<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=KuroShinigami</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=KuroShinigami"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/KuroShinigami"/>
	<updated>2026-05-03T11:49:42Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:KuroShinigami&amp;diff=71617</id>
		<title>User:KuroShinigami</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:KuroShinigami&amp;diff=71617"/>
		<updated>2010-08-15T17:24:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bueno como ya todos hemos visto el anime Zero no tsukaima comenzare a traducir desde donde se quedo la tercera temporada aproximadamente, ya que varía bastante, pues lo tomare desde donde mas de entienda sin leer previamente las novelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The master of the five elements, LOUISE THE ZERO &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
                     KURO –CHAN LOVE &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________ &lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____ &lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000___________0000000___________________000000__&lt;br /&gt;
 _000000_____________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000_____________________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_____________00000____________________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000___________00000____00000_________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000__________00000_____000_________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000_______00000_____000_______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000_____0000000000000_____00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000__000000000000000__0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000____________000000000________________000000__&lt;br /&gt;
 __00000___________00000___00000________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000___________00000_____00000_______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000_____________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_________00000_______00000____________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_______00000_______00000__________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______00000_______00000_________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000____00000______00000_______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000000_______00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000____00000000_______0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000_______000000______000000____________000000__&lt;br /&gt;
 __00000_________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000_____________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_________00000_______00000____________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_______00000_______00000__________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______00000_______00000_________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000____00000______00000_______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000_00000____00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000______________0000000000_____________000000__&lt;br /&gt;
 __00000_________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000________________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_________________000000_______________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_______________000000_____________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______________000000____________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000___________000000__________000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000_______0000000000______00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000_______________000000________________000000__&lt;br /&gt;
 __00000____________00000____00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000___________000000________00______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000____________000000_______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________000000000__________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000___________________000000000____________000000_&lt;br /&gt;
 __00000______________________0000000_________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_________0000________000000_______0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______00000________00000________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000____00000_____0000000______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000000_______00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000__________0000000000000000__________000000__&lt;br /&gt;
 __00000____________000000000000000_____________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________000000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________000000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________000000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________00000000000________________000000_&lt;br /&gt;
 __00000____________00000000000_______________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000__________000000__________________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000_________000000_________________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000______000000_______________000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000000000____00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000_0000000000000000__0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71615</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71615"/>
		<updated>2010-08-15T17:20:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -10%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9 - Aniquilación - 5%- ]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Epílogo|Epílogo - Epílogo ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 11  Capítulo 1|Capítulo 1 - Von Zerbst]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71614</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71614"/>
		<updated>2010-08-15T17:19:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -10%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9 - Aniquilación - 5%- ]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Epílogo|Epílogo - Epílogo ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 1|Capítulo 1 - Von Zerbst]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71611</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71611"/>
		<updated>2010-08-15T17:17:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Traductores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -10%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9 - Aniquilación - 5%- ]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Epílogo|Epílogo - Epílogo ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen3_Cap%C3%ADtulo10&amp;diff=71383</id>
		<title>Zero no Tsukaima Español:Volumen3 Capítulo10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen3_Cap%C3%ADtulo10&amp;diff=71383"/>
		<updated>2010-08-10T00:38:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capítulo Diez: El Vació&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Las noticias de la declaración de guerra habían llegado a la Academia de Tristain de Magia al día siguiente. El contacto se había tardado debido al caos en el palacio.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise, junto con Saito, estaba esperando a la entrada de la Academia de Magia por un carruaje del palacio. El carruaje para llevarlos a Germania. Sin embargo, sólo un mensajero jadeante llegó a la academia en la mañana aneblada.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mensajero les preguntó donde era la oficina de Osman, y corrió lejos rápidamente después de recibir la respuesta. La escena rara causó que Louise y Saito se miraran. Dándose cuenta de que algo había pasado en el palacio, los dos salieron de prisa tras el mensajero.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osman estaba ocupado con las preparaciones para la ceremonia de boda. Él dejaría la academia durante una semana y por eso él estaba organizando varios documentos y estaba condensando su equipaje.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un golpe fuerte vino a la puerta.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Quién es?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mensajero del palacio estalló en el cuarto antes de que Osman hubiera terminado hablar.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Informando del palacio! ¡Albion ha declarado la guerra a Tristain! ¡La boda de la princesa se ha pospuesto hasta nuevo aviso! ¡Soldados están encaminándose actualmente hacia La Rochelle! ¡Por razones de seguridad un orden se emitió declarando que todos los estudiantes y personal serán confinados al castillo! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Osman palideció.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Una declaración de guerra? ¿Allí hay una batalla? &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Sí! las fuerzas Enemigas han preparado el campamento en los campos de Tarbes y han estado atacando a nuestras fuerzas cercanas en La rochelle.”   &lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
&amp;quot;Las fuerzas de Albion deben ser muy fuertes&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mensajero contestó tristemente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Las fuerzas enemigas son una docena encabezados por un buque de guerra grande llamado el Lexington. El número total de tropas se estima para estar alrededor de tres mil. Nuestra flota principal ya la han destruido y contando todas nuestras tropas, nosotros sólo tenemos alrededor de dos mil. Nosotros no estamos preparamos para una guerra, deberíamos mandar a todos los que puedan paliar. Sin embargo, lo peor es que ellos tienen dominado del área completa. Nuestras tropas se diezmarán ciertamente por sus cañones.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Cuál es la situación actual?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los dragones enemigos están consumiendo con fuego al pueblo de Tarbes… Nosotros pedimos ayuda a Germania, pero ellos dicen lo más pronto que ellos pueden llegar es en tres semanas… &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osman suspiró y dijo, &amp;quot;… Ellos están planeando abandonarnos. Durante ese período, los pueblos de Tristain entrarán en las manos del enemigo.”   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Con sus orejas apretadas contra la puerta del cuarto del director, Louise y Saito se miraban. La cara de Louise se había puesto pálida a la mención de guerra, y Saito a la mención de Tarbes. ¿ese no es  el pueblo de Siesta? Saito camino lejos. Louise se sorprendió y lo siguió.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Saito llegó al patio y empezó a subir en el Zero fighter. Louise abrazó su cintura por atrás.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿a Dónde usted va?!”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡A Tarbes!”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Por qué?!”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿No es obvio?! ¡Yo voy a ir a salvar a Siesta! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise agarró su brazo e intentó empujarlo al piso, pero él se asió firmemente al avión.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Usted no puede! ¡es una guerra! ¡Aun cuando usted fuera, no representaría una diferencia!&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo tengo este Zero fighter. ¿El enemigo está atacando con aeronaves verdad? Esto también puede volar. Yo ayudare en algo.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué puede hacer con un juguete así?!”  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esto no es un juguete.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito agarró el ala del Zero fighter con su mano izquierda. Sus runas brillaron.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ésta es una arma de mi mundo. Es una herramienta para matar personas. No es un juguete.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise agitó su cabeza.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Indiferente si ésta es una arma de su mundo o no hay ninguna manera de que usted puede ganar contra esos grandes buques de guerra! ¿Usted no entiende? ¡Usted no puede representar una diferencia! ¡Simplemente déjelo a los soldados!”  Dijo a Louise, mientras miraba directo a la cara de Saito.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo… este familiar temerario no sabe nada sobre la guerra, Louise pensó. Esto era diferente al viaje que ellos hicieron a Albion. El campo de batalla era un lugar llenado de muerte y destrucción. Si un novato fuera, sólo provocaría su muerte.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Él dijo que la flota de Tristain había sido exterminada no es así?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dio golpecitos a Louise despacio en la cabeza y dijo en una voz baja.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No podré imaginármelo. Yo no puedo imaginar la paliza de esos buques de guerra. Pero…&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Pero qué?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo no entiendo totalmente, pero yo he recibido estos poderes de familiar legendario. Si yo fuera simplemente alguien  normal, una persona regular, que yo no habría pensado en ir a salvarlos. Pero es diferente. Yo tengo el poder de Gandalfr. Yo podría poder salvarlos. Yo puedo salvar a Siesta… y quizás aquéllos lugareños.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La probabilidad es casi cero.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo sé. Pero, no es ningún cero. Así que, yo lo haré.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendida, Louise contestó.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Usted es un idiota!? ¿Usted quiere volver a su propio mundo verdad? ¡¿Cómo podra hacerlo si tiene que ir a luchar?! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siesta me trató amablemente. Usted también, Louise.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Louise se puso roja.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo no soy de este mundo. Yo necesariamente no tengo que preocuparme de lo que le pasa a este mundo, pero yo quiero proteger a las personas que me han tratado bien por lo menos.”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise notó que las manos de Saito estaban temblando. ¿Levantando su cabeza, ella dijo, “¿usted tiene miedo? Usted idiota. ¡Parado ahí, intenta actuar tan fresco estando tan asustado! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo estoy asustado. Yo incluso soy renuente hacer esto. Pero ese príncipe dijo, la importancia de proteger algo, le hará olvidarse del miedo de morir. Yo pienso que él tiene razón. En ese momento, cuando cincuenta mil soldados de Albion vinieron, mientras avanzaban hacia nosotros… yo no estaba asustado. Estaba ocupado pensando en protegerlos, por eso yo no estaba asustado. Yo no miento.&amp;quot; (nota: me pregunto si se refiere al final del tomo 2 lastima que no lo pude traducir)&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué usted está diciendo? Usted es simplemente un plebeyo. Usted no es un príncipe valeroso o algo.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo sé. No tiene nada que ver con que si yo soy príncipe o un plebeyo. En Qué país usted nació, el período de tiempo… incluso qué mundo, es no importa. Si usted es un hombre, entonces usted ciertamente pensaría  de la misma manera.”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Louise empezó a torcer cuando ella intentó detener sus lágrimas.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Si usted se muere, qué haré yo…? Que haré… yo, si usted se muere… &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo no voy a morir. Yo regresaré. ¿Si yo muero, yo no podré protegerla verdad? &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo también voy.”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. que Usted se queda aquí&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, yo también voy”  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Usted no puede. &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como su valor estaba a punto de sucumbir, Saito se separó de Louise y subió en la cabina del piloto.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente él comprendió. Él no había recargado el avión.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dejó a Louise allí y de prisa corrió al laboratorio de Colbert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con sus puños fuertemente cerrados, ella gimió. ¡Por qué era tan terco! Aunque yo le dije que sería peligroso… Louise mordió su labio y detuvo sus lágrimas. Nada vendría de llorar. Louise miraba al Zero fighter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qué oportunidad tiene esta cosa contra las fuerzas de Albion!”   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Saito despertó a un Colbert durmiente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Huh? ¿Qué paso? &amp;quot;   &lt;br /&gt;
     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Mr Colbert! ¿Usted ha hecho la gasolina? &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Huh? Sí, yo he hecho la cantidad que usted necesitó. Está allí&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Entonces ayúdeme a llevarla! ¡Rápidamente! &amp;quot;&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
Colbert llevó la gasolina para Saito. Colbert que todavía estaba parcialmente dormido no supo sobre la guerra. Saito no se molestó  en explicarle.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Usted va a volar tan temprano por la mañana? Por lo menos permítame refrescarme.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nosotros no tenemos tiempo para eso&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise no se veía por ninguna parte. Saito estaba tranquilo. Si Louise le hubiera renegado a no ir unas ves mas, su determinación se marchitaría. No había ninguna razón por qué él no estuviera asustado. El príncipe dijo que la importancia de proteger algo haría que el miedo a la muerte se olvidara, pero… el no. Todavía estaba asustado.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso entonces, Saito se sentaba en la cabina del piloto y realizó los funcionamientos necesarios para empezar el arranque. Colbert usó entonces sus magias que usaba antes y el artefacto empezó a correr. El artefacto empezó con un ruido fuerte y las hélices empezaron a hilar.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él verificó las medidas. Las runas en su mano izquierda le dijeron que todo era normal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él verificó la ametralladora delante de él. Las balas estaban cargadas. Las ametralladoras en las alas también estaban cargadas.  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Soltando los frenos, el zero fighter empezó a andar. Él miraba al frente y se encamino en la dirección donde podría despegar  mejor. &amp;quot;el Austri&amp;quot; no era un patio pequeño pero sus runas de Gandalfr le dijeron que era un lugar pequeño para una pista de aterrizaje. En ese momento, Derflinger que estaba apoyándose en la cabina del piloto dijo, &amp;quot;Compañero, dígale al noble que usa el viento para propulsarlo de la parte inferior&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿El viento? &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sí, para que esta cosa incluso pueda despegar con la distancia corta.”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Cómo usted sabe eso? Usted no sabe nada sobre los aviones&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Esto es un &#039;el arma&#039; verdad? Yo estoy con usted todo el tiempo, yo sé todo lo relacionado sobre eso. ¿Usted se ha olvidado? Yo soy &#039;legendario&#039; &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito hizo salir su cabeza fuera del parabrisas y llamo a Colbert. Su voz no lo localizó. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él probó algunos gestos, señalándole que use el viento para poder impulsar la parte inferior. Colbert era de entendimiento rápido. Él entendió los gestos de Saito y cabeceó.   &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Con la encantación del hechizo terminada, una ráfaga fuerte de viento vino de la parte de abajo. Saito miro los goggles que siesta le había dado y soltó el freno. Él abrió la bóveda del tablero base y ajustó la palanca del diapasón de la hélice. Él los engranes soltaron los frenos y él empujó la palanca del acelerador abajo. (Disculpen los termino técnicos del avión me cuesta un poco traducir kume si suena raro)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una gacela, el Zero fighter aceleró con la gran fuerza. Él empujó el palo del mando ligeramente adelante. La cola había dejado la tierra. El Zero fighter estaba deslizándose. Se acercó las paredes de la academia. Saito tragó.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡compañero! ¡Ahora! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así como ellos estaban a punto de pegarle a la pared, él tiró el palo del mando. El Zero fighter voló a en un momento. Rozando la pared ligeramente, el Zero fighter voló en el aire. Él retractó el tren de aterrizaje. La luz del indicador, el fondo salió de las medidas se vueltas del verde a la rojo. (No entendí esta oración)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Zero fighter continuó ascendiendo. Saito miraba las runas con una expresión emocionado.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Estupendo! ¡Está volando! ¡Esto es bastante interesante!”  Derflinger dijo agitadamente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro. Fue hecho para volar.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo el sol luminoso, el Zero fighter se elevo en los vientos y rozo el cielo de este otro mundo.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
*******&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fuego que consume Tarbes había calmado pero el área había cambiado en un campo de batalla cruel. Se habían congregado los batallones en el campo y estaban esperando a que sonaran las trompetas del ejército de tristain en el puerto de la ciudad La rochelle. Protegiéndose el Lexington se mantenía rodeado de dragones. Los dragones de Tristain atacarían esporádicamente, pero ellos tenían la obligación de retirarse.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de la batalla, el orden de Albion decidió que ellos usarían los cañones de los buques de guerra para tratar con las tropas de Tristain. Y para que, la flota preparó sus cañones.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un dragón en guardia sobre Tarbes noto un dragón enemigo estaba acercándose por la parte de atrás, aproximadamente dos mil quinientos metros de distancia. Los guardias escuchaban un lamento que venia del dragón enemigo, mientras alertando los otros que un enemigo estaba acercándose.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Saito miro fuera del parabrisas y vio Tarbes debajo de él. No Había ningún rastro de ese pueblo sencillo y bonito antes él había visto. Las casas chamuscadas con humo negro que subía de ellas. Él apretó sus dientes. Él recordó qué recientemente él y Siesta estaban mirando ese campo. El recordó las palabras de Siesta en su cabeza.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Este campo es lo mas bonito? Esto es lo que yo quise mostrar  a Saito.&amp;quot;     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una unidad de dragones respiró fuego al bosque localizado a las afueras del pueblo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El bosque ardió inmediatamente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito mordió su labio. Él podría saborear la sangre en su boca. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo los mataré.&amp;quot; Él dijo en una voz baja.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito empujó el palo del mando al fondo salido mientras apretando el acelerador firmemente. El Zero fighter empezó a atacar descendiendo hacia Tarbes.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué dragón puede hacer tal cosa?” Murmuró el guardián dragón cuando ellos se    prepararon para atacar.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, tenía una figura rara. Tenía dos alas horizontales estiradas lejos, como si las alas fueran fijas y no se batieron. También hizo un rugido estruendoso de que ellos nunca antes habían oído.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Tal un dragón existe en Halkeginia?   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo… no importa qué dragón era, seria acabado con solo ataque de la guardia dragón de albion, justo como el resto. Cuando sus alas están quemadas él probablemente descendería. Usando esta estrategia, ellos ya habían matado dos de los dragones de Tristain.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡solo un poco mas!&amp;quot; Dijo un guardián que espera al enemigo descendente, torciendo una esquina de sus labios con una sonrisa.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era sorprendente. Era rápido. Más rápido que cualquier dragón.   &lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
Aterrados, los jinetes hicieron que sus dragones respiraran fuego. En ese momento, el ala del enemigo empezó a brillar. El número innumerable de cosas blancas luminosas estaba volando hacia él. Los agujeros grandes aparecían en las alas y el cuerpo del dragón. Una bala entró en la boca del dragón. Un dragón de fuego tiene bolsillos de aceite para la combustión del fuego en su garganta. La bala del auto cañón cogió uno de los bolsillos de aceite. El dragón explotó.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendido por el dragón que había explotado en el aire, Saito continuó atacando en el Zero fighter. El rango de la ametralladora del Zero fighter era diez veces mas que los ataques de los dragones. Permitiendo su rabia tomar controlan de él, él disparó las balas de 20mm auto cañón y la 7.7mm ametralladora en ambas alas tenia el dragón.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuatro dragones más temblaron en los cielos sobre el pueblo. Ellos habían visto el dragón que explotó por el ataque del enemigo. El ataque no era una ráfaga de fuego común. Significa que probablemente era un ataque basado en la mágica. Que tipo de ataque puede haber sido, un dragón solo no puede hacer nada. Tres dragones ascendieron para atacar.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tres más vienen de la izquierda por el fondo.” Dicho Derflinger en su tono usual.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tres dragones se extendieron fuera por debajo de él y ascendiendo.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No dejen que sus llamas los alcances. Usted quedara convertido en cenizas en un momento&amp;quot; &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Saito cabeceó. Él hizo un  cien ochenta grados sobre el dragones. Atrayendo un camino similar a moverse en espiral abajo un embudo en una botella, él terminó detrás de los dragones. Los dragones no podrían ponerse al día. La velocidad de los dragones de fuego sea aproximadamente 150km/hr. La velocidad de El Zero fighter estaba cerca de 400km/hr. Era difícil atacar a un objetivo que se movía a esa velocidad. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Cuando los dragones aterrados se habían dado la vuelta, ellos ya habían sido claramente los objetivos. Saito preparó el indicador en la lámina de vidrio del dispositivo de apuntación (jeje no conseguí mejor forma de traducir)  y apretó el botón de fuego de la palanca del acelerador.  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Con un sonido embotado seguido por el temblor del avión, el auto cañón en ambas alas abrió fuego. Las alas de los dragones de fuego se rompieron, y ellos fueron cayendo en espiral hacia abajo. En el próximo momento, Saito había soltado su pie del acelerador y el Zero fighter se deslizó hacia abajo, mientras tomando el objetivo al próximo dragón. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito disparó de nuevo. Los numerosos golpes dados por el auto cañón en su torso, el dragón de fuego chilló de dolor y se dejó caer hacia la tierra.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando un tercio del enemigo había buceado de repente en un esfuerzo por escapar, la 7.7mm ametralladora llenó su cuerpo de los agujeros profundos. los dragón de fuego murieron y dejándose caer directo al suelo.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito hizo ascender rápidamente avión, mientras controlando el avión naturalmente. Él cambió el nivel de velocidad a alto. Contra los dragones, el Zero fighter que tenía un motor reciprocando (¿¿??), tenía el la mayoría la ventaja a esas velocidades. Cuando el Zero fighter descendió, la velocidad iba en aumento. La primera cosa que debia hacer era controlar el área sobre el enemigo. Con las runas brillantes en su mano izquierda, él maniobró al Zero fighter como un veterano.&lt;br /&gt;
Derflinger que estaba mirando a fuera diciéndole cual era  su próximo blanco. Como él dragón estaba allí casi encime del avión, él oyó una voz detrás de él.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡E-E-E-eso es increíble! ¡Los dragones de Albion tienen la reputación de que son invencibles se están dejando caer como moscas!”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobresaltado, Saito quedo al revés. La cabeza de Louise salio fuera del hueco entre el asiento y el resto de avión. Detrás del asiento era originalmente para una enorme  radio, pero desde que esta en este mundo no tenía a nadie que podría avisar a través de él, él lo había quitado mientras él estaba reparando el avión. Después de quitarse eso, sólo quedaban los alambres conectados al timón. Louise se había escondido allí.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡que es lo que usted a estado haciendo hasta ahora!? ¡Baje! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No hay manera de que yo puedo bajar ahora! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las manos de Louise sostenían el libro de la oración del Fundador. Parecía que ella no se iba a quedar mientras el se iba y en cambio se había escondido dentro del avión.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Es peligroso! ¡Usted es idiota! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise retorcida su cuello firmemente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No se le olvide! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Usted… Es… Familiar... Usted no puede… simplemente… y hacer lo que… quiere&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo… ganar... No... Perdonare... ¿¡Usted Entendió!? &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando el motor ahogó su voz, ella gritó en sus orejas. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yo soy su amo! ¡Si el amo no esta cerca, entonces el familiar no escuchará! ¡Y yo odiaría que! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se inclinó sus hombros, mientras suspirando pesadamente. Parece que decir cosas como &amp;quot;esto es peligroso, no venga&amp;quot; no tenido el efecto absolutamente en Louise.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué pasa si usted muere?!”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Entonces es más difícil! Aun cuando usted o yo no muriéramos, ¡yo todavía encontraré alguna manera de matarlo!”  Ella gritó a Saito con sus ojos abierto.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito sentía dolor de cabeza de las cosas absurdas que salen de la boca de ella.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;compañero, lamento interrumpirlos pro… &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Diez  enemigos  han llegado por la derecha&amp;quot;   &lt;br /&gt;
