<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Kariya</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Kariya"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Kariya"/>
	<updated>2026-05-11T03:38:08Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_5_Vacaciones_de_Verano&amp;diff=320147</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 5 Vacaciones de Verano</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_5_Vacaciones_de_Verano&amp;diff=320147"/>
		<updated>2014-01-17T09:14:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* Vacaciones de Verano */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vacaciones de Verano==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Quieres ir al mar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que preguntó con esas palabras de repente era Shizuku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Al decir el mar, ¿quieres decir a la playa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los sistemas de Teléfono-TV modernos, como un estándar, pueden tomar hasta diez llamadas simultáneamente. Mientras que Miyuki usaba el sistema para hablar con Shizuku y Honoka sobre asuntos mundanos, Shizuku le dio una respuesta afirmativa. Esa respuesta era un poco corta pero parecía que eso resonaba con su amiga desde la primaria, Honoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Ah, quieres decir eso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero para Miyuki que, quien sólo las había conocido por alrededor de cuatro meses, esta conversación estaba en otro nivel por completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Quieres decir...qué?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A eso, Honoka y Shizuku se dieron cuenta de que dejaron a Miyuki en ayunas&amp;lt;ref name=“ayunas”&amp;gt; Dejar en ayunas se refiere a que la persona en cuestión no tiene ni idea de lo que se está diciendo o está pasando alrededor.&amp;lt;/ref&amp;gt;, pero algo tarde. Compartieron una mirada. Dicho esto, Miyuki podía ver en su pantalla solo cuando ellas miraron a un lado. Honoka fue la que hizo contacto visual directo con Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo que pasa es que la familia de Shizuku tiene un lugar de veraneo en Ogasawara”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Eh? Shizuku, ¿tu familia es dueña de una playa privada?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la pregunta de Miyuki. Shizuku respondió brevemente de nuevo, aunque esta vez lo hizo con una expresión de un poco de vergüenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recientemente, el tener una villa en la isla deshabitada de Ogasawara se había convertido en algo de moda entre la gente rica, aunque esto era reprochado por críticos ignorantes malentendiendo la expresión intelectual con “destrucción arrogante y caprichosa de la naturaleza”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas islas deshabitadas, donde los lugares de veraneo estaban, fueron islas mayoritariamente pobladas, pero habían sido abandonadas debido a las condiciones duras. Debido a que estas villas emitían cero emisiones (los recursos energéticos venían de la luz solar, así que si incluías los recursos energéticos en realidad no había puramente cero emisiones), no eran tan destructivos para la naturaleza y más bien un uso válido de la tierra. Por supuesto, Miyuki no estaba culpando a (la familia de) Shizuku de nada. Era solo que incluso entre las familias consideradas como ricas, solamente unas pocas poseían villas con su propia playa privada. Eso era probablemente algo que Shizuku también entendía, pero incluso en el caso de críticas injustas, ella probablemente retendría algo de sentido común general y sentiría un grado de cupabilidad subconsciente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi padre dijo que ‘por favor invita a tus amigos’. Parece que en realidad quiere conocer a Miyuki y a Tatsuya-san”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A las palabras de Shizuku diseñadas para cambiar el ambiente (siendo eso de nuevo algo que alguien que no las conociera por mucho tiempo no podría captar), Honoka murmuró algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así que tu padre estará allí este año...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su expresión parecía recordar algo, a lo mejor memorias de alguna vacación anterior con Shizuku y su padre. A lo mejor en la misma villa de la que estaban hablando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes. Él solamente estará con nosotros por un rato. Parece que tiene un mucho trabajo y probablemente solo puede darnos unas pocas horas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara algo aprensiva de Honoka se suavisó de alivio con las palabras de Shizuku. Miyuki sintió algo de curiosidad a lo que podía haber pasado pero no perdió vista de sus prioridades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No me molesta, pero...¿a qué hora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parece que aún no ha sido decidido. Hemos estado pensando que a la hora que sea más conveniente para Tatsuya-san”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la expresión de Miyuki diciendo “Necesito preguntarle a Onii-sama”, Shizuku comprendió perfectamente su respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...es de lo que estabamos hablando”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya oyó del asunto durante el desayuno del siguiente día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero, Tatsuya consideró el preguntar “¿hablaron de todo eso hasta la media noche?”, pero por supuesto que lo que salió de su boca fue algo completamente diferente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Los únicos que asistirán seremos Shizuku, Honoka y nosotros?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shizuku dijo que también quiere invitar a Erika, Mizuki, Saijou-kun y Yoshida-kun”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, Miyuki vaciló un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero ellos no están tan familiarizados con ellas como nosotros, así que me preguntaba si fueramos nosotros los que los invitaran”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor ella no quería decir algo que pudiera darle molestias a su hermano. Por supuesto, Miyuki no intentaba hacer que Tatsuya hiciera algo e iba a contactarlos ella misma, pero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muy bien. Entonces, contactaré a Leo y Mikihiko. Para las fechas, veamos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Tatsuya no quería molestar a su hermana, resultando en una armonía preestablecida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomando un sorbo de café, Tatsuya repasó su agenda en su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Estoy libre la siguiente semana de viernes a domingo. Todos los demás días estaré ocupado”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las vacaciones de verano para las preparatorias de magia se acababan hasta finales de agosto. (Para la mayoría de las preparatorias especializándose en ciencia y literatura se acababan a mediados de agosto, mientras que la mayoría de las preparatorias enfocadas en educación física y las artes se acababan a mediados de septiembre).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las vacaciones de verano del año pasado y el antepasado, Tatsuya se las pasó en el entrenamiento con el Batallón Independiente Equipado con Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de eso, el año pasado se la pasó estudiando — es decir dándole tutoría a Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera mitad de este año estaba ocupado con la Competición de las Nueve Escuelas, así que las cosas estaban un poco apretadas. Además ya tenía que pensar acerca del desarrollo y progreso de “magia de vuelo permanente” que sería revelada en el mes siguiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este año también, no habría “vacaciones” en sus vacaciones de verano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así que será desde el viernes hasta el domingo, tres días y dos noches. Contactaré a Shizuku”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto era la razón por la cual Miyuki estaba tan entusiasmada de no perder esta oportunidad. Para ella era un poco decepcionante que no tendría tiempo de estar sola con su hermano, pero el darle tiempo para que se refrescara tomaba prioridad sobre cualquiera de sus propios deseos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que Shizuku realmente ajustaba [adaptaba, ajustaba, encajaba] sus planes a las necesidades de Tatsuya, mientras que ella asentía inmediatamente al recibir la llamada de Miyuki. Shizuku contactó a Honoka; Miyuki a Erika y Mizuki; y Tatsuya a Mikihiko y Leo. Tatsuya tomó con la medida de una pizca de sal si el hecho de que todos estuvieran libres fuera una coincidencia o no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y el día del viaje había visto la situación con un asombro incrédulo. Había sido forzadoa acompañar a las chicas a la tiendas departamentales, un evento que captaba extremada y peligrosamente bien la atención en la sección de trajes de baño en una tienda departamental grande. Tatsuya relegó esta memoria en particular en un cajón distante en las profundidades de su mente y cerrado con candado, y por consiguiente no había memorias vívidas de ese evento particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por alguna razón, el lugar para encontrarse no era el aeropuerto sino el puerto de Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wow...ese es un barco muy bonito”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez (a diferencia de la vez en la Competición de las Nueve Escuelas) los shorts de Erika no estaban fuera de lugar, así que se miraba a la armazón del barco de blanco brillante mientras mostraba sus piernas suaves lisas y bien formadas, con sus ojos brillando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué la familia de Erika no tiene un yate también?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Shizuku la cuestionaba  con una cara un poco avergonzada (Tatsuya se había vuelto muy adepto a leer sus expresiones), Erika sacudió su cabeza con una sonrisa sardónica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si tenemos un barco, pero no puede ser realmente llamado un ‘yate’...No quiero llamarle así.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente ellos apagan el estabilizador, así que es el peor viaje en él”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿No me digas que es para entrenamiento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ustedes son muy meticulosos [minusiosos] y exhaustivos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado del murmuro de Miyuki y su expresión asombrada, Mizuki no sabía que cara hacer, así que sonrió ambiguamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es un sistema de propulsión Fleming...no hay ningún ducto de aire, así que el poder no proviene de las turbinas de gas. ¿Acaso es propulsado por plantas de hidrógeno fotocatalítico y celdas de combustible?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan envuelto como estaba en su interes infantil de la mecánica, Tatsuya murmuró a sí mismo como si observara la propulsión en detalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“También hay tanques de almacenamiento de hidrógeno a bordo por si acaso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una respuesta inesperada se oyó. (No era que la respuesta misma fuera inesperada sino más bien el hecho de que hubiera respuesta del todo). Mirando hacia arriba, el “capitán del yate estaba allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una gorra griega puesta bajita sobre su cara y vestido con una chaqueta con botones decorativos, él estaba sosteniendo cortézmente con su boca una pipa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplemente le faltaba un poco de ese físico formidable [de un típico capitán].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La obesidad como una enfermedad a causa del estilo de vida había sido erradicada 20 años atrás gracias al tratamiento con medicina, pero si alguien se vistiera de capitán un poco más de gordura sería necesaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Tatsuya pensaba esto con una cara curiosa, el “capitán’ extendió su mano en saludo. Por cierto, la pipa que tenía en su mano izquierda era una pipa clásica. —Si se miraba de cerca, se podía ver que estaba vacía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eres Shiba Tatsuya-kun, ¿cierto? Soy Kitayama Ushio, el padre de Shizuku”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El no fue muy capaz de contener su confusión a esta personalidad que era más franca de lo esperado, pero Tatsuya tenía mucha más experiencia social que la mayoría de los estudiantes de preparatoria. En lugar de desmoronarse de vergüenza, devolvió el saludo perfectamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gusto en conocerlo, soy Shiba Tatsuya. He oido mucho de usted. Junto con mi hermana, estoy contento de conocerlo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gusto en conocerte también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomando la mano ofrecida por el padre de Shizuku, Tatsuya la apretó ligeramente para no violar las reglas de etiqueta, lo cual era su intención, pero Ushio apretó la mano de Tatsuya con entusiasmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su apretón era inesperadamente firme. Comparado con Kazama y Yanagi, sus manos estaban más acostumbradas al trabajo de oficina. Lo que captó la atención de Tatsuya no era la fuerza de su mano sino el poder de la mirada dirigida hacia él. Esos ojos penetrantes te medían sin hacerte sentir incómodo, tommando la delantera, se mezclaba con luminarias similares; los ojos de un lider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...no solo un tipo bueno por su inteligencia. No solo un técnico con técnicas superficialmente excelentes tampoco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La apariencia realmente parece magníficamente confiable”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su murmullo normalmente sería inaudible. Incluso Tatsuya tuvo que concentrarse conscientemente para oirlo, el volmen de su voz era más que callado para ser considerado. Pero incluso si esto hubiera sido dicho en un volumen normal, Tatsuya no lo habría considerado como una descortesía. Kitayama Ushio pseía la majestad de medir el valor de alguien honestamente en frente de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Pero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, parece que los ojos de Shizuku no estaban equivocados. Mientras que ella es mi hija, ella realmente va por buen camino”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A este comentario inesperado de un padre orgulloso, Tatsuya ostensiblemente mantuvo su expresión neutral mientras suspiraba “así que este es el gran ‘Kitayama Ushio’ eh...” en su mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dijo que había oído de él anteriormetne, eso no había sido meramente una formalidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es normal el usar un alias [sobrenombre] para los negocios en lugar de usar el nombre verdadero en el manejo de una companía para proteger la privacidad de uno. Su propio padre no usaba el nombre de “Shiba Tatsurou” sino el de “Shiibara Tatsurou” en su capacidad como dirigente de rama de Investigación y Desarrollo de FLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo había oido de Shizuku como un detalle menor que su padre manejaba un negocio pero después de que le dijo el nombre del negocio, se sorprendió mucho al saber que era alguien tan importante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se casó ya maduro (casándose con una maga que contraía muchos retos y aunque los superaron, había tomado años) así que realmente debería tener cincuenta y algo años de edad. Pero su personalidad honesta o más bien su aire tan despreocupado, lo hacía que luciera con menos edad de cuarenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—¡Miyuki!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dando aviso con una mirada, Tatsuya llamó a su hermana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki vino con trotes, inmediatamente examinó la situación y dio una reverencia con gracia al padre de Shizuku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un placer en conocerlo, soy Shiba Miyuki. Muchas gracias por invitarnos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gracias por tus palabras tan amables, bella dama. Soy Kitayama Ushio. Tal saludo tan elegante de una dama tan bella es un honor inesperado para mi y mi barco”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al poner su mano sobre su pecho y dando una pequeña reverencia, Miyuki también con una sonrisa juguetona dobló sus rodillas un poco en forma de reverencia en el modo occidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la belleza de la estatura y postura de Miyuki, no se podía evitar que se quedara un poco abierta la boca de Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, papá. ¿No creo que me hayas dicho tales cosas cuando me viste llegar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Papá. Es indigno si no cierras tu boca”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, no había manera de que eso fuera tolerado. A la apariencia de Ushio, un ataque inesperado de palabras de dos jovencitas volaron hacia él mientras se aproximaban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, no. No es como si hubiera abierto mi boca o algo parecido....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si solo hubiera sido su hija verdadera, a lo mejor podría haber sido capaz de invertarle algo pero al verse enfrentado con Honoka a quien amaba como si fuera su hija desde la primaria, incluso este talentoso hombre de negocios vacilaba. (Incidentalmente la razón por la cual Honoka estaba tan aprehensiva al oir que Ushio iba a acompañarlos por un rato era a causa de que él la veia como su hija. Cada vez que se veían él le daba considerables sumas de dinero).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haciendole gestos salvajemente a Erika y a los otros quienes se estaba aproximando a cierta distancia, él obviamente estaba tratando de distraer a los otros del tema siendo discutido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—¡OooH! Ustedes deben ser los nuevos amigos de mi hija también? Bienvenidos. Por favor diviértanse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente me tengo que ir, pero por favor siéntanse en la libertad de relajarse como si estuvieran en su propia casa”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era probablemente de lo profundo de conllevarse con su hija a diferencia de sus socios de negocios. Su inquietud se podía ver a través de sus palabras algo desconectadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirándolo irse en un carro grande con una prisa indecente y levantando su gorra griega en lamentación mientras se iba, Tatsuya murmuró con una voz que nadie pudo oir ‘Por lo menos creo que quería navegar con su hija.....’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eran como 900 km hasta el archipiélago donde se localizaba la villa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya no comprendía completamente qué era lo divertido de navegar en lugar de volar (no era inusual el tener un avión propulsado por un VTOL y de hecho era más barato que un crusero propulsado por un Fleming), y al preguntarle a Leo y Erika, él simplemente le dijo algo como “esta es la manera más encantadora de viajar”. Tatsuya casi le respondió “el punto de este viaje es nadar, no viajar”, pero se contentó con solo murmurar en secreto “estos dos realmente son el uno para el otro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, todos habían venido y nadie debería marearse. Tomando en cuenta el tiempo del viaje, se juntaron a las 6 a.m. Para irse tan pronto como fuera posible, Tatsuya se subió al yate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cubierta era más grande de lo que parecía desde afuera. No había una alberca o un teatro de cine o cualquiera de esas cosas extravagantes (esto era un “yate” no un “crusero de lujo” después de todo), pero incluso si ocho personas se pusieran a pescar sobre sus sillas, aún habría mucho espacio sobrante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Por el contrario, a causa de que toda la cubierta estaba cubierta con un domo transparente con resistencia al aire, sería imposible poner líneas de pescar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, cuando se viaja a bajas velocidades los lados se abren”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El que explicó fue un ayudante a bordo, era la persona que se había encargado de sus pertenencias, la omni-ama-de-llaves de mil usos, Kurosawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por su apariencia...en lugar de ser una ama de llaves, se sentía que debería haber una palabra más apropiada. Parecía tener no más de de venti-tantos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso ella no parecía dar una imagen suave, a saber ella parecía más el tipo que venía acompañada por un efecto especial de ‘crak’; en el mar abierto bajo un sol ardiente a medio verano, sin importar que tanto exceso de luz solar pudiera evitar el domo, Tatsuya se preguntaba si ella no tenía calor en ese vestido. O a lo mejor era solo su imaginación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firmemente enropado en una chaqueta de manga larga de verano como él, probablemente no estaba calificado para decir tales cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El diseño del yate ponía el cuarto del timón al frente, las cabinas por debajo y el domo transparente extendiéndose desde encima del cuarto del timón hasta la mitad de la parte trasera la cual era la cubierta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de confirmar que todos los siete pasajeros estaban a bordo, Kurosawa procedió derecho hasta el cuarto del timón y el yate abandonó la costa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El clima estaba calmado durante el viaje y aunque hubo algunos momentos de clima feo, gracias a los estabilizadores y sistemas de absorción de movimiento nadie a bordo sufrió de mareos o nausea. Con el tiempo, la embarcación llegó a la villa en la isla de Nakodojima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [http://es.wikipedia.org/wiki/Atol%C3%B3n atolones] alrededor de la isla habían sido devastados por cabras [chivas] feroces durante la primera mitad del siglo. Después de eso, no tuvieron éxito los esfuerzos por restaurar el arrecife artificial. Más tarde, villas fueron construidas y fondos privados fueron usados para construir un http://[es.wikipedia.org/wiki/Atol%C3%B3n muelle] y crear una playa arenosa. Esto era parte de lo que los “intelectuales” habían estado protestando como “destrucción de la naturaleza”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, cuando las islas estaban habitadas, no había planes de construcción y la gente era la que se deshacía de las cabras feroces. ¿La destrucción de la naturaleza ocurrió antes de que la gente llegara o después de que se fueran?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él estaba deambulando con esos pensamientos en mente, pero volviendo a la realidad y frente al hecho de que él también había venido a divertirse al mismo muelle, teneia que admitir que no estaba en posición de criticar a los Kitayama y su villa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como podía inferir de su monólogo, ya habían llegado a la playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La arena era blanca y el sol increíble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero la playa era aún más increíble que eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun~, ¿quieres nadar?~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama~, el agua está tibia y muy agradable~”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Erika y Miyuki lo llamaban desde la playa, Tatsuya, bajo la sombra de un paraguas posicionado sobre la playa, sacudió sus manos con una sonrisa vaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Muy increíble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era increíble, por cierto, eran las chicas en traje de baño [http://lema.rae.es/drae/?val=retozar retozando] en la playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera en llamar la atención de uno era el traje de baño de Erika de una sola pieza. Era un diseño simple sin listones lo cual hacía lucir mejor sus proporciones voluptuosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de ella, haciendo la seña [saludo] con sus manos estaba Miyuki con un traje de baño floral de una sola pieza. Su feminidad incrementaba con cada día que pasaba y el patrón atrevido servía para recalcar su encanto como de una hada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sorpresa era Mizuki. Mientras que su traje de baño era de puntos como de un perro dálmata no era tan revelador como un bikini, el corte tan profundo del área del pecho que enseñaba sus amplios encantos, de modo que era imposible asociarla con su imagen dócil usual. Quizá por sus hombros y piernas angostas, la curvatura de su cintura esbelta resultaba en esa hermosura particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De igual manera pero en un traje de baño diferente, Honoka tenía un tipo de traje de baño con un tipo de sosten atado alrededor de su hombro dando un estilo asimétrico de con aire de madurez. Si no solo si se consideraba el tamaño, sino las curvas, este era probablemente el más proporcionado de todos ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Shizuku tenía puesto un traje de baño medio aniñado con listones. A pesar de eso, su expresión de indiferencia de mujer madura combinada con su traje de baño le daban un aire de encanto misterioso y pervertido [?].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a esta vista hacía que Tatsuya se sintiera particularmente incómodo muy por dentro y dirigió su mirada a otro lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A donde la dirigió, ondas de agua brillantes se alzaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leo y Mikihiko estaban compitiendo en natación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Tatsuya los miraba, Leo parecía estar en su elemento correcto, mientras que Mikihiko estaba tratando de agarrar su paso....Por alguna razón inexplicable, hacía que recordara un sentido de intimidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirando más allá en la distancia, hacia el horizonte, gradualmente dejó que su consciencia se fuera libre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por un rato, se sumergió en la solitud de sí mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces de repente, sintió la presencia de gente a su alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirando a los cuerpos a su alrededor — Tatsuya se complementó a sí mismo por lograr no soltar un grito [hacer ruido].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cinco personas agachadas hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto hubiera sido problemático en una situación normal, dejando a lado los trajes de baño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-san, ¿pensando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizuku prenguntó mientras se agachaba en frente de él, sus manos sobre su regazo. Mirando desde este ángulo, parecía que el cuerpo de Shizuku no era tan aniñado como se había imaginado. Por supuesto, no fue algo que dijo en voz alta. De igual manera, el ver fijamente estaba obviamente fuera de lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama, finalmente venimos hasta aquí al mar, ¿así que por qué no vienes a nadar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cierto. Solo acampando aquí bajo el paraguas sería un desperdicio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Miyuki en su izquierda y Honoka en su derecha, rodeándolo en una postura similar a Shizuku, no había escapatoria para sus ojos a dondequiera que miraran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de Shizuku, esperando inocentemente su respuesta estaba Mizuki, y a lado de ella estaba Erika luciendo una sonrisa malvada muy de ella. Tatsuya lo sintió severamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muy bien, creo que iré”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniéndose de pie y sacudiéndose el chor [short], casualmente se alejó de la vista de esas cinco figuras encantadoras. Mientras que sus osjos miraban firmemente hacia abajo, se quitó su chaqueta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al tiempo que la chaqueta tocó la arena, el ambiente cambió visiblemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh diablos, pensó Tatsuya, pero era demasiado tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, esas son...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika no pudo ocultar la tensión en su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que esas eran se supo claramente muy pronto. No solo Tatsuya, sino Mizuki, Honoka y Shizuku se dieron cuenta por lo cual Erika estaba tan nerviosamente sorprendida. Los ojos de esas damiselas estaban pegados a “esas” en su cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo esa chaqueta que ocultaba un cuerpo forjado de acero. Lo grueso de los músculos no era algo sorprendente. Ni siquiera se aproximaba al volumen del cuerpo de un adulto. Peor incluso si era algo puberto, los músculos del pehco y del abdomen estaban fuertemente tonificados y firmes, casi como una escultura del renacimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo había una cosa que les faltaba a las esculturas — cruzadas por toda la piel estaban labradas muchas cicatrices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchas cortadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y casi el mismo número de perforaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunas quemaduras menores en algunas lugares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por raro que pareciera no había indicios de fracturas e incluso considerando que no era un cuerpo desarrollado de la manera usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un entrenamiento simple no podía hacer algo como eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni tampoco podía llamarsele entrenamiento hasta que la sangre corriera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solamente el ser realmente cortado, encajado y quemado, hasta que la sangre corriera como si estuviera bajo tortura, o quizá el entrenamiento mismo era tortura; podía producir tal cuerpo. Precisamente por que Erika comprendía, no gritó en voz alta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun...tu, que...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo siento, no es algo agradable de ver”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devolviendo una respuesta irrelevante a la pregunta sin preguntar, Tatsuya alejó sus ojos de Erika y se estrechó por su chaqueta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero su manó no logró llegar a ella. Aquello que debía haber estado tirada sobre la arena hace un momento ahora estaba firmemente asegurada en el pecho de Miyuki mientras ella estaba acuclillada a sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque era su hermana, no permitiría que su mano se acercara al pecho de una dama, así que su mano izquierda terminó por vagar sin rumbo en el aire. Afortunadamente, no había necesidad de preocuparse de contraer la mano.Por que en ese momento se levantó, su mano izquierda fue envuelta por el brazo derecho de Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Qu..~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que alzó su voz en sorpresa era Mizuki. En contacto cercano, el pecho de Miyuki estaba presionado contra el brazo de Tatsuya con solo un traje de baño tan delgado entre ellos. En ese momento por el contrario, Miyuki no mostraba ningún signo de vergüenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama, está bien”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Miyuki estaba un poco sonrojada, peor no se debía a que se le pegara a Tatsuya casi encuerada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo sé. Cada una de esas cicatrices  es prueba del dolor por el que pasó que Onii-sama para volverse el más fuerte de todos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero en lugar de mirar muy en el fondo de sus ojos tan de cerca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así que no pienso que el cuerpo de Onii-sama sea algo de que avergonzarse”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A las palabras de Miyuki, la expresión de Tatsuya se suavizó un poco. Entonces, sintió el impacto de algo suave presionando su brazo derecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika dio un silbido de bajo volumen. No era para ridiculizarlo sino para elogiarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él estaba seguro de que ya sabía de quien se trataba, no obstante giró su cabeza para verificar la presencia atada a su brazo derecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como era de esperarse, era Honoka. Casi como si compitiera con Miyuki, abrazó el brazo de Tatsuya con ambas manos. A diferencia de Miyuki, ella tenía puesto un traje de baño por separado, así que el brazo de Tatsuya estaba tocando su piel suave directamente. Sin saber si era por eso, la cara de Honoka se puso tres veces más roja que la de Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-a m-mi no me importa tampoco”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de tartamudear al principio, ella empezó a hablar rápidamente después de eso. Probablemente como un asunto de rutina, un acto el cual sería natural para los amantes siendo puesto por el sexo opuesto, mientras tenían puesto un bikini era demasiado atrevido. Sería mucho más raro si ella no estuviera tan nerviosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque el hablara era raro, las acciones de Honoka eran mucho más raras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para una muchacha adolescente, no, incluso para una mujer rica en experiencias de vida, las cicatrices cinceladas en todo el cuerpo de Tatsuya debería ser algo difícil de enfrentar. Si solo hubiera algunas pocas allí habría ningún problema, pero esas cicactrices normalmente serían asociadas con eventos de terror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya solo podía suponer que el remover su chaqueta en frente de las chicas a pesar de saber que era un momento estúpido de descuido, quizá causado por el calor tropical del sol, pensó furiosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado eso, la reacción de Erika, aunque raramente vista, era comprensible. Y en cuanto a él ya se había dado por vencido hace mucho tiempo en tratar de clasificar las palabras y acciones de Miyuki como algo que pudiera ser considerado “normal”. Pero lo que estaba detrás de las acciones de Honoka era un misterio para él. Era casi como si—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR v05 037.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es casi como si...estuvieras atrapado entre tu hermana y tu novia, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hey, cállate! No puedes decir eso Mizuki. Las cosas finalmente se han vuelto interesantes”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras de Mizuki a lo mejor no eran [http://lema.rae.es/drae/?val=inconexo inconexas], si no más bien simplemente sus pensamientos honestos. Tatsuya comprendía perfectamente bien pero no estaba totalmente de acuerdo con las palabras de Erika de “no puedes decir eso”. La segunda parte, por el contrario, no podía estar de acuerdo de ninguna manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero en medio de la primera y la segunda mitad de esa oración [enunciado], la voz de Erika cambió notablemente. Su reservación desapareció. La voz de Mizuki era la misma de siempre en todo ese intercambio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una sonrisa malvada Erika se retiró lentamente de Tatsuya, quien estaba inutilmente tratando de lidiar con Honoka al mismo tiempo que ella estaba firmemente pegada a su brazo (ya hace mucho tiempo le había dejado de dar importancia lo de Miyuki).