<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Inaem</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Inaem"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Inaem"/>
	<updated>2026-05-01T03:25:58Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=398090</id>
		<title>Date A Live</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=398090"/>
		<updated>2014-11-01T17:54:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 - Tobiichi Devil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), is a Japanese light novel series written by Tachibana Koushi (橘公司), with illustrations by Tsunako (つなこ), published by [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] under their Fujimi Fantasia Bunko label. The novel was first published in March 2011 and has 11 volumes currently. In April 2013 an anime adaptation began which covered the events of volumes 1-4 of the light novel which ended  in June 2013. A dub of season 1 was released on 10th June 2014  by FUNimation. A second season aired on 11th April, 2014 to 13th June, 2014 which covers the events from volumes 5-7. A Movie Version of the series was announced at the end of the second season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Date A Live series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Polski|Polski (Polish)]] &lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~_(Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DateALive:Toggle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 10th. Today was the first school day morning after the end of Spring vacation. After being woken up by his cute little sister, Itsuka Shidou believed that it would be the start of another normal day. As for predicting the chance meeting with the girl who called herself a Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a sudden shockwave, the townscape vanished without a trace. In a corner of the street which had now become a crater, the girl was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;You, have you come to kill me too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the disaster that will destroy humanity, a monster of unknown origin, and a being rejected by the world. There are only two ways to stop this girl: annihilation, or conversation. His little sister Kotori, wrapped in a military uniform, thus said to Shidou: &amp;quot;Since it&#039;s like this, just go date her, and make the Spirit fall for you!&amp;quot; &amp;quot;Wh.. whaaaaaaaat!?&amp;quot; Enter a new age of boy meets girl!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Date A Live:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live: Names and Terminology Guidelines]] &#039;&#039;&#039;(WARNING: May contain spoilers)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4694 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Date_A_Live:Updates}}&#039;&#039;&#039;All updates&#039;&#039;&#039; can be found at the &#039;&#039;&#039;[[Date A Live:Updates|Date A Live Updates Page]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; series by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI files in the Date A Live forum [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=74&amp;amp;t=6662 here].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Main Story--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Main story&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--First Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#9e6c38;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Tohka Dead End ([[Date A Live:Volume 1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?7yx8202e5licwh4 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?pqbq2cxtt4ry4y6 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Prologue|Prologue: Chance Meeting -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: The Nameless Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana|Training|Game}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3: Your Name Is......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4: Surprise Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5: Ruthless {{Furigana|Slaughterer|Sandalphon}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Epilogue|Epilogue: Life With a Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Second Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#79b2ff;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Yoshino Puppet ([[Date A Live:Volume 2|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?hya2e89hc438xd8 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?m8xqqo81rnqmygz MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Prologue|Prologue: New Daily Life]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2: Rainy Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3: Excessively Distorted Compassion]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4: Multiple requests at Tobiichi&#039;s House]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5: Frozen Earth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Epilogue|Epilogue: The Past that Starts to take Action]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Third Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ff4746;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 3 and 4&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kurumi Killer ([[Date A Live:Volume 3|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?3neykn8xl8fpla0 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?7511gz8lk7r7xz1 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Prologue|Prologue: The Black Visitor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1: Second Transfer Student]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2: A Spirit&#039;s Invitation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3: Sister Wars]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4: Triple Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5: Imitation Nightmare]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Itsuka Sister ([[Date A Live:Volume 4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/h933q7b8c2mdos5 PDF] - [http://www.mediafire.com/download/vc2q23cqsfero0c/Date_A_Live_-_Volume_04.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6: Time Penetrating Flame]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7: Kotori&#039;s Conference]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8: Swimwear Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9: Last Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10: Avenger from Five Years Ago]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Epilogue|Epilogue: Encounter of Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fourth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#efd807;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 5&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Yamai Tempest ([[Date A Live:Volume 5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?pqtqanh81qmmj9u PDF] - [http://www.mediafire.com/download/9eoqglxtfdh8899/Date_A_Live_-_Volume_05.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Prologue|Prologue: Reverse Conquest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 1|Chapter 1: DEM&#039;s Plans]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 2|Chapter 2: Cyclone Girls]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 3|Chapter 3: Double Approach]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 4|Chapter 4: Cross-Counter Heart]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 5|Chapter 5: The Light that Splits the Wind]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Epilogue|Epilogue: Shidou, I—]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fifth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#d0aeff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 6 and 7&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc5&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Miku Lily ([[Date A Live:Volume 6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/p0ge593fy4656ay PDF] - [http://www.mediafire.com/download/23ycdrunh4ut2f6/Date_A_Live_-_Volume_06.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Prologue|Prologue: The Girls&#039; Tryst]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1: Incomprehensible Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2: Male/Female]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3: Edit Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4: Music]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5: Azure Flash]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Miku Truth===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 6|Chapter 6: Nightmare, Reappear]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 7|Chapter 7: The Battlefield of Only Two People]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8: Streets Engulfed in Fire and Shadow]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9: Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10: Slaughtering Tyrant]] (0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Sixth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#4aed93; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 8 and 9&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Natsumi Search ([[Date A Live:Volume 8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Prologue|Prologue: {{Furigana|Another Shidou|Doppelganger}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1: {{Furigana|Witch of October|Halloween}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana| Twelve Photos|Suspect}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3: {{Furigana|Morning Twelve O&#039;clock|Delete}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4: {{Furigana|Suspect Designation|High risk}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5: {{Furigana|Witch&#039;s Work|Witchcraft}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v9 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Natsumi Change ([[Date A Live:Volume 9|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 6|Chapter 6: {{Furigana|The Children|Little Monsters}}]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 7|Chapter 7: {{Furigana|Beckoning From The Darkness|Head Hunting}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 8|Chapter 8: {{Furigana|Transform|Makeup}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 9|Chapter 9: {{Furigana|It&#039;s Definitely A Lie|I&#039;d Like To Believe}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 10|Chapter 10: {{Furigana|Despair Is Falling|Fall down}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Epilogue|Epilogue: {{Furigana|DEM&#039;s Wizard|Friend Or Enemy}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Seventh Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffffff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px;border:1px solid black&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 10 and 11&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc7&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v10 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Tobiichi Angel ([[Date A Live:Volume 10|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Prologue|Prologue: Tobiichi Origami ]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 1|Chapter 1: The Targeted Shidou]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 2|Chapter 2: The Radiant Goetia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 3|Chapter 3: Angel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 4|Chapter 4: Truth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 5|Chapter 5: The Descending Of The Devil King To Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v11 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Tobiichi Devil===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 6|Chapter 6: The One Struggling]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 7|Chapter 7: Illusion]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 8|Chapter 8: &amp;lt;Devil&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 9|Chapter 9: Instinct]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 10|Chapter 10: The Angel Of The Night With Falling Stars]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Epilogue|Epilogue: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; side stories by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Side Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Side stories&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Akihabara--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Akihabara&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Akihabara&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara ([[Date_A_Live:Date_A_Akihabara|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Encore--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Live Encore&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Encore&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 1|Dating Preparations Case 1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 2|Dating Preparations Case 2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 3|Dating Preparations Case 3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 1|Tohka Gamer Center]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 2|Origami Impossible]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 3|Yoshino Fireworks]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 5|Yamai Lunchtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 6|Kurumi Star Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore 2===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 1|Shidou Hunters]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 2|Unidentified Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 3|Unidentified Brother]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 4|Spirit King Game]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 5|Tenou Festival Contest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 6|Ellen Mathers&#039; Strongest Day]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--PS3 Special--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PS3 Special&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-PS3Special&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_PSPS_00a.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime|Rinne Bathtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Blu-ray Specials--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Blu-ray Specials&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-BluRaySpecials&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blu-ray Specials===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Blu-ray Specials Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Working|Tohka Working]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Yoshino Highschool|Yoshino Highschool]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Origami Normalize|Origami Normalize]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Cat|Kurumi Cat]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Mana Mission|Mana Mission]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kotori Mystery|Kotori Mystery]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Treasure Hunt|Spirit Treasure Hunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Short Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Short Stories&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortStories&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Stories===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Short Stories Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Web Chapter|Web Chapter (Tohka and Shidou)]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Tohka Fearful|Tohka Fearful]] (from Fantasia Bunko&#039;s 25th Anniversary Book)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Date A Quest|Date A Quest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Fantasy April|Fantasy April]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Origami Deceive|Origami Deceive]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Miku On-Stage|Miku On-Stage]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Cat Coffee A Live|Cat Coffee A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Natsumi Teaching|Natsumi Teaching]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Shiori Penalty|Shiori Penalty]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Mana Research|Mana Research]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Ratatoskr&#039;s Observations--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;&#039;s Daily Observations&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-RatatoskrsObservations&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_CaseTS.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;lt;Ratatoskr&amp;amp;gt;&#039;s Daily Observations  ([[Date_A_Live:Ratatoskr&#039;s Daily Observations|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 1|Case 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 2|Case 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 3|Case 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 4|Case 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 5|Case 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 6|Case 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 7|Case 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Volume 0--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 0&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Volume0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v0 cover.png|right|frameless|x200px]] [[File:DAL v0-ver.2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 0 - April 9===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 0 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:April 9|April 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Nurse A Live|Nurse A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Popularity Poll Results Announcement|Popularity Poll Results Announcement]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Prison|Tohka Prison]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Miss Fantasia|Tohka Miss fantasia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Neighbor|Kurumi Neighbor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Akihabara|Spirit Akihabara]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:25th Anniversary|25th Anniversary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Rozenbach|Rozenbach]]&lt;br /&gt;
* [[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
* [[user:Tsuchiura|Tsuchiura]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Shini|Shini]]&lt;br /&gt;
* [[user:Jonathanasdf|Jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
* [[user:iamadooddood|iamadooddood]]&lt;br /&gt;
* [[user:Starduster|Starduster]]&lt;br /&gt;
* [[user:Restiaest|Restiaest]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors=== &lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Dual Blades|Dual Blades]]&lt;br /&gt;
* [[User:Monsterbandage|Monsterbandage]]&lt;br /&gt;
* [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
* [[User:Insanitizer|Insanitizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sideswipe|Sideswipe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
* [[User:ProxY|ProxY]](Please email me if there is work to be done.)&lt;br /&gt;
* [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] (Refuses to read out of order, so won&#039;t be editing most recent volumes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
* [[user:Zeker|Zeker]]&lt;br /&gt;
* [[user:Alexpte|Alexpte]]&lt;br /&gt;
* [[user:Xanga|Xanga]]&lt;br /&gt;
* [[User:Cliff|Cliff]]&lt;br /&gt;
* [[User:Daylighter|Daylighter]]&lt;br /&gt;
* [[User:FERVENT|FERVENT]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (March 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (August 20, 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (November 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (March 17, 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (August 18, 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (December 20, 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (March 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ アンコール (May 18, 2013 ISBN 978-4-8291-3892-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (September 20, 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ9 七罪チェンジ (December 20, 2013 ISBN 978-4-04-712974-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ10 鳶一エンジェル (March 20, 2014 ISBN 978-4-04-070066-3)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ11 鳶一デビル (September 20, 2014 ISBN 978-4-04-070143-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Koushi Tachibana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Inaem&amp;diff=397690</id>
		<title>User talk:Inaem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Inaem&amp;diff=397690"/>
		<updated>2014-10-30T16:03:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hello, It&#039;s alright then, since you&#039;ve already started on it already. It&#039;s my bad for not being quick enough with my translations anyway. I&#039;ll help with the edits if you don&#039;t mind then. Do your best! [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 09:05, 13 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, Rozen. I appreciate that. --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem#top|talk]]) 13:46, 13 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey no worries, I can only pick up the chapter 3 weeks later due to schoolwork though. Let me know about your decision soon, kay? [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 20:44, 28 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No problem, keep me posted. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 08:57, 29 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure thing. Thanks for the hard work. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 10:47, 30 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What should I do? Just post it?--[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem#top|talk]]) 11:03, 30 October 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Rozenbach&amp;diff=397586</id>
		<title>User talk:Rozenbach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Rozenbach&amp;diff=397586"/>
		<updated>2014-10-29T19:01:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Date A Live */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Encouragements==&lt;br /&gt;
Focus on your studies first. Don&#039;t be like me XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I look forward to working with you after your A levels are done.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 09:17, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you translated longer texts before? Because right now you seem &#039;&#039;very&#039;&#039; confident. I&#039;m looking forward to whether you can live up to it.--[[User:Kadi|Kadi]] 09:42, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry. At least Rozen looks motivated XD  [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:58, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadi, we can let him dream for sure, it&#039;s good to be young --[[User:Larethian|larethian]] 20:48, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So true... it&#039;s times like these that make me feel my age ^^--[[User:Kadi|Kadi]] 22:37, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Learning Japanese during National Service.... that&#039;s exactly the path I walked down. A year of study (self-taught) and I could play Valkyria Chronicles 3 a few months before my ORD and I was like, &#039;THIS IS WHAT I LEARNT THIS !@#$ FOR&#039;. Good luck anyway, there&#039;s plenty of time in NS to learn whatever you want. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 22:50, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Talk between Translators==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can ask questions if you want on the Campione IRC channel. Also, Kira hasn&#039;t been learning crap, all he does is watch anime and... Fantasise about Eu. Probably.  [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 01:15, 16 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhhh... sorry, I&#039;m busy with other stuff at the moment, can&#039;t proofread yours. If I do something, it&#039;ll be translating Campione or making terminology-related edits to it. Got my to-do list full with that.--[[User:Kadi|Kadi]] ([[User talk:Kadi|talk]]) 15:47, 16 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I am. What&#039;s up? --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 09:20, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Date A Live==&lt;br /&gt;
Thanks for the fast translations, want to ask are you going to do v4 as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I am, but the chinese raws are not out in my country, so it might take a while. Chapter 6 is out though[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 22:42, 30 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Tohka&#039;s pronunciation of Shidou&#039;s name, should I follow the terminology page and use &amp;quot;shidou&amp;quot;. I asked Riki and he said use that. Is it OK for me to edit all of Tohka&#039;s pronunciation of Shidou&#039;s name as &amp;quot;shidou&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eeto...I&#039;m translating from chinese raws so I&#039;m not sure about the terminology used. It&#039;s fine with me though, douzo~ Just make sure you don&#039;t change the wrong one. Doumo arigato [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 23:48, 11 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey man, thanks for your translations on Date A Live, really enjoying the series :D, no rush by any means, but i was just wondering how Volume 3 Chapter 5 was coming along? Sorry if this question sounds rude or impatient, i just like the series and am waiting for the last chapter before i start volume 3, so i guess i was just curious to see how it was going, well good luck on your future translations XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hum...I&#039;m having translator&#039;s block right now...cos of stuff at camp and things with my gf...I&#039;m not annoyed by your comment. I just thought that my works were really rough and that the editors and readers would have a hard time reading them. I&#039;m going to start a new project after Volume 4 so please look forward to it XD I&#039;ll probably be back to translate D.A.L. once there&#039;s another sign of Kurumi appearing in the future novels. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 06:36, 17 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you so obsessed with Kurumi men? But anyway the chinese raw source i am currently reading now is only three vol. Vol 4 and vol 5 is not completely translated into Chinese yet. [[User:DoomCalibur|DoomCalibur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well i was just curious since while this may sound rude (not aware of whats annoying to translators other then criticizing their work which i&#039;m by no means trying to do) it was the last chapter left in the volume, so i thought you had an idea of when you would wrap it up before thinking about if you wanted to do any future translations. Usually thats what i saw other translators do anyway, or the ones i kept up with, they wrap up what they were doing and they may never translate again but i guess its not to leave the volume hanging? Well regardless you have your own life and your own priorities, but do you plan to translate the last chapter before the anime which starts in April? I was hoping to read the content beforehand and from the PV of the anime Kurumi will definitely be shown, guessing it will cover the first 3 volumes or more though that said animes always leave stuff out thus my desire to read it and my sudden questioning on when you were thinking of trying it. Last question, if you don&#039;t plan to translate it, can you open up your space in registration so perhaps someone else can translate it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^Guh...that does sound rude... Well, I usually translate off my desktop before uploading the entire chapter online since I don&#039;t like giving cliffhangers. Don&#039;t worry I&#039;ll get Chapter 5 done before the end of the year 2012. Volume 4 is up for grabs I think, I&#039;m just saying that I&#039;d like to complete that volume as well but its okay if there&#039;s others pitching in to help. BTW you mind leaving your username here so that I can at least know how to address you...um...Black Swordsman825? Cheers. Oh one more thing, Singapore doesn&#039;t have Volume 4 on sale as of yet, so the project&#039;s open to anyone interested in translating it. I only have the first chapter of volume 4 so I&#039;ll complete that if I finish volume 3. Hmm...and I usually take 1 week to translate but this was slow due to camp issues. I guess I&#039;ll put the chapter out on 211212(end of the world lol), but the quality will be affected. DAL needs more translators and I&#039;m sure the other two translators would be happy to have some new blood if anyone is interested. Are you proficient in Japanese? You can start on volume 4 if you want. We&#039;d be happy to provide raws for you.[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 01:17, 18 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i placed your remark of the web chapter in the discussion page. and correct me if i am wrong but.....did you make 2 pages of the same chapter?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 09:29, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A short story as a gift to the winner character huh? Not bad at all. [[User:DoomCalibur|DoomCalibur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t have volume 6 (raw) yet. and try telling john about vol 4 lol i don&#039;t know if you can hook him back into the project. i&#039;ll continue on from vol 5 onwards...........until i see kurumi then i&#039;ll stop i guess. is the chinese translation still on-going?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:27, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
john seems to have quit the DAL project......and i didnt know about the kotori chapter too..........--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:46, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wow nice~ less work for me then XD.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:58, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you Rozenbach sir for your wonderful work,Sorry rozen sir, if i may sound rude for asking you about translation but sir i am dying to read volume 4 remaining stories and sir i also want to ask are you going to do volume 6 onward or not, its interesting i wanna read please sir do it for us, THANKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woah nice TL there, thanks...i second for the person above.but do what you want and like, no one can push you. :D  once again thx, will be waiting for the rest  .--[[User:victorrama|victorrama]] ([[User talk:victorrama|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
go on ahead with Vol7. i knew this was coming when Kurumi practically appears half the volume. then i guess ill maybe do Vol6*this volume cliffhanger just kills me* blehh.....--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 08:29, 6 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you know when do the Akihabara chapters and translated short stories happen? I don&#039;t want to spoil myself anything, so if they happen later than v4 I&#039;d have to wait either the translation of the later half or coverage by the anime (since Kurumi appears and in v4 some of the biggest questions meet an answer, I suppose it will be covered).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:36, 1 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I totally understands your obsession for kurumi just another guys who is crazy about kurumi too  [[User:Alazyguy|alazyguy]] ([[User talk:Alazyguy|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems you wanted to the Chapter 7 of Volume 11. Do you still want to do it? I worked on it a little but can stop if you want. (As you probably know, Kurumi takes place in this Chapter.) --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 08:44, 13 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am taking too much time and I think it slows down the project. Do you want to take over? I can give you my work till now. --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 14:36, 28 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will continue on my pace. If I can&#039;t finish it by the end of 3 weeks because of a problem, then I will hand it over. As my worry is time related. How about that? --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 03:59, 29 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally finished. I wasn&#039;t expecting to do it today. Can you help me with the edits please?--[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 14:01, 29 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thanks, and Your Past LN Trans==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if this is how you post, but here it goes. I&#039;ll just start out by saying that reading your Date A Live trans was what brought me here, and many thanks to you for that. Having came here, I read your profile and it says that you have some trans that you did in camp. I was just wondering it if would be possible for you to just scan them in, maybe upload them to the forums, and have others type it out for you? I&#039;m sure many of us would be glad to do it, and if you&#039;re worried about editing, there are many people who probably wouldn&#039;t mind that too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a suggestion that I felt could lighten your load a bit. Anyways, thanks for all the trans!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, be sure to drop by our group chat, lol. Need to recharge my teasing-energy, duhuhu~ 8D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That aside, good luck. My whips are always ready for you~ &amp;gt;:D [[User:Hitagi_Tsundere|Hitagi Tsundere]] ([[User talk: Hitagi_Tsundere|talk]]) 18:52, 23 March 2013 (GMT +7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kotori Birthday &amp;amp; other short stories ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You working on it? --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 11:08, 11 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I am......Sorry for the delays...OTL, were you intending to do it?--[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 09:13, 12 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was &amp;quot;planning&amp;quot; but didn&#039;t actually start or have any kind of schedule, so just take it over ^^ --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 14:25, 12 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I found some strange thing in Kotori Birthday, if you can take a look here : [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Date_A_Live_Encore_Chapter_4:_Kotori_Birthday Talk Page] [[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 13:04, 11 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You still working on the short stories or are you dead X_X ? [[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lol k you might want to put a notice that your not dead lol, just working on a another project atm. [[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Akihabara SS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, is the Akihabara SS finished already? I mean, is there any chapters after Kotori for that side story?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If not, I might want to try to make the PDF version for that side stories compilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 15:31, 5 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori is the last chapter that I saw on raw sites. Go ahead with the PDF, one can always amend it if there are new ones. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 04:34, 7 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Appreciations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for doing DATE A LIVE! It&#039;s really much appreciated and I hope you have found the motivation and fun to go on with the series for much longer! [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 08:16, 18 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what people should do, right? If they like things, thank the people who brought those very things to them. :) If you need any help with editing/site stuff, don&#039;t hesitate to ask me. [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 16:23, 20 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Log Horizon==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope, I didn&#039;t do the translation, you can look at [http://lh.oksub.me/wiki/Main_Page this] - [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 09:38, 6 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miscellaneous ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heyy~ You&#039;re not blocked on the Wiki, and I don&#039;t have privileges unblock on forum. How did you manage to post anyways? ^^; Anyways, I&#039;ll see if I can do anything to help. Thanks for your work on DAL! Regards! --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 10:49, 11 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think he might&#039;ve taken his unability to write PM&#039;s on forums as result of a block, Rozenbach, do remember that to PM on forums you need to have enough posts, just make some in offtopics subforum until your pink colour drops. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 12:02, 11 March 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=397585</id>
		<title>Date A Live</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=397585"/>
		<updated>2014-10-29T18:59:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 - Tobiichi Devil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), is a Japanese light novel series written by Tachibana Koushi (橘公司), with illustrations by Tsunako (つなこ), published by [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] under their Fujimi Fantasia Bunko label. The novel was first published in March 2011 and has 11 volumes currently. In April 2013 an anime adaptation began which covered the events of volumes 1-4 of the light novel which ended  in June 2013. A dub of season 1 was released on 10th June 2014  by FUNimation. A second season aired on 11th April, 2014 to 13th June, 2014 which covers the events from volumes 5-7. A Movie Version of the series was announced at the end of the second season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Date A Live series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Polski|Polski (Polish)]] &lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~_(Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DateALive:Toggle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 10th. Today was the first school day morning after the end of Spring vacation. After being woken up by his cute little sister, Itsuka Shidou believed that it would be the start of another normal day. As for predicting the chance meeting with the girl who called herself a Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a sudden shockwave, the townscape vanished without a trace. In a corner of the street which had now become a crater, the girl was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;You, have you come to kill me too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the disaster that will destroy humanity, a monster of unknown origin, and a being rejected by the world. There are only two ways to stop this girl: annihilation, or conversation. His little sister Kotori, wrapped in a military uniform, thus said to Shidou: &amp;quot;Since it&#039;s like this, just go date her, and make the Spirit fall for you!&amp;quot; &amp;quot;Wh.. whaaaaaaaat!?&amp;quot; Enter a new age of boy meets girl!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Date A Live:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live: Names and Terminology Guidelines]] &#039;&#039;&#039;(WARNING: May contain spoilers)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4694 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Date_A_Live:Updates}}&#039;&#039;&#039;All updates&#039;&#039;&#039; can be found at the &#039;&#039;&#039;[[Date A Live:Updates|Date A Live Updates Page]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; series by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI files in the Date A Live forum [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=74&amp;amp;t=6662 here].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Main Story--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Main story&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--First Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#9e6c38;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Tohka Dead End ([[Date A Live:Volume 1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?7yx8202e5licwh4 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?pqbq2cxtt4ry4y6 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Prologue|Prologue: Chance Meeting -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: The Nameless Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana|Training|Game}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3: Your Name Is......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4: Surprise Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5: Ruthless {{Furigana|Slaughterer|Sandalphon}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Epilogue|Epilogue: Life With a Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Second Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#79b2ff;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Yoshino Puppet ([[Date A Live:Volume 2|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?hya2e89hc438xd8 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?m8xqqo81rnqmygz MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Prologue|Prologue: New Daily Life]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2: Rainy Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3: Excessively Distorted Compassion]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4: Multiple requests at Tobiichi&#039;s House]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5: Frozen Earth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Epilogue|Epilogue: The Past that Starts to take Action]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Third Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ff4746;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 3 and 4&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kurumi Killer ([[Date A Live:Volume 3|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?3neykn8xl8fpla0 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?7511gz8lk7r7xz1 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Prologue|Prologue: The Black Visitor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1: Second Transfer Student]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2: A Spirit&#039;s Invitation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3: Sister Wars]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4: Triple Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5: Imitation Nightmare]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Itsuka Sister ([[Date A Live:Volume 4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/h933q7b8c2mdos5 PDF] - [http://www.mediafire.com/download/vc2q23cqsfero0c/Date_A_Live_-_Volume_04.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6: Time Penetrating Flame]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7: Kotori&#039;s Conference]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8: Swimwear Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9: Last Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10: Avenger from Five Years Ago]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Epilogue|Epilogue: Encounter of Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fourth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#efd807;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 5&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Yamai Tempest ([[Date A Live:Volume 5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?pqtqanh81qmmj9u PDF] - [http://www.mediafire.com/download/9eoqglxtfdh8899/Date_A_Live_-_Volume_05.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Prologue|Prologue: Reverse Conquest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 1|Chapter 1: DEM&#039;s Plans]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 2|Chapter 2: Cyclone Girls]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 3|Chapter 3: Double Approach]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 4|Chapter 4: Cross-Counter Heart]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 5|Chapter 5: The Light that Splits the Wind]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Epilogue|Epilogue: Shidou, I—]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fifth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#d0aeff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 6 and 7&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc5&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Miku Lily ([[Date A Live:Volume 6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/p0ge593fy4656ay PDF] - [http://www.mediafire.com/download/23ycdrunh4ut2f6/Date_A_Live_-_Volume_06.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Prologue|Prologue: The Girls&#039; Tryst]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1: Incomprehensible Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2: Male/Female]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3: Edit Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4: Music]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5: Azure Flash]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Miku Truth===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 6|Chapter 6: Nightmare, Reappear]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 7|Chapter 7: The Battlefield of Only Two People]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8: Streets Engulfed in Fire and Shadow]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9: Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10: Slaughtering Tyrant]] (0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Sixth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#4aed93; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 8 and 9&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Natsumi Search ([[Date A Live:Volume 8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Prologue|Prologue: {{Furigana|Another Shidou|Doppelganger}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1: {{Furigana|Witch of October|Halloween}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana| Twelve Photos|Suspect}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3: {{Furigana|Morning Twelve O&#039;clock|Delete}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4: {{Furigana|Suspect Designation|High risk}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5: {{Furigana|Witch&#039;s Work|Witchcraft}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v9 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Natsumi Change ([[Date A Live:Volume 9|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 6|Chapter 6: {{Furigana|The Children|Little Monsters}}]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 7|Chapter 7: {{Furigana|Beckoning From The Darkness|Head Hunting}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 8|Chapter 8: {{Furigana|Transform|Makeup}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 9|Chapter 9: {{Furigana|It&#039;s Definitely A Lie|I&#039;d Like To Believe}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 10|Chapter 10: {{Furigana|Despair Is Falling|Fall down}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Epilogue|Epilogue: {{Furigana|DEM&#039;s Wizard|Friend Or Enemy}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Seventh Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffffff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px;border:1px solid black&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 10 and 11&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc7&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v10 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Tobiichi Angel ([[Date A Live:Volume 10|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Prologue|Prologue: Tobiichi Origami ]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 1|Chapter 1: The Targeted Shidou]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 2|Chapter 2: The Radiant Goetia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 3|Chapter 3: Angel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 4|Chapter 4: Truth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 5|Chapter 5: The Descending Of The Devil King To Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v11 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Tobiichi Devil===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 6|Chapter 6: The One Struggling]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 7|Chapter 7: Illusion]](95%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 8|Chapter 8: &amp;lt;Devil&amp;gt;]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 9|Chapter 9: Instinct]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 10|Chapter 10: The Angel Of The Night With Falling Stars]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Epilogue|Epilogue: Tobiichi Origami]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Afterword|Afterword]](0%)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; side stories by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Side Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Side stories&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Akihabara--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Akihabara&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Akihabara&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara ([[Date_A_Live:Date_A_Akihabara|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Encore--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Live Encore&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Encore&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 1|Dating Preparations Case 1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 2|Dating Preparations Case 2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 3|Dating Preparations Case 3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 1|Tohka Gamer Center]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 2|Origami Impossible]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 3|Yoshino Fireworks]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 5|Yamai Lunchtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 6|Kurumi Star Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore 2===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 1|Shidou Hunters]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 2|Unidentified Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 3|Unidentified Brother]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 4|Spirit King Game]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 5|Tenou Festival Contest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 6|Ellen Mathers&#039; Strongest Day]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--PS3 Special--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PS3 Special&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-PS3Special&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_PSPS_00a.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime|Rinne Bathtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Blu-ray Specials--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Blu-ray Specials&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-BluRaySpecials&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blu-ray Specials===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Blu-ray Specials Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Working|Tohka Working]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Yoshino Highschool|Yoshino Highschool]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Origami Normalize|Origami Normalize]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Cat|Kurumi Cat]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Mana Mission|Mana Mission]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kotori Mystery|Kotori Mystery]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Treasure Hunt|Spirit Treasure Hunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Short Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Short Stories&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortStories&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Stories===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Short Stories Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Web Chapter|Web Chapter (Tohka and Shidou)]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Tohka Fearful|Tohka Fearful]] (from Fantasia Bunko&#039;s 25th Anniversary Book)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Date A Quest|Date A Quest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Fantasy April|Fantasy April]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Origami Deceive|Origami Deceive]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Miku On-Stage|Miku On-Stage]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Cat Coffee A Live|Cat Coffee A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Natsumi Teaching|Natsumi Teaching]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Shiori Penalty|Shiori Penalty]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Mana Research|Mana Research]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Ratatoskr&#039;s Observations--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;&#039;s Daily Observations&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-RatatoskrsObservations&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_CaseTS.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;lt;Ratatoskr&amp;amp;gt;&#039;s Daily Observations  ([[Date_A_Live:Ratatoskr&#039;s Daily Observations|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 1|Case 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 2|Case 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 3|Case 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 4|Case 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 5|Case 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 6|Case 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 7|Case 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Volume 0--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 0&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Volume0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v0 cover.png|right|frameless|x200px]] [[File:DAL v0-ver.2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 0 - April 9===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 0 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:April 9|April 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Nurse A Live|Nurse A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Popularity Poll Results Announcement|Popularity Poll Results Announcement]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Prison|Tohka Prison]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Miss Fantasia|Tohka Miss fantasia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Neighbor|Kurumi Neighbor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Akihabara|Spirit Akihabara]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:25th Anniversary|25th Anniversary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Rozenbach|Rozenbach]]&lt;br /&gt;