El ataque del dragón de fuego vino, volando a ellos. En ese momento, él empujó el palo del mando rápidamente a la izquierda. El avión giro y esquivo la respiración del dragón. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise se cayó en el avión con un lamento pequeño.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Contrólelo más elegantemente!”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito gritó, “no diga ridiculeces! &amp;quot;, e hizo al avión descender. Los dragones no podrían seguir sus movimientos. Tomando La ventaja de este momento, él hizo el avión ascender, y a su cresta él se lo dio la vuelta. Con el sol detrás de él, él descendió de nuevo. Apuntando a loa dragones antes de que estos lo cazaran, él disparó el auto cañón y las ametralladoras a ellos.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Louise que se había caído en el avión estaba a punto de llorar del terror. &amp;quot;¿Quizás yo realmente no debo de haber venido?” Su miedo le preguntó. Ella mordió su labio y asió el libro de la oración del Fundador fuertemente. ¿Yo no salí furtivamente adelante porque yo no pudiera permitir ninguna rebeldía de Saito? ¡Eh, no pretenda como si usted está luchando exclusivamente, yo también puedo luchar!   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, ella no podría hacer nada. Siempre era así, pero esta vez ella sentía un tinte de pesar.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no obstante, perdiendo ante su miedo no lograra nada.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella investigó sus bolsillos para el anillo de rubí de Agua que Henrietta le dio, y se lo puso. Ella asió ese dedo fuertemente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Princesa, por favor protéjanos…”  ella susurró.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio golpecitos al libro de la oración del Fundador suavemente en su mano derecha.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, ella no había terminado el discurso. Ella maldijo su propia falta de talento poético. Ella estaba esperando pensar en el discurso en el carruaje a Germania.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es correcto. Yo iba a ir a la ceremonia de matrimonio de Henrietta. Yo estaba esperando fuera de las verjas de la academia por el carruaje. Yo supe entonces que la guerra había empezado. El destino es una cosa cínica. Ella abrió el libro de la oración del Fundador mientras murmurando a ella. Ella estaba planeando orar a los fundadores para su seguridad. Ella abrió el libro y arrojó a una página aleatoria. El rubí de Agua y el libro de la oración del Fundador brillaron de repente, mientras tomando a Louise por la sorpresa.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*******&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ellos lo consiguieron… los eliminaron? ¿En sólo doce minutos ellos se los eliminaron? &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Señor Johnston, el comandante supremo de la fuerza de la invasión que estaba en la cubierta de popa del buque insignia Lexington, examinando las preparaciones para el bombardeo con los cañones de la nave, vio pálido al informe.  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Cuántas unidades enemigas estaban allí? ¿Cien? ¿Tristain tiene tantos los dragones de combate? &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Señor. S-según el  informe, uno solo.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Una sola unidad?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Johnston estaba de pie inmóvil con una expresión enmudecida. Él tiró su sombrero a la tierra.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡esto no tiene sin sentido! ¿Veinte dragones eliminados por una sola unidad enemiga? ¡Ciertamente usted bromea! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asustado de la actitud del comandante supremo, el mensajero retrocedió un paso.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Según el informe, los dragones enemigos tenían una velocidad y agilidad increíble, y también tenía un ataque basado en magia  muy bueno. Nuestras unidades fueron derribadas una por una… &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Johnston agarró al mensajero.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué paso con Wardes?! ¡¿Wardes que se le fue dado el comando de los dragones que paso con el?! ¡¿Que pasó con ese Tristainiano arrogante?! ¡¿Él también fue acecinado?!”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El dragón de viento de el vizconde no era incluido en la lista de accidentes. Pero… parece como que él no se a visto alrededor… &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Así que él nos traicionó! ¡O por otra parte él era demasiado cobarde! Cualquier que sea, nosotros no podemos confiar en él… &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extendiendo sus manos calladamente, Bowood dijo, &amp;quot;Reaccionando así delante de todos los soldados bajarán su moral, comandante en jefe&amp;quot;,   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfurecido, Johnston sacó su enojo en Bowood.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué está diciendo?! ¡Es su falta culpa que los dragones fueran eliminados! ¡Su falta de competencia esta facilitando a nuestros dragones preciosos a ser destruido simplemente! Yo informaré esto a Su Excelencia. ¡Yo lo informaré!” Johnston gritó cuando él extendió la mano para agarrar Bowood.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bowood saco su vara y pinchó el estómago de Johnston. El blanqueo sus ojos, Johnston se desmayó a la tierra. Él pidió que los soldados lo llevaran lejos.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Le debí haber hecho dormir en el primer lugar&amp;quot;, el pensamiento de Bowood.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ruido aparte del de explosiones y cañones sólo agitó las tropas. Una sola decisión podría ser la diferencia entre la victoria y la derrotar, sobre todo durante la batalla.   &lt;br /&gt;
Bowood se volvió al mensajero que estaba mirándolo fijamente con una expresión angustiada. Él habló con una calma, la voz compuesta.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aunque la fuerza de dragones haya sido eliminada, el Lexington todavía está ileso. También, Wardes ha inventado un plan probablemente. No se preocupe por él, y sobre lo que usted estaba diciendo&amp;quot;.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Una sola unidad a matado a veinte unidades nuestras? Un, eh un héroe…” Bowood susurró.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero solamente un héroe. Y así sólo un individuo. No importa cuánto poder tenga una sola persona, habrá cosas él puede cambiar y cosas que él no puede combatir.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y esta nave es una&amp;quot; Bowood susurró.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él emitió los órdenes.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“adelante la flota entera. Prepare los cañones izquierdos.”  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*******&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Después de un rato, lejos, al otro fin del campo de Tarbes, la serie de la batalla de las tropas de Tristain, situó en La rochelle que era una fortaleza natural debido a las montañas alrededor de él.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todas las flotas adelantan despacio. Envíe a estribor&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La flota se volvió para que las fuerzas de Tristain estuvieran enfrentando su lado izquierdo.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dispare los cañones izquierdos. Continúe disparando hasta nueva orden.”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La parte superior y la más bajo parte, prepare los cañones. Usen la metralla.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Quinientos metros delante de las tropas de Tristain apiñadas dentro de La rochelle, la fuerza enemiga podría verse. Tenía los tres Reconquista con una marca coloreada, y estaba acercándose calladamente. Nunca habiendo visto realmente a un enemigo antes, Henrietta, montado en un unicornio, estaba temblando. Ella cerró sus ojos para ofrecer una oración para que los soldados alrededor de ella no le vieran temblar del miedo.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero… su miedo no se detuvo tan fácilmente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Henrietta miraba a la gran flota enemiga y se puso pálida. Era la flota de Albion. El lado de la flota se ilumino. Era el fuego enemigo. Las balas de cañón empujadas y aceleradas por la gravedad estaban volando hacia las tropas de Tristain.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impacto.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cientos de balas de cañón dejaron caer abajo en las tropas en La rochelle. Se tiraron piedras, caballos y las personas juntas, enviándola a volar a través del aire. Las tropas estaban intentando huir del poderío aplastante ante ellos. El lugar se inundó por el sonido de rugidos estruendosos.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Tranquilícese! ¡Todos tranquilícense!”  Henrietta gritó, controlada por su miedo.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazarini susurró en la oreja de Henrietta.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Usted necesita tranquilizarse primero. Si el general esta aterrado, habrá caos en un parpadeo.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazarini susurró rápidamente cerca a los generales. Mientras Tristain era un país pequeño, era llenado de historia. Su historia incluyó muchos nobles virtuosos. De todas las naciones de Helkagania, el ejército de Tristain tenido el porcentaje más alto de magos dentro de sus líneas.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el orden de Mazarini, los nobles crearon barreras de aire dentro de las aperturas de las montañas. Las balas pegarían ahí y rebotar. Pero algunas de las balas pasaron. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podrían oírse los gritos con las piedras y el esparciendo de sangre.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En cuanto pare el bombardeo enemigo, lo más probablemente ellos organizarán un ataque con toda su fuerzas. No hay ninguna otra manera para enfrentarlos.&amp;quot; Mazarini susurrado.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hay una oportunidad de ser victorioso?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazarini notó que los soldados estaban empezando a temblar antes del bombardeo enemigo. Ellos habían adelantado con el gran vigor pero… hay límites al valor de personas. Él no quiso decir la verdad a la princesa que lo había hecho recuerda algo de que él se había olvidado.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nosotros no nos emparejamos uniformemente.”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impacto. La tierra debajo de ellos agitó como un terremoto.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazarini entendió la situación tristemente. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Tres mil tropas fuertes conformaron los números del enemigo, mientras sus fuerzas, desmenuzadas por el bombardeo, sólo numeraron dos mil.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos no tenían ninguna oportunidad.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*******&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Louise miraba las letras que aparecían en la luz.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era… escrito en las runas antiguas. Cuando Louise tomó las lecciones en serio, ella podía leer el idioma antiguo.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise miro las letras en la luz.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Prólogo. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
De aquí en adelante, yo grabaré la verdad que yo sé. Todos los materiales en el mundo se comprenden de granos finos. Las cuatro ramas intervienen con estos granos finos y aplican una influencia que los transforma en los hechizos. Esto &amp;quot;Dispara&amp;quot;, el Agua, Viento,  Tierra y fuego.   (nota: la letra cursiva se refiere a lo que louise esta leyendo)&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Louise estaba llena de curiosidad. Con un sentimiento impaciente, ella se volvió la página.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Los dioses dieron en mí una fuerza mayor. Los granos finos que influencian las cuatro ramas están comprendidos por algo más, se comprende de granos aun más finos. El poder dado a mí por los dioses, no pertenece a cualquiera de las cuatro. La rama que yo manejo interviene con los granos aun más finos y aplica una influencia, mientras transformándolos en los hechizos. Un cero que no pertenece a ninguno de las cuatro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este Cero llamado es Nulo. Yo nombro el Cero que los dioses han dado en mí Nulo.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&amp;quot;¿La rama del Nulo… no Es una leyenda? ¡¿No es la rama legendaria?! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
Susurrando ella, Louise volvió la página. Su pulso estaba corriendo.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Saito que había eliminado la flota de los dragones, examinaba el cielo. Sobre los campos, él descubrió al buque de guerra grande entre los huecos de las nubes, lejos. Debajo de esa nave, era la ciudad del puerto La rochelle.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compañero que es lo que piensa. No importa cuántas vidas de gente usted tome, si usted no baja ese buque… nada cambiará… &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo sé&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;imposible&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito permanecía callado y piso el acelerador del Zero fighter. Estaba acelerando al máximo. El Zero fighter ascendió hacia el gran buque de guerra.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es imposible, compañero. No importa cuánto usted la prueba, es imposible.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger que había evaluado la diferencia de poder Saito dicho en su tono usual. Sin embargo, Saito no respondió.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo entiendo… pero su compañero es un idiota.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito trajo al Zero fighter más cerca.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El lado correcto de la nave brilló. Apuntado al cero luchador de Saito, algo estaba volando hacia él. Ellos eran números innumerables de balas de primacía. Ellos agujerearon el avión con los agujeros mientras agitándolo. Rompiendo el parabrisas, un fragmento rozó la mejilla de Saito. Un goteo de sangre corrió abajo su cara.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡eso estuvo cerca! ¡Ellos están usando metralla!”  Derflinger grito.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito hizo que el Zero fighter hiciera un buceo súbito, mientras evitando la segunda ronda de fuego.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡demonios, ellos pusieron las balas pequeñas en esos cañones grandes!”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito mordió su labio.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si esto sigue igual no podré acercarme a ellos, mucho menos derribarlos.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Detrás del asiento, Louise se había perdido leyendo el libro de la oración del Fundador. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ruidos estruendosos no alcanzaron sus orejas. Ella podría oír sólo su propio pulso que palpitaba ruidosamente y más ruidosamente.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
El que puede leer esto, heredará mis hechos, pensamientos y objetivos. Ellos se harán el portador de este poder. Preste atención, el dueño de este poder. Para mis hermanos y yo, quienes han muerto sin cumplir sus destinos, usted debe esforzarse para recuperar las Tierras Santas robadas por los paganos. Nulo es poderoso. Pero aún así, las encantaciones son de gran longitud y consumen mucha energía. Ponga atención, el encantador. A veces, su vida disminuirá dependiendo del poder. Así, yo escojo al lector de este libro. Incluso cuando estén calificados de usar el anillo, ellos no pueden abrir este libro. Sólo cuando el lector escogido lleva un anillo de Las cuatro ramas puede abrir este libro.  (nota: fue realmente difícil traducir este párrafo  – o –U) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burimiru el Ru Rumiru Yuru el Viri Vee Varutori (jajaja no se como traducir   T _ TU)   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Siguiente, son mis grabaciones de los hechizos Nulos que yo usé. El primer pasó del mismo principio. “La explosión.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hechizo en el idioma antiguo seguido después de eso. ¿Enmudecida, Louise susurró, Fundador Burimiru, ¿usted no se está olvidando de algo? ¿Si yo no estuviera llevando este anillo, yo no podría leer la oración del Fundador no es verdad? En cuestión sobre el lector escogido… y  considerando lo que dice esta sección no tiene ningún significado entonces.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y entonces ella comprendió. El lector escogido… eso significa…   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Yo soy el lector escogido?   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo realmente no entiendo pero… yo puedo leer las palabras. Si yo puedo leerlo, yo puedo realizar este hechizo escrito aquí probablemente. Louise recordó cómo ella cada vez ella recitó una encantación y la explosión resultaría. ¿Eso es… en otros términos, eso es el Nulo escrito aquí?   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando ella pensó sobre él, nadie podría decirle la razón por qué ella hizo las cosas explotar. Sus padres, sus hermanas, sus maestros… sus amigos también… ellos sólo se rieron de ella por ser un &amp;quot;fracaso&amp;quot;. Ellos no pensaron nada en las explosiones.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás yo realmente soy el lector escogido.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo realmente no puedo creerlo, pero yo soy quizás el lector escogido.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Éste podría merecer la pena.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y también… hay nada más para retirarse ahora adelante.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Ella estaba tranquila y fresca. Las runas que ella simplemente había mirado estaban en la punta de su lengua como si ellos hubieran saludado muchas veces entre si.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como los arrullos ella habían oído en el pasado, la melodía del hechizo era algo similar.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo voy a probarlo.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise se ponía de pie.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Del asiento trasero, ella empezó a pasarse al frente a través del hueco a su manera.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué está haciendo?! ¡Sólo quédese quieta! ¡Argh! ¡Yo no puedo ver delante de mí! ¡Eh! &amp;quot;    &lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
Como una serpiente, ella se resbaló a través de hueco con su cuerpo pequeño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella se ubico al frente del asiento dónde Saito estaba como gallina ponedora. Ella sentaba su fondo pequeño entre las piernas ensanchadas de Saito.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;… Yo no puedo creerlo pero… yo realmente no puedo decirlo pero… yo podría haber sido escogida. “Éste podría ser sin embargo algún error.” Louise murmuró.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hah?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Simplemente escúcheme. Vuele cerca del buque de guerra. Podría ser simplemente una broma… pero probablemente no sea una mentira. No Hay ninguna otra manera de hundir ese buque de guerra además,…. La única manera es que yo lo haga. Yo entiendo. Yo lo probaré.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se enmudeció por el cambio de Louise a ella.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Usted es bien? ¿Usted se ha vuelto loca finalmente de estar asustada? &amp;quot; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Louise gritó a Saito.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Yo le dije que se acercara a él, no es así?! ¡Yo soy su amo! ¡Los familiares obedecen los órdenes de su amo obedientemente! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era inútil oponer a Louise cuando ella usó esa actitud amenazante. Saito se acercó el buque de guerra grande renuentemente.   &lt;br /&gt;
La metralla voló hacia ellos. Pasando al lado izquierdo tendrían el mismo resultado probablemente. La nave también tenía cañones que también pegan fuera del fondo. El Lexington estaba como un puerco espín con los cañones.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué usted está haciendo?!”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Es imposible! ¡Yo no puedo conseguirlo así! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si pensando de repente en algo, Derflinger abrió su boca.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“compañero, vaya recto por la parte de atrás de la nave&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hay un punto ciego allí. Es donde los cañones no pueden alcanzar.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito subió al Lexington como anteriormente le dijeron.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise montó los hombros de Saito. Ella abrió el dosel. Un viento fuerte sopló por su cara.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Eh qué está haciendo?! ¡Ciérrelo! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hasta que yo le de la señal, siga rodeando alrededor de aquí&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise tomó una respiración profunda y cerraba sus ojos.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, como si ella estuviera señalando con luz, ella abrió sus ojos y empezó a leer las runas escritas en el libro de la oración del Fundador.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella leyó el hechizo entre el rugido del artefacto. Saito estaba rodeando el Lexington en el Zero fighter como anteriormente le dijeron.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo en ese momento.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡compañero, detrás de usted!”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha Pareciendo rápidamente detrás, un dragón podría verse volando hacia ellos como un ventarrón.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era Wardes.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Montado encima del dragón de viento, Wardes sonrió abiertamente. Él había estado oculto entre las nubes sobre el Lexington, esperando por su oportunidad para golpear. Así que éste era el dragón misterioso que había aplastado todos los dragones de fuego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wardes no tenía mucha oportunidad de ganar si él lo enfrentara de frente. Qué es por qué él tenía que apuntar a un punto débil.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su plan puso juegos en el buque de guerra. El objetivo del enemigo sería definitivamente este buque de guerra. Y si él fuera un enemigo experimentado, él podría encontrar el punto ciego del buque de guerra. Así, escondiendo cerca y esperar eran la opción mejor. La predicción de Wardes era correcta.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su blanco empezó a bucear.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo veo… él evitó los dragones de fuego así.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, la velocidad de mi dragón del viento es mayor que el de los dragones de fuego.  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Wardes acortó la distancia que los separa firmemente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el interés profundo, él miraba al Zero fighter.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No es un dragón. ¿Eso es… algo así no nació de la lógica de Halkeginia… ¿las Tierras Santas?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él vio una cara familiar, con el pelo rubio rosado, dentro de la cabina del piloto. La mueca en la cara de Wardes creció más grande.     &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Así que usted está vivo.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces el que controlaba el seudo-dragón sería…   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El brazo izquierdo que él había perdido latió una vez.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La respiración de su dragón del viento no era de mucho poder, pero él tenía sus hechizos poderosos. Agarrando las riendas con su mano izquierda artificial, Wardes lanzó un hechizo. La lanza aérea. El aire solidificó para formar una lanza a la brocheta.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Saito no podría perder el dragón que estaba siguiéndolos. Con Louise estaba montando sus hombros, Saito estaba empezando a sentirse frustrado. Pero… si yo me muero aquí, yo no podré proteger a Louise o Siesta. Las runas en la mano izquierda de Saito brillaron fuertemente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él puso el acelerador al mínimo y abrió todas las alas flexibles. Como si algo hubiera agarrado al Zero fighter, su velocidad se dejó caer.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él empujó el palo del mando a la izquierda del fondo. Al mismo tiempo, él caminó en el pie la barra. La tierra vívida y cielo giraron ante ellos.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
El Zero fighter había desaparecido de la vista de Wardes que había terminado realizar su hechizo. Él echaba una mirada inquietamente alrededor de él. Ellos no se veían en ninguna parte. Sin embargo, dándose cuenta de un tinte de un intento asesino de la parte trasera, Wardes se dio la vuelta. El Zero fighter estaba moviéndose en espiral fácilmente abajo como si rastreando un camino dentro de una botella. Consiguió rápidamente detrás del dragón del viento de Wardes. Seguido por una luz luminosa, las balas de la ametralladora rasgaron a través del dragón de viento que tenía las alas más delgadas que los dragones de fuego. A Wardes le impacto en el hombro por atrás y su cara torció en el dolor. El dragón del viento repartió un chillido. Como si deslizándose despacio abajo, el dragón que Wardes montó chocado a la tierra.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito ascendió una vez más al Zero fighter. Incluso mientras él hizo esas maniobras que Louise montó firmemente hacia los hombros de Saito. Entonces de nuevo, Louise estaba muy experimentada en el paseo a caballo con caballo. Louise continuó su encantación en una voz baja. Lo que es lo que ella esta haciendo, era el pensamiento de Saito.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Eoruu  Suunu Firu Yarunsakusa (supongo un hechizo “no me lo pidan traducido”)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un pulso había empezado a acelerarse a través de Louise. Ella se sentía como si supiera el ritmo aumentara de alguna forma. Con cada palabra de la encantación, el ritmo creció más fuerte. Afiló sus sentidos, mientras no un solo ruido alrededor de alcanzó sus orejas. Era como si algo dentro de su cuerpo naciera, y estaba buscando un destino… Louise recordó lo que le dijeron una vez. Cuando usted recita una encantación de su propia rama, un sentimiento similar a lo que ella estaba sintiéndose se sentiría. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Realmente es lo que yo estoy sintiendo? Yo que siempre he sido despreciada por ser un cero. Yo, quién se decía que no tenía el talento en la magia por los maestros, padres, hermanas y estudiantes. ¿Es este es real lo que yo siento?   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Osu Suunu  Uryu Ru Rado (de aquí en adelante lo que no esta traducido es un hechizo)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella podría sentir nacer una oleada dentro de ella, mientras crecía despacio.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Beoozusu Yuru el Suvyueru Kano Oshera &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ola dentro de ella, mientras buscando un destino, de forma frenética. Louise le hizo un signo a Saito con su pierna. Saito cabeceó y empujó el palo del mando abajo. El Zero fighter empezó a atacar abajo al Lexington debajo de ellos. Abriendo sus ojos, ella cronometró su encantación.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nulo   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La rama legendaria de magia.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Yo me pregunto que tan poderoso es?   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nadie sabe.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No había ninguna razón para que ella lo supiera.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto era supuestamente más allá de legendario.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
 Jera Isa Unjyuu el Hagaru Beookun Iru… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de la larga encantación, el hechizo estaba completo. En ese momento, Louise entendió el poder del hechizo. Tragaría a todos. Cada persona en su visión, se tragaría por su hechizo. Había dos opciones. Matar, o no matar. ¿Lo que ella quiso era algo para destruir? Con los vientos que soplan contra su cara, ella miraba hacia abajo. Un buque de guerra grande aparecía antes sus ojos. El Lexington. Siguiendo su impulso, ella apuntó a un solo punto y giró su vara abajo.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
*******&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una escena increíble se desplegó antes de los ojos de Henrietta. El buque de guerra que había estado bombardeándolos… UNA pelota de luz había aparecido en el cielo. Estaba como una versión más pequeña del sol, y se extendió. Y… lo tragó. Había tragado el buque de guerra en el cielo. La luz continuó extendiendo hasta que cubrió todo lo que ella podría ver. Había silencio completo. Henrietta repentinamente cerrado sus ojos. La luz de la esfera era tan intensa que cualquiera pensaría que sus ojos se quemarían de mirarlo fijamente. Y entonces… después del que la luz se había marchitado, la flota entera estaba cubierta con fuego. La flota llevada por el Lexington tenía todas sus velas y cubierta se estaban quemando. Como si fuera una mentira, la cabeza de la flota que había estado atormentando a las tropas de Tristain se hundió en la tierra.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Un temblor en la tierra podría sentirse. Mientras chocaba abajo La flota enemiga. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Henrietta quedo enmudecida. El silencio completo los superó. Todos miramos fijamente la escena increíble.  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El primero en venir a sus sentidos era Mazarini el Cardenal. Él estaba mirando las alas plateadas, brillando bajo el sol en el cielo. Fue el Zero fighter de Saito.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazarini clamó “¡gente! ¡Miren! ¡La flota enemiga ha sido destruida por el Fénix legendario! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿fénix? ¿El pájaro inmortal? &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una sensación de conmoción paso a través de las tropas.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Mire ese pájaro que vuela en el cielo! ¡Ése es el pájaro legendario que se dice que viene a la hora de Tristain lo necesita! ¡El Fénix! ¡El fundador nos ha bendecido! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podrían oírse gritos de alegría por todas partes.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Larga vida a Tristain! ¡Mucho tiempo de viva al Fénix! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Henrietta le preguntó calladamente a Mazarini, &amp;quot;Cardenal, el Fénix… ¿era la verdad? Yo no he oído hablar de nada llamó el Fénix legendario… &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazarini sonrió traviesamente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es una gran mentira. Pero, todo sentido de juicio está perdido en ese momento. Ellos no pueden creer la escena que ellos vieron. Yo tampoco. Sin embargo, la verdad es que había un pájaro poco familiar que volaba sobre ellos después de que la flota enemiga se había caído. No había ninguna razón para no usarlo.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah… &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué? nadie se preocupa si lo que yo dije era verdad o una mentira. Lo único que les preocupa es sobre si ellos están muertos o vivos. En otros términos, victoria o derrota.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazarini miro a los ojos de la princesa.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Usted debe usar todo lo que usted pueda usar. Es uno de los elementos esenciales de política y guerra. Recuérdelo bien, Princesa. Porque adelante, de hoy usted es el gobernante de Tristain.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Henrietta cabeceó. Era como el Cardinal había dicho. Pensándolo bien… podría serle útil después.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La moral del enemigo será baja y ellos estarán intentando huir indudablemente. Su flota mayor se ha ido ahora. No hay una mejor oportunidad para atacar.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sí.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Princesa. ¿Nosotros iremos adelante a la victoria?”  dijo Mazarini.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Henrietta cabeceó fuertemente una vez más. Ella sostuvo su vara de cristal brillante.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Todas las tropas, en marcha! ¡Las tropas reales, síganme! &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*******&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Cansada, Louise abrazó a Saito.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh Louise.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hm?” Louise contesto, distraídamente.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sentimiento de fatiga la superó. Pero éste era un sentimiento buen cansancio. Era fatiga que vino con la satisfacción de lograr algo.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Yo puedo preguntarle algo? &amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sí.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué fue lo que hizo?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es una leyenda.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿leyenda?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo explicaré después. Estoy cansada.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Saito cabeceó y sonrió. Él dio golpecitos a Louise suavemente en la cabeza.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debajo de ellos, las tropas de Tristain habían atacado a las fuerzas de Albion. El vigor de las tropas de Tristain incluso era obvio a un novato. Era el vigor que incluso triunfaría contra enemigos que los excedieron en número.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sí, después está bien.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirando el pueblo chamuscado y tiñó de negro, Saito se preguntó si Siesta estaría bien.   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Esa tarde… Con sus hermanos, Siesta salió tímidamente del bosque. Noticias que las tropas de Albion habían sido derrotadas localizaron a las personas del pueblo que habían tomado el resguardo en el bosque.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las tropas de Albion fueron aplastadas por el asedio de Tristain, y muchos se habían rendido. No había ningún soldado de Albion que andará con paso arrogante a lo largo del pueblo ya  alrededor del mediodía. Los bramidos enfadados, el ruido y las explosiones habían acabado. Se alzaba humo negro del campo, pero la batalla había acabado.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un ruido estruendoso podría oírse anteriormente en los cielos. Después de buscar, un objeto familiar estaba volando en el cielo. Era el &amp;quot;Dragón Systems Raiment&amp;quot;. La cara de Siesta aclaró.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando el Zero fighter aterrizó en el campo, Saito abrió el dosel. Alguien del bosque, sur del pueblo, vino, mientras corriendo hacia él. Era Siesta. Saito saltó fuera del Zero fighter y corrió hacia ella.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise miró Saito como él estaba escapándose y suspiró. &amp;quot;¿Bien, supongo es bueno que esa muchacha todavía está viva, pero él no podría gastar más tiempo consolándome? Entonces esos hechizos… “la explosión&amp;quot; de la rama mágica nula. &lt;br /&gt;
Parece que esto no pasó. Quizás no se siente real porque era la magia nula. “¿Yo realmente soy Usuario de magia Nula?” ¿Hay alguna equivocación? Pero eso explica  cómo ella pudo darle los poderes del familiar legendario Gandalfr a Saito. “Hay muchas leyendas que no se conocen&amp;quot;, ella susurró.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En cualquier caso, probablemente estará ocupado de aquí adelante. Yo realmente me siento como si esto hizo no hubiera pasado… y no puedo creer que soy mencionada en la leyenda…” Louise suspiró. Si éste fuera un sueño, yo me desempeñaría así. Pero he decidido no pensar demasiado sobre él. Yo debo aprender de ese idiota familiar mío. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque él es el familiar legendario, él no parece en absoluto como él. Pero quizás eso es para mejor. Sin embargo, este cuestión de la &amp;quot;leyenda&amp;quot; es demasiado para mí.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, mago legendario”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué, espada legendaria?”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger había convocado a Louise en un tono fastidiando.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy de acuerdo para ser terco… pero si usted no lo persigue, él se quedara con esa muchacha del pueblo.”   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mejillas de Louise se pusieron rojas.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me importa.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Realmente?” Derflinger susurrado.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dando Louise a un lamento de frustración brincaron fuera de la cabina del piloto y busco después a Saito. Derflinger miró que Louise está ejecutando la figura y dijo en la voz grande.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y ella incluso entiende que ella es la mencionada en la leyenda… Quizás su vida de amorosa es más importante para ella. Los humanos alrededor de esta edad están más allá de la ayuda.&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras corriendo, un arroyo de pensamientos atravesó a su mente. Cuando ella miraba a Saito por  atrás, su pulso se aceleró. Su mente se quedaría en blanco. Era raro. Ese idiota. Él incluso me besó. ¿Esa muchacha realmente es tan buena? Ella podría ser linda. Ella también es buena en cocinando. Yo conozco que los muchachos le gustan  las muchachas así. Pero, yo… yo…  El libro de la oración del Fundador, la rama mágica Nula… ellos estaban fuera de la mente de Louise en  ese momento.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si yo no persigo ese familiar mío, él se ira a alguna parte.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si yo no abro mis ojos anchos y corro, yo me quedare atrás.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, si va a ser como que… tenga que estar continuamente atrás de el.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo lo alcanzare donde quiera que él vaya… y cuando él se da la vuelta, yo le daré un buen  golpe.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71355</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71355"/>