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uh, lo siento Tatsuya-kun. Mostré un actitud extraña”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, no lo resiento. Así que Erika, por favor no te preocupes por eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Incluso si me dices que no...ah, ¡cierto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pensado en algo bueno, su expresión decía mientras una sonrisa se presentaba en su rostro una vez más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Demostraré propiamente mi contricción también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras decía esto ella enganchaba el pulgar de su mano derecha bajo el extensor de su sosten del traje de baño y con un guiño de ojo, lo levantó a lo ancho de una pulgada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Erika, Mizuki se entiesó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Honoka aún hablando rápidamente sin levantar su cabeza y Miyuki mirándolo a él con esa sonrisa perfecta, Tatsuya volteó su cabeza alternativamente entre las dos chicas que aún estaban colgadas de sus brazos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vamos a nadar”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ellas dos aún firmemente atadas a sus brazos, Tatsuya empezó a caminar torpemente hacia la playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika infló sus cachetes, mientras que Mizuki sonrió vacantemente perdída en su propio mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasando con ellas dos y alcanzando a la gente de Tatsuya, Shizukuasintió y simplemente dijo “bien hecho” hacia la espalda de la chica del lado derecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un cielo brillante se regaba ante Tatsuya. Flotando sobre su espalda en el mar en calma (solo su cara casi sumergida se levantava por la superficie del agua), la única sensación era la de las olas golpeándolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo hace un momento una pelea de agua había empezado, con lo que podía ser llamado “chorros” volando por todos lados (por supuesto como si por magia, fue decidido que el enemigo era Tatsuya); sin embargo, cinco chicas contra un chico era demasiado estrés mental incluso para él. Si Leo y Mikihiko estuvieran cerca a lo mejor pudiera haber dado más batalla, pero a lo mejor ellos dos estaban enredados en alguna carrera de natación de larga distancia mientras por que ya no estaban a la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dijo que “me iré por un rato” y se dio la vuelta hacia ellas cinco, la cara de Miyuki parecía estar llena de frustración, pero como se esperaba ella comprendió su frustración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora las chicas estaban divirtiéndose en una barca. El lugar era una playa cerca de donde Tatsuya estaba naufragando. Manteniendo su distancia para no lo molestaran pero dentro de un rango donde aún pudiera verlas parecía ser un arreglo entre él y Miyuki, entonces el resto de las chicas se habían puesto cómodas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las voces felices de las chicas viajaban a través de la brisa hasta donde él se encontraba. La mayoría no era conversación sino simplemente gritos, en cambio sin mirar para analizar los pushions ellas estaban emitiendo lo que él podía ententrer lo que a lo mejor estaban haciendo [tramando?]. Honoka y Shizuku estaban en la barca y Miyuki y Erika en el agua a su alrededor y Mizuki debería debía estar sentada bajo el paraguas en la playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras eran mecidas por las olas gentiles, Tatsuya recordó algo. Honoka había dicho que no era una muy buena nadadora. Aunque ellla estaba en un bote no muy particularmente grande ni particularmente estable, se preguntaba si estaría bien si ella iba tan mar adentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El baticinio terrible se volvió realidad . Sin el poder del languaje o la bandera como es diseñada por varia gente, la idea era que las posibilidades inoportunas si se ponían en palabras trascenderían la teoría a la realidad. Eso no simplementese aplica a las palabras dichas con la boca, sino de pensamientos formados por la mente también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un grito de repente cortó a través de la calma del aire de verano. Tatsuya percibió el evento de hundimiento como información más rápido de lo que el ojo podía ver e inmediatamente se levantó de la superficie del agua y empezó a correr a toda potencia hacia la barca. Era una técnica de movimiento que normalmente no usaría si otros estuvieran presentes para verlo, pero por seguro era mucho más rápido que nadar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corriendo cerca de la barca volteada boca abajo, Tatsuya de un solo paso continuamente usanto Conjuración Relámpago sobre la superficie del agua para aumentar la tensión de la misma y alcanzar un efecto como un “mosquito de agua”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya se hechó un chapuzón con pies por delante en el agua. Siguiendo lo gestos de Miyuki quien se había sambutido un poco antes, Tatsuya enganchó un brazo alrededor de la cintura de Honoka. En un estado de pánico comprensible, Honoka estaba manoteando y pateando salvajemente mientras Tatsuya la traía hacia la superficie del agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por encima, Erika había empujado a Shizuku encima de la barca. O Erika o Shizuku habían enderezado la barca. Tatsuya decidió pensar en cómo habían logrado echarla abajo y tomó a Honoka hacia la barca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de salir  a la superficie ella se había calmado un poco, pero aún estaba en un estado relativo de pánico. Desesperadamente y irracionalmente se resistía a ser llevada a la barca, suplicaba “por favor espera un poco” y “¡te lo ruego!”. Por el contrario, solo con estar en el agua caliente de mar de verano podía chuparle su energía aún más. Por su estado débil, era necesario hacerla que descansara en la barca. Tatsuya sin ganas sacudió su cabeza y a fuerzas puso a Honoka en la barca. El momentum [impulso] que la llevó la mitad de su cuerpo a de la barca y antes de que pudiera levantarse fue sujetada por Shizuku. Viendola de cerca de frente, Tatsuya de repente se dió cuenta el por que había estado tan vehementemente negada a subirse a la barca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El traje de baño que tenía puesto proablemente fue diseñado con la moda en mente y no con practicalidad o un ajuste firme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tenía sostén en su pecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya cerró sus ojos fuertemente y en silencio dejó que la gravedad hundiera debajo de las olas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo grito cortó el aire apacible, mientras Honoka se agachaba en cuclillas y cubría su pecho con ambas manos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ejch, ejch, mmss...” [sollozando]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Em, uhmm, ¿hay algún problema...Honoka-san, estás bien...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar a la playa ella se había aquebrantado y empezó a llorar con ganas y en confusión MIzuki, quien no sabía lo que pasó, estaba tratando de confortarla. Las otras tres — Shizuku, Erika y Miyuki estaban alrededor de ellas dos con [http://lema.rae.es/drae/?val=abyecto abyecta] vergüenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“nshh...eso es por que..., jic...le dije...jic, que esperaraaaa...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, el que se sentía más raro era Tatsuya. A decir verdad, él no querría más que correr de allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, esot no era algo de lo cual se pudiera ocultar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso, bueno....Tatsuya-kun solo estaba tratando de ayudar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras de Erika naturalmente no tuvieron efecto. Miyuki no era capaz de encontrar palabras para ambas partes, ni siquiera para Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Honoka, Yo em...lo siento”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya mismo no tenía ninguna intención malosa y aunque no era responsable de eso, no podía mantenerse indiferente tampoco. Pensando en eso Tatsuya dio una reverencia inclinándose casi hasta el suelo, mientras Shizuku le secreteaba en el oido a Honoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Honoka, sabes que Tatsuya-san no tiene la culpa”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz suave que solo Honoka podía oir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Te dio suficiente tiempo para arreglar to traje de baño después del incidente”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar del pequeño volumen y las numerosas contradicciones, las palabras de Shizuku parecían tener un efecto anestésico [calmante, calmador?].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esto no fue de acuerdo a lo planeado, pero...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, parecía que algo sospechoso se había mezclado entre las palabras de consolación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una muy buena oportunidad”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta línea era un poco conspirativas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizuku tenía le dio mas palabras inspiradoras, entonces Honoka finalmente levantó la mirada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-san...¿en realidad lo sientes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Estoy siendo perfectamente sincero. En realidad lo siento”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Tatsuya daba otra reverencia, Honoka murmuró “Entonces...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...solo por hoy, harás todo lo que yo te diga [ordene]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esas palabras totalmente inesperadas, la confusión se anidó en la cara de Tatsuya. Honoka no se acoplaba bien con la imagen de alguien que diría algo como eso. No solo Tatsuya, sino MIyuki y Erika tenían expresiones similares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si lo haces, te perdonaré. ¿Está bien...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya y Miyuki intercambiaron miradas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sonrisa torcida de Miyuki parecía sugerir “ni modo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Si eso es lo que quieres”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella dijo que “lo que ella dijera”, él sabía que no era una chica haciendo peticiones malicionas como en el “Juego del Rey” que era muy popular hace algunas décadas. Mientras asentía un sí, Honoka felizmente lloriqueo “es una promesa” con una sonrisa de cachete a cachete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cunado Leo regresó de su laaaarrrgo viaje de natación (largo en distancia y tiempo), entró justo a tiempo para el tiempo del té en el balcón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bebidas frías y frutas llenas de color estaban ordenadas sobre toda la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ama de llaves Kurosawa no tenía un uniforme bajo de su delantal [mandil], sino una minifalda ligera de una sola pieza. Sus hombros descubiertos y sus extremidades esbeltas espiaban detrás de su delantal eran más largas que el vestido mismo. Su atractivo sexual que exudaba el conjunto instantáneamente atraería los ojos de cualquier adolescente, pero hoy había cuatro trajes de baño mucho más poderosos junt a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomando un paso atrás y con mirada madura, las eran bellezas y las dos ya habían sobrepasado el nivel de la palabra bella. Para Leo, por el contrario, quien pensaba distintivamente que “la comida estaba primero que el romance” ante estas cuatro figuras vestidas en trajes de baño, ni siquiera el “atractivo maduro” de Kurosawa era un contrincante para él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero eso no quería decir que fuera insensitivo. Reconociendo esos cuatro trajes de baño, Leo recalcó “oh” mientras miraba sus alrededores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Donde están...Tatsuya y Mitsui?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Están en la barca hacia allá”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La respuesta no vino de la mesa sino detrás de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cansado y empapado con agua de mar, Mikihiko dijo casi sin aliento mientras apuntaba con su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya y Honoka se dirigían hacia el mr en un bote de remar retro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿...Qué diablos está pasando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Varias cosas pasaron. Si, cosas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la pregunta de Leo, Erika respondió sonriente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En lugar de tener una expresión cortes y casi una fruncida de ceño y mientras ella se daba la vuelta, Leo, en lugar de ser ofendido, tuvo mucha más curiosidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Leo mirar la escena con interés, él inmediatamente miró hacia la mar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luciendo un sombrero de popotes de plantas secas, la expresión de Tatsuya estaba oculta bajo su sombra e indecifrable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honoka tenía un paraguas y de espaldas hacia ellos, así que su expresión no se podía ver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque el pequeño bote de remar recidió de la costa, Mikihiko podía sentir el increíblemente aire de paz que emitían.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Esa es una muy buena atmósfera, ¿no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Estos dos, hey”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión ustedes tontos fue dejada fuera de sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si Erika se asustaba, un aire frío cortó el cuarto desde el asiento opuesto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tas, tas, tas...Mikihiko podía oir estos sonidos ominosos proviniendo de la chica sentada al lado de él le recordaba al invierno más escalofriante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mikihiko-kun, ¿no quieres una naranja fría?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablando afablemente, Miyuki se rió mientras le pasaba una naranja demasiado fría para Mikihiko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una sincronización perfecta, Kurosawa le pasó una cuchara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mecánicamente, Mikihiko tomó la cuchara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki le dio otro pedazo de fruta en sus manos. Una vez más el sonido de tas, tas,tas... se podía escuchar e inmediatamente ella sostenía un mango hecho hielo. Quitando su vista congelante de la fruta, le ofreció otra a la persona que estaba en frente de ella con otra brillante sonrisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Saijou-kun, ¿no quieres una tu también?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leo dicidió que esa respuesta sería la mejor dado el caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki dirigió su mirada hacia la montaña de fruta ante ella y quizá perdió interés, volteando a otro lado miserablemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shizuku, lo siento, pero me siento un poco cansada. ¿podría recostarme en algún lado por favor?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Está bien, no te preocupes. ¿Kurosawa-san?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por supuesto. Miyuki-ojousama, por aquí”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siguiendo a Kurosawa, Miyuki se fue de la fiesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comparado con la expresión enconjida de Mizuki, la expresión de cara indiferente característica de Shizuku marcaba un contraste diferente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La comida era una barbacoa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocho personas en junta armoniosa alrededor de la consola, Miyuki a lo mejor se calmó después de ir y venir entre la mesa y la barbacoa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de ir incesantemente a molestar a Tatsuya, Honoka felizmente platicaba con Erika y Shizuku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizá por que el trauma que había incurrido durante el tiempo del té, Mizuki se sentó lejos de con Miyuki y los demás, platicando con Mikihiko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leo estaba atarragándose de comida con gusto. Kurosawa estaba casi exclusivamente sirviéndole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto los grupos no eran exclusivos, con Honoka uniéndose al grupo de Miyuki algunas veces y Tatsuya en un pelea de comida con Leo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero de algún modo — comparado con lo usual, había un sentimiento de incomodez flotando en el aire entre ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era la calma antes de la tormenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era imposible predecir lo que pasaría, pero definitivamente algo iba a pasar — la que levantó la cortina y abrió las compuertas era alguien totalmente inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan pronto como las cinco chicas jugando cartas había terminado en la derrota de Mizuki, Shizuku le preguntó a Miyuki “¿puedes venir conmigo un momento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Seguro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su confusión solamente duró un segundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casi inmediatamente, Miyuki sonrió de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Em, ¿ustedes van a caminar? Yo iré también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No puedes Mizuki. Tienes que tener tu castigo del juego que perdiste”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Mizuki se lenvantaba para seguir a Miyuki, Erika la agarró por la falda y la haló al suelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Ehhh!? ¡No oi nada de eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El perdedor obviamente tiene que ser castigado. Dicho esto, ustedes dos váyanse con cuidado”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Erika leyó el ambiente o no se abalanzó sobre Mizuki y pretendiendo no notar las tensiones entre ellas les dio un saludo de despedida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los que se dieron cuenta de la atmósfera tensa no eran solo las chicas. Después de terminar su comida, Leo tomó su pudding y se fue, probablemente dandose cuenta de la situación y Mikihiko, el cual no era capaz de concentrarse en el juego de chess, les daba miradas de lado a las chicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Jaque mate. Diez movimientos más”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Ehh, ya!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gritó a la declaración sin piedad de Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando la Villa, ellas se fueron por la playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizuku caminó en silencio y Miyuki la seguía en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procedieron de esa manera y cuando las luces de la villa ya no se podían ver, Shizuku se dio la vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su cara normalmente sin expresión estaba un poco tensa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki simplemente sonrió pero esa expresión era una sonrisa como de estatua de la cual no se podía leer ninguna emoción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo siento por hacer que me acompañes hasta aquí”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Está bien. ¿Hay algo de lo que quieres hablar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso con la motivación de Miyuki, ella no podía atreverse a ir al grano inmediatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de contar diez olas bañando gentilmente la costa, Shizuku abrió su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 “Quiero saber”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A cerca de qué?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué es lo que sientes por Tatsuya-san?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la pregunta de Shizuku sin rodeos, sin alguna explicación, propósito o razón,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo amo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki respondió una sola palabra con absoluta calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Lo amas como hombre?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más bien, la que parecía molesta era Shizuku. El mantener sus cabales era probablemente otro aspecto de su personalidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La respuesta de Miyuki vino sin la más mínima vacilación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su expresión era una de serenidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Amo y respeto a Onii-sama más que a nadie. Pero, no como una mujer. Estos sentimientos que tengo por mi hermano no son un amor romántico. No puede tal amor existir entre él y yo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirando fijamente a Shizuku sin parpadear, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tengo curiosidad de saber, ¿por qué me preguntaste estas coasas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio una sonrisa astuta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Está bien. No tengo intención de interferir con Honoka de alguna manera...Pero me sentiré muy celosa solo para que lo sepas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que relájate, aunque creo que va a ser difícil”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Miyuki daba una sonrisa ligera, la expresión de Shizuku parecía casi llegar a lágrimas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Por que”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por que qué?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué...tratas de deslindarte así? Quiero decir, cuando es tan evidente que amas a Tatsuya tanto así”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MIyuki tomó un paso hacia Shizuku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizuku se entiesó visiblemente pero no se azoró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki caminó más allá de ella, hasta que estaban espalda con espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Es difícil de explicar la relación que tenemos de hermanos a otras personas. Hay muchas especulaciones revueltas. Pero los sentimientos que tengo hacia Onii-sama no son tan simples como esos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿De verdad son hermanos?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Shizuku se dio la vuelta,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Has preguntado una pregunta muy trillada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki respondió aún con su espalda hacia Shizuku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Lo siento”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, no te estoy culpando o nada de eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacudiendo su cabeza, la sonrisa de Miyuki era una despreocupada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muy bien...a partir de que tienes una amiga que está dando lo mejor de ella”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo...también pienso de tí como una amiga”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo sé. Por lo cual es que estás tan confusa y ambivalente ¿cierto? Estás tratando de hacer lo mejor posible por no herir a ninguna de las dos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la vista gentil de Miyuki, Shizuku volteó a otro lado desconcertadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como estaba diciendo...Onii-sama y yo somos hermanos de sangre. O por lo menos eso es lo que dice en los expedientes y las pruebas de ADN que siempre confirman nuestra relación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé lo que quieres decir”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Shizuku tartamudeaba, Miyuki asentía en comprensión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Estos sentimientos que tengo por Onii-sama, incluso yo sé que trascienden la esfera de los lazos de hermanos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shizuku se quedó callada de vergüenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sabes...en verdad, yo morí hace tres años”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En luz de esta confesión, ni siquiera ella pudo suprimir su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿O a lo mejor es decir que debería haber muerto? Pero esa vez, de verdad podía sentir como la vida se escapaba de mi cuerpo, así que supuse que “realmente morí” no es una descripción inacertada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Miyuki hablaba con una sonrisa tan efímera y la linea de “en realidad morí” dada con tanta convicción que Shizuku no podía sino sentir un escalofrío correr por su espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es gracias a de Onii-sama que puedo estar ante tí así. El ser capaz de llorar, reir, hablar contigo aquí ahora mismo, es todo gracias a él. Le debo mi vida y todo lo que tengo y todo lo que soy le pertenece a él solo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso es...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pregunta de “¿Qué significa eso?” se mantuvo en limbo sin existir, y ninguna respuesta vino”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Los sentimientos que tengo por Onii-sama no son amor romántico”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La respuesta que dió se refería a la segunda pregunta de “¿como un hombre?” y la convicción en su voz no era menos que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El amor romántico significa que quieres algo a cambio de la persona que quieres ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella pudiera prenguntarle a Miyuki “¿qué el amor no es querer que esa persona sea tuya?”, Shizuku no respondió. Creía que no era adecuado y ademas,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero no hay nada que quiero de Onii-sama. Por que ya he recibido a mí misma de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella instintivamente comprendió que Miyuki no estaba buscando por una respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No deseo nada más de él. Ni siquiera le preguntaré si acepta mis sentimientos. Al final...creo que, amor&amp;lt;ref name=&amp;quot;amor&amp;quot;&amp;gt; Miyuki se refiera a [http://es.wikipedia.org/wiki/Philia Philia] (愛する): amor general o amor al prójimo contrastado con [http://es.wikipedia.org/wiki/Eros Eros] (恋愛): amor erótico o de pareja.&amp;lt;/ref&amp;gt; es la única palabra para describirlo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Entiendo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la confesión de Miyuki, Shizuku no podía hacer más que levantar la bandera blanca [rendirse].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki, realmente eres lo real”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pienso que es una manera algo torcida de ver las cosas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Shizuku solo asentía con la cabeza, Miyuki cerró un ojo y le dio una sonrisa traviesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco después de que Shizuku y Miyuki se fueron, Honoka fue a mirarse en el espejo. Cuando salió del cuarto, dijo que iba “a juntar flores”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que ella se alistaba, recordaba las palabras de Shizuku. “Tomaré a Miyuki afuera, así que invita a Tatsuya mientras tanto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella sabía inmediatamente lo que eso significaba. Shizuku comprendió los sentimientos de Honoka perfectamente sin necesidad de consultarla. Hablando honestamente, el incidente de hace un rato había sido algo “orquestrado” por Shizuku en el intento de acercar más a Honoka y a Tatsuya. ella le había informado a él que Honoka no era una buena nadadora y su plan había sido que Tatsuya la salvaría y usar ese pretexto para acercársele y agradecerle. En caso de que Tatsuya no llegara a tiempo, tenía un plan B preparado. Lo que eventualmente sucedió fue un accidente, pero el resultado de que Honoka fue capaz de monopolizar a Tatsuya todo el día, incluso si Shizuku se sentía culpable al mismo tiempo se sentía feliz por Honoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora Shizuku había puesto todo el escenario listo para la confesión de Honoka. Aprensivamente, Honoka se aplicó un poco de maquillaje. Arreglando su cabello y repansando su atuendo, Honoka murmuró “¡muy bien!” mientras se preparaba mentalmente. De acuerdo al plan de que ella atraería a Tatsuya a otro lado mientras Miyuki no estuviera cerva y Honoka procedió hasta la sala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella ni siquiera estaba consciente de que sus pies estaban temblando un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caminando al aldo de Tatsuya y dándole una mirada de vez en cuando y entonces Honoka estaba preocupada por saber como empezar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta ese momento todo iba bien como se había envisionado. Cuando le preguntó que si “¿te gustaría venir a fuera por un rato conmigo?”, él inmediatamente respondió que si, lo que la sorprendió un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De alguna manera, este empiezo tan facil y casi como si fuera para proteger a Honoka de las olas sobre las cuales Tatsuya había caminado en el mar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sentido en aumento de crisis se araizó dentro de ella de que si ella no actuaba, nada estaría resuelto nunca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-san”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un abrir y cerrar de boca un sinnúmero de veces Honoka finalmente logró decir con una voz extenuada y Tatsuya se detuvo y se dio la vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para entonces las luces de la villa estaban fuera de la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otras palabras que ahora mismo estaban siendo intercambiadas en la misma noche se perdieron en el sonido de la marea y nunca les llegaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo un cielo iluminado infinitamente por estrellas, acompañado solo por el murmullo de las olas, Honoka miraba a Tatsuya cara a cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, no podía proceder. Incluso si él la alentaba con sus ojos, Honoka solo podía mirar a un lado y empezar a titiritar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo...”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A veces cuando ella miraba hacia arriba, encontrando su mirada como si tratara de decir algo, entonces con una expresión tiesa un murmullo salió; este proceso se repitió muchas veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, ¿qué pasa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya la alentaba con un tono más tierno de lo usual, con palabras más suaves de lo usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizá más alentada por su voz,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Yo...eh, tu me gustas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esas palabras que Honoka finalmente logró sacar, después de toda la vacilación, puede que incluso haya logrado penetrar a través de la oscuridad al otro lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero Honoka no pensó en nada de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, para ella, ellos dos eran los únicos en todo el mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—¿Entonces que siente [piensa] Tatsuya-san por mi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapaz de mirrarlo a los ojos, Honoka cerró sus ojos y aún una respuesta no vino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Te causé problemas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abriendo sus ojos Honoka preguntó con una voz en lágrimas pero Tatsuya simplemente sacudió su cabeza con una sonrisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ninguno. Tenía el presentimiento de que dirías algo como esto. Aunque solo me dí cuenta cerca del mediodía hoy”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras se miraban el uno al otro, Honoka sintió que podía sentir una tristesa profunda e indescriptible en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preparádose para la miseria que era seguro que iba a venir, Honoka apretó sus manos fuertemente. Pero la respuesta de Tatsuya, para bien o para mal, era algo inesperado por completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Sabes, Honka, soy un humano que le falta una parte de su alma”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cuando era un niño, tuve un accidente con la magia...algunas de mis funciones mentales fueron borradas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Honoka se enpalideció visiblemente. Su palidez era evidente incluso en la oscuridad de la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus ojso se ensancharon y solo un “no puede ser...” se escapó mientras se cubría la boca con sus manos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esa ves, creo, que perdí todolo lo que llamarías sentimientos de amor. No fueron sellados, así que no pueden ser liberados. No fueron dañados, así que no pueden ser arreglados. Aquello que está perdido no puede ser recobrado”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya hablaba casualmente como si fuera el asunto de alguien más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No puedo sentir amor. Me puede gustar alguien pero no puedo enamorarme de la persona. En cierto modo, solamente el conocimiento es el que queda. Buscando en mi mente, me doy cuenta de que algo falta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Honoka cubría su boca, no dijo nada como “eso es una mentira” o “no te creo”. Ella estaba literalmente pasmada sin crear palabras. Solamente la confesión de Tatsuya resonaba en su mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esto puede ser una manera despreciable de hablar, pero, si me gustas. Sin embargo, eso es solo como amiga. Sin importar que tanto te esfuerces, nunca seré capaz de pensar en ti como una mujer especial. Eso será definitivamente algo doloroso para ti — algo que te herirá”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diciendo esto, una sonrisa impotente navegó por su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por lo cual es que no puedo reciprocar tus sentimientos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya se quedó en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honoka hizo lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solamente el sonido de las olas rompiéndose en la playa llenaban la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras la marea gradualmente crecía, y al tiempo, finalmente les llegó a los pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honoka levantó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por favor no estes enojado...sabes, había pensado que Tatsuya-san le gustaba Miyuki. No como una hermana sino como una mujer”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Eso es un malentendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, así parece. Tatsuya-san es tan inteligente, asi que...si estuvieras mintiendo, definitivamente serías capaz de inventar algo más increíble. Nunca he oído de magia capaz de borrar parcialmente funciones de la mente, en cambio, lo creo. Dicho esto, esto significa que no serás capaz de amar a ninguna otra chica, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendido por este acontecimiento, tatsuya respondió “bueno, si...” asintiendo con su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR v05 061.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Si es así, entonces está bien”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De hoy en adelante, Tatsuya-san nunca tendrá una amante, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso es...cierto, ¿supongo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces no hay ningún problema. De ahora en adelante, ¡continuaré enamorada de tí! ¡Em, hasta que me guste alguien más por supuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su declaración fue hecha con alegría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...No me molesta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya asintió con una sonrisa irónica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él no era tan duro de cabeza como para no comprender por que Honoka había agregado a propósito “hasta que me guste alguien más”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sol agresivamente se impuso al siguiente día también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La temperatura excedía los 30°C desde la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese día de sudor, sobre la playa arenosa—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una batalla fiera estaba tomando lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama, mi espalda. ¿Acaso no me ayudarás con la crema de protección solar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-san, ¿quieres algo de jugo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shizuku nos prestará su jetski. ¿Quieres un aventón?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aparentemente hay un lugar para echar clavados muy bueno por allá, ¿quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así sucesivamente mientras que lo sdemás se sentían oprimidos por el ambiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki, realmente te estabas deteniendo ayer, eh...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Honoka-san, parece que un gran peso se ha ido de ti, eh...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mientras Erika y Mizuki miraban con admiración,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Shizuku se miraba preocupada,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, parece que él realmente la tiene difícil”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Leo estaba llena de compasión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Yoshida-kun, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, no, no es nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y Mikihiko estaba — no, bueno, por su honor es mejor no decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras sus amigos guardaban sus propios pensamientos sobre el asunto mientras los miraban, Tatsuya alternaba entre las peticiones de Miyuki y Honoka, suspirando a cada vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando estaba en el jetski, montó con Miyuki en el asiento del pasajero (después lo mismo con Honoka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A decir verdad, Honoka era una gran nadadora — ayer se había asustado por una razón diferente — mientras él iba con ella hacia el lugar de clavados al agua (Miyuki también los acompañó).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando aplicaba el protector solar (o más bien reaplicando), tenía comida empujada en su boca una después de otra, como un ganso siendo alimentado (con expresiones de ‘aaahhhhn’ y todo el resto).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atrapado en esta presión más grande que la masa de aire de Ogasawara (¿presión de amor?), Tatsuya quien estaba siendo constantemente arrasado por esta atmósfera abrasante...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más que ayer, más que nunca, esperaba con ansia que regresaran los momento de paz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 4 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 5 Las Lecciones Suplementarias del Estudiate de Honor|Las Lecciones Suplementarias del Estudiante de Honor]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kariya&amp;diff=319680</id>