* [[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
* [[user:Tsuchiura|Tsuchiura]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Shini|Shini]]&lt;br /&gt;
* [[user:Jonathanasdf|Jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
* [[user:iamadooddood|iamadooddood]]&lt;br /&gt;
* [[user:Starduster|Starduster]]&lt;br /&gt;
* [[user:Restiaest|Restiaest]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors=== &lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Dual Blades|Dual Blades]]&lt;br /&gt;
* [[User:Monsterbandage|Monsterbandage]]&lt;br /&gt;
* [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
* [[User:Insanitizer|Insanitizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sideswipe|Sideswipe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
* [[User:ProxY|ProxY]](Please email me if there is work to be done.)&lt;br /&gt;
* [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] (Refuses to read out of order, so won&#039;t be editing most recent volumes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
* [[user:Zeker|Zeker]]&lt;br /&gt;
* [[user:Alexpte|Alexpte]]&lt;br /&gt;
* [[user:Xanga|Xanga]]&lt;br /&gt;
* [[User:Cliff|Cliff]]&lt;br /&gt;
* [[User:Daylighter|Daylighter]]&lt;br /&gt;
* [[User:FERVENT|FERVENT]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (March 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (August 20, 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (November 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (March 17, 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (August 18, 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (December 20, 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (March 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ アンコール (May 18, 2013 ISBN 978-4-8291-3892-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (September 20, 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ9 七罪チェンジ (December 20, 2013 ISBN 978-4-04-712974-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ10 鳶一エンジェル (March 20, 2014 ISBN 978-4-04-070066-3)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ11 鳶一デビル (September 20, 2014 ISBN 978-4-04-070143-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Koushi Tachibana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Rozenbach&amp;diff=397547</id>
		<title>User talk:Rozenbach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Rozenbach&amp;diff=397547"/>
		<updated>2014-10-29T08:59:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Date A Live */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Encouragements==&lt;br /&gt;
Focus on your studies first. Don&#039;t be like me XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I look forward to working with you after your A levels are done.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 09:17, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you translated longer texts before? Because right now you seem &#039;&#039;very&#039;&#039; confident. I&#039;m looking forward to whether you can live up to it.--[[User:Kadi|Kadi]] 09:42, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry. At least Rozen looks motivated XD  [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:58, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadi, we can let him dream for sure, it&#039;s good to be young --[[User:Larethian|larethian]] 20:48, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So true... it&#039;s times like these that make me feel my age ^^--[[User:Kadi|Kadi]] 22:37, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Learning Japanese during National Service.... that&#039;s exactly the path I walked down. A year of study (self-taught) and I could play Valkyria Chronicles 3 a few months before my ORD and I was like, &#039;THIS IS WHAT I LEARNT THIS !@#$ FOR&#039;. Good luck anyway, there&#039;s plenty of time in NS to learn whatever you want. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 22:50, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Talk between Translators==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can ask questions if you want on the Campione IRC channel. Also, Kira hasn&#039;t been learning crap, all he does is watch anime and... Fantasise about Eu. Probably.  [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 01:15, 16 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhhh... sorry, I&#039;m busy with other stuff at the moment, can&#039;t proofread yours. If I do something, it&#039;ll be translating Campione or making terminology-related edits to it. Got my to-do list full with that.--[[User:Kadi|Kadi]] ([[User talk:Kadi|talk]]) 15:47, 16 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I am. What&#039;s up? --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 09:20, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Date A Live==&lt;br /&gt;
Thanks for the fast translations, want to ask are you going to do v4 as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I am, but the chinese raws are not out in my country, so it might take a while. Chapter 6 is out though[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 22:42, 30 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Tohka&#039;s pronunciation of Shidou&#039;s name, should I follow the terminology page and use &amp;quot;shidou&amp;quot;. I asked Riki and he said use that. Is it OK for me to edit all of Tohka&#039;s pronunciation of Shidou&#039;s name as &amp;quot;shidou&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eeto...I&#039;m translating from chinese raws so I&#039;m not sure about the terminology used. It&#039;s fine with me though, douzo~ Just make sure you don&#039;t change the wrong one. Doumo arigato [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 23:48, 11 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey man, thanks for your translations on Date A Live, really enjoying the series :D, no rush by any means, but i was just wondering how Volume 3 Chapter 5 was coming along? Sorry if this question sounds rude or impatient, i just like the series and am waiting for the last chapter before i start volume 3, so i guess i was just curious to see how it was going, well good luck on your future translations XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hum...I&#039;m having translator&#039;s block right now...cos of stuff at camp and things with my gf...I&#039;m not annoyed by your comment. I just thought that my works were really rough and that the editors and readers would have a hard time reading them. I&#039;m going to start a new project after Volume 4 so please look forward to it XD I&#039;ll probably be back to translate D.A.L. once there&#039;s another sign of Kurumi appearing in the future novels. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 06:36, 17 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you so obsessed with Kurumi men? But anyway the chinese raw source i am currently reading now is only three vol. Vol 4 and vol 5 is not completely translated into Chinese yet. [[User:DoomCalibur|DoomCalibur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well i was just curious since while this may sound rude (not aware of whats annoying to translators other then criticizing their work which i&#039;m by no means trying to do) it was the last chapter left in the volume, so i thought you had an idea of when you would wrap it up before thinking about if you wanted to do any future translations. Usually thats what i saw other translators do anyway, or the ones i kept up with, they wrap up what they were doing and they may never translate again but i guess its not to leave the volume hanging? Well regardless you have your own life and your own priorities, but do you plan to translate the last chapter before the anime which starts in April? I was hoping to read the content beforehand and from the PV of the anime Kurumi will definitely be shown, guessing it will cover the first 3 volumes or more though that said animes always leave stuff out thus my desire to read it and my sudden questioning on when you were thinking of trying it. Last question, if you don&#039;t plan to translate it, can you open up your space in registration so perhaps someone else can translate it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^Guh...that does sound rude... Well, I usually translate off my desktop before uploading the entire chapter online since I don&#039;t like giving cliffhangers. Don&#039;t worry I&#039;ll get Chapter 5 done before the end of the year 2012. Volume 4 is up for grabs I think, I&#039;m just saying that I&#039;d like to complete that volume as well but its okay if there&#039;s others pitching in to help. BTW you mind leaving your username here so that I can at least know how to address you...um...Black Swordsman825? Cheers. Oh one more thing, Singapore doesn&#039;t have Volume 4 on sale as of yet, so the project&#039;s open to anyone interested in translating it. I only have the first chapter of volume 4 so I&#039;ll complete that if I finish volume 3. Hmm...and I usually take 1 week to translate but this was slow due to camp issues. I guess I&#039;ll put the chapter out on 211212(end of the world lol), but the quality will be affected. DAL needs more translators and I&#039;m sure the other two translators would be happy to have some new blood if anyone is interested. Are you proficient in Japanese? You can start on volume 4 if you want. We&#039;d be happy to provide raws for you.[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 01:17, 18 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i placed your remark of the web chapter in the discussion page. and correct me if i am wrong but.....did you make 2 pages of the same chapter?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 09:29, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A short story as a gift to the winner character huh? Not bad at all. [[User:DoomCalibur|DoomCalibur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t have volume 6 (raw) yet. and try telling john about vol 4 lol i don&#039;t know if you can hook him back into the project. i&#039;ll continue on from vol 5 onwards...........until i see kurumi then i&#039;ll stop i guess. is the chinese translation still on-going?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:27, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
john seems to have quit the DAL project......and i didnt know about the kotori chapter too..........--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:46, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wow nice~ less work for me then XD.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:58, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you Rozenbach sir for your wonderful work,Sorry rozen sir, if i may sound rude for asking you about translation but sir i am dying to read volume 4 remaining stories and sir i also want to ask are you going to do volume 6 onward or not, its interesting i wanna read please sir do it for us, THANKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woah nice TL there, thanks...i second for the person above.but do what you want and like, no one can push you. :D  once again thx, will be waiting for the rest  .--[[User:victorrama|victorrama]] ([[User talk:victorrama|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
go on ahead with Vol7. i knew this was coming when Kurumi practically appears half the volume. then i guess ill maybe do Vol6*this volume cliffhanger just kills me* blehh.....--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 08:29, 6 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you know when do the Akihabara chapters and translated short stories happen? I don&#039;t want to spoil myself anything, so if they happen later than v4 I&#039;d have to wait either the translation of the later half or coverage by the anime (since Kurumi appears and in v4 some of the biggest questions meet an answer, I suppose it will be covered).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:36, 1 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I totally understands your obsession for kurumi just another guys who is crazy about kurumi too  [[User:Alazyguy|alazyguy]] ([[User talk:Alazyguy|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems you wanted to the Chapter 7 of Volume 11. Do you still want to do it? I worked on it a little but can stop if you want. (As you probably know, Kurumi takes place in this Chapter.) --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 08:44, 13 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am taking too much time and I think it slows down the project. Do you want to take over? I can give you my work till now. --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 14:36, 28 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will continue on my pace. If I can&#039;t finish it by the end of 3 weeks because of a problem, then I will hand it over. As my worry is time related. How about that? --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 03:59, 29 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thanks, and Your Past LN Trans==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if this is how you post, but here it goes. I&#039;ll just start out by saying that reading your Date A Live trans was what brought me here, and many thanks to you for that. Having came here, I read your profile and it says that you have some trans that you did in camp. I was just wondering it if would be possible for you to just scan them in, maybe upload them to the forums, and have others type it out for you? I&#039;m sure many of us would be glad to do it, and if you&#039;re worried about editing, there are many people who probably wouldn&#039;t mind that too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a suggestion that I felt could lighten your load a bit. Anyways, thanks for all the trans!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, be sure to drop by our group chat, lol. Need to recharge my teasing-energy, duhuhu~ 8D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That aside, good luck. My whips are always ready for you~ &amp;gt;:D [[User:Hitagi_Tsundere|Hitagi Tsundere]] ([[User talk: Hitagi_Tsundere|talk]]) 18:52, 23 March 2013 (GMT +7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kotori Birthday &amp;amp; other short stories ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You working on it? --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 11:08, 11 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I am......Sorry for the delays...OTL, were you intending to do it?--[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 09:13, 12 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was &amp;quot;planning&amp;quot; but didn&#039;t actually start or have any kind of schedule, so just take it over ^^ --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 14:25, 12 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I found some strange thing in Kotori Birthday, if you can take a look here : [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Date_A_Live_Encore_Chapter_4:_Kotori_Birthday Talk Page] [[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 13:04, 11 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You still working on the short stories or are you dead X_X ? [[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lol k you might want to put a notice that your not dead lol, just working on a another project atm. [[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Akihabara SS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, is the Akihabara SS finished already? I mean, is there any chapters after Kotori for that side story?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If not, I might want to try to make the PDF version for that side stories compilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 15:31, 5 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori is the last chapter that I saw on raw sites. Go ahead with the PDF, one can always amend it if there are new ones. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 04:34, 7 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Appreciations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for doing DATE A LIVE! It&#039;s really much appreciated and I hope you have found the motivation and fun to go on with the series for much longer! [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 08:16, 18 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what people should do, right? If they like things, thank the people who brought those very things to them. :) If you need any help with editing/site stuff, don&#039;t hesitate to ask me. [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 16:23, 20 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Log Horizon==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope, I didn&#039;t do the translation, you can look at [http://lh.oksub.me/wiki/Main_Page this] - [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 09:38, 6 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miscellaneous ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heyy~ You&#039;re not blocked on the Wiki, and I don&#039;t have privileges unblock on forum. How did you manage to post anyways? ^^; Anyways, I&#039;ll see if I can do anything to help. Thanks for your work on DAL! Regards! --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 10:49, 11 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think he might&#039;ve taken his unability to write PM&#039;s on forums as result of a block, Rozenbach, do remember that to PM on forums you need to have enough posts, just make some in offtopics subforum until your pink colour drops. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 12:02, 11 March 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Rozenbach&amp;diff=397472</id>
		<title>User talk:Rozenbach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Rozenbach&amp;diff=397472"/>
		<updated>2014-10-28T19:36:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Date A Live */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Encouragements==&lt;br /&gt;
Focus on your studies first. Don&#039;t be like me XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I look forward to working with you after your A levels are done.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 09:17, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you translated longer texts before? Because right now you seem &#039;&#039;very&#039;&#039; confident. I&#039;m looking forward to whether you can live up to it.--[[User:Kadi|Kadi]] 09:42, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry. At least Rozen looks motivated XD  [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:58, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadi, we can let him dream for sure, it&#039;s good to be young --[[User:Larethian|larethian]] 20:48, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So true... it&#039;s times like these that make me feel my age ^^--[[User:Kadi|Kadi]] 22:37, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Learning Japanese during National Service.... that&#039;s exactly the path I walked down. A year of study (self-taught) and I could play Valkyria Chronicles 3 a few months before my ORD and I was like, &#039;THIS IS WHAT I LEARNT THIS !@#$ FOR&#039;. Good luck anyway, there&#039;s plenty of time in NS to learn whatever you want. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 22:50, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Talk between Translators==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can ask questions if you want on the Campione IRC channel. Also, Kira hasn&#039;t been learning crap, all he does is watch anime and... Fantasise about Eu. Probably.  [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 01:15, 16 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhhh... sorry, I&#039;m busy with other stuff at the moment, can&#039;t proofread yours. If I do something, it&#039;ll be translating Campione or making terminology-related edits to it. Got my to-do list full with that.--[[User:Kadi|Kadi]] ([[User talk:Kadi|talk]]) 15:47, 16 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I am. What&#039;s up? --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 09:20, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Date A Live==&lt;br /&gt;
Thanks for the fast translations, want to ask are you going to do v4 as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I am, but the chinese raws are not out in my country, so it might take a while. Chapter 6 is out though[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 22:42, 30 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Tohka&#039;s pronunciation of Shidou&#039;s name, should I follow the terminology page and use &amp;quot;shidou&amp;quot;. I asked Riki and he said use that. Is it OK for me to edit all of Tohka&#039;s pronunciation of Shidou&#039;s name as &amp;quot;shidou&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eeto...I&#039;m translating from chinese raws so I&#039;m not sure about the terminology used. It&#039;s fine with me though, douzo~ Just make sure you don&#039;t change the wrong one. Doumo arigato [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 23:48, 11 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey man, thanks for your translations on Date A Live, really enjoying the series :D, no rush by any means, but i was just wondering how Volume 3 Chapter 5 was coming along? Sorry if this question sounds rude or impatient, i just like the series and am waiting for the last chapter before i start volume 3, so i guess i was just curious to see how it was going, well good luck on your future translations XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hum...I&#039;m having translator&#039;s block right now...cos of stuff at camp and things with my gf...I&#039;m not annoyed by your comment. I just thought that my works were really rough and that the editors and readers would have a hard time reading them. I&#039;m going to start a new project after Volume 4 so please look forward to it XD I&#039;ll probably be back to translate D.A.L. once there&#039;s another sign of Kurumi appearing in the future novels. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 06:36, 17 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you so obsessed with Kurumi men? But anyway the chinese raw source i am currently reading now is only three vol. Vol 4 and vol 5 is not completely translated into Chinese yet. [[User:DoomCalibur|DoomCalibur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well i was just curious since while this may sound rude (not aware of whats annoying to translators other then criticizing their work which i&#039;m by no means trying to do) it was the last chapter left in the volume, so i thought you had an idea of when you would wrap it up before thinking about if you wanted to do any future translations. Usually thats what i saw other translators do anyway, or the ones i kept up with, they wrap up what they were doing and they may never translate again but i guess its not to leave the volume hanging? Well regardless you have your own life and your own priorities, but do you plan to translate the last chapter before the anime which starts in April? I was hoping to read the content beforehand and from the PV of the anime Kurumi will definitely be shown, guessing it will cover the first 3 volumes or more though that said animes always leave stuff out thus my desire to read it and my sudden questioning on when you were thinking of trying it. Last question, if you don&#039;t plan to translate it, can you open up your space in registration so perhaps someone else can translate it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^Guh...that does sound rude... Well, I usually translate off my desktop before uploading the entire chapter online since I don&#039;t like giving cliffhangers. Don&#039;t worry I&#039;ll get Chapter 5 done before the end of the year 2012. Volume 4 is up for grabs I think, I&#039;m just saying that I&#039;d like to complete that volume as well but its okay if there&#039;s others pitching in to help. BTW you mind leaving your username here so that I can at least know how to address you...um...Black Swordsman825? Cheers. Oh one more thing, Singapore doesn&#039;t have Volume 4 on sale as of yet, so the project&#039;s open to anyone interested in translating it. I only have the first chapter of volume 4 so I&#039;ll complete that if I finish volume 3. Hmm...and I usually take 1 week to translate but this was slow due to camp issues. I guess I&#039;ll put the chapter out on 211212(end of the world lol), but the quality will be affected. DAL needs more translators and I&#039;m sure the other two translators would be happy to have some new blood if anyone is interested. Are you proficient in Japanese? You can start on volume 4 if you want. We&#039;d be happy to provide raws for you.[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 01:17, 18 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i placed your remark of the web chapter in the discussion page. and correct me if i am wrong but.....did you make 2 pages of the same chapter?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 09:29, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A short story as a gift to the winner character huh? Not bad at all. [[User:DoomCalibur|DoomCalibur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t have volume 6 (raw) yet. and try telling john about vol 4 lol i don&#039;t know if you can hook him back into the project. i&#039;ll continue on from vol 5 onwards...........until i see kurumi then i&#039;ll stop i guess. is the chinese translation still on-going?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:27, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
john seems to have quit the DAL project......and i didnt know about the kotori chapter too..........--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:46, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wow nice~ less work for me then XD.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:58, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you Rozenbach sir for your wonderful work,Sorry rozen sir, if i may sound rude for asking you about translation but sir i am dying to read volume 4 remaining stories and sir i also want to ask are you going to do volume 6 onward or not, its interesting i wanna read please sir do it for us, THANKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woah nice TL there, thanks...i second for the person above.but do what you want and like, no one can push you. :D  once again thx, will be waiting for the rest  .--[[User:victorrama|victorrama]] ([[User talk:victorrama|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
go on ahead with Vol7. i knew this was coming when Kurumi practically appears half the volume. then i guess ill maybe do Vol6*this volume cliffhanger just kills me* blehh.....--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 08:29, 6 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you know when do the Akihabara chapters and translated short stories happen? I don&#039;t want to spoil myself anything, so if they happen later than v4 I&#039;d have to wait either the translation of the later half or coverage by the anime (since Kurumi appears and in v4 some of the biggest questions meet an answer, I suppose it will be covered).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:36, 1 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I totally understands your obsession for kurumi just another guys who is crazy about kurumi too  [[User:Alazyguy|alazyguy]] ([[User talk:Alazyguy|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems you wanted to the Chapter 7 of Volume 11. Do you still want to do it? I worked on it a little but can stop if you want. (As you probably know, Kurumi takes place in this Chapter.) --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 08:44, 13 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am taking too much time and I think it slows down the project. Do you want to take over? I can give you my work till now. --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 14:36, 28 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thanks, and Your Past LN Trans==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if this is how you post, but here it goes. I&#039;ll just start out by saying that reading your Date A Live trans was what brought me here, and many thanks to you for that. Having came here, I read your profile and it says that you have some trans that you did in camp. I was just wondering it if would be possible for you to just scan them in, maybe upload them to the forums, and have others type it out for you? I&#039;m sure many of us would be glad to do it, and if you&#039;re worried about editing, there are many people who probably wouldn&#039;t mind that too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a suggestion that I felt could lighten your load a bit. Anyways, thanks for all the trans!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, be sure to drop by our group chat, lol. Need to recharge my teasing-energy, duhuhu~ 8D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That aside, good luck. My whips are always ready for you~ &amp;gt;:D [[User:Hitagi_Tsundere|Hitagi Tsundere]] ([[User talk: Hitagi_Tsundere|talk]]) 18:52, 23 March 2013 (GMT +7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kotori Birthday &amp;amp; other short stories ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You working on it? --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 11:08, 11 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I am......Sorry for the delays...OTL, were you intending to do it?--[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 09:13, 12 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was &amp;quot;planning&amp;quot; but didn&#039;t actually start or have any kind of schedule, so just take it over ^^ --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 14:25, 12 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I found some strange thing in Kotori Birthday, if you can take a look here : [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Date_A_Live_Encore_Chapter_4:_Kotori_Birthday Talk Page] [[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 13:04, 11 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You still working on the short stories or are you dead X_X ? [[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lol k you might want to put a notice that your not dead lol, just working on a another project atm. [[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Akihabara SS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, is the Akihabara SS finished already? I mean, is there any chapters after Kotori for that side story?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If not, I might want to try to make the PDF version for that side stories compilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 15:31, 5 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori is the last chapter that I saw on raw sites. Go ahead with the PDF, one can always amend it if there are new ones. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 04:34, 7 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Appreciations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for doing DATE A LIVE! It&#039;s really much appreciated and I hope you have found the motivation and fun to go on with the series for much longer! [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 08:16, 18 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what people should do, right? If they like things, thank the people who brought those very things to them. :) If you need any help with editing/site stuff, don&#039;t hesitate to ask me. [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 16:23, 20 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Log Horizon==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope, I didn&#039;t do the translation, you can look at [http://lh.oksub.me/wiki/Main_Page this] - [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 09:38, 6 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miscellaneous ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heyy~ You&#039;re not blocked on the Wiki, and I don&#039;t have privileges unblock on forum. How did you manage to post anyways? ^^; Anyways, I&#039;ll see if I can do anything to help. Thanks for your work on DAL! Regards! --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 10:49, 11 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think he might&#039;ve taken his unability to write PM&#039;s on forums as result of a block, Rozenbach, do remember that to PM on forums you need to have enough posts, just make some in offtopics subforum until your pink colour drops. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 12:02, 11 March 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=397471</id>
		<title>Date A Live</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=397471"/>
		<updated>2014-10-28T19:34:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 - Tobiichi Devil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), is a Japanese light novel series written by Tachibana Koushi (橘公司), with illustrations by Tsunako (つなこ), published by [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] under their Fujimi Fantasia Bunko label. The novel was first published in March 2011 and has 11 volumes currently. In April 2013 an anime adaptation began which covered the events of volumes 1-4 of the light novel which ended  in June 2013. A dub of season 1 was released on 10th June 2014  by FUNimation. A second season aired on 11th April, 2014 to 13th June, 2014 which covers the events from volumes 5-7. A Movie Version of the series was announced at the end of the second season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Date A Live series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Polski|Polski (Polish)]] &lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~_(Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DateALive:Toggle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 10th. Today was the first school day morning after the end of Spring vacation. After being woken up by his cute little sister, Itsuka Shidou believed that it would be the start of another normal day. As for predicting the chance meeting with the girl who called herself a Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a sudden shockwave, the townscape vanished without a trace. In a corner of the street which had now become a crater, the girl was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;You, have you come to kill me too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the disaster that will destroy humanity, a monster of unknown origin, and a being rejected by the world. There are only two ways to stop this girl: annihilation, or conversation. His little sister Kotori, wrapped in a military uniform, thus said to Shidou: &amp;quot;Since it&#039;s like this, just go date her, and make the Spirit fall for you!&amp;quot; &amp;quot;Wh.. whaaaaaaaat!?&amp;quot; Enter a new age of boy meets girl!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Date A Live:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live: Names and Terminology Guidelines]] &#039;&#039;&#039;(WARNING: May contain spoilers)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4694 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Date_A_Live:Updates}}&#039;&#039;&#039;All updates&#039;&#039;&#039; can be found at the &#039;&#039;&#039;[[Date A Live:Updates|Date A Live Updates Page]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; series by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI files in the Date A Live forum [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=74&amp;amp;t=6662 here].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Main Story--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Main story&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--First Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#9e6c38;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Tohka Dead End ([[Date A Live:Volume 1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?7yx8202e5licwh4 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?pqbq2cxtt4ry4y6 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Prologue|Prologue: Chance Meeting -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: The Nameless Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana|Training|Game}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3: Your Name Is......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4: Surprise Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5: Ruthless {{Furigana|Slaughterer|Sandalphon}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Epilogue|Epilogue: Life With a Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Second Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#79b2ff;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Yoshino Puppet ([[Date A Live:Volume 2|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?hya2e89hc438xd8 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?m8xqqo81rnqmygz MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Prologue|Prologue: New Daily Life]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2: Rainy Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3: Excessively Distorted Compassion]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4: Multiple requests at Tobiichi&#039;s House]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5: Frozen Earth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Epilogue|Epilogue: The Past that Starts to take Action]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Third Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ff4746;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 3 and 4&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kurumi Killer ([[Date A Live:Volume 3|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?3neykn8xl8fpla0 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?7511gz8lk7r7xz1 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Prologue|Prologue: The Black Visitor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1: Second Transfer Student]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2: A Spirit&#039;s Invitation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3: Sister Wars]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4: Triple Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5: Imitation Nightmare]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Itsuka Sister ([[Date A Live:Volume 4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/h933q7b8c2mdos5 PDF] - [http://www.mediafire.com/download/vc2q23cqsfero0c/Date_A_Live_-_Volume_04.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6: Time Penetrating Flame]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7: Kotori&#039;s Conference]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8: Swimwear Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9: Last Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10: Avenger from Five Years Ago]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Epilogue|Epilogue: Encounter of Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fourth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#efd807;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 5&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Yamai Tempest ([[Date A Live:Volume 5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?pqtqanh81qmmj9u PDF] - [http://www.mediafire.com/download/9eoqglxtfdh8899/Date_A_Live_-_Volume_05.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Prologue|Prologue: Reverse Conquest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 1|Chapter 1: DEM&#039;s Plans]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 2|Chapter 2: Cyclone Girls]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 3|Chapter 3: Double Approach]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 4|Chapter 4: Cross-Counter Heart]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 5|Chapter 5: The Light that Splits the Wind]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Epilogue|Epilogue: Shidou, I—]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fifth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#d0aeff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 6 and 7&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc5&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Miku Lily ([[Date A Live:Volume 6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/p0ge593fy4656ay PDF] - [http://www.mediafire.com/download/23ycdrunh4ut2f6/Date_A_Live_-_Volume_06.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Prologue|Prologue: The Girls&#039; Tryst]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1: Incomprehensible Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2: Male/Female]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3: Edit Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4: Music]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5: Azure Flash]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Miku Truth===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 6|Chapter 6: Nightmare, Reappear]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 7|Chapter 7: The Battlefield of Only Two People]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8: Streets Engulfed in Fire and Shadow]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9: Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10: Slaughtering Tyrant]] (0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Sixth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#4aed93; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 8 and 9&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Natsumi Search ([[Date A Live:Volume 8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Prologue|Prologue: {{Furigana|Another Shidou|Doppelganger}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1: {{Furigana|Witch of October|Halloween}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana| Twelve Photos|Suspect}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3: {{Furigana|Morning Twelve O&#039;clock|Delete}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4: {{Furigana|Suspect Designation|High risk}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5: {{Furigana|Witch&#039;s Work|Witchcraft}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v9 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Natsumi Change ([[Date A Live:Volume 9|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 6|Chapter 6: {{Furigana|The Children|Little Monsters}}]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 7|Chapter 7: {{Furigana|Beckoning From The Darkness|Head Hunting}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 8|Chapter 8: {{Furigana|Transform|Makeup}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 9|Chapter 9: {{Furigana|It&#039;s Definitely A Lie|I&#039;d Like To Believe}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 10|Chapter 10: {{Furigana|Despair Is Falling|Fall down}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Epilogue|Epilogue: {{Furigana|DEM&#039;s Wizard|Friend Or Enemy}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Seventh Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffffff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px;border:1px solid black&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 10 and 11&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc7&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v10 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Tobiichi Angel ([[Date A Live:Volume 10|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Prologue|Prologue: Tobiichi Origami ]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 1|Chapter 1: The Targeted Shidou]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 2|Chapter 2: The Radiant Goetia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 3|Chapter 3: Angel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 4|Chapter 4: Truth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 5|Chapter 5: The Descending Of The Devil King To Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v11 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Tobiichi Devil===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 6|Chapter 6: The One Struggling]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 7|Chapter 7: Illusion]](55%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 8|Chapter 8: &amp;lt;Devil&amp;gt;]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 9|Chapter 9: Instinct]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 10|Chapter 10: The Angel Of The Night With Falling Stars]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Epilogue|Epilogue: Tobiichi Origami]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Afterword|Afterword]](0%)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; side stories by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Side Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Side stories&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Akihabara--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Akihabara&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Akihabara&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara ([[Date_A_Live:Date_A_Akihabara|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Encore--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Live Encore&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Encore&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 1|Dating Preparations Case 1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 2|Dating Preparations Case 2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 3|Dating Preparations Case 3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 1|Tohka Gamer Center]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 2|Origami Impossible]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 3|Yoshino Fireworks]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 5|Yamai Lunchtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 6|Kurumi Star Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore 2===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 1|Shidou Hunters]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 2|Unidentified Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 3|Unidentified Brother]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 4|Spirit King Game]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 5|Tenou Festival Contest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 6|Ellen Mathers&#039; Strongest Day]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--PS3 Special--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PS3 Special&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-PS3Special&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_PSPS_00a.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime|Rinne Bathtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Blu-ray Specials--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Blu-ray Specials&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-BluRaySpecials&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blu-ray Specials===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Blu-ray Specials Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Working|Tohka Working]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Yoshino Highschool|Yoshino Highschool]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Origami Normalize|Origami Normalize]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Cat|Kurumi Cat]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Mana Mission|Mana Mission]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kotori Mystery|Kotori Mystery]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Treasure Hunt|Spirit Treasure Hunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Short Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Short Stories&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortStories&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Stories===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Short Stories Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Web Chapter|Web Chapter (Tohka and Shidou)]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Tohka Fearful|Tohka Fearful]] (from Fantasia Bunko&#039;s 25th Anniversary Book)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Date A Quest|Date A Quest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Fantasy April|Fantasy April]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Origami Deceive|Origami Deceive]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Miku On-Stage|Miku On-Stage]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Cat Coffee A Live|Cat Coffee A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Natsumi Teaching|Natsumi Teaching]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Shiori Penalty|Shiori Penalty]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Mana Research|Mana Research]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Ratatoskr&#039;s Observations--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;&#039;s Daily Observations&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-RatatoskrsObservations&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_CaseTS.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;lt;Ratatoskr&amp;amp;gt;&#039;s Daily Observations  ([[Date_A_Live:Ratatoskr&#039;s Daily Observations|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 1|Case 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 2|Case 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 3|Case 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 4|Case 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 5|Case 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 6|Case 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 7|Case 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Volume 0--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 0&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Volume0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v0 cover.png|right|frameless|x200px]] [[File:DAL v0-ver.2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 0 - April 9===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 0 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:April 9|April 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Nurse A Live|Nurse A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Popularity Poll Results Announcement|Popularity Poll Results Announcement]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Prison|Tohka Prison]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Miss Fantasia|Tohka Miss fantasia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Neighbor|Kurumi Neighbor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Akihabara|Spirit Akihabara]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:25th Anniversary|25th Anniversary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Rozenbach|Rozenbach]]&lt;br /&gt;