		<updated>2010-08-09T21:41:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -10%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9 - Aniquilación - 5%- ]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Epílogo|Epílogo - Epílogo ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_9&amp;diff=71354</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 9</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_9&amp;diff=71354"/>
		<updated>2010-08-09T21:41:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: New page: == Aniquilación ==   Era el décimo día del Festival de la llegada del fundador, y todo parecía normal.   Gracias a la nieve continua, la ciudad se convirtió en un mundo plateado.   Un...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Aniquilación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era el décimo día del Festival de la llegada del fundador, y todo parecía normal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias a la nieve continua, la ciudad se convirtió en un mundo plateado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un par de soldados de Tristain estaban patrullando la ciudad, Cuando de repente un soldado le hablo al otro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oye, ¿no son esos de la unidad de Rosais? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Cierto. Pero ¿qué están haciendo aquí? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno delos que conformaban el equipo de patrullaje estaba de pie delante de la posada haciendo algo de manera muy sospechosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hey!&amp;quot; le llamo el soldado. Sin embargo, El otro no le contesto. Simplemente siguió trabajando en silencio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No es eso una bolsa de pólvora?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró con voz apresurada. Y, de hecho unos cuantos sacos de pólvora fueron llevados dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados de la unidad de Rosais llevaban bolsas hacia el interior de la posada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hey! es un hotel no un almacén. Los Soldados de la unidad de Navarra se están quedando allí. Es demasiado peligroso colocar cosas volátiles en su interior. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se acercó y tocó el hombro uno de los soldados. Pero el rostro que le devolvió la mirada lo dejo en shock. Era un rostro inexpresivo y sin alma. Presintiendo algo maligno en ese rostro, el guardia levantó su lanza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hey! Pon la bolsa en el suelo! Que pongas ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese momento, otro soldado sacó su pistola del cinto y le disparó. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El otro guardia trató de huir, gritando. Sin embargo, una daga, lanzada por el primer soldado, se hundió en su espalda. El hombre cayó al suelo con un ruido sordo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego regresó silenciosamente a seguir colocando bolsas en el hotel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después, le colocaron la mecha y con un pedernal la encendieron. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de unos segundos, con un enorme sonido de explosión, la posada y todos los soldados en su interior fueron arrancados del suelo y mandados a volar.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:ParruloFeliz&amp;diff=71300</id>
		<title>User talk:ParruloFeliz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:ParruloFeliz&amp;diff=71300"/>
		<updated>2010-08-08T23:27:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hola, yo quiero actualizar y traducir Zero no Tsukaima al español. Ahora mismo estoy corrigiendo el primer capítulo que está hecho un desastre. Aunque solamente los he leido en ingles, me imagino los demás capítulos están mejor, el primero parecía como si lo hubiesen entrado en un traductor y le hubieran arreglado algunos errores de vez en cuando =/. Quería saber si todavía estas traduciendo el ultimo capitulo de ZnT (Volumen 7, capítulo 2) para saber si lo traduzco yo, o si sigo con el próximo. De cualquier modo, trabajare primero con los primeros y después iré capitulo por capitulo, así que tardare un tiempo para llegar a traducir. =)&lt;br /&gt;
Por favor avisame si todavía estas activo.&lt;br /&gt;
-Mertius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Buenas Kuro Shinigami te saluda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Mertius&amp;diff=71299</id>
		<title>User talk:Mertius</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Mertius&amp;diff=71299"/>
		<updated>2010-08-08T23:25:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hola, soy el que editó Hidan no Aria la otra vez. Bueno, básicamente aviso que mi participación es esporádica, eso fue una rareza lol. Igual si vas a traducir Utsuro no Hako, ahí probablemente esté más atento ya que es la serie que me tiene atrapado por ahora. Yo ya leí los tres volúmenes que hay traducidos, pero igual no sé si tendría tiempo de traducirlos yo mismo, así que en todo caso te ayudo... Por otra parte no tengo ningún tipo de estudio de español neutro así que el estilo lo dejo a tu cargo lol. Mi regionalismo es ligeramente (ni idea, no conozco bien los que hay) distinto, como quizás ya se puede notar un poco con este texto. Oh well, eso es todo. [[User:Lne|Lne]] 17:08, 12 July 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias por tu ayuda en Hidan no Aria, revise todos tus cambios y estuve de acuerdo en todo! Si, pienso comenzar Utsuro no Hako el momento que termine de leer el 3er volumen, que va a ser hoy o mañana. Aunque dices que tu regionalismo es un poco diferente, no creo que sea tan diferente al mío, ya que pude leer ese texto sin dificultad. Espero tenerte como editor para Utsuro no Hako cuando empiece (aunque sea esporádico)! [[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hola ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, veo que estás haciendo un buen trabajo en las tres series -y a la vez!-. Estuve alejado de BT un tiempo -largo?- pero ya regresé. Estoy al tanto de tus traducciones, por si tienes alguna duda, puedes preguntarme -o a cualquiera de los demás, jeje-. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salu2!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] 01:11am GMT-5 17.07.10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Buenas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hola, con respecto al mensaje que me mandaste, lo tendré pendiente, aunque no te diré que dejaré por completo de usarlos, por que de vez en cuando es bueno, como cuando hay una duda o una frase en especial que requiera consideración. Y si estaba viendo que las usaba demasiado; pero, ayer no tuve tiempo de borrarlas,xD, trataré de mantener su uso al mínimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm creo que con esto no me hice entender, me refiero a que usare el &#039;&#039;&#039;(!)&#039;&#039;&#039;, de una forma mas reservada, el hide tag, es en mi opinión una herramienta importante a la hora de editar, pero hay veces que es difícil distinguir las nuevas conversaciones en esos tags (yo personalmente no borro las de los demás editores, por 1 respeto, 2 porque hay veces que sus comentarios aun aplican, o ellos pueden usarlos, para recordar algún elemento que tenían en duda), en fin comprendo que abarrotar el texto con &#039;&#039;&#039;(!)&#039;&#039;&#039;, cada vez que haga una gran cantidad de cambios es un error que corregiré,xD. Saludos&lt;br /&gt;
[[User:Caramu|Caramu]] 21:24, 21 July 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Buenas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD Kuro Shinigami&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Alba_Marina_de_la_Valli%C3%A8re&amp;diff=71298</id>
		<title>User talk:Alba Marina de la Vallière</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Alba_Marina_de_la_Valli%C3%A8re&amp;diff=71298"/>
		<updated>2010-08-08T23:23:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD Kuro Shinigami&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Macko_Darlack&amp;diff=71297</id>
		<title>User talk:Macko Darlack</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Macko_Darlack&amp;diff=71297"/>
		<updated>2010-08-08T23:21:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;holas^^, quiero preguntar si tu sabes si el nuevo miembro (Isekaijin) traducira todo el vol3 o una parte de el(segun lo visto en la pag. de registro, tiene solo el capitulo 1 del volumen 3, pero en la historia, darias a entender que lo haria completo, quizas sea error de interpretacion mio o por lo emocionado en traducir ya), yo quisiera tomar del cap2 y lo que falta del vol 3 y asi seguir, pero necesito confirmacion sobre eso para no venderla. (soy primerizo en esto de las wikis y no quiero meter la pata, sobretodo con mi primera contribucion en este sitio &amp;gt;_&amp;lt; )&lt;br /&gt;
editare y me registrare en los caps que quedan libre del vol3, si me equivoque, lo siento mucho y perdonen a este novato de las wikis y ansionso traductor (hace tiempo queria aportar, pero por x razones lo postergue al punto de no aguantar mas xd)&lt;br /&gt;
-----------------------------------&lt;br /&gt;
Una pregunta, ¿Cuándo vas a subir el capitulo 8 del volumen 2?, es que le pase a un amigo la pagina, y ya llego a esa parte, pero yo no la tengo traducida. (Kuro)&lt;br /&gt;
-----------------------------------&lt;br /&gt;
Oye Macko,me gustaría que me pasaras una especie de &amp;quot;guía&amp;quot; para poder traducir bien y sin tanto problema por aquí,es que quiero traducir todo el volumen 4 de Zero no tsukaima...o al menos lo q no han apartado...de antemano gracias y Zero no Tsukaima es la ley!!!!! jeje.Oye tbn me gustaria qu me ayudaras a &amp;quot;entender bien&amp;quot;lo del wiki,por q trate de &amp;quot;apartar&amp;quot; los capítulos y nada mas no se escribian alli.Tbn me gustaria q me dijeras a q foro tengo q ir hablar de la pagina de ZnT en Español por favor je disculpa mi torpez,mi nombre de usuario es espada_zero,por favor gracias&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, me llamo Alba y me encanta Zero no Tsukaima, vi la serie y cuando descubri que estaba basado en novelas yujjjuuuuu... pues eso para resumir, lei las 5 primeras pero como no hay mas pues me puse a traducir por mi cuenta, en definitiva, que ya llevo varios capitulos traducidos del tomo 6 y como gracias a bakatsuki pude leer las otras pues me dije... vamos a ver, ya que estoy les paso como agradecimiento mis traducciones, para que las reviseis y las pongais en la pagina si quereis, a ver si mas gente se vuelve fan de ZnT... por cierto, las novelas no son muy conocidas, lo son mas el manga y el anime, pero me encanta vuestro trabajo, si quereis mis traducciones podeis escribirme a albitamar_lopez@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un placer y seguid con vuestro trabajo, sois los mejores y viva ZnT!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues aquí de vuelta a la acción KuroShinigami, estuve ausente por mucho tiempo pero regreso, mas recargado y mejor que nunca. Me podrían decir que capítulos puedo traducir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD KuroShinigami&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:KuroShinigami&amp;diff=71296</id>
		<title>User:KuroShinigami</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:KuroShinigami&amp;diff=71296"/>
		<updated>2010-08-08T23:19:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Como tengo tiempo después del trabajo estaré traduciendo un capitulo aproximadamente cada tercer día, los que ya han leído mis traducciones, devén de ver que tienen bastante calidad y no vienen literales de google como he visto en otros capítulos, espero les guste y cabe mencionar que he cambiado unas frases para simplificar su significado al lector, sin cambiar la idea principal, y haciéndolo en español neutro, o lo mas neutro que puedo, pues no se si tenga o no regionalismo, aun así trato de usar palabras universales y también frases, también me gustaría contactarme con los demás traductores para saber como van sus proyectos y de que forma han estado traduciendo, también se aceptan quejas y sugerencias, por el momento eso es todo XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The master of the five elements, LOUISE THE ZERO &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
                     KURO –CHAN LOVE &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________ &lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____ &lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000___________0000000___________________000000__&lt;br /&gt;
 _000000_____________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000_____________________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_____________00000____________________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000___________00000____00000_________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000__________00000_____000_________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000_______00000_____000_______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000_____0000000000000_____00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000__000000000000000__0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000____________000000000________________000000__&lt;br /&gt;
 __00000___________00000___00000________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000___________00000_____00000_______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000_____________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_________00000_______00000____________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_______00000_______00000__________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______00000_______00000_________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000____00000______00000_______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000000_______00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000____00000000_______0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000_______000000______000000____________000000__&lt;br /&gt;
 __00000_________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000_____________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_________00000_______00000____________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_______00000_______00000__________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______00000_______00000_________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000____00000______00000_______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000_00000____00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000______________0000000000_____________000000__&lt;br /&gt;
 __00000_________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000________________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_________________000000_______________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_______________000000_____________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______________000000____________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000___________000000__________000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000_______0000000000______00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000_______________000000________________000000__&lt;br /&gt;
 __00000____________00000____00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000___________000000________00______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000____________000000_______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________000000000__________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000___________________000000000____________000000_&lt;br /&gt;
 __00000______________________0000000_________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_________0000________000000_______0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______00000________00000________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000____00000_____0000000______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000000_______00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000__________0000000000000000__________000000__&lt;br /&gt;
 __00000____________000000000000000_____________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________000000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________000000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________000000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________00000000000________________000000_&lt;br /&gt;
 __00000____________00000000000_______________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000__________000000__________________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000_________000000_________________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000______000000_______________000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000000000____00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000_0000000000000000__0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_Registration_(Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola)&amp;diff=71295</id>
		<title>Zero no Tsukaima Registration (Versión Española)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_Registration_(Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola)&amp;diff=71295"/>
		<updated>2010-08-08T23:06:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volume 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Para no repetir los capítulos traduciéndose, por favor registre los que cree va a completar aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Éste no es ningún contrato atador de &amp;quot;Debo hacer lo que ponga aquí&amp;quot;. Las eleccionas hechas aquí pueden ser negociables entre los traductores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador / 始祖の祈祷書===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Isekaijin|Isekaijin]], [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epílogo - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Liderc|Liderc]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Ideologies|Ideologies]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]], [[user:porrasja|porrasja]], [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]], [[user:porrasja|porrasja]], [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]], [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]], [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]], [[user:Mertius|Mertius]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - [[user:Mertius|Mertius]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - ~Preview~&lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 -  [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]] - ~Translating~&lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Epílogo - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Destivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Prólogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El País Blanco（Albión）からの編入生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2&lt;br /&gt;
::* Capítulo 3&lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Derecho de Usar a Saito por un Día&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 16 - La Hora del Té Des Ornières / ド・オルニエールの安穏=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Historia 1 - &lt;br /&gt;
::* Historia 2 - &lt;br /&gt;
::* Historia 3 - &lt;br /&gt;
::* Historia 4 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Historia 5 - &lt;br /&gt;
::* Historia 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo Extra - &lt;br /&gt;
::* Historia 7 - &lt;br /&gt;
::* Historia 8 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Historia 9 - &lt;br /&gt;
::* Historia 10 - &lt;br /&gt;
::* Historia 11 - &lt;br /&gt;
::* Historia 12 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volume 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Versión_Española~|Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71294</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71294"/>
		<updated>2010-08-08T23:04:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -10%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9 - Aniquilación - proximamente solo en baka tsuki XD- ]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Epílogo|Epílogo - Epílogo ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71293</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71293"/>
		<updated>2010-08-08T23:03:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -10%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9 - Aniquilación - ]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Epílogo|Epílogo - Epílogo -]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71292</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71292"/>
		<updated>2010-08-08T22:56:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -10%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Epílogo|Epílogo - Epílogo -]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71260</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71260"/>
		<updated>2010-08-08T03:07:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -10%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Epílogo|Epílogo - Epílogo -5%-]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71259</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71259"/>
		<updated>2010-08-08T03:06:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -10%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Epílogo|Epílogo -5%- Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Ep%C3%ADlogo&amp;diff=71258</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Epílogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Ep%C3%ADlogo&amp;diff=71258"/>
		<updated>2010-08-08T03:05:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gandalfr la mano izquierda de Dios, &lt;br /&gt;
el escudo feroz del señor. &lt;br /&gt;
Su mano izquierda empuña una gran espada &lt;br /&gt;
y en su mano derecha carga una gran lanza, &lt;br /&gt;
protegiéndome con una vigilia sin fin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vindalfr la mano derecha de Dios,&lt;br /&gt;
de buen corazón, la flauta del señor. &lt;br /&gt;
Domina todas las bestias del mundo, &lt;br /&gt;
que me transportan a través de la tierra, cielo y agua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Myoznitnirn la mente de Dios,&lt;br /&gt;
el libro que lleva el pensamiento cristalizado.&lt;br /&gt;
De gran cultura y conocimiento,&lt;br /&gt;
proporcionando enseñanza cada vez que estoy en necesidad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero hay una persona más,&lt;br /&gt;
recodar su nombre problemas me da... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomando a los cuatro discípulos, &lt;br /&gt;
he venido a esta tierra ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde a fuera llegó el canto de los niños, junto con las luces del amanecer, una joven se despertó. Poco a poco y algo perezosa se levantó. Su pelo deslumbraba la vista, como una ola de oro, como un manto que se deslizaba  a través de su cuerpo. Su cabello era tan hermoso que haría que la gente suspirara, sin embargo, si uno miraba de cerca, su pelo sería un poco más delgado que el de la gente normal. Así que cuando se movía este hermoso pelo, casi se podía oír el sonido del viento acariciándolo y la luz de su cabello podría ser deslumbrante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si su cabello pareciera ordinario, el resto de su cuerpo era muy delgado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era como si Dios mismo esculpiera su cuerpo. Una cintura delgada en comparación con el contorno de sus grandes pechos, parecían más grandes por el movimiento de respirar que levantaba su ropa de dormir. La joven vestía la parte superior de una pijama, y mientras se despertaba ligeramente bostezó.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Ep%C3%ADlogo&amp;diff=71257</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Epílogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Ep%C3%ADlogo&amp;diff=71257"/>
		<updated>2010-08-08T03:04:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: New page: Epílogo   Gandalfr la mano izquierda de Dios,  el escudo feroz del señor.  Su mano izquierda empuña una gran espada  y en su mano derecha carga una gran lanza,  protegiéndome con una v...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gandalfr la mano izquierda de Dios, &lt;br /&gt;
el escudo feroz del señor. &lt;br /&gt;
Su mano izquierda empuña una gran espada &lt;br /&gt;
y en su mano derecha carga una gran lanza, &lt;br /&gt;
protegiéndome con una vigilia sin fin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vindalfr la mano derecha de Dios,&lt;br /&gt;
 de buen corazón, la flauta del señor. &lt;br /&gt;
Domina todas las bestias del mundo, &lt;br /&gt;
que me transportan a través de la tierra, cielo y agua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Myoznitnirn la mente de Dios,&lt;br /&gt;
 el libro que lleva el pensamiento cristalizado.&lt;br /&gt;
 De gran cultura y conocimiento,&lt;br /&gt;
 proporcionando enseñanza cada vez que estoy en necesidad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero hay una persona más,&lt;br /&gt;
 recodar su nombre problemas me da... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomando a los cuatro discípulos, &lt;br /&gt;
he venido a esta tierra ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde a fuera llegó el canto de los niños, junto con las luces del amanecer, una joven se despertó. Poco a poco y algo perezosa se levantó. Su pelo deslumbraba la vista, como una ola de oro, como un manto que se deslizaba  a través de su cuerpo. Su cabello era tan hermoso que haría que la gente suspirara, sin embargo, si uno miraba de cerca, su pelo sería un poco más delgado que el de la gente normal. Así que cuando se movía este hermoso pelo, casi se podía oír el sonido del viento acariciándolo y la luz de su cabello podría ser deslumbrante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si su cabello pareciera ordinario, el resto de su cuerpo era muy delgado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era como si Dios mismo esculpiera su cuerpo. Una cintura delgada en comparación con el contorno de sus grandes pechos, parecían más grandes por el movimiento de respirar que levantaba su ropa de dormir. La joven vestía la parte superior de una pijama, y mientras se despertaba ligeramente bostezó.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:KuroShinigami&amp;diff=71214</id>
		<title>User talk:KuroShinigami</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:KuroShinigami&amp;diff=71214"/>
		<updated>2010-08-07T01:57:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hola, de vuelta al trabajo, estube ausente un par de años pero estoy de vuelta&lt;br /&gt;
para los que se quieran comunicarse con migo, mi correo es gbpa_wolf@hot...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_Registration_(Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola)&amp;diff=71213</id>
		<title>Zero no Tsukaima Registration (Versión Española)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_Registration_(Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola)&amp;diff=71213"/>
		<updated>2010-08-07T01:35:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volume 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Para no repetir los capítulos traduciéndose, por favor registre los que cree va a completar aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Éste no es ningún contrato atador de &amp;quot;Debo hacer lo que ponga aquí&amp;quot;. Las eleccionas hechas aquí pueden ser negociables entre los traductores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador / 始祖の祈祷書===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Isekaijin|Isekaijin]], [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epílogo - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Liderc|Liderc]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Ideologies|Ideologies]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]], [[user:porrasja|porrasja]], [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]], [[user:porrasja|porrasja]], [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]], [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]], [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]], [[user:Mertius|Mertius]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - [[user:Mertius|Mertius]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - ~Preview~&lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Epílogo - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]] - ~Translating~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Destivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Prólogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El País Blanco（Albión）からの編入生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2&lt;br /&gt;
::* Capítulo 3&lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Derecho de Usar a Saito por un Día&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 16 - La Hora del Té Des Ornières / ド・オルニエールの安穏=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Historia 1 - &lt;br /&gt;
::* Historia 2 - &lt;br /&gt;
::* Historia 3 - &lt;br /&gt;
::* Historia 4 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Historia 5 - &lt;br /&gt;
::* Historia 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo Extra - &lt;br /&gt;
::* Historia 7 - &lt;br /&gt;
::* Historia 8 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Historia 9 - &lt;br /&gt;
::* Historia 10 - &lt;br /&gt;
::* Historia 11 - &lt;br /&gt;