		<title>User:Kariya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kariya&amp;diff=319680"/>
		<updated>2014-01-15T01:40:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi everybody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, I&#039;m working in the spanish translation of Rakkyo(no more, it was licensed XD) and Mahouka, my english is very poor but I have another person who will help me. My native language is spanish btw...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw if u want help me just pm at forum (spanish plz), nickname is the same as here. :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish Translator]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~_(Spanish)&amp;diff=319679</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~_(Spanish)&amp;diff=319679"/>
		<updated>2014-01-15T01:39:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* Editores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|200px|thumb|Portada para Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), literalmente &#039;&#039; &amp;quot;El Estudiante Poco Aplicado de la Preparatoria de Magia&amp;quot;&#039;&#039; y también conocida oficialmente como &amp;quot;El Irregular en la Preparatoria de Magia&amp;quot;, es una serie novela ligera japonesa escrita por Satou Tsutomu (佐島勤), con ilustraciones de Ishida Kana (石田可奈), publicada por [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] bajo el sello de [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Empezó como una serialización en formato de novela web en el sitio &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; en octubre 12, 2008. Llegó a ser la segunda novela después de &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot; en ser comercializada y publicada por Dengeki en julio del 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La novela también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei |English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Français)|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei  Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Brazilian Portuguese~|Português(PortuguésBrasileño)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei PL|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: El progreso y velocidad con la que se traducen los capítulos es diferente en cada versión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resumen de la Trama de la Novela==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versión 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es un producto de leyendas ni de cuentos de hadas, pero se ha convertido en una tecnología de la realidad desde un tiempo ya olvidado para la gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los poderes sobrenaturales se convirtieron en una tecnología sistematizada a través de la magia, mientras que la magia de convirtió una habilidad técnica. Los &amp;quot;Usuarios de Poderes Sobrenaturales&amp;quot; se convirtieron en &amp;quot;Técnicos de Magia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Técnicos de Magia (Magos en otras palabras) son criados y desarrollados por medio de Preparatorias de Magia y Universidades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es una historia acerca de:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hermano mayor fracasado y de bajo rendimiento escolar, quien es malo utilizando la magia pero es un estudiante respetado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una hermana menor perfecta y de sublime rendimiento escolar, quien es magnífica en todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de que ambos hermanos entraron a la Preparatoria de Magia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
el turbulento escenario cotidiano fue revelado——.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versión 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta historia está centrada alrededor de un par de hermanos donde la magia y la ciencia abunda como dos entidades fusionadas donde al hablar de una necesariamente se habla de la otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el pasado, la magia era considerada un poder sobrenatural más allá del alcance muchos. Conforme se fueron descubriendo avances para aumentar la velocidad con la que se invoca la magia, entre otros, la mayoría de los magos son casi como científicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta historia, dos hermanos van una preparatoria muy prestigiosa donde el objetivo es aumentar el número de magos con que cuenta el país. Nuestros protagonistas se ven envueltos en varios incidentes que hacen que su vida cotidiana no lo parezca tanto desde la perspectiva ajena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor es perfecta en todo mientras que el hermano menor apenas pasó el exámen de admisión. Acompaña a nuestros protagonistas al mundo insólito y militarista de la magia que los rodea y que espero los encante con un conjuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Otros Datos Interesantes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de julio del 2011, esta novela web ha recibido más de 30 millones de visitas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de diciembre del 2011, esta novela web ha recibido más de 50 million millones de visitas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La novela web, incluyendo los Gaiden (historias adjuntas), han sido retiradas al termino del año 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los volúmenes publicados por Dengeki fueron editados, en algunas ocasiones suplementados con más texto y fueron mejorados globalmente a comparación de las versiónes de la web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La novela web consistía de solo 6 capítulos escritos, que cubrían las historias [segmentos] del primer año y el autor ya ha planeado escribir un totál de 15 capítulos para la versión web de la novela que cubre los trés años que duran los protagonistas en la Preparatoria de Magia. A partir de agosto del 2011, el capítulo 2 de la versión web ha sido compilado en los volúmenes 3 y 4. El autor espera que la serie completa abarque un totál de 20 a 25 volúmenes (i.e. si Dengeki Bunko permite que él termine la serie) &lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;[Fuente: Tweet del autor en 6-Nov-2011, #dengeki_mahouka]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Volumen 5 incluirá un capítulo especial nunca visto en la versión web de la novela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el debút de esta serie en los rankings de &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; se le dió la posición 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volúmenes 1 y 2, publicados en julio y agosto del 2011 respectivamente, se colaron en los mejores 50 en el ranking de ventas en Oricon para el año 2011 (para ser preciso, desde 22-Nov-2010 hasta 20-Nov-2011), en la posición 36 (99,047) la posición 42 (88,783) respectivamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción y Edición==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Mahouka Koukou no Rettousei:Página de registro|Página de Registro]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquellos que deseen contribuir, se les pide que notifiquen previamente a un supervisor a través del foro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores que se [[Mahouka Koukou no Rettousei:Página de registro|registren]] para los capítulos en los cuales desean trabajar.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Estándares de Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cada capítulo (después de ser editado) debe conformarse a las estándares de formato y mantener la misma terminología usada. Los editores deben verificar los estándares si es posible. A los traductores y editores se les require que participen activamente en el foro en los estándares del proyecto.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí están los estándares de formato y las normas y terminología específicas para este proyecto (están en inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Normas|Normas Específicas y Terminología del Projecto]] (contiene spoilers)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Comentarios (Feedback)===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Si usted disfrutó la serie, díganos en [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4664 Feedback Thread], que es una página en inglés.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Si usted ve que parte de la traducción suena un poco rara, o no tiene sentido por completo, díganos en [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=5647 Translation Check Thread], que está en inglés.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones de los Capítulos==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;11-Ene-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volumen 8 Capítulo 3 completado&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;02-Ene-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 4 completado&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;29-Dic-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 3 completado&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27-Dic-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulo 8 completado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones anteriores se pueden encontrar en la  [[Mahouka Koukou no Rettousei:Actualizaciones Anteriores|Página de Actualizaciones Anteriores de Mahouka Koukou no Rettousei]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie de &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; por Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí están la lista de personajes y el glosario de términos de la novela (en inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Characters|Personajes]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glosario de Términos|Glosario de Términos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Capítulo de Inscripción (I) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 1|Texto Completo]])=== &lt;br /&gt;
[[File:MKnR v01 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volúmen_1_Ilustraciones|Novela Ilustraciones]] &lt;br /&gt;
::*[[El Estudiante Poco Aplicado de la Preparatoria de Magia:Volúmen 1 preámbulo|Las Preparatorias de Magia son——]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 1 Capítulo 0|Capítulo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 1 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 1 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 1 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 1 Capítulo 4|Capítulo 4]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 1 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 1 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 1 La Gran Favorita Tardía |La Gran Favorita Tardía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2 - Capítulo de Inscripción (II) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 2|Texto Completo]])&amp;lt;!--([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 2|Texto Completo]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[File:Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 2 Ilustraciones|Novela Ilustraciones]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 2 Preámbulo|Casting Assistant Device (Dispositivo de Asistencia para Conjuración)]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 2 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 2 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 2 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 2 Capítulo 9|Capítulo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 2 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 2 Capítulo 11|Capítulo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 2 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 2 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3 - La Competición de las Nueve Escuelas (I) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 3|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v03 cover.jpeg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 3 Novela Ilustraciones|Novela Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 3 Capítulo 0|Capítulo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]] (50% completado)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 3 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 3 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 3 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4 - La Competición de las Nueve Escuelas (II) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 4|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v04 cover .jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Novela Ilustraciones|Novela Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 4 Preámbulo|Preámbulo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 4 Capítulo 9|Capítulo 9]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 4 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 4 Capítulo 11|Capítulo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 4 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 4 Capítulo 13|Capítulo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 4 Capítulo 14|Capítulo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 4 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5 - Capítulo de Vacaciones de Verano ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 5|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v05 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Novela Ilustraciones|Novela Ilustraciones]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 5 Vacaciones de Verano|Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 5 Las Lecciones Suplementarias del Estudiate de Honor|Las Lecciones Suplementarias del Estudiante de Honor]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 5 Amelia en el País de las Maravillas|Amelia en el País de las Maravillas]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 5 Amistad, Confianza y un Lolicon Sospechoso|Amistad, Confianza y un Lolicon Sospechoso]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 5 Memorias de Verano|Memorias de Verano]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 5 Las Electiones Presidenciales del Consejo Estudiantíl y la Reina|Las Elecciones Presidenciales del Consejo Estudiantil y la Reina]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 5 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6 - Capítulo del Disturbio de Yokohama (I) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 6|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v06 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Novela Ilustraciones|Novela Ilustraciones]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 6 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 6 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 6 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 6 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 6 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 6 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 6 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 6 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7 - Capítulo del Disturbio de Yokohama (II) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 7|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v07 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Novela Ilustraciones|Novela Ilustraciones]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 9|Capítulo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11|Capítulo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 13|Capítulo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8 - Capítulo de Viejos Recuerdos ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 8|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v08 000-0.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Novela Ilustraciones|Novela Ilustraciones]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 1|Capítulo 1]]  &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 2|Capítulo 2]] (boceto)(.5 % Completo)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 3|Capítulo 3]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 5|Capítulo 5]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 9|Capítulo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 11|Capítulo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 13|Capítulo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 14|Capítulo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 15|Capítulo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 16|Capítulo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 17|Capítulo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 18|Capítulo 18]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Intocable-La Pesadilla del 2092|Intocable-La Pesadilla del 2092]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9 - Visitante (I) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 9 Novela Ilustraciones|Novela Ilustraciones]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9 Capítulo 0|Capítulo 0]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9 Capítulo 1|Capítulo 1]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 10 - Visitante (II) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 10|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v10 00cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 10 Illustrations|Novela Ilustrationes]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 10 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 10 Capítulo 9|Capítulo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 10 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 10 Capítulo 11|Capítulo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 10 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 10 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 11 - Visitante (III) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 11|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v11 00cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 11 Ilustrationes|Novela Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 11 Capítulo 13|Capítulo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 11 Capítulo 14|Capítulo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 11 Capítulo 15|Capítulo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 11 Capítulo 16|Capítulo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 11 Capítulo 17|Capítulo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 11 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 12 - Doble Siete===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v12 00cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Ilustrationes|Novela Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Introducción|Introducción]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 9|Capítulo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 11|Capítulo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 13|Capítulo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 14|Capítulo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 15|Capítulo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Capítulo 16|Capítulo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volumen 12 Mensaje del Autor|Mensaje del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie &#039;&#039;Gaiden: Mahouka Koukou no Shounen Shoujo&#039;&#039; por Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personal del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: [[user:larethian|larethian]] (de la versión en inglés)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El administrador y el supervisor del proyecto aún no han sido designados oficialmente. Por ahora [[user:popocatepetl|popocatepetl]] será el supervisor no oficial del proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Activos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:popocatepetl|popocatepetl]]&lt;br /&gt;
*[[User:KDTV|KDTV]]&lt;br /&gt;
*[[User:JohnTitor|JohnTitor]]&lt;br /&gt;
*[[User:Tasear|Tasear]]&lt;br /&gt;
*[[User:TerryBoom|TerryBoom]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Activos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:popocatepetl|popocatepetl]]&lt;br /&gt;
*[[User:erebea|erebea]]&lt;br /&gt;
*[[User:Eparcelram|Eparcelram]]&lt;br /&gt;
*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos los editores que hablen español lo suficientemente bien se les invita a participar en este proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Repaso Global de la Serie==&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（1）入学編&amp;lt;上&amp;gt; ( 10 julio del 2011 ISBN 978-4048705974)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（2）入学編&amp;lt;下&amp;gt; (10 de agosto del 2011 ISBN 978-4048705981)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（3）九校戦編&amp;lt;上&amp;gt; (10 de noviembre del 2011 ISBN 978-4048709989)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（4）九校戦編&amp;lt;下&amp;gt; (10 de diciembre del 2011 ISBN 978-4048709996)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（5）夏休み編＋１ (10 de abril del 2012 ISBN 978-4-04-886522-7)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（6）横浜騒乱編〈上〉 (10 de julio del 2012 ISBN 978-4-04-886700-9)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（7）横浜騒乱編〈下〉 (10 de septiembre del 2012 ISBN 978-4-04-886701-6)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（8）追憶編  (10 de diciembre del 2012 ISBN 978-4-04-891158-0)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（9）来訪者編&amp;lt;上&amp;gt; (10 de marzo del 2013 ISBN 978-4-04-891423-9)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（10）来訪者編&amp;lt;中&amp;gt; (7 de junio del 2013 ISBN 978-4-04-891609-7)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（11）来訪者編&amp;lt;下&amp;gt; (10 de agosto del 2013 ISBN 978-4-04-891610-3)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（12）ダブルセブン編  (10 de octubre del 2013 ISBN 978-4-04-866003-7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~Spanish~_Registration_page&amp;diff=91600</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~Spanish~ Registration page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~Spanish~_Registration_page&amp;diff=91600"/>
		<updated>2011-04-19T20:18:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== &#039;&#039;1／Vista desde lo alto - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
**／／俯瞰風景 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／1 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／2 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／俯瞰風景／ - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／3 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／4 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**/／俯瞰風景／ - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;          &lt;br /&gt;
**Epilogue - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Estudio de un Asesinato (Parte 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Shiki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;... y ningún corazón.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
**／殺人考察(前) - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／1 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／2 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;En progreso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／3&lt;br /&gt;
**／殺人考察(前)／&lt;br /&gt;
**／4&lt;br /&gt;
**／5&lt;br /&gt;
**空の境界／序&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91599</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91599"/>
		<updated>2011-04-19T20:12:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* Revisiones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de historias escritas por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; en Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron lanzados en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte de la historia fue incluída en el &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido. La historia ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de las historias fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1 Capítulo 4, Intermedio(3), Epílogo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmen 2 Prólogo, Capítulo 1.&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010   &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007   &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Vista desde lo alto - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Vista desde lo alto | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes~Spanish~|Notas del Traductor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Estudio de un Asesinato (Parte 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Shiki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;... y ningún corazón.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Estudio de un Asesinato (Parte 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04~Spanish~|Estudio de un Asesinato (Parte 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06~Spanish~|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07~Spanish~|Kara no Kyoukai／Overtura | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]]             &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]]             &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91598</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91598"/>
		<updated>2011-04-19T20:09:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 2／Estudio de un Asesinato (Parte 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Shiki: ... y ningún corazón. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de historias escritas por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; en Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron lanzados en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte de la historia fue incluída en el &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido. La historia ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de las historias fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1, Capítulo 4, Intermedio, Epílogo&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010  &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007  &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Vista desde lo alto - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Vista desde lo alto | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes~Spanish~|Notas del Traductor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Estudio de un Asesinato (Parte 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Shiki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;... y ningún corazón.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Estudio de un Asesinato (Parte 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04~Spanish~|Estudio de un Asesinato (Parte 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06~Spanish~|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07~Spanish~|Kara no Kyoukai／Overtura | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]]             &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]]             &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91597</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91597"/>
		<updated>2011-04-19T20:08:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 2／Estudio de un Asesinato (Parte 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Shiki: ... y ningún corazón. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de historias escritas por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; en Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron lanzados en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte de la historia fue incluída en el &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido. La historia ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de las historias fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1, Capítulo 4, Intermedio, Epílogo&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010  &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007  &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Vista desde lo alto - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Vista desde lo alto | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes~Spanish~|Notas del Traductor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Estudio de un Asesinato (Parte 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Shiki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;... y ningún corazón.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Estudio de un Asesinato (Parte 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Estudio de un Asesinato (Parte 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Overtura | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]]       &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]]       &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~&amp;diff=91596</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter02 01~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~&amp;diff=91596"/>
		<updated>2011-04-19T20:06:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* ／ 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;／ 1&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me decido a dar una vuelta esta noche de nuevo, para el final del verano está un poco fresco y se siente como el otoño está por llegar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, por favor, regrese a casa temprano esta noche.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akitaka, mi sirviente, dice eso mientras me estoy poniendo los zapatos en la entrada. Que aburrido. Ignorando su monótona voz, me dirijo hacia la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camino a través del jardín, y sigo hacia la puerta. Una vez que salgo de la mansión, no hay alumbrado público; sólo la oscuridad me rodea. Una profunda oscuridad sin ningún sonido. La fecha está a punto de cambiar del 31 de agosto al 1 de septiembre. El bambú alrededor de la mansión susurra en el suave viento, como para asustarme. Un paseo en este tipo de silencio es lo único que a mi, Shiki, me gusta hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así como la noche se torna profunda, también lo hace la oscuridad. Creo que me paseo por la ciudad vacía porque quiero estar sola. ¿O es porque quiero pensar que estoy sola? ... De cualquier manera, es una pregunta estúpida. Es imposible para mí estar sola en este mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Caminando lejos de la calle principal, entro en un pequeño callejón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este año cumpliré dieciséis años. En cuanto a la escuela, soy de primer año en una ordinaria escuela secundaria privada . Pero, no importa donde vaya a la escuela, voy a tener que permanecer en la mansión en el futuro, por lo que mi educación parece casi sin sentido. Yo había elegido esa escuela simplemente porque estaba cerca: un corto viaje era claramente la opción más eficiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizá resultó ser un error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... El callejón es más oscuro que la calle principal. Sólo una farola parpadea nerviosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de alguien de repente aparece en mi mente y aprieto dientes. Me siento inquieta últimamente, aún durante alguno de estos paseos. Es porque, de la nada, me acuerdo de ese chico de vez en cuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Incluso en la escuela secundaria, mi entorno no ha cambiado. No importa cuál sea el grado en el que estén, la gente no se acerca a mí. Yo no sé exactamente por qué - tal vez porque tiendo a poner mi corazón bajo la manga. Nunca me ha gustado desde que era una niña. Incluso no me gusto yo misma, por desgracia, soy una persona también. Es por eso que no puedo ser amable con las personas cuando me hablan... No es que yo los desprecie, pero eso es lo que la gente que me rodea piensa. Los rumores se esparcieron rápidamente por el campus y en solo un mes, nadie ha intentado comunicarse conmigo. Me gusta un ambiente tranquilo también, así que he terminado en una situación ideal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero esa situación ideal no iba a durar. Hay un estudiante en mi clase que me ha tratado, Ryougi Shiki, como una amiga. Ese tipo con un apellido como de poeta francés fué una molestia para mí. Una verdadera molestia de hecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Vi a una persona bajo una farola lejos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- ¡Qué cosa más extraña para mí, me acordé de una sonrisa de ese chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... El comportamiento de esa persona es sospechoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- Pensando en eso más tarde, ¿por qué yo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... He seguido a la persona por alguna razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- ¿Por qué siento una oleada de emociones violentas?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;◇&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profundo en el final del callejón, es como otro mundo. El callejón sin salida sirve más como una habitación cerrada que como un camino - este callejón estrecho, engullido por las paredes de los edificios, debe ser un área desprovista de luz solar incluso durante el día. Yo casi esperaba ver a un hombre sin hogar, viviendo aquí en el punto ciego de la ciudad, pero no es así. Capas frescas de pintura abrigan las paredes circundantes, y este pequeño callejón está surcado con algo húmedo. El olor rancio de la basura usualmente presente aquí es enmascarado por un olor cada vez más abrumador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mar de sangre se agita a mi alrededor. Lo que parecía ser de pintura roja es de hecho sangre humana, fluyendo y llenando el callejón. El olor viene de este líquido rojo. En medio de todo está el cadáver de un hombre. No puedo ver su expresión. parece que sus brazos y piernas han sido cortados y se ve más como un aspersor escupiendo una lluvia de sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este lugar no es normal. Incluso la oscuridad de la noche se tiñe con el rojo de la sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;---------&amp;lt;/nowiki&amp;gt; En medio de todo eso, Shiki está sonriendo. Las mangas de su kimono azul claro están manchadas en rojo. Arrodillándose y tocando la sangre que fluye en el suelo, Shiki se delinea a través de sus labios. La sangre gotea por los labios y su cuerpo tiembla en éxtasis. Este es el primer labial que Shiki ha usado alguna vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Estudio de un Asesinato (Parte 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Ir hacia [[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~&amp;diff=91595</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter02 01~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~&amp;diff=91595"/>