* [[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
* [[user:Tsuchiura|Tsuchiura]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Shini|Shini]]&lt;br /&gt;
* [[user:Jonathanasdf|Jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
* [[user:iamadooddood|iamadooddood]]&lt;br /&gt;
* [[user:Starduster|Starduster]]&lt;br /&gt;
* [[user:Restiaest|Restiaest]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors=== &lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Dual Blades|Dual Blades]]&lt;br /&gt;
* [[User:Monsterbandage|Monsterbandage]]&lt;br /&gt;
* [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
* [[User:Insanitizer|Insanitizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sideswipe|Sideswipe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
* [[User:ProxY|ProxY]](Please email me if there is work to be done.)&lt;br /&gt;
* [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] (Refuses to read out of order, so won&#039;t be editing most recent volumes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
* [[user:Zeker|Zeker]]&lt;br /&gt;
* [[user:Alexpte|Alexpte]]&lt;br /&gt;
* [[user:Xanga|Xanga]]&lt;br /&gt;
* [[User:Cliff|Cliff]]&lt;br /&gt;
* [[User:Daylighter|Daylighter]]&lt;br /&gt;
* [[User:FERVENT|FERVENT]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (March 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (August 20, 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (November 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (March 17, 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (August 18, 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (December 20, 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (March 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ アンコール (May 18, 2013 ISBN 978-4-8291-3892-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (September 20, 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ9 七罪チェンジ (December 20, 2013 ISBN 978-4-04-712974-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ10 鳶一エンジェル (March 20, 2014 ISBN 978-4-04-070066-3)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ11 鳶一デビル (September 20, 2014 ISBN 978-4-04-070143-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Koushi Tachibana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=396837</id>
		<title>Date A Live</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=396837"/>
		<updated>2014-10-23T15:10:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 - Tobiichi Devil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), is a Japanese light novel series written by Tachibana Koushi (橘公司), with illustrations by Tsunako (つなこ), published by [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] under their Fujimi Fantasia Bunko label. The novel was first published in March 2011 and has 10 volumes currently. In April 2013 an anime adaptation began which covered the events of volumes 1-4 of the light novel which ended  in June 2013. A dub of season 1 was released on 10th June 2014  by FUNimation. A second season aired on 11th April, 2014 to 13th June, 2014 which covers the events from volumes 5-7. A Movie Version of the series was announced at the end of the second season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Date A Live series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Polski|Polski (Polish)]] &lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~_(Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DateALive:Toggle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 10th. Today was the first school day morning after the end of Spring vacation. After being woken up by his cute little sister, Itsuka Shidou believed that it would be the start of another normal day. As for predicting the chance meeting with the girl who called herself a Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a sudden shockwave, the townscape vanished without a trace. In a corner of the street which had now become a crater, the girl was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;You, have you come to kill me too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the disaster that will destroy humanity, a monster of unknown origin, and a being rejected by the world. There are only two ways to stop this girl: annihilation, or conversation. His little sister Kotori, wrapped in a military uniform, thus said to Shidou: &amp;quot;Since it&#039;s like this, just go date her, and make the Spirit fall for you!&amp;quot; &amp;quot;Wh.. whaaaaaaaat!?&amp;quot; Enter a new age of boy meets girl!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Date A Live:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live: Names and Terminology Guidelines]] &#039;&#039;&#039;(WARNING: May contain spoilers)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4694 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Date_A_Live:Updates}}&#039;&#039;&#039;All updates&#039;&#039;&#039; can be found at the &#039;&#039;&#039;[[Date A Live:Updates|Date A Live Updates Page]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; series by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI files in the Date A Live forum [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=74&amp;amp;t=6662 here].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Main Story--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Main story&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--First Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#9e6c38;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Tohka Dead End ([[Date A Live:Volume 1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?7yx8202e5licwh4 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?pqbq2cxtt4ry4y6 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Prologue|Prologue: Chance Meeting -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: The Nameless Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana|Training|Game}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3: Your Name Is......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4: Surprise Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5: Ruthless {{Furigana|Slaughterer|Sandalphon}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Epilogue|Epilogue: Life With a Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Second Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#79b2ff;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Yoshino Puppet ([[Date A Live:Volume 2|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?hya2e89hc438xd8 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?m8xqqo81rnqmygz MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Prologue|Prologue: New Daily Life]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2: Rainy Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3: Excessively Distorted Compassion]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4: Multiple requests at Tobiichi&#039;s House]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5: Frozen Earth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Epilogue|Epilogue: The Past that Starts to take Action]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Third Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ff4746;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 3 and 4&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kurumi Killer ([[Date A Live:Volume 3|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?3neykn8xl8fpla0 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?7511gz8lk7r7xz1 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Prologue|Prologue: The Black Visitor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1: Second Transfer Student]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2: A Spirit&#039;s Invitation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3: Sister Wars]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4: Triple Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5: Imitation Nightmare]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Itsuka Sister ([[Date A Live:Volume 4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/h933q7b8c2mdos5 PDF] - [http://www.mediafire.com/download/vc2q23cqsfero0c/Date_A_Live_-_Volume_04.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6: Time Penetrating Flame]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7: Kotori&#039;s Conference]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8: Swimwear Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9: Last Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10: Avenger from Five Years Ago]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Epilogue|Epilogue: Encounter of Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fourth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#efd807;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 5&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Yamai Tempest ([[Date A Live:Volume 5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?pqtqanh81qmmj9u PDF] - [http://www.mediafire.com/download/9eoqglxtfdh8899/Date_A_Live_-_Volume_05.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Prologue|Prologue: Reverse Conquest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 1|Chapter 1: DEM&#039;s Plans]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 2|Chapter 2: Cyclone Girls]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 3|Chapter 3: Double Approach]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 4|Chapter 4: Cross-Counter Heart]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 5|Chapter 5: The Light that Splits the Wind]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Epilogue|Epilogue: Shidou, I—]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fifth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#d0aeff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 6 and 7&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc5&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Miku Lily ([[Date A Live:Volume 6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/p0ge593fy4656ay PDF] - [http://www.mediafire.com/download/23ycdrunh4ut2f6/Date_A_Live_-_Volume_06.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Prologue|Prologue: The Girls&#039; Tryst]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1: Incomprehensible Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2: Male/Female]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3: Edit Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4: Music]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5: Azure Flash]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Miku Truth===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 6|Chapter 6: Nightmare, Reappear]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 7|Chapter 7: The Battlefield of Only Two People]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8: Streets Engulfed in Fire and Shadow]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9: Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10: Slaughtering Tyrant]] (0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Sixth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#4aed93; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 8 and 9&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Natsumi Search ([[Date A Live:Volume 8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Prologue|Prologue: {{Furigana|Another Shidou|Doppelganger}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1: {{Furigana|Witch of October|Halloween}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana| Twelve Photos|Suspect}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3: {{Furigana|Morning Twelve O&#039;clock|Delete}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4: {{Furigana|Suspect Designation|High risk}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5: {{Furigana|Witch&#039;s Work|Witchcraft}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v9 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Natsumi Change ([[Date A Live:Volume 9|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 6|Chapter 6: {{Furigana|The Children|Little Monsters}}]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 7|Chapter 7: {{Furigana|Beckoning From The Darkness|Head Hunting}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 8|Chapter 8: {{Furigana|Transform|Makeup}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 9|Chapter 9: {{Furigana|It&#039;s Definitely A Lie|I&#039;d Like To Believe}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 10|Chapter 10: {{Furigana|Despair Is Falling|Fall down}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Epilogue|Epilogue: {{Furigana|DEM&#039;s Wizard|Friend Or Enemy}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Seventh Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffffff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px;border:1px solid black&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 10 and 11&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc7&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v10 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Tobiichi Angel ([[Date A Live:Volume 10|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Prologue|Prologue: Tobiichi Origami ]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 1|Chapter 1: The Targeted Shidou]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 2|Chapter 2: The Radiant Goetia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 3|Chapter 3: Angel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 4|Chapter 4: Truth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 5|Chapter 5: The Descending Of The Devil King To Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v11 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Tobiichi Devil===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 6|Chapter 6: The One Struggling]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 7|Chapter 7: Illusion]](45%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 8|Chapter 8: &amp;lt;Devil&amp;gt;]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 9|Chapter 9: Instinct]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 10|Chapter 10: The Angel Of The Night With Falling Stars]](0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Epilogue|Epilogue: Tobiichi Origami]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Afterword|Afterword]](0%)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; side stories by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Side Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Side stories&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Akihabara--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Akihabara&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Akihabara&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara ([[Date_A_Live:Date_A_Akihabara|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Encore--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Live Encore&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Encore&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 1|Dating Preparations Case 1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 2|Dating Preparations Case 2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 3|Dating Preparations Case 3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 1|Tohka Gamer Center]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 2|Origami Impossible]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 3|Yoshino Fireworks]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 5|Yamai Lunchtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 6|Kurumi Star Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore 2===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 1|Shidou Hunters]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 2|Unidentified Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 3|Unidentified Brother]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 4|Spirit King Game]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 5|Tenou Festival Contest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 6|Ellen Mathers&#039; Strongest Day]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--PS3 Special--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PS3 Special&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-PS3Special&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_PSPS_00a.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime|Rinne Bathtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Blu-ray Specials--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Blu-ray Specials&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-BluRaySpecials&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blu-ray Specials===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Blu-ray Specials Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Working|Tohka Working]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Yoshino Highschool|Yoshino Highschool]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Origami Normalize|Origami Normalize]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Cat|Kurumi Cat]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Mana Mission|Mana Mission]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kotori Mystery|Kotori Mystery]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Treasure Hunt|Spirit Treasure Hunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Short Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Short Stories&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortStories&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Stories===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Short Stories Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Web Chapter|Web Chapter (Tohka and Shidou)]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Tohka Fearful|Tohka Fearful]] (from Fantasia Bunko&#039;s 25th Anniversary Book)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Date A Quest|Date A Quest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Fantasy April|Fantasy April]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Origami Deceive|Origami Deceive]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Miku On-Stage|Miku On-Stage]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Cat Coffee A Live|Cat Coffee A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Natsumi Teaching|Natsumi Teaching]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Shiori Penalty|Shiori Penalty]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Mana Research|Mana Research]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Ratatoskr&#039;s Observations--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;&#039;s Daily Observations&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-RatatoskrsObservations&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_CaseTS.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;lt;Ratatoskr&amp;amp;gt;&#039;s Daily Observations  ([[Date_A_Live:Ratatoskr&#039;s Daily Observations|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 1|Case 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 2|Case 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 3|Case 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 4|Case 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 5|Case 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 6|Case 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 7|Case 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Volume 0--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 0&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Volume0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v0 cover.png|right|frameless|x200px]] [[File:DAL v0-ver.2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 0 - April 9===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 0 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:April 9|April 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Nurse A Live|Nurse A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Popularity Poll Results Announcement|Popularity Poll Results Announcement]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Prison|Tohka Prison]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Miss Fantasia|Tohka Miss fantasia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Neighbor|Kurumi Neighbor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Akihabara|Spirit Akihabara]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:25th Anniversary|25th Anniversary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Rozenbach|Rozenbach]]&lt;br /&gt;
* [[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
* [[user:Tsuchiura|Tsuchiura]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Shini|Shini]]&lt;br /&gt;
* [[user:Jonathanasdf|Jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
* [[user:iamadooddood|iamadooddood]]&lt;br /&gt;
* [[user:Starduster|Starduster]]&lt;br /&gt;
* [[user:Restiaest|Restiaest]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors=== &lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Dual Blades|Dual Blades]]&lt;br /&gt;
* [[User:Monsterbandage|Monsterbandage]]&lt;br /&gt;
* [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
* [[User:Insanitizer|Insanitizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sideswipe|Sideswipe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
* [[User:ProxY|ProxY]](Please email me if there is work to be done.)&lt;br /&gt;
* [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] (Refuses to read out of order, so won&#039;t be editing most recent volumes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
* [[user:Zeker|Zeker]]&lt;br /&gt;
* [[user:Alexpte|Alexpte]]&lt;br /&gt;
* [[user:Xanga|Xanga]]&lt;br /&gt;
* [[User:Cliff|Cliff]]&lt;br /&gt;
* [[User:Daylighter|Daylighter]]&lt;br /&gt;
* [[User:FERVENT|FERVENT]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (March 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (August 20, 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (November 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (March 17, 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (August 18, 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (December 20, 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (March 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ アンコール (May 18, 2013 ISBN 978-4-8291-3892-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (September 20, 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ9 七罪チェンジ (December 20, 2013 ISBN 978-4-04-712974-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ10 鳶一エンジェル (March 20, 2014 ISBN 978-4-04-070066-3)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ11 鳶一デビル (September 20, 2014 ISBN 978-4-04-070143-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Koushi Tachibana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=396529</id>
		<title>Date A Live</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=396529"/>
		<updated>2014-10-21T15:03:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 - Tobiichi Devil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), is a Japanese light novel series written by Tachibana Koushi (橘公司), with illustrations by Tsunako (つなこ), published by [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] under their Fujimi Fantasia Bunko label. The novel was first published in March 2011 and has 10 volumes currently. In April 2013 an anime adaptation began which covered the events of volumes 1-4 of the light novel which ended  in June 2013. A dub of season 1 was released on 10th June 2014  by FUNimation. A second season aired on 11th April, 2014 to 13th June, 2014 which covers the events from volumes 5-7. A Movie Version of the series was announced at the end of the second season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Date A Live series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Polski|Polski (Polish)]] &lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~_(Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DateALive:Toggle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 10th. Today was the first school day morning after the end of Spring vacation. After being woken up by his cute little sister, Itsuka Shidou believed that it would be the start of another normal day. As for predicting the chance meeting with the girl who called herself a Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a sudden shockwave, the townscape vanished without a trace. In a corner of the street which had now become a crater, the girl was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;You, have you come to kill me too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the disaster that will destroy humanity, a monster of unknown origin, and a being rejected by the world. There are only two ways to stop this girl: annihilation, or conversation. His little sister Kotori, wrapped in a military uniform, thus said to Shidou: &amp;quot;Since it&#039;s like this, just go date her, and make the Spirit fall for you!&amp;quot; &amp;quot;Wh.. whaaaaaaaat!?&amp;quot; Enter a new age of boy meets girl!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Date A Live:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live: Names and Terminology Guidelines]] &#039;&#039;&#039;(WARNING: May contain spoilers)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4694 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Date_A_Live:Updates}}&#039;&#039;&#039;All updates&#039;&#039;&#039; can be found at the &#039;&#039;&#039;[[Date A Live:Updates|Date A Live Updates Page]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; series by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI files in the Date A Live forum [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=74&amp;amp;t=6662 here].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Main Story--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Main story&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--First Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#9e6c38;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Tohka Dead End ([[Date A Live:Volume 1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?7yx8202e5licwh4 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?pqbq2cxtt4ry4y6 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Prologue|Prologue: Chance Meeting -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: The Nameless Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana|Training|Game}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3: Your Name Is......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4: Surprise Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5: Ruthless {{Furigana|Slaughterer|Sandalphon}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Epilogue|Epilogue: Life With a Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Second Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#79b2ff;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Yoshino Puppet ([[Date A Live:Volume 2|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?hya2e89hc438xd8 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?m8xqqo81rnqmygz MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Prologue|Prologue: New Daily Life]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2: Rainy Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3: Excessively Distorted Compassion]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4: Multiple requests at Tobiichi&#039;s House]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5: Frozen Earth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Epilogue|Epilogue: The Past that Starts to take Action]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Third Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ff4746;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 3 and 4&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kurumi Killer ([[Date A Live:Volume 3|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?3neykn8xl8fpla0 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?7511gz8lk7r7xz1 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Prologue|Prologue: The Black Visitor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1: Second Transfer Student]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2: A Spirit&#039;s Invitation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3: Sister Wars]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4: Triple Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5: Imitation Nightmare]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Itsuka Sister ([[Date A Live:Volume 4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/h933q7b8c2mdos5 PDF] - [http://www.mediafire.com/download/vc2q23cqsfero0c/Date_A_Live_-_Volume_04.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6: Time Penetrating Flame]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7: Kotori&#039;s Conference]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8: Swimwear Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9: Last Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10: Avenger from Five Years Ago]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Epilogue|Epilogue: Encounter of Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fourth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#efd807;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 5&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Yamai Tempest ([[Date A Live:Volume 5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?pqtqanh81qmmj9u PDF] - [http://www.mediafire.com/download/9eoqglxtfdh8899/Date_A_Live_-_Volume_05.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Prologue|Prologue: Reverse Conquest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 1|Chapter 1: DEM&#039;s Plans]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 2|Chapter 2: Cyclone Girls]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 3|Chapter 3: Double Approach]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 4|Chapter 4: Cross-Counter Heart]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 5|Chapter 5: The Light that Splits the Wind]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Epilogue|Epilogue: Shidou, I—]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fifth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#d0aeff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 6 and 7&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc5&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Miku Lily ([[Date A Live:Volume 6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/p0ge593fy4656ay PDF] - [http://www.mediafire.com/download/23ycdrunh4ut2f6/Date_A_Live_-_Volume_06.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Prologue|Prologue: The Girls&#039; Tryst]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1: Incomprehensible Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2: Male/Female]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3: Edit Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4: Music]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5: Azure Flash]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Miku Truth===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 6|Chapter 6: Nightmare, Reappear]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 7|Chapter 7: The Battlefield of Only Two People]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8: Streets Engulfed in Fire and Shadow]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9: Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10: Slaughtering Tyrant]] (0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Sixth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#4aed93; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 8 and 9&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Natsumi Search ([[Date A Live:Volume 8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Prologue|Prologue: {{Furigana|Another Shidou|Doppelganger}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1: {{Furigana|Witch of October|Halloween}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana| Twelve Photos|Suspect}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3: {{Furigana|Morning Twelve O&#039;clock|Delete}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4: {{Furigana|Suspect Designation|High risk}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5: {{Furigana|Witch&#039;s Work|Witchcraft}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v9 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Natsumi Change ([[Date A Live:Volume 9|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 6|Chapter 6: {{Furigana|The Children|Little Monsters}}]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 7|Chapter 7: {{Furigana|Beckoning From The Darkness|Head Hunting}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 8|Chapter 8: {{Furigana|Transform|Makeup}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 9|Chapter 9: {{Furigana|It&#039;s Definitely A Lie|I&#039;d Like To Believe}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 10|Chapter 10: {{Furigana|Despair Is Falling|Fall down}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Epilogue|Epilogue: {{Furigana|DEM&#039;s Wizard|Friend Or Enemy}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Seventh Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffffff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px;border:1px solid black&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 10 and 11&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc7&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v10 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Tobiichi Angel ([[Date A Live:Volume 10|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Prologue|Prologue: Tobiichi Origami ]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 1|Chapter 1: The Targeted Shidou]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 2|Chapter 2: The Radiant Goetia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 3|Chapter 3: Angel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 4|Chapter 4: Truth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 5|Chapter 5: The Descending Of The Devil King To Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v11 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Tobiichi Devil===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 6|Chapter 6: The One Struggling]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 7|Chapter 7: Illusion]](30%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 8|Chapter 8: &amp;lt;Devil&amp;gt;]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 9|Chapter 9: Instinct]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 10|Chapter 10: The Angel Of The Night With Falling Stars]](0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Epilogue|Epilogue: Tobiichi Origami]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Afterword|Afterword]](0%)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; side stories by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Side Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Side stories&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Akihabara--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Akihabara&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Akihabara&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara ([[Date_A_Live:Date_A_Akihabara|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Encore--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Live Encore&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Encore&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 1|Dating Preparations Case 1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 2|Dating Preparations Case 2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 3|Dating Preparations Case 3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 1|Tohka Gamer Center]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 2|Origami Impossible]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 3|Yoshino Fireworks]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 5|Yamai Lunchtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 6|Kurumi Star Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore 2===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 1|Shidou Hunters]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 2|Unidentified Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 3|Unidentified Brother]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 4|Spirit King Game]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 5|Tenou Festival Contest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 6|Ellen Mathers&#039; Strongest Day]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--PS3 Special--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PS3 Special&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-PS3Special&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_PSPS_00a.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime|Rinne Bathtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Blu-ray Specials--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Blu-ray Specials&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-BluRaySpecials&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blu-ray Specials===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Blu-ray Specials Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Working|Tohka Working]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Yoshino Highschool|Yoshino Highschool]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Origami Normalize|Origami Normalize]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Cat|Kurumi Cat]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Mana Mission|Mana Mission]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kotori Mystery|Kotori Mystery]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Treasure Hunt|Spirit Treasure Hunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Short Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Short Stories&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortStories&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Stories===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Short Stories Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Web Chapter|Web Chapter (Tohka and Shidou)]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Tohka Fearful|Tohka Fearful]] (from Fantasia Bunko&#039;s 25th Anniversary Book)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Date A Quest|Date A Quest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Fantasy April|Fantasy April]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Origami Deceive|Origami Deceive]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Miku On-Stage|Miku On-Stage]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Cat Coffee A Live|Cat Coffee A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Natsumi Teaching|Natsumi Teaching]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Shiori Penalty|Shiori Penalty]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Mana Research|Mana Research]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Ratatoskr&#039;s Observations--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;&#039;s Daily Observations&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-RatatoskrsObservations&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_CaseTS.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;lt;Ratatoskr&amp;amp;gt;&#039;s Daily Observations  ([[Date_A_Live:Ratatoskr&#039;s Daily Observations|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 1|Case 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 2|Case 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 3|Case 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 4|Case 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 5|Case 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 6|Case 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 7|Case 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Volume 0--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 0&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Volume0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v0 cover.png|right|frameless|x200px]] [[File:DAL v0-ver.2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 0 - April 9===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 0 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:April 9|April 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Nurse A Live|Nurse A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Popularity Poll Results Announcement|Popularity Poll Results Announcement]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Prison|Tohka Prison]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Miss Fantasia|Tohka Miss fantasia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Neighbor|Kurumi Neighbor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Akihabara|Spirit Akihabara]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:25th Anniversary|25th Anniversary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Rozenbach|Rozenbach]]&lt;br /&gt;
* [[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
* [[user:Tsuchiura|Tsuchiura]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Shini|Shini]]&lt;br /&gt;
* [[user:Jonathanasdf|Jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
* [[user:iamadooddood|iamadooddood]]&lt;br /&gt;
* [[user:Starduster|Starduster]]&lt;br /&gt;
* [[user:Restiaest|Restiaest]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors=== &lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Dual Blades|Dual Blades]]&lt;br /&gt;
* [[User:Monsterbandage|Monsterbandage]]&lt;br /&gt;
* [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
* [[User:Insanitizer|Insanitizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sideswipe|Sideswipe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
* [[User:ProxY|ProxY]](Please email me if there is work to be done.)&lt;br /&gt;
* [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] (Refuses to read out of order, so won&#039;t be editing most recent volumes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
* [[user:Zeker|Zeker]]&lt;br /&gt;
* [[user:Alexpte|Alexpte]]&lt;br /&gt;
* [[user:Xanga|Xanga]]&lt;br /&gt;
* [[User:Cliff|Cliff]]&lt;br /&gt;
* [[User:Daylighter|Daylighter]]&lt;br /&gt;
* [[User:FERVENT|FERVENT]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (March 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (August 20, 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (November 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (March 17, 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (August 18, 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (December 20, 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (March 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ アンコール (May 18, 2013 ISBN 978-4-8291-3892-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (September 20, 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ9 七罪チェンジ (December 20, 2013 ISBN 978-4-04-712974-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ10 鳶一エンジェル (March 20, 2014 ISBN 978-4-04-070066-3)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ11 鳶一デビル (September 20, 2014 ISBN 978-4-04-070143-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Koushi Tachibana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=395867</id>
		<title>Date A Live</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=395867"/>