::* Historia 12 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volume 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Versión_Española~|Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71211</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71211"/>
		<updated>2010-08-07T01:32:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -4%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Epílogo|Epílogo - Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71210</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71210"/>
		<updated>2010-08-07T01:29:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
== El lugar del valor==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar toda la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el amanecer, lo embargo una gran  emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; -Respondió Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot;-Dijo la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah¡... ¿Por qué eres así? Engañándome de esa forma. Si me engañas, no me digas la verdad. Ya que estamos bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban de día, no paresia ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones y artillería,  semi-humanos como orcos y Trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con la voz cortada por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; -Le respondió la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, nosotros no podemos escapar. No importa qué, sólo podemos atacar. En una situación como esta, no importa en qué dirección, el ataque será lo mismo. Nuestro objetivo es el comando, Si destruimos la cabeza, el cuerpo caerá en el caos. Podemos comprar uno o dos días, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito asintió con la cabeza, sosteniendo firmemente a Derflinger. Las runas en su mano izquierda empezaron a brillar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame decirte algo, Derflinger&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Te puedo contar una historia de mi infancia?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una vez vi a una anciana siendo hostigada por algunos delincuentes cerca de una estación de tren, algo sobre que ella había chocado con ellos. Pero en ese momento yo era sólo un niño pequeño, no podía pararlo, incluso si yo quisiera, así que sólo me limite a observar. Esa vez pensé, si tan sólo fuera más fuerte, pero al mismo tiempo, también lance un suspiro de alivio. Porque incluso si yo fuera más fuerte, no sería garantía de que pudiera ganar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es verdad&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay Duda, ahora soy más fuerte, ya no tengo ninguna excusa. En ese entonces no era fuerte, así que tenia una excusa para no hacer nada. No fui lo suficientemente fuerte, así que no pude ayudar. Pero ahora, he perdido esa excusa. Porque ahora soy extremadamente fuerte. No importa lo que pase, yo soy Gandalfr, ¿verdad? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deflinger murmuró despacio, &amp;quot;Um hum&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ... toda esa fuerza sólo es externa, no tengo nada de fuerza interna. Sin embargo, no hay nada que pueda hacer al respecto, aun cuando soy el familiar legendario, Gandalfr, mi cuerpo tiembla, realmente no tengo ninguna preparación mental. Este tipo de situación no es realmente para mí. Proteger el honor de todos, realmente no me gusta! Estoy temblando de miedo. No quiero a morir &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compañero, Eres alguien realmente  valiente!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su tipo de personalidad sólo le traería problemas, y rápido&amp;quot;. Pensó Saito . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valor, no es de lo que esto se trata? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Derflinger.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Voy a morir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probablemente&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se quedo en silencio. Derflinger decidió elevarle el ánimo, &amp;quot;Si va a suceder así, entonces sal como un héroe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque de lo contrario sería un desperdicio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuatrocientos metros mas a delante de ellos, pudieron ver la fuerza de asalto de Albión . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto, su cuerpo empezó a moverse por sí solo, Saito no sabia si era por el poder de Gandalfr, o por su propia valentía, o alguna otra cosa ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dirigió su ataque hacia el ejército de 70.000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer grupo de soldados, La  caballería de Albión, que vieron al héroe, no pensaron que atacaría de forma frontal, El familiar del comandante de artillería, que era una lechuza. Fue enviada a cerciorarse de la situación , pues su amo no creía en lo que decía la caballería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de verificar la situación a través de su lechuza, inmediatamente ordenó a los escuadrones armados a prepararse para el ataque, ya que durante el transcurso de un viaje, las tropas armadas no suelen mantener sus armas cargadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!¿Qué?¡, ¿Sólo una persona? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sorprendió cuando se enteró de que había una sola persona, pero se convirtió en shock cuando vio la velocidad del muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era una velocidad que podría lograrse por un ser humano a pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La caballería frontal también cometió el mismo error también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a un error en la estimación en la velocidad, El escuadrón de la derecha paso delante de el mientras se detenía. Antes  incluso de sacar sus armas, tirados de   sus corceles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única cosa que los hombres caídos podía hacer era escuchar el sonido de los pasos del enemigo, la velocidad era tan grande que ni siquiera podía ver la imagen de su adversario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de los soldados terminaran de cargar sus armas, el enemigo ya estaba en frente de su líder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una persona armada con una espada enorme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante, por reflejo, trató de sacar su varita, pero fue derribado de espadas inmediatamente algo le dio con fuerza en la nuca y al instante perdió el conocimiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento siguiente, los magos caballero se acercaron  desde el cielo. Usaron  magia y familiares para seguir los movimiento de Saito y entonces soltaron una gran cantidad de ataques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuchillas de viento, lanzas de hielo, y bolas de fuego salían disparadas hacia Saito, pero fueron absorbidos inmediatamente por su espada. Aunque los caballeros fueron tomados por sorpresa, no detuvieron sus ataques mágicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante ordenó a sus hombres que se dispersaran, en el instante en que dio la orden, una ráfaga de viento paso a su lado, cuando el viento lo golpeó, su varita se rompió por la mitad y recibió una patada en su estómago. Sentía las costillas rotas, el dolor era tan fuerte que el oficial no podía llorar y antes de darse cuenta se desmayo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger le preguntó a Saito, &amp;quot;¿Por qué no los matas?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito  de dio una breve respuesta: &amp;quot;Yo no soy un soldado&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué quieres decir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya sean aliados o enemigos, no los tratare como herramientas&amp;quot;.Dijo Saito con determinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger suspiró. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito bailaba, esquivar, y acuchillaba de izquierda a derecha, lo que causó un caos masivo dentro de la formación enemiga. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lucha en solitario resultó ser muy ventajosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para evitar el fuego amigo, el enemigo no se atrevía a utilizar armas de fuego o proyectiles, y con la velocidad de Gandalfr, nada en este mundo podía ponérsele al día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero ... los mago enemigos eran muy difíciles de tratar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque Derflinger podía absorber los incesantes hechizos, la cantidad de magia era ciertamente superior de lo normal, y poco a poco la espada empezó a perder su capacidad para manejarlos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Uf!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi mano izquierda¡&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, maldita sea ... ya no puedo moverla.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito sólo podía utilizar a Derflinger con su mano derecha, su hombro izquierdo tenia una herida profunda, y parte de su cuerpo fue quemado por una llamarada, de la bola de fuego que explotó cerca de él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque la situación era grave, Saito seguía hacia adelante, con valentía, mientras que de pie en lo alto, se veía rodeado por todos lados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a los ataques, tenía  lesiones de armas y magos por igual ... Saito estaba mas grave cada segundo que pasaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabalgando sobre su mantícora fantasma estaba el comandante en jefe de unidad. Dio una patada a su bestia y se preparó para el ataque, Cuando el golpe del enemigo le hizo caer, mientras caía veía a su mantícora ser abatida. En ese instante, sus piernas quedaron destrozadas y se desplomó en el suelo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante de la división de armas de fuego ordenó a sus hombres prepararse para una maniobra, pensando en rodear a este enemigo velos como el viento, pero el enemigo saltó por encima de la formación, y golpeó la cabeza del comandante con su espada, enviando el hombre al instante en el olvido . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven comandante a cargo de los arqueros apresuradamente ordenó a sus hombres para disparar, pero las flechas no pudieron llegar a su enemigo, en su lugar derribaron a sus aliados . En aquel caos el comandante se las arregló para golpearse en su propio pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caos entre las tropas delantera se hizo cada vez peor. El General Hawkins recibió informes que lo dejaron completamente aturdido. Las comunicaciones que recibió fueron un completo desastre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían: el enemigo es un solo espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos dijeron, el enemigo es un mago. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una parte del ejército enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era caballeros mago-élficos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una división de elfos ... etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el general, un veterano que sobrevivió a un centenar de batallas, sintió que era un solo enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la velocidad del viento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la fuerza del fuego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo inquebrantable como las piedras de la tierra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo difícil de alcanzar como las olas del mar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me gusta-murmuró el General Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento en que Saito rompió la varita de un oficial de medio rango, vio a un grupo de magos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tantos magos portegen a una sola persona, eso solo puede significar.. -pensó Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que ese tipo tiene un rango bastante alto ...&amp;quot; Derflinger agregó. Pero a pesar de que Saito lo oyó, el no pudo hacer mucho, pues su cuerpo comenzaba a paralizarse por el dolor. Muy pronto no sería capaz de moverse en absoluto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenía que guardar su energía para respirar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para derribar un oficial mas.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para causar más daños. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo para alargar mas el tiempo, sólo un minuto mas, un segundo mas, debo de hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta era la tarea de Louise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una de las tareas que mi hermosa Louise debía llevar a cabo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se precipitó hacia el general enemigo, rodeado por una horda de magos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins se quedó mirando el chorro de viento que se dirigía hacia él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdaderamente una increíble velocidad. -Pensó el general&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacó su varita, Recito su hechizo, y en un suspiro, convocó a una hoja de viento. Pero ... el enemigo lo esquivó con rapidez. Sólo podía ver la hoja del enemigo, volando hacia su cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El General Hawkins sólo podía ver la sombra delante de él, como si tratara de abarcar toda su visión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus guardias dispararon al enemigo con su magia, cada una dirigida hacia el espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que los ataques eran fatales, el guerrero como el viento nunca disminuyo su marcha. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La espada dio un mandoble hacia arriba, golpeando en el cuerpo de Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la espada quedo a sólo 5 cm de su cara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins, no levanto su mirada, la tenia fija en la punta de la espada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no la espada nunca impacto en el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si el tiempo se detuviera de repente, el movimiento del espadachín se congeló. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins utilizó su varita para alejar la espada de el, y el Maestro Espadachín desconocido golpeó el suelo con un ruido sordo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su Eminencia! ¿Estás bien? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;General Hawkins!&amp;quot; Dijo uno de los caballeros que cabalgaba hacia el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay huesos rotos&amp;quot;, respondió. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El combate es más importante, déme el informe.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los informes llegaron en rápida sucesión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es absolutamente inimaginable que un solo guerrero fuera capaz de causar tanto daño. La sub. división del comando superior tiene 14 heridos, la infantería estima que resultaron heridos alrededor de doscientos cincuenta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pérdida, desde el punto de vista del ejército , estaba aparentemente dentro del límite aceptable. Pero sus efectos fueron significativos. Los guardias de la delantera se encontraban en un completo caos, muchos fueron heridos por ataques aliados en el caos de la batalla, y la historia de que &amp;quot;todo fue causado por un solo espadachín&amp;quot; se había extendido como la pólvora entre los soldados, en gran medida dañando la moral de las tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante superior indicaba con una cara amarga: &amp;quot;Me temo que va a tomar un tiempo para restaurar a las tropas y seguir hacia adelante, por lo menos varias horas.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, las historias continuó extendiéndose entre las tropas infundiendo  miedo, el cual disminuyó considerablemente la velocidad de la marcha del ejército. Los soldados tenían miedo de que el enemigo podría estar ocultando a otro espadachín como el de antes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su ayudante lentamente le murmuró al general Hawkins, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Me temo que no podemos cumplir con los objetivos de hoy. Si la situación continúa, tendremos que perder la mitad de un día ... !no¡,! un día completo de marcha¡&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins bajó la cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se bajó de su caballo, camino hacía el espadachín que yacía en el suelo, y quedo  sorprendido al verlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es sólo un niño.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo en el suelo tenia el pelo negro, una vista muy inusual para un chico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirándolo bien, todavía estaba respirando dévilmente, En su cuerpo  había una enorme cantidad de daño mágico, era sólo cuestión de tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins quería convocar a un mago tipo agua, pero después de tantas lesiones sólo alargaría su sufrimiento. Ni siquiera la magia era infinita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins miró al chico y le susurró: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy muy celoso.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un solo guerrero detuvo a un ejército entero ... en las palabras de la antigua historia , él es un &#039;Héroe&#039;, y yo digo que el no es igual a un general, sino un héroe&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la voz de Hawkins se fue apagando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su sub.-comandante asintió con la cabeza también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que dices es cierto, pero situaciones como éstas son el resultado de la guerra, es una lástima que fuera un enemigo nuestro.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A pesar de que él es un enemigo ... y ni siquiera era un noble ... creo que debe recibir el más alto honor y respeto&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entiendo lo que dice.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins y el subcomandante se pusieron en ristre y saludaron al muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos a enterrarlo con honores&amp;quot;.Dijo el general mientras daba la orden a sus tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese instante, el cuerpo de Saito saltó. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué demonios?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuerpo de Saito llegó a su antigua velocidad, y desapareció en el bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez dentro del bosque ... el cuerpo de Saito se desplomó de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz resonó en el oscuro bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era la voz de Saito, si no la de Derflinger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haaah ... ha sido casi mil años desde la última vez que he usado la técnica &#039;Maestra&#039;? Aunque la razón por la cual fui capas de moverte ... fue a causa de la energía mágica absorbida. De todos modos, yo ya estoy vacío ... pero socio, te ves hecho jirones ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo de Saito no se movió en lo más mínimo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey compañero. ¿Me oyes? Aguanta un poco, te diré algo agradable. En aquel momento, la chica llevaba esa ropa de gato negro sólo para ti. Quería que te fijaras en ella de nuevo. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger espero un tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, no importa cuánto tiempo espero, no hubo respuesta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el poder de Derflinger desapareció, la mano de Saito disminuyo su control. Libre de los dedos sin vida de Saito, Derflinger murmuró con pesar, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Tch,Ya no me puedes oír mas&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise se despertó y se encontró en la cubierta del Redoutable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa del viento que golpeaba su rostro, así como el sonido del aleteo de la vela, por fin se despertó. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malicorne y Guiche se quedaron mirándola al rostro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, Louise se despertó!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Bien! Bien! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a sus amigos mover sus cabeza constantemente, Louise preguntó con voz sorprendida: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo ... por qué ...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No lo sabemos. Cuando el barco partió te encontramos durmiendo aquí. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Aquí, esto es un barco?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras miraba el Paisaje que se movía durante algunos minutos, Louise recordó de pronto una cosa muy importante, de pronto salto sobre sus pies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo, tengo que ir a detener el ejército enemigo. Tengo que impedir que el ejército de Albion nos de alcance! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malicorne y Guiche la miraron con sorpresa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Detener el enemigo?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Sí! Tengo que retrasar al enemigo y ganar tiempo para la retirada. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya nos retiramos.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Este es el último barco desde el puerto de Rosais.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ¿Sí?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise parecía confundida mientras miraba desde el castillo de proa, como el continente de Albion se hacia cada vez más pequeño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Cómo puede ser? ¿Qué pasó con el ejército de Albion que nos estaba persiguiendo? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nos dijeron que no pudieron alcanzarnos, aunque por un margen muy pequeño&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Bien, bien, esto significa que podemos llegar a casa con seguridad. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero cuando volvamos, todavía habrá un montón de problemas.&amp;quot; -Dijo Louise con voz mandona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malicorne y Guiche se miraron el uno al otro, y se empezaron  reír. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué ocurrió realmente? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué el Ejército de Albion freno su marcha? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese momento ... de pronto se acordó de algo más importante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No podía ver a Saito en ningún lugar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise corrió alrededor de la nave en círculos, y se reunió con Siesta y su familia en el castillo de proa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Señorita Louise ... Ya despertó?&amp;quot;-Dijo la sirvienta sorprendida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-No hables de eso! ¿Dónde está Saito?- le respondió Louise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rostro de Siesta se tornó blanco al oír esto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo estaba esperando a que la señorita Valli%E8re se despertara para preguntarle, si Saito-san no se encontraba con usted?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise negó con la cabeza, mirándole su cara preocupada, Siesta palideció a cada segundo que pasaba. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Señorita Valli%E8re, ¿donde esta Saito-san? ¿!Donde¡?, por favor dígame! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese momento, oyeron a dos soldados que hablaban detrás de ellas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Escuché de un amigo de la nave de Navarra, que dijeron haber visto una sola persona viajar a fuera para detener al ejército de Albion&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haha, para de bromear, si es una sola persona, ¿qué puede hacer?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise caminaba cerca de uno de los soldados y le dijo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oye, ¿lo qué acabas de decir?, ¿es verdad?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El soldado se sorprendió al ser cuestionada por una noble, y se mostró casi en estado de shock y tartamudeó: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sí, sí. Pero no sé si es verdad o no, alguien me contó esta historia, esa parte es verdad. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Louise perdió todo el color que le quedaba, la tinta de sangre inmediatamente se retiró de cada centímetro de su cuerpo. Debe haber sido Saito. Era imposible estar equivocada. No sé lo que hizo para hacerme dormir, entonces me dejó en este barco ... luego se fue contra el ejército de Albion. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise corrió hacia la cerca y gritó &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saito!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Señorita Valli%E8re, ¿qué pasó? Por favor, dígame, dígame! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preocupada Siesta presiono a Louise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saito!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise gritó, saltó la barandilla, y luego trató de saltar hacia el suelo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HEY! HEY! ¿Quieres morir? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guiche y Malicorne vieron la situación, y la agarraron antes de que pudiera saltar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjeme ir! Les estoy pidiendo que me dejen ir! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡NO! No quedan ninguno de nuestros hombres en el suelo &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame ir!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los lamentos y alaridos de Louise se escucharon en el País de las nubes blancas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ejército de Albion, que llegaba a Rosais, miró hacia el cielo y chasqueo sus dientes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eran sólo un pelo de distancia, pero ahora no podía hacer nada mas que ver como escapaba el ejército enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos habrían continuado la persecución, pero el enemigo no había dejado barcos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de ocupar Rosais, Cromwell entró en la base de ladrillos rojos ( nota del traductor: es un castillo pero literalmente se llama así red-brick) ... luego se mordió las uñas de coraje. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él General Hawkins, quien no había logrado cumplir con la misión, había sido confinado y enviado de vuelta a Londinium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué Gallia no a enviado a sus soldados ? Si hubieran sido atacados por ambos lados por los dos países, las fuerzas enemigas no habría podido salir de saxe-Gotha ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él le preguntó a la señorita Sheffield ... que no en encontraba a la vista. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cromwell estaba nervioso después de perder una pelea. Tenía miedo de llevar esta guerra más allá. Estaba en el punto de ruptura. Estaba en el punto en que estaba temblando incontrolablemente ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gritos de alegría sonaba desde el otro lado de la ventana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando él se acercó a ella ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vio una gran flota perforando el cielo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las banderas ondeantes se podía ver a dos varillas cruzadas ... la flota de Gallia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cromwell se quedo pasmado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ooh! Finalmente llegó! Como era de esperarse del gran país de la Galia! ¿Cuántos barcos hay? Pero ... ¿por qué vienen ahora ... cuando el enemigo se a escapado? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y una vez que se mordió la uña del dedo de nuevo, lo capto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Eso es! Ellos van a perseguir a la flota enemiga! Eso es bueno! Mensajero ven aquí¡, de inmediato! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando estaba a punto de llamar al mensajero, el mensajero de repente irrumpió en la habitación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La flota de Galia! Ha llegado! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Lo sé! Yo mismo lo he visto! Ahora! Dile a comandante de la flota de Gallia que ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mensajero interrumpió las órdenes de Cromwell. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay un mensaje de la flota de Gallia, Su Excelencia!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mensaje? ¡Oh! ¡Ya veo! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellos querían saber donde se encuentra para darle la bienvenida!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saludo? ¿Es así, ja, ja, ja! Son realmente muy cordiales! Tienen un rey muy cordial y estricto, por lo que el comandante de la flota debe ser igual! Ahora, Levanten el emblema de la bandera frente a la puerta. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido.&amp;quot; Dijo el mensajero mientras salía. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de unos momentos, en el patio, la bandera con el emblema de la República de Albión se izó. Después de eso, decenas de buques se alinearon en torno a ella  uno a lado de otro. Era una escena naval espectacular. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué tipo de saludo será? Pensó con entusiasmo ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ante sus ojos, la puerta del edificio se abrió y la gente salió corriendo presa del pánico. ¿Por qué están huyendo de aquí? Al igual que las ratas huyen de un barco que se hunde. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego Levantó la vista hacia la flota. Cientos de cañones salían de la cubierta, al mismo tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cromwell no había visto nada tan hermoso durante los 30 años de su vida. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miles de balas de cañón, después de la orden de fuego, golpearon el edificio red brick, donde se encontraba  Cromwell. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y en un instante, la base oficial se convirtió en un montón de escombros.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71206</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71206"/>