		<updated>2011-04-19T20:06:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: Created page with &amp;quot;  ===&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;／ 1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;===  Me decido a dar una vuelta esta noche de nuevo, para el final del verano está un poco fresco y se siente como el otoño está por llegar.  &amp;quot;Ojou-sama, por f...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;／ 1&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me decido a dar una vuelta esta noche de nuevo, para el final del verano está un poco fresco y se siente como el otoño está por llegar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, por favor, regrese a casa temprano esta noche.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akitaka, mi sirviente, dice eso mientras me estoy poniendo los zapatos en la entrada. Que aburrido. Ignorando su monótona voz, me dirijo hacia la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camino a través del jardín, y sigo hacia la puerta. Una vez que salgo de la mansión, no hay alumbrado público; sólo la oscuridad me rodea. Una profunda oscuridad sin ningún sonido. La fecha está a punto de cambiar del 31 de agosto al 1 de septiembre. El bambú alrededor de la mansión susurra en el suave viento, como para asustarme. Un paseo en este tipo de silencio es lo único que a mi, Shiki, me gusta hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así como la noche se torna profunda, también lo hace la oscuridad. Creo que me paseo por la ciudad vacía porque quiero estar sola. ¿O es porque quiero pensar que estoy sola? ... De cualquier manera, es una pregunta estúpida. Es imposible para mí estar sola en este mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Caminando lejos de la calle principal, entro en un pequeño callejón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este año cumpliré dieciséis años. En cuanto a la escuela, soy de primer año en una ordinaria escuela secundaria privada . Pero, no importa donde vaya a la escuela, voy a tener que permanecer en la mansión en el futuro, por lo que mi educación parece casi sin sentido. Yo había elegido esa escuela simplemente porque estaba cerca: un corto viaje era claramente la opción más eficiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizá resultó ser un error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... El callejón es más oscuro que la calle principal. Sólo una farola parpadea nerviosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de alguien de repente aparece en mi mente y aprieto dientes. Me siento inquieta últimamente, aún durante alguno de estos paseos. Es porque, de la nada, me acuerdo de ese chico de vez en cuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Incluso en la escuela secundaria, mi entorno no ha cambiado. No importa cuál sea el grado en el que estén, la gente no se acerca a mí. Yo no sé exactamente por qué - tal vez porque tiendo a poner mi corazón bajo la manga. Nunca me ha gustado desde que era una niña. Incluso no me gusto yo misma, por desgracia, soy una persona también. Es por eso que no puedo ser amable con las personas cuando me hablan... No es que yo los desprecie, pero eso es lo que la gente que me rodea piensa. Los rumores se esparcieron rápidamente por el campus y en solo un mes, nadie ha intentado comunicarse conmigo. Me gusta un ambiente tranquilo también, así que he terminado en una situación ideal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero esa situación ideal no iba a durar. Hay un estudiante en mi clase que me ha tratado, Ryougi Shiki, como una amiga. Ese tipo con un apellido como de poeta francés fué una molestia para mí. Una verdadera molestia de hecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Vi a una persona bajo una farola lejos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- ¡Qué cosa más extraña para mí, me acordé de una sonrisa de ese chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... El comportamiento de esa persona es sospechoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- Pensando en eso más tarde, ¿por qué yo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... He seguido a la persona por alguna razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- ¿Por qué siento una oleada de emociones violentas?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;◇&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profundo en el final del callejón, es como otro mundo. El callejón sin salida sirve más como una habitación cerrada que como un camino - este callejón estrecho, engullido por las paredes de los edificios, debe ser un área desprovista de luz solar incluso durante el día. Yo casi esperaba ver a un hombre sin hogar, viviendo aquí en el punto ciego de la ciudad, pero no es así. Capas frescas de pintura abrigan las paredes circundantes, y este pequeño callejón está surcado con algo húmedo. El olor rancio de la basura usualmente presente aquí es enmascarado por un olor cada vez más abrumador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mar de sangre se agita a mi alrededor. Lo que parecía ser de pintura roja es de hecho sangre humana, fluyendo y llenando el callejón. El olor viene de este líquido rojo. En medio de todo está el cadáver de un hombre. No puedo ver su expresión. parece que sus brazos y piernas han sido cortados y se ve más como un aspersor escupiendo una lluvia de sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este lugar no es normal. Incluso la oscuridad de la noche se tiñe con el rojo de la sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;---------&amp;lt;/nowiki&amp;gt; En medio de todo esto, Shiki está sonriendo. Las mangas de su kimono azul claro están manchados en rojo. Arrodillándose y tocando la sangre que fluye en el suelo, Shiki se delinea a través de sus labios. La sangre gotea por los labios y su cuerpo tiembla en éxtasis. Este es el primer labial que Shiki ha usado alguna vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Estudio de un Asesinato (Parte 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Ir hacia [[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91584</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91584"/>
		<updated>2011-04-19T19:10:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 2／Estudio de un Asesinato (Parte 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Shiki: ... y ningún corazón. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de historias escritas por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; en Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron lanzados en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte de la historia fue incluída en el &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido. La historia ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de las historias fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1, Capítulo 4, Intermedio, Epílogo&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010  &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007  &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Vista desde lo alto - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Vista desde lo alto | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes~Spanish~|Notas del Traductor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Estudio de un Asesinato (Parte 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Shiki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;... y ningún corazón.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Estudio de un Asesinato (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Estudio de un Asesinato (Parte 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Overtura | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]]      &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]]      &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91583</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91583"/>
		<updated>2011-04-19T19:10:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki: ...and nothing heart. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de historias escritas por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; en Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron lanzados en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte de la historia fue incluída en el &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido. La historia ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de las historias fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1, Capítulo 4, Intermedio, Epílogo&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010  &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007  &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Vista desde lo alto - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Vista desde lo alto | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes~Spanish~|Notas del Traductor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Estudio de un Asesinato (Parte 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Shiki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;... y ningún corazón.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Estudio de un Asesinato (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Estudio de un Asesinato (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]]      &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]]      &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~&amp;diff=91582</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 07~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~&amp;diff=91582"/>
		<updated>2011-04-19T19:07:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Epílogo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ese día, decidí tomar la calle principal a casa. Fue sólo un capricho, y algo que raramente hago.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Caminando inexpresivamente por la calle del edificio que estaba cansada de ver día tras día, alguien cayó estrepitosamente. Era un sonido aplastante que nunca deberías escuchar. La persona tendida en el pavimento, fracturada, había muerto, obviamente al caer del edificio. Un color carmesí se filtró lentamente sobre el concreto. Las únicas características que se mantuvieron fue el pelo negro oscuro y los miembros blancos y de aspecto frágil.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Y ese rostro sin rasgos, aplastado.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La escena entera estaba rodeada por el verano a punto de terminar, y me recordó a una flor prensada, aplastada entre las tapas de un tomo pesado.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Yo sabía quién era. &#039;&#039;Hypnos&#039;&#039; regresó después de todo convirtiendose en &#039;&#039;Thanatos&#039;&#039;. Ignoré el ejambre de los presentes que rápidamente crecía y continué caminando. Azaka me alcanzó.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohko-san. Ella se suicidó saltando desde ese edificio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Sí, supongo que sí,&amp;quot; respondí vagamente.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Para ser honesta, yo no tenía ningún interés. No importa cuál sea la voluntad de la persona, un suicidio será tratado como un suicidio. Su última voluntad se puede resumir con una palabra, no &amp;quot;volar&amp;quot; o &amp;quot; flotar &amp;quot;, sino la palabra &amp;quot;caer&amp;quot;. Lo que hay ahí solo es miseria, y no hay manera de que alguien pueda tener interés en eso.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;He oído que hubo un montón el año pasado, pero todavía ocurren mucho? No entiendo lo que pasa en la mente de esas personas. ¿Tu sabes, Tohko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Sí,&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Vuelvo a responder vagamente mientras miro hacia el cielo, como buscando una imagen que ya no está ahi.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay razón para suicidarse. Es sólo que ella no fué capaz de volar hoy&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Vista desde lo Alto／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Ir hacia [[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Estudio de un Asesinato (Parte 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~&amp;diff=91580</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter02 00~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~&amp;diff=91580"/>
		<updated>2011-04-19T19:05:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;----&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Abril de 1995. La conozco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
／Estudio de un Asesinato (Parte 1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epílogo]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Ir hacia [[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes~Spanish~&amp;diff=91579</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 Translation Notes~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes~Spanish~&amp;diff=91579"/>
		<updated>2011-04-19T19:04:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ／1 ==&lt;br /&gt;
=== Häagen-Dazs ===&lt;br /&gt;
Häagen-Dazs Creamery es una fraquicia que produce helado premium, barras de helado, sorbetes y yogurt congelado. El origen de la compañía se remonta a el barrio de Bronx, Nueva York. Fue fundada por dos inmigrantes polacos, Reuben y Rose Mattus. [http://es.wikipedia.org/wiki/Häagen-Dazs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epílogo]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Ir hacia [[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Estudio de un Asesinato (Parte 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~&amp;diff=91577</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter02 00~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~&amp;diff=91577"/>
		<updated>2011-04-19T18:59:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;----&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Abril de 1995. La conozco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
／Estudio de un asesino (Parte 1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~&amp;diff=91575</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter02 00~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~&amp;diff=91575"/>
		<updated>2011-04-19T18:55:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: Created page with &amp;quot; ----Abril de 1995. La conozco.   ／Estudio de un asesino (Parte 1)&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
----Abril de 1995. La conozco. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
／Estudio de un asesino (Parte 1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes~Spanish~&amp;diff=91574</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 Translation Notes~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes~Spanish~&amp;diff=91574"/>
		<updated>2011-04-19T18:47:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: Created page with &amp;quot;== ／1 == === Häagen-Dazs === Häagen-Dazs Creamery es una fraquicia que produce helado premium, barras de helado, sorbetes y yogurt congelado. El origen de la compañía se re...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ／1 ==&lt;br /&gt;
=== Häagen-Dazs ===&lt;br /&gt;
Häagen-Dazs Creamery es una fraquicia que produce helado premium, barras de helado, sorbetes y yogurt congelado. El origen de la compañía se remonta a el barrio de Bronx, Nueva York. Fue fundada por dos inmigrantes polacos, Reuben y Rose Mattus. [http://es.wikipedia.org/wiki/Häagen-Dazs]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91571</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91571"/>
		<updated>2011-04-19T18:41:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie: Thanatos. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de historias escritas por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; en Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron lanzados en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte de la historia fue incluída en el &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido. La historia ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de las historias fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1, Capítulo 4, Intermedio, Epílogo&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010  &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007  &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Vista desde lo alto - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Vista desde lo alto | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Vista desde lo alto | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes~Spanish~|Notas del Traductor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...and nothing heart.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Murder Study (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Murder Study (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]]    &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]]    &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91570</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91570"/>
		<updated>2011-04-19T18:38:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie: Thanatos. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de historias escritas por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; en Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron lanzados en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte de la historia fue incluída en el &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido. La historia ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de las historias fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1, Capítulo 4, Intermedio, Epílogo&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010  &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007  &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Overlooking View | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...and nothing heart.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00~Spanish~|／Murder Study (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Murder Study (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]]    &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]]    &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~Spanish~_Registration_page&amp;diff=91569</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~Spanish~ Registration page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~Spanish~_Registration_page&amp;diff=91569"/>
		<updated>2011-04-19T18:35:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie: Thanatos. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
**／／俯瞰風景 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／1 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／2 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／俯瞰風景／ - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**→／3 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／4 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**/／俯瞰風景／ - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
**Epilogue - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~Spanish~_Registration_page&amp;diff=91566</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~Spanish~ Registration page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~Spanish~_Registration_page&amp;diff=91566"/>
		<updated>2011-04-19T18:32:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie: Thanatos. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
**／／俯瞰風景 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／1 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／2 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／俯瞰風景／ - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**→／3 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／4 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**/／俯瞰風景／ - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
**Epilogue -[[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~Spanish~_Registration_page&amp;diff=91565</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~Spanish~ Registration page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~Spanish~_Registration_page&amp;diff=91565"/>
		<updated>2011-04-19T18:31:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie: Thanatos. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
**／／俯瞰風景 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／1 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／2 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／俯瞰風景／ - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**→／3 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／4 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**/／俯瞰風景／ - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
**Epilogue - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91560</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91560"/>
		<updated>2011-04-19T18:16:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* Historia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de historias escritas por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; en Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron lanzados en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte de la historia fue incluída en el &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido. La historia ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de las historias fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1, Capítulo 4, Intermedio, Epílogo&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010  &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007  &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Overlooking View | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epilogue]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...and nothing heart.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 02 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00|／Murder Study (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Murder Study (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91558</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91558"/>
		<updated>2011-04-19T18:14:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* Historia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de historias escritas por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; comenzando para Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron lanzados en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte de la historia fue incluída en el &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido. La historia ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de las historias fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1, Capítulo 4, Intermedio, Epílogo&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010  &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007  &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Overlooking View | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epilogue]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...and nothing heart.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 02 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00|／Murder Study (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Murder Study (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91557</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91557"/>
		<updated>2011-04-19T18:11:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* Historia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de historias escritas por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; comenzando para Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron puestos a [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte de la historia fue incluída en &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido. La historia ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de las historias fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1, Capítulo 4, Intermedio, Epílogo&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010  &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007  &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Overlooking View | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epilogue]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...and nothing heart.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 02 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00|／Murder Study (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Murder Study (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91556</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91556"/>
		<updated>2011-04-19T18:08:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* Revisiones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de cuentos escritos por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; comenzando para Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron puestos a [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte del cuento fue incluído en &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido.  El cuento ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de los cuentos fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 19, 2011&lt;br /&gt;
Volúmen 1, Capítulo 4, Intermedio, Epílogo&lt;br /&gt;
* Abril 18, 2011&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capítulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010  &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007  &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capítulo 1, Capítulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Overlooking View | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epilogue]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...and nothing heart.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 02 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00|／Murder Study (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Murder Study (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~&amp;diff=91555</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 02~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~&amp;diff=91555"/>
		<updated>2011-04-19T18:06:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* /2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==/2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una noche a fines de agosto, decidí salir a caminar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El aire esta un poco frió para estar fines del verano, el ultimo tren ya ha salido, y la ciudad esta en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta fría, vieja y callada ciudad… tal como un pueblo fantasma. Incluso la gente que pasa se ve tan fria y artificial como si de una foto se tratase. Haciéndome recordar a una enfermedad incurable. …Malestar, enfermedad, enfermizo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo, las casas sin luz, las tiendas con luz… Todo, parecía como si fuera a desmoronarse si baja la guardia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y sobre todo, la luna brillando a través de la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo donde todo esta muerto, parece que la luna es la única cosa que esta viva, y el verla hace que mis ojos duelan&lt;br /&gt;
…Con esto me refería cuando dije enfermizo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Salí de mi casa, me puse una chaqueta negra de cuero encima de mi kimono azul claro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El kimono se quedo atrapado dentro de la chaqueta e hizo arder mi cuerpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero aun así no sentí calor… no, más bien…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, desde el principio… en ningún momento sentí frió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; * * *&amp;lt;/center&amp;gt;       &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso a medianoche, suelen verse algunas personas si sales a caminar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hombre avanzar deprisa con la cabeza gacha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hombre joven indeciso en frente de una maquina expendedora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas personas perdiendo el tiempo frente a una tienda de conveniencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trataba de imaginar que razones tenían ellos para estar aquí, pero jamás podré imaginármelo siendo solo un intruso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para empezar, no hay razón para que yo salga a caminar tan tarde por la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo estoy haciendo lo que solía hacer antes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Hace dos años&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, Ryohgi Shiki estaba cursando mi segundo año de instituto cuando acabe en medio de un accidente, fui llevada directo al hospital&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oí que mi cuerpo no sufrió heridas graves, sino que todo el daño se concentro en mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde entonces, estuve en coma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás porque mi cuerpo no estaba dañado, el hospital me mantuvo viva, y mi cuerpo sin importancia trato de sobrevivir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente, hace dos meses, Ryohgi Shiki se recupero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que los doctores estaban tan shockeados como si un cadáver hubiese vuelto a la vida. Eso demuestra que tanto esperaban mi recuperación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y yo también estaba shockeada, pero por otra razón..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi memoria se sentía extraña&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ponerlo simple, no puedo confiar en los recuerdos que tengo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no es un “Desorden de memoria” o lo que la gente llama “Amnesia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De acuerdo con Tohko, la memoria esta compuesta de cuatro sistemas operando en el cerebro: Escritura, grabado, Repetición, Reconocimiento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Escritura” es el proceso de tomar lo que uno ve y escribirlo en el cerebro como información “Grabado” es el almacenamiento de dicha información “Repetición” es la evocación de la información, en otras palabras, recordar “Reconocimiento” es la comprobación de que la información que se esta recordando es la misma que la que se grabo, tal y como fue la original&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si alguno de estos sistemas no trabaja bien, entonces sucede un “Desorden de memoria”. Por supuesto, depende que sistema no funcione los problemas serán distintos y el caso de desorden puede variar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero en mi caso, todos funcionan bien. No siento como si mis fueran míos, pero la función de “Reconocimiento” esta funcionando bien, ya que estoy seguro de que lo que recuerdo es, efectivamente lo que una vez experimente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero aun así, no estoy segura acerca de quien solía ser. Siento que no soy quien era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si evoco mis recuerdos como Ryohgi Shiki, solo los reconozco como los recuerdos de otra persona, Aun cuando no hay duda de que yo soy Ryohgi Shiki..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los dos años de vacío han reducido a Ryohgi Shiki a la nada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No lo que la sociedad piense, sino lo que hay dentro de mi se ha desmoronado Mi memoria y la personalidad que debería tener… la conexión fue completamente destruida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siendo este el caso, mi memoria se convirtió en nada mas que una imagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, gracias a esa imagen, soy capaz de actuar como solía hacerlo. Puedo comunicarme con la gente que conocía, y mis padres, como la Ryohgi Shiki que ellos conocían. Pero… sin demostrar nunca mis verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesta, eso me duele tanto que casi no puedo soportar el dolor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……. Es solo una simple Imitación Realmente yo no estoy viviendo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como un bebe recién nacido.. yo no se nada y no he experimentado nada. Pero los recuerdos de los pasados 18 años me han convertido en un humano completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conozco las emociones que las personas aprenden de la experiencia en mi memoria. Pero realmente nunca las he experimentado… e incluso si quisiera experimentarlas, ya las conozco. No hay asombro, no hay sorpresa, no hay el sentimiento de estar viva. Como ver un acto de magia del cual ya conoces el truco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, continué actuando como solía hacerlo, pero sintiendo que no estoy viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón es simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque… quizás si sigo haciéndolo, pueda volver a ser quien era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque quizás si actuó así, quizás pueda comprender porque tomo esas caminatas por la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Ya veo..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podría decirse que estoy enamorada de la persona que solía ser  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|/1]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai ~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Adelantar a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~&amp;diff=91554</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 03~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~&amp;diff=91554"/>
		<updated>2011-04-19T18:05:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Overlooking View／ | 俯瞰風景／&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alzando la vista luego de darme cuenta que llevo mucho tiempo caminando, me doy cuenta de que estoy en el distrito de oficinas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Edificios de igual altura, lado a lado en una hilera bien hecha. La superficie de los edificios esta abarrotada de ventanas de vidrio que ahora solo reflejan la luz de la luna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la oscuridad, un enorme espejo creado por los edificios los cuales se reflejan unos a otros indistintivamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es una noche tranquila.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo de edificios de la calle principal, es como un mundo de sombras por el que vagan monstruos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En sus profundidades…hay una sombra más alta que el resto. Ese edificio, como una escalera de 20 pisos, se veía como una torre que alcanzaba la luna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujiyoh. Fujiyoh es el nombre de esta torre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No emanan luces de la mansión llamada Fujiyoh, todos los residentes han de estar dormidos. Probablemente porque son las dos de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese instante, una extraña sombra llamo mi atención.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mi visión llega una flotante silueta humana. No figuradamente, esa chica realmente está flotando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay viento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta frialdad en el aire no es normal para ser verano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hueso de mi nuca cruje del frió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, debe ser solo mi ilusión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya veo.. así que estas aquí hoy también..” No me gusta, pero de todas maneras lo estoy viendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así como así, la chica de la que estábamos hablando, flota en el cielo, como si estuviera recostada sobre la luna.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|/2]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai ~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Adelantar a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|/3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~&amp;diff=91553</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 02~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~&amp;diff=91553"/>
		<updated>2011-04-19T18:02:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* /2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==/2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una noche a fines de agosto, decidí salir a caminar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El aire esta un poco frió para estar fines del verano, el ultimo tren ya ha salido, y la ciudad esta en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta fría, vieja y callada ciudad… tal como un pueblo fantasma. Incluso la gente que pasa se ve tan fria y artificial como si de una foto se tratase. Haciéndome recordar a una enfermedad incurable. …Malestar, enfermedad, enfermizo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo, las casas sin luz, las tiendas con luz… Todo, parecía como si fuera a desmoronarse si baja la guardia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y sobre todo, la luna brillando a través de la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo donde todo esta muerto, parece que la luna es la única cosa que esta viva, y el verla hace que mis ojos duelan&lt;br /&gt;