		<updated>2014-10-15T15:05:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 - Tobiichi Devil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), is a Japanese light novel series written by Tachibana Koushi (橘公司), with illustrations by Tsunako (つなこ), published by [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] under their Fujimi Fantasia Bunko label. The novel was first published in March 2011 and has 10 volumes currently. In April 2013 an anime adaptation began which covered the events of volumes 1-4 of the light novel which ended  in June 2013. A dub of season 1 was released on 10th June 2014  by FUNimation. A second season aired on 11th April, 2014 to 13th June, 2014 which covers the events from volumes 5-7. A Movie Version of the series was announced at the end of the second season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Date A Live series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Polski|Polski (Polish)]] &lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~_(Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DateALive:Toggle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 10th. Today was the first school day morning after the end of Spring vacation. After being woken up by his cute little sister, Itsuka Shidou believed that it would be the start of another normal day. As for predicting the chance meeting with the girl who called herself a Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a sudden shockwave, the townscape vanished without a trace. In a corner of the street which had now become a crater, the girl was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;You, have you come to kill me too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the disaster that will destroy humanity, a monster of unknown origin, and a being rejected by the world. There are only two ways to stop this girl: annihilation, or conversation. His little sister Kotori, wrapped in a military uniform, thus said to Shidou: &amp;quot;Since it&#039;s like this, just go date her, and make the Spirit fall for you!&amp;quot; &amp;quot;Wh.. whaaaaaaaat!?&amp;quot; Enter a new age of boy meets girl!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Date A Live:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live: Names and Terminology Guidelines]] &#039;&#039;&#039;(WARNING: May contain spoilers)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4694 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Date_A_Live:Updates}}&#039;&#039;&#039;All updates&#039;&#039;&#039; can be found at the &#039;&#039;&#039;[[Date A Live:Updates|Date A Live Updates Page]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; series by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI files in the Date A Live forum [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=74&amp;amp;t=6662 here].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Main Story--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Main story&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--First Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#9e6c38;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Tohka Dead End ([[Date A Live:Volume 1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?7yx8202e5licwh4 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?pqbq2cxtt4ry4y6 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Prologue|Prologue: Chance Meeting -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: The Nameless Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana|Training|Game}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3: Your Name Is......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4: Surprise Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5: Ruthless {{Furigana|Slaughterer|Sandalphon}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Epilogue|Epilogue: Life With a Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Second Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#79b2ff;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Yoshino Puppet ([[Date A Live:Volume 2|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?hya2e89hc438xd8 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?m8xqqo81rnqmygz MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Prologue|Prologue: New Daily Life]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2: Rainy Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3: Excessively Distorted Compassion]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4: Multiple requests at Tobiichi&#039;s House]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5: Frozen Earth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Epilogue|Epilogue: The Past that Starts to take Action]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Third Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ff4746;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 3 and 4&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kurumi Killer ([[Date A Live:Volume 3|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?3neykn8xl8fpla0 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?7511gz8lk7r7xz1 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Prologue|Prologue: The Black Visitor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1: Second Transfer Student]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2: A Spirit&#039;s Invitation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3: Sister Wars]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4: Triple Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5: Imitation Nightmare]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Itsuka Sister ([[Date A Live:Volume 4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/h933q7b8c2mdos5 PDF] - [http://www.mediafire.com/download/vc2q23cqsfero0c/Date_A_Live_-_Volume_04.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6: Time Penetrating Flame]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7: Kotori&#039;s Conference]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8: Swimwear Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9: Last Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10: Avenger from Five Years Ago]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Epilogue|Epilogue: Encounter of Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fourth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#efd807;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 5&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Yamai Tempest ([[Date A Live:Volume 5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?pqtqanh81qmmj9u PDF] - [http://www.mediafire.com/download/9eoqglxtfdh8899/Date_A_Live_-_Volume_05.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Prologue|Prologue: Reverse Conquest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 1|Chapter 1: DEM&#039;s Plans]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 2|Chapter 2: Cyclone Girls]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 3|Chapter 3: Double Approach]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 4|Chapter 4: Cross-Counter Heart]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 5|Chapter 5: The Light that Splits the Wind]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Epilogue|Epilogue: Shidou, I—]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fifth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#d0aeff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 6 and 7&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc5&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Miku Lily ([[Date A Live:Volume 6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/p0ge593fy4656ay PDF] - [http://www.mediafire.com/download/23ycdrunh4ut2f6/Date_A_Live_-_Volume_06.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Prologue|Prologue: The Girls&#039; Tryst]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1: Incomprehensible Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2: Male/Female]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3: Edit Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4: Music]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5: Azure Flash]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Miku Truth===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 6|Chapter 6: Nightmare, Reappear]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 7|Chapter 7: The Battlefield of Only Two People]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8: Streets Engulfed in Fire and Shadow]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9: Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10: Slaughtering Tyrant]] (0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Sixth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#4aed93; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 8 and 9&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Natsumi Search ([[Date A Live:Volume 8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Prologue|Prologue: {{Furigana|Another Shidou|Doppelganger}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1: {{Furigana|Witch of October|Halloween}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana| Twelve Photos|Suspect}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3: {{Furigana|Morning Twelve O&#039;clock|Delete}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4: {{Furigana|Suspect Designation|High risk}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5: {{Furigana|Witch&#039;s Work|Witchcraft}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v9 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Natsumi Change ([[Date A Live:Volume 9|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 6|Chapter 6: {{Furigana|The Children|Little Monsters}}]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 7|Chapter 7: {{Furigana|Beckoning From The Darkness|Head Hunting}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 8|Chapter 8: {{Furigana|Transform|Makeup}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 9|Chapter 9: {{Furigana|It&#039;s Definitely A Lie|I&#039;d Like To Believe}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 10|Chapter 10: {{Furigana|Despair Is Falling|Fall down}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Epilogue|Epilogue: {{Furigana|DEM&#039;s Wizard|Friend Or Enemy}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Seventh Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffffff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px;border:1px solid black&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 10 and 11&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc7&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v10 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Tobiichi Angel ([[Date A Live:Volume 10|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Prologue|Prologue: Tobiichi Origami ]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 1|Chapter 1: The Targeted Shidou]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 2|Chapter 2: The Radiant Goetia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 3|Chapter 3: Angel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 4|Chapter 4: Truth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 5|Chapter 5: The Descending Of The Devil King To Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v11 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Tobiichi Devil===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 6|Chapter 6: The One Struggling]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 7|Chapter 7: Illusion]](25%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 8|Chapter 8: &amp;lt;Devil&amp;gt;]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 9|Chapter 9: Instinct]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 10|Chapter 10: The Angel Of The Night With Falling Stars]](0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Epilogue|Epilogue: Tobiichi Origami]](0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Afterword|Afterword]](0%)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; side stories by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Side Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Side stories&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Akihabara--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Akihabara&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Akihabara&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara ([[Date_A_Live:Date_A_Akihabara|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Encore--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Live Encore&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Encore&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 1|Dating Preparations Case 1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 2|Dating Preparations Case 2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 3|Dating Preparations Case 3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 1|Tohka Gamer Center]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 2|Origami Impossible]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 3|Yoshino Fireworks]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 5|Yamai Lunchtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 6|Kurumi Star Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore 2===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 1|Shidou Hunters]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 2|Unidentified Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 3|Unidentified Brother]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 4|Spirit King Game]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 5|Tenou Festival Contest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 6|Ellen Mathers&#039; Strongest Day]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--PS3 Special--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PS3 Special&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-PS3Special&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_PSPS_00a.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime|Rinne Bathtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Blu-ray Specials--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Blu-ray Specials&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-BluRaySpecials&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blu-ray Specials===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Blu-ray Specials Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Working|Tohka Working]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Yoshino Highschool|Yoshino Highschool]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Origami Normalize|Origami Normalize]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Cat|Kurumi Cat]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Mana Mission|Mana Mission]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kotori Mystery|Kotori Mystery]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Treasure Hunt|Spirit Treasure Hunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Short Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Short Stories&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortStories&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Stories===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Short Stories Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Web Chapter|Web Chapter (Tohka and Shidou)]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Tohka Fearful|Tohka Fearful]] (from Fantasia Bunko&#039;s 25th Anniversary Book)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Date A Quest|Date A Quest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Fantasy April|Fantasy April]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Origami Deceive|Origami Deceive]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Miku On-Stage|Miku On-Stage]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Cat Coffee A Live|Cat Coffee A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Natsumi Teaching|Natsumi Teaching]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Shiori Penalty|Shiori Penalty]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Mana Research|Mana Research]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Ratatoskr&#039;s Observations--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;&#039;s Daily Observations&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-RatatoskrsObservations&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_CaseTS.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;lt;Ratatoskr&amp;amp;gt;&#039;s Daily Observations  ([[Date_A_Live:Ratatoskr&#039;s Daily Observations|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 1|Case 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 2|Case 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 3|Case 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 4|Case 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 5|Case 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 6|Case 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 7|Case 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Volume 0--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 0&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Volume0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v0 cover.png|right|frameless|x200px]] [[File:DAL v0-ver.2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 0 - April 9===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 0 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:April 9|April 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Nurse A Live|Nurse A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Popularity Poll Results Announcement|Popularity Poll Results Announcement]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Prison|Tohka Prison]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Miss Fantasia|Tohka Miss fantasia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Neighbor|Kurumi Neighbor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Akihabara|Spirit Akihabara]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:25th Anniversary|25th Anniversary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Rozenbach|Rozenbach]]&lt;br /&gt;
* [[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
* [[user:Tsuchiura|Tsuchiura]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Shini|Shini]]&lt;br /&gt;
* [[user:Jonathanasdf|Jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
* [[user:iamadooddood|iamadooddood]]&lt;br /&gt;
* [[user:Starduster|Starduster]]&lt;br /&gt;
* [[user:Restiaest|Restiaest]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors=== &lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Dual Blades|Dual Blades]]&lt;br /&gt;
* [[User:Monsterbandage|Monsterbandage]]&lt;br /&gt;
* [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
* [[User:Insanitizer|Insanitizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sideswipe|Sideswipe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
* [[User:ProxY|ProxY]](Please email me if there is work to be done.)&lt;br /&gt;
* [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] (Refuses to read out of order, so won&#039;t be editing most recent volumes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
* [[user:Zeker|Zeker]]&lt;br /&gt;
* [[user:Alexpte|Alexpte]]&lt;br /&gt;
* [[user:Xanga|Xanga]]&lt;br /&gt;
* [[User:Cliff|Cliff]]&lt;br /&gt;
* [[User:Daylighter|Daylighter]]&lt;br /&gt;
* [[User:FERVENT|FERVENT]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (March 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (August 20, 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (November 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (March 17, 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (August 18, 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (December 20, 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (March 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ アンコール (May 18, 2013 ISBN 978-4-8291-3892-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (September 20, 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ9 七罪チェンジ (December 20, 2013 ISBN 978-4-04-712974-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ10 鳶一エンジェル (March 20, 2014 ISBN 978-4-04-070066-3)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ11 鳶一デビル (September 20, 2014 ISBN 978-4-04-070143-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Koushi Tachibana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=395712</id>
		<title>Date A Live</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=395712"/>
		<updated>2014-10-14T15:02:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 - Tobiichi Devil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), is a Japanese light novel series written by Tachibana Koushi (橘公司), with illustrations by Tsunako (つなこ), published by [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] under their Fujimi Fantasia Bunko label. The novel was first published in March 2011 and has 10 volumes currently. In April 2013 an anime adaptation began which covered the events of volumes 1-4 of the light novel which ended  in June 2013. A dub of season 1 was released on 10th June 2014  by FUNimation. A second season aired on 11th April, 2014 to 13th June, 2014 which covers the events from volumes 5-7. A Movie Version of the series was announced at the end of the second season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Date A Live series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Polski|Polski (Polish)]] &lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~_(Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DateALive:Toggle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 10th. Today was the first school day morning after the end of Spring vacation. After being woken up by his cute little sister, Itsuka Shidou believed that it would be the start of another normal day. As for predicting the chance meeting with the girl who called herself a Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a sudden shockwave, the townscape vanished without a trace. In a corner of the street which had now become a crater, the girl was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;You, have you come to kill me too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the disaster that will destroy humanity, a monster of unknown origin, and a being rejected by the world. There are only two ways to stop this girl: annihilation, or conversation. His little sister Kotori, wrapped in a military uniform, thus said to Shidou: &amp;quot;Since it&#039;s like this, just go date her, and make the Spirit fall for you!&amp;quot; &amp;quot;Wh.. whaaaaaaaat!?&amp;quot; Enter a new age of boy meets girl!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Date A Live:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live: Names and Terminology Guidelines]] &#039;&#039;&#039;(WARNING: May contain spoilers)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4694 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Date_A_Live:Updates}}&#039;&#039;&#039;All updates&#039;&#039;&#039; can be found at the &#039;&#039;&#039;[[Date A Live:Updates|Date A Live Updates Page]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; series by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI files in the Date A Live forum [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=74&amp;amp;t=6662 here].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Main Story--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Main story&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--First Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#9e6c38;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Tohka Dead End ([[Date A Live:Volume 1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?7yx8202e5licwh4 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?pqbq2cxtt4ry4y6 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Prologue|Prologue: Chance Meeting -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: The Nameless Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana|Training|Game}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3: Your Name Is......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4: Surprise Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5: Ruthless {{Furigana|Slaughterer|Sandalphon}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Epilogue|Epilogue: Life With a Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Second Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#79b2ff;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Yoshino Puppet ([[Date A Live:Volume 2|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?hya2e89hc438xd8 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?m8xqqo81rnqmygz MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Prologue|Prologue: New Daily Life]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2: Rainy Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3: Excessively Distorted Compassion]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4: Multiple requests at Tobiichi&#039;s House]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5: Frozen Earth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Epilogue|Epilogue: The Past that Starts to take Action]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Third Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ff4746;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 3 and 4&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kurumi Killer ([[Date A Live:Volume 3|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?3neykn8xl8fpla0 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?7511gz8lk7r7xz1 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Prologue|Prologue: The Black Visitor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1: Second Transfer Student]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2: A Spirit&#039;s Invitation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3: Sister Wars]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4: Triple Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5: Imitation Nightmare]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Itsuka Sister ([[Date A Live:Volume 4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/h933q7b8c2mdos5 PDF] - [http://www.mediafire.com/download/vc2q23cqsfero0c/Date_A_Live_-_Volume_04.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6: Time Penetrating Flame]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7: Kotori&#039;s Conference]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8: Swimwear Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9: Last Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10: Avenger from Five Years Ago]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Epilogue|Epilogue: Encounter of Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fourth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#efd807;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 5&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Yamai Tempest ([[Date A Live:Volume 5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?pqtqanh81qmmj9u PDF] - [http://www.mediafire.com/download/9eoqglxtfdh8899/Date_A_Live_-_Volume_05.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Prologue|Prologue: Reverse Conquest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 1|Chapter 1: DEM&#039;s Plans]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 2|Chapter 2: Cyclone Girls]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 3|Chapter 3: Double Approach]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 4|Chapter 4: Cross-Counter Heart]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 5|Chapter 5: The Light that Splits the Wind]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Epilogue|Epilogue: Shidou, I—]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fifth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#d0aeff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 6 and 7&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc5&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Miku Lily ([[Date A Live:Volume 6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/p0ge593fy4656ay PDF] - [http://www.mediafire.com/download/23ycdrunh4ut2f6/Date_A_Live_-_Volume_06.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Prologue|Prologue: The Girls&#039; Tryst]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1: Incomprehensible Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2: Male/Female]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3: Edit Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4: Music]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5: Azure Flash]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Miku Truth===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 6|Chapter 6: Nightmare, Reappear]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 7|Chapter 7: The Battlefield of Only Two People]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8: Streets Engulfed in Fire and Shadow]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9: Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10: Slaughtering Tyrant]] (0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Sixth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#4aed93; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 8 and 9&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Natsumi Search ([[Date A Live:Volume 8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Prologue|Prologue: {{Furigana|Another Shidou|Doppelganger}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1: {{Furigana|Witch of October|Halloween}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana| Twelve Photos|Suspect}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3: {{Furigana|Morning Twelve O&#039;clock|Delete}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4: {{Furigana|Suspect Designation|High risk}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5: {{Furigana|Witch&#039;s Work|Witchcraft}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v9 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Natsumi Change ([[Date A Live:Volume 9|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 6|Chapter 6: {{Furigana|The Children|Little Monsters}}]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 7|Chapter 7: {{Furigana|Beckoning From The Darkness|Head Hunting}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 8|Chapter 8: {{Furigana|Transform|Makeup}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 9|Chapter 9: {{Furigana|It&#039;s Definitely A Lie|I&#039;d Like To Believe}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 10|Chapter 10: {{Furigana|Despair Is Falling|Fall down}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Epilogue|Epilogue: {{Furigana|DEM&#039;s Wizard|Friend Or Enemy}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Seventh Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffffff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px;border:1px solid black&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 10 and 11&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc7&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v10 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Tobiichi Angel ([[Date A Live:Volume 10|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Prologue|Prologue: Tobiichi Origami ]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 1|Chapter 1: The Targeted Shidou]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 2|Chapter 2: The Radiant Goetia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 3|Chapter 3: Angel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 4|Chapter 4: Truth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 5|Chapter 5: The Descending Of The Devil King To Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v11 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Tobiichi Devil===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 6|Chapter 6: The One Struggling]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 7|Chapter 7: Illusion]](15%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 8|Chapter 8: &amp;lt;Devil&amp;gt;]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 9|Chapter 9: Instinct]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 10|Chapter 10: The Angel Of The Night With Falling Stars]](0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Epilogue|Epilogue: Tobiichi Origami]](0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Afterword|Afterword]](0%)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; side stories by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Side Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Side stories&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Akihabara--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Akihabara&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Akihabara&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara ([[Date_A_Live:Date_A_Akihabara|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Encore--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Live Encore&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Encore&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 1|Dating Preparations Case 1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 2|Dating Preparations Case 2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 3|Dating Preparations Case 3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 1|Tohka Gamer Center]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 2|Origami Impossible]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 3|Yoshino Fireworks]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 5|Yamai Lunchtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 6|Kurumi Star Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore 2===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 1|Shidou Hunters]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 2|Unidentified Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 3|Unidentified Brother]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 4|Spirit King Game]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 5|Tenou Festival Contest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 6|Ellen Mathers&#039; Strongest Day]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--PS3 Special--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PS3 Special&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-PS3Special&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_PSPS_00a.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime|Rinne Bathtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Blu-ray Specials--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Blu-ray Specials&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-BluRaySpecials&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blu-ray Specials===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Blu-ray Specials Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Working|Tohka Working]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Yoshino Highschool|Yoshino Highschool]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Origami Normalize|Origami Normalize]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Cat|Kurumi Cat]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Mana Mission|Mana Mission]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kotori Mystery|Kotori Mystery]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Treasure Hunt|Spirit Treasure Hunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Short Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Short Stories&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortStories&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Stories===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Short Stories Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Web Chapter|Web Chapter (Tohka and Shidou)]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Tohka Fearful|Tohka Fearful]] (from Fantasia Bunko&#039;s 25th Anniversary Book)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Date A Quest|Date A Quest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Fantasy April|Fantasy April]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Origami Deceive|Origami Deceive]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Miku On-Stage|Miku On-Stage]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Cat Coffee A Live|Cat Coffee A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Natsumi Teaching|Natsumi Teaching]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Shiori Penalty|Shiori Penalty]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Mana Research|Mana Research]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Ratatoskr&#039;s Observations--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;&#039;s Daily Observations&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-RatatoskrsObservations&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_CaseTS.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;lt;Ratatoskr&amp;amp;gt;&#039;s Daily Observations  ([[Date_A_Live:Ratatoskr&#039;s Daily Observations|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 1|Case 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 2|Case 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 3|Case 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 4|Case 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 5|Case 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 6|Case 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 7|Case 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Volume 0--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 0&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Volume0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v0 cover.png|right|frameless|x200px]] [[File:DAL v0-ver.2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 0 - April 9===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 0 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:April 9|April 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Nurse A Live|Nurse A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Popularity Poll Results Announcement|Popularity Poll Results Announcement]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Prison|Tohka Prison]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Miss Fantasia|Tohka Miss fantasia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Neighbor|Kurumi Neighbor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Akihabara|Spirit Akihabara]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:25th Anniversary|25th Anniversary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Rozenbach|Rozenbach]]&lt;br /&gt;
* [[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
* [[user:Tsuchiura|Tsuchiura]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Shini|Shini]]&lt;br /&gt;
* [[user:Jonathanasdf|Jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
* [[user:iamadooddood|iamadooddood]]&lt;br /&gt;
* [[user:Starduster|Starduster]]&lt;br /&gt;
* [[user:Restiaest|Restiaest]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors=== &lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Dual Blades|Dual Blades]]&lt;br /&gt;
* [[User:Monsterbandage|Monsterbandage]]&lt;br /&gt;
* [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
* [[User:Insanitizer|Insanitizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sideswipe|Sideswipe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
* [[User:ProxY|ProxY]](Please email me if there is work to be done.)&lt;br /&gt;
* [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] (Refuses to read out of order, so won&#039;t be editing most recent volumes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
* [[user:Zeker|Zeker]]&lt;br /&gt;
* [[user:Alexpte|Alexpte]]&lt;br /&gt;
* [[user:Xanga|Xanga]]&lt;br /&gt;
* [[User:Cliff|Cliff]]&lt;br /&gt;
* [[User:Daylighter|Daylighter]]&lt;br /&gt;
* [[User:FERVENT|FERVENT]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (March 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (August 20, 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (November 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (March 17, 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (August 18, 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (December 20, 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (March 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ アンコール (May 18, 2013 ISBN 978-4-8291-3892-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (September 20, 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ9 七罪チェンジ (December 20, 2013 ISBN 978-4-04-712974-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ10 鳶一エンジェル (March 20, 2014 ISBN 978-4-04-070066-3)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ11 鳶一デビル (September 20, 2014 ISBN 978-4-04-070143-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Koushi Tachibana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Inaem&amp;diff=395585</id>
		<title>User talk:Inaem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Inaem&amp;diff=395585"/>
		<updated>2014-10-13T18:46:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hello, It&#039;s alright then, since you&#039;ve already started on it already. It&#039;s my bad for not being quick enough with my translations anyway. I&#039;ll help with the edits if you don&#039;t mind then. Do your best! [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 09:05, 13 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, Rozen. I appreciate that. --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem#top|talk]]) 13:46, 13 October 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Rozenbach&amp;diff=395570</id>
		<title>User talk:Rozenbach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Rozenbach&amp;diff=395570"/>
		<updated>2014-10-13T13:44:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Date A Live */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Encouragements==&lt;br /&gt;
Focus on your studies first. Don&#039;t be like me XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I look forward to working with you after your A levels are done.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 09:17, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you translated longer texts before? Because right now you seem &#039;&#039;very&#039;&#039; confident. I&#039;m looking forward to whether you can live up to it.--[[User:Kadi|Kadi]] 09:42, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry. At least Rozen looks motivated XD  [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:58, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadi, we can let him dream for sure, it&#039;s good to be young --[[User:Larethian|larethian]] 20:48, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So true... it&#039;s times like these that make me feel my age ^^--[[User:Kadi|Kadi]] 22:37, 25 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Learning Japanese during National Service.... that&#039;s exactly the path I walked down. A year of study (self-taught) and I could play Valkyria Chronicles 3 a few months before my ORD and I was like, &#039;THIS IS WHAT I LEARNT THIS !@#$ FOR&#039;. Good luck anyway, there&#039;s plenty of time in NS to learn whatever you want. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 22:50, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Talk between Translators==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can ask questions if you want on the Campione IRC channel. Also, Kira hasn&#039;t been learning crap, all he does is watch anime and... Fantasise about Eu. Probably.  [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 01:15, 16 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhhh... sorry, I&#039;m busy with other stuff at the moment, can&#039;t proofread yours. If I do something, it&#039;ll be translating Campione or making terminology-related edits to it. Got my to-do list full with that.--[[User:Kadi|Kadi]] ([[User talk:Kadi|talk]]) 15:47, 16 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I am. What&#039;s up? --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 09:20, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Date A Live==&lt;br /&gt;
Thanks for the fast translations, want to ask are you going to do v4 as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I am, but the chinese raws are not out in my country, so it might take a while. Chapter 6 is out though[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 22:42, 30 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Tohka&#039;s pronunciation of Shidou&#039;s name, should I follow the terminology page and use &amp;quot;shidou&amp;quot;. I asked Riki and he said use that. Is it OK for me to edit all of Tohka&#039;s pronunciation of Shidou&#039;s name as &amp;quot;shidou&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eeto...I&#039;m translating from chinese raws so I&#039;m not sure about the terminology used. It&#039;s fine with me though, douzo~ Just make sure you don&#039;t change the wrong one. Doumo arigato [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 23:48, 11 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey man, thanks for your translations on Date A Live, really enjoying the series :D, no rush by any means, but i was just wondering how Volume 3 Chapter 5 was coming along? Sorry if this question sounds rude or impatient, i just like the series and am waiting for the last chapter before i start volume 3, so i guess i was just curious to see how it was going, well good luck on your future translations XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hum...I&#039;m having translator&#039;s block right now...cos of stuff at camp and things with my gf...I&#039;m not annoyed by your comment. I just thought that my works were really rough and that the editors and readers would have a hard time reading them. I&#039;m going to start a new project after Volume 4 so please look forward to it XD I&#039;ll probably be back to translate D.A.L. once there&#039;s another sign of Kurumi appearing in the future novels. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 06:36, 17 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you so obsessed with Kurumi men? But anyway the chinese raw source i am currently reading now is only three vol. Vol 4 and vol 5 is not completely translated into Chinese yet. [[User:DoomCalibur|DoomCalibur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well i was just curious since while this may sound rude (not aware of whats annoying to translators other then criticizing their work which i&#039;m by no means trying to do) it was the last chapter left in the volume, so i thought you had an idea of when you would wrap it up before thinking about if you wanted to do any future translations. Usually thats what i saw other translators do anyway, or the ones i kept up with, they wrap up what they were doing and they may never translate again but i guess its not to leave the volume hanging? Well regardless you have your own life and your own priorities, but do you plan to translate the last chapter before the anime which starts in April? I was hoping to read the content beforehand and from the PV of the anime Kurumi will definitely be shown, guessing it will cover the first 3 volumes or more though that said animes always leave stuff out thus my desire to read it and my sudden questioning on when you were thinking of trying it. Last question, if you don&#039;t plan to translate it, can you open up your space in registration so perhaps someone else can translate it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^Guh...that does sound rude... Well, I usually translate off my desktop before uploading the entire chapter online since I don&#039;t like giving cliffhangers. Don&#039;t worry I&#039;ll get Chapter 5 done before the end of the year 2012. Volume 4 is up for grabs I think, I&#039;m just saying that I&#039;d like to complete that volume as well but its okay if there&#039;s others pitching in to help. BTW you mind leaving your username here so that I can at least know how to address you...um...Black Swordsman825? Cheers. Oh one more thing, Singapore doesn&#039;t have Volume 4 on sale as of yet, so the project&#039;s open to anyone interested in translating it. I only have the first chapter of volume 4 so I&#039;ll complete that if I finish volume 3. Hmm...and I usually take 1 week to translate but this was slow due to camp issues. I guess I&#039;ll put the chapter out on 211212(end of the world lol), but the quality will be affected. DAL needs more translators and I&#039;m sure the other two translators would be happy to have some new blood if anyone is interested. Are you proficient in Japanese? You can start on volume 4 if you want. We&#039;d be happy to provide raws for you.[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 01:17, 18 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i placed your remark of the web chapter in the discussion page. and correct me if i am wrong but.....did you make 2 pages of the same chapter?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 09:29, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A short story as a gift to the winner character huh? Not bad at all. [[User:DoomCalibur|DoomCalibur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t have volume 6 (raw) yet. and try telling john about vol 4 lol i don&#039;t know if you can hook him back into the project. i&#039;ll continue on from vol 5 onwards...........until i see kurumi then i&#039;ll stop i guess. is the chinese translation still on-going?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:27, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
john seems to have quit the DAL project......and i didnt know about the kotori chapter too..........--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:46, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wow nice~ less work for me then XD.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:58, 30 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you Rozenbach sir for your wonderful work,Sorry rozen sir, if i may sound rude for asking you about translation but sir i am dying to read volume 4 remaining stories and sir i also want to ask are you going to do volume 6 onward or not, its interesting i wanna read please sir do it for us, THANKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woah nice TL there, thanks...i second for the person above.but do what you want and like, no one can push you. :D  once again thx, will be waiting for the rest  .--[[User:victorrama|victorrama]] ([[User talk:victorrama|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