		<updated>2010-08-07T00:24:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar toda la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el amanecer, lo embargo una gran  emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; -Respondió Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot;-Dijo la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah¡... ¿Por qué eres así? Engañándome de esa forma. Si me engañas, no me digas la verdad. Ya que estamos bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban de día, no paresia ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones y artillería,  semi-humanos como orcos y Trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con la voz cortada por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; -Le respondió la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, nosotros no podemos escapar. No importa qué, sólo podemos atacar. En una situación como esta, no importa en qué dirección, el ataque será lo mismo. Nuestro objetivo es el comando, Si destruimos la cabeza, el cuerpo caerá en el caos. Podemos comprar uno o dos días, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito asintió con la cabeza, sosteniendo firmemente a Derflinger. Las runas en su mano izquierda empezaron a brillar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame decirte algo, Derflinger&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Te puedo contar una historia de mi infancia?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una vez vi a una anciana siendo hostigada por algunos delincuentes cerca de una estación de tren, algo sobre que ella había chocado con ellos. Pero en ese momento yo era sólo un niño pequeño, no podía pararlo, incluso si yo quisiera, así que sólo me limite a observar. Esa vez pensé, si tan sólo fuera más fuerte, pero al mismo tiempo, también lance un suspiro de alivio. Porque incluso si yo fuera más fuerte, no sería garantía de que pudiera ganar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es verdad&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay Duda, ahora soy más fuerte, ya no tengo ninguna excusa. En ese entonces no era fuerte, así que tenia una excusa para no hacer nada. No fui lo suficientemente fuerte, así que no pude ayudar. Pero ahora, he perdido esa excusa. Porque ahora soy extremadamente fuerte. No importa lo que pase, yo soy Gandalfr, ¿verdad? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deflinger murmuró despacio, &amp;quot;Um hum&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ... toda esa fuerza sólo es externa, no tengo nada de fuerza interna. Sin embargo, no hay nada que pueda hacer al respecto, aun cuando soy el familiar legendario, Gandalfr, mi cuerpo tiembla, realmente no tengo ninguna preparación mental. Este tipo de situación no es realmente para mí. Proteger el honor de todos, realmente no me gusta! Estoy temblando de miedo. No quiero a morir &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compañero, Eres alguien realmente  valiente!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su tipo de personalidad sólo le traería problemas, y rápido&amp;quot;. Pensó Saito . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valor, no es de lo que esto se trata? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Derflinger.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Voy a morir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probablemente&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se quedo en silencio. Derflinger decidió elevarle el ánimo, &amp;quot;Si va a suceder así, entonces sal como un héroe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque de lo contrario sería un desperdicio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuatrocientos metros mas a delante de ellos, pudieron ver la fuerza de asalto de Albión . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto, su cuerpo empezó a moverse por sí solo, Saito no sabia si era por el poder de Gandalfr, o por su propia valentía, o alguna otra cosa ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dirigió su ataque hacia el ejército de 70.000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer grupo de soldados, La  caballería de Albión, que vieron al héroe, no pensaron que atacaría de forma frontal, El familiar del comandante de artillería, que era una lechuza. Fue enviada a cerciorarse de la situación , pues su amo no creía en lo que decía la caballería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de verificar la situación a través de su lechuza, inmediatamente ordenó a los escuadrones armados a prepararse para el ataque, ya que durante el transcurso de un viaje, las tropas armadas no suelen mantener sus armas cargadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!¿Qué?¡, ¿Sólo una persona? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sorprendió cuando se enteró de que había una sola persona, pero se convirtió en shock cuando vio la velocidad del muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era una velocidad que podría lograrse por un ser humano a pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La caballería frontal también cometió el mismo error también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a un error en la estimación en la velocidad, El escuadrón de la derecha paso delante de el mientras se detenía. Antes  incluso de sacar sus armas, tirados de   sus corceles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única cosa que los hombres caídos podía hacer era escuchar el sonido de los pasos del enemigo, la velocidad era tan grande que ni siquiera podía ver la imagen de su adversario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de los soldados terminaran de cargar sus armas, el enemigo ya estaba en frente de su líder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una persona armada con una espada enorme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante, por reflejo, trató de sacar su varita, pero fue derribado de espadas inmediatamente algo le dio con fuerza en la nuca y al instante perdió el conocimiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento siguiente, los magos caballero se acercaron  desde el cielo. Usaron  magia y familiares para seguir los movimiento de Saito y entonces soltaron una gran cantidad de ataques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuchillas de viento, lanzas de hielo, y bolas de fuego salían disparadas hacia Saito, pero fueron absorbidos inmediatamente por su espada. Aunque los caballeros fueron tomados por sorpresa, no detuvieron sus ataques mágicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante ordenó a sus hombres que se dispersaran, en el instante en que dio la orden, una ráfaga de viento paso a su lado, cuando el viento lo golpeó, su varita se rompió por la mitad y recibió una patada en su estómago. Sentía las costillas rotas, el dolor era tan fuerte que el oficial no podía llorar y antes de darse cuenta se desmayo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger le preguntó a Saito, &amp;quot;¿Por qué no los matas?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito  de dio una breve respuesta: &amp;quot;Yo no soy un soldado&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué quieres decir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya sean aliados o enemigos, no los tratare como herramientas&amp;quot;.Dijo Saito con determinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger suspiró. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito bailaba, esquivar, y acuchillaba de izquierda a derecha, lo que causó un caos masivo dentro de la formación enemiga. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lucha en solitario resultó ser muy ventajosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para evitar el fuego amigo, el enemigo no se atrevía a utilizar armas de fuego o proyectiles, y con la velocidad de Gandalfr, nada en este mundo podía ponérsele al día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero ... los mago enemigos eran muy difíciles de tratar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque Derflinger podía absorber los incesantes hechizos, la cantidad de magia era ciertamente superior de lo normal, y poco a poco la espada empezó a perder su capacidad para manejarlos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Uf!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi mano izquierda¡&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, maldita sea ... ya no puedo moverla.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito sólo podía utilizar a Derflinger con su mano derecha, su hombro izquierdo tenia una herida profunda, y parte de su cuerpo fue quemado por una llamarada, de la bola de fuego que explotó cerca de él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque la situación era grave, Saito seguía hacia adelante, con valentía, mientras que de pie en lo alto, se veía rodeado por todos lados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a los ataques, tenía  lesiones de armas y magos por igual ... Saito estaba mas grave cada segundo que pasaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabalgando sobre su mantícora fantasma estaba el comandante en jefe de unidad. Dio una patada a su bestia y se preparó para el ataque, Cuando el golpe del enemigo le hizo caer, mientras caía veía a su mantícora ser abatida. En ese instante, sus piernas quedaron destrozadas y se desplomó en el suelo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante de la división de armas de fuego ordenó a sus hombres prepararse para una maniobra, pensando en rodear a este enemigo velos como el viento, pero el enemigo saltó por encima de la formación, y golpeó la cabeza del comandante con su espada, enviando el hombre al instante en el olvido . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven comandante a cargo de los arqueros apresuradamente ordenó a sus hombres para disparar, pero las flechas no pudieron llegar a su enemigo, en su lugar derribaron a sus aliados . En aquel caos el comandante se las arregló para golpearse en su propio pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caos entre las tropas delantera se hizo cada vez peor. El General Hawkins recibió informes que lo dejaron completamente aturdido. Las comunicaciones que recibió fueron un completo desastre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían: el enemigo es un solo espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos dijeron, el enemigo es un mago. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una parte del ejército enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era caballeros mago-élficos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una división de elfos ... etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el general, un veterano que sobrevivió a un centenar de batallas, sintió que era un solo enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la velocidad del viento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la fuerza del fuego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo inquebrantable como las piedras de la tierra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo difícil de alcanzar como las olas del mar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me gusta-murmuró el General Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento en que Saito rompió la varita de un oficial de medio rango, vio a un grupo de magos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tantos magos portegen a una sola persona, eso solo puede significar.. -pensó Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que ese tipo tiene un rango bastante alto ...&amp;quot; Derflinger agregó. Pero a pesar de que Saito lo oyó, el no pudo hacer mucho, pues su cuerpo comenzaba a paralizarse por el dolor. Muy pronto no sería capaz de moverse en absoluto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenía que guardar su energía para respirar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para derribar un oficial mas.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para causar más daños. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo para alargar mas el tiempo, sólo un minuto mas, un segundo mas, debo de hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta era la tarea de Louise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una de las tareas que mi hermosa Louise debía llevar a cabo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se precipitó hacia el general enemigo, rodeado por una horda de magos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins se quedó mirando el chorro de viento que se dirigía hacia él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdaderamente una increíble velocidad. -Pensó el general&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacó su varita, Recito su hechizo, y en un suspiro, convocó a una hoja de viento. Pero ... el enemigo lo esquivó con rapidez. Sólo podía ver la hoja del enemigo, volando hacia su cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El General Hawkins sólo podía ver la sombra delante de él, como si tratara de abarcar toda su visión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus guardias dispararon al enemigo con su magia, cada una dirigida hacia el espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que los ataques eran fatales, el guerrero como el viento nunca disminuyo su marcha. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La espada dio un mandoble hacia arriba, golpeando en el cuerpo de Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la espada quedo a sólo 5 cm de su cara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins, no levanto su mirada, la tenia fija en la punta de la espada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no la espada nunca impacto en el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si el tiempo se detuviera de repente, el movimiento del espadachín se congeló. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins utilizó su varita para alejar la espada de el, y el Maestro Espadachín desconocido golpeó el suelo con un ruido sordo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su Eminencia! ¿Estás bien? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;General Hawkins!&amp;quot; Dijo uno de los caballeros que cabalgaba hacia el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay huesos rotos&amp;quot;, respondió. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El combate es más importante, déme el informe.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los informes llegaron en rápida sucesión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es absolutamente inimaginable que un solo guerrero fuera capaz de causar tanto daño. La sub. división del comando superior tiene 14 heridos, la infantería estima que resultaron heridos alrededor de doscientos cincuenta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pérdida, desde el punto de vista del ejército , estaba aparentemente dentro del límite aceptable. Pero sus efectos fueron significativos. Los guardias de la delantera se encontraban en un completo caos, muchos fueron heridos por ataques aliados en el caos de la batalla, y la historia de que &amp;quot;todo fue causado por un solo espadachín&amp;quot; se había extendido como la pólvora entre los soldados, en gran medida dañando la moral de las tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante superior indicaba con una cara amarga: &amp;quot;Me temo que va a tomar un tiempo para restaurar a las tropas y seguir hacia adelante, por lo menos varias horas.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, las historias continuó extendiéndose entre las tropas infundiendo  miedo, el cual disminuyó considerablemente la velocidad de la marcha del ejército. Los soldados tenían miedo de que el enemigo podría estar ocultando a otro espadachín como el de antes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su ayudante lentamente le murmuró al general Hawkins, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Me temo que no podemos cumplir con los objetivos de hoy. Si la situación continúa, tendremos que perder la mitad de un día ... !no¡,! un día completo de marcha¡&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins bajó la cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se bajó de su caballo, camino hacía el espadachín que yacía en el suelo, y quedo  sorprendido al verlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es sólo un niño.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo en el suelo tenia el pelo negro, una vista muy inusual para un chico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirándolo bien, todavía estaba respirando dévilmente, En su cuerpo  había una enorme cantidad de daño mágico, era sólo cuestión de tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins quería convocar a un mago tipo agua, pero después de tantas lesiones sólo alargaría su sufrimiento. Ni siquiera la magia era infinita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins miró al chico y le susurró: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy muy celoso.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un solo guerrero detuvo a un ejército entero ... en las palabras de la antigua historia , él es un &#039;Héroe&#039;, y yo digo que el no es igual a un general, sino un héroe&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la voz de Hawkins se fue apagando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su sub.-comandante asintió con la cabeza también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que dices es cierto, pero situaciones como éstas son el resultado de la guerra, es una lástima que fuera un enemigo nuestro.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A pesar de que él es un enemigo ... y ni siquiera era un noble ... creo que debe recibir el más alto honor y respeto&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entiendo lo que dice.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins y el subcomandante se pusieron en ristre y saludaron al muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos a enterrarlo con honores&amp;quot;.Dijo el general mientras daba la orden a sus tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese instante, el cuerpo de Saito saltó. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué demonios?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuerpo de Saito llegó a su antigua velocidad, y desapareció en el bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez dentro del bosque ... el cuerpo de Saito se desplomó de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz resonó en el oscuro bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era la voz de Saito, si no la de Derflinger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haaah ... ha sido casi mil años desde la última vez que he usado la técnica &#039;Maestra&#039;? Aunque la razón por la cual fui capas de moverte ... fue a causa de la energía mágica absorbida. De todos modos, yo ya estoy vacío ... pero socio, te ves hecho jirones ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo de Saito no se movió en lo más mínimo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey compañero. ¿Me oyes? Aguanta un poco, te diré algo agradable. En aquel momento, la chica llevaba esa ropa de gato negro sólo para ti. Quería que te fijaras en ella de nuevo. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger espero un tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, no importa cuánto tiempo espero, no hubo respuesta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el poder de Derflinger desapareció, la mano de Saito disminuyo su control. Libre de los dedos sin vida de Saito, Derflinger murmuró con pesar, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Tch,Ya no me puedes oír mas&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71205</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71205"/>
		<updated>2010-08-07T00:23:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar toda la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el amanecer, lo embargo una gran  emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; -Respondió Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot;-Dijo la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah¡... ¿Por qué eres así? Engañándome de esa forma. Si me engañas, no me digas la verdad. Ya que estamos bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban de día, no paresia ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones y artillería,  semi-humanos como orcos y Trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con la voz cortada por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; -Le respondió la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, nosotros no podemos escapar. No importa qué, sólo podemos atacar. En una situación como esta, no importa en qué dirección, el ataque será lo mismo. Nuestro objetivo es el comando, Si destruimos la cabeza, el cuerpo caerá en el caos. Podemos comprar uno o dos días, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito asintió con la cabeza, sosteniendo firmemente a Derflinger. Las runas en su mano izquierda empezaron a brillar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame decirte algo, Derflinger&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Te puedo contar una historia de mi infancia?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una vez vi a una anciana siendo hostigada por algunos delincuentes cerca de una estación de tren, algo sobre que ella había chocado con ellos. Pero en ese momento yo era sólo un niño pequeño, no podía pararlo, incluso si yo quisiera, así que sólo me limite a observar. Esa vez pensé, si tan sólo fuera más fuerte, pero al mismo tiempo, también lance un suspiro de alivio. Porque incluso si yo fuera más fuerte, no sería garantía de que pudiera ganar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es verdad&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay Duda, ahora soy más fuerte, ya no tengo ninguna excusa. En ese entonces no era fuerte, así que tenia una excusa para no hacer nada. No fui lo suficientemente fuerte, así que no pude ayudar. Pero ahora, he perdido esa excusa. Porque ahora soy extremadamente fuerte. No importa lo que pase, yo soy Gandalfr, ¿verdad? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deflinger murmuró despacio, &amp;quot;Um hum&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ... toda esa fuerza sólo es externa, no tengo nada de fuerza interna. Sin embargo, no hay nada que pueda hacer al respecto, aun cuando soy el familiar legendario, Gandalfr, mi cuerpo tiembla, realmente no tengo ninguna preparación mental. Este tipo de situación no es realmente para mí. Proteger el honor de todos, realmente no me gusta! Estoy temblando de miedo. No quiero a morir &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compañero, Eres alguien realmente  valiente!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su tipo de personalidad sólo le traería problemas, y rápido&amp;quot;. Pensó Saito . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valor, no es de lo que esto se trata? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Derflinger.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Voy a morir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probablemente&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se quedo en silencio. Derflinger decidió elevarle el ánimo, &amp;quot;Si va a suceder así, entonces sal como un héroe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque de lo contrario sería un desperdicio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuatrocientos metros mas a delante de ellos, pudieron ver la fuerza de asalto de Albión . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto, su cuerpo empezó a moverse por sí solo, Saito no sabia si era por el poder de Gandalfr, o por su propia valentía, o alguna otra cosa ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dirigió su ataque hacia el ejército de 70.000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer grupo de soldados, La  caballería de Albión, que vieron al héroe, no pensaron que atacaría de forma frontal, El familiar del comandante de artillería, que era una lechuza. Fue enviada a cerciorarse de la situación , pues su amo no pensaba en lo que decía la caballería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de verificar la situación a través de su lechuza, inmediatamente ordenó a los escuadrones armados a prepararse para el ataque, ya que durante el transcurso de un viaje, las tropas armadas no suelen mantener sus armas cargadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!¿Qué?¡, ¿Sólo una persona? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sorprendió cuando se enteró de que había una sola persona, pero se convirtió en shock cuando vio la velocidad del muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era una velocidad que podría lograrse por un ser humano a pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La caballería frontal también cometió el mismo error también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a un error en la estimación en la velocidad, El escuadrón de la derecha paso delante de el mientras se detenía. Antes  incluso de sacar sus armas, tirados de   sus corceles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única cosa que los hombres caídos podía hacer era escuchar el sonido de los pasos del enemigo, la velocidad era tan grande que ni siquiera podía ver la imagen de su adversario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de los soldados terminaran de cargar sus armas, el enemigo ya estaba en frente de su líder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una persona armada con una espada enorme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante, por reflejo, trató de sacar su varita, pero fue derribado de espadas inmediatamente algo le dio con fuerza en la nuca y al instante perdió el conocimiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento siguiente, los magos caballero se acercaron  desde el cielo. Usaron  magia y familiares para seguir los movimiento de Saito y entonces soltaron una gran cantidad de ataques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuchillas de viento, lanzas de hielo, y bolas de fuego salían disparadas hacia Saito, pero fueron absorbidos inmediatamente por su espada. Aunque los caballeros fueron tomados por sorpresa, no detuvieron sus ataques mágicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante ordenó a sus hombres que se dispersaran, en el instante en que dio la orden, una ráfaga de viento paso a su lado, cuando el viento lo golpeó, su varita se rompió por la mitad y recibió una patada en su estómago. Sentía las costillas rotas, el dolor era tan fuerte que el oficial no podía llorar y antes de darse cuenta se desmayo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger le preguntó a Saito, &amp;quot;¿Por qué no los matas?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito  de dio una breve respuesta: &amp;quot;Yo no soy un soldado&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué quieres decir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya sean aliados o enemigos, no los tratare como herramientas&amp;quot;.Dijo Saito con determinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger suspiró. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito bailaba, esquivar, y acuchillaba de izquierda a derecha, lo que causó un caos masivo dentro de la formación enemiga. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lucha en solitario resultó ser muy ventajosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para evitar el fuego amigo, el enemigo no se atrevía a utilizar armas de fuego o proyectiles, y con la velocidad de Gandalfr, nada en este mundo podía ponérsele al día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero ... los mago enemigos eran muy difíciles de tratar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque Derflinger podía absorber los incesantes hechizos, la cantidad de magia era ciertamente superior de lo normal, y poco a poco la espada empezó a perder su capacidad para manejarlos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Uf!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi mano izquierda¡&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, maldita sea ... ya no puedo moverla.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito sólo podía utilizar a Derflinger con su mano derecha, su hombro izquierdo tenia una herida profunda, y parte de su cuerpo fue quemado por una llamarada, de la bola de fuego que explotó cerca de él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque la situación era grave, Saito seguía hacia adelante, con valentía, mientras que de pie en lo alto, se veía rodeado por todos lados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a los ataques, tenía  lesiones de armas y magos por igual ... Saito estaba mas grave cada segundo que pasaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabalgando sobre su mantícora fantasma estaba el comandante en jefe de unidad. Dio una patada a su bestia y se preparó para el ataque, Cuando el golpe del enemigo le hizo caer, mientras caía veía a su mantícora ser abatida. En ese instante, sus piernas quedaron destrozadas y se desplomó en el suelo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante de la división de armas de fuego ordenó a sus hombres prepararse para una maniobra, pensando en rodear a este enemigo velos como el viento, pero el enemigo saltó por encima de la formación, y golpeó la cabeza del comandante con su espada, enviando el hombre al instante en el olvido . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven comandante a cargo de los arqueros apresuradamente ordenó a sus hombres para disparar, pero las flechas no pudieron llegar a su enemigo, en su lugar derribaron a sus aliados . En aquel caos el comandante se las arregló para golpearse en su propio pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caos entre las tropas delantera se hizo cada vez peor. El General Hawkins recibió informes que lo dejaron completamente aturdido. Las comunicaciones que recibió fueron un completo desastre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían: el enemigo es un solo espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos dijeron, el enemigo es un mago. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una parte del ejército enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era caballeros mago-élficos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una división de elfos ... etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el general, un veterano que sobrevivió a un centenar de batallas, sintió que era un solo enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la velocidad del viento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la fuerza del fuego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo inquebrantable como las piedras de la tierra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo difícil de alcanzar como las olas del mar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me gusta-murmuró el General Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento en que Saito rompió la varita de un oficial de medio rango, vio a un grupo de magos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tantos magos portegen a una sola persona, eso solo puede significar.. -pensó Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que ese tipo tiene un rango bastante alto ...&amp;quot; Derflinger agregó. Pero a pesar de que Saito lo oyó, el no pudo hacer mucho, pues su cuerpo comenzaba a paralizarse por el dolor. Muy pronto no sería capaz de moverse en absoluto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenía que guardar su energía para respirar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para derribar un oficial mas.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para causar más daños. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo para alargar mas el tiempo, sólo un minuto mas, un segundo mas, debo de hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta era la tarea de Louise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una de las tareas que mi hermosa Louise debía llevar a cabo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se precipitó hacia el general enemigo, rodeado por una horda de magos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins se quedó mirando el chorro de viento que se dirigía hacia él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdaderamente una increíble velocidad. -Pensó el general&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacó su varita, Recito su hechizo, y en un suspiro, convocó a una hoja de viento. Pero ... el enemigo lo esquivó con rapidez. Sólo podía ver la hoja del enemigo, volando hacia su cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El General Hawkins sólo podía ver la sombra delante de él, como si tratara de abarcar toda su visión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus guardias dispararon al enemigo con su magia, cada una dirigida hacia el espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que los ataques eran fatales, el guerrero como el viento nunca disminuyo su marcha. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La espada dio un mandoble hacia arriba, golpeando en el cuerpo de Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la espada quedo a sólo 5 cm de su cara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins, no levanto su mirada, la tenia fija en la punta de la espada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no la espada nunca impacto en el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si el tiempo se detuviera de repente, el movimiento del espadachín se congeló. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins utilizó su varita para alejar la espada de el, y el Maestro Espadachín desconocido golpeó el suelo con un ruido sordo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su Eminencia! ¿Estás bien? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;General Hawkins!&amp;quot; Dijo uno de los caballeros que cabalgaba hacia el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay huesos rotos&amp;quot;, respondió. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El combate es más importante, déme el informe.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los informes llegaron en rápida sucesión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es absolutamente inimaginable que un solo guerrero fuera capaz de causar tanto daño. La sub. división del comando superior tiene 14 heridos, la infantería estima que resultaron heridos alrededor de doscientos cincuenta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pérdida, desde el punto de vista del ejército , estaba aparentemente dentro del límite aceptable. Pero sus efectos fueron significativos. Los guardias de la delantera se encontraban en un completo caos, muchos fueron heridos por ataques aliados en el caos de la batalla, y la historia de que &amp;quot;todo fue causado por un solo espadachín&amp;quot; se había extendido como la pólvora entre los soldados, en gran medida dañando la moral de las tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante superior indicaba con una cara amarga: &amp;quot;Me temo que va a tomar un tiempo para restaurar a las tropas y seguir hacia adelante, por lo menos varias horas.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, las historias continuó extendiéndose entre las tropas infundiendo  miedo, el cual disminuyó considerablemente la velocidad de la marcha del ejército. Los soldados tenían miedo de que el enemigo podría estar ocultando a otro espadachín como el de antes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su ayudante lentamente le murmuró al general Hawkins, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Me temo que no podemos cumplir con los objetivos de hoy. Si la situación continúa, tendremos que perder la mitad de un día ... !no¡,! un día completo de marcha¡&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins bajó la cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se bajó de su caballo, camino hacía el espadachín que yacía en el suelo, y quedo  sorprendido al verlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es sólo un niño.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo en el suelo tenia el pelo negro, una vista muy inusual para un chico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirándolo bien, todavía estaba respirando dévilmente, En su cuerpo  había una enorme cantidad de daño mágico, era sólo cuestión de tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins quería convocar a un mago tipo agua, pero después de tantas lesiones sólo alargaría su sufrimiento. Ni siquiera la magia era infinita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins miró al chico y le susurró: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy muy celoso.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un solo guerrero detuvo a un ejército entero ... en las palabras de la antigua historia , él es un &#039;Héroe&#039;, y yo digo que el no es igual a un general, sino un héroe&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la voz de Hawkins se fue apagando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su sub.-comandante asintió con la cabeza también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que dices es cierto, pero situaciones como éstas son el resultado de la guerra, es una lástima que fuera un enemigo nuestro.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A pesar de que él es un enemigo ... y ni siquiera era un noble ... creo que debe recibir el más alto honor y respeto&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entiendo lo que dice.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins y el subcomandante se pusieron en ristre y saludaron al muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos a enterrarlo con honores&amp;quot;.Dijo el general mientras daba la orden a sus tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese instante, el cuerpo de Saito saltó. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué demonios?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuerpo de Saito llegó a su antigua velocidad, y desapareció en el bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez dentro del bosque ... el cuerpo de Saito se desplomó de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz resonó en el oscuro bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era la voz de Saito, si no la de Derflinger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haaah ... ha sido casi mil años desde la última vez que he usado la técnica &#039;Maestra&#039;? Aunque la razón por la cual fui capas de moverte ... fue a causa de la energía mágica absorbida. De todos modos, yo ya estoy vacío ... pero socio, te ves hecho jirones ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo de Saito no se movió en lo más mínimo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey compañero. ¿Me oyes? Aguanta un poco, te diré algo agradable. En aquel momento, la chica llevaba esa ropa de gato negro sólo para ti. Quería que te fijaras en ella de nuevo. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger espero un tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, no importa cuánto tiempo espero, no hubo respuesta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el poder de Derflinger desapareció, la mano de Saito disminuyo su control. Libre de los dedos sin vida de Saito, Derflinger murmuró con pesar, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Tch,Ya no me puedes oír mas&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71204</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71204"/>