…Con esto me refería cuando dije enfermizo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Salí de mi casa, me puse una chaqueta negra de cuero encima de mi kimono azul claro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El kimono se quedo atrapado dentro de la chaqueta e hizo arder mi cuerpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero aun así no sentí calor… no, más bien…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, desde el principio… en ningún momento sentí frió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
        &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; * * *&amp;lt;/center&amp;gt;      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso a medianoche, suelen verse algunas personas si sales a caminar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hombre avanzar deprisa con la cabeza gacha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hombre joven indeciso en frente de una maquina expendedora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas personas perdiendo el tiempo frente a una tienda de conveniencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trataba de imaginar que razones tenían ellos para estar aquí, pero jamás podré imaginármelo siendo solo un intruso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para empezar, no hay razón para que yo salga a caminar tan tarde por la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo estoy haciendo lo que solía hacer antes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Hace dos años&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, Ryohgi Shiki estaba cursando mi segundo año de instituto cuando acabe en medio de un accidente, fui llevada directo al hospital&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oí que mi cuerpo no sufrió heridas graves, sino que todo el daño se concentro en mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde entonces, estuve en coma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás porque mi cuerpo no estaba dañado, el hospital me mantuvo viva, y mi cuerpo sin importancia trato de sobrevivir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente, hace dos meses, Ryohgi Shiki se recupero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que los doctores estaban tan shockeados como si un cadáver hubiese vuelto a la vida. Eso demuestra que tanto esperaban mi recuperación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y yo también estaba shockeada, pero por otra razón..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi memoria se sentía extraña&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ponerlo simple, no puedo confiar en los recuerdos que tengo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no es un “Desorden de memoria” o lo que la gente llama “Amnesia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De acuerdo con Tohko, la memoria esta compuesta de cuatro sistemas operando en el cerebro: Escritura, grabado, Repetición, Reconocimiento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Escritura” es el proceso de tomar lo que uno ve y escribirlo en el cerebro como información “Grabado” es el almacenamiento de dicha información “Repetición” es la evocación de la información, en otras palabras, recordar “Reconocimiento” es la comprobación de que la información que se esta recordando es la misma que la que se grabo, tal y como fue la original&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si alguno de estos sistemas no trabaja bien, entonces sucede un “Desorden de memoria”. Por supuesto, depende que sistema no funcione los problemas serán distintos y el caso de desorden puede variar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero en mi caso, todos funcionan bien. No siento como si mis fueran míos, pero la función de “Reconocimiento” esta funcionando bien, ya que estoy seguro de que lo que recuerdo es, efectivamente lo que una vez experimente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero aun así, no estoy segura acerca de quien solía ser. Siento que no soy quien era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si evoco mis recuerdos como Ryohgi Shiki, solo los reconozco como los recuerdos de otra persona, Aun cuando no hay duda de que yo soy Ryohgi Shiki..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los dos años de vacío han reducido a Ryohgi Shiki a la nada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No lo que la sociedad piense, sino lo que hay dentro de mi se ha desmoronado Mi memoria y la personalidad que debería tener… la conexión fue completamente destruida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siendo este el caso, mi memoria se convirtió en nada mas que una imagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, gracias a esa imagen, soy capaz de actuar como solía hacerlo. Puedo comunicarme con la gente que conocía, y mis padres, como la Ryohgi Shiki que ellos conocían. Pero… sin demostrar nunca mis verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesta, eso me duele tanto que casi no puedo soportar el dolor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……. Es solo una simple Imitación Realmente yo no estoy viviendo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como un bebe recién nacido.. yo no se nada y no he experimentado nada. Pero los recuerdos de los pasados 18 años me han convertido en un humano completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conozco las emociones que las personas aprenden de la experiencia en mi memoria. Pero realmente nunca las he experimentado… e incluso si quisiera experimentarlas, ya las conozco. No hay asombro, no hay sorpresa, no hay el sentimiento de estar viva. Como ver un acto de magia del cual ya conoces el truco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, continué actuando como solía hacerlo, pero sintiendo que no estoy viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón es simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque… quizás si sigo haciéndolo, pueda volver a ser quien era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque quizás si actuó así, quizás pueda comprender porque tomo esas caminatas por la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Ya veo..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podrías decir que estoy enamorada de la persona que solía ser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|/1]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai ~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Adelantar a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|/3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~&amp;diff=91552</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 02~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~&amp;diff=91552"/>
		<updated>2011-04-19T18:01:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* /2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==/2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una noche a fines de agosto, decidí salir a caminar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El aire esta un poco frió para estar fines del verano, el ultimo tren ya ha salido, y la ciudad esta en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta fría, vieja y callada ciudad… tal como un pueblo fantasma. Incluso la gente que pasa se ve tan fria y artificial como si de una foto se tratase. Haciéndome recordar a una enfermedad incurable. …Malestar, enfermedad, enfermizo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo, las casas sin luz, las tiendas con luz… Todo, parecía como si fuera a desmoronarse si baja la guardia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y sobre todo, la luna brillando a través de la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo donde todo esta muerto, parece que la luna es la única cosa que esta viva, y el verla hace que mis ojos duelan&lt;br /&gt;
…Con esto me refería cuando dije enfermizo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Salí de mi casa, me puse una chaqueta negra de cuero encima de mi kimono azul claro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El kimono se quedo atrapado dentro de la chaqueta e hizo arder mi cuerpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero aun así no sentí calor… no, más bien…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, desde el principio… en ningún momento sentí frió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
        &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; * * *&amp;lt;/center&amp;gt;      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso a medianoche, suelen verse algunas personas si sales a caminar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hombre avanzar deprisa con la cabeza gacha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hombre joven indeciso en frente de una maquina expendedora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas personas perdiendo el tiempo frente a una tienda de conveniencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trataba de imaginar que razones tenían ellos para estar aquí, pero jamás podré imaginármelo siendo solo un intruso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para empezar, no hay razón para que yo salga a caminar tan tarde por la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo estoy haciendo lo que solía hacer antes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Hace dos años&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, Ryohgi Shiki estaba cursando mi segundo año de instituto cuando acabe en medio de un accidente, fui llevada directo al hospital&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oí que mi cuerpo no sufrió heridas graves, sino que todo el daño se concentro en mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde entonces, estuve en coma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás porque mi cuerpo no estaba dañado, el hospital me mantuvo viva, y mi cuerpo sin importancia trato de sobrevivir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente, hace dos meses, Ryohgi Shiki se recupero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que los doctores estaban tan shockeados como si un cadáver hubiese vuelto a la vida. Eso demuestra que tanto esperaban mi recuperación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y yo también estaba shockeada, pero por otra razón..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi memoria se sentía extraña&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ponerlo simple, no puedo confiar en los recuerdos que tengo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no es un “Desorden de memoria” o lo que la gente llama “Amnesia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De acuerdo con Tohko, la memoria esta compuesta de cuatro sistemas operando en el cerebro: Escritura, grabado, Repetición, Reconocimiento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Escritura” es el proceso de tomar lo que uno ve y escribirlo en el cerebro como información “Grabado” es el almacenamiento de dicha información “Repetición” es la evocación de la información, en otras palabras, recordar “Reconocimiento” es la comprobación de que la información que se esta recordando es la misma que la que se grabo, tal y como fue la original&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si alguno de estos sistemas no trabaja bien, entonces sucede un “Desorden de memoria”. Por supuesto, depende que sistema no funcione los problemas serán distintos y el caso de desorden puede variar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero en mi caso, todos funcionan bien. No siento como si mis fueran míos, pero la función de “Reconocimiento” esta funcionando bien, ya que estoy seguro de que lo que recuerdo es, efectivamente lo que una vez experimente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero aun así, no estoy segura acerca de quien solía ser. Siento que no soy quien era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si evoco mis recuerdos como Ryohgi Shiki, solo los reconozco como los recuerdos de otra persona, Aun cuando no hay duda de que yo soy Ryohgi Shiki..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los dos años de vacío han reducido a Ryohgi Shiki a la nada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No lo que la sociedad piense, sino lo que hay dentro de mi se ha desmoronado Mi memoria y la personalidad que debería tener… la conexión fue completamente destruida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siendo este el caso, mi memoria se convirtió en nada mas que una imagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, gracias a esa imagen, soy capaz de actuar como solía hacerlo. Puedo comunicarme con la gente que conocía, y mis padres, como la Ryohgi Shiki que ellos conocían. Pero… sin demostrar nunca mis verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesta, eso me duele tanto que casi no puedo soportar el dolor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……. Es solo una simple Imitación Realmente yo no estoy viviendo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como un bebe recién nacido.. yo no se nada y no he experimentado nada. Pero los recuerdos de los pasados 18 años me han convertido en un humano completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conozco las emociones que las personas aprenden de la experiencia en mi memoria. Pero realmente nunca las he experimentado… e incluso si quisiera experimentarlas, ya las conozco. No hay asombro, no hay sorpresa, no hay el sentimiento de estar viva. Como ver un acto de magia del cual ya conoces el truco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, continué actuando como solía hacerlo, pero sintiendo que no estoy viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón es simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque… quizás si sigo haciéndolo, pueda volver a ser quien era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque quizás si actuó así, quizás pueda comprender porque tomo esas caminatas por la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Ya veo..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podrías decir que estoy enamorada de la persona que solía ser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|/1]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai ~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Adelantar a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|/3.O]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00_~Spanish~&amp;diff=91551</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 00 ~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00_~Spanish~&amp;diff=91551"/>
		<updated>2011-04-19T18:00:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;／Overlooking View | ／俯瞰風景&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese día, tome la calle principal para ir a casa, solo porque se me antojo, no encuentro otra explicación, es muy raro que tome ese camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caminando inexpresivamente por la calle del edificio que estaba cansada de ver día tras día, alguien cayó estrepitosamente. Era un sonido aplastante que nunca deberías escuchar. La persona tendida en el pavimento, fracturada, había muerto, obviamente al caer del edificio. Un color carmesí se filtró lentamente sobre el concreto. Las únicas características que se mantuvieron fue el pelo negro oscuro y los miembros blancos y de aspecto frágil.   &lt;br /&gt;
Y ese rostro sin rasgos, aplastado.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La escena entera estaba rodeada por el verano a punto de terminar, y me recordó a una flor prensada, aplastada entre las tapas de un tomo pesado.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probablemente porque el cuerpo, con su cuello roto de una manera antinatural, se veía como un lirio quebrado para mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1/ Vista desde lo alto (Thanatos)    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| | Volver a [[Kara_no_Kyoukai ~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Adelantar a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|/1]]    &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00_~Spanish~&amp;diff=91550</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 00 ~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00_~Spanish~&amp;diff=91550"/>
		<updated>2011-04-19T17:58:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;／Overlooking View | ／俯瞰風景&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese día, tome la calle principal para ir a casa, solo porque se me antojo, no encuentro otra explicación, es muy raro que tome ese camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Caminando inexpresivamente por la calle del edificio que estaba cansada de ver día tras día, alguien cayó estrepitosamente. Era un sonido aplastante que nunca deberías escuchar. La persona tendida en el pavimento, fracturada, había muerto, obviamente al caer del edificio. Un color carmesí se filtró lentamente sobre el concreto. Las únicas características que se mantuvieron fue el pelo negro oscuro y los miembros blancos y de aspecto frágil.   &lt;br /&gt;
Y ese rostro sin rasgos, aplastado.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La escena entera estaba rodeada por el verano a punto de terminar, y me recordó a una flor prensada, aplastada entre las tapas de un tomo pesado.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probablemente porque el cuerpo, con su cuello roto de una manera antinatural, se veía como un lirio quebrado para mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1/ Vista desde lo alto (Thanatos)    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| | Volver a [[Kara_no_Kyoukai ~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Adelantar a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|/1]]    &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91548</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91548"/>
		<updated>2011-04-19T17:49:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie: Thanatos. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de cuentos escritos por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; comenzando para Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron puestos a [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte del cuento fue incluído en &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido.  El cuento ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de los cuentos fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 18, 20101&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capitulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010 &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007 &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capitulo 1, Capitulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Overlooking View | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epilogue]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...and nothing heart.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 02 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00|／Murder Study (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Murder Study (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~&amp;diff=91547</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 07~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~&amp;diff=91547"/>
		<updated>2011-04-19T17:48:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Epílogo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ese día, decidí tomar la calle principal a casa. Fue sólo un capricho, y algo que raramente hago.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Caminando inexpresivamente por la calle del edificio que estaba cansada de ver día tras día, alguien cayó estrepitosamente. Era un sonido aplastante que nunca deberías escuchar. La persona tendida en el pavimento, fracturada, había muerto, obviamente al caer del edificio. Un color carmesí se filtró lentamente sobre el concreto. Las únicas características que se mantuvieron fue el pelo negro oscuro y los miembros blancos y de aspecto frágil.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Y ese rostro sin rasgos, aplastado.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La escena entera estaba rodeada por el verano a punto de terminar, y me recordó a una flor prensada, aplastada entre las tapas de un tomo pesado.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Yo sabía quién era. &#039;&#039;Hypnos&#039;&#039; regresó después de todo convirtiendose en &#039;&#039;Thanatos&#039;&#039;. Ignoré el ejambre de los presentes que rápidamente crecía y continué caminando. Azaka me alcanzó.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohko-san. Ella se suicidó saltando desde ese edificio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Sí, supongo que sí,&amp;quot; respondí vagamente.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Para ser honesta, yo no tenía ningún interés. No importa cuál sea la voluntad de la persona, un suicidio será tratado como un suicidio. Su última voluntad se puede resumir con una palabra, no &amp;quot;volar&amp;quot; o &amp;quot; flotar &amp;quot;, sino la palabra &amp;quot;caer&amp;quot;. Lo que hay ahí solo es miseria, y no hay manera de que alguien pueda tener interés en eso.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;He oído que hubo un montón el año pasado, pero todavía ocurren mucho? No entiendo lo que pasa en la mente de esas personas. ¿Tu sabes, Tohko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Sí,&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Vuelvo a responder vagamente mientras miro hacia el cielo, como buscando una imagen que ya no está ahi.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay razón para suicidarse. Es sólo que ella no fué capaz de volar hoy&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~&amp;diff=91546</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 07~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~&amp;diff=91546"/>
		<updated>2011-04-19T17:48:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: Created page with &amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Epílogo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;   Ese día, decidí tomar la calle principal a casa. Fue sólo un capricho, y algo que raramente hago.   Caminando inexpresivamente por la calle del edi...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Epílogo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ese día, decidí tomar la calle principal a casa. Fue sólo un capricho, y algo que raramente hago.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Caminando inexpresivamente por la calle del edificio que estaba cansada de ver día tras día, alguien cayó estrepitosamente. Era un sonido aplastante que nunca deberías escuchar. La persona tendida en el pavimento, fracturada, había muerto, obviamente al caer del edificio. Un color carmesí se filtró lentamente sobre el concreto. Las únicas características que se mantuvieron fue el pelo negro oscuro y los miembros blancos y de aspecto frágil.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Y ese rostro sin rasgos, aplastado.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La escena entera estaba rodeada por el verano a punto de terminar, y me recordó a una flor prensada, aplastada entre las tapas de un tomo pesado.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Yo sabía quién era. &#039;&#039;Hypnos&#039;&#039; regresó después de todo convirtiendose en &#039;&#039;Thanatos&#039;&#039;. Ignoré el ejambre de los presentes que rápidamente crecía y continué caminando. Azaka me alcanzó.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohko-san. Ella se suicidó saltando desde ese edificio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Sí, supongo que sí,&amp;quot; respondí vagamente.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Para ser honesta, yo no tenía ningún interés. No importa cuál sea la voluntad de la persona, un suicidio será tratado como un suicidio. Su última voluntad se puede resumir con una palabra, no &amp;quot;volar&amp;quot; o &amp;quot; flotar &amp;quot;, sino la palabra &amp;quot;caer&amp;quot;. Lo que hay ahí solo es miseria, y no hay manera de que alguien pueda tener interés en eso.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;He oído hubo un montón el año pasado, pero todavía ocurren mucho? No entiendo lo que pasa en la mente de esas personas. ¿Tu sabes, Tohko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Sí,&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Vuelvo a responder vagamente mientras miro hacia el cielo, como buscando una imagen que ya no está ahi.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay razón para suicidarse. Es sólo que ella no fué capaz de volar hoy&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~Spanish~_Registration_page&amp;diff=91533</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~Spanish~ Registration page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~Spanish~_Registration_page&amp;diff=91533"/>
		<updated>2011-04-19T16:28:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie: Thanatos. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
**／／俯瞰風景 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
**／1 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
**／2 - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
**／俯瞰風景／ - Sinname - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
**→／3 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**／4 - [[Kariya]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**/／俯瞰風景／ - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
**Epilogue - &#039;&#039;&#039;En progreso&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~&amp;diff=91531</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 06~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~&amp;diff=91531"/>
		<updated>2011-04-19T16:25:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: Created page with &amp;quot;  &amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;／Overlooking View／&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;   El sol se ha puesto y nos vamos del edificio abandonado de Tohko-san. El apartamento de Shiki se encuentra en la zona, pero mi casa es...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;／Overlooking View／&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sol se ha puesto y nos vamos del edificio abandonado de Tohko-san. El apartamento de Shiki se encuentra en la zona, pero mi casa está a veinte minutos en tren. El cansancio se muestra en Shiki, que está caminando un poco temblorosa, pero no obstante permanece a mi lado.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Crees que el suicidio es lo correcto, Mikiya?   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki repente me hace esa pregunta de la nada. Esa expresión abatida parece un poco conmovedora.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, no sé. Digamos que tengo un virus que matará a todo el mundo en Tokio sólo por estar vivo. Si todo el mundo se salvara si yo mueriera, entonces probablemente me mataría&amp;quot;.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué es eso? Eso es tan poco probable que ni siquiera es una historia de un &#039;&#039;que pasaría si...&#039;&#039; &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame terminar, creo que haría eso porque soy débil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo me mataría porque no tengo el valor para seguir viviendo y volver a todo Tokio mi enemigo. Eso es más fácil, ¿verdad? El coraje por un instante y el coraje necesario para vivir el resto de tu vida. Sabes cuál es el más difícil.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es un argumento extremo, pero creo que la muerte es huir, no importa qué tipo de determinación haya detrás. Pero hay momentos cuando la persona quiere huir. No puedo negarlo o rebatirlo, porque yo soy una persona débil también. &amp;quot;  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hmm, pero parece que ecomo si lo que estoy diciendo esta bien que cualquiera lo haga, porque yo haría lo mismo. El auto-sacrificio en ese caso es probablemente lo correcto, y esa acción sería llamada heroica. Pero eso está mal. Es tonto elegir la muerte no importa lo noble o lo correcto que sea. No importa qué tan mal o que tan baja sea, tenemos que seguir viviendo para corregir nuestros errores.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenemos que vivir y aceptar el final de las cosas que hemos causado. Eso es algo que necesita muchísimo valor. Yo no creo que yo lo pueda hacer, y suena demasiado arrogante, así que he decidido no decirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Bueno, como sea ... Creo que es simplemente diferente para todos.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He terminado de una manera muy vaga y Shiki me mira dubitativa.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero tú eres diferente.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki lo dice como si viera dentro de mi mente. Aunque inicialmente sonaban frías, las palabras de alguna manera se sintieron cálidas. Es un poco embarazoso, por lo que camino por un rato en silencio. El clamor de la calle principal se acerca. Sonidos, luces brillantes, sonidos de motor. Oleadas de personas y los muchos sonidos que hacen. Si pasamos los grandes almacenes, vamos a ser capaces de ver la estación justo adelante.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, Shiki se detiene.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mikiya, ven a mi casa esta noche.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? ¿Por qué, de repente?&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki me agarra, diciendo que no importa.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, es más fácil quedarme donde Shiki, ya que esta cerca de aquí, pero yo no tengo ganas de hacerlo, por razones morales.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está bien. Además tu no tienes nada en tu habitación. Es aburrido incluso si fuera. ¿O me estás diciendo que hay algo que tengo que hacer allí?&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé que no hay tal cosa. Yo lo digo sabiendo eso, asi que no hay nada que Shiki me pueda responder... o al menos eso creo. Pero Shiki me mira como si yo fuera la causa del problema.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fresa&amp;quot;.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dos Häagen-Dazs de fresa. Todavía están allí desde que los compraste. Acabate esas cosas, hombre.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Supongo que los compré.&amp;quot; Si lo hice. Eran algo que compre por el calor que hay mientras camino a donde Shiki. Por otra parte, ya casi es septiembre después de todo, así que me pregunto por qué me molesto ...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, no me preocupan cosas pequeñas. Supongo que mi única opción es obedecer a Shiki. Pero sólo obedecer es un poco irritante, por lo que decido dar un pequeño contragolpe.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki tiene un punto vulnerable que, cuando lo digo, Shiki se enoja pero no puede decir nada.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que lo deseo desde el fondo de mi corazón, Shiki todavía no ha tomado mi consejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Está bien, voy a pasar la noche. Pero Shiki ... &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advierto que Shiki me mira con una cara seria.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No deberías decir cosas como esa. Eres una chica, sabes.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki desvía la mirada, muy irritada.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vista desde lo alto / Terminada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|/4]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Ir hacia [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epílogo]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~&amp;diff=91510</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 04~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~&amp;diff=91510"/>
		<updated>2011-04-19T15:22:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;→ / 3 &#039;&#039;&#039; &amp;lt;/big&amp;gt;     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;--------- El hueso en mi nuca cruje.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El frio que me hace temblar es el que viene de dentro o fuera de mi cuerpo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado lo que no se puede refutar, Shiki siguió caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay señas de actividad humana en el edificio de Fujiyoh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Son las dos de la mañana. Solo la luz blanca ilumina el vestíbulo de la mansión. Las paredes color crema están bañadas en luz y puedo ver el final del pasillo. La luz que aleja la oscuridad se siente extrañamente artificial y sobrenatural.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pasando por el checador de tarjetas en la entrada, entro al elevador.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Está vacio dentro. Un espejo está puesto en el panel trasero de el elevador para la conveniencia de el pasajero. Mirandome con ojos despreocupados desde dentro del espejo está alguien vistiendo una chaqueta negra de cuero sobre un kimono azul claro. Ojos que parecen que no se preocupan por nada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki mira a la figura en el espejo, y presiona el botón que dice &amp;quot;R&amp;quot;. Con un pequeño sonido que indica el inicio, el mundo alrededor de Shiki se levanta. La caja motorizada llegará al último piso en cuestión de segundos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto es una habitación cerrada. Nada de lo que ocurre fuera en este momento le concierne a Shiki, y es imposible saber que ocurre fuera. Ese sentimiento se filtra en una mente supuestamente vacía. Esta pequeña caja es el único mundo que puedo sentir en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La puerta se abre sin ningún sonido. Lo que está fuera es un mundo totalmente distinto, un mundo de oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de llegar al anexo, que solo contiene una puerta que lleva a la azotea, el elevador deja a Shiki y desciende nuevamente al primer piso. No hay luces, y los alrededores están dolorosamente oscuros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cruzando a través de la pequeña habitación, Shiki abre la puerta hacia la azotea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... La oscuridad se debilita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;El contorno de la ciudad llena mi visión.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La azotea del edificio Fujiyoh es plana. El piso está hecho de concreto, y hay una valla que rodea el perímetro de el techo. Una solitaria torre de agua esta encima del anexo, pero no hay nada particularmente significativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La azotea en si misma es plana. Pero la vista desde ella esta fuera de este mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista nocturna del pueblo desde este edificio es al menos diez veces mas alta que los alrededores sintiendose quizá más solitaria que hermosa. Se siente como si estuvieras en la cima de una escalera alta mirando abajo hacia el mundo. La profundidad de esta vista marina, sin embargo, es ciertamente bella. Las luces eléctricas como puntos aquí y allá emiten una cálida luminosidad como la de un pez rape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Si mi visión justo ahora es la del mundo entero, entonces el mundo justo ahora está dormido, como en un sueño eterno, pero afortunadamente solo es temporal. El silencio aprieta mi corazón mas que cualquier otro frío, y es bastante doloroso.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;La frialdad de el cielo nocturno destaca más que la frialdad debajo de el. Si el pueblo es el mar profundo, entonces el cielo es solamente oscuridad pura. En la oscuridad, las estrellas brillan como joyas. La luna es un vacío en la oscuridad - un enorme hoyo en un gran lienzo oscuro conocido como cielo nocturno. Así que esa cosa no es realmente un espejo del sol, si no una vista de &amp;quot;el otro lado&amp;quot; ... Eso es lo que he oído en la casa de los Ryougi. Deacuerdo a ellos, la luna es una puerta a otro mundo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde tiempos antiguos, la luna ha llevado magia, mujeres y muerte. Y con esa luna detrás, una forma humana está flotando...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Con ocho chicas volando alrededor de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