go on ahead with Vol7. i knew this was coming when Kurumi practically appears half the volume. then i guess ill maybe do Vol6*this volume cliffhanger just kills me* blehh.....--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 08:29, 6 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you know when do the Akihabara chapters and translated short stories happen? I don&#039;t want to spoil myself anything, so if they happen later than v4 I&#039;d have to wait either the translation of the later half or coverage by the anime (since Kurumi appears and in v4 some of the biggest questions meet an answer, I suppose it will be covered).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:36, 1 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I totally understands your obsession for kurumi just another guys who is crazy about kurumi too  [[User:Alazyguy|alazyguy]] ([[User talk:Alazyguy|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems you wanted to the Chapter 7 of Volume 11. Do you still want to do it? I worked on it a little but can stop if you want. (As you probably know, Kurumi takes place in this Chapter.) --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 08:44, 13 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thanks, and Your Past LN Trans==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if this is how you post, but here it goes. I&#039;ll just start out by saying that reading your Date A Live trans was what brought me here, and many thanks to you for that. Having came here, I read your profile and it says that you have some trans that you did in camp. I was just wondering it if would be possible for you to just scan them in, maybe upload them to the forums, and have others type it out for you? I&#039;m sure many of us would be glad to do it, and if you&#039;re worried about editing, there are many people who probably wouldn&#039;t mind that too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a suggestion that I felt could lighten your load a bit. Anyways, thanks for all the trans!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, be sure to drop by our group chat, lol. Need to recharge my teasing-energy, duhuhu~ 8D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That aside, good luck. My whips are always ready for you~ &amp;gt;:D [[User:Hitagi_Tsundere|Hitagi Tsundere]] ([[User talk: Hitagi_Tsundere|talk]]) 18:52, 23 March 2013 (GMT +7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kotori Birthday &amp;amp; other short stories ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You working on it? --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 11:08, 11 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I am......Sorry for the delays...OTL, were you intending to do it?--[[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 09:13, 12 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was &amp;quot;planning&amp;quot; but didn&#039;t actually start or have any kind of schedule, so just take it over ^^ --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 14:25, 12 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I found some strange thing in Kotori Birthday, if you can take a look here : [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Date_A_Live_Encore_Chapter_4:_Kotori_Birthday Talk Page] [[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 13:04, 11 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You still working on the short stories or are you dead X_X ? [[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lol k you might want to put a notice that your not dead lol, just working on a another project atm. [[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Akihabara SS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, is the Akihabara SS finished already? I mean, is there any chapters after Kotori for that side story?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If not, I might want to try to make the PDF version for that side stories compilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 15:31, 5 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori is the last chapter that I saw on raw sites. Go ahead with the PDF, one can always amend it if there are new ones. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach#top|talk]]) 04:34, 7 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Appreciations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for doing DATE A LIVE! It&#039;s really much appreciated and I hope you have found the motivation and fun to go on with the series for much longer! [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 08:16, 18 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what people should do, right? If they like things, thank the people who brought those very things to them. :) If you need any help with editing/site stuff, don&#039;t hesitate to ask me. [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 16:23, 20 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Log Horizon==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope, I didn&#039;t do the translation, you can look at [http://lh.oksub.me/wiki/Main_Page this] - [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 09:38, 6 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miscellaneous ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heyy~ You&#039;re not blocked on the Wiki, and I don&#039;t have privileges unblock on forum. How did you manage to post anyways? ^^; Anyways, I&#039;ll see if I can do anything to help. Thanks for your work on DAL! Regards! --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 10:49, 11 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think he might&#039;ve taken his unability to write PM&#039;s on forums as result of a block, Rozenbach, do remember that to PM on forums you need to have enough posts, just make some in offtopics subforum until your pink colour drops. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 12:02, 11 March 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RikiNutcase&amp;diff=395569</id>
		<title>User talk:RikiNutcase</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RikiNutcase&amp;diff=395569"/>
		<updated>2014-10-13T13:34:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Date.A.Live */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Absolute Duo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I suggest creating a project specific terminology page? Astar and Luficul should be Aster and Lucifer respectively. It&#039;s Latin reading, and I can&#039;t believe no one has pointed that out for 3 volumes.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:01, 20 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==High School DxD edits==&lt;br /&gt;
Hey, is it ok to let me do a quick first edit of High School DxD chapters before you begin editing. I can make 1st run edits, while you can go over it once i&#039;m done and make any other changes. &lt;br /&gt;
Thought I should ask so our edits don&#039;t conflict.&lt;br /&gt;
I should begin editing the chapter within 10-20 mins of it being uploaded, If I haven&#039;t edited after that, just begin editing your self, as I may not be able to edit for a few hours.&lt;br /&gt;
Thanks --- [[User:Ff7 freak|ff7_freak]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK&lt;br /&gt;
------&lt;br /&gt;
Is it alright if I list you as retired editor over Highschool DxD&#039;s page?  	[[User:Ajmc93|Ajmc93]] ([[User talk:Ajmc93|talk]]) 18:33, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sure~ since the only thing i do know is spelling--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 20:33, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh nono, as long as you are regularly doing something I guess it&#039;s alright to keep you on the active list. I was just asking since you listed yourself as retired on your user page, I kinda have been taking it easier as well these days lol. Thanks for all your edits as of now, we&#039;ll see in a couple of months if we mess up a bit with the editors list.  [[User:Ajmc93|Ajmc93]] ([[User talk:Ajmc93|talk]]) 23:02, 16 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nah~ just put me in the retired list~ ill be focusing on translating now--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 03:39, 17 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll proceed then, thanks for all your contributions. Who knows I might end up editing some of your translations too, good luck. Would you recommend Seirei Tsukai?  [[User:Ajmc93|Ajmc93]] ([[User talk:Ajmc93|talk]]) 04:07, 17 August 2012 (CDT) Edit: forgot to sign lol, even if it might be obvious...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hmmm im focusing on Date A live now sooo~ seirei maybe next time--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 04:41, 17 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Date.A.Live ==&lt;br /&gt;
this series has one hell of a kanji festival (=.=) just the prolouge i think there&#039;s more than a few hundred.....--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve made some major edits, and some parts I simply took what the Chinese version said. Could you look at them? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 10:28, 11 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Took a few looks at it and found some mistakes TY~ thanks for the fix oh heres a small thing when, Tohka makes a dialogue she uses &amp;quot;shido&amp;quot;. the MC name is Shidou maybe she might have problems with kanji since it is written in katakana.oh and how do you put a nav bar and a Terminology page???--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 10:40, 11 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh. IIRC, Tohka doesn&#039;t know how his name is written, so when she calls Shidou, it&#039;s written with katakanas. For the nav bar, do you want the simple one or the template? As fo the terminology page, you just have to create a wiki link, though I can do that for you as soon as I am in front of my computer. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 11:14, 11 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the nav bar something like seirei&#039;s since it is easier to check between pages. and for the terminology you can take your time--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 20:39, 11 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello senpai, I&#039;m a new translator(self proclaimed) for Kurumi Killer. I&#039;ve taken the liberty of translating the prologue, please give me some pointers! Oh and do you mind if I try translating the whole novel by myself? Its going to be tough since I don&#039;t have the original text and I&#039;m just going by chinese to english, but I really hope that I can do this! Here&#039;s some virtual soba and I&#039;ll  be in your care! [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 19:50, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*eats soba while talking* go ahead and if you have any problems just tell us *slurpp* good luck--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 19:58, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know how to say this properly, but I found just too many mistakes while reading through the chapter. ( vol 2 ch 1).  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 00:40, 19 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
then i guess you can fix em?is it grammatical error or TL error? and can you tell me where exactly?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 01:39, 19 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its grammatical errors. Translation errors are not my forte ( and I personally don&#039;t think there are any. I am able to follow the translation flow.). As to the places....near about everywhere. My main confusion is regarding the tense. There&#039;s a continuous change between past and present tense (leaving aside the dialogue). Also, there are errors for punctuations...and many more. For now, just take care of starting a sentence in caps.   :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 03:56, 19 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh.....i guess i&#039;ll get a editor to do it XD good luck on your seirei TL--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 07:01, 19 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made some large edits to vol2 chapter 1, part 1 without consulting you first:&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
*In between the two of the girls for the time being, the ordinary Shidou couldn’t help but enter and divide them. Originally his body&#039;s fatigue was accumulated from unusual amount of mental stress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
changed to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Acting as the the divide between these two girls for the time being, Shidou&#039;s body was accumulating fatigue from unusual amount of mental stress. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
was a particular large one, hopefully it hasn&#039;t drifted to far from what you originally wanted it to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also it might be annoying, but could you have a glance over the Names and Terminology Guidelines? In particularly the translators need to get together and settle on how you guys want to present Shidou in katakana form presented across volumes --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 08:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that is okay no meaning changed i guess..and ill take a look at the N&amp;amp;T page, but the katakana/hiragana problems is usually from Tohka. john prefers shidou instead of Shidou or Shido.....i&#039;ll disscuss with him&lt;br /&gt;
thanks for the edits and help--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 08:46, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am sorry I am writing it there only so late. I sometimes edit your work. If you have any problems with my changes (I know that sometimes I am doing quite drastic changes to the sentences without consulting it first) just tell me and I will try not to do similar mistakes again, or if you are too displeased with my changes, just tell me to not edit your work and I won´t.--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 08:41, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
don&#039;t worry about it i wont burst out of anger from edits(though i do get heated up by random ppl asking the delays for vol 1).....but anywats do what Drowzy is doing, if you have sentence changes you can ask me...no you have to ask me LOL just type the sentence here and ill check.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 08:43, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I added some suggestions and comments. Did zou mean it like this?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 09:36, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you can use the talk page or come here and post the question of the edit good luck~--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 09:39, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well if you don´t exactly mind I would rather do it in this style, it is faster than using two windows (and I am incredibly lazy person).  You can reply to me there or just use the things in comments.--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 09:43, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geez now I noticed that while I was editing my keyboard switched into another language and the comments ended being quite a mess. I won´t edit my own comments since it isn´t so important, but anyway, I am sorry.--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 09:48, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the edits have been minor and towards changing things like &amp;quot;is&amp;quot; to &amp;quot;was&amp;quot;, making things plural/singular of that sort of nature, trying to make things a bit more uniform looking in terms of numbers of [......],etc. Even more head scratching since I&#039;ve encountered Yoshino&#039;s speech, LOL so I just left them how they were. The more dramatic changes I tried leaving TLC tags as hidden notes directly in the text, which you&#039;ve removed so I assume they weren&#039;t too bad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ideally, like the latest edits, we&#039;ll just discuss them in the relevant discussion pages (There are few scenes that that I changed from the earlier chapter 1 edits that I&#039;ll pull out to discussion pages to go through later). But reading through it hasn&#039;t been too bad, there have only been 1-2 lines at most that in each chapter have been really confusing. Usually in the narrative bits of the text where some sequences seem a bit jumbled. The dialog has been fine. Thanks for the translations. :) --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 09:54, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Riki-kun. Erm, yeah...I just wanted to point out a few things about your Date A Live translations. To begin with, your English is confusing to the point of being incomprehensible. I guess the Editors can fix that...but the meanings might end up getting distorted. Also your translations aren&#039;t very accurate and you seem to be skipping some parts...If you don&#039;t understand stuff you can always post it in the Lingua Franca Lexicon forum. So, yeah maybe you should get someone to TLC everything or retranslate the volume afterwards...(-_-;) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 07:47, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i check the mistakes when editors change it. and im not that good in jp&amp;gt;eng. and ....seriously i skipped some parts? mind pointing where? and whoa its that bad huh......guess ill take it down from B-T since it needs retranslation--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 07:50, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BT&#039;s never had minimum requirements for quality, and I don&#039;t think that it&#039;s a good idea to set such a precedent for it. Though it is a little troubling when translations are wrong, I think readers would be much happier to hear that you continued rather than giving up. I think that all stella meant to say was that you should feel free to ask for help when you think that there&#039;s something that you&#039;re not completely understanding. Besides, if you just take care when translating, skipping lines won&#039;t be a problem at all. There&#039;s nothing wrong with taking a little more time to translate~ - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 08:26, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pls don&#039;t make quick decisions :teary eyes &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I enjoy this series very much. And you have editors to take care of the errors --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 08:37, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いやああ、しかし、先輩が”おまえが下手糞”に言われて何か傷つく過ぎて、涙が血に成ってしまった。hahaha........--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 10:46, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いやああ、しかし、先輩におまえが下手糞と言われて何だか傷つき過ぎ、涙が血に成ってしまった - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 12:32, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Congrats on completing Volume 2, I see you&#039;re starting on Volume 5 already, just curious to know why don&#039;t you start on Vol 4? (Don&#039;t do it though *pleading*, I have my eyes on that volume) [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 19:43, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you said you wanted to do the Kurumi&#039;s chapter...Vol 4 includes that and.....Vol 3 is not done lol--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 19:51, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waii~!Thank you! But Volume 4&#039;s gonna be hella slow since my country doesn&#039;t have the chinese raws yet......Are you translating any other projects other than DAL?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
planning either seirei tsukai , Gakuen Toshi Asterick or Gin Cross draculia. --[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 22:10, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey Riki, i am a huge fan of you and admirer as well :) and thanks for translations. Well just wondering since rozenbach can&#039;t translate from Japanese and chinese raws are not available yet, but you can translate from japanese, then won&#039;t you translate volume 4 :) Hey please don&#039;t be offended because of this i am just curious please.&lt;br /&gt;
thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rozenbach will translate Vol 4 until either to the end of the Chinese translation or he decides to stop. if he wants help he can contact me or john--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 22:13, 2 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Tohka&#039;s pronunciation of Shidou&#039;s name, what should it be? shido, shidou, or Shido? Should it be capitalized? In the terminology page, the reference usedis &amp;quot;shidou&amp;quot;, should I go with the names from the terminology page when editing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
use shidou, since John set the rules of it in Vol 1.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 06:24, 7 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyahahahaha~ I got busted huh....Well I originally used &amp;quot;Voting competition Chapter&amp;quot; for the url link. Then I thought that Web chapter was more fitting, then when I edited it, the entire chapter disappeared, in a panic I made a new chapter. I&#039;ll take the first chapter down once all the hype is gone. orz sorry for any trouble caused! Oh and I&#039;m already done with chapter 6, I can&#039;t translate any more unless chinese raws are out, I&#039;ll have to leave the rest to you and John then. Just pleading but LEAVE any chapters with Kurumi to me!!! hahaha, I&#039;m obsessed. Oh btw, do you have the raws to volume 6? [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muhahaha, I only know that Kurumi comes out on Vol 6&#039;s end chapter. What happened to John-san? is he not translating anymore? The frigging chinese translators decided to skip volume 4 and went straight into volume 5, now I can&#039;t even translate even if I wanted to... DX&amp;lt; I&#039;ll probably be doing other projects first until the chinese volume comes out orz. But that doesn&#039;t mean I&#039;ll be inactive!!! my eyes will be out for any more stories. Oh and what&#039;s that about a Kotori&#039;s birthday chapter? I didn&#039;t know about that! [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I finally found chapter 7 and 8 just now, so it looks like you&#039;re stuck with me for a little longer. Translation IS going to be slower than ever since I have to go back into training soon, but I should be able to churn out one chapter every two weeks. I&#039;ll keep searching as I translate! [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... Sorry, right in the beginning of the vol5 ch3 &amp;quot;Tohka placed his hand on the wall&amp;quot; I was gonna change it to her hand but from the context it seems to be Shidou. Can you check that over? [[User:Keisanichi]] ([[User talk:Keisanichi#top|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firstly,I would like to apologize for changing &#039;Shidou&#039; to &#039;shidou&#039; without permission in chapter 3 of volume 5(line 1064) m_m . Secondly,in the same chapter(line 1085), &#039;..share a bed that girl&amp;quot; it sounds a bit weird. Perhaps you can check it again. I hope I won&#039;t offend you in anyway. Oh,and thanks for your translations. :) [[User:Resoundz|Resoundz]] ([[User talk:Resoundz|talk]]) 00:23, 19 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;...a Queen swinging a whip down and the boys was, a naked man on all four with his but facing her.&#039; Anone Riki,did you mean &#039;butt/back&#039; instead of &#039;but&#039;? Oh,and thanks a lot for your translations. [[User:Resoundz|Resoundz]] ([[User talk:Resoundz|talk]]) 01:55, 18 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And, at that moment a sound-like noise shook his right eardrums and following with that, he heard a sleepy voice coming from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Hello Riki ^^, I was doing some major editing of Volume 5  and on chapter 2 I don&#039;t know what sound shidou was trying to describe there, I&#039;m Gonna put something like High-Pitched for now. BTW I&#039;d like to talk to you on some translations of the sentences later once I get a copy of the Raws. --[[User:Daylighter|Daylighter]]([[User talk:Daylighter|talk]]) 20:48, 6 March 2013 (GMT+8:00)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m gonna be VERY shameless here, can i take volume7? I&#039;m saying this even though I haven&#039;t finished Vol 4 yet...OTL Just asking thanks. [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 08:11, 6 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx for update [[User:Victorrama|Victorrama]] ([[User talk:Victorrama|talk]]) 21:27, 22 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Congrats for vol 5 completion. Just curious, will you do the next volume too? [[User:Victorrama|Victorrama]] ([[User talk:Victorrama|talk]]) 22:28, 4 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ano riki~ on chapter 5 of vol.5 &amp;quot;He tried multiple times but, the results were the same. &amp;lt;Sandalphon&amp;gt; was only cutting the air around the radius of its blade, would not show its absolute authority &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(I think it&#039;ll be better if you add comparison here e.g &#039;similar　to/just like&#039; cause it sounds weird.)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; when Tohka handles it.&amp;quot; and &amp;quot;While both of them were in a haori[5E 1]-like state, on Shidou’s hand which was gripping onto &amp;lt;Sandalphon&amp;gt;’s handle, she &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(I believe it should be &amp;quot;gently accompanied...&amp;quot; instead. Btw doesn&#039;t &amp;quot;gently joined her hands..&amp;quot; sounds better? Though I have no idea whether that&#039;s how it is written in the original japanese text or not)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;gentle accompanied her hands together with his.&amp;quot; All in all,it&#039;s only my small opinion. Don&#039;t bite me #__#. Thank you for translating this. :) [[User:Resoundz|Resoundz]] ([[User talk:Resoundz|talk]]) 09:35, 7 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What about &#039;gently accompanied&#039;? &#039;Gentle accompanied&#039; doesn&#039;t really make sense imo. m__m Sorry for being fussy. [[User:Resoundz|Resoundz]] ([[User talk:Resoundz|talk]]) 02:45, 8 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol 6 chapter 2 doesn&#039;t has lost its registered translator. Would you mind translating the missing parts once you are done with chapter 4?--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:52, 1 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riki, not my fault. For volume 7&#039;s epilogue I followed the Chinese translations and they did say that Shido kissed Miku after having sealed her powers. If it was an error, not one Chinese reader caught it. [[User:iamadooddood|iamadooddood]] ([[User talk:iamadooddood|talk]]) 05:03, 9 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pointed what out? The discrepancy between the original Japanese text and the online Chinese translation? [[User:iamadooddood|iamadooddood]] ([[User talk:iamadooddood|talk]]) 05:29, 9 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I am new at this.) Is the reason you deleted my edit because I&#039;m not registered? If so then sorry, won&#039;t do it again. But seriously, at least put periods and commas at the end of dialogue. [[User:Passwordrawr|Passwordrawr]] ([[User talk:Passwordrawr|talk]]) 06:25, 23 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, thanks for clearing that up. Sorry about that, I&#039;m used to editing with less restrictions. [[User:Passwordrawr|Passwordrawr]] ([[User talk:Passwordrawr|talk]]) 06:58, 24 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to put the punctuation back in. Is it OK if I fix the tenses as well? (Line 744)[[User:Passwordrawr|Passwordrawr]] ([[User talk:Passwordrawr|talk]]) 07:08, 24 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just want to say thank you for translating DAL. I have to say, the nuance of how you translate improved greatly from Vol 2 to Vol 5. Amazing, I love it. [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 08:06, 25 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riki, I saw that DAL&#039;s volume 8 illustrations were uploaded with IMG_??.JPG patern. When I got home I will rename the images with the right name and numbers. Anything against it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Nura rihan|Nura rihan]] ([[User talk:Nura rihan|talk]]) 08:56, 17 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
go ahead but remember to change the pictures in the chapters too--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase#top|talk]]) 08:59, 17 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks fr the fast answer. I will take good care of the images on the chapters. :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Nura rihan|Nura rihan]] ([[User talk:Nura rihan|talk]]) 09:04, 17 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just asking here: why jumped to vol 8 and skipping vol 7? I dont see anyone registered themselves on vol 7. [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:44, 24 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He already answered this question in the forum, go take a look: [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4694&amp;amp;p=210335#p210335 here]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 06:55, 24 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riki, I think and only if you got the time and what not, help translate Volume 7. As Tsuchiura is probably overwhelm atm with stuff, and  iamadooddood  is m.i.a for at least a few years or so. I don&#039;t mind editing whole volumes (will edit DAL volume 8 when fully completed) and I plan to help edit Absolute Duo to help you out. [[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sweet jesus your TL speed is out of space! Nice going! [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 06:04, 25 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umm..For Volume 10 chapter 3, &amp;quot;He remembered being told to use this connectable special line even though the communication station might be blown off by the space quake.&amp;quot; I believe it sounds a bit off. Instead of &#039;even though&#039;, won&#039;t &#039;even if&#039; fit into the situation better? &#039;Even though&#039; refers to a definite outcome while &#039;even if&#039; refers to a possible outcome imo. Kotori should be informing Shidou that he could use that special line on the possibility that communication station might be blown off instead of the communication station will be definitely blown off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Miku feel to her knees and collapsed...&amp;quot;. Should be &amp;quot;fell&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; rhe wings behind Origami spread up, down, left, and right, after Origami swung her hand from above straight downwards.&amp;quot; Should be &amp;quot;the wings&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;“My will determinations not change. My mission will not change. I will deny----All Spirits!”&amp;quot; I think that &#039;will determinations&#039; should be &#039;determinations will&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything I mentioned are of course just my opinion and I do not have the raws to confirm. Might just be my misunderstandings. Thank you for translating :&amp;quot;D. [[User:Resoundz|Resoundz]] ([[User talk:Resoundz|talk]]) 19:44, 12 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shidou made a relieved sigh for now. But, they were currently in a situation where they can be optimistic.&amp;lt;Fraxinus&amp;gt; still cannot be contacted, DEM’s secret move. &amp;quot;&lt;br /&gt;
Um I found it a bit conflicting. Is it not &amp;quot;they were currently in a situation where they can&#039;t be optimistic&amp;quot; instead? [[User:Resoundz|Resoundz]] ([[User talk:Resoundz|talk]]) 09:05, 30 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm, what did Rozen say? Can I continue or should I stop?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Summaries on the Wiki===&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;amp;diff=343250&amp;amp;oldid=343132&amp;amp;rcid=363932&amp;amp;curid=18442 &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=14&amp;amp;t=10309 &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Are you able to confirm that they are summaries? If they are, I would proceed to deleting them, unless you do that yourself. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 07:51, 6 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Image TL req ==&lt;br /&gt;
DAL_v01_000e.jpg , that is Vol 1 with kotori sitting on the chair. Could you TL what&#039;s in the left bottom part of it? There&#039;s TL for the other part, but someone didn&#039;t notice that text :p. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 09:58, 29 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo-Editor  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Riki,&lt;br /&gt;
Mind if I help out once in a while with editing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
--[[User:Mashiro|Mashiro]] ([[User talk:Mashiro|talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear riki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to have permission to revert my previous edits on Absolute Duo for the following reasons:&lt;br /&gt;
1. With my edits the flow of the sentences is easier to understand.  Ex: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       &#039;“……………why don’t we try buying as much gelato as you can eat for now? If you cannot finish then I will eat the leftovers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       Because of me forgetting, her disappointed look was really pitiful and after I brought up an idea-------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       “That is a good idea.”&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Logically, wouldn&#039;t Tooru FIRST think of the idea THEN state it?  The current organization makes it seem as if Tooru said something THEN thought of it. The reason I swapped sentences was to improve sentence flow and logic.  As a result of my changes, the chapter was easier to understand and read.  Thus, I believe my sentence swapping was the correct method of approach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. The revision of the sentences makes them less clumsy and overall, easier to grasp the underlying meaning.  My edits never changed the intention, nor the tone of the sentence.  These sections were so painfully written, there is no other option than a complete overhaul of said section.  Ex: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;quot;Looking at the pile of clothes she tried on, as they started entering the list of purchase, I thought she bought too many as expected and if I did not tell her it’s about&lt;br /&gt;
       time we should head to other shops then I would have no idea what would have happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no possible way to rearrange words in order to turn this into a grammatically correct sentence.  My edit to it is drastically easier to understand while retaining the original tone and meaning:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;Looking at the pile of clothes at the cash register, Yurie bought too many clothes (as expected).  If I hadn&#039;t told Yurie it was time to go to other shops, I have no idea&lt;br /&gt;
      how many clothes she would have bought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many other sentences where shifting around words are impossible.  Ex:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;quot;I gave up denying since anything I do will be useless and made a nod mixed with a wry smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a blatant run-on sentence.  Once again, my edit retained the original meaning and tone while correcting the grammar of the sentence while making it easier to understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;quot;I gave up on correcting the misunderstanding.   I nodded while giving a wry smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many more cases such as these that my edits corrected.  Once again, this improved the flow of the chapter while making it easier to read.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. You mentioned to me that the periods indicated the amount of time the characters thought.  I believe that changing the &amp;quot;...................&amp;quot; into &amp;quot;...&amp;quot; like I did was correct for two reasons. 1. It&#039;s grammatically correct.  2. It makes reading the chapter easier on the eyes, thereby making the chapter easier to read.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for not informing you before I made these edits (I&#039;m new around here), and during the time of edit, I hadn&#039;t read the guidelines for editing yet.  However, I do not believe this puts me in wrong (involving the changes I made with my edits), as my edits made reading drastically easier.  Thus, I would like your permission to put my edits back into effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tl;dr My edits improved grammar, sentence flow, and ease of reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:NoodleShopRampage|NoodleShopRampage]] ([[User talk:NoodleShopRampage|talk]]) 02:59, 7 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize about my mistakes with chapter 3 of Absolute Duo.  I just felt that so many things were out of place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apologies,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NoodleShopRampage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m interested in becoming an editor for this project. I did not know if I needed to contact you or Code-Zero, so I decided to write both of you. I&#039;m a native English speaker and I&#039;m quite proficient with the spoken and written forms of the language. If you will accept me,then I&#039;m more then happy to help. I&#039;m currently in college and will have to edit between assignments but I enjoy reading and writing so doing this type of work during my free time is not a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Riki!! Regarding my recent edit, you reverted the &#039;blonde&#039; to &#039; gold&#039;. My assumption was from the vol cover page showing the blonde girl. It will be helpful if you can tell what &#039;gold&#039; means for this case. I am just curious abt it. Thanks. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 06:46, 2 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Riki. Will keep in mind about the same while reading. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 06:46, 2 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll give volume 1 a read again, but don&#039;t remember anything being too off there.--[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 09:42, 9 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Riki I&#039;m just going to clean out and update the editors, most that are listed haven&#039;t contributed for like half a year so I&#039;m going to clean them out. Just search up their contributions for proof. --[[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]]) 23:16, 4 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t mind all the undos and stuff on the latest chp, something was wrong with BT, screwing up with my edits it&#039;s resolved now.--[[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]]) 05:19, 7 September 2014 (CDT)--[[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]]) 05:19, 7 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gratitude==&lt;br /&gt;
thank you for translating Absolute Duo! --[[User:Kai Ran|Kai Ran]] ([[User talk:Kai Ran|talk]]) 06:24, 18 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know we at Baka secretly love the &amp;quot;BE GONE&amp;quot; habit :P [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 14:16, 15 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halloo~ I&#039;ve been running around lately and turning the Updates section of project pages into transcludes ([[Accel_World#Updates|like this]]). Do you mind if you I turn the update sections on your project pages also into transcludes? Like: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{:Data_A_Live:Updates}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;? --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 18:37, 10 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
:You put a noinclude around the updates (and everything else) you don&#039;t want to see on the main page. Then you would add your new updates directly to the update page. I&#039;ll do so you can see. If you don&#039;t like it, feel free to change it back. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 21:54, 10 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
::Also, in case you were wondering why I was running around doing this: [[User:Cloudii/Proposals/Improving_Update_Tracking#Option_C:_Utilize_Transclusions_from_the_Updates_Page_to_the_Main_Page|CLICK HERE]] --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 23:03, 10 February 2014 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Date_A_Live&amp;diff=395154</id>
		<title>Talk:Date A Live</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Date_A_Live&amp;diff=395154"/>
		<updated>2014-10-10T19:12:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I added the tag so it can&#039;t be updated as a full project, unless you object. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:53, 27 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t really mind, but I don&#039;t think it&#039;s ready to be a full project yet.. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 20:05, 27 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Technically, it&#039;s enough, I think. Onizuka-GTO will check that. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 20:11, 27 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Illustrations by Tsunako(つなこ)&amp;quot; I was seriously doubting my eyes thinking the illustrations resembled Neptunia, until I saw that quote. Fuuuuuuuuu&lt;br /&gt;
Yea, after visiting [her?] blog(http://tyamo.wa-syo-ku.com/) I can see its there. Haaa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve noticed some incorrect tenses scattered around ... so ... I hope that I&#039;ll be allowed to perform some major editing ... --[[User:Kenji|Kenji]] ([[User talk:Kenji|talk]]) 03:33, 3 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== More major editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m planning on doing some major editing... for example, rewriting sentences to sound more natural in English and consolidating them into paragraphs so that it&#039;s more easily readable. [[User:CarVac|CarVac]] 20:50, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So... are you asking for permission, or just posting your plan? Either way, go right ahead!-[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 22:10, 11 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tohka vs Touka ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey all. I&#039;ve been thinking of picking up the translation for this since there aren&#039;t any active translators. Would anyone be opposed to me using Touka instead of Tohka? It just looks more natural/correct that way. --[[User:Shini|Shini]] 18:31, 17 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not opposed. I originally was planning to do that, but the official English romanization had it as Tohka so I chose to follow what the author decided.--[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 23:12, 17 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isn&#039;t it Tohka? 十香。。。。。now that i read about it it sounds more like Tooka oh Btw im working on Vol 2 chpt 1 just to avoid clashing--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 23:26, 17 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The official romanization also has Sido instead of Shidou and Sprit instead of Spirit. Official romanization is usually just there for design, not to sound natural or even be correct. The kanji suggests that it should be Tooka, but the JDIC name dictionary has the reading as とうか (Touka). According to my IME, both are valid, so I&#039;m just going to go with Touka. -- [[User:Shini|Shini]] 11:04, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
well i guess you can put that but someway or another we have to agree on one names--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 11:12, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah never mind, I saw the furigana in the original text and it says Tooka. I guess we should use that, then. -- [[User:Shini|Shini]] 18:14, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh... personally, I&#039;ve always hated that way of writing it (e.g. Toosaka, instead of Tousaka or Tohsaka? Bleh.) For what it&#039;s worth, [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&amp;amp;v=-4mtQ8VwUkk#! the anime PV] uses Tohka: http://imgur.com/a/tasbw. (But at the end of the day I&#039;d be happy to get more translations regardless of the name used. If it really bugs me I&#039;ll toss together a Greasemonkey script to fix it locally...) -- [[User:Dagger|Dagger]] 20:04, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They use Sido? Are you serious? Ok then whatever... lol. If anyone wants feel free to change Tohka to Touka in the previous few chapters. I&#039;m against Tooka though, seems unnatural.--[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 23:17, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
???しど&amp;lt;---shido....right??? im confused lol.....but oh well what chapters are you gonna be doing? Its best if you register to tell others you are working on that chapter/vol--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 00:16, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
し is pronounced &amp;quot;shi&amp;quot;, but it&#039;s romanized to &amp;quot;si&amp;quot; in [http://en.wikipedia.org/wiki/Kunrei-shiki_romanization Kunrei-shiki] romanization, for reasons that are fairly obvious if you look at the tables on that link. Needless to say I think we should avoid that, since no English speaker is going to read it correctly unless they&#039;re familiar with Kunrei-shiki or kana... and even then it&#039;s hard to mentally read &amp;quot;Sido&amp;quot; off the page as &amp;quot;Shido&amp;quot;. (This is the main reason I dislike Tooka -- even though I know how it&#039;s supposed to be pronounced, I inevitably read the &amp;quot;too&amp;quot; as [http://en.wiktionary.org/wiki/too /tuː/]) -- [[User:Dagger|Dagger]] 00:59, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....Look at the exceptions table at the bottom dude....--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 01:14, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What about it? Just because it&#039;s permissible to use alternate spellings in some situations doesn&#039;t mean the non-alternate spelling ceases to exist... -- [[User:Dagger|Dagger]] 01:28, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem with Tou vs Too is that often the kanji reading is Too. But I&#039;m fine with using Tou for readability. I don&#039;t like using Toh because first of all it&#039;s very situational (e.g. can you imagine writing tohi instead of tooi? lol) and it can cause confusion depending on the following syllable (e.g. Kagetsu Tohya - would be read as to-hya if you go by syllable). Anyway, I guess we&#039;ll just go with Touka then?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll probably just finish what&#039;s left of volume 1 first, unless Jonathan still wants to do it. -- [[User:Shini|Shini]] 08:19, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought 士道　was しどう　Shidou, not しど　Shido. Can you please find me some furigana that says otherwise? Even Touka says シドー　not シド. @Shini, go ahead. It&#039;s gonna be another month before my internship ends and I get back on this. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 01:32, 20 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, 士道 is Shidou. --[[User:Shini|Shini]] 07:10, 20 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
と開き直ったわけでもない what does this mean???--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 08:40, 22 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開き直る 【ひらきなおる】 	(v5r,vi) to become defiant; to turn upon; to become serious; (P); ED &lt;br /&gt;
That doesn&#039;t seem to help much... Let&#039;s see, based on the context I would guess it&#039;s something like &amp;quot;It wasn&#039;t like his legs were too tired, or that he stopped caring about being drenched.&amp;quot; --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 15:15, 22 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks ill be doing this quite often~ haha--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 19:22, 22 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
how bout ―ずるぺったああああああんッ　i know in this sentence she slipped and fell but how do i put it in words?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 01:19, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滑る(P); 辷る 【すべる】 (v5r,vi) (1) to glide; to slide (e.g. on skis); to slip; (2) to fail (an examination); to bomb (when telling a joke); (3) to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I honestly have no idea, I&#039;ll leave it to you to be creative :P Just come up with something absurd and it should be fine no? --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 22:11, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know the context here but that sounds more like a pun on つるぺったん (flat &amp;amp; smooth chest, name of a Touhou arrange by Silver Forest) --[[User:Shini|Shini]] 20:43, 24 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;フラクシナス&amp;gt; what do you all wanna put it??--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 09:47, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been using Fraxinus --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 00:00, 30 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一糸すら纏わぬ姿で......huh???--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 09:03, 6 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It means &amp;quot;completely naked&amp;quot;, &amp;quot;without a strip of clothing on&amp;quot;. [[User:Dammitt|Dammitt]] 09:38, 6 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
士道の身体は収納に便利な上下脱着式になっている......are you kidding me how&#039;d you put that into words =.=--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 00:51, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s difficult to guess the meaning without context. Literal meaning would be something like &amp;quot;Shidou&#039;s body became [*] (took the form of [*]), convenient for storing&amp;quot; :D, where [*] – 上下脱着式, it means &amp;quot;detachable-top-and-bottom type&amp;quot;, you know, like in the notebooks that have detachable display. If you can&#039;t find proper words, just rephrase it. [[User:Dammitt|Dammitt]] 02:38, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dude your a lifesaver sorry for the inconvenience though--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 03:20, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giving some context - Touka punched him, and he basically said &amp;quot;omg she seriously punched me&amp;quot;, and then thought &amp;quot;naw, if she rly did that my body would&#039;ve become a convenient to store detachable model&amp;quot; or something like that --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 22:50, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yea i wrote that but alittle more &amp;quot;constructive&amp;quot; sentence but seriously this series has wayy too many tsukommi--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 23:02, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know right!!! And they&#039;re all hard to understand and obscure, like who knows, maybe that sentence was actually a reference to some manga or video game or whatever... --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 22:38, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それが引き起こす突発性災害よ mind helping? i dunno how to put this into english.....is &amp;quot;cause of the natural occurrence of the disaster&amp;quot; a way to put it???--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 10:02, 19 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um, i put it in google translator and it came something along the lines of : it causes a sudden disaster.--[[User:Cliff|Cliff]] ([[User talk:Cliff|talk]]) 05:39, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t trust google translator in jap&amp;gt;eng it is always crazy--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 07:01, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was a calamity of an outbreak-inducing nature.&amp;quot; I&#039;m not completely not certain about this --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 07:11, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