		<updated>2010-08-07T00:17:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -4%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor -60%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71203</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71203"/>
		<updated>2010-08-07T00:15:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar toda la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el amanecer, lo embargo una gran  emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; -Respondió Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot;-Dijo la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah¡... ¿Por qué eres así? Engañándome de esa forma. Si me engañas, no me digas la verdad. Ya que estamos bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban de día, no paresia ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones y artillería,  semi-humanos como orcos y Trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con la voz cortada por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; -Le respondió la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, nosotros no podemos escapar. No importa qué, sólo podemos atacar. En una situación como esta, no importa en qué dirección, el ataque será lo mismo. Nuestro objetivo es el comando, Si destruimos la cabeza, el cuerpo caerá en el caos. Podemos comprar uno o dos días, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito asintió con la cabeza, sosteniendo firmemente a Derflinger. Las runas en su mano izquierda empezaron a brillar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame decirte algo, Derflinger&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Te puedo contar una historia de mi infancia?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una vez vi a una anciana siendo hostigada por algunos delincuentes cerca de una estación de tren, algo sobre que ella había chocado con ellos. Pero en ese momento yo era sólo un niño pequeño, no podía pararlo, incluso si yo quisiera, así que sólo me limite a observar. Esa vez pensé, si tan sólo fuera más fuerte, pero al mismo tiempo, también lance un suspiro de alivio. Porque incluso si yo fuera más fuerte, no sería garantía de que pudiera ganar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es verdad&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay Duda, ahora soy más fuerte, ya no tengo ninguna excusa. En ese entonces no era fuerte, así que tenia una excusa para no hacer nada. No fui lo suficientemente fuerte, así que no pude ayudar. Pero ahora, he perdido esa excusa. Porque ahora soy extremadamente fuerte. No importa lo que pase, yo soy Gandalfr, ¿verdad? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deflinger murmuró despacio, &amp;quot;Um hum&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ... toda esa fuerza sólo es externa, no tengo nada de fuerza interna. Sin embargo, no hay nada que pueda hacer al respecto, aun cuando soy el familiar legendario, Gandalfr, mi cuerpo tiembla, realmente no tengo ninguna preparación mental. Este tipo de situación no es realmente para mí. Proteger el honor de todos, realmente no me gusta! Estoy temblando de miedo. No quiero a morir &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compañero, Eres alguien realmente  valiente!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su tipo de personalidad sólo le traería problemas, y rápido&amp;quot;. Pensó Saito . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valor, no es de lo que esto se trata? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Derflinger.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Voy a morir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probablemente&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se quedo en silencio. Derflinger decidió elevarle el ánimo, &amp;quot;Si va a suceder así, entonces sal como un héroe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque de lo contrario sería un desperdicio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuatrocientos metros mas a delante de ellos, pudieron ver la fuerza de asalto de Albión . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto, su cuerpo empezó a moverse por sí solo, Saito no sabia si era por el poder de Gandalfr, o por su propia valentía, o alguna otra cosa ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dirigió su ataque hacia el ejército de 70.000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer grupo de soldados, La  caballería de Albión, que vieron al héroe, no pensaron que atacaría de frontal, El familiar del comandante de artillería, que era una lechuza. Fue enviada a cerciorarse de la situación , pues su amo no pensaba en lo que decía la caballería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de verificar la situación a través de su lechuza, inmediatamente ordenó a los escuadrones armados a prepararse para el ataque, ya que durante el transcurso de un viaje, las tropas armadas no suelen mantener sus armas cargadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!¿Qué?¡, ¿Sólo una persona? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sorprendió cuando se enteró de que había una sola persona, pero se convirtió en shock cuando vio la velocidad del muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era una velocidad que podría lograrse por un ser humano a pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La caballería frontal también cometió el mismo error también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a un error en la estimación en la velocidad, El escuadrón de la derecha paso delante de el mientras se detenía. Antes  incluso de sacar sus armas, tirados de   sus corceles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única cosa que los hombres caídos podía hacer era escuchar el sonido de los pasos del enemigo, la velocidad era tan grande que ni siquiera podía ver la imagen de su adversario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de los soldados terminaran de cargar sus armas, el enemigo ya estaba en frente de su líder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una persona armada con una espada enorme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante, por reflejo, trató de sacar su varita, pero fue derribado de espadas inmediatamente algo le dio con fuerza en la nuca y al instante perdió el conocimiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento siguiente, los magos caballero se acercaron  desde el cielo. Usaron  magia y familiares para seguir los movimiento de Saito y entonces soltaron una gran cantidad de ataques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuchillas de viento, lanzas de hielo, y bolas de fuego salían disparadas hacia Saito, pero fueron absorbidos inmediatamente por su espada. Aunque los caballeros fueron tomados por sorpresa, no detuvieron sus ataques mágicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante ordenó a sus hombres que se dispersaran, en el instante en que dio la orden, una ráfaga de viento paso a su lado, cuando el viento lo golpeó, su varita se rompió por la mitad y recibió una patada en su estómago. Sentía las costillas rotas, el dolor era tan fuerte que el oficial no podía llorar y antes de darse cuenta se desmayo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger le preguntó a Saito, &amp;quot;¿Por qué no los matas?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito  de dio una breve respuesta: &amp;quot;Yo no soy un soldado&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué quieres decir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya sean aliados o enemigos, no los tratare como herramientas&amp;quot;.Dijo Saito con determinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger suspiró. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito bailaba, esquivar, y acuchillaba de izquierda a derecha, lo que causó un caos masivo dentro de la formación enemiga. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lucha en solitario resultó ser muy ventajosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para evitar el fuego amigo, el enemigo no se atrevía a utilizar armas de fuego o proyectiles, y con la velocidad de Gandalfr, nada en este mundo podía ponérsele al día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero ... los mago enemigos eran muy difíciles de tratar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque Derflinger podía absorber los incesantes hechizos, la cantidad de magia era ciertamente superior de lo normal, y poco a poco la espada empezó a perder su capacidad para manejarlos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Uf!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi mano izquierda¡&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, maldita sea ... ya no puedo moverla.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito sólo podía utilizar a Derflinger con su mano derecha, su hombro izquierdo tenia una herida profunda, y parte de su cuerpo fue quemado por una llamarada, de la bola de fuego que explotó cerca de él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque la situación era grave, Saito seguía hacia adelante, con valentía, mientras que de pie en lo alto, se veía rodeado por todos lados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a los ataques, tenía  lesiones de armas y magos por igual ... Saito estaba mas grave cada segundo que pasaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabalgando sobre su mantícora fantasma estaba el comandante en jefe de unidad. Dio una patada a su bestia y se preparó para el ataque, Cuando el golpe del enemigo le hizo caer, mientras caía veía a su mantícora ser abatida. En ese instante, sus piernas quedaron destrozadas y se desplomó en el suelo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante de la división de armas de fuego ordenó a sus hombres prepararse para una maniobra, pensando en rodear a este enemigo velos como el viento, pero el enemigo saltó por encima de la formación, y golpeó la cabeza del comandante con su espada, enviando el hombre al instante en el olvido . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven comandante a cargo de los arqueros apresuradamente ordenó a sus hombres para disparar, pero las flechas no pudieron llegar a su enemigo, en su lugar derribaron a sus aliados . En aquel caos el comandante se las arregló para golpearse en su propio pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caos entre las tropas delantera se hizo cada vez peor. El General Hawkins recibió informes que lo dejaron completamente aturdido. Las comunicaciones que recibió fueron un completo desastre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían: el enemigo es un solo espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos dijeron, el enemigo es un mago. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una parte del ejército enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era caballeros mago-élficos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una división de elfos ... etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el general, un veterano que sobrevivió a un centenar de batallas, sintió que era un solo enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la velocidad del viento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la fuerza del fuego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo inquebrantable como las piedras de la tierra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo difícil de alcanzar como las olas del mar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me gusta-murmuró el General Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento en que Saito rompió la varita de un oficial de medio rango, vio a un grupo de magos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tantos magos portegen a una sola persona, eso solo puede significar.. -pensó Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que ese tipo tiene un rango bastante alto ...&amp;quot; Derflinger agregó. Pero a pesar de que Saito lo oyó, el no pudo hacer mucho, pues su cuerpo comenzaba a paralizarse por el dolor. Muy pronto no sería capaz de moverse en absoluto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenía que guardar su energía para respirar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para derribar un oficial mas.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para causar más daños. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo para alargar mas el tiempo, sólo un minuto mas, un segundo mas, debo de hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta era la tarea de Louise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una de las tareas que mi hermosa Louise debía llevar a cabo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se precipitó hacia el general enemigo, rodeado por una horda de magos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins se quedó mirando el chorro de viento que se dirigía hacia él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdaderamente una increíble velocidad. -Pensó el general&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacó su varita, Recito su hechizo, y en un suspiro, convocó a una hoja de viento. Pero ... el enemigo lo esquivó con rapidez. Sólo podía ver la hoja del enemigo, volando hacia su cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El General Hawkins sólo podía ver la sombra delante de él, como si tratara de abarcar toda su visión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus guardias dispararon al enemigo con su magia, cada una dirigida hacia el espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que los ataques eran fatales, el guerrero como el viento nunca disminuyo su marcha. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La espada dio un mandoble hacia arriba, golpeando en el cuerpo de Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la espada quedo a sólo 5 cm de su cara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins, no levanto su mirada, la tenia fija en la punta de la espada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no la espada nunca impacto en el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si el tiempo se detuviera de repente, el movimiento del espadachín se congeló. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins utilizó su varita para alejar la espada de el, y el Maestro Espadachín desconocido golpeó el suelo con un ruido sordo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su Eminencia! ¿Estás bien? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;General Hawkins!&amp;quot; Dijo uno de los caballeros que cabalgaba hacia el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay huesos rotos&amp;quot;, respondió. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El combate es más importante, déme el informe.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los informes llegaron en rápida sucesión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es absolutamente inimaginable que un solo guerrero fuera capaz de causar tanto daño. La sub. división del comando superior tiene 14 heridos, la infantería estima que resultaron heridos alrededor de doscientos cincuenta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pérdida, desde el punto de vista del ejército , estaba aparentemente dentro del límite aceptable. Pero sus efectos fueron significativos. Los guardias de la delantera se encontraban en un completo caos, muchos fueron heridos por ataques aliados en el caos de la batalla, y la historia de que &amp;quot;todo fue causado por un solo espadachín&amp;quot; se había extendido como la pólvora entre los soldados, en gran medida dañando la moral de las tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante superior indicaba con una cara amarga: &amp;quot;Me temo que va a tomar un tiempo para restaurar a las tropas y seguir hacia adelante, por lo menos varias horas.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, las historias continuó extendiéndose entre las tropas infundiendo  miedo, el cual disminuyó considerablemente la velocidad de la marcha del ejército. Los soldados tenían miedo de que el enemigo podría estar ocultando a otro espadachín como el de antes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su ayudante lentamente le murmuró al general Hawkins, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Me temo que no podemos cumplir con los objetivos de hoy. Si la situación continúa, tendremos que perder la mitad de un día ... !no¡,! un día completo de marcha¡&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins bajó la cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se bajó de su caballo, camino hacía el espadachín que yacía en el suelo, y quedo  sorprendido al verlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es sólo un niño.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo en el suelo tenia el pelo negro, una vista muy inusual para un chico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirándolo bien, todavía estaba respirando dévilmente, En su cuerpo  había una enorme cantidad de daño mágico, era sólo cuestión de tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins quería convocar a un mago tipo agua, pero después de tantas lesiones sólo alargaría su sufrimiento. Ni siquiera la magia era infinita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins miró al chico y le susurró: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy muy celoso.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un solo guerrero detuvo a un ejército entero ... en las palabras de la antigua historia , él es un &#039;Héroe&#039;, y yo digo que el no es igual a un general, sino un héroe&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la voz de Hawkins se fue apagando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su sub.-comandante asintió con la cabeza también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que dices es cierto, pero situaciones como éstas son el resultado de la guerra, es una lástima que fuera un enemigo nuestro.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A pesar de que él es un enemigo ... y ni siquiera era un noble ... creo que debe recibir el más alto honor y respeto&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entiendo lo que dice.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins y el subcomandante se pusieron en ristre y saludaron al muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos a enterrarlo con honores&amp;quot;.Dijo el general mientras daba la orden a sus tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese instante, el cuerpo de Saito saltó. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué demonios?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuerpo de Saito llegó a su antigua velocidad, y desapareció en el bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez dentro del bosque ... el cuerpo de Saito se desplomó de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz resonó en el oscuro bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era la voz de Saito, si no la de Derflinger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haaah ... ha sido casi mil años desde la última vez que he usado la técnica &#039;Maestra&#039;? Aunque la razón por la cual fui capas de moverte ... fue a causa de la energía mágica absorbida. De todos modos, yo ya estoy vacío ... pero socio, te ves hecho jirones ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo de Saito no se movió en lo más mínimo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey compañero. ¿Me oyes? Aguanta un poco, te diré algo agradable. En aquel momento, la chica llevaba esa ropa de gato negro sólo para ti. Quería que te fijaras en ella de nuevo. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger espero un tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, no importa cuánto tiempo espero, no hubo respuesta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el poder de Derflinger desapareció, la mano de Saito disminuyo su control. Libre de los dedos sin vida de Saito, Derflinger murmuró con pesar, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Tch,Ya no me puedes oír mas&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71202</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71202"/>
		<updated>2010-08-07T00:14:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar toda la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el amanecer, lo embargo una gran  emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; -Respondió Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot;-Dijo la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah¡... ¿Por qué eres así? Engañándome de esa forma. Si me engañas, no me digas la verdad. Ya que estamos bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban de día, no paresia ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones y artillería,  semi-humanos como orcos y Trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con la voz cortada por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; -Le respondió la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, nosotros no podemos escapar. No importa qué, sólo podemos atacar. En una situación como esta, no importa en qué dirección, el ataque será lo mismo. Nuestro objetivo es el comando, Si destruimos la cabeza, el cuerpo caerá en el caos. Podemos comprar uno o dos días, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito asintió con la cabeza, sosteniendo firmemente a Derflinger. Las runas en su mano izquierda empezaron a brillar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame decirte algo, Derflinger&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Te puedo contar una historia de mi infancia?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una vez vi a una anciana siendo hostigada por algunos delincuentes cerca de una estación de tren, algo sobre que ella había chocado con ellos. Pero en ese momento yo era sólo un niño pequeño, no podía pararlo, incluso si yo quisiera, así que sólo me limite a observar. Esa vez pensé, si tan sólo fuera más fuerte, pero al mismo tiempo, también lance un suspiro de alivio. Porque incluso si yo fuera más fuerte, no sería garantía de que pudiera ganar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es verdad&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay Duda, ahora soy más fuerte, ya no tengo ninguna excusa. En ese entonces no era fuerte, así que tenia una excusa para no hacer nada. No fui lo suficientemente fuerte, así que no pude ayudar. Pero ahora, he perdido esa excusa. Porque ahora soy extremadamente fuerte. No importa lo que pase, yo soy Gandalfr, ¿verdad? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deflinger murmuró despacio, &amp;quot;Um hum&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ... toda esa fuerza sólo es externa, no tengo nada de fuerza interna. Sin embargo, no hay nada que pueda hacer al respecto, aun cuando soy el familiar legendario, Gandalfr, mi cuerpo tiembla, realmente no tengo ninguna preparación mental. Este tipo de situación no es realmente para mí. Proteger el honor de todos, realmente no me gusta! Estoy temblando de miedo. No quiero a morir &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compañero, Eres alguien realmente  valiente!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su tipo de personalidad sólo le traería problemas, y rápido&amp;quot;. Pensó Saito . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valor, no es de lo que esto se trata? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Derflinger.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Voy a morir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probablemente&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se quedo en silencio. Derflinger decidió elevarle el ánimo, &amp;quot;Si va a suceder así, entonces sal como un héroe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque de lo contrario sería un desperdicio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuatrocientos metros mas a delante de ellos, pudieron ver la fuerza de asalto de Albión . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto, su cuerpo empezó a moverse por sí solo, Saito no sabia si era por el poder de Gandalfr, o por su propia valentía, o alguna otra cosa ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dirigió su ataque hacia el ejército de 70.000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer grupo de soldados, La  caballería de Albión, que vieron al héroe, no pensaron que atacaría de frontal, El familiar del comandante de artillería, que era una lechuza. Fue enviada a cerciorarse de la situación , pues su amo no pensaba en lo que decía la caballería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de verificar la situación a través de su lechuza, inmediatamente ordenó a los escuadrones armados a prepararse para el ataque, ya que durante el transcurso de un viaje, las tropas armadas no suelen mantener sus armas cargadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!¿Qué?¡, ¿Sólo una persona? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sorprendió cuando se enteró de que había una sola persona, pero se convirtió en shock cuando vio la velocidad del muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era una velocidad que podría lograrse por un ser humano a pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La caballería frontal también cometió el mismo error también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a un error en la estimación en la velocidad, El escuadrón de la derecha paso delante de el mientras se detenía. Antes  incluso de sacar sus armas, tirados de   sus corceles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única cosa que los hombres caídos podía hacer era escuchar el sonido de los pasos del enemigo, la velocidad era tan grande que ni siquiera podía ver la imagen de su adversario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de los soldados terminaran de cargar sus armas, el enemigo ya estaba en frente de su líder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una persona armada con una espada enorme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante, por reflejo, trató de sacar su varita, pero fue derribado de espadas inmediatamente algo le dio con fuerza en la nuca y al instante perdió el conocimiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento siguiente, los magos caballero se acercaron  desde el cielo. Usaron  magia y familiares para seguir los movimiento de Saito y entonces soltaron una gran cantidad de ataques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuchillas de viento, lanzas de hielo, y bolas de fuego salían disparadas hacia Saito, pero fueron absorbidos inmediatamente por su espada. Aunque los caballeros fueron tomados por sorpresa, no detuvieron sus ataques mágicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante ordenó a sus hombres que se dispersaran, en el instante en que dio la orden, una ráfaga de viento paso a su lado, cuando el viento lo golpeó, su varita se rompió por la mitad y recibió una patada en su estómago. Sentía las costillas rotas, el dolor era tan fuerte que el oficial no podía llorar y antes de darse cuenta se desmayo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger le preguntó a Saito, &amp;quot;¿Por qué no los matas?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito  de dio una breve respuesta: &amp;quot;Yo no soy un soldado&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué quieres decir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya sean aliados o enemigos, no los tratare como herramientas&amp;quot;.Dijo Saito con determinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger suspiró. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito bailaba, esquivar, y acuchillaba de izquierda a derecha, lo que causó un caos masivo dentro de la formación enemiga. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lucha en solitario resultó ser muy ventajosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para evitar el fuego amigo, el enemigo no se atrevía a utilizar armas de fuego o proyectiles, y con la velocidad de Gandalfr, nada en este mundo podía ponérsele al día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero ... los mago enemigos eran muy difíciles de tratar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque Derflinger podía absorber los incesantes hechizos, la cantidad de magia era ciertamente superior de lo normal, y poco a poco la espada empezó a perder su capacidad para manejarlos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Uf!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi mano izquierda¡&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, maldita sea ... ya no puedo moverla.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito sólo podía utilizar a Derflinger con su mano derecha, su hombro izquierdo tenia una herida profunda, y parte de su cuerpo fue quemado por una llamarada, de la bola de fuego que explotó cerca de él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque la situación era grave, Saito seguía hacia adelante, con valentía, mientras que de pie en lo alto, se veía rodeado por todos lados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a los ataques, tenía  lesiones de armas y magos por igual ... Saito estaba mas grave cada segundo que pasaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabalgando sobre su mantícora fantasma estaba el comandante en jefe de unidad. Dio una patada a su bestia y se preparó para el ataque, Cuando el golpe del enemigo le hizo caer, mientras caía veía a su mantícora ser abatida. En ese instante, sus piernas quedaron destrozadas y se desplomó en el suelo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante de la división de armas de fuego ordenó a sus hombres prepararse para una maniobra, pensando en rodear a este enemigo velos como el viento, pero el enemigo saltó por encima de la formación, y golpeó la cabeza del comandante con su espada, enviando el hombre al instante en el olvido . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven comandante a cargo de los arqueros apresuradamente ordenó a sus hombres para disparar, pero las flechas no pudieron llegar a su enemigo, en su lugar derribaron a sus aliados . En aquel caos el comandante se las arregló para golpearse en su propio pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caos entre las tropas delantera se hizo cada vez peor. El General Hawkins recibió informes que lo dejaron completamente aturdido. Las comunicaciones que recibió fueron un completo desastre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían: el enemigo es un solo espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos dijeron, el enemigo es un mago. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una parte del ejército enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era caballeros mago-élficos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una división de elfos ... etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el general, un veterano que sobrevivió a un centenar de batallas, sintió que era un solo enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la velocidad del viento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la fuerza del fuego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo inquebrantable como las piedras de la tierra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo difícil de alcanzar como las olas del mar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me gusta-murmuró el General Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento en que Saito rompió la varita de un oficial de medio rango, vio a un grupo de magos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Si tantos magos portegen a una sola persona, eso solo puede significar.. -pensó Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que ese tipo tiene un rango bastante alto ...&amp;quot; Derflinger agregó. Pero a pesar de que Saito lo oyó, el no pudo hacer mucho, pues su cuerpo comenzaba a paralizarse por el dolor. Muy pronto no sería capaz de moverse en absoluto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenía que guardar su energía para respirar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para derribar un oficial mas.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para causar más daños. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo para alargar mas el tiempo, sólo un minuto mas, un segundo mas, debo de hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta era la tarea de Louise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una de las tareas que mi hermosa Louise debía llevar a cabo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se precipitó hacia el general enemigo, rodeado por una horda de magos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins se quedó mirando el chorro de viento que se dirigía hacia él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdaderamente una increíble velocidad. -Pensó el general&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacó su varita, Recito su hechizo, y en un suspiro, convocó a una hoja de viento. Pero ... el enemigo lo esquivó con rapidez. Sólo podía ver la hoja del enemigo, volando hacia su cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El General Hawkins sólo podía ver la sombra delante de él, como si tratara de abarcar toda su visión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus guardias dispararon al enemigo con su magia, cada una dirigida hacia el espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que los ataques eran fatales, el guerrero como el viento nunca disminuyo su marcha. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La espada dio un mandoble hacia arriba, golpeando en el cuerpo de Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la espada quedo a sólo 5 cm de su cara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins, no levanto su mirada, la tenia fija en la punta de la espada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no la espada nunca impacto en el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si el tiempo se detuviera de repente, el movimiento del espadachín se congeló. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins utilizó su varita para alejar la espada de el, y el Maestro Espadachín desconocido golpeó el suelo con un ruido sordo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su Eminencia! ¿Estás bien? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;General Hawkins!&amp;quot; Dijo uno de los caballeros que cabalgaba hacia el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay huesos rotos&amp;quot;, respondió. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El combate es más importante, déme el informe.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los informes llegaron en rápida sucesión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es absolutamente inimaginable que un solo guerrero fuera capaz de causar tanto daño. La sub. división del comando superior tiene 14 heridos, la infantería estima que resultaron heridos alrededor de doscientos cincuenta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pérdida, desde el punto de vista del ejército , estaba aparentemente dentro del límite aceptable. Pero sus efectos fueron significativos. Los guardias de la delantera se encontraban en un completo caos, muchos fueron heridos por ataques aliados en el caos de la batalla, y la historia de que &amp;quot;todo fue causado por un solo espadachín&amp;quot; se había extendido como la pólvora entre los soldados, en gran medida dañando la moral de las tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante superior indicaba con una cara amarga: &amp;quot;Me temo que va a tomar un tiempo para restaurar a las tropas y seguir hacia adelante, por lo menos varias horas.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, las historias continuó extendiéndose entre las tropas infundiendo  miedo, el cual disminuyó considerablemente la velocidad de la marcha del ejército. Los soldados tenían miedo de que el enemigo podría estar ocultando a otro espadachín como el de antes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su ayudante lentamente le murmuró al general Hawkins, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Me temo que no podemos cumplir con los objetivos de hoy. Si la situación continúa, tendremos que perder la mitad de un día ... !no¡,! un día completo de marcha¡&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins bajó la cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se bajó de su caballo, camino hacía el espadachín que yacía en el suelo, y quedo  sorprendido al verlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es sólo un niño.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo en el suelo tenia el pelo negro, una vista muy inusual para un chico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirándolo bien, todavía estaba respirando dévilmente, En su cuerpo  había una enorme cantidad de daño mágico, era sólo cuestión de tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins quería convocar a un mago tipo agua, pero después de tantas lesiones sólo alargaría su sufrimiento. Ni siquiera la magia era infinita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins miró al chico y le susurró: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy muy celoso.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un solo guerrero detuvo a un ejército entero ... en las palabras de la antigua historia , él es un &#039;Héroe&#039;, y yo digo que el no es igual a un general, sino un héroe&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la voz de Hawkins se fue apagando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su sub.-comandante asintió con la cabeza también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que dices es cierto, pero situaciones como éstas son el resultado de la guerra, es una lástima que fuera un enemigo nuestro.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A pesar de que él es un enemigo ... y ni siquiera era un noble ... creo que debe recibir el más alto honor y respeto&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entiendo lo que dice.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins y el subcomandante se pusieron en ristre y saludaron al muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos a enterrarlo con honores&amp;quot;.Dijo el general mientras daba la orden a sus tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese instante, el cuerpo de Saito saltó. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué demonios?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuerpo de Saito llegó a su antigua velocidad, y desapareció en el bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez dentro del bosque ... el cuerpo de Saito se desplomó de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz resonó en el oscuro bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era la voz de Saito, si no la de Derflinger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haaah ... ha sido casi mil años desde la última vez que he usado la técnica &#039;Maestra&#039;? Aunque la razón por la cual fui capas de moverte ... fue a causa de la energía mágica absorbida. De todos modos, yo ya estoy vacío ... pero socio, te ves hecho jirones ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo de Saito no se movió en lo más mínimo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey compañero. ¿Me oyes? Aguanta un poco, te diré algo agradable. En aquel momento, la chica llevaba esa ropa de gato negro sólo para ti. Quería que te fijaras en ella de nuevo. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger espero un tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, no importa cuánto tiempo espero, no hubo respuesta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el poder de Derflinger desapareció, la mano de Saito disminuyo su control. Libre de los dedos sin vida de Saito, Derflinger murmuró con pesar, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Tch,Ya no me puedes oír mas&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71201</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71201"/>
		<updated>2010-08-07T00:13:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar toda la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el amanecer, lo embargo una gran  emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; -Respondió Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot;-Dijo la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah¡... ¿Por qué eres así? Engañándome de esa forma. Si me engañas, no me digas la verdad. Ya que estamos bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban de día, no paresia ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones y artillería,  semi-humanos como orcos y Trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con la voz cortada por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; -Le respondió la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, nosotros no podemos escapar. No importa qué, sólo podemos atacar. En una situación como esta, no importa en qué dirección, el ataque será lo mismo. Nuestro objetivo es el comando, Si destruimos la cabeza, el cuerpo caerá en el caos. Podemos comprar uno o dos días, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito asintió con la cabeza, sosteniendo firmemente a Derflinger. Las runas en su mano izquierda empezaron a brillar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame decirte algo, Derflinger&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Te puedo contar una historia de mi infancia?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una vez vi a una anciana siendo hostigada por algunos delincuentes cerca de una estación de tren, algo sobre que ella había chocado con ellos. Pero en ese momento yo era sólo un niño pequeño, no podía pararlo, incluso si yo quisiera, así que sólo me limite a observar. Esa vez pensé, si tan sólo fuera más fuerte, pero al mismo tiempo, también lance un suspiro de alivio. Porque incluso si yo fuera más fuerte, no sería garantía de que pudiera ganar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es verdad&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay Duda, ahora soy más fuerte, ya no tengo ninguna excusa. En ese entonces no era fuerte, así que tenia una excusa para no hacer nada. No fui lo suficientemente fuerte, así que no pude ayudar. Pero ahora, he perdido esa excusa. Porque ahora soy extremadamente fuerte. No importa lo que pase, yo soy Gandalfr, ¿verdad? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deflinger murmuró despacio, &amp;quot;Um hum&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ... toda esa fuerza sólo es externa, no tengo nada de fuerza interna. Sin embargo, no hay nada que pueda hacer al respecto, aun cuando soy el familiar legendario, Gandalfr, mi cuerpo tiembla, realmente no tengo ninguna preparación mental. Este tipo de situación no es realmente para mí. Proteger el honor de todos, realmente no me gusta! Estoy temblando de miedo. No quiero a morir &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compañero, Eres alguien realmente  valiente!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su tipo de personalidad sólo le traería problemas, y rápido&amp;quot;. Pensó Saito . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valor, no es de lo que esto se trata? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Derflinger.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Voy a morir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probablemente&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se quedo en silencio. Derflinger decidió elevarle el ánimo, &amp;quot;Si va a suceder así, entonces sal como un héroe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque de lo contrario sería un desperdicio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuatrocientos metros mas a delante de ellos, pudieron ver la fuerza de asalto de Albión . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto, su cuerpo empezó a moverse por sí solo, Saito no sabia si era por el poder de Gandalfr, o por su propia valentía, o alguna otra cosa ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dirigió su ataque hacia el ejército de 70.000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer grupo de soldados, La  caballería de Albión, que vieron al héroe, no pensaron que atacaría de frontal, El familiar del comandante de artillería, que era una lechuza. Fue enviada a cerciorarse de la situación , pues su amo no pensaba en lo que decía la caballería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de verificar la situación a través de su lechuza, inmediatamente ordenó a los escuadrones armados a prepararse para el ataque, ya que durante el transcurso de un viaje, las tropas armadas no suelen mantener sus armas cargadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!¿Qué?¡, ¿Sólo una persona? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sorprendió cuando se enteró de que había una sola persona, pero se convirtió en shock cuando vio la velocidad del muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era una velocidad que podría lograrse por un ser humano a pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La caballería frontal también cometió el mismo error también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a un error en la estimación en la velocidad, El escuadrón de la derecha paso delante de el mientras se detenía. Antes  incluso de sacar sus armas, tirados de   sus corceles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única cosa que los hombres caídos podía hacer era escuchar el sonido de los pasos del enemigo, la velocidad era tan grande que ni siquiera podía ver la imagen de su adversario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de los soldados terminaran de cargar sus armas, el enemigo ya estaba en frente de su líder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una persona armada con una espada enorme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante, por reflejo, trató de sacar su varita, pero fue derribado de espadas inmediatamente algo le dio con fuerza en la nuca y al instante perdió el conocimiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento siguiente, los magos caballero se acercaron  desde el cielo. Usaron  magia y familiares para seguir los movimiento de Saito y entonces soltaron una gran cantidad de ataques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuchillas de viento, lanzas de hielo, y bolas de fuego salían disparadas hacia Saito, pero fueron absorbidos inmediatamente por su espada. Aunque los caballeros fueron tomados por sorpresa, no detuvieron sus ataques mágicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante ordenó a sus hombres que se dispersaran, en el instante en que dio la orden, una ráfaga de viento paso a su lado, cuando el viento lo golpeó, su varita se rompió por la mitad y recibió una patada en su estómago. Sentía las costillas rotas, el dolor era tan fuerte que el oficial no podía llorar y antes de darse cuenta se desmayo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger le preguntó a Saito, &amp;quot;¿Por qué no los matas?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito  de dio una breve respuesta: &amp;quot;Yo no soy un soldado&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué quieres decir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya sean aliados o enemigos, no los tratare como herramientas&amp;quot;.Dijo Saito con determinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger suspiró. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito bailaba, esquivar, y acuchillaba de izquierda a derecha, lo que causó un caos masivo dentro de la formación enemiga. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lucha en solitario resultó ser muy ventajosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para evitar el fuego amigo, el enemigo no se atrevía a utilizar armas de fuego o proyectiles, y con la velocidad de Gandalfr, nada en este mundo podía ponérsele al día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero ... los mago enemigos eran muy difíciles de tratar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque Derflinger podía absorber los incesantes hechizos, la cantidad de magia era ciertamente superior de lo normal, y poco a poco la espada empezó a perder su capacidad para manejarlos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Uf!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi mano izquierda¡&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, maldita sea ... ya no puedo moverla.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito sólo podía utilizar a Derflinger con su mano derecha, su hombro izquierdo tenia una herida profunda, y parte de su cuerpo fue quemado por una llamarada, de la bola de fuego que explotó cerca de él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque la situación era grave, Saito seguía hacia adelante, con valentía, mientras que de pie en lo alto, se veía rodeado por todos lados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a los ataques, tenía  lesiones de armas y magos por igual ... Saito estaba mas grave cada segundo que pasaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabalgando sobre su mantícora fantasma estaba el comandante en jefe de unidad. Dio una patada a su bestia y se preparó para el ataque, Cuando el golpe del enemigo le hizo caer, mientras caía veía a su mantícora ser abatida. En ese instante, sus piernas quedaron destrozadas y se desplomó en el suelo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante de la división de armas de fuego ordenó a sus hombres prepararse para una maniobra, pensando en rodear a este enemigo velos como el viento, pero el enemigo saltó por encima de la formación, y golpeó la cabeza del comandante con su espada, enviando el hombre al instante en el olvido . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven comandante a cargo de los arqueros apresuradamente ordenó a sus hombres para disparar, pero las flechas no pudieron llegar a su enemigo, en su lugar derribaron a sus aliados . En aquel caos el comandante se las arregló para golpearse en su propio pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caos entre las tropas delantera se hizo cada vez peor. El General Hawkins recibió informes que lo dejaron completamente aturdido. Las comunicaciones que recibió fueron un completo desastre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían: el enemigo es un solo espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos dijeron, el enemigo es un mago. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una parte del ejército enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era caballeros mago-élficos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos decían que era una división de elfos ... etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el general, un veterano que sobrevivió a un centenar de batallas, sintió que era un solo enemigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la velocidad del viento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo con la fuerza del fuego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo inquebrantable como las piedras de la tierra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enemigo difícil de alcanzar como las olas del mar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me gusta-murmuró el General Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento en que Saito rompió la varita de un oficial de medio rango, vio a un grupo de magos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Si tantos magos portegen a una sola persona, eso solo puede significar ... -pensó Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que ese tipo tiene un rango bastante alto ...&amp;quot; Derflinger agregó. Pero a pesar de que Saito lo oyó, el no pudo hacer mucho, pues su cuerpo comenzaba a paralizarse por el dolor. Muy pronto no sería capaz de moverse en absoluto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenía que guardar su energía para respirar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para derribar un oficial mas.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo para causar más daños. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo para alargar mas el tiempo, sólo un minuto mas, un segundo mas, debo de hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta era la tarea de Louise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una de las tareas que mi hermosa Louise debía llevar a cabo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se precipitó hacia el general enemigo, rodeado por una horda de magos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins se quedó mirando el chorro de viento que se dirigía hacia él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdaderamente una increíble velocidad. -Pensó el general&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacó su varita, Recito su hechizo, y en un suspiro, convocó a una hoja de viento. Pero ... el enemigo lo esquivó con rapidez. Sólo podía ver la hoja del enemigo, volando hacia su cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El General Hawkins sólo podía ver la sombra delante de él, como si tratara de abarcar toda su visión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus guardias dispararon al enemigo con su magia, cada una dirigida hacia el espadachín. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que los ataques eran fatales, el guerrero como el viento nunca disminuyo su marcha. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La espada dio un mandoble hacia arriba, golpeando en el cuerpo de Hawkins. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la espada quedo a sólo 5 cm de su cara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins, no levanto su mirada, la tenia fija en la punta de la espada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no la espada nunca impacto en el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si el tiempo se detuviera de repente, el movimiento del espadachín se congeló. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins utilizó su varita para alejar la espada de el, y el Maestro Espadachín desconocido golpeó el suelo con un ruido sordo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su Eminencia! ¿Estás bien? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;General Hawkins!&amp;quot; Dijo uno de los caballeros que cabalgaba hacia el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay huesos rotos&amp;quot;, respondió. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El combate es más importante, déme el informe.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los informes llegaron en rápida sucesión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es absolutamente inimaginable que un solo guerrero fuera capaz de causar tanto daño. La sub. división del comando superior tiene 14 heridos, la infantería estima que resultaron heridos alrededor de doscientos cincuenta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pérdida, desde el punto de vista del ejército , estaba aparentemente dentro del límite aceptable. Pero sus efectos fueron significativos. Los guardias de la delantera se encontraban en un completo caos, muchos fueron heridos por ataques aliados en el caos de la batalla, y la historia de que &amp;quot;todo fue causado por un solo espadachín&amp;quot; se había extendido como la pólvora entre los soldados, en gran medida dañando la moral de las tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante superior indicaba con una cara amarga: &amp;quot;Me temo que va a tomar un tiempo para restaurar a las tropas y seguir hacia adelante, por lo menos varias horas.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, las historias continuó extendiéndose entre las tropas infundiendo  miedo, el cual disminuyó considerablemente la velocidad de la marcha del ejército. Los soldados tenían miedo de que el enemigo podría estar ocultando a otro espadachín como el de antes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su ayudante lentamente le murmuró al general Hawkins, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Me temo que no podemos cumplir con los objetivos de hoy. Si la situación continúa, tendremos que perder la mitad de un día ... !no¡,! un día completo de marcha¡&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins bajó la cabeza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se bajó de su caballo, camino hacía el espadachín que yacía en el suelo, y quedo  sorprendido al verlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es sólo un niño.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo en el suelo tenia el pelo negro, una vista muy inusual para un chico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirándolo bien, todavía estaba respirando dévilmente, En su cuerpo  había una enorme cantidad de daño mágico, era sólo cuestión de tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins quería convocar a un mago tipo agua, pero después de tantas lesiones sólo alargaría su sufrimiento. Ni siquiera la magia era infinita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hawkins miró al chico y le susurró: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy muy celoso.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un solo guerrero detuvo a un ejército entero ... en las palabras de la antigua historia , él es un &#039;Héroe&#039;, y yo digo que el no es igual a un general, sino un héroe&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la voz de Hawkins se fue apagando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su sub.-comandante asintió con la cabeza también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que dices es cierto, pero situaciones como éstas son el resultado de la guerra, es una lástima que fuera un enemigo nuestro.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A pesar de que él es un enemigo ... y ni siquiera era un noble ... creo que debe recibir el más alto honor y respeto&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entiendo lo que dice.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Hawkins y el subcomandante se pusieron en ristre y saludaron al muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos a enterrarlo con honores&amp;quot;.Dijo el general mientras daba la orden a sus tropas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese instante, el cuerpo de Saito saltó. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué demonios?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuerpo de Saito llegó a su antigua velocidad, y desapareció en el bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez dentro del bosque ... el cuerpo de Saito se desplomó de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz resonó en el oscuro bosque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era la voz de Saito, si no la de Derflinger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haaah ... ha sido casi mil años desde la última vez que he usado la técnica &#039;Maestra&#039;? Aunque la razón por la cual fui capas de moverte ... fue a causa de la energía mágica absorbida. De todos modos, yo ya estoy vacío ... pero socio, te ves hecho jirones ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo de Saito no se movió en lo más mínimo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey compañero. ¿Me oyes? Aguanta un poco, te diré algo agradable. En aquel momento, la chica llevaba esa ropa de gato negro sólo para ti. Quería que te fijaras en ella de nuevo. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger espero un tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, no importa cuánto tiempo espero, no hubo respuesta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el poder de Derflinger desapareció, la mano de Saito disminuyo su control. Libre de los dedos sin vida de Saito, Derflinger murmuró con pesar, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Tch,Ya no me puedes oír mas&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71200</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71200"/>
		<updated>2010-08-06T22:26:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar toda la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el amanecer, lo embargo una gran  emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; -Respondió Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot;-Dijo la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah¡... ¿Por qué eres así? Engañándome de esa forma. Si me engañas, no me digas la verdad. Ya que estamos bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban de día, no paresia ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones y artillería,  semi-humanos como orcos y Trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con la voz cortada por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; -Le respondió la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, nosotros no podemos escapar. No importa qué, sólo podemos atacar. En una situación como esta, no importa en qué dirección, el ataque será lo mismo. Nuestro objetivo es el comando, Si destruimos la cabeza, el cuerpo caerá en el caos. Podemos comprar uno o dos días, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito asintió con la cabeza, sosteniendo firmemente a Derflinger. Las runas en su mano izquierda empezaron a brillar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame decirte algo, Derflinger&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Te puedo contar una historia de mi infancia?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una vez vi a una anciana siendo hostigada por algunos delincuentes cerca de una estación de tren, algo sobre que ella había chocado con ellos. Pero en ese momento yo era sólo un niño pequeño, no podía pararlo, incluso si yo quisiera, así que sólo me limite a observar. Esa vez pensé, si tan sólo fuera más fuerte, pero al mismo tiempo, también lance un suspiro de alivio. Porque incluso si yo fuera más fuerte, no sería garantía de que pudiera ganar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es verdad&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay Duda, ahora soy más fuerte, ya no tengo ninguna excusa. En ese entonces no era fuerte, así que tenia una excusa para no hacer nada. No fui lo suficientemente fuerte, así que no pude ayudar. Pero ahora, he perdido esa excusa. Porque ahora soy extremadamente fuerte. No importa lo que pase, yo soy Gandalfr, ¿verdad? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deflinger murmuró despacio, &amp;quot;Um hum&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ... toda esa fuerza sólo es externa, no tengo nada de fuerza interna. Sin embargo, no hay nada que pueda hacer al respecto, aun cuando soy el familiar legendario, Gandalfr, mi cuerpo tiembla, realmente no tengo ninguna preparación mental. Este tipo de situación no es realmente para mí. Proteger el honor de todos, realmente no me gusta! Estoy temblando de miedo. No quiero a morir &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compañero, Eres alguien realmente  valiente!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su tipo de personalidad sólo le traería problemas, y rápido&amp;quot;. Pensó Saito . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valor, no es de lo que esto se trata? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Derflinger.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Voy a morir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probablemente&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se quedo en silencio. Derflinger decidió elevarle el ánimo, &amp;quot;Si va a suceder así, entonces sal como un héroe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque de lo contrario sería un desperdicio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuatrocientos metros mas a delante de ellos, pudieron ver la fuerza de asalto de Albión . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto, su cuerpo empezó a moverse por sí solo, Saito no sabia si era por el poder de Gandalfr, o por su propia valentía, o alguna otra cosa ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dirigió su ataque hacia el ejército de 70.000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer grupo de soldados, La  caballería de Albión, que vieron al héroe, no pensaron que atacaría de frontal, El familiar del comandante de artillería, que era una lechuza. Fue enviada a cerciorarse de la situación , pues su amo no pensaba en lo que decía la caballería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de verificar la situación a través de su lechuza, inmediatamente ordenó a los escuadrones armados a prepararse para el ataque, ya que durante el transcurso de un viaje, las tropas armadas no suelen mantener sus armas cargadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!¿Qué?¡, ¿Sólo una persona? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sorprendió cuando se enteró de que había una sola persona, pero se convirtió en shock cuando vio la velocidad del muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era una velocidad que podría lograrse por un ser humano a pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La caballería frontal también cometió el mismo error también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a un error en la estimación en la velocidad, El escuadrón de la derecha paso delante de el mientras se detenía. Antes  incluso de sacar sus armas, tirados de   sus corceles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única cosa que los hombres caídos podía hacer era escuchar el sonido de los pasos del enemigo, la velocidad era tan grande que ni siquiera podía ver la imagen de su adversario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de los soldados terminaran de cargar sus armas, el enemigo ya estaba en frente de su líder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una persona armada con una espada enorme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante, por reflejo, trató de sacar su varita, pero fue derribado de espadas inmediatamente algo le dio con fuerza en la nuca y al instante perdió el conocimiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento siguiente, los magos caballero se acercaron  desde el cielo. Usaron  magia y familiares para seguir los movimiento de Saito y entonces soltaron una gran cantidad de ataques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuchillas de viento, lanzas de hielo, y bolas de fuego salían disparadas hacia Saito, pero fueron absorbidos inmediatamente por su espada. Aunque los caballeros fueron tomados por sorpresa, no detuvieron sus ataques mágicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante ordenó a sus hombres que se dispersaran, en el instante en que dio la orden, una ráfaga de viento paso a su lado, cuando el viento lo golpeó, su varita se rompió por la mitad y recibió una patada en su estómago. Sentía las costillas rotas, el dolor era tan fuerte que el oficial no podía llorar y antes de darse cuenta se desmayo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger le preguntó a Saito, &amp;quot;¿Por qué no los matas?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito  de dio una breve respuesta: &amp;quot;Yo no soy un soldado&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué quieres decir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya sean aliados o enemigos, no los tratare como herramientas&amp;quot;.Dijo Saito con determinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger suspiró. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito bailaba, esquivar, y acuchillaba de izquierda a derecha, lo que causó un caos masivo dentro de la formación enemiga. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lucha en solitario resultó ser muy ventajosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para evitar el fuego amigo, el enemigo no se atrevía a utilizar armas de fuego o proyectiles, y con la velocidad de Gandalfr, nada en este mundo podía ponérsele al día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero ... los mago enemigos eran muy difíciles de tratar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque Derflinger podía absorber los incesantes hechizos, la cantidad de magia era ciertamente superior de lo normal, y poco a poco la espada empezó a perder su capacidad para manejarlos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Uf!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi mano izquierda¡&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, maldita sea ... ya no puedo moverla.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito sólo podía utilizar a Derflinger con su mano derecha, su hombro izquierdo tenia una herida profunda, y parte de su cuerpo fue quemado por una llamarada, de la bola de fuego que explotó cerca de él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque la situación era grave, Saito seguía hacia adelante, con valentía, mientras que de pie en lo alto, se veía rodeado por todos lados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a los ataques, tenía  lesiones de armas y magos por igual ... Saito estaba mas grave cada segundo que pasaba.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71199</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71199"/>