                                                                   &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;◇&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La figura blanca en el cielo es la de una mujer.. Ella lleva una bata blanca de fantasía que en un error puede confundirse con un vestido, y su largo cabello negro llega hasta la cintura. Sus brazos y piernas son delgadas, y hacen que esa mujer se vea aún más hermosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Las cejas delgadas y los fríos ojos son hermosos. Puedo estimar que está en sus veintes. Aunque es dudoso que pueda a una edad destinada para un vivo, convertirse en algo así como un fantasma.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero la mujer blanca no es abstracta como un fantasma. Ella está realmente allí. Las chicas sin rumbo alrededor de la mujer parecen coincidir con la definición de &amp;quot;fantasma&amp;quot; mejor que ella, su vago flotar las hace parecer más como si estuvieran nadando más que flotando. Incluso sus figuras y formas son abstractas, así como el parpadeo hacia la transparencia de vez en cuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que está por encima de Shiki en este momento son la mujer blanca y las chicas flotantes como si la protegieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista general no es horrible. No, esto es más como ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm, esto es en efecto, demoníaco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki se burla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La belleza de esa mujer ya no es humana. Su pelo negro esta especialmente lujoso, cada filamento con un brillo y textura sedosa. Si el viento fuera más fuerte, su figura con el pelo que volando alrededor de ella habrían sido una imagen de profunda belleza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces tendré que matarte&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizá oyendo el murmullo de Shiki, la mujer miró hacia abajo. la mujer está cuatro metros sobre la azotea que ya está a cuarenta metros de altura. La mujer y Shiki cruzaron miradas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay palabras para hablar, ni lenguaje alguno para comunicarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki mete su mano dentro de su chaqueta de cuero y saca un cuchillo. una pequeña espada con cualquier otro nombre, con una hoja de algunos dieciocho centímetros quizá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conciencia de Shiki es llenada por la intención asesina de la mirada penetrante que está por encima de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La figura blanca se balancea. Su brazo se alza y un delgado dedo apunta hacia Shiki. Ese delgado y frágil brazo no recuerda a Shiki de blanco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Más como huesos, o un lirio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la noche sin viento, su voz se mantuvo en el aire por mucho tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- La voluntad dentro de la yema del dedo es la intención de matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La blanca yema apunta a Shiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki se balancea hacia adelante. El delgado cuerpo da un solo paso para recuperar su balance. Pero solo una vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;----------&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer arriba titubea un poco debido a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;sugestión&#039;&#039; de &amp;quot;tu puedes volar&amp;quot; no está funcionando en esa persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su poder puede dar a alguien la impresión de que &amp;quot;estuvieran volando&amp;quot; - más que un lavado de cerebro era una &amp;quot;sugestión&amp;quot; por cualquier definición normal. No hay manera de luchar contra ella, como resultado, uno intentaba volar, o perdía el miedo de ser capaz de volar. Pero Shiki fue capaz de soportarlo con solo un pequeño aturdimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;----------&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer se pregunta si quizá la sugestión fue muy debil, y decide usarla de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero esta vez más fuerte. No como una impresión de &amp;quot;Puedes volar&amp;quot;, si no como una firme orden: &amp;quot;Tu tienes que volar!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero antes de eso, Shiki mira a la mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Una en cada una de sus piernas, una en su espalda y un punto en el lado izquierdo del pecho. La sección de corte llamada muerte podía ser vista ciertamente. La del pecho sería un buen objetivo. Eso sería una muerte instantánea. incluso si esa mujer era solo una imagen, yo podría matar a un dios.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sosteniendo el cuchillo en un firme agarre inverso, Shiki miró al enemigo en el cielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El impulso asalta de nuevo a Shiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Puedo volar. Puedo volar. Me ha gustado el cielo desde siempre, Estaba volando ayer también. Yo podría volar muy alto hoy. Libremente. Sintiendo paz. Riendo. Tengo que ir rápido...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;¿Donde? ¿A el cielo? ¿Libre? ... Eso es...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Escapar de la realidad. Anhelar el cielo. Reaccionar a la gravedad. Sin pies en la tierra. Volar bajo la inconsiencia.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos ------------------ VAMOS!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tienes que estar bromeando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diciendo eso, Shiki levanta la mano izquierda vacia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sugestión ya no funciona. Shiki nisiquiera se inmutó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo no tengo ese tipo de admiración por el cielo. No me siento viva, por lo que no conozco el dolor de vivir. Para ser honesta, no me preocupas en lo absoluto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Un murmullo más como una canción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki no siente ninguna limitación, goze y dolor en la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es por eso que Shiki no es atraída por la liberación del dolor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero no me gusta que lo tengas, Lo tenía primero, así que lo tomaré de vuelta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mano izquierda de Shiki agarró el aire vacio y lo jaló hacia atras. Tan pronto como jaló la mano izquierda la mujer y las chicas fueron empujadas hacia Shiki como un pez atrapado en una red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;----------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de la mujer cambió. Ella puso aún mas resolución en su voluntad y golpeó denuevo contra Shiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ella pudiera comunicarse con Shiki, hubiera gritado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la maldición, Shiki respondió con un tono helado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú caerás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuchillo se hundió en el pecho de la mujer tan pronto como fue forzada a bajar. Así de simple y suave como cortar a través de una fruta, y con tal presición que la mujer sintió una breve admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hubo sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer, incapaz de moverse debido al shock de el cuchillo atravesando su pecho, convulsionó una sola vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki tira como si nada el cuerpo sobre la valla alta, hacia las profundidades de la ciudad oscura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer es arrojada pasando los límites de la azotea y cae sin ningún sonido. Su oscuro y sedoso pelo no se sacudió, incluso durante la caída, y desapareció en la noche así como su blanca túnica que se perdía con el viento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como una flor blanca que se hunde profundo dentro del oceano.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki deja la azotea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por encima, las chicas siguen flotando...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Ir hacia [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~&amp;diff=91509</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 05~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~&amp;diff=91509"/>
		<updated>2011-04-19T15:21:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;／4&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Me despierto después de tener un cuchillo apuñalando a través de mi pecho. El impacto fue tremendo. Esa persona debe haber sido muy fuerte para perforar con facilidad el pecho de alguien. Diciendo eso, no fue un violento exceso del poder. No hizo nada innecesario, y se metió directamente entre los huesos y el músculo como si fueran nada. ¡Qué sentido de unidad!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La sensación de muerte que corre por mi cuerpo. Oigo el sonido de mi corazón siendo atravesado y rasgado. La &amp;quot;sensación&amp;quot; de ello duele más que el propio dolor, porque esa sensación fué un temor y un placer incomparable a cualquier otra cosa.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El frío corriendo por mi columna vertebral es abrumador, y todo mi cuerpo está temblando. Ahi existe inquietud, soledad y el deseo de vivir, y yo lloraba sin hacer ruido.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
No por miedo o dolor.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Es porque este sentimiento desconocido de muerte estaba allí ... Incluso para mí, que todas las noches desea seguir viva para el amanecer.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Nunca seré capaz de escapar de este sentimiento&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Desde que me he enamorado de este sentimiento ...&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;◇&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Oigo que abren al puerta. El reloj muestra las dos de la tarde y se siente el sol abrasador a través de la ventana cerrada. Todavía no es tiempo para el chequeo, así que tal vez se trata de un visitante.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Yo tengo mi propia habitación en el hospital sin nadie más aquí. Lo único que hay aquí es la luz brillante del sol, las cortinas que nunca revolotean con el viento, y esta cama.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Perdone, ¿Es usted Fujoh Kirie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Parece que el visitante es una mujer. Me saludó con una voz ronca, se acerca sin sentarse ni nada. Parece que me está mirando a mí. Su mirada se siente fría.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
... Esta persona es una persona temible. Ella probablemente trae consigo mi destrucción.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Pero realmente me siento feliz en el interior, ya que han pasado muchos años desde que he tenido un visitante. No puedo rechazar a nadie, incluso si el que viene de visita fuera la muerte para acabar conmigo.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú eres mi enemigo, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La mujer asiente con la cabeza.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Trato de concentrarme y de alguna manera ver el visitante.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
... Puede ser debido a la fuerte luz del sol, pero sólo puedo ver su silueta. Ella no lleva una chaqueta, si no su apretado traje sin arrugas que la hace ver como un maestro, y eso hace que me relaje un poco. Sin embargo, su corbata naranja es bastante llamativa debido a su camisa blanca, así que tengo que tomar algunos puntos por eso.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Conoce usted a esa persona, o es usted esa persona?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;No, soy un conocido de ambos, el que fue atacado por ti y el que te atacó. Nosotros, incluyendote, hacemos contacto con la gente más rara. Tenemos muy mala suerte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diciendo eso, la mujer toma algo de su bolsillo y lo pone de vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me olvidé de que no se puede fumar aquí. Además, parece que tus pulmones están mal. El humo no te hará nada más que daño.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella parece lamentarse. Supongo que era una caja de cigarrillos lo que sacó. Nunca he tocado uno antes, pero quería ver fumar a esa persona. Probablemente ... no, seguramente le caería bien. Al igual que un par de pantalones de piel de lagarto en un maniquí de escaparate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No se trata sólo de tus pulmones que esten mal. Esa debe ser la razón, pero hay un montón de tumores por todo tu cuerpo. Empezando con el sarcoma, que es peor en el interior. Parece que que tu pelo es la única cosa normal. Pero es increíble la cantidad de fuerza que te queda. Una persona normal hubiera muerto antes de ponerse así de mal. ... ¿Cuántos años ha sido, Fujoh Kirie? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella probablemente pregunta acerca de mi hospitalización, pero no puedo contestarle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No lo sé. Dejé de darle seguimiento&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque no tiene sentido. Porque no voy a salir de aquí hasta que muera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer asientió con la cabeza y dice: &amp;quot;Ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me gusta su tono, ya que no contiene ninguna simpatía o antipatía. Lo único que recibo de la gente es la simpatía, pero esta persona no está dispuesta a darme eso siquiera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está bien el lugar donde cortó Shiki? Oí que Shiki cortó todo alrededor del área del corazón, cerca de la arteria principal ... Supongo que fue en la válvula bicúspide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dice una cosa asombrosa, con un tono normal. Dejé escapar una sonrisa como prueba de su rareza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que extraña persona. Yo no sería capaz de hablar con usted si mi corazón hubiera sido cortado&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto. Eso fue sólo para confirmar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya veo. Con esta pregunta ella confirma si yo era la mujer apuñalada por esa persona cuyo estilo yo no podía clasificar como japonés u occidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero el efecto vendrá con el tiempo, los ojos de Shiki son fuertes. Incluso si esa cosa era tu segunda existencia, la destrucción te llegará con el tiempo. Yo quería preguntarle algunas cosas antes de eso ... es por eso que vine aquí . &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La segunda existencia ... Ella debe referirse a mi otra yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actualmente yo no te he visto flotando. ¿Me puedes decir qué fué eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo tampoco lo sé. La única vista que puedo ver es la vista de esta ventana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero tal vez eso estuvo mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He estado mirando el mundo desde aquí. Los árboles mostrando los colores de las cuatro estaciones, la gente que viene al hospital en turnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellos no me puede oír incluso si yo hablo, y no puedo llegar a ellos sin importar hasta dónde extienda mis manos. He estado sufriendo todo este tiempo dentro de esta habitación. He estado despreciando esta vista durante mucho tiempo. ¿No es eso lo que ustedes llamarían una maldición?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo, debe ser la sangre Fujoh. Tu linaje es el de una antigua familia pura. Parece que se especializaban en las oraciones, pero veo que sus verdaderos poderes estaban en las maldiciones. El nombre &#039;Fujoh&amp;quot; podría venir de la palabra &#039;impuro&#039; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lazos de sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi familia. Eso llegó a su fin hace unos años. Poco después de que fue hospitalizada, mis padres y mi hermano murieron en un accidente. Desde entonces, un amigo de mi padre ha estado pagando mis gastos médicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una maldición no es algo que se teje inconscientemente. ¿Qué deseaste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ni yo misma lo sé. Aun ella no lo sabía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ¿Alguna vez ha anhelado el mundo exterior durante mucho tiempo? Por muchos años que se pierde contacto con la realidad? Odié, desprecié y temí el mundo exterior. Yo estaba viendolo todo el tiempo. Después de un tiempo , mis ojos se volvieron extraños. Yo estaba en el cielo por encima de ese jardín, y estaba mirando el mundo abajo. Fue una sensación como si mis ojos estuvieran volando por ahí mientras mi cuerpo y mi mente seguían aquí. Pero desde que no me puedo mover de aquí , todo lo que puedo hacer observar el área alrededor de aquí. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu debes tener impreso el paisaje de los alrededores en tu mente. Si ese es el caso, debes ser capaz de pensar que puedes verlo desde todas las direcciones ... Debes de haber empezado a perder la vista por ese entonces también?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sorprende. Ella sabe que estoy a punto de perder la visión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asiento con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es correcto. El mundo se volvió blanco y al final, no quedó nada. Al principio, pensé que todo se convirtía en tinieblas, pero fue un error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo desapareció, o al menos todo lo que podía ser visto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no tengo ningún problema con eso, porque mis ojos ya están volando por ahí. Sólo puedo ver el paisaje en torno a este hospital, y no puedo salir de aquí de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nada ha cambiado, nada ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, tosí. Ha pasado mucho tiempo desde que hablé mucho, por lo que mi garganta está ardiendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Así que tu mente estaba en el cielo. Pero entonces ... ¿por qué estás viva? Si ese fantasma en el edificio de Fujiyoh era tu mente, deberías haber sido asesinada por Shiki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sí, me pregunto lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa persona ... Supongo que su nombre es Shiki ... ¿Cómo fue esa persona capaz de cortarme?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa &#039;yo&#039; flotante no puede tocar nada. A cambio, no puede ser tocada por nada, pero esa persona me mató como si tuviera un cuerpo real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Respóndeme. El &#039;tu&#039; en el edificio de Fujiyoh, eras tu realmente Fujoh Kirie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El &#039;yo&#039; en el edificio Fujiyoh no soy yo. La &#039;yo&#039; mirando al cielo y la &#039;yo&#039; en el cielo, &#039;ese yo&#039; me abandonó y se fue volando. He sido dejada atras incluso por mi misma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer jadeó. Por primera vez, mostró sus emociones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que no es que tu personalidad se haya separado. Hubo alguien que te lo dió, quien tenía un recipiente, un segundo recipiente. Ya veo, tu controlas dos cuerpos con una sola mente. Esto en efecto nunca se había visto antes&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Ahora que lo dice, puede haber sido el caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me di por vencida a mí misma y estaba mirando hacia abajo en el mundo. Pero ninguna de las dos podría poner los pies en el suelo, y solo terminabamos flotando alrededor. Desde que soy rechazada por el mundo fuera de esta ventana, no hay manera de que me vaya por ahí no importa lo mucho que lo dese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debería decir que estábamos conectados al final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso tiene sentido. Pero ¿por qué no estabas feliz con sólo imaginar el mundo exterior? No creo que hubiera la necesidad de dejar caer a las chicas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esas chicas ...? Ah, ya veo, las chicas de las que estaba celosa. Ellas fueron desafortunadas. Pero yo no hice nada, porque las chicas cayeron por si solas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El &#039;yo&#039; en el edificio de Fujiyoh se parecía más a una voluntad. Utilizaste eso, ¿eh? Las chicas fueron capaces de volar desde el principio, ¿verdad? Incluso si era sólo una imagen en su cabeza, o si realmente tenía el poder de volar. Las personas que vuelan en sus sueños no son raras, pero eso nunca llega a ser un problema. ¿Por qué? Debido a que sólo lo hacen en su sueño y nunca se les ocurriría volar cuando están despiertas. Desde que están inconscientes, no tienen mala voluntad cuando están volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esas chicas eran especiales, incluso en ese caso. No estamos hablando de Peter Pan, pero es más fácil de volar cuando eres pequeño. Tal vez una o dos podrían haber flotado, pero la mayoría de ellas debe haber flotado sólo en sus sueños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero las hiciste pensar en ello. Les diste la impresión que tenían mientras estan soñando cuando estaban despiertas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como resultado, se dieron cuenta que podían volar. Sí, ellas podían volar ... pero sólo inconscientemente. Volar sólo con el poder humano difícil. Ni siquiera yo puedo volar sin escoba. La posibilidad de volar inconsientemente es de un treinta por ciento. Las chicas trataron de volar como de costumbre, y cayeron a medida que despertaban.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sí, ellas estaban volando a mi alrededor. Pensé que podrían ser mis amigas. Pero todo lo que hicieron fue flotar a mi alrededor como peces sin darse cuenta de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue poco después que me enteré de que no tenían conciencia. Pensé que me iban a reconocer si estaban concientes. Esa era la única razón, ¿asi que por qué...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Tienes frío? Estás temblando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de la mujer es fría como el plástico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me abrazo a mi misma anque el frío no se va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame preguntarte una cosa más. ¿Por qué admiras el cielo? Tu odias el mundo exterior.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es probablemente porque ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay fin en el cielo. Pensé que sería un mundo que no odiaría si podía ir tan lejos como yo quisiera, si yo pudiera volar tan lejos como yo esperaba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz me pregunta si he encontrado ese mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi escalofrío no se detiene. Tiemblo como si alguien me sacudiera, y mis ojos se vuelven cada vez más calientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asiento con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Todas las noches, yo temía no ser capaz de despertar al día siguiente, yo estaba asustada de no vivir para el día siguiente. Sabía que no tendría la fuerza para despertar si me quedaba dormida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los días como una cuerda floja que solo se llena con miedo a la muerte. Pero debido a eso, pude sentir que estaba viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sólo podía oler la muerte todos los días, pero para vivir, sólo ese olor era fiable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como yo no soy más que una cáscara desechada, sólo puedo sentirme viva cuando estoy frente a la muerte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es correcto. Es por eso que me gusta más muerte que la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para volar a cualquier lugar, para ir a donde yo quiera ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te llevaste a mi chico como acompañante a la muerte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. En ese momento, yo no lo sabía. Yo estaba apegada a la vida y quería volar mientras estuviera con vida. Debería haber sido capaz de hacerlo con él.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tuy Shiki son similares. Ustedes tienen un poco de salvación en eso, ambas eligieron a Kokuto. No es algo malo buscar el sentimiento de estar vivo en otra persona.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokuto. Ya veo, asi que esa persona Shiki vino a llevárselo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que mi salvador era también mi muerte. No tengo ningún arrepentimiento respecto a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esa persona es realmente infantil. Es siempre tan recto. Es por eso que él debe ser capaz de volar a cualquier lugar que quiera si lo intenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Yo quería que él me llevara. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mis ojos están calientes. No lo entiendo, pero probablemente estoy llorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es porque este triste ... Si realmente pudiera ir a alguna parte con él, ¿cuánto felicidad podría haber tenido? Es algo que no se haría realidad, porque es un sueño que no debe hacerse realidad, por eso es tan hermoso que me hace llorar. Ese es el único sueño que he tenido en los últimos años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero Kokuto no tiene ningún interés en el cielo. Cuanto más se quiere el cielo, más lejos se está de él, eh? Qué irónico.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes razón. He oído que los humanos tienen muchas cosas que no necesitan. Yo sólo era capaz de flotar. Yo no podía volar, y lo único que logré fue quedarme flotando. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ardor en mis ojos desapareció. Probablemente, esto nunca volverá a suceder en el futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que está controlandome justo ahora es este escalofrío dentro de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perdón por ser tan molesta. Esta es la última pregunta, ¿qué vas a hacer ahora? Puedo sanar esa herida que Shiki te hizo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin responder, sacudo la cabeza. Al parecer, la mujer frunció el ceño un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay dos maneras de escapar. Escapar sin fin, y escapar con un propósito. Usted llama primera flotar y a la última volar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú eres la única persona para decidir cual vista desde lo alto es tuya. Pero si eliges una fuera de culpa, está mal. Uno no debe elegir el camino a seguir en base a los pecados que lleva, sino más bien, debe llevar consigo los pecados en el camino que elija. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces la mujer se va. La mujer no me ha dicho su nombre, pero sé que no era necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ella debe haber sabido lo que iba a elegir desde el principio. Porque yo no podía volar, y todo lo que podía hacer era flotar.&lt;br /&gt;
Desde que soy débil, no puedo hacer lo que ella dijo. Es por eso que no puedo superar esta tentación. El destello de luz que sentí cuando fue apuñalada en el corazón. El torrente de muerte y el ritmo de la vida. Siempre pensé que no tenía nada, pero todavía existe algo tan simple como eso dentro de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que hay ahi es muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este miedo que envía un escalofrío por mi espalda. Tengo que sentir la mayor muerte para poder sentir la felicidad de la vida. Por todo lo que en mi vida ha sido ignorado hasta ahora. Pero probablemente sería imposible morir como lo hice esa noche. Probablemente no se pueda esperar un final tan sorprendente. Esa muerte me atravesó como un rayo, como una aguja, como una espada. Es por eso que voy a tratar de llegar lo más cerca que sea posible. No tengo ninguna idea en este momento, pero todavía tengo unos días para pensar en ello. Y ya he decidido el método. No pienso que haya necesidad de decirlo, pero creo que mi final debería ser una larga caída desde un lugar con vista sobre la tierra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|/3]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Ir hacia [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~&amp;diff=91508</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 04~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~&amp;diff=91508"/>
		<updated>2011-04-19T15:20:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;→ / 3 &#039;&#039;&#039; &amp;lt;/big&amp;gt;     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;--------- El hueso en mi nuca cruje.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El frio que me hace temblar es el que viene de dentro o fuera de mi cuerpo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado lo que no se puede refutar, Shiki siguió caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay señas de actividad humana en el edificio de Fujiyoh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Son las dos de la mañana. Solo la luz blanca ilumina el vestíbulo de la mansión. Las paredes color crema están bañadas en luz y puedo ver el final del pasillo. La luz que aleja la oscuridad se siente extrañamente artificial y sobrenatural.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pasando por el checador de tarjetas en la entrada, entro al elevador.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Está vacio dentro. Un espejo está puesto en el panel trasero de el elevador para la conveniencia de el pasajero. Mirandome con ojos despreocupados desde dentro del espejo está alguien vistiendo una chaqueta negra de cuero sobre un kimono azul claro. Ojos que parecen que no se preocupan por nada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki mira a la figura en el espejo, y presiona el botón que dice &amp;quot;R&amp;quot;. Con un pequeño sonido que indica el inicio, el mundo alrededor de Shiki se levanta. La caja motorizada llegará al último piso en cuestión de segundos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto es una habitación cerrada. Nada de lo que ocurre fuera en este momento le concierne a Shiki, y es imposible saber que ocurre fuera. Ese sentimiento se filtra en una mente supuestamente vacía. Esta pequeña caja es el único mundo que puedo sentir en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La puerta se abre sin ningún sonido. Lo que está fuera es un mundo totalmente distinto, un mundo de oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de llegar al anexo, que solo contiene una puerta que lleva a la azotea, el elevador deja a Shiki y desciende nuevamente al primer piso. No hay luces, y los alrededores están dolorosamente oscuros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cruzando a través de la pequeña habitación, Shiki abre la puerta hacia la azotea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... La oscuridad se debilita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;El contorno de la ciudad llena mi visión.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La azotea del edificio Fujiyoh es plana. El piso está hecho de concreto, y hay una valla que rodea el perímetro de el techo. Una solitaria torre de agua esta encima del anexo, pero no hay nada particularmente significativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La azotea en si misma es plana. Pero la vista desde ella esta fuera de este mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista nocturna del pueblo desde este edificio es al menos diez veces mas alta que los alrededores sintiendose quizá más solitaria que hermosa. Se siente como si estuvieras en la cima de una escalera alta mirando abajo hacia el mundo. La profundidad de esta vista marina, sin embargo, es ciertamente bella. Las luces eléctricas como puntos aquí y allá emiten una cálida luminosidad como la de un pez rape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Si mi visión justo ahora es la del mundo entero, entonces el mundo justo ahora está dormido, como en un sueño eterno, pero afortunadamente solo es temporal. El silencio aprieta mi corazón mas que cualquier otro frío, y es bastante doloroso.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;La frialdad de el cielo nocturno destaca más que la frialdad debajo de el. Si el pueblo es el mar profundo, entonces el cielo es solamente oscuridad pura. En la oscuridad, las estrellas brillan como joyas. La luna es un vacío en la oscuridad - un enorme hoyo en un gran lienzo oscuro conocido como cielo nocturno. Así que esa cosa no es realmente un espejo del sol, si no una vista de &amp;quot;el otro lado&amp;quot; ... Eso es lo que he oído en la casa de los Ryougi. Deacuerdo a ellos, la luna es una puerta a otro mundo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde tiempos antiguos, la luna ha llevado magia, mujeres y muerte. Y con esa luna detrás, una forma humana está flotando...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Con ocho chicas volando alrededor de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