like the cause of the disaster or something like that?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 07:14, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
引き起こす is a verb you can&#039;t just make it a noun. 突発性 outbreak-nature 災害 calamity --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 08:39, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm, can you tell a few sentences before and after it?--[[User:Cliff|Cliff]] ([[User talk:Cliff|talk]]) 09:11, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南甲町の住宅街 sooo how&#039;d we put this together? South residential area?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 09:20, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
South Residential Block [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 09:56, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that works lol--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 10:01, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need help with &amp;quot;気がしてならなかった&amp;quot;she did not realize?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 00:34, 15 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you put the text in the summary box you tend to find help quicker. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 05:32, 15 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh... there&#039;s something more before that. It probably means &#039;She could not help but feel&#039; &amp;lt;whatever was before that&amp;gt;. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 06:38, 15 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thx--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 06:58, 15 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やだなその反応...how to put this in words. &amp;quot;that reaction?&amp;quot; &amp;quot;Yuuck that reaction&amp;quot; &amp;quot;that reaction is suspicous&amp;quot;--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 23:48, 15 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depends on context... it changes depending whether the person saying it is saying it to himself, or to someone (while referring to that someone&#039;s reaction)... etc etc. It just means the person saying it doesn&#039;t like that response that happened. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 00:02, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;No way&#039;&#039;&#039;, such a response&amp;quot; I don&#039;t know the pre-and-post situation, so this is what I think it is.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 00:05, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can&#039;t be no way since she sound shock. she is directing the speech to Shidou. and its in a teasing tone--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 00:24, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I was thinking that Shidoo is the one who made that negative remark and is then teased by her with the &amp;lt;as I suggested above&amp;gt;. Rikaichan shows &amp;quot;not a chance, not likely, no way, fault, defect, weak point&amp;quot; for &#039;&#039;&#039;やだ&#039;&#039;&#039;  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 00:36, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やあねえ=? in need of idea&#039;s for this.....slang--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 07:56, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This probably doesn&#039;t help but google translate gives me- Hey hey? or something similar to Hey, come on --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 08:48, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....i&#039;ll keep that in hold--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 08:57, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can&#039;t help you without the whole sentence. 屋根？　[[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 08:58, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やあねえ.陸自の災害復興部隊だって。破壊されたビルを一晩で直しちゃうじゃない--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 18:07, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something like まぁねぇ(Well, yeah, they&#039;re the Spirit-whatever-nonsense of the JGSDF after all. They can fix the destroyed buildings in just one night.) [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 19:05, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それとも、この中に一人でも、私に勝てる方がいやがるのでしょうか? need help--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 01:38, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question ==&lt;br /&gt;
Really love the series and the amount of work the translators are putting into this. Just have one question for this part of the translation in chapter 2: &amp;quot;...Now then Shin, this might be sudden.&amp;quot; &amp;quot;What&#039;s with that splendid through?! Or rather you even gave me a weird nickname!&amp;quot; What does &amp;quot;splendid through&amp;quot; mean? Did you mean &amp;quot;splendid throw&amp;quot; or something that expresses them ignoring Shidou? --[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] ([[User_talk:MonsterBandage|Talk]] | ) 12:54, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This probably belongs better on the talk page for that chapter, but anyways, what was meant there was that she just let the joke (tsukkomi) go through, like, just ignored it. If you have any suggestions on how to make it more understandable then let me know. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 02:39, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should spirit be &amp;quot;Spirit&amp;quot; or &amp;quot;spirit&amp;quot;? I noticed alot while editing but its not really consistent. Honestly i think it should be &amp;quot;Spirit&amp;quot; since we arn&#039;t using the traditional sense of the word so a capital would be appropriate. Plus it looks better.&lt;br /&gt;
--[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] ([[User_talk:MonsterBandage|Talk]] | ) 5:16, 23 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spirit--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 23:21, 22 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been putting it lower case because upper case seems to break up the reading flow. Given how often it appears, that&#039;s not such a good thing. But if you say it looks better.... Yeah we should definitely come to an agreement on it. I guess if enough people agree then Spirit is fine.--[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 09:34, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just to make sure, Touka pronounces Shidou&#039;s name as Shido right?&lt;br /&gt;
--[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] ([[User_talk:MonsterBandage|Talk]] | ) 4:07, 26 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that&#039;s my case but for the others i don&#039;t know. Tohka&#039;s way of calling Shidou is different from others calling him. so i used Shido.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 22:24, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use shidou because Shido makes it seem as if she says the name shorter... --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 01:27, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So is anyone going to create the pdfs for the first few 3 finished volumes? [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 04:18, 3 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s right at the forum. [[User:Sefirosu|Sefirosu]] ([[User talk:Sefirosu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am curious is there anybody working on volume six?[[User:alazyguy|alazyguy]] ([[User talk:alazyguy|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chapters 3 and Epilogue ==&lt;br /&gt;
I really like this series and your translations. I really appreciate your hard work and I know, that it takes considerable time, but I would like to ask one thing. Is somebody currently working on chapters 3 and Epilogue? I know that there are registered two people, but since there was no developement for some time I was just wondering whether they are still working on it or they gave up and forgot to delete their names from the list. (so this question is directed to them and anybody else who knows anything about it)--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 15:37, 14 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Casing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanted to bring up the issue of casing for certain words. In different chapters, theres inconsistencies in the casing of certain words. Mainly: spacequake, Commander Mode, Realizer, anti-spirit squad, Spirits, shelters&lt;br /&gt;
Not too big of a deal but kinda bothers me since i don&#039;t know if i should change them or not without annoying other people. Can we have an agreement on the casing we want such words to be?&lt;br /&gt;
[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] 6:28, 26 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proposal: spacequake, commander mode, Realizer, Anti-Spirit Team, spirits, shelters. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 02:36, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caps will also depend on how the word is used. e.g. spacequake, shelter, spirit are just general nouns that shouldn&#039;t be capped unless they start a sentence, but there maybe cases for example &amp;quot;Spirit&amp;quot; should be capped since it&#039;s used to identify certain individuals/used to replace a pronoun. Another way around the issue is to introduce brackets &amp;lt; &amp;gt; for special terms in the story like &amp;lt;LOST&amp;gt; / &amp;lt;Territory&amp;gt; --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 09:50, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
im all for the brackets suggestion. Still think Spirit works better capped.&lt;br /&gt;
[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] 1:26, 27 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
im with Caps too the bracket make&#039;s it into a Keyword with is not--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 19:44, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In your recent translation example is lost always presented as (LOST) in the raws? If it is LOST should at least be bracketed. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 20:16, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nope in the raws it isnt in brackets so i follow it.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:30, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when they refer to people using things like nii-sama/onii-chan and senpai, should the first letter be capped?&lt;br /&gt;
--[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] 4:04, 27 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......i guess you dont need to use caps since its a normal word and not an honorific or a name....i guess--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 22:23, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is the term Astral dress or Astraldress?&lt;br /&gt;
--[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] 4:47, 27 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree that the bracket makes it into a keyword... but is it really not a keyword? &lt;br /&gt;
For AstralDress we had a discussion in the forums and decided &amp;quot;raiment&amp;quot; is a much less awkward term to use in the text. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 01:29, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Together--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 01:29, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Illustration editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expect me to do the first 3 volumes in the near future~, first volume&#039;s images will be probably finished today. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 04:02, 31 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
woah nice! and thanks--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 04:36, 31 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol 1 done, gonna try doing 1vol/day if possible. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 14:36, 31 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== PDF ==&lt;br /&gt;
has anyone done a pdf version yet? thanks [[User:AkaSora|AkaSora]] ([[User talk:AkaSora|talk]]) 11:01, 9 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onnashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About [[Date_A_Live:Volume_1#cite_note-4|this]], didn&#039;t you even consider the fact that &amp;quot;onnashi&amp;quot; (女市) is the separation of &amp;quot;ane&amp;quot;/&amp;quot;nee&amp;quot; (姉), meaning &amp;quot;big sister&amp;quot;, in radicals, therefore meaning that he tried to imply that that word wsan&#039;t even in his personal dictionary? BTW if done to &amp;quot;imouto&amp;quot; (妹) it gives &amp;quot;onnami&amp;quot; (女未), &amp;quot;not yet a woman).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:05, 14 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope I didn&#039;t, nice catch :) Please fix it for me. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 20:15, 14 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Completion of the different parts.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am wondering if book 4 will be finished soon, but if the translators already had different plans, I was wondering when it will be finished. Thanks &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:NatsuXDragneel|NatsuXDragneel]] ([[User talk:NatsuXDragneel|talk]]) 19:51, 20 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it will be done when the translator is done. Rozen has Real life problems so translations are delayed. exact time for completion is unknown and not determined. --[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 19:58, 20 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alrighty, thanks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:NatsuXDragneel|NatsuXDragneel]] ([[User talk:NatsuXDragneel|talk]]) 20:15, 20 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wondering about volume name ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first three volumes has the order of the name the same as the cover image of the volume, however from the forth onwards it is reversed. Just wondering why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it important to know why they want to change the design?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 09:56, 4 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s not talking anything about any designs. He&#039;s just asking why are the tl of the titles not consistent. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 10:03, 4 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume 4 and Side Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wondering about three things:&lt;br /&gt;
1. About the volume naming, there is a slight difference between first three volumes with the rest, where first three volumes put the spirit name in the second word while the rest put them as first word. Is this happened due to the original difference from the raw version, or because of some mistakes/inconsistencies happened while creating the project page? If it&#039;s the latter, please consider to fix them soon, both the project page and the PDF files, to prevent any possible confusion in the future. I&#039;m well aware that the section above me are mentioning about this issue as well, but since there is no obvious answer yet, I&#039;d like to re-state about it here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Is there anyone doing the &amp;quot;Date A Akihabara&amp;quot; PDF version? Since I&#039;ve seen that all four (or five, I forget) chapters are translated already, but still no PDF uploaded yet. if there is nobody doing it, I might give it a try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. I&#039;m well aware that this considered as bad etiquette here, but I still want to humbly request that any translator please pick up volume 4 and finishes it. I asked this out based on two reason: One, this volume is currently on air on the anime, and, Two, it&#039;s kinda confusing to continue to volume 5 without reading the volume 4 first. Volume 4 hold some of the most important event on this series: past revelation about Shidou, Mana and Kotori, and it&#039;s kinda pointless to continue reading to volume 5 without finishing volume 4 first. Also, on term of Origami, there is also a quite huge gap between volume 3 and 5, which most probably covered in Volume 4. This issue also appiles on the DEM Institute. I think it&#039;ll be better if this volume finished first before others, but again, decision is all yours and I&#039;ll wait patiently for them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 15:28, 5 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you read the page of the person who&#039;s in charge of translating the last 2 chapters he/she said that it would be done by the end of July. Like you I&#039;m also waiting, I even haven&#039;t read Volume 3 because their connected to each other. [[User:Oddmoonlight|Oddmoonlight]] ([[User talk:Oddmoonlight|talk]]) 02:05, 6 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spanish section ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I get permission to translate the volume 1 chapter 1&#039;s English translation to Spanish?-Sorenman1 6/8/2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most likely yes. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 18:11, 8 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you!-Sorenman1 6/8/2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume 6==&lt;br /&gt;
Who&#039;s working on volume 6 chapter 2 since its partially done? Just wondering since I haven&#039;t seen anyones name register under it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you talking about chapter 2 ? Their is no translation for chapter 3.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 16:33, 19 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh hello guys. I&#039;m (VayneLin) a newcomer here and I want to work on Chapter 3 since Chapter 2 has already been working on.&lt;br /&gt;
&amp;gt;RikiNutCase Sorry there but can you please let me take on Chapter 3?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
go ahead--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 18:41, 1 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks there. :D&lt;br /&gt;
Uh can anyone tell me the exact name of the girl school in the series? Can&#039;t find it in the Terminology page.&lt;br /&gt;
Is it &amp;quot;Rindouji All-Girls Private School&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yes--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 03:29, 2 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So uh... There&#039;s this new girl I have never read about before... I believe her name is Jessica. Will it be okay if I go with this name?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes. and if possible add her inside the terminology page. with the japanese name too if possible--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 04:20, 10 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s a foreigner, Jessica is just Jessica. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 02:08, 12 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Bitterly&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does anyone mind if I just go an make a mass-replace of all appropriate instances of &amp;quot;smiled bitterly&amp;quot; being used? &amp;quot;Bitterly&amp;quot; implies &amp;quot;with resentment&amp;quot;, &amp;quot;spiteful&amp;quot;, &amp;quot;irate&amp;quot;, stuff like that—completely out of place with the relatively well-natured cast, to the point it&#039;s seriously starting to grate at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potential substitutes are smiled &amp;quot;dimly&amp;quot;, &amp;quot;feebly&amp;quot;, &amp;quot;weakly&amp;quot;, &amp;quot;helplessly&amp;quot;, or &amp;quot;wanly&amp;quot;. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 18:59, 15 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you have to consider it on a case by case basis since &#039;smiled bitterly&#039; could refer to how they feel about the situation. The lowest degree of &#039;bitterness&#039; could be &#039;feeling troubled&#039; and that doesn&#039;t necessarily contrast with a smile.&lt;br /&gt;
[[User:AkaSora|AkaSora]] ([[User talk:AkaSora|talk]]) 19:57, 15 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::LATER EDIT (somehow missed reading the second sentence the first time...):&lt;br /&gt;
::Yeah, the lowest form of &amp;quot;bitter&amp;quot; could be &amp;quot;feeling troubled&amp;quot; - but for me at least, the connotation of the word completely overpower what other meanings it could have (there&#039;s a reason the entry for &amp;quot;bitter&amp;quot; in my Oxford Canadian Thesaurus include &amp;quot;sharp&amp;quot;, &amp;quot;acid&amp;quot;, &amp;quot;resentful&amp;quot;, &amp;quot;begrudging&amp;quot;, &amp;quot;painful&amp;quot;, &amp;quot;cruel&amp;quot;, &amp;quot;angry&amp;quot;...)&lt;br /&gt;
::There&#039;s really no need to write prose that requires the reader to maintain one layer of active interpretation to understand correctly. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 00:39, 5 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:That&#039;s why I said &amp;quot;all appropriate instances&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Still, just &#039;&#039;look&#039;&#039; at these cases:&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;max-width: 55em;margin: 0 auto;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oooh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Shidou just finished his sentence, Tohka&#039;s eyes started to sparkle. After putting all of her weight onto the yoga ball, she made use of its rebound to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is, is there any pink colored noodles in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There are. And there are green ones too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh, what did you say......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tohka showed an expression as though she was a clergy who had received a message from the heavens, her two hands trembled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What an emotional person. Shidou &amp;lt;span style=&amp;quot;background-color:yellow&amp;quot;&amp;gt;gave a bitter smile&amp;lt;/span&amp;gt; as he continued.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;quot;Go, good evening......Shidou-san, Tohka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aha— long time no see Shidou-kun. How have you been doing? Have you constantly spend sleepless nights by yourself thinking about Yoshino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Yoshino respectfully lowered her head, the puppet that was worn on her left hand——[Yoshinon] opened its mouth and gave out a cheerful voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to the difference in their tone and personalities, Shidou couldn&#039;t help &amp;lt;span style=&amp;quot;background-color:yellow&amp;quot;&amp;gt;but smile bitterly&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Looking at her miserable state, Kotori couldn&#039;t help but shrug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright alright, we&#039;ll let Reine bring Tohka there. There&#039;s no problem as long as you two move separately right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kotori finished speaking, Tohka&#039;s expression brightened in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;! Uu......Well, if you all want me to go that badly, then I guess there&#039;s no helping it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at Tohka, Shidou and Yoshino looked at each other &amp;lt;span style=&amp;quot;background-color:yellow&amp;quot;&amp;gt;and smiled bitterly&amp;lt;/span&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Three cases. All from just the &#039;&#039;first section&#039;&#039; of Date A Live Encore:Chapter 3. Not even a quarter through. That ain&#039;t a good sign for the rest of the chapters. And here, however you look at it, &amp;quot;bitterly&amp;quot; is just way too strong. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 20:36, 15 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such changes has to be made with reference to the Japanese source. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 22:10, 15 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:(Took me this long to get my hands on a copy, but...)&lt;br /&gt;
:The &#039;&#039;kanji&#039;&#039; given for all three instances are &amp;quot;&#039;&#039;kushou&#039;&#039;&amp;quot; (苦笑). I can at least concede that, of the two sources I checked, Wiktionary doesn&#039;t have that term at all and Google Translate did indeed give &amp;quot;bitter smile&amp;quot; as its translation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;On the other hand&#039;&#039;, I would argue that the context shown would invalidate, or at least make less preferable, using &amp;quot;bitter smile&amp;quot; or a variant thereof every time in every case &amp;quot;kushou&amp;quot; was used, particularly when there are other suitable words to work with (the related reasoning were added a bit above with this edit). It might also be a case of &amp;quot;lost in translation&amp;quot;; &amp;quot;&#039;&#039;kushou&#039;&#039;&amp;quot;, when translated directly, probably do mean a &amp;quot;bitter smile&amp;quot; but this could culturally have a different meaning altogether in Japanese when compared to English. Finally, checking out 苦 by itself on Wiktionary, it could also mean &amp;quot;hardship&amp;quot; or &amp;quot;suffering&amp;quot;, so &amp;quot;&#039;&#039;kushou&#039;&#039;&amp;quot; may very well could be interpreted as &amp;quot;the smile of one long-suffering the antics of a hyperactive teenage-seeming girl&amp;quot;, in which case &amp;quot;wan smile&amp;quot; or &amp;quot;weak smile&amp;quot; would be just as appropriate.&lt;br /&gt;
:And generally it&#039;s bad writing to use the same term for the same thing over and over again, anyway. English likes synonyms. At the very least &#039;&#039;some&#039;&#039; of those &amp;quot;bitter smiles&amp;quot; are due for a change, in the name of creative narration. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 00:39, 5 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;苦笑&amp;quot;, although not being in Japanese vocabulary, is actually an existing word in Chinese (-it is pronounced as &amp;quot;Kǔ　xiào&amp;quot;). There were times when I encountered these words (only in Chinese in my experience) and I couldn&#039;t think of any decent English words to match the meaning.&lt;br /&gt;
Would it be fine if I apply &amp;quot;smile wryly&amp;quot; or &amp;quot;let out a wry smile&amp;quot; for it? There are some more situations for &amp;quot;苦笑&amp;quot; but I couldn&#039;t think of more for now. (Currently working only on Chapter 4.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;d say &amp;quot;wry&amp;quot; works. Actually, now that I&#039;m mentally substituting it to the excerpts above, suddenly I feel it works better than most of the suggestions I gave.&lt;br /&gt;
:You can probably use its synonym &amp;quot;dry&amp;quot; too, though I think &amp;quot;wry&amp;quot; works better. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 22:41, 13 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Chinese dictionary here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The best way to convey &amp;quot;苦笑&amp;quot; is actually &amp;quot;wry smile&amp;quot; or &amp;quot;smiled wryly&amp;quot;. Check the context as &amp;quot;bitter smile&amp;quot; sounds correct in a way. Just my personal idea, but it&#039;s best to have synonyms... --[[User:KanzakiAria|KanzakiAria]] ([[User talk:KanzakiAria|talk]]) 00:55, 14 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I&#039;m not a Chinese dictionary, but this should be pointed out nonetheless. At least when it comes to the Chinese, 苦笑 isn&#039;t quite that straightforward. Literally, 苦 is &amp;quot;bitter&amp;quot; and 笑 is &amp;quot;laugh&amp;quot;, hence &amp;quot;bitter laugh&amp;quot;. In practice, however, its meaning must be taken from the context. It &#039;&#039;can&#039;&#039; mean a &amp;quot;bitter laugh&amp;quot;, it can mean a &amp;quot;wry smile&amp;quot;, and it can even mean a &amp;quot;strained&amp;quot; or &amp;quot;forced&amp;quot; smile (i.e. X forced a smile). As with anything, make your brain, and not just your dictionary, a part of the translation process, and you&#039;ll see wonderful results. [[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 01:22, 14 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Laughed bitterly&amp;quot;... &amp;quot;Laughed wryly&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Know when to use which. The context should state what the person is feeling. For example, in an awkward situation, it would usually be &amp;quot;forced a smile&amp;quot; or something. --[[User:KanzakiAria|KanzakiAria]] ([[User talk:KanzakiAria|talk]]) 03:33, 14 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume 9: Natsumi Change Novel Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have the images for this volume, but I don&#039;t know how to upload it... &lt;br /&gt;
Can someone help me out? [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Copy the Illustration codes in other volumes and switch the number to vol 9. then slowly upload.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh ok... I tried that but there&#039;s no image... [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you do that, you click on the empty slot and upload the pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OHHH... That&#039;s so COOL! Thanks for the help!!! [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, thanks for the help--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 00:55, 22 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s a problem..... I don&#039;t know the page numbers... What should I do? [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just upload it as you like first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I uploaded some... Want to help me check if it looks right? [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;ll set the skeleton, you add after i do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhh.. I already uploaded 5 pictures...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wait.....--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 01:16, 22 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YES!!! Done uploading!!! Feel so accomplished for once. Thanks for the help, [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]], you&#039;re the best!!! [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thank all the translators for their hard work on these volumes of Date A Live for so long!!! :) Keep up the good work!!! [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, by the way, [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]], do you want me to upload the Blu-ray version of Natsumi Change cover? [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 12:56, 25 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==PDFs and Spanish translation==&lt;br /&gt;
First I was wondering if there is an specific person that does the PDFs of the novel? If not could I work in doing the ones for Volume 4 Itsuka Sister and for Volume 6 Miku Lily?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second is there a problem if I start working in the Spanish translation of the novel? [[User:Ishi-kun|Ishi-kun]] ([[User talk:Ishi-kun|talk]]) 01:34, 5 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find most of the Pdf from the b-T date a live forum, just ask there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there isnt any spanish translations then go for it, it&#039;s up to you.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 06:40, 5 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the info about the PDFs, I actually found them there. I&#039;ll also get to work on the Spanish translation. Thanks for the quick reply. [[User:Ishi-kun|Ishi-kun]] ([[User talk:Ishi-kun|talk]]) 00:34, 6 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
==DAL Clean up==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a [[Vallor_-_Tests|Link]] to the current preview page of what changes are probably going to be made to the DAL page (If you ignore the extra stuff and [[User:Vallor|Vallor]] having fun with the tenth volume)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 10 Novel Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Novel Illustrations of Volume 10, but I&#039;m not sure if I did it correctly...&lt;br /&gt;
Also, the page numbers of the illustrations are according to the illustrations themselves, so I&#039;m not sure it it&#039;s correct or not...&lt;br /&gt;
Please help me check for any mistakes... Thanks [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 19:08, 20 March 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 10 : Chapters&#039; names ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to ask, but... what is a &amp;quot;Gettier&amp;quot; ? When I put it on Google, I found this : [http://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Gettier link].&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 12:35, 21 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
its Goetia, i forget to full name and put that there first.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 20:43, 21 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey i Don&#039;t want to sound rude or anything but i really enjoy the series but i can&#039;t continue reading past volume 6 due to the fact that volume 7 has not been fully translated?? is it not going to get finished or is it just taking a little longer than usual or something else entirely?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....It&#039;s still being translated.There are two translators on this so don&#039;t worry, it will be out someday.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 08:45, 25 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree.  would love to continue reading this but the way volume 6 ends i just cant think about skipping Volume 7. So the if it could get done pretty soon i would appreciate it more than You would know. also am reading the absolute duo as well seems like it is going to be a good series. but i really love the way this series is going so again if it could would love you guys more than you would know. &amp;lt;3 Forever&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also don&#039;t want to sound rude but please TRANSLATE VOLUME 7 AS FAST AS POSSIBLE. I really enjoy the series. And I respect the fact that the translators are trying there best to translate it as fast as possible. I JUST WANT TO READ VOLUME 7 SO BADLY. Sorry I&#039;m kinda impatient. But still I love you guys for translating the Date a Live series. KEEP UP THE GOOD WORK!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....Patience, i really want to get rid of my &amp;quot;BE GONE&amp;quot; habit so please help me do so.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 01:35, 4 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been roughly around a month since the first person asked if Volume 7 was going to be finished or not.  We can clearly read that it is going to get finished but it has been a month since they asked and no progress over Volume 7 has happened. . . basically what I am trying to get at is it seems like it might be abandoned . . . . and the way Volume 6 ends . . .one can not simply just start on Volume 8 and try to fill in the whole. . . it is stopping our progress from reading the rest of this amazing series so . . . if it is getting translated we would just honestly like to see some kind of progress . .  again none has been shone in over a month or so now so we are just worried to say the least plz be our savior and finish translating this &amp;lt;3 love them forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s how it usually happens. The translators are free to choose what volume they translate, what pace they translate at, etc. This isn&#039;t the only project what this occurs :P. *whispers* &amp;quot;I dislike it too, but there&#039;s nothing we can do...&amp;quot; [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 13:11, 15 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note the translator updated his blog with an update for vol7 c8 last monthish? It&#039;s being worked on, chill out.--[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 14:13, 15 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
........I guess i have to pick up my old habit again.....LOOK! They are doing their best to translate here Okay? I just so happened to finish vol 8 and vol 9 faster.This is not their fault; no one is at fault get it!?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 03:38, 16 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Side Stories (Updated) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! So I saw that recently more Side Stories have been added to the Date A Live page. I&#039;m just curious if someone is actually translating them or if the titles were just put up just because. I understand that translating is not easy and I&#039;m not trying to rush anyone. It&#039;s just that the Side Story volumes that were already up are only half complete and now there are more. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:19, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That will be considered my fault then, since I&#039;m the one who put up those new titles for the short stories. Well I think that it&#039;s best to give time to our translators to finish up on the main storyline first then concentrate on the short stories. I believe that they will get to translate the short stories later on.  If not, I will try to translate them (LOL) and post it on the DAL forum, so the staffs can look over it and determine if the translation is valid and be posted in the DAL LN page or not. [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 8:23, 2 April 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s cool that some of the short stories were translated. But the Yamai Lunchtime. Is that the actual completed translation? It looks more like a summary or script and seems off compared to the other stories that came with it. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:19, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It seems kinda obvious it&#039;s not a real translation, just a summary. The short story isn&#039;t that short. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 19:31, 5 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, so...yamai lunchtime was taken down. I understand that but what was the problem with the rest? Origami normalize, Kurumi Cat, Mana Mission, and Kotori Mystery seemed fine overall. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:19, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re suspected to be summaries too, but as we have no way to confirm it yet, they will be hidden for now.&lt;br /&gt;
And if the authors of those summaries read this, here is a message for you: the wiki isn&#039;t a place to post summaries, but in the forum you will be better welcomed. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 13:41, 7 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page Naming Conventions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basically, I think someone misnamed the DAL Encore and Date A Akihabara chapters (wonder why I didn&#039;t notice this before...). Can I go on a page-moving spree so that stuff like &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Date A Live Encore Chapter 3: Yoshino Fireworks]] are named [[Date A Live:Encore Chapter 3]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, instead? -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 23:14, 5 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m just stating my opinion, but I would much prefer the current version instead. I would like to know the name of the chapter instead.-[[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 22:23, 14 April 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;d think chapter names should be displayed in the headings (&amp;lt;nowiki&amp;gt;these things --&amp;gt; == Section title ==&amp;lt;/nowiki&amp;gt;), not the page name, to mark sections in the Full Pages...though I guess there isn&#039;t one in Yoshino Fireworks and a few others yet, so whoever&#039;s renaming them could insert the headings as needed. Is that fine?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:EDIT: Ugh, and forgot something else--those three &amp;quot;Dating Preparation Cases&amp;quot; at the bottom of Date A Live Encore is actually placed first, before the other chapters, in my copy of Encore. I hope no one minds if I organize them that way later. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 04:24, 16 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think we could all live with it if you decide to change and reorganize but in my opinion I think everything is fine the way they are. I mean it doesn&#039;t seem like the short stories are in any particular chronological order. They all seem separate from each other, if that makes sense. It&#039;s not like first there was Yoshino&#039;s fire works and the next thing in the Date A live Universe that happened is Kotori&#039;s Birthday. It&#039;s more like &amp;quot;first I&#039;m gonna talk about that time with Yoshino and then I feel like talking about the time with Kotori&amp;quot;. But like I said before, if you want to change the names and organization I don&#039;t think it will be a big problem, it shouldn&#039;t mess anyone up too bad. However I think a more important thing to focus on would be actually translating the stories. Who cares about where the story is or what it&#039;s called if nobody can read it, right? (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:18, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: (Please sign your comment by adding four tildes (&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;-~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;) so everyone can tell who&#039;s talking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The examples you picked hardly match what I was talking about...but I was only checking whether anyone minded, so whatever, I guess. Also, I&#039;ll agree that translating the stories is the most important part, but we can&#039;t exactly force anyone to. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 22:07, 17 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
whoa, thanks for that tip. I&#039;m still new to talking on Baka-Tsuki lol. The main point I was trying to make is that the way the titles are organized now seem fine as they are but the changes you want to make are ok as well. And I wasn&#039;t trying to rush the translators with my comment and I apologize if I offended any of them, I know they hate it when we do that. I&#039;d still like to know if they are actually in the process of translating anything or if they are not do they know when they think they will start? (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:18, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: You&#039;re welcome. A good indication would be the [[Date_A_Live:Registration_Page|Registration Page]], where translators who want to reserve a job sign their names. So far the only short story in queue is the Rinne Bathtime chapter, but I think that&#039;s been there for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: (A bigger problem, though, might be the raws&#039; relative lack of availability. I&#039;ve been looking for a while, but outside of DAL Encore I still couldn&#039;t find a copy of the side stories, so I wouldn&#039;t even be able to try translating even if I wanted to do it right now.) -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 02:09, 18 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well that makes sense. If nobody can find the raws then it&#039;s understandable. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 18:01, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:All right, I left this topic alone for a bit, but since no one has a vocal protest against it, commencing moves. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 20:29, 25 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 0 - April 9 ?? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So what is volume 0? (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 12:07, 21 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: April 9 was the day before Shidou met Tohka, so it&#039;s easy to guess the story covers Shidou&#039;s point of view leading up to that day. ...Of course, I don&#039;t know for sure. Flowers-LavDai might be able to say more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: (Off-topic to Flowers-LavDai: ...what am I supposed to call you, &amp;quot;Flowers&amp;quot; or &amp;quot;LavDai&amp;quot;?) -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 15:25, 21 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh right, I forgot Tohka means April 10th. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 19:18, 21 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking it was some kind of prologue but it&#039;s hard to imagine what it would contain. My best guess would be kotori getting permission for the plan or maybe just to show the calm before the storm as a contrast to the first volume.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-[[User:Yascob99|Yascob99]] ([[User talk:Yascob99|talk]]) 21:00, 21 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:@Omegalock - Just &amp;quot;tenth&amp;quot;, actually, not &amp;quot;April&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:@Yascob - look in the Illustrations page if you want to be spoiled. (Though it looks like there&#039;ll be more than the events on just the ninth, if Tohka&#039;s illustration is any indication... It&#039;s easier to draw a conjecture from the first illustration, though.) --[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 22:27, 21 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it just me, or have the illustrations been photographed and not actually scanned?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, Volume 0 is before where everything begins, where it explains about Tohka past (a little)... It&#039;s not really considered a prologue since both version 1 and 2 of the book have ~190 pages&lt;br /&gt;
:@AKAAkira - It&#039;s doesn&#039;t matter to me :P, anything&#039;s fine &lt;br /&gt;
@ I dunno who... Yeah... It&#039;s photographed since the pic are found online after all... Don&#039;t have money to buy the book myself... - [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 17:29, 22 April 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 10 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that making this is just asking for trouble but I&#039;m not trying to offend anyone. I am just genuinely curious so I&#039;m just gonna go ahead and ask. Is there any plan for Volume 10? Has it been started? Is there a set date as to when it will  be started? (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 20:50, 8 May 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, [[user:RikiNutcase|RikiNutcase]] did mention on the B-T forum that he&#039;ll pick up Vol.10 if Vol. 11 comes out and it&#039;s still left alone at that time. - [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 22:23, 8 May 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh... :( .  Oh well, thanks. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:00, 9 May 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summaries (again) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a general notification to whoever&#039;s in charge that I suspect [[User:Sideswipe]] made summary versions of [[Date A Live:Kotori Mystery]] and [[Date A Live:Mana Mission]], even from the same source as last time this happened. Granted, if my memory serves, these are actually a little bit more comprehensive compared to the last ones submitted, so I&#039;m only about 80% sure they&#039;re summaries. On the other hand, the dashes (-) at the start of every paragraph is a big hint. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 15:56, 30 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume 10 Chapter 5 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please make the translation of this chapter faster because I want to read it. It was already shown in the Anime Version but I still want to read it. Please make it faster. Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 10 chapter 5 is already done--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 07:45, 8 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m pretty sure he&#039;s speaking of Chapter 10 of Volume 7.&lt;br /&gt;
Can you ([[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]) take up the translation of that chapter if it&#039;s not already translated when you finish AD 4 ? [[User:Crash3-16|Crash3-16]] ([[User talk:Crash3-16|talk]]) 08:25, 8 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s taken by someone else, he is doing it at a slow pace and i&#039;ll wait for him until he comes across any problems. he is working hard and i don&#039;t want his work to be wasted.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 08:48, 8 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My bad ; it&#039;s just that i assumed that he dropped it or something seeing that it&#039;s been a while that he registered for the chapter but no progress seemed to be done.&lt;br /&gt;