		<updated>2010-08-06T22:10:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -4%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor -40%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_Registration_(Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola)&amp;diff=71198</id>
		<title>Zero no Tsukaima Registration (Versión Española)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_Registration_(Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola)&amp;diff=71198"/>
		<updated>2010-08-06T22:08:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volume 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Para no repetir los capítulos traduciéndose, por favor registre los que cree va a completar aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Éste no es ningún contrato atador de &amp;quot;Debo hacer lo que ponga aquí&amp;quot;. Las eleccionas hechas aquí pueden ser negociables entre los traductores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=10&amp;amp;t=57&amp;amp;st=0&amp;amp;sk=t&amp;amp;sd=a&amp;amp;start=10#p3052 Menudo Fansub] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador / 始祖の祈祷書===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Isekaijin|Isekaijin]], [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]- &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epílogo - [[user:Espada Zero|Espada Zero]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Liderc|Liderc]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Ideologies|Ideologies]], Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Cancerbero, [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]], [[user:porrasja|porrasja]], [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]], [[user:porrasja|porrasja]], [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]], [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - [[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]], [[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]], [[user:Mertius|Mertius]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - [[user:Mertius|Mertius]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]] - ~Preview~&lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - [[user:KuroShinigami|KuroShinigami]] - ~Preview~&lt;br /&gt;
::* Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Destivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Prólogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El País Blanco（Albión）からの編入生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2&lt;br /&gt;
::* Capítulo 3&lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Derecho de Usar a Saito por un Día&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1&lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 16 - La Hora del Té Des Ornières / ド・オルニエールの安穏=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Capítulo 1 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo 10 - &lt;br /&gt;
::* Epílogo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Historia 1 - &lt;br /&gt;
::* Historia 2 - &lt;br /&gt;
::* Historia 3 - &lt;br /&gt;
::* Historia 4 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Historia 5 - &lt;br /&gt;
::* Historia 6 - &lt;br /&gt;
::* Capítulo Extra - &lt;br /&gt;
::* Historia 7 - &lt;br /&gt;
::* Historia 8 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ilustraciones&lt;br /&gt;
::* Historia 9 - &lt;br /&gt;
::* Historia 10 - &lt;br /&gt;
::* Historia 11 - &lt;br /&gt;
::* Historia 12 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volume 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Versión_Española~|Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71197</id>
		<title>Talk:Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71197"/>
		<updated>2010-08-06T22:04:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: New page: Espero que les guste KuroShinigami&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Espero que les guste KuroShinigami&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71196</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71196"/>
		<updated>2010-08-06T22:02:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -4%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor -70%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71195</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71195"/>
		<updated>2010-08-06T22:02:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar toda la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el amanecer, lo embargo una gran  emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; -Respondió Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot;-Dijo la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah¡... ¿Por qué eres así? Engañándome de esa forma. Si me engañas, no me digas la verdad. Ya que estamos bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban de día, no paresia ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones y artillería,  semi-humanos como orcos y Trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con la voz cortada por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; -Le respondió la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, nosotros no podemos escapar. No importa qué, sólo podemos atacar. En una situación como esta, no importa en qué dirección, el ataque será lo mismo. Nuestro objetivo es el comando, Si destruimos la cabeza, el cuerpo caerá en el caos. Podemos comprar uno o dos días, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito asintió con la cabeza, sosteniendo firmemente a Derflinger. Las runas en su mano izquierda empezaron a brillar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame decirte algo, Derflinger&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Te puedo contar una historia de mi infancia?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una vez vi a una anciana siendo hostigada por algunos delincuentes cerca de una estación de tren, algo sobre que ella había chocado con ellos. Pero en ese momento yo era sólo un niño pequeño, no podía pararlo, incluso si yo quisiera, así que sólo me limite a observar. Esa vez pensé, si tan sólo fuera más fuerte, pero al mismo tiempo, también lance un suspiro de alivio. Porque incluso si yo fuera más fuerte, no sería garantía de que pudiera ganar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es verdad&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay Duda, ahora soy más fuerte, ya no tengo ninguna excusa. En ese entonces no era fuerte, así que tenia una excusa para no hacer nada. No fui lo suficientemente fuerte, así que no pude ayudar. Pero ahora, he perdido esa excusa. Porque ahora soy extremadamente fuerte. No importa lo que pase, yo soy Gandalfr, ¿verdad? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deflinger murmuró despacio, &amp;quot;Um hum&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ... toda esa fuerza sólo es externa, no tengo nada de fuerza interna. Sin embargo, no hay nada que pueda hacer al respecto, aun cuando soy el familiar legendario, Gandalfr, mi cuerpo tiembla, realmente no tengo ninguna preparación mental. Este tipo de situación no es realmente para mí. Proteger el honor de todos, realmente no me gusta! Estoy temblando de miedo. No quiero a morir &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compañero, Eres alguien realmente  valiente!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su tipo de personalidad sólo le traería problemas, y rápido&amp;quot;. Pensó Saito . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valor, no es de lo que esto se trata? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Derflinger.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Voy a morir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probablemente&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se quedo en silencio. Derflinger decidió elevarle el ánimo, &amp;quot;Si va a suceder así, entonces sal como un héroe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque de lo contrario sería un desperdicio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuatrocientos metros mas a delante de ellos, pudieron ver la fuerza de asalto de Albión . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto, su cuerpo empezó a moverse por sí solo, Saito no sabia si era por el poder de Gandalfr, o por su propia valentía, o alguna otra cosa ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dirigió su ataque hacia el ejército de 70.000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer grupo de soldados, La  caballería de Albión, que vieron al héroe, no pensaron que atacaría de frontal, El familiar del comandante de artillería, que era una lechuza. Fue enviada a cerciorarse de la situación , pues su amo no pensaba en lo que decía la caballería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de verificar la situación a través de su lechuza, inmediatamente ordenó a los escuadrones armados a prepararse para el ataque, ya que durante el transcurso de un viaje, las tropas armadas no suelen mantener sus armas cargadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!¿Qué?¡, ¿Sólo una persona? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sorprendió cuando se enteró de que había una sola persona, pero se convirtió en shock cuando vio la velocidad del muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era una velocidad que podría lograrse por un ser humano a pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La caballería frontal también cometió el mismo error también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a un error en la estimación en la velocidad, El escuadrón de la derecha paso delante de el mientras se detenía. Antes  incluso de sacar sus armas, tirados de   sus corceles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única cosa que los hombres caídos podía hacer era escuchar el sonido de los pasos del enemigo, la velocidad era tan grande que ni siquiera podía ver la imagen de su adversario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de los soldados terminaran de cargar sus armas, el enemigo ya estaba en frente de su líder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una persona armada con una espada enorme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante, por reflejo, trató de sacar su varita, pero fue derribado de espadas inmediatamente algo le dio con fuerza en la nuca y al instante perdió el conocimiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento siguiente, los magos caballero se acercaron  desde el cielo. Usaron  magia y familiares para seguir los movimiento de Saito y entonces soltaron una gran cantidad de ataques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuchillas de viento, lanzas de hielo, y bolas de fuego salían disparadas hacia Saito, pero fueron absorbidos inmediatamente por su espada. Aunque los caballeros fueron tomados por sorpresa, no detuvieron sus ataques mágicos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71194</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71194"/>
		<updated>2010-08-06T22:01:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;en una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar toda la noche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el amanecer, lo embargo una gran  emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; -Respondió Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot;-Dijo la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah¡... ¿Por qué eres así? Engañándome de esa forma. Si me engañas, no me digas la verdad. Ya que estamos bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban de día, no paresia ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones y artillería,  semi-humanos como orcos y Trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con la voz cortada por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; -Le respondió la espada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, nosotros no podemos escapar. No importa qué, sólo podemos atacar. En una situación como esta, no importa en qué dirección, el ataque será lo mismo. Nuestro objetivo es el comando, Si destruimos la cabeza, el cuerpo caerá en el caos. Podemos comprar uno o dos días, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito asintió con la cabeza, sosteniendo firmemente a Derflinger. Las runas en su mano izquierda empezaron a brillar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjame decirte algo, Derflinger&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Te puedo contar una historia de mi infancia?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por supuesto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una vez vi a una anciana siendo hostigada por algunos delincuentes cerca de una estación de tren, algo sobre que ella había chocado con ellos. Pero en ese momento yo era sólo un niño pequeño, no podía pararlo, incluso si yo quisiera, así que sólo me limite a observar. Esa vez pensé, si tan sólo fuera más fuerte, pero al mismo tiempo, también lance un suspiro de alivio. Porque incluso si yo fuera más fuerte, no sería garantía de que pudiera ganar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es verdad&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay Duda, ahora soy más fuerte, ya no tengo ninguna excusa. En ese entonces no era fuerte, así que tenia una excusa para no hacer nada. No fui lo suficientemente fuerte, así que no pude ayudar. Pero ahora, he perdido esa excusa. Porque ahora soy extremadamente fuerte. No importa lo que pase, yo soy Gandalfr, ¿verdad? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deflinger murmuró despacio, &amp;quot;Um hum&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ... toda esa fuerza sólo es externa, no tengo nada de fuerza interna. Sin embargo, no hay nada que pueda hacer al respecto, aun cuando soy el familiar legendario, Gandalfr, mi cuerpo tiembla, realmente no tengo ninguna preparación mental. Este tipo de situación no es realmente para mí. Proteger el honor de todos, realmente no me gusta! Estoy temblando de miedo. No quiero a morir &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compañero, Eres alguien realmente  valiente!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su tipo de personalidad sólo le traería problemas, y rápido&amp;quot;. Pensó Saito . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valor, no es de lo que esto se trata? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Derflinger.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Voy a morir?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probablemente&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se quedo en silencio. Derflinger decidió elevarle el ánimo, &amp;quot;Si va a suceder así, entonces sal como un héroe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque de lo contrario sería un desperdicio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuatrocientos metros mas a delante de ellos, pudieron ver la fuerza de asalto de Albión . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto, su cuerpo empezó a moverse por sí solo, Saito no sabia si era por el poder de Gandalfr, o por su propia valentía, o alguna otra cosa ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito dirigió su ataque hacia el ejército de 70.000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer grupo de soldados, La  caballería de Albión, que vieron al héroe, no pensaron que atacaría de frontal, El familiar del comandante de artillería, que era una lechuza. Fue enviada a cerciorarse de la situación , pues su amo no pensaba en lo que decía la caballería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de verificar la situación a través de su lechuza, inmediatamente ordenó a los escuadrones armados a prepararse para el ataque, ya que durante el transcurso de un viaje, las tropas armadas no suelen mantener sus armas cargadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!¿Qué?¡, ¿Sólo una persona? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sorprendió cuando se enteró de que había una sola persona, pero se convirtió en shock cuando vio la velocidad del muchacho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era una velocidad que podría lograrse por un ser humano a pie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La caballería frontal también cometió el mismo error también. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a un error en la estimación en la velocidad, El escuadrón de la derecha paso delante de el mientras se detenía. Antes  incluso de sacar sus armas, tirados de   sus corceles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única cosa que los hombres caídos podía hacer era escuchar el sonido de los pasos del enemigo, la velocidad era tan grande que ni siquiera podía ver la imagen de su adversario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de los soldados terminaran de cargar sus armas, el enemigo ya estaba en frente de su líder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una persona armada con una espada enorme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comandante, por reflejo, trató de sacar su varita, pero fue derribado de espadas inmediatamente algo le dio con fuerza en la nuca y al instante perdió el conocimiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento siguiente, los magos caballero se acercaron  desde el cielo. Usaron  magia y familiares para seguir los movimiento de Saito y entonces soltaron una gran cantidad de ataques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuchillas de viento, lanzas de hielo, y bolas de fuego salían disparadas hacia Saito, pero fueron absorbidos inmediatamente por su espada. Aunque los caballeros fueron tomados por sorpresa, no detuvieron sus ataques mágicos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71177</id>
		<title>Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_-_Spanish_Versi%C3%B3n:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=71177"/>
		<updated>2010-08-06T07:33:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: New page: En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa  La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes.   ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar la noche entera. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ver el Amanecer lo embriago de emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ¿Por qué eres así? Mintiéndome  de esa manera. Si tu mientes , no me digas la verdad. Ya que estamos casi bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban al día, no parece ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones con  semi-humanos como orcos y trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NO faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con una voz sacudida por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71176</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71176"/>
		<updated>2010-08-06T07:32:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -4%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor -7%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71175</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71175"/>
		<updated>2010-08-06T07:32:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -4%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión:  Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor -7%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71174</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71174"/>
		<updated>2010-08-06T07:31:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -4%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 10|Capítulo 10 - El lugar del Valor -7%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Cap%C3%ADtulo_10_-_EL_Lugar_del_Valor&amp;diff=71173</id>
		<title>Capítulo 10 - EL Lugar del Valor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Cap%C3%ADtulo_10_-_EL_Lugar_del_Valor&amp;diff=71173"/>
		<updated>2010-08-06T07:29:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: New page: En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa  La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes.   ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En una pequeña colina... El amanecer ilumino lentamente a la oscuridad, como si se dibujara  un mapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista se expandía lentamente, y los pastizales, se hacía más y más grandes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era, como si  se mostrara el  mapa de  una zona rural, se localizaba  a unos 600 kilómetros  al suroeste de la ciudad de Saxe-Gotha. Saito había llegado allí después de cabalgar la noche entera. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ver el Amanecer lo embriago de emoción . A pesar de haber estado viajando toda la noche, su espíritu de lucha y su fatiga  fueron restauradas por la luz de la mañana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través de la niebla matinal, lentamente y despacio, acompañado con el temblor de la tierra, apareció un gran ejército. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito se puso de pie y le dio una fuerte palmada  al caballo en el cual había  estado  viajando. La bestia, que no hacía nada más que mascar pasto , se sorprendió de repente y salió  huyendo  en dirección por  donde habían venido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; No vas a utilizar el caballo?&amp;quot; preguntó Derflinger que se encontraba  sobre su  hombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El también tiene una vida , no es sólo un instrumento.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Tienes  buen corazón, compañero. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito le  preguntó a  Derflinger, &amp;quot;¿No dijiste antes que Gandalfr fue capaz de derrotar a un millón  de enemigos él solo? 70.000 no debe ser un problema?¿! verdad¡? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es lo que se dice, pero en realidad es  sólo una leyenda, por lo general  la gente tiende a exagerar. No seas demasiado optimista, en realidad,  probablemente fueron menos de mil. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ¿Por qué eres así? Mintiéndome  de esa manera. Si tu mientes , no me digas la verdad. Ya que estamos casi bien muertos, por lo menos miénteme hasta el final. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el horizonte de la pradera se veía el avance del ejército. Aunque era un ejército de 70.000, debido al hecho de que no marchaban al día, no parece ser tan grande. Pero en realidad, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los soldados empuñando sus  armas, magos armados con hechizos, cañones con  semi-humanos como orcos y trolls, caballeros  dragón ... Caballeros montando  bestias fantasmales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NO faltaba ninguno, los 70.000 estaban allí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito preguntó con una voz sacudida por  el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ¿por qué debo arriesgar mi vida cargando contra esa banda?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué preguntas lo obvio? Es debido a que nuestros barcos tienen que retirarse, así que tenemos que ganar tiempo. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ... yo no estoy hablando de eso ... Pero, AH¡ olvídalo.&amp;quot; Saito dejó escapar un suspiro. &amp;quot;La última vez fue salvado por el topo de  Guiche, pero esta vez no hay manera de que pueda escapar.&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71172</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71172"/>
		<updated>2010-08-06T07:28:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -4%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - EL Lugar del Valor[[Capítulo 10 - EL Lugar del Valor ]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71171</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71171"/>
		<updated>2010-08-06T07:26:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -4%-&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - EL Lugar del Valor&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71170</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~_(Spanish)&amp;diff=71170"/>
		<updated>2010-08-06T07:24:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: /* Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Las series de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; están también disponibles en:&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EItalian_Version%7E|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Polski (Polaco)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Deutsch (Alemán)]]&lt;br /&gt;
*[http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=73861 Việt Nam (Vitnamese)]&lt;br /&gt;
*[[Zero_no_Tsukaima_Korean_Version|한국어 (Coreano)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de las traducción varía según la versión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|&#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visita el [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Foro del Proyecto Baka-Tsuki] para discutir las series y otra información de Baka-Tsuki (inglés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los miembros de Baka-Tsuki interesados en las serie, visiten [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=248 esto].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las actualizaciones antiguas pueden encontrarse en [[Archivo ZnT Esp]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Zero_no_Tsukaima_Registration_%28Versi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%29|Página de Registro]] para todos los capítulos de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario. Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Colaboración Conjunta ===&lt;br /&gt;
La versión en inglés de este proyecto fue en [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=246 joint collaboration] (colaboración conjunta) con los siguientes grupos:&lt;br /&gt;
* [http://www.kawaiiheavens.net/ Kawaii Heavens] (que también trabajó en la versión manga de las series)&lt;br /&gt;
::*Volumen 1 (todos los capítulos)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://kawaiiheavens.net/archives/176#comments--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.k-neko.net/ Kuroneko]&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Volumen 1, Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Zero no Tsukaima (Esp) - Referencia de Nombres|Referencias de Nombres]] ===&lt;br /&gt;
Guía de nombres usados para la Versión en Español de Zero no Tsukaima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novelas de &#039;&#039;Zero no Tsukaima&#039;&#039; (Noboru Yamaguchi) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - El Familiar de Zero / ゼロの使い魔 [[Zero_no_Tsukaima_Espa%C3%B1ol:Volumen_1_-_El_Familiar_de_Zero|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Portada_y_Contraportada|Portada y Contraportada]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El reino de la Magia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo1|Capítulo 1 - Soy un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo2|Capítulo 2 - Louise la Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo3|Capítulo 3 - Leyenda]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gandalfr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo4|Capítulo 4 - El Día de un Familiar]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo5|Capítulo 5 - Kirche la Ardiente]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo6|Capítulo 6 - El Vendedor de Armas de Tristain]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo7|Capítulo 7 - Fouquet la Tierra Desmoronadora]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen1_Capítulo8|Capítulo 8 - El Báculo de la Destrucción]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - Albión del Viento / 風のアルビオン [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_2_-_Albión_del_Viento|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo1|Capítulo 1 - El Bote Secreto]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo2|Capítulo 2 - La Tristeza de Su Majestad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo3|Capítulo 3 - La Petición de una Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo4|Capítulo 4 - La Ciudad-Puerto de La Rochelle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo5|Capítulo 5 - Un Día de Descanso Antes de Partir]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo6|Capítulo 6 - El Continente Blanco]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo7|Capítulo 7 - El Príncipe de un País Moribundo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo8|Capítulo 8 - La Víspera de la Batalla Final en Newcastle]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen2_Capítulo9|Capítulo 9 - La Batalla Final ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - El Libro del Fundador/ 始祖の祈祷書 [[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen_3_-_El_Libro_del_Fundador|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo1|Capítulo 1 - El Linaje de Zero]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo2|Capítulo 2 - La Enfermedad de Amor de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo3|Capítulo 3 - El Libro del Fundador]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo4|Capítulo 4 - Triángulo Amoroso]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo5|Capítulo 5 - El Arsenal y la Familia Real]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo6|Capítulo 6 - En Busca de un Tesoro]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo7|Capítulo 7 - El Manto del Dragón]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo8|Capítulo 8 - El Laboratorio de Colbert]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo9|Capítulo 9 - Declaración de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_Español:Volumen3_Capítulo10|Capítulo 10 - El Vacío]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua / 誓約の水精霊 [[Zero no