                                                                   &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;◇&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La figura blanca en el cielo es la de una mujer.. Ella lleva una bata blanca de fantasía que en un error puede confundirse con un vestido, y su largo cabello negro llega hasta la cintura. Sus brazos y piernas son delgadas, y hacen que esa mujer se vea aún más hermosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Las cejas delgadas y los fríos ojos son hermosos. Puedo estimar que está en sus veintes. Aunque es dudoso que pueda a una edad destinada para un vivo, convertirse en algo así como un fantasma.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero la mujer blanca no es abstracta como un fantasma. Ella está realmente allí. Las chicas sin rumbo alrededor de la mujer parecen coincidir con la definición de &amp;quot;fantasma&amp;quot; mejor que ella, su vago flotar las hace parecer más como si estuvieran nadando más que flotando. Incluso sus figuras y formas son abstractas, así como el parpadeo hacia la transparencia de vez en cuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que está por encima de Shiki en este momento son la mujer blanca y las chicas flotantes como si la protegieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista general no es horrible. No, esto es más como ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm, esto es en efecto, demoníaco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki se burla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La belleza de esa mujer ya no es humana. Su pelo negro esta especialmente lujoso, cada filamento con un brillo y textura sedosa. Si el viento fuera más fuerte, su figura con el pelo que volando alrededor de ella habrían sido una imagen de profunda belleza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces tendré que matarte&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizá oyendo el murmullo de Shiki, la mujer miró hacia abajo. la mujer está cuatro metros sobre la azotea que ya está a cuarenta metros de altura. La mujer y Shiki cruzaron miradas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay palabras para hablar, ni lenguaje alguno para comunicarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki mete su mano dentro de su chaqueta de cuero y saca un cuchillo. una pequeña espada con cualquier otro nombre, con una hoja de algunos dieciocho centímetros quizá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conciencia de Shiki es llenada por la intención asesina de la mirada penetrante que está por encima de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La figura blanca se balancea. Su brazo se alza y un delgado dedo apunta hacia Shiki. Ese delgado y frágil brazo no recuerda a Shiki de blanco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Más como huesos, o un lirio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la noche sin viento, su voz se mantuvo en el aire por mucho tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- La voluntad dentro de la yema del dedo es la intención de matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La blanca yema apunta a Shiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki se balancea hacia adelante. El delgado cuerpo da un solo paso para recuperar su balance. Pero solo una vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;----------&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer arriba titubea un poco debido a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;sugestión&#039;&#039; de &amp;quot;tu puedes volar&amp;quot; no está funcionando en esa persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su poder puede dar a alguien la impresión de que &amp;quot;estuvieran volando&amp;quot; - más que un lavado de cerebro era una &amp;quot;sugestión&amp;quot; por cualquier definición normal. No hay manera de luchar contra ella, como resultado, uno intentaba volar, o perdía el miedo de ser capaz de volar. Pero Shiki fue capaz de soportarlo con solo un pequeño aturdimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;----------&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer se pregunta si quizá la sugestión fue muy debil, y decide usarla de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero esta vez más fuerte. No como una impresión de &amp;quot;Puedes volar&amp;quot;, si no como una firme orden: &amp;quot;Tu tienes que volar!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero antes de eso, Shiki mira a la mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Una en cada una de sus piernas, una en su espalda y un punto en el lado izquierdo del pecho. La sección de corte llamada muerte podía ser vista ciertamente. La del pecho sería un buen objetivo. Eso sería una muerte instantánea. incluso si esa mujer era solo una imagen, yo podría matar a un dios.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sosteniendo el cuchillo en un firme agarre inverso, Shiki miró al enemigo en el cielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El impulso asalta de nuevo a Shiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Puedo volar. Puedo volar. Me ha gustado el cielo desde siempre, Estaba volando ayer también. Yo podría volar muy alto hoy. Libremente. Sintiendo paz. Riendo. Tengo que ir rápido...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;¿Donde? ¿A el cielo? ¿Libre? ... Eso es...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Escapar de la realidad. Anhelar el cielo. Reaccionar a la gravedad. Sin pies en la tierra. Volar bajo la inconsiencia.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos ------------------ VAMOS!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tienes que estar bromeando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diciendo eso, Shiki levanta la mano izquierda vacia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sugestión ya no funciona. Shiki nisiquiera se inmutó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo no tengo ese tipo de admiración por el cielo. No me siento viva, por lo que no conozco el dolor de vivir. Para ser honesta, no me preocupas en lo absoluto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Un murmullo más como una canción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki no siente ninguna limitación, goze y dolor en la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es por eso que Shiki no es atraída por la liberación del dolor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero no me gusta que lo tengas, Lo tenía primero, así que lo tomaré de vuelta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mano izquierda de Shiki agarró el aire vacio y lo jaló hacia atras. Tan pronto como jaló la mano izquierda la mujer y las chicas fueron empujadas hacia Shiki como un pez atrapado en una red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;----------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de la mujer cambió. Ella puso aún mas resolución en su voluntad y golpeó denuevo contra Shiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ella pudiera comunicarse con Shiki, hubiera gritado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la maldición, Shiki respondió con un tono helado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú caerás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuchillo se hundió en el pecho de la mujer tan pronto como fue forzada a bajar. Así de simple y suave como cortar a través de una fruta, y con tal presición que la mujer sintió una breve admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hubo sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer, incapaz de moverse debido al shock de el cuchillo atravesando su pecho, convulsionó una sola vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki tira como si nada el cuerpo sobre la valla alta, hacia las profundidades de la ciudad oscura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer es arrojada pasando los límites de la azotea y cae sin ningún sonido. Su oscuro y sedoso pelo no se sacudió, incluso durante la caída, y desapareció en la noche así como su blanca túnica que se perdía con el viento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como una flor blanca que se hunde profundo dentro del oceano.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki deja la azotea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por encima, las chicas siguen flotando...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Ir hacia [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~&amp;diff=91507</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 05~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~&amp;diff=91507"/>
		<updated>2011-04-19T15:16:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;／4&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Me despierto después de tener un cuchillo apuñalando a través de mi pecho. El impacto fue tremendo. Esa persona debe haber sido muy fuerte para perforar con facilidad el pecho de alguien. Diciendo eso, no fue un violento exceso del poder. No hizo nada innecesario, y se metió directamente entre los huesos y el músculo como si fueran nada. ¡Qué sentido de unidad!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La sensación de muerte que corre por mi cuerpo. Oigo el sonido de mi corazón siendo atravesado y rasgado. La &amp;quot;sensación&amp;quot; de ello duele más que el propio dolor, porque esa sensación fué un temor y un placer incomparable a cualquier otra cosa.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El frío corriendo por mi columna vertebral es abrumador, y todo mi cuerpo está temblando. Ahi existe inquietud, soledad y el deseo de vivir, y yo lloraba sin hacer ruido.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
No por miedo o dolor.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Es porque este sentimiento desconocido de muerte estaba allí ... Incluso para mí, que todas las noches desea seguir viva para el amanecer.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Nunca seré capaz de escapar de este sentimiento&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Desde que me he enamorado de este sentimiento ...&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;◇&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Oigo que abren al puerta. El reloj muestra las dos de la tarde y se siente el sol abrasador a través de la ventana cerrada. Todavía no es tiempo para el chequeo, así que tal vez se trata de un visitante.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Yo tengo mi propia habitación en el hospital sin nadie más aquí. Lo único que hay aquí es la luz brillante del sol, las cortinas que nunca revolotean con el viento, y esta cama.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Perdone, ¿Es usted Fujoh Kirie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Parece que el visitante es una mujer. Me saludó con una voz ronca, se acerca sin sentarse ni nada. Parece que me está mirando a mí. Su mirada se siente fría.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
... Esta persona es una persona temible. Ella probablemente trae consigo mi destrucción.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Pero realmente me siento feliz en el interior, ya que han pasado muchos años desde que he tenido un visitante. No puedo rechazar a nadie, incluso si el que viene de visita fuera la muerte para acabar conmigo.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú eres mi enemigo, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La mujer asiente con la cabeza.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Trato de concentrarme y de alguna manera ver el visitante.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
... Puede ser debido a la fuerte luz del sol, pero sólo puedo ver su silueta. Ella no lleva una chaqueta, si no su apretado traje sin arrugas que la hace ver como un maestro, y eso hace que me relaje un poco. Sin embargo, su corbata naranja es bastante llamativa debido a su camisa blanca, así que tengo que tomar algunos puntos por eso.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Conoce usted a esa persona, o es usted esa persona?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;No, soy un conocido de ambos, el que fue atacado por ti y el que te atacó. Nosotros, incluyendote, hacemos contacto con la gente más rara. Tenemos muy mala suerte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diciendo eso, la mujer toma algo de su bolsillo y lo pone de vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me olvidé de que no se puede fumar aquí. Además, parece que tus pulmones están mal. El humo no te hará nada más que daño.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella parece lamentarse. Supongo que era una caja de cigarrillos lo que sacó. Nunca he tocado uno antes, pero quería ver fumar a esa persona. Probablemente ... no, seguramente le caería bien. Al igual que un par de pantalones de piel de lagarto en un maniquí de escaparate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No se trata sólo de tus pulmones que esten mal. Esa debe ser la razón, pero hay un montón de tumores por todo tu cuerpo. Empezando con el sarcoma, que es peor en el interior. Parece que que tu pelo es la única cosa normal. Pero es increíble la cantidad de fuerza que te queda. Una persona normal hubiera muerto antes de ponerse así de mal. ... ¿Cuántos años ha sido, Fujoh Kirie? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella probablemente pregunta acerca de mi hospitalización, pero no puedo contestarle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No lo sé. Dejé de darle seguimiento&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque no tiene sentido. Porque no voy a salir de aquí hasta que muera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer asientió con la cabeza y dice: &amp;quot;Ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me gusta su tono, ya que no contiene ninguna simpatía o antipatía. Lo único que recibo de la gente es la simpatía, pero esta persona no está dispuesta a darme eso siquiera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está bien el lugar donde cortó Shiki? Oí que Shiki cortó todo alrededor del área del corazón, cerca de la arteria principal ... Supongo que fue en la válvula bicúspide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dice una cosa asombrosa, con un tono normal. Dejé escapar una sonrisa como prueba de su rareza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que extraña persona. Yo no sería capaz de hablar con usted si mi corazón hubiera sido cortado&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto. Eso fue sólo para confirmar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya veo. Con esta pregunta ella confirma si yo era la mujer apuñalada por esa persona cuyo estilo yo no podía clasificar como japonés u occidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero el efecto vendrá con el tiempo, los ojos de Shiki son fuertes. Incluso si esa cosa era tu segunda existencia, la destrucción te llegará con el tiempo. Yo quería preguntarle algunas cosas antes de eso ... es por eso que vine aquí . &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La segunda existencia ... Ella debe referirse a mi otra yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actualmente yo no te he visto flotando. ¿Me puedes decir qué fué eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo tampoco lo sé. La única vista que puedo ver es la vista de esta ventana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero tal vez eso estuvo mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He estado mirando el mundo desde aquí. Los árboles mostrando los colores de las cuatro estaciones, la gente que viene al hospital en turnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellos no me puede oír incluso si yo hablo, y no puedo llegar a ellos sin importar hasta dónde extienda mis manos. He estado sufriendo todo este tiempo dentro de esta habitación. He estado despreciando esta vista durante mucho tiempo. ¿No es eso lo que ustedes llamarían una maldición?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo, debe ser la sangre Fujoh. Tu linaje es el de una antigua familia pura. Parece que se especializaban en las oraciones, pero veo que sus verdaderos poderes estaban en las maldiciones. El nombre &#039;Fujoh&amp;quot; podría venir de la palabra &#039;impuro&#039; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lazos de sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi familia. Eso llegó a su fin hace unos años. Poco después de que fue hospitalizada, mis padres y mi hermano murieron en un accidente. Desde entonces, un amigo de mi padre ha estado pagando mis gastos médicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una maldición no es algo que se teje inconscientemente. ¿Qué deseaste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ni yo misma lo sé. Aun ella no lo sabía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ¿Alguna vez ha anhelado el mundo exterior durante mucho tiempo? Por muchos años que se pierde contacto con la realidad? Odié, desprecié y temí el mundo exterior. Yo estaba viendolo todo el tiempo. Después de un tiempo , mis ojos se volvieron extraños. Yo estaba en el cielo por encima de ese jardín, y estaba mirando el mundo abajo. Fue una sensación como si mis ojos estuvieran volando por ahí mientras mi cuerpo y mi mente seguían aquí. Pero desde que no me puedo mover de aquí , todo lo que puedo hacer observar el área alrededor de aquí. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu debes tener impreso el paisaje de los alrededores en tu mente. Si ese es el caso, debes ser capaz de pensar que puedes verlo desde todas las direcciones ... Debes de haber empezado a perder la vista por ese entonces también?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sorprende. Ella sabe que estoy a punto de perder la visión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asiento con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es correcto. El mundo se volvió blanco y al final, no quedó nada. Al principio, pensé que todo se convirtía en tinieblas, pero fue un error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo desapareció, o al menos todo lo que podía ser visto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no tengo ningún problema con eso, porque mis ojos ya están volando por ahí. Sólo puedo ver el paisaje en torno a este hospital, y no puedo salir de aquí de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nada ha cambiado, nada ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, tosí. Ha pasado mucho tiempo desde que hablé mucho, por lo que mi garganta está ardiendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Así que tu mente estaba en el cielo. Pero entonces ... ¿por qué estás viva? Si ese fantasma en el edificio de Fujiyoh era tu mente, deberías haber sido asesinada por Shiki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sí, me pregunto lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa persona ... Supongo que su nombre es Shiki ... ¿Cómo fue esa persona capaz de cortarme?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa &#039;yo&#039; flotante no puede tocar nada. A cambio, no puede ser tocada por nada, pero esa persona me mató como si tuviera un cuerpo real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Respóndeme. El &#039;tu&#039; en el edificio de Fujiyoh, eras tu realmente Fujoh Kirie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El &#039;yo&#039; en el edificio Fujiyoh no soy yo. La &#039;yo&#039; mirando al cielo y la &#039;yo&#039; en el cielo, &#039;ese yo&#039; me abandonó y se fue volando. He sido dejada atras incluso por mi misma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer jadeó. Por primera vez, mostró sus emociones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que no es que tu personalidad se haya separado. Hubo alguien que te lo dió, quien tenía un recipiente, un segundo recipiente. Ya veo, tu controlas dos cuerpos con una sola mente. Esto en efecto nunca se había visto antes&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Ahora que lo dice, puede haber sido el caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me di por vencida a mí misma y estaba mirando hacia abajo en el mundo. Pero ninguna de las dos podría poner los pies en el suelo, y solo terminabamos flotando alrededor. Desde que soy rechazada por el mundo fuera de esta ventana, no hay manera de que me vaya por ahí no importa lo mucho que lo dese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debería decir que estábamos conectados al final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso tiene sentido. Pero ¿por qué no estabas feliz con sólo imaginar el mundo exterior? No creo que hubiera la necesidad de dejar caer a las chicas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esas chicas ...? Ah, ya veo, las chicas de las que estaba celosa. Ellas fueron desafortunadas. Pero yo no hice nada, porque las chicas cayeron por si solas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El &#039;yo&#039; en el edificio de Fujiyoh se parecía más a una voluntad. Utilizaste eso, ¿eh? Las chicas fueron capaces de volar desde el principio, ¿verdad? Incluso si era sólo una imagen en su cabeza, o si realmente tenía el poder de volar. Las personas que vuelan en sus sueños no son raras, pero eso nunca llega a ser un problema. ¿Por qué? Debido a que sólo lo hacen en su sueño y nunca se les ocurriría volar cuando están despiertas. Desde que están inconscientes, no tienen mala voluntad cuando están volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esas chicas eran especiales, incluso en ese caso. No estamos hablando de Peter Pan, pero es más fácil de volar cuando eres pequeño. Tal vez una o dos podrían haber flotado, pero la mayoría de ellas debe haber flotado sólo en sus sueños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero las hiciste pensar en ello. Les diste la impresión que tenían mientras estan soñando cuando estaban despiertas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como resultado, se dieron cuenta que podían volar. Sí, ellas podían volar ... pero sólo inconscientemente. Volar sólo con el poder humano difícil. Ni siquiera yo puedo volar sin escoba. La posibilidad de volar inconsientemente es de un treinta por ciento. Las chicas trataron de volar como de costumbre, y cayeron a medida que despertaban.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sí, ellas estaban volando a mi alrededor. Pensé que podrían ser mis amigas. Pero todo lo que hicieron fue flotar a mi alrededor como peces sin darse cuenta de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue poco después que me enteré de que no tenían conciencia. Pensé que me iban a reconocer si estaban concientes. Esa era la única razón, ¿asi que por qué...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Tienes frío? Estás temblando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de la mujer es fría como el plástico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me abrazo a mi misma anque el frío no se va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame preguntarte una cosa más. ¿Por qué admiras el cielo? Tu odias el mundo exterior.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es probablemente porque ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay fin en el cielo. Pensé que sería un mundo que no odiaría si podía ir tan lejos como yo quisiera, si yo pudiera volar tan lejos como yo esperaba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz me pregunta si he encontrado ese mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi escalofrío no se detiene. Tiemblo como si alguien me sacudiera, y mis ojos se vuelven cada vez más calientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asiento con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Todas las noches, yo temía no ser capaz de despertar al día siguiente, yo estaba asustada de no vivir para el día siguiente. Sabía que no tendría la fuerza para despertar si me quedaba dormida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los días como una cuerda floja que solo se llena con miedo a la muerte. Pero debido a eso, pude sentir que estaba viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sólo podía oler la muerte todos los días, pero para vivir, sólo ese olor era fiable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como yo no soy más que una cáscara desechada, sólo puedo sentirme viva cuando estoy frente a la muerte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es correcto. Es por eso que me gusta más muerte que la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para volar a cualquier lugar, para ir a donde yo quiera ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te llevaste a mi chico como acompañante a la muerte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. En ese momento, yo no lo sabía. Yo estaba apegada a la vida y quería volar mientras estuviera con vida. Debería haber sido capaz de hacerlo con él.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tuy Shiki son similares. Ustedes tienen un poco de salvación en eso, ambas eligieron a Kokuto. No es algo malo buscar el sentimiento de estar vivo en otra persona.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokuto. Ya veo, asi que esa persona Shiki vino a llevárselo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que mi salvador era también mi muerte. No tengo ningún arrepentimiento respecto a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esa persona es realmente infantil. Es siempre tan recto. Es por eso que él debe ser capaz de volar a cualquier lugar que quiera si lo intenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Yo quería que él me llevara. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mis ojos están calientes. No lo entiendo, pero probablemente estoy llorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es porque este triste ... Si realmente pudiera ir a alguna parte con él, ¿cuánto felicidad podría haber tenido? Es algo que no se haría realidad, porque es un sueño que no debe hacerse realidad, por eso es tan hermoso que me hace llorar. Ese es el único sueño que he tenido en los últimos años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero Kokuto no tiene ningún interés en el cielo. Cuanto más se quiere el cielo, más lejos se está de él, eh? Qué irónico.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes razón. He oído que los humanos tienen muchas cosas que no necesitan. Yo sólo era capaz de flotar. Yo no podía volar, y lo único que logré fue quedarme flotando. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ardor en mis ojos desapareció. Probablemente, esto nunca volverá a suceder en el futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que está controlandome justo ahora es este escalofrío dentro de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perdón por ser tan molesta. Esta es la última pregunta, ¿qué vas a hacer ahora? Puedo sanar esa herida que Shiki te hizo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin responder, sacudo la cabeza. Al parecer, la mujer frunció el ceño un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay dos maneras de escapar. Escapar sin fin, y escapar con un propósito. Usted llama primera flotar y a la última volar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú eres la única persona para decidir cual vista desde lo alto es tuya. Pero si eliges una fuera de culpa, está mal. Uno no debe elegir el camino a seguir en base a los pecados que lleva, sino más bien, debe llevar consigo los pecados en el camino que elija. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces la mujer se va. La mujer no me ha dicho su nombre, pero sé que no era necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ella debe haber sabido lo que iba a elegir desde el principio. Porque yo no podía volar, y todo lo que podía hacer era flotar.&lt;br /&gt;
Desde que soy débil, no puedo hacer lo que ella dijo. Es por eso que no puedo superar esta tentación. El destello de luz que sentí cuando fue apuñalada en el corazón. El torrente de muerte y el ritmo de la vida. Siempre pensé que no tenía nada, pero todavía existe algo tan simple como eso dentro de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que hay ahi es muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este miedo que envía un escalofrío por mi espalda. Tengo que sentir la mayor muerte para poder sentir la felicidad de la vida. Por todo lo que en mi vida ha sido ignorado hasta ahora. Pero probablemente sería imposible morir como lo hice esa noche. Probablemente no se pueda esperar un final tan sorprendente. Esa muerte me atravesó como un rayo, como una aguja, como una espada. Es por eso que voy a tratar de llegar lo más cerca que sea posible. No tengo ninguna idea en este momento, pero todavía tengo unos días para pensar en ello. Y ya he decidido el método. No pienso que haya necesidad de decirlo, pero creo que mi final debería ser una larga caída desde un lugar con vista sobre la tierra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go back to [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|/3]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Move to [[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~&amp;diff=91504</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 05~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~&amp;diff=91504"/>
		<updated>2011-04-19T15:08:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: Created page with &amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;／4&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;   Me despierto después de tener un cuchillo apuñalando a través de mi pecho. El impacto fue tremendo. Esa persona debe haber sido muy fuerte para perfora...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;／4&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Me despierto después de tener un cuchillo apuñalando a través de mi pecho. El impacto fue tremendo. Esa persona debe haber sido muy fuerte para perforar con facilidad el pecho de alguien. Diciendo eso, no fue un violento exceso del poder. No hizo nada innecesario, y se metió directamente entre los huesos y el músculo como si fueran nada. ¡Qué sentido de unidad!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La sensación de muerte que corre por mi cuerpo. Oigo el sonido de mi corazón siendo atravesado y rasgado. La &amp;quot;sensación&amp;quot; de ello duele más que el propio dolor, porque esa sensación fué un temor y un placer incomparable a cualquier otra cosa.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El frío corriendo por mi columna vertebral es abrumador, y todo mi cuerpo está temblando. Ahi existe inquietud, soledad y el deseo de vivir, y yo lloraba sin hacer ruido.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
No por miedo o dolor.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Es porque este sentimiento desconocido de muerte estaba allí ... Incluso para mí, que todas las noches desea seguir viva para el amanecer.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Nunca seré capaz de escapar de este sentimiento&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Desde que me he enamorado de este sentimiento ...&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;◇&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Oigo que abren al puerta. El reloj muestra las dos de la tarde y se siente el sol abrasador a través de la ventana cerrada. Todavía no es tiempo para el chequeo, así que tal vez se trata de un visitante.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Yo tengo mi propia habitación en el hospital sin nadie más aquí. Lo único que hay aquí es la luz brillante del sol, las cortinas que nunca revolotean con el viento, y esta cama.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Perdone, ¿Es usted Fujoh Kirie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Parece que el visitante es una mujer. Me saludó con una voz ronca, se acerca sin sentarse ni nada. Parece que me está mirando a mí. Su mirada se siente fría.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
... Esta persona es una persona temible. Ella probablemente trae consigo mi destrucción.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Pero realmente me siento feliz en el interior, ya que han pasado muchos años desde que he tenido un visitante. No puedo rechazar a nadie, incluso si el que viene de visita fuera la muerte para acabar conmigo.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú eres mi enemigo, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La mujer asiente con la cabeza.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Trato de concentrarme y de alguna manera ver el visitante.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
... Puede ser debido a la fuerte luz del sol, pero sólo puedo ver su silueta. Ella no lleva una chaqueta, si no su apretado traje sin arrugas que la hace ver como un maestro, y eso hace que me relaje un poco. Sin embargo, su corbata naranja es bastante llamativa debido a su camisa blanca, así que tengo que tomar algunos puntos por eso.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Conoce usted a esa persona, o es usted esa persona?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;No, soy un conocido de ambos, el que fue atacado por ti y el que te atacó. Nosotros, incluyendote, hacemos contacto con la gente más rara. Tenemos muy mala suerte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diciendo eso, la mujer toma algo de su bolsillo y lo pone de vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me olvidé de que no se puede fumar aquí. Además, parece que tus pulmones están mal. El humo no te hará nada más que daño.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella parece lamentarse. Supongo que era una caja de cigarrillos lo que sacó. Nunca he tocado uno antes, pero quería ver fumar a esa persona. Probablemente ... no, seguramente le caería bien. Al igual que un par de pantalones de piel de lagarto en un maniquí de escaparate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No se trata sólo de tus pulmones que esten mal. Esa debe ser la razón, pero hay un montón de tumores por todo tu cuerpo. Empezando con el sarcoma, que es peor en el interior. Parece que que tu pelo es la única cosa normal. Pero es increíble la cantidad de fuerza que te queda. Una persona normal hubiera muerto antes de ponerse así de mal. ... ¿Cuántos años ha sido, Fujoh Kirie? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella probablemente pregunta acerca de mi hospitalización, pero no puedo contestarle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No lo sé. Dejé de darle seguimiento&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque no tiene sentido. Porque no voy a salir de aquí hasta que muera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer asientió con la cabeza y dice: &amp;quot;Ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me gusta su tono, ya que no contiene ninguna simpatía o antipatía. Lo único que recibo de la gente es la simpatía, pero esta persona no está dispuesta a darme eso siquiera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está bien el lugar donde cortó Shiki? Oí que Shiki cortó todo alrededor del área del corazón, cerca de la arteria principal ... Supongo que fue en la válvula bicúspide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dice una cosa asombrosa, con un tono normal. Dejé escapar una sonrisa como prueba de su rareza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que extraña persona. Yo no sería capaz de hablar con usted si mi corazón hubiera sido cortado&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto. Eso fue sólo para confirmar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya veo. Con esta pregunta ella confirma si yo era la mujer apuñalada por esa persona cuyo estilo yo no podía clasificar como japonés u occidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero el efecto vendrá con el tiempo, los ojos de Shiki son fuertes. Incluso si esa cosa era tu segunda existencia, la destrucción te llegará con el tiempo. Yo quería preguntarle algunas cosas antes de eso ... es por eso que vine aquí . &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La segunda existencia ... Ella debe referirse a mi otra yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actualmente yo no te he visto flotando. ¿Me puedes decir qué fué eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo tampoco lo sé. La única vista que puedo ver es la vista de esta ventana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero tal vez eso estuvo mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He estado mirando el mundo desde aquí. Los árboles mostrando los colores de las cuatro estaciones, la gente que viene al hospital en turnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellos no me puede oír incluso si yo hablo, y no puedo llegar a ellos sin importar hasta dónde extienda mis manos. He estado sufriendo todo este tiempo dentro de esta habitación. He estado despreciando esta vista durante mucho tiempo. ¿No es eso lo que ustedes llamarían una maldición?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo, debe ser la sangre Fujoh. Tu linaje es el de una antigua familia pura. Parece que se especializaban en las oraciones, pero veo que sus verdaderos poderes estaban en las maldiciones. El nombre &#039;Fujoh&amp;quot; podría venir de la palabra &#039;impuro&#039; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lazos de sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi familia. Eso llegó a su fin hace unos años. Poco después de que fue hospitalizada, mis padres y mi hermano murieron en un accidente. Desde entonces, un amigo de mi padre ha estado pagando mis gastos médicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una maldición no es algo que se teje inconscientemente. ¿Qué deseaste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ni yo misma lo sé. Aun ella no lo sabía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ¿Alguna vez ha anhelado el mundo exterior durante mucho tiempo? Por muchos años que se pierde contacto con la realidad? Odié, desprecié y temí el mundo exterior. Yo estaba viendolo todo el tiempo. Después de un tiempo , mis ojos se volvieron extraños. Yo estaba en el cielo por encima de ese jardín, y estaba mirando el mundo abajo. Fue una sensación como si mis ojos estuvieran volando por ahí mientras mi cuerpo y mi mente seguían aquí. Pero desde que no me puedo mover de aquí , todo lo que puedo hacer observar el área alrededor de aquí. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu debes tener impreso el paisaje de los alrededores en tu mente. Si ese es el caso, debes ser capaz de pensar que puedes verlo desde todas las direcciones ... Debes de haber empezado a perder la vista por ese entonces también?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sorprende. Ella sabe que estoy a punto de perder la visión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asiento con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es correcto. El mundo se volvió blanco y al final, no quedó nada. Al principio, pensé que todo se convirtía en tinieblas, pero fue un error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo desapareció, o al menos todo lo que podía ser visto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no tengo ningún problema con eso, porque mis ojos ya están volando por ahí. Sólo puedo ver el paisaje en torno a este hospital, y no puedo salir de aquí de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nada ha cambiado, nada ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, tosí. Ha pasado mucho tiempo desde que hablé mucho, por lo que mi garganta está ardiendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Así que tu mente estaba en el cielo. Pero entonces ... ¿por qué estás viva? Si ese fantasma en el edificio de Fujiyoh era tu mente, deberías haber sido asesinada por Shiki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sí, me pregunto lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa persona ... Supongo que su nombre es Shiki ... ¿Cómo fue esa persona capaz de cortarme?