Knowing that he&#039;s still translating , i apologize to him and wish him Good Luck [[User:Crash3-16|Crash3-16]] ([[User talk:Crash3-16|talk]]) 09:13, 8 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for misconception... I was really talking about the Volume 7 Chapter 10, I was really sad that the anime was released but the volume isn&#039;t finished yet... Is there an estimation when will it be finished? Thanks!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://mabufudyne.wordpress.com/2014/08/22/status-update-2 Check his blog for info--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:43, 10 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 11 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So first, thank you RikiNutcase for translating volume 11 chapter 6. Second, I&#039;m just curious as to why you registered for chapters 8 and 9 but not 7 and the rest, are you planning to work with another translator or something? (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 13:06, 29 September 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rozen wanted to take Chapter 7. Currently asking him if he really ones it.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 20:13, 29 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]], I hadn&#039;t seen this discussion. So, I just jumped on the Ch. 7 and am working on it now. --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 14:12, 10 October 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Date_A_Live&amp;diff=395151</id>
		<title>Talk:Date A Live</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Date_A_Live&amp;diff=395151"/>
		<updated>2014-10-10T17:17:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I added the tag so it can&#039;t be updated as a full project, unless you object. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:53, 27 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t really mind, but I don&#039;t think it&#039;s ready to be a full project yet.. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 20:05, 27 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Technically, it&#039;s enough, I think. Onizuka-GTO will check that. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 20:11, 27 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Illustrations by Tsunako(つなこ)&amp;quot; I was seriously doubting my eyes thinking the illustrations resembled Neptunia, until I saw that quote. Fuuuuuuuuu&lt;br /&gt;
Yea, after visiting [her?] blog(http://tyamo.wa-syo-ku.com/) I can see its there. Haaa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve noticed some incorrect tenses scattered around ... so ... I hope that I&#039;ll be allowed to perform some major editing ... --[[User:Kenji|Kenji]] ([[User talk:Kenji|talk]]) 03:33, 3 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== More major editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m planning on doing some major editing... for example, rewriting sentences to sound more natural in English and consolidating them into paragraphs so that it&#039;s more easily readable. [[User:CarVac|CarVac]] 20:50, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So... are you asking for permission, or just posting your plan? Either way, go right ahead!-[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 22:10, 11 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tohka vs Touka ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey all. I&#039;ve been thinking of picking up the translation for this since there aren&#039;t any active translators. Would anyone be opposed to me using Touka instead of Tohka? It just looks more natural/correct that way. --[[User:Shini|Shini]] 18:31, 17 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not opposed. I originally was planning to do that, but the official English romanization had it as Tohka so I chose to follow what the author decided.--[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 23:12, 17 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isn&#039;t it Tohka? 十香。。。。。now that i read about it it sounds more like Tooka oh Btw im working on Vol 2 chpt 1 just to avoid clashing--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 23:26, 17 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The official romanization also has Sido instead of Shidou and Sprit instead of Spirit. Official romanization is usually just there for design, not to sound natural or even be correct. The kanji suggests that it should be Tooka, but the JDIC name dictionary has the reading as とうか (Touka). According to my IME, both are valid, so I&#039;m just going to go with Touka. -- [[User:Shini|Shini]] 11:04, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
well i guess you can put that but someway or another we have to agree on one names--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 11:12, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah never mind, I saw the furigana in the original text and it says Tooka. I guess we should use that, then. -- [[User:Shini|Shini]] 18:14, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh... personally, I&#039;ve always hated that way of writing it (e.g. Toosaka, instead of Tousaka or Tohsaka? Bleh.) For what it&#039;s worth, [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&amp;amp;v=-4mtQ8VwUkk#! the anime PV] uses Tohka: http://imgur.com/a/tasbw. (But at the end of the day I&#039;d be happy to get more translations regardless of the name used. If it really bugs me I&#039;ll toss together a Greasemonkey script to fix it locally...) -- [[User:Dagger|Dagger]] 20:04, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They use Sido? Are you serious? Ok then whatever... lol. If anyone wants feel free to change Tohka to Touka in the previous few chapters. I&#039;m against Tooka though, seems unnatural.--[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 23:17, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
???しど&amp;lt;---shido....right??? im confused lol.....but oh well what chapters are you gonna be doing? Its best if you register to tell others you are working on that chapter/vol--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 00:16, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
し is pronounced &amp;quot;shi&amp;quot;, but it&#039;s romanized to &amp;quot;si&amp;quot; in [http://en.wikipedia.org/wiki/Kunrei-shiki_romanization Kunrei-shiki] romanization, for reasons that are fairly obvious if you look at the tables on that link. Needless to say I think we should avoid that, since no English speaker is going to read it correctly unless they&#039;re familiar with Kunrei-shiki or kana... and even then it&#039;s hard to mentally read &amp;quot;Sido&amp;quot; off the page as &amp;quot;Shido&amp;quot;. (This is the main reason I dislike Tooka -- even though I know how it&#039;s supposed to be pronounced, I inevitably read the &amp;quot;too&amp;quot; as [http://en.wiktionary.org/wiki/too /tuː/]) -- [[User:Dagger|Dagger]] 00:59, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....Look at the exceptions table at the bottom dude....--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 01:14, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What about it? Just because it&#039;s permissible to use alternate spellings in some situations doesn&#039;t mean the non-alternate spelling ceases to exist... -- [[User:Dagger|Dagger]] 01:28, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem with Tou vs Too is that often the kanji reading is Too. But I&#039;m fine with using Tou for readability. I don&#039;t like using Toh because first of all it&#039;s very situational (e.g. can you imagine writing tohi instead of tooi? lol) and it can cause confusion depending on the following syllable (e.g. Kagetsu Tohya - would be read as to-hya if you go by syllable). Anyway, I guess we&#039;ll just go with Touka then?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll probably just finish what&#039;s left of volume 1 first, unless Jonathan still wants to do it. -- [[User:Shini|Shini]] 08:19, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought 士道　was しどう　Shidou, not しど　Shido. Can you please find me some furigana that says otherwise? Even Touka says シドー　not シド. @Shini, go ahead. It&#039;s gonna be another month before my internship ends and I get back on this. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 01:32, 20 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, 士道 is Shidou. --[[User:Shini|Shini]] 07:10, 20 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
と開き直ったわけでもない what does this mean???--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 08:40, 22 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開き直る 【ひらきなおる】 	(v5r,vi) to become defiant; to turn upon; to become serious; (P); ED &lt;br /&gt;
That doesn&#039;t seem to help much... Let&#039;s see, based on the context I would guess it&#039;s something like &amp;quot;It wasn&#039;t like his legs were too tired, or that he stopped caring about being drenched.&amp;quot; --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 15:15, 22 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks ill be doing this quite often~ haha--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 19:22, 22 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
how bout ―ずるぺったああああああんッ　i know in this sentence she slipped and fell but how do i put it in words?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 01:19, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滑る(P); 辷る 【すべる】 (v5r,vi) (1) to glide; to slide (e.g. on skis); to slip; (2) to fail (an examination); to bomb (when telling a joke); (3) to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I honestly have no idea, I&#039;ll leave it to you to be creative :P Just come up with something absurd and it should be fine no? --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 22:11, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know the context here but that sounds more like a pun on つるぺったん (flat &amp;amp; smooth chest, name of a Touhou arrange by Silver Forest) --[[User:Shini|Shini]] 20:43, 24 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;フラクシナス&amp;gt; what do you all wanna put it??--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 09:47, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been using Fraxinus --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 00:00, 30 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一糸すら纏わぬ姿で......huh???--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 09:03, 6 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It means &amp;quot;completely naked&amp;quot;, &amp;quot;without a strip of clothing on&amp;quot;. [[User:Dammitt|Dammitt]] 09:38, 6 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
士道の身体は収納に便利な上下脱着式になっている......are you kidding me how&#039;d you put that into words =.=--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 00:51, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s difficult to guess the meaning without context. Literal meaning would be something like &amp;quot;Shidou&#039;s body became [*] (took the form of [*]), convenient for storing&amp;quot; :D, where [*] – 上下脱着式, it means &amp;quot;detachable-top-and-bottom type&amp;quot;, you know, like in the notebooks that have detachable display. If you can&#039;t find proper words, just rephrase it. [[User:Dammitt|Dammitt]] 02:38, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dude your a lifesaver sorry for the inconvenience though--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 03:20, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giving some context - Touka punched him, and he basically said &amp;quot;omg she seriously punched me&amp;quot;, and then thought &amp;quot;naw, if she rly did that my body would&#039;ve become a convenient to store detachable model&amp;quot; or something like that --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 22:50, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yea i wrote that but alittle more &amp;quot;constructive&amp;quot; sentence but seriously this series has wayy too many tsukommi--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 23:02, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know right!!! And they&#039;re all hard to understand and obscure, like who knows, maybe that sentence was actually a reference to some manga or video game or whatever... --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 22:38, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それが引き起こす突発性災害よ mind helping? i dunno how to put this into english.....is &amp;quot;cause of the natural occurrence of the disaster&amp;quot; a way to put it???--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 10:02, 19 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um, i put it in google translator and it came something along the lines of : it causes a sudden disaster.--[[User:Cliff|Cliff]] ([[User talk:Cliff|talk]]) 05:39, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t trust google translator in jap&amp;gt;eng it is always crazy--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 07:01, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was a calamity of an outbreak-inducing nature.&amp;quot; I&#039;m not completely not certain about this --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 07:11, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
like the cause of the disaster or something like that?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 07:14, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
引き起こす is a verb you can&#039;t just make it a noun. 突発性 outbreak-nature 災害 calamity --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 08:39, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm, can you tell a few sentences before and after it?--[[User:Cliff|Cliff]] ([[User talk:Cliff|talk]]) 09:11, 6 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南甲町の住宅街 sooo how&#039;d we put this together? South residential area?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 09:20, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
South Residential Block [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 09:56, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that works lol--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 10:01, 11 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need help with &amp;quot;気がしてならなかった&amp;quot;she did not realize?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 00:34, 15 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you put the text in the summary box you tend to find help quicker. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 05:32, 15 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh... there&#039;s something more before that. It probably means &#039;She could not help but feel&#039; &amp;lt;whatever was before that&amp;gt;. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 06:38, 15 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thx--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 06:58, 15 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やだなその反応...how to put this in words. &amp;quot;that reaction?&amp;quot; &amp;quot;Yuuck that reaction&amp;quot; &amp;quot;that reaction is suspicous&amp;quot;--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 23:48, 15 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depends on context... it changes depending whether the person saying it is saying it to himself, or to someone (while referring to that someone&#039;s reaction)... etc etc. It just means the person saying it doesn&#039;t like that response that happened. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 00:02, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;No way&#039;&#039;&#039;, such a response&amp;quot; I don&#039;t know the pre-and-post situation, so this is what I think it is.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 00:05, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can&#039;t be no way since she sound shock. she is directing the speech to Shidou. and its in a teasing tone--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 00:24, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I was thinking that Shidoo is the one who made that negative remark and is then teased by her with the &amp;lt;as I suggested above&amp;gt;. Rikaichan shows &amp;quot;not a chance, not likely, no way, fault, defect, weak point&amp;quot; for &#039;&#039;&#039;やだ&#039;&#039;&#039;  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 00:36, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やあねえ=? in need of idea&#039;s for this.....slang--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 07:56, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This probably doesn&#039;t help but google translate gives me- Hey hey? or something similar to Hey, come on --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 08:48, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....i&#039;ll keep that in hold--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 08:57, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can&#039;t help you without the whole sentence. 屋根？　[[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 08:58, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やあねえ.陸自の災害復興部隊だって。破壊されたビルを一晩で直しちゃうじゃない--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 18:07, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something like まぁねぇ(Well, yeah, they&#039;re the Spirit-whatever-nonsense of the JGSDF after all. They can fix the destroyed buildings in just one night.) [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 19:05, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それとも、この中に一人でも、私に勝てる方がいやがるのでしょうか? need help--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 01:38, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question ==&lt;br /&gt;
Really love the series and the amount of work the translators are putting into this. Just have one question for this part of the translation in chapter 2: &amp;quot;...Now then Shin, this might be sudden.&amp;quot; &amp;quot;What&#039;s with that splendid through?! Or rather you even gave me a weird nickname!&amp;quot; What does &amp;quot;splendid through&amp;quot; mean? Did you mean &amp;quot;splendid throw&amp;quot; or something that expresses them ignoring Shidou? --[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] ([[User_talk:MonsterBandage|Talk]] | ) 12:54, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This probably belongs better on the talk page for that chapter, but anyways, what was meant there was that she just let the joke (tsukkomi) go through, like, just ignored it. If you have any suggestions on how to make it more understandable then let me know. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 02:39, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should spirit be &amp;quot;Spirit&amp;quot; or &amp;quot;spirit&amp;quot;? I noticed alot while editing but its not really consistent. Honestly i think it should be &amp;quot;Spirit&amp;quot; since we arn&#039;t using the traditional sense of the word so a capital would be appropriate. Plus it looks better.&lt;br /&gt;
--[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] ([[User_talk:MonsterBandage|Talk]] | ) 5:16, 23 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spirit--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 23:21, 22 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been putting it lower case because upper case seems to break up the reading flow. Given how often it appears, that&#039;s not such a good thing. But if you say it looks better.... Yeah we should definitely come to an agreement on it. I guess if enough people agree then Spirit is fine.--[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 09:34, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just to make sure, Touka pronounces Shidou&#039;s name as Shido right?&lt;br /&gt;
--[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] ([[User_talk:MonsterBandage|Talk]] | ) 4:07, 26 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that&#039;s my case but for the others i don&#039;t know. Tohka&#039;s way of calling Shidou is different from others calling him. so i used Shido.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 22:24, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use shidou because Shido makes it seem as if she says the name shorter... --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 01:27, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So is anyone going to create the pdfs for the first few 3 finished volumes? [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 04:18, 3 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s right at the forum. [[User:Sefirosu|Sefirosu]] ([[User talk:Sefirosu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am curious is there anybody working on volume six?[[User:alazyguy|alazyguy]] ([[User talk:alazyguy|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chapters 3 and Epilogue ==&lt;br /&gt;
I really like this series and your translations. I really appreciate your hard work and I know, that it takes considerable time, but I would like to ask one thing. Is somebody currently working on chapters 3 and Epilogue? I know that there are registered two people, but since there was no developement for some time I was just wondering whether they are still working on it or they gave up and forgot to delete their names from the list. (so this question is directed to them and anybody else who knows anything about it)--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 15:37, 14 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Casing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanted to bring up the issue of casing for certain words. In different chapters, theres inconsistencies in the casing of certain words. Mainly: spacequake, Commander Mode, Realizer, anti-spirit squad, Spirits, shelters&lt;br /&gt;
Not too big of a deal but kinda bothers me since i don&#039;t know if i should change them or not without annoying other people. Can we have an agreement on the casing we want such words to be?&lt;br /&gt;
[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] 6:28, 26 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proposal: spacequake, commander mode, Realizer, Anti-Spirit Team, spirits, shelters. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 02:36, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caps will also depend on how the word is used. e.g. spacequake, shelter, spirit are just general nouns that shouldn&#039;t be capped unless they start a sentence, but there maybe cases for example &amp;quot;Spirit&amp;quot; should be capped since it&#039;s used to identify certain individuals/used to replace a pronoun. Another way around the issue is to introduce brackets &amp;lt; &amp;gt; for special terms in the story like &amp;lt;LOST&amp;gt; / &amp;lt;Territory&amp;gt; --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 09:50, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
im all for the brackets suggestion. Still think Spirit works better capped.&lt;br /&gt;
[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] 1:26, 27 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
im with Caps too the bracket make&#039;s it into a Keyword with is not--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 19:44, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In your recent translation example is lost always presented as (LOST) in the raws? If it is LOST should at least be bracketed. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 20:16, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nope in the raws it isnt in brackets so i follow it.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:30, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when they refer to people using things like nii-sama/onii-chan and senpai, should the first letter be capped?&lt;br /&gt;
--[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] 4:04, 27 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......i guess you dont need to use caps since its a normal word and not an honorific or a name....i guess--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 22:23, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is the term Astral dress or Astraldress?&lt;br /&gt;
--[[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] 4:47, 27 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree that the bracket makes it into a keyword... but is it really not a keyword? &lt;br /&gt;
For AstralDress we had a discussion in the forums and decided &amp;quot;raiment&amp;quot; is a much less awkward term to use in the text. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 01:29, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Together--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 01:29, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Illustration editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expect me to do the first 3 volumes in the near future~, first volume&#039;s images will be probably finished today. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 04:02, 31 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
woah nice! and thanks--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 04:36, 31 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol 1 done, gonna try doing 1vol/day if possible. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 14:36, 31 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== PDF ==&lt;br /&gt;
has anyone done a pdf version yet? thanks [[User:AkaSora|AkaSora]] ([[User talk:AkaSora|talk]]) 11:01, 9 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onnashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About [[Date_A_Live:Volume_1#cite_note-4|this]], didn&#039;t you even consider the fact that &amp;quot;onnashi&amp;quot; (女市) is the separation of &amp;quot;ane&amp;quot;/&amp;quot;nee&amp;quot; (姉), meaning &amp;quot;big sister&amp;quot;, in radicals, therefore meaning that he tried to imply that that word wsan&#039;t even in his personal dictionary? BTW if done to &amp;quot;imouto&amp;quot; (妹) it gives &amp;quot;onnami&amp;quot; (女未), &amp;quot;not yet a woman).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:05, 14 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope I didn&#039;t, nice catch :) Please fix it for me. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 20:15, 14 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Completion of the different parts.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am wondering if book 4 will be finished soon, but if the translators already had different plans, I was wondering when it will be finished. Thanks &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:NatsuXDragneel|NatsuXDragneel]] ([[User talk:NatsuXDragneel|talk]]) 19:51, 20 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it will be done when the translator is done. Rozen has Real life problems so translations are delayed. exact time for completion is unknown and not determined. --[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 19:58, 20 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alrighty, thanks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:NatsuXDragneel|NatsuXDragneel]] ([[User talk:NatsuXDragneel|talk]]) 20:15, 20 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wondering about volume name ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first three volumes has the order of the name the same as the cover image of the volume, however from the forth onwards it is reversed. Just wondering why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it important to know why they want to change the design?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 09:56, 4 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s not talking anything about any designs. He&#039;s just asking why are the tl of the titles not consistent. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 10:03, 4 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume 4 and Side Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wondering about three things:&lt;br /&gt;
1. About the volume naming, there is a slight difference between first three volumes with the rest, where first three volumes put the spirit name in the second word while the rest put them as first word. Is this happened due to the original difference from the raw version, or because of some mistakes/inconsistencies happened while creating the project page? If it&#039;s the latter, please consider to fix them soon, both the project page and the PDF files, to prevent any possible confusion in the future. I&#039;m well aware that the section above me are mentioning about this issue as well, but since there is no obvious answer yet, I&#039;d like to re-state about it here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Is there anyone doing the &amp;quot;Date A Akihabara&amp;quot; PDF version? Since I&#039;ve seen that all four (or five, I forget) chapters are translated already, but still no PDF uploaded yet. if there is nobody doing it, I might give it a try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. I&#039;m well aware that this considered as bad etiquette here, but I still want to humbly request that any translator please pick up volume 4 and finishes it. I asked this out based on two reason: One, this volume is currently on air on the anime, and, Two, it&#039;s kinda confusing to continue to volume 5 without reading the volume 4 first. Volume 4 hold some of the most important event on this series: past revelation about Shidou, Mana and Kotori, and it&#039;s kinda pointless to continue reading to volume 5 without finishing volume 4 first. Also, on term of Origami, there is also a quite huge gap between volume 3 and 5, which most probably covered in Volume 4. This issue also appiles on the DEM Institute. I think it&#039;ll be better if this volume finished first before others, but again, decision is all yours and I&#039;ll wait patiently for them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 15:28, 5 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you read the page of the person who&#039;s in charge of translating the last 2 chapters he/she said that it would be done by the end of July. Like you I&#039;m also waiting, I even haven&#039;t read Volume 3 because their connected to each other. [[User:Oddmoonlight|Oddmoonlight]] ([[User talk:Oddmoonlight|talk]]) 02:05, 6 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spanish section ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I get permission to translate the volume 1 chapter 1&#039;s English translation to Spanish?-Sorenman1 6/8/2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most likely yes. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 18:11, 8 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you!-Sorenman1 6/8/2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume 6==&lt;br /&gt;
Who&#039;s working on volume 6 chapter 2 since its partially done? Just wondering since I haven&#039;t seen anyones name register under it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you talking about chapter 2 ? Their is no translation for chapter 3.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 16:33, 19 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh hello guys. I&#039;m (VayneLin) a newcomer here and I want to work on Chapter 3 since Chapter 2 has already been working on.&lt;br /&gt;
&amp;gt;RikiNutCase Sorry there but can you please let me take on Chapter 3?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
go ahead--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 18:41, 1 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks there. :D&lt;br /&gt;
Uh can anyone tell me the exact name of the girl school in the series? Can&#039;t find it in the Terminology page.&lt;br /&gt;
Is it &amp;quot;Rindouji All-Girls Private School&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yes--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 03:29, 2 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So uh... There&#039;s this new girl I have never read about before... I believe her name is Jessica. Will it be okay if I go with this name?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes. and if possible add her inside the terminology page. with the japanese name too if possible--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 04:20, 10 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s a foreigner, Jessica is just Jessica. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] ([[User talk:Jonathanasdf|talk]]) 02:08, 12 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Bitterly&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does anyone mind if I just go an make a mass-replace of all appropriate instances of &amp;quot;smiled bitterly&amp;quot; being used? &amp;quot;Bitterly&amp;quot; implies &amp;quot;with resentment&amp;quot;, &amp;quot;spiteful&amp;quot;, &amp;quot;irate&amp;quot;, stuff like that—completely out of place with the relatively well-natured cast, to the point it&#039;s seriously starting to grate at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potential substitutes are smiled &amp;quot;dimly&amp;quot;, &amp;quot;feebly&amp;quot;, &amp;quot;weakly&amp;quot;, &amp;quot;helplessly&amp;quot;, or &amp;quot;wanly&amp;quot;. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 18:59, 15 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you have to consider it on a case by case basis since &#039;smiled bitterly&#039; could refer to how they feel about the situation. The lowest degree of &#039;bitterness&#039; could be &#039;feeling troubled&#039; and that doesn&#039;t necessarily contrast with a smile.&lt;br /&gt;
[[User:AkaSora|AkaSora]] ([[User talk:AkaSora|talk]]) 19:57, 15 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::LATER EDIT (somehow missed reading the second sentence the first time...):&lt;br /&gt;
::Yeah, the lowest form of &amp;quot;bitter&amp;quot; could be &amp;quot;feeling troubled&amp;quot; - but for me at least, the connotation of the word completely overpower what other meanings it could have (there&#039;s a reason the entry for &amp;quot;bitter&amp;quot; in my Oxford Canadian Thesaurus include &amp;quot;sharp&amp;quot;, &amp;quot;acid&amp;quot;, &amp;quot;resentful&amp;quot;, &amp;quot;begrudging&amp;quot;, &amp;quot;painful&amp;quot;, &amp;quot;cruel&amp;quot;, &amp;quot;angry&amp;quot;...)&lt;br /&gt;
::There&#039;s really no need to write prose that requires the reader to maintain one layer of active interpretation to understand correctly. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 00:39, 5 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:That&#039;s why I said &amp;quot;all appropriate instances&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Still, just &#039;&#039;look&#039;&#039; at these cases:&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;max-width: 55em;margin: 0 auto;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oooh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Shidou just finished his sentence, Tohka&#039;s eyes started to sparkle. After putting all of her weight onto the yoga ball, she made use of its rebound to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is, is there any pink colored noodles in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There are. And there are green ones too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh, what did you say......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tohka showed an expression as though she was a clergy who had received a message from the heavens, her two hands trembled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What an emotional person. Shidou &amp;lt;span style=&amp;quot;background-color:yellow&amp;quot;&amp;gt;gave a bitter smile&amp;lt;/span&amp;gt; as he continued.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;quot;Go, good evening......Shidou-san, Tohka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aha— long time no see Shidou-kun. How have you been doing? Have you constantly spend sleepless nights by yourself thinking about Yoshino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Yoshino respectfully lowered her head, the puppet that was worn on her left hand——[Yoshinon] opened its mouth and gave out a cheerful voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to the difference in their tone and personalities, Shidou couldn&#039;t help &amp;lt;span style=&amp;quot;background-color:yellow&amp;quot;&amp;gt;but smile bitterly&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Looking at her miserable state, Kotori couldn&#039;t help but shrug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright alright, we&#039;ll let Reine bring Tohka there. There&#039;s no problem as long as you two move separately right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kotori finished speaking, Tohka&#039;s expression brightened in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;! Uu......Well, if you all want me to go that badly, then I guess there&#039;s no helping it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at Tohka, Shidou and Yoshino looked at each other &amp;lt;span style=&amp;quot;background-color:yellow&amp;quot;&amp;gt;and smiled bitterly&amp;lt;/span&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Three cases. All from just the &#039;&#039;first section&#039;&#039; of Date A Live Encore:Chapter 3. Not even a quarter through. That ain&#039;t a good sign for the rest of the chapters. And here, however you look at it, &amp;quot;bitterly&amp;quot; is just way too strong. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 20:36, 15 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such changes has to be made with reference to the Japanese source. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 22:10, 15 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:(Took me this long to get my hands on a copy, but...)&lt;br /&gt;
:The &#039;&#039;kanji&#039;&#039; given for all three instances are &amp;quot;&#039;&#039;kushou&#039;&#039;&amp;quot; (苦笑). I can at least concede that, of the two sources I checked, Wiktionary doesn&#039;t have that term at all and Google Translate did indeed give &amp;quot;bitter smile&amp;quot; as its translation.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;On the other hand&#039;&#039;, I would argue that the context shown would invalidate, or at least make less preferable, using &amp;quot;bitter smile&amp;quot; or a variant thereof every time in every case &amp;quot;kushou&amp;quot; was used, particularly when there are other suitable words to work with (the related reasoning were added a bit above with this edit). It might also be a case of &amp;quot;lost in translation&amp;quot;; &amp;quot;&#039;&#039;kushou&#039;&#039;&amp;quot;, when translated directly, probably do mean a &amp;quot;bitter smile&amp;quot; but this could culturally have a different meaning altogether in Japanese when compared to English. Finally, checking out 苦 by itself on Wiktionary, it could also mean &amp;quot;hardship&amp;quot; or &amp;quot;suffering&amp;quot;, so &amp;quot;&#039;&#039;kushou&#039;&#039;&amp;quot; may very well could be interpreted as &amp;quot;the smile of one long-suffering the antics of a hyperactive teenage-seeming girl&amp;quot;, in which case &amp;quot;wan smile&amp;quot; or &amp;quot;weak smile&amp;quot; would be just as appropriate.&lt;br /&gt;
:And generally it&#039;s bad writing to use the same term for the same thing over and over again, anyway. English likes synonyms. At the very least &#039;&#039;some&#039;&#039; of those &amp;quot;bitter smiles&amp;quot; are due for a change, in the name of creative narration. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 00:39, 5 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;苦笑&amp;quot;, although not being in Japanese vocabulary, is actually an existing word in Chinese (-it is pronounced as &amp;quot;Kǔ　xiào&amp;quot;). There were times when I encountered these words (only in Chinese in my experience) and I couldn&#039;t think of any decent English words to match the meaning.&lt;br /&gt;
Would it be fine if I apply &amp;quot;smile wryly&amp;quot; or &amp;quot;let out a wry smile&amp;quot; for it? There are some more situations for &amp;quot;苦笑&amp;quot; but I couldn&#039;t think of more for now. (Currently working only on Chapter 4.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;d say &amp;quot;wry&amp;quot; works. Actually, now that I&#039;m mentally substituting it to the excerpts above, suddenly I feel it works better than most of the suggestions I gave.&lt;br /&gt;
:You can probably use its synonym &amp;quot;dry&amp;quot; too, though I think &amp;quot;wry&amp;quot; works better. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 22:41, 13 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Chinese dictionary here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The best way to convey &amp;quot;苦笑&amp;quot; is actually &amp;quot;wry smile&amp;quot; or &amp;quot;smiled wryly&amp;quot;. Check the context as &amp;quot;bitter smile&amp;quot; sounds correct in a way. Just my personal idea, but it&#039;s best to have synonyms... --[[User:KanzakiAria|KanzakiAria]] ([[User talk:KanzakiAria|talk]]) 00:55, 14 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I&#039;m not a Chinese dictionary, but this should be pointed out nonetheless. At least when it comes to the Chinese, 苦笑 isn&#039;t quite that straightforward. Literally, 苦 is &amp;quot;bitter&amp;quot; and 笑 is &amp;quot;laugh&amp;quot;, hence &amp;quot;bitter laugh&amp;quot;. In practice, however, its meaning must be taken from the context. It &#039;&#039;can&#039;&#039; mean a &amp;quot;bitter laugh&amp;quot;, it can mean a &amp;quot;wry smile&amp;quot;, and it can even mean a &amp;quot;strained&amp;quot; or &amp;quot;forced&amp;quot; smile (i.e. X forced a smile). As with anything, make your brain, and not just your dictionary, a part of the translation process, and you&#039;ll see wonderful results. [[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 01:22, 14 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Laughed bitterly&amp;quot;... &amp;quot;Laughed wryly&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Know when to use which. The context should state what the person is feeling. For example, in an awkward situation, it would usually be &amp;quot;forced a smile&amp;quot; or something. --[[User:KanzakiAria|KanzakiAria]] ([[User talk:KanzakiAria|talk]]) 03:33, 14 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume 9: Natsumi Change Novel Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have the images for this volume, but I don&#039;t know how to upload it... &lt;br /&gt;
Can someone help me out? [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Copy the Illustration codes in other volumes and switch the number to vol 9. then slowly upload.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh ok... I tried that but there&#039;s no image... [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you do that, you click on the empty slot and upload the pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OHHH... That&#039;s so COOL! Thanks for the help!!! [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, thanks for the help--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 00:55, 22 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s a problem..... I don&#039;t know the page numbers... What should I do? [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just upload it as you like first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I uploaded some... Want to help me check if it looks right? [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;ll set the skeleton, you add after i do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhh.. I already uploaded 5 pictures...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wait.....--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 01:16, 22 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YES!!! Done uploading!!! Feel so accomplished for once. Thanks for the help, [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]], you&#039;re the best!!! [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thank all the translators for their hard work on these volumes of Date A Live for so long!!! :) Keep up the good work!!! [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, by the way, [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]], do you want me to upload the Blu-ray version of Natsumi Change cover? [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 12:56, 25 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==PDFs and Spanish translation==&lt;br /&gt;
First I was wondering if there is an specific person that does the PDFs of the novel? If not could I work in doing the ones for Volume 4 Itsuka Sister and for Volume 6 Miku Lily?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second is there a problem if I start working in the Spanish translation of the novel? [[User:Ishi-kun|Ishi-kun]] ([[User talk:Ishi-kun|talk]]) 01:34, 5 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find most of the Pdf from the b-T date a live forum, just ask there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there isnt any spanish translations then go for it, it&#039;s up to you.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 06:40, 5 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the info about the PDFs, I actually found them there. I&#039;ll also get to work on the Spanish translation. Thanks for the quick reply. [[User:Ishi-kun|Ishi-kun]] ([[User talk:Ishi-kun|talk]]) 00:34, 6 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
==DAL Clean up==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a [[Vallor_-_Tests|Link]] to the current preview page of what changes are probably going to be made to the DAL page (If you ignore the extra stuff and [[User:Vallor|Vallor]] having fun with the tenth volume)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 10 Novel Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Novel Illustrations of Volume 10, but I&#039;m not sure if I did it correctly...&lt;br /&gt;
Also, the page numbers of the illustrations are according to the illustrations themselves, so I&#039;m not sure it it&#039;s correct or not...&lt;br /&gt;
Please help me check for any mistakes... Thanks [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 19:08, 20 March 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 10 : Chapters&#039; names ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to ask, but... what is a &amp;quot;Gettier&amp;quot; ? When I put it on Google, I found this : [http://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Gettier link].&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 12:35, 21 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
its Goetia, i forget to full name and put that there first.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 20:43, 21 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey i Don&#039;t want to sound rude or anything but i really enjoy the series but i can&#039;t continue reading past volume 6 due to the fact that volume 7 has not been fully translated?? is it not going to get finished or is it just taking a little longer than usual or something else entirely?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....It&#039;s still being translated.There are two translators on this so don&#039;t worry, it will be out someday.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 08:45, 25 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree.  would love to continue reading this but the way volume 6 ends i just cant think about skipping Volume 7. So the if it could get done pretty soon i would appreciate it more than You would know. also am reading the absolute duo as well seems like it is going to be a good series. but i really love the way this series is going so again if it could would love you guys more than you would know. &amp;lt;3 Forever&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also don&#039;t want to sound rude but please TRANSLATE VOLUME 7 AS FAST AS POSSIBLE. I really enjoy the series. And I respect the fact that the translators are trying there best to translate it as fast as possible. I JUST WANT TO READ VOLUME 7 SO BADLY. Sorry I&#039;m kinda impatient. But still I love you guys for translating the Date a Live series. KEEP UP THE GOOD WORK!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....Patience, i really want to get rid of my &amp;quot;BE GONE&amp;quot; habit so please help me do so.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 01:35, 4 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been roughly around a month since the first person asked if Volume 7 was going to be finished or not.  We can clearly read that it is going to get finished but it has been a month since they asked and no progress over Volume 7 has happened. . . basically what I am trying to get at is it seems like it might be abandoned . . . . and the way Volume 6 ends . . .one can not simply just start on Volume 8 and try to fill in the whole. . . it is stopping our progress from reading the rest of this amazing series so . . . if it is getting translated we would just honestly like to see some kind of progress . .  again none has been shone in over a month or so now so we are just worried to say the least plz be our savior and finish translating this &amp;lt;3 love them forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s how it usually happens. The translators are free to choose what volume they translate, what pace they translate at, etc. This isn&#039;t the only project what this occurs :P. *whispers* &amp;quot;I dislike it too, but there&#039;s nothing we can do...&amp;quot; [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 13:11, 15 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note the translator updated his blog with an update for vol7 c8 last monthish? It&#039;s being worked on, chill out.--[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 14:13, 15 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