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa &#039;yo&#039; flotante no puede tocar nada. A cambio, no puede ser tocada por nada, pero esa persona me mató como si tuviera un cuerpo real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Respóndeme. El &#039;tu&#039; en el edificio de Fujiyoh, eras tu realmente Fujoh Kirie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El &#039;yo&#039; en el edificio Fujiyoh no soy yo. La &#039;yo&#039; mirando al cielo y la &#039;yo&#039; en el cielo, &#039;ese yo&#039; me abandonó y se fue volando. He sido dejada atras incluso por mi misma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer jadeó. Por primera vez, mostró sus emociones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que no es que tu personalidad se haya separado. Hubo alguien que te lo dió, quien tenía un recipiente, un segundo recipiente. Ya veo, tu controlas dos cuerpos con una sola mente. Esto en efecto nunca se había visto antes&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Ahora que lo dice, puede haber sido el caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me di por vencida a mí misma y estaba mirando hacia abajo en el mundo. Pero ninguna de las dos podría poner los pies en el suelo, y solo terminabamos flotando alrededor. Desde que soy rechazada por el mundo fuera de esta ventana, no hay manera de que me vaya por ahí no importa lo mucho que lo dese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debería decir que estábamos conectados al final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso tiene sentido. Pero ¿por qué no estabas feliz con sólo imaginar el mundo exterior? No creo que hubiera la necesidad de dejar caer a las chicas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esas chicas ...? Ah, ya veo, las chicas de las que estaba celosa. Ellas fueron desafortunadas. Pero yo no hice nada, porque las chicas cayeron por si solas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El &#039;yo&#039; en el edificio de Fujiyoh se parecía más a una voluntad. Utilizaste eso, ¿eh? Las chicas fueron capaces de volar desde el principio, ¿verdad? Incluso si era sólo una imagen en su cabeza, o si realmente tenía el poder de volar. Las personas que vuelan en sus sueños no son raras, pero eso nunca llega a ser un problema. ¿Por qué? Debido a que sólo lo hacen en su sueño y nunca se les ocurriría volar cuando están despiertas. Desde que están inconscientes, no tienen mala voluntad cuando están volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esas chicas eran especiales, incluso en ese caso. No estamos hablando de Peter Pan, pero es más fácil de volar cuando eres pequeño. Tal vez una o dos podrían haber flotado, pero la mayoría de ellas debe haber flotado sólo en sus sueños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero las hiciste pensar en ello. Les diste la impresión que tenían mientras estan soñando cuando estaban despiertas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como resultado, se dieron cuenta que podían volar. Sí, ellas podían volar ... pero sólo inconscientemente. Volar sólo con el poder humano difícil. Ni siquiera yo puedo volar sin escoba. La posibilidad de volar inconsientemente es de un treinta por ciento. Las chicas trataron de volar como de costumbre, y cayeron a medida que despertaban.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sí, ellas estaban volando a mi alrededor. Pensé que podrían ser mis amigas. Pero todo lo que hicieron fue flotar a mi alrededor como peces sin darse cuenta de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue poco después que me enteré de que no tenían conciencia. Pensé que me iban a reconocer si estaban concientes. Esa era la única razón, ¿asi que por qué...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Tienes frío? Estás temblando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de la mujer es fría como el plástico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me abrazo a mi misma anque el frío no se va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame preguntarte una cosa más. ¿Por qué admiras el cielo? Tu odias el mundo exterior.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es probablemente porque ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay fin en el cielo. Pensé que sería un mundo que no odiaría si podía ir tan lejos como yo quisiera, si yo pudiera volar tan lejos como yo esperaba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz me pregunta si he encontrado ese mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi escalofrío no se detiene. Tiemblo como si alguien me sacudiera, y mis ojos se vuelven cada vez más calientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asiento con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Todas las noches, yo temía no ser capaz de despertar al día siguiente, yo estaba asustada de no vivir para el día siguiente. Sabía que no tendría la fuerza para despertar si me quedaba dormida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los días como una cuerda floja que solo se llena con miedo a la muerte. Pero debido a eso, pude sentir que estaba viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sólo podía oler la muerte todos los días, pero para vivir, sólo ese olor era fiable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como yo no soy más que una cáscara desechada, sólo puedo sentirme viva cuando estoy frente a la muerte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es correcto. Es por eso que me gusta más muerte que la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para volar a cualquier lugar, para ir a donde yo quiera ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te llevaste a mi chico como acompañante a la muerte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. En ese momento, yo no lo sabía. Yo estaba apegada a la vida y quería volar mientras estuviera con vida. Debería haber sido capaz de hacerlo con él.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tuy Shiki son similares. Ustedes tienen un poco de salvación en eso, ambas eligieron a Kokuto. No es algo malo buscar el sentimiento de estar vivo en otra persona.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokuto. Ya veo, asi que esa persona Shiki vino a llevárselo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que mi salvador era también mi muerte. No tengo ningún arrepentimiento respecto a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esa persona es realmente infantil. Es siempre tan recto. Es por eso que él debe ser capaz de volar a cualquier lugar que quiera si lo intenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Yo quería que él me llevara. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mis ojos están calientes. No lo entiendo, pero probablemente estoy llorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es porque este triste ... Si realmente pudiera ir a alguna parte con él, ¿cuánto felicidad podría haber tenido? Es algo que no se haría realidad, porque es un sueño que no debe hacerse realidad, por eso es tan hermoso que me hace llorar. Ese es el único sueño que he tenido en los últimos años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero Kokuto no tiene ningún interés en el cielo. Cuanto más se quiere el cielo, más lejos se está de él, eh? Qué irónico.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes razón. He oído que los humanos tienen muchas cosas que no necesitan. Yo sólo era capaz de flotar. Yo no podía volar, y lo único que logré fue quedarme flotando. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ardor en mis ojos desapareció. Probablemente, esto nunca volverá a suceder en el futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que está controlandome justo ahora es este escalofrío dentro de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perdón por ser tan molesta. Esta es la última pregunta, ¿qué vas a hacer ahora? Puedo sanar esa herida que Shiki te hizo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin responder, sacudo la cabeza. Al parecer, la mujer frunció el ceño un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay dos maneras de escapar. Escapar sin fin, y escapar con un propósito. Usted llama primera flotar y a la última volar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú eres la única persona para decidir cual vista desde lo alto es tuya. Pero si eliges una fuera de culpa, está mal. Uno no debe elegir el camino a seguir en base a los pecados que lleva, sino más bien, debe llevar consigo los pecados en el camino que elija. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces la mujer se va. La mujer no me ha dicho su nombre, pero sé que no era necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ella debe haber sabido lo que iba a elegir desde el principio. Porque yo no podía volar, y todo lo que podía hacer era flotar.&lt;br /&gt;
Desde que soy débil, no puedo hacer lo que ella dijo. Es por eso que no puedo superar esta tentación. El destello de luz que sentí cuando fue apuñalada en el corazón. El torrente de muerte y el ritmo de la vida. Siempre pensé que no tenía nada, pero todavía existe algo tan simple como eso dentro de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que hay ahi es muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este miedo que envía un escalofrío por mi espalda. Tengo que sentir la mayor muerte para poder sentir la felicidad de la vida. Por todo lo que en mi vida ha sido ignorado hasta ahora. Pero probablemente sería imposible morir como lo hice esa noche. Probablemente no se pueda esperar un final tan sorprendente. Esa muerte me atravesó como un rayo, como una aguja, como una espada. Es por eso que voy a tratar de llegar lo más cerca que sea posible. No tengo ninguna idea en este momento, pero todavía tengo unos días para pensar en ello. Y ya he decidido el método. No pienso que haya necesidad de decirlo, pero creo que mi final debería ser una larga caída desde un lugar con vista sobre la tierra.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~&amp;diff=91454</id>
		<title>Kara no Kyoukai:Chapter01 04~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~&amp;diff=91454"/>
		<updated>2011-04-19T04:58:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;→ / 3 &#039;&#039;&#039; &amp;lt;/big&amp;gt;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;--------- El hueso en mi nuca cruje.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El frio que me hace temblar es el que viene de dentro o fuera de mi cuerpo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado lo que no se puede refutar, Shiki siguió caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay señas de actividad humana en el edificio de Fujiyoh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Son las dos de la mañana. Solo la luz blanca ilumina el vestíbulo de la mansión. Las paredes color crema están bañadas en luz y puedo ver el final del pasillo. La luz que aleja la oscuridad se siente extrañamente artificial y sobrenatural.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pasando por el checador de tarjetas en la entrada, entro al elevador.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Está vacio dentro. Un espejo está puesto en el panel trasero de el elevador para la conveniencia de el pasajero. Mirandome con ojos despreocupados desde dentro del espejo está alguien vistiendo una chaqueta negra de cuero sobre un kimono azul claro. Ojos que parecen que no se preocupan por nada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki mira a la figura en el espejo, y presiona el botón que dice &amp;quot;R&amp;quot;. Con un pequeño sonido que indica el inicio, el mundo alrededor de Shiki se levanta. La caja motorizada llegará al último piso en cuestión de segundos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto es una habitación cerrada. Nada de lo que ocurre fuera en este momento le concierne a Shiki, y es imposible saber que ocurre fuera. Ese sentimiento se filtra en una mente supuestamente vacía. Esta pequeña caja es el único mundo que puedo sentir en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La puerta se abre sin ningún sonido. Lo que está fuera es un mundo totalmente distinto, un mundo de oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de llegar al anexo, que solo contiene una puerta que lleva a la azotea, el elevador deja a Shiki y desciende nuevamente al primer piso. No hay luces, y los alrededores están dolorosamente oscuros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cruzando a través de la pequeña habitación, Shiki abre la puerta hacia la azotea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... La oscuridad se debilita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;El contorno de la ciudad llena mi visión.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La azotea del edificio Fujiyoh es plana. El piso está hecho de concreto, y hay una valla que rodea el perímetro de el techo. Una solitaria torre de agua esta encima del anexo, pero no hay nada particularmente significativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La azotea en si misma es plana. Pero la vista desde ella esta fuera de este mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista nocturna del pueblo desde este edificio es al menos diez veces mas alta que los alrededores sintiendose quizá más solitaria que hermosa. Se siente como si estuvieras en la cima de una escalera alta mirando abajo hacia el mundo. La profundidad de esta vista marina, sin embargo, es ciertamente bella. Las luces eléctricas como puntos aquí y allá emiten una cálida luminosidad como la de un pez rape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Si mi visión justo ahora es la del mundo entero, entonces el mundo justo ahora está dormido, como en un sueño eterno, pero afortunadamente solo es temporal. El silencio aprieta mi corazón mas que cualquier otro frío, y es bastante doloroso.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;La frialdad de el cielo nocturno destaca más que la frialdad debajo de el. Si el pueblo es el mar profundo, entonces el cielo es solamente oscuridad pura. En la oscuridad, las estrellas brillan como joyas. La luna es un vacío en la oscuridad - un enorme hoyo en un gran lienzo oscuro conocido como cielo nocturno. Así que esa cosa no es realmente un espejo del sol, si no una vista de &amp;quot;el otro lado&amp;quot; ... Eso es lo que he oído en la casa de los Ryougi. Deacuerdo a ellos, la luna es una puerta a otro mundo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde tiempos antiguos, la luna ha llevado magia, mujeres y muerte. Y con esa luna detrás, una forma humana está flotando...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Con ocho chicas volando alrededor de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
                                                                 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;◇&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La figura blanca en el cielo es la de una mujer.. Ella lleva una bata blanca de fantasía que en un error puede confundirse con un vestido, y su largo cabello negro llega hasta la cintura. Sus brazos y piernas son delgadas, y hacen que esa mujer se vea aún más hermosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Las cejas delgadas y los fríos ojos son hermosos. Puedo estimar que está en sus veintes. Aunque es dudoso que pueda a una edad destinada para un vivo, convertirse en algo así como un fantasma.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero la mujer blanca no es abstracta como un fantasma. Ella está realmente allí. Las chicas sin rumbo alrededor de la mujer parecen coincidir con la definición de &amp;quot;fantasma&amp;quot; mejor que ella, su vago flotar las hace parecer más como si estuvieran nadando más que flotando. Incluso sus figuras y formas son abstractas, así como el parpadeo hacia la transparencia de vez en cuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que está por encima de Shiki en este momento son la mujer blanca y las chicas flotantes como si la protegieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista general no es horrible. No, esto es más como ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm, esto es en efecto, demoníaco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki se burla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La belleza de esa mujer ya no es humana. Su pelo negro esta especialmente lujoso, cada filamento con un brillo y textura sedosa. Si el viento fuera más fuerte, su figura con el pelo que volando alrededor de ella habrían sido una imagen de profunda belleza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces tendré que matarte&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizá oyendo el murmullo de Shiki, la mujer miró hacia abajo. la mujer está cuatro metros sobre la azotea que ya está a cuarenta metros de altura. La mujer y Shiki cruzaron miradas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay palabras para hablar, ni lenguaje alguno para comunicarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki mete su mano dentro de su chaqueta de cuero y saca un cuchillo. una pequeña espada con cualquier otro nombre, con una hoja de algunos dieciocho centímetros quizá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conciencia de Shiki es llenada por la intención asesina de la mirada penetrante que está por encima de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La figura blanca se balancea. Su brazo se alza y un delgado dedo apunta hacia Shiki. Ese delgado y frágil brazo no recuerda a Shiki de blanco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Más como huesos, o un lirio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la noche sin viento, su voz se mantuvo en el aire por mucho tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- La voluntad dentro de la yema del dedo es la intención de matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La blanca yema apunta a Shiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki se balancea hacia adelante. El delgado cuerpo da un solo paso para recuperar su balance. Pero solo una vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;----------&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer arriba titubea un poco debido a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;sugestión&#039;&#039; de &amp;quot;tu puedes volar&amp;quot; no está funcionando en esa persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su poder puede dar a alguien la impresión de que &amp;quot;estuvieran volando&amp;quot; - más que un lavado de cerebro era una &amp;quot;sugestión&amp;quot; por cualquier definición normal. No hay manera de luchar contra ella, como resultado, uno intentaba volar, o perdía el miedo de ser capaz de volar. Pero Shiki fue capaz de soportarlo con solo un pequeño aturdimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;----------&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer se pregunta si quizá la sugestión fue muy debil, y decide usarla de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero esta vez más fuerte. No como una impresión de &amp;quot;Puedes volar&amp;quot;, si no como una firme orden: &amp;quot;Tu tienes que volar!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero antes de eso, Shiki mira a la mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Una en cada una de sus piernas, una en su espalda y un punto en el lado izquierdo del pecho. La sección de corte llamada muerte podía ser vista ciertamente. La del pecho sería un buen objetivo. Eso sería una muerte instantánea. incluso si esa mujer era solo una imagen, yo podría matar a un dios.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sosteniendo el cuchillo en un firme agarre inverso, Shiki miró al enemigo en el cielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El impulso asalta de nuevo a Shiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Puedo volar. Puedo volar. Me ha gustado el cielo desde siempre, Estaba volando ayer también. Yo podría volar muy alto hoy. Libremente. Sintiendo paz. Riendo. Tengo que ir rápido...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;¿Donde? ¿A el cielo? ¿Libre? ... Eso es...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Escapar de la realidad. Anhelar el cielo. Reaccionar a la gravedad. Sin pies en la tierra. Volar bajo la inconsiencia.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos ------------------ VAMOS!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tienes que estar bromeando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diciendo eso, Shiki levanta la mano izquierda vacia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sugestión ya no funciona. Shiki nisiquiera se inmutó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo no tengo ese tipo de admiración por el cielo. No me siento viva, por lo que no conozco el dolor de vivir. Para ser honesta, no me preocupas en lo absoluto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Un murmullo más como una canción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki no siente ninguna limitación, goze y dolor en la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es por eso que Shiki no es atraída por la liberación del dolor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero no me gusta que lo tengas, Lo tenía primero, así que lo tomaré de vuelta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mano izquierda de Shiki agarró el aire vacio y lo jaló hacia atras. Tan pronto como jaló la mano izquierda la mujer y las chicas fueron empujadas hacia Shiki como un pez atrapado en una red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;----------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de la mujer cambió. Ella puso aún mas resolución en su voluntad y golpeó denuevo contra Shiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ella pudiera comunicarse con Shiki, hubiera gritado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la maldición, Shiki respondió con un tono helado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú caerás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuchillo se hundió en el pecho de la mujer tan pronto como fue forzada a bajar. Así de simple y suave como cortar a través de una fruta, y con tal presición que la mujer sintió una breve admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hubo sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer, incapaz de moverse debido al shock de el cuchillo atravesando su pecho, convulsionó una sola vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki tira como si nada el cuerpo sobre la valla alta, hacia las profundidades de la ciudad oscura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer es arrojada pasando los límites de la azotea y cae sin ningún sonido. Su oscuro y sedoso pelo no se sacudió, incluso durante la caída, y desapareció en la noche así como su blanca túnica que se perdía con el viento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como una flor blanca que se hunde profundo dentro del oceano.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiki deja la azotea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por encima, las chicas siguen flotando...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kariya&amp;diff=91450</id>
		<title>User:Kariya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kariya&amp;diff=91450"/>
		<updated>2011-04-19T04:38:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: Created page with &amp;quot;Hi everybody.  Actually, im working in the spanish translation of Rakkyo, my english is very poor but i have other person who help me. My native language is spanish btw...  Btw i...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi everybody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, im working in the spanish translation of Rakkyo, my english is very poor but i have other person who help me. My native language is spanish btw...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw if u want help me just pm at forum (spanish plz), nickname is the same as here. :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91446</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91446"/>
		<updated>2011-04-19T04:23:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de cuentos escritos por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; comenzando para Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron puestos a [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte del cuento fue incluído en &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido.  El cuento ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de los cuentos fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela ligera se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 18, 20101&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capitulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010 &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007 &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capitulo 1, Capitulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Overlooking View | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|→／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epilogue]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...and nothing heart.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 02 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00|／Murder Study (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Murder Study (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91433</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91433"/>
		<updated>2011-04-18T22:51:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* 1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie: Thanatos. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible in los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de cuentos escritos por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; comenzando para Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron puestos a [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte del cuento fue incluído en &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido.  El cuento ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de los cuentos fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela liviana se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 18, 20101&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capitulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010 &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007 &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capitulo 1, Capitulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Overlooking View | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|→／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05~Spanish~|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07~Spanish~|Epilogue]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...and nothing heart.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 02 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00|／Murder Study (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Murder Study (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91432</id>
		<title>Kara no Kyoukai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kara_no_Kyoukai_~_(Spanish)&amp;diff=91432"/>
		<updated>2011-04-18T22:38:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: /* Revisiones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:STALLED}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie &amp;quot;Kara no Kyoukai&amp;quot; también está disponible in los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ECzech_Version%7E|Česky (Checo)]]&lt;br /&gt;
*[[Kara_no_Kyoukai_%7ERussian_Version%7E|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de la traducción varía según la versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai.jpg|thumb|&#039;&#039;Kara No Kyoukai&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kara no Kyoukai&#039;&#039; (&amp;quot;空の境界&amp;quot;) es una serie de cuentos escritos por Kinoko Nasu (奈須きのこ) con ilustraciones hechas por Takeshi Takeuchi (武内崇). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros cinco capítulos fueron puestos en la red en el sitio &#039;dojin&#039; que pertenecía a Nasu y Takeuchi, &amp;quot;Takebouki (竹箒)&amp;quot; comenzando para Octubre de 1998, y los últimos dos capítulos fueron puestos a [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 56 en 1999. En 2001, parte del cuento fue incluído en &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukihime_PLUS-DISK Tsukihime PLUS-DISK (月姫PLUS-DISC)],&amp;quot; creado por [http://en.wikipedia.org/wiki/TYPE-MOON TYPE-MOON], el círculo [http://en.wikipedia.org/wiki/Doujin doujin] al cual Nasu y Takeuchi se habían unido.  El cuento ganó bastante popularidad, y la edición &#039;doujinshi&#039; de los cuentos fue publicado el 30 de diciembre, 2001 en [http://en.wikipedia.org/wiki/Comiket Comiket] 61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas información sobre la novela liviana se puede encontrar  [[About_Kara_no_Kyoukai|acá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|Página de registración]]===&lt;br /&gt;
Se les pide de favor a los traductores que [[Kara_no_Kyoukai_~Spanish~ Registration page|registren]] los capítulos en los que planeen trabajar. &lt;br /&gt;
== Revisiones ==&lt;br /&gt;
* Abril 18, 20101&lt;br /&gt;
Volumen 1 Capitulo 3.&lt;br /&gt;
* Septiembre 7, 2010 &lt;br /&gt;
Creación de la Página.&lt;br /&gt;
* Octubre 23, 2007 &lt;br /&gt;
Volumen 1 Prologo, Capitulo 1, Capitulo 2 e Intermezzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Serie &#039;Kara no Kyoukai&#039;, por Kinoko Nasu ==&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;1／Overlooking View - Fujoh Kirie | 1／俯瞰風景 - Fujoh Kirie&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Thanatos.&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00 ~Spanish~|／Overlooking View | ／俯瞰風景]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01~Spanish~|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02~Spanish~|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03~Spanish~|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04~Spanish~|→／3]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06|Overlooking View／ | 俯瞰風景／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_02.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;2／Murder Study (Part 1) - Ryougi Shiki | 2／殺人考察(前) - Ryohgi Siki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...and nothing heart.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 02 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_00|／Murder Study (Part 1) | ／殺人考察(前)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_04|Murder Study (Part 1)／ 1~5 | 殺人考察(前)／]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_05|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_06|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter02_07|Kara no Kyoukai／Opening | 空の境界／序]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kyoukai_03.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;3／Remaining Sense of Pain - Asagami Fujino | 3／痛覚残留 - Asagami Fujino&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;ever cry, never life.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 03 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_a|Remaining Sense of Pain | 痛覚残留]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_01|／0]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_02|／1]] &lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_03| Remaining Sense of Pain／ 1 | 痛覚残留／ 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_04| Remaining Sense of Pain／ 2 | 痛覚残留／ 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_05|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_06|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_07| Sense of Pain／Stay Behind 3 | 痛覚／残留 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_08| Sense of Pain／Stay Behind 4 | 痛覚／残留 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_09|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_10|／5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_11| Remaining Sense of Pain／ 5 | 痛覚残留／ 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter03_12| Remaining Sense of Pain／ 6 | 痛覚残留／ 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;4／Void Shrine - 「　　」 | 4／伽藍の洞 - 「　　」&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;garan-no-dou.&#039;&#039;&#039; ([[Kara_no_Kyoukai:Volume 04 Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04 00|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_A|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_kyoukai:Chapter04_01|／1]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_02|／2]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_03|／3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Void Shrine|Void Shrine／ 1~3 | 伽藍の洞／ 1~3]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_04|／4]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter04_05|／5]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter-final|／Void Shrine | ／伽藍の洞]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Kirie/Fujino | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Ceremony_of_Boundary-1|境界式]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;5／Paradox Spiral - Enjou Tomoe | 5／矛盾螺旋 - Enjoh Tomoe&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Paradox Paradigm.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*／Paradox Spiral | ／矛盾螺旋&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_0|／0]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_01|／1 (Paradox Spiral, 1) | (矛盾螺旋、1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_02|／2 (Paradox Spiral, 2) | (矛盾螺旋、2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_03|／3 (Paradox Spiral, 3) | (矛盾螺旋、3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_04|／4 (Paradox Spiral, 4) | (矛盾螺旋、4)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_05|／5 (Spiral Paradox, 1) | (螺旋矛盾、1)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_06|／6 (Spiral Paradox, 2) | (螺旋矛盾、2)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_07|／7 (Spiral Paradox, 3) | (螺旋矛盾、3)]](draft 99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08|／8 (Spiral Paradox, 4) | (螺旋矛盾、4)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_09|／9 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]](99.9%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_010|／10]](draft 99.8%)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_08_05|／8 (Paradox Spiral, 5) | (矛盾螺旋、5)]]&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_011|／11 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)]](draft)&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter05_012|／12]](draft 65%)&lt;br /&gt;
::*(14／)&lt;br /&gt;
::*／13 (Paradox Spiral, 6) | (矛盾螺旋、6)&lt;br /&gt;
::*／14&lt;br /&gt;
::*／15&lt;br /&gt;
::*／16&lt;br /&gt;
::*17／&lt;br /&gt;
::*／18&lt;br /&gt;
::*Paradox／Spiral (19) | 矛盾／螺旋 (19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;6／Oblivion Recorder - Kurogiri Satsuki | 6／忘却録音 - Kurogiri Satuki&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;Fairy Tale.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter06_00|／Oblivion Recorder | ／忘却録音]]&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 1~2 | 忘却録音／ 1~2&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 3 | 忘却録音／ 3&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 4 | 忘却録音／ 4&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 5／&lt;br /&gt;
::*5／&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder ／5 | 忘却録音 ／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 6 | 忘却録音／ 6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*Oblivion Recorder／ 7 | 忘却録音／ 7&lt;br /&gt;
::*／Oblivion Recorder | ／忘却録音&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Intermission - Lio | 境界式&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Kyoukai_Shiki-2|(0)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;7／Murder Study (Part 2) - Shirazumi Lio | 7／殺人考察(後) - Sirazumi Lio&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;...not nothing heart.&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter07_00|／Kara no Kyoukai | ／空の境界]]&lt;br /&gt;
::*／Opening | ／序&lt;br /&gt;
::*Murder Study／1 | 殺人考察／1&lt;br /&gt;
::*／1&lt;br /&gt;
::*Murder Study／2 | 殺人考察／2&lt;br /&gt;
::*／2&lt;br /&gt;
::*Murder Study／3 | 殺人考察／3&lt;br /&gt;
::*Murder Study／4 | 殺人考察／4&lt;br /&gt;
::*／3&lt;br /&gt;
::*／4&lt;br /&gt;
::*Murder Study／5 | 殺人考察／5&lt;br /&gt;
::*／5&lt;br /&gt;
::*Murder Study／6 | 殺人考察／6&lt;br /&gt;
::*／6&lt;br /&gt;
::*／7&lt;br /&gt;
::*Murder Study／7 | 殺人考察／7&lt;br /&gt;
::*／8&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kara no Kyoukai | 空の境界&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
::*Kara no Kyoukai／ | 空の境界／&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto:-  &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto:- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kariya|Kariya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Sinname|Sinname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquier persona que quiera contribuir con este proyecto, es bienvenido, solamente actualicen la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/空の境界 Japan wiki 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.org/kara/ TYPE-MOON HP 空の境界]&lt;br /&gt;
*[http://www.typemoon.com TYPE-MOON HP]&lt;br /&gt;
*[http://mirror.fuzzy2.com/magic-cage/karakyo.html 空の境界 Drama CD Flash movie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kariya&amp;diff=91423</id>
		<title>User talk:Kariya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kariya&amp;diff=91423"/>
		<updated>2011-04-18T21:06:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi everybody&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; Mi inglés es pésimo &amp;lt;3&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salu2~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kariya&amp;diff=91422</id>
		<title>User talk:Kariya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kariya&amp;diff=91422"/>
		<updated>2011-04-18T21:05:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; D:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; Mi inglés es pésimo &amp;lt;3&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salu2~&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kariya&amp;diff=91421</id>
		<title>User talk:Kariya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kariya&amp;diff=91421"/>
		<updated>2011-04-18T21:04:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kariya: Created page with &amp;quot; : D &amp;#039;&amp;#039;  Mi ingés es pésimo &amp;lt;3&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
: D&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Mi ingés es pésimo &amp;lt;3&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kariya</name></author>
	</entry>
</feed>