........I guess i have to pick up my old habit again.....LOOK! They are doing their best to translate here Okay? I just so happened to finish vol 8 and vol 9 faster.This is not their fault; no one is at fault get it!?--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 03:38, 16 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Side Stories (Updated) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! So I saw that recently more Side Stories have been added to the Date A Live page. I&#039;m just curious if someone is actually translating them or if the titles were just put up just because. I understand that translating is not easy and I&#039;m not trying to rush anyone. It&#039;s just that the Side Story volumes that were already up are only half complete and now there are more. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:19, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That will be considered my fault then, since I&#039;m the one who put up those new titles for the short stories. Well I think that it&#039;s best to give time to our translators to finish up on the main storyline first then concentrate on the short stories. I believe that they will get to translate the short stories later on.  If not, I will try to translate them (LOL) and post it on the DAL forum, so the staffs can look over it and determine if the translation is valid and be posted in the DAL LN page or not. [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 8:23, 2 April 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s cool that some of the short stories were translated. But the Yamai Lunchtime. Is that the actual completed translation? It looks more like a summary or script and seems off compared to the other stories that came with it. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:19, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It seems kinda obvious it&#039;s not a real translation, just a summary. The short story isn&#039;t that short. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 19:31, 5 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, so...yamai lunchtime was taken down. I understand that but what was the problem with the rest? Origami normalize, Kurumi Cat, Mana Mission, and Kotori Mystery seemed fine overall. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:19, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re suspected to be summaries too, but as we have no way to confirm it yet, they will be hidden for now.&lt;br /&gt;
And if the authors of those summaries read this, here is a message for you: the wiki isn&#039;t a place to post summaries, but in the forum you will be better welcomed. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 13:41, 7 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page Naming Conventions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basically, I think someone misnamed the DAL Encore and Date A Akihabara chapters (wonder why I didn&#039;t notice this before...). Can I go on a page-moving spree so that stuff like &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Date A Live Encore Chapter 3: Yoshino Fireworks]] are named [[Date A Live:Encore Chapter 3]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, instead? -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 23:14, 5 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m just stating my opinion, but I would much prefer the current version instead. I would like to know the name of the chapter instead.-[[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 22:23, 14 April 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;d think chapter names should be displayed in the headings (&amp;lt;nowiki&amp;gt;these things --&amp;gt; == Section title ==&amp;lt;/nowiki&amp;gt;), not the page name, to mark sections in the Full Pages...though I guess there isn&#039;t one in Yoshino Fireworks and a few others yet, so whoever&#039;s renaming them could insert the headings as needed. Is that fine?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:EDIT: Ugh, and forgot something else--those three &amp;quot;Dating Preparation Cases&amp;quot; at the bottom of Date A Live Encore is actually placed first, before the other chapters, in my copy of Encore. I hope no one minds if I organize them that way later. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 04:24, 16 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think we could all live with it if you decide to change and reorganize but in my opinion I think everything is fine the way they are. I mean it doesn&#039;t seem like the short stories are in any particular chronological order. They all seem separate from each other, if that makes sense. It&#039;s not like first there was Yoshino&#039;s fire works and the next thing in the Date A live Universe that happened is Kotori&#039;s Birthday. It&#039;s more like &amp;quot;first I&#039;m gonna talk about that time with Yoshino and then I feel like talking about the time with Kotori&amp;quot;. But like I said before, if you want to change the names and organization I don&#039;t think it will be a big problem, it shouldn&#039;t mess anyone up too bad. However I think a more important thing to focus on would be actually translating the stories. Who cares about where the story is or what it&#039;s called if nobody can read it, right? (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:18, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: (Please sign your comment by adding four tildes (&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;-~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;) so everyone can tell who&#039;s talking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The examples you picked hardly match what I was talking about...but I was only checking whether anyone minded, so whatever, I guess. Also, I&#039;ll agree that translating the stories is the most important part, but we can&#039;t exactly force anyone to. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 22:07, 17 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
whoa, thanks for that tip. I&#039;m still new to talking on Baka-Tsuki lol. The main point I was trying to make is that the way the titles are organized now seem fine as they are but the changes you want to make are ok as well. And I wasn&#039;t trying to rush the translators with my comment and I apologize if I offended any of them, I know they hate it when we do that. I&#039;d still like to know if they are actually in the process of translating anything or if they are not do they know when they think they will start? (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:18, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: You&#039;re welcome. A good indication would be the [[Date_A_Live:Registration_Page|Registration Page]], where translators who want to reserve a job sign their names. So far the only short story in queue is the Rinne Bathtime chapter, but I think that&#039;s been there for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: (A bigger problem, though, might be the raws&#039; relative lack of availability. I&#039;ve been looking for a while, but outside of DAL Encore I still couldn&#039;t find a copy of the side stories, so I wouldn&#039;t even be able to try translating even if I wanted to do it right now.) -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 02:09, 18 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well that makes sense. If nobody can find the raws then it&#039;s understandable. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 18:01, 18 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:All right, I left this topic alone for a bit, but since no one has a vocal protest against it, commencing moves. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 20:29, 25 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 0 - April 9 ?? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So what is volume 0? (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 12:07, 21 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: April 9 was the day before Shidou met Tohka, so it&#039;s easy to guess the story covers Shidou&#039;s point of view leading up to that day. ...Of course, I don&#039;t know for sure. Flowers-LavDai might be able to say more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: (Off-topic to Flowers-LavDai: ...what am I supposed to call you, &amp;quot;Flowers&amp;quot; or &amp;quot;LavDai&amp;quot;?) -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 15:25, 21 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh right, I forgot Tohka means April 10th. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 19:18, 21 April 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking it was some kind of prologue but it&#039;s hard to imagine what it would contain. My best guess would be kotori getting permission for the plan or maybe just to show the calm before the storm as a contrast to the first volume.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-[[User:Yascob99|Yascob99]] ([[User talk:Yascob99|talk]]) 21:00, 21 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:@Omegalock - Just &amp;quot;tenth&amp;quot;, actually, not &amp;quot;April&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:@Yascob - look in the Illustrations page if you want to be spoiled. (Though it looks like there&#039;ll be more than the events on just the ninth, if Tohka&#039;s illustration is any indication... It&#039;s easier to draw a conjecture from the first illustration, though.) --[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 22:27, 21 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it just me, or have the illustrations been photographed and not actually scanned?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, Volume 0 is before where everything begins, where it explains about Tohka past (a little)... It&#039;s not really considered a prologue since both version 1 and 2 of the book have ~190 pages&lt;br /&gt;
:@AKAAkira - It&#039;s doesn&#039;t matter to me :P, anything&#039;s fine &lt;br /&gt;
@ I dunno who... Yeah... It&#039;s photographed since the pic are found online after all... Don&#039;t have money to buy the book myself... - [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 17:29, 22 April 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 10 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that making this is just asking for trouble but I&#039;m not trying to offend anyone. I am just genuinely curious so I&#039;m just gonna go ahead and ask. Is there any plan for Volume 10? Has it been started? Is there a set date as to when it will  be started? (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 20:50, 8 May 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, [[user:RikiNutcase|RikiNutcase]] did mention on the B-T forum that he&#039;ll pick up Vol.10 if Vol. 11 comes out and it&#039;s still left alone at that time. - [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] 22:23, 8 May 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh... :( .  Oh well, thanks. (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 01:00, 9 May 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summaries (again) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a general notification to whoever&#039;s in charge that I suspect [[User:Sideswipe]] made summary versions of [[Date A Live:Kotori Mystery]] and [[Date A Live:Mana Mission]], even from the same source as last time this happened. Granted, if my memory serves, these are actually a little bit more comprehensive compared to the last ones submitted, so I&#039;m only about 80% sure they&#039;re summaries. On the other hand, the dashes (-) at the start of every paragraph is a big hint. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 15:56, 30 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume 10 Chapter 5 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please make the translation of this chapter faster because I want to read it. It was already shown in the Anime Version but I still want to read it. Please make it faster. Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 10 chapter 5 is already done--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 07:45, 8 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m pretty sure he&#039;s speaking of Chapter 10 of Volume 7.&lt;br /&gt;
Can you ([[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]) take up the translation of that chapter if it&#039;s not already translated when you finish AD 4 ? [[User:Crash3-16|Crash3-16]] ([[User talk:Crash3-16|talk]]) 08:25, 8 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s taken by someone else, he is doing it at a slow pace and i&#039;ll wait for him until he comes across any problems. he is working hard and i don&#039;t want his work to be wasted.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 08:48, 8 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My bad ; it&#039;s just that i assumed that he dropped it or something seeing that it&#039;s been a while that he registered for the chapter but no progress seemed to be done.&lt;br /&gt;
Knowing that he&#039;s still translating , i apologize to him and wish him Good Luck [[User:Crash3-16|Crash3-16]] ([[User talk:Crash3-16|talk]]) 09:13, 8 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for misconception... I was really talking about the Volume 7 Chapter 10, I was really sad that the anime was released but the volume isn&#039;t finished yet... Is there an estimation when will it be finished? Thanks!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://mabufudyne.wordpress.com/2014/08/22/status-update-2 Check his blog for info--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 21:43, 10 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 11 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So first, thank you RikiNutcase for translating volume 11 chapter 6. Second, I&#039;m just curious as to why you registered for chapters 8 and 9 but not 7 and the rest, are you planning to work with another translator or something? (-[[User:Omegalock|Omegalock]] ([[User talk:Omegalock|talk]]) 13:06, 29 September 2014 (CDT))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rozen wanted to take Chapter 7. Currently asking him if he really ones it.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 20:13, 29 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]], I hadn&#039;t seen this discussion. So, I just jumped on the Ch. 7 and am working on it now.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=395150</id>
		<title>Date A Live</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live&amp;diff=395150"/>
		<updated>2014-10-10T17:15:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 - Tobiichi Devil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), is a Japanese light novel series written by Tachibana Koushi (橘公司), with illustrations by Tsunako (つなこ), published by [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] under their Fujimi Fantasia Bunko label. The novel was first published in March 2011 and has 10 volumes currently. In April 2013 an anime adaptation began which covered the events of volumes 1-4 of the light novel which ended  in June 2013. A dub of season 1 was released on 10th June 2014  by FUNimation. A second season aired on 11th April, 2014 to 13th June, 2014 which covers the events from volumes 5-7. A Movie Version of the series was announced at the end of the second season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Date A Live series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_(German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Polski|Polski (Polish)]] &lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~_(Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DateALive:Toggle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 10th. Today was the first school day morning after the end of Spring vacation. After being woken up by his cute little sister, Itsuka Shidou believed that it would be the start of another normal day. As for predicting the chance meeting with the girl who called herself a Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with a sudden shockwave, the townscape vanished without a trace. In a corner of the street which had now become a crater, the girl was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;You, have you come to kill me too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the disaster that will destroy humanity, a monster of unknown origin, and a being rejected by the world. There are only two ways to stop this girl: annihilation, or conversation. His little sister Kotori, wrapped in a military uniform, thus said to Shidou: &amp;quot;Since it&#039;s like this, just go date her, and make the Spirit fall for you!&amp;quot; &amp;quot;Wh.. whaaaaaaaat!?&amp;quot; Enter a new age of boy meets girl!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Date A Live:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live: Names and Terminology Guidelines]] &#039;&#039;&#039;(WARNING: May contain spoilers)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4694 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Date_A_Live:Updates}}&#039;&#039;&#039;All updates&#039;&#039;&#039; can be found at the &#039;&#039;&#039;[[Date A Live:Updates|Date A Live Updates Page]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; series by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI files in the Date A Live forum [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=74&amp;amp;t=6662 here].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Main Story--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Main story&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--First Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#9e6c38;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Tohka Dead End ([[Date A Live:Volume 1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?7yx8202e5licwh4 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?pqbq2cxtt4ry4y6 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Prologue|Prologue: Chance Meeting -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: The Nameless Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana|Training|Game}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3: Your Name Is......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4: Surprise Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5: Ruthless {{Furigana|Slaughterer|Sandalphon}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Epilogue|Epilogue: Life With a Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Second Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#79b2ff;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Yoshino Puppet ([[Date A Live:Volume 2|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?hya2e89hc438xd8 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?m8xqqo81rnqmygz MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Prologue|Prologue: New Daily Life]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2: Rainy Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3: Excessively Distorted Compassion]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4: Multiple requests at Tobiichi&#039;s House]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5: Frozen Earth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Epilogue|Epilogue: The Past that Starts to take Action]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Third Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ff4746;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 3 and 4&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kurumi Killer ([[Date A Live:Volume 3|Full Text]]- [http://www.mediafire.com/view/?3neykn8xl8fpla0 PDF] - [http://www.mediafire.com/download.php?7511gz8lk7r7xz1 MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Prologue|Prologue: The Black Visitor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1: Second Transfer Student]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2: A Spirit&#039;s Invitation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3: Sister Wars]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4: Triple Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5: Imitation Nightmare]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Itsuka Sister ([[Date A Live:Volume 4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/h933q7b8c2mdos5 PDF] - [http://www.mediafire.com/download/vc2q23cqsfero0c/Date_A_Live_-_Volume_04.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6: Time Penetrating Flame]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7: Kotori&#039;s Conference]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8: Swimwear Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9: Last Date]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10: Avenger from Five Years Ago]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Epilogue|Epilogue: Encounter of Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fourth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#efd807;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 5&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Yamai Tempest ([[Date A Live:Volume 5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/?pqtqanh81qmmj9u PDF] - [http://www.mediafire.com/download/9eoqglxtfdh8899/Date_A_Live_-_Volume_05.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Prologue|Prologue: Reverse Conquest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 1|Chapter 1: DEM&#039;s Plans]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 2|Chapter 2: Cyclone Girls]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 3|Chapter 3: Double Approach]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 4|Chapter 4: Cross-Counter Heart]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 5|Chapter 5: The Light that Splits the Wind]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Epilogue|Epilogue: Shidou, I—]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Fifth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc5 mw-customtoggle-Arc5Close mw-customtoggle-Arc5Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#d0aeff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 6 and 7&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc5&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Miku Lily ([[Date A Live:Volume 6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/view/p0ge593fy4656ay PDF] - [http://www.mediafire.com/download/23ycdrunh4ut2f6/Date_A_Live_-_Volume_06.mobi MOBI])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Prologue|Prologue: The Girls&#039; Tryst]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1: Incomprehensible Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2: Male/Female]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3: Edit Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4: Music]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5: Azure Flash]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Miku Truth===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 6|Chapter 6: Nightmare, Reappear]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 7|Chapter 7: The Battlefield of Only Two People]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8: Streets Engulfed in Fire and Shadow]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9: Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10: Slaughtering Tyrant]] (0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Sixth Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc6 mw-customtoggle-Arc6Close mw-customtoggle-Arc6Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#4aed93; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumes 8 and 9&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Natsumi Search ([[Date A Live:Volume 8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Prologue|Prologue: {{Furigana|Another Shidou|Doppelganger}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1: {{Furigana|Witch of October|Halloween}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2: {{Furigana| Twelve Photos|Suspect}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3: {{Furigana|Morning Twelve O&#039;clock|Delete}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4: {{Furigana|Suspect Designation|High risk}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5: {{Furigana|Witch&#039;s Work|Witchcraft}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v9 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Natsumi Change ([[Date A Live:Volume 9|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 6|Chapter 6: {{Furigana|The Children|Little Monsters}}]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 7|Chapter 7: {{Furigana|Beckoning From The Darkness|Head Hunting}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 8|Chapter 8: {{Furigana|Transform|Makeup}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 9|Chapter 9: {{Furigana|It&#039;s Definitely A Lie|I&#039;d Like To Believe}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 10|Chapter 10: {{Furigana|Despair Is Falling|Fall down}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Epilogue|Epilogue: {{Furigana|DEM&#039;s Wizard|Friend Or Enemy}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Seventh Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc7 mw-customtoggle-Arc7Close mw-customtoggle-Arc7Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffffff; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px;border:1px solid black&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 10&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc7&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v10 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Tobiichi Angel ([[Date A Live:Volume 10|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Prologue|Prologue: Tobiichi Origami ]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 1|Chapter 1: The Targeted Shidou]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 2|Chapter 2: The Radiant Goetia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 3|Chapter 3: Angel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 4|Chapter 4: Truth]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 5|Chapter 5: The Descending Of The Devil King To Darkness]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v11 cover.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Tobiichi Devil===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 6|Chapter 6: The One Struggling]] &lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 7|Chapter 7: Illusion]](10%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 8|Chapter 8: &amp;lt;Devil&amp;gt;]](100%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 9|Chapter 9: Instinct]](32%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 10|Chapter 10: The Angel Of The Night With Falling Stars]](0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Epilogue|Epilogue: Tobiichi Origami]](0%)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Afterword|Afterword]](0%)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; side stories by Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Side Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#fdf1b8;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; - Side stories&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Akihabara--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Akihabara mw-customtoggle-AkihabaraClose mw-customtoggle-AkihabaraOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Akihabara&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Akihabara&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara ([[Date_A_Live:Date_A_Akihabara|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Encore--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Encore mw-customtoggle-EncoreClose mw-customtoggle-EncoreOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Date A Live Encore&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Encore&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 1|Dating Preparations Case 1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 2|Dating Preparations Case 2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 3|Dating Preparations Case 3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 1|Tohka Gamer Center]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 2|Origami Impossible]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 3|Yoshino Fireworks]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 5|Yamai Lunchtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 6|Kurumi Star Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore 2===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 1|Shidou Hunters]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 2|Unidentified Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 3|Unidentified Brother]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 4|Spirit King Game]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 5|Tenou Festival Contest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 6|Ellen Mathers&#039; Strongest Day]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--PS3 Special--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-PS3Special mw-customtoggle-PS3SpecialClose mw-customtoggle-PS3SpecialOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PS3 Special&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-PS3Special&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_PSPS_00a.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime|Rinne Bathtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Blu-ray Specials--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-BluRaySpecials mw-customtoggle-BluRaySpecialsClose mw-customtoggle-BluRaySpecialsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Blu-ray Specials&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-BluRaySpecials&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blu-ray Specials===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Blu-ray Specials Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Working|Tohka Working]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Yoshino Highschool|Yoshino Highschool]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Origami Normalize|Origami Normalize]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Cat|Kurumi Cat]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Mana Mission|Mana Mission]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kotori Mystery|Kotori Mystery]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Treasure Hunt|Spirit Treasure Hunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Short Stories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-ShortStories mw-customtoggle-ShortStoriesClose mw-customtoggle-ShortStoriesOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Short Stories&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortStories&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Stories===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Short Stories Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Web Chapter|Web Chapter (Tohka and Shidou)]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Tohka Fearful|Tohka Fearful]] (from Fantasia Bunko&#039;s 25th Anniversary Book)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Date A Quest|Date A Quest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Fantasy April|Fantasy April]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Origami Deceive|Origami Deceive]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Miku On-Stage|Miku On-Stage]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Cat Coffee A Live|Cat Coffee A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Natsumi Teaching|Natsumi Teaching]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Shiori Penalty|Shiori Penalty]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Mana Research|Mana Research]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Ratatoskr&#039;s Observations--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-RatatoskrsObservations mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsClose mw-customtoggle-RatatoskrsObservationsOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;&#039;s Daily Observations&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-RatatoskrsObservations&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL_CaseTS.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;lt;Ratatoskr&amp;amp;gt;&#039;s Daily Observations  ([[Date_A_Live:Ratatoskr&#039;s Daily Observations|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 1|Case 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 2|Case 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 3|Case 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 4|Case 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 5|Case 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 6|Case 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 7|Case 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Volume 0--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Volume0 mw-customtoggle-Volume0Close mw-customtoggle-Volume0Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volume 0&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Volume0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DAL v0 cover.png|right|frameless|x200px]] [[File:DAL v0-ver.2 cov.jpg|right|frameless|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 0 - April 9===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 0 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:April 9|April 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Nurse A Live|Nurse A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Popularity Poll Results Announcement|Popularity Poll Results Announcement]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Prison|Tohka Prison]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Miss Fantasia|Tohka Miss fantasia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Neighbor|Kurumi Neighbor]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Akihabara|Spirit Akihabara]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:25th Anniversary|25th Anniversary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Rozenbach|Rozenbach]]&lt;br /&gt;
* [[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
* [[user:Tsuchiura|Tsuchiura]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Shini|Shini]]&lt;br /&gt;
* [[user:Jonathanasdf|Jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
* [[user:iamadooddood|iamadooddood]]&lt;br /&gt;
* [[user:Starduster|Starduster]]&lt;br /&gt;
* [[user:Restiaest|Restiaest]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors=== &lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Dual Blades|Dual Blades]]&lt;br /&gt;
* [[User:Monsterbandage|Monsterbandage]]&lt;br /&gt;
* [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
* [[User:Insanitizer|Insanitizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sideswipe|Sideswipe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
* [[User:ProxY|ProxY]](Please email me if there is work to be done.)&lt;br /&gt;
* [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] (Refuses to read out of order, so won&#039;t be editing most recent volumes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td width=200 valign=top&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
* [[user:Zeker|Zeker]]&lt;br /&gt;
* [[user:Alexpte|Alexpte]]&lt;br /&gt;
* [[user:Xanga|Xanga]]&lt;br /&gt;
* [[User:Cliff|Cliff]]&lt;br /&gt;
* [[User:Daylighter|Daylighter]]&lt;br /&gt;
* [[User:FERVENT|FERVENT]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (March 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (August 20, 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (November 19, 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (March 17, 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (August 18, 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (December 20, 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (March 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ アンコール (May 18, 2013 ISBN 978-4-8291-3892-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (September 20, 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ9 七罪チェンジ (December 20, 2013 ISBN 978-4-04-712974-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ10 鳶一エンジェル (March 20, 2014 ISBN 978-4-04-070066-3)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ11 鳶一デビル (September 20, 2014 ISBN 978-4-04-070143-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Koushi Tachibana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Inaem&amp;diff=395133</id>
		<title>User:Inaem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Inaem&amp;diff=395133"/>
		<updated>2014-10-10T13:59:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: Created page with &amp;quot;Self-proclaimed translator.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Self-proclaimed translator.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live:Registration_Page&amp;diff=394807</id>
		<title>Date A Live:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live:Registration_Page&amp;diff=394807"/>
		<updated>2014-10-08T10:19:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: /* Volume 11 - Tobiichi Devil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You are required to register which chapters you wish to work on. One portion of text per translator, please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Registration is on a &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot; basis. Please register your intended chapters on the project&#039;s registration page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of translators per volume is two, unless the volume is a collection of smaller stories. Another way to interpret this is no more than two translators should be working on the same &amp;quot;story arc&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Translators may only register for portions of one volume at a time within each project. This is to prevent &amp;quot;biting off more than you can chew&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The Registration page is not a binding contract, and translators are encouraged to negotiate between themselves which portions to register for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anonymous Translated Contributions are required to inform [[User:Thelastguardian|thelastguardian]] and the designated Project Supervisor of the intend Chapters as shown on the corresponding Registration page before any major contribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portions that are not updated for a significant time may be taken over by another translator after getting permission from the Project Supervisor. The new translator is encouraged to start over to maintain consistency, but the old translation will not be deleted at least until the new translation is finished (and probably not for some time after that).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Tohka Dead End===&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Prologue|Prologue]] - [[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1]] - [[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2]] - [[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3]] - [[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4]] - [[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] (First part by [[User:Shini|Shini]]) &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5]] - [[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Epilogue|Epilogue]] - [[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 1 Afterword|Afterword]] - [[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Yoshino Puppet===&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Prologue|Prologue]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Epilogue|Epilogue]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 2 Afterword|Afterword]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kurumi Killer===&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Prologue|Prologue]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 3 Afterword|Afterword]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Itsuka Sister===&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Epilogue|Epilogue]] - [[User:iamadooddood|iamadooddood]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 4 Afterword|Afterword]] - [[User:iamadooddood|iamadooddood]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Yamai Tempest===&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Prologue|Prologue]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 1|Chapter 1]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 2|Chapter 2]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 3|Chapter 3]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 4|Chapter 4]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Chapter 5|Chapter 5]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Epilogue|Epilogue]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 5 Afterword|Afterword]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Miku Lily===&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Prologue|Prologue]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3]] - [[User:VayneLin|VayneLin]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 6 Afterword|Afterword]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Miku Truth===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 6|Chapter 6]] - [[User:Tsuchiura|Tsuchiura]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 7|Chapter 7]] - [[User:Tsuchiura|Tsuchiura]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8]] - [[User:Tsuchiura|Tsuchiura]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9]] - [[User:Restiaest|Restiaest]], [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10]] - [[User:Tsuchiura|Tsuchiura]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Epilogue|Epilogue]] - [[User:iamadooddood|iamadooddood]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 7 Afterword|Afterword]] - [[User:iamadooddood|iamadooddood]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Natsumi Search===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Prologue|Prologue:]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 8 Afterword|Afterword]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Natsumi Change===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v9 cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 6|Chapter 6]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 7|Chapter 7]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 8|Chapter 8]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 9|Chapter 9]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Chapter 10|Chapter 10]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Epilogue|Epilogue]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 9 Afterword|Afterword]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Tobiichi Angel===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v10 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Prologue|Prologue]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 1|Chapter 1]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 2|Chapter 2]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 3|Chapter 3]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 4|Chapter 4]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Chapter 5|Chapter 5]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 10 Afterword|Afterword]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Tobiichi Devil===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v11 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 6|Chapter 6]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 7|Chapter 7]] - [[User:Inaem|Inaem]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 8|Chapter 8]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; (Will post after Chapter 7)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 9|Chapter 9]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Chapter 10|Chapter 10]] - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 11 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Tohka|Tohka]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Yoshino|Yoshino]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kurumi|Kurumi]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara:Kotori|Kotori]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 1|Case 1: Yoshino]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 2|Case 2: Itsuka Kotori]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Case 3|Case 3: Tobiichi Origami]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 1|Tohka Gamer Center]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 2|Origami Impossible]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 3|Yoshino Fireworks]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 4|Kotori Birthday]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 5|Yamai Lunchtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Chapter 6|Kurumi Star Festival]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore 2===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 1|Shidou Hunters]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; (formerly the short story [[Date A Live: Shidou Hunters]]. Consistency with volume version unchecked)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 2|Tentative Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 3|Unknown Brother]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 4|Spirit King Game]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; (formerly the short story [[Date A Live: Spirit King Game]]. Consistency with volume version unchecked)&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 5|Tenou Festival Contest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Chapter 6|Ellen Mather&#039;s Greatest Day]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Encore Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime|Rinne Bathtime]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Rinne Bathtime Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blu-ray Special===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Working|Tohka Working]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Yoshino High School|Yoshino High School]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Origami Normalize|Origami Normalize]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Cat|Kurumi Cat]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Mana Mission|Mana Mission]] - [[User:Sideswipe|Sideswipe]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kotori Mystery|Kotori Mystery]] - [[User:Sideswipe|Sideswipe]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Stories===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Web Chapter|Web Chapter (Tohka and Shidou)]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Tohka Fearful|Tohka Fearful]] - [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Date A Quest|Date A Quest]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Fantasy April|Fantasy April]] - [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Origami Deceive|Origami Deceive]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Miku On-Stage|Miku On-Stage]]- [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;0%&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live: Cat Coffee A Live|Cat Coffee A Live]] - [[User:Flowers-LavDai|Flowers-LavDai]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Shiori Penalty|Shiori Penalty]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;0%&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;lt;Ratatoskr&amp;amp;gt;&#039;s Daily Observations  ([[Date_A_Live:Ratatoskr&#039;s Daily Observations|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 1|Case 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 2|Case 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 3|Case 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 4|Case 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 5|Case 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 6|Case 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Ratatoskr Case 7|Case 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 0 - April 9===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Volume 0 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:April 9|April 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Nurse A Live|Nurse A Live]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Popularity Poll Results Announcement|Popularity Poll Results Announcement]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Prison|Tohka Prison]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Tohka Miss Fantasia|Tohka Miss fantasia]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Kurumi Neighbor|Kurumi Neighbor]] - [[User:Rozenbach|Rozenbach]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:Spirit Akihabara|Spirit Akihabara]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live:25th Anniversary|25th Anniversary]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DateALiveNavbar}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Restiaest&amp;diff=350092</id>
		<title>User talk:Restiaest</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Restiaest&amp;diff=350092"/>
		<updated>2014-05-01T10:38:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please take Chapter 9 instead. Someone else is working on 8.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 05:09, 9 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey man. Thanks for helping out! :) Remember to reserve on the registration page. If you need anything, just send me a PM on the forums. I&#039;m using the same username there too. [[User:Tsuchiura|Tsuchiura]] ([[User talk:Tsuchiura|talk]]) 07:38, 9 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Restiaest. Looks like you aren&#039;t progressing. Are you still translating the part? --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 05:38, 1 May 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Restiaest&amp;diff=350091</id>
		<title>User talk:Restiaest</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Restiaest&amp;diff=350091"/>
		<updated>2014-05-01T10:36:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Inaem: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please take Chapter 9 instead. Someone else is working on 8.--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 05:09, 9 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey man. Thanks for helping out! :) Remember to reserve on the registration page. If you need anything, just send me a PM on the forums. I&#039;m using the same username there too. [[User:Tsuchiura|Tsuchiura]] ([[User talk:Tsuchiura|talk]]) 07:38, 9 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Restiaest. Looks like you aren&#039;t progressing. Are you still translating the part? --[[User:Inaem|Inaem]] ([[User talk:Inaem|talk]]) 05:36, 1 May 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inaem</name></author>
	</entry>
</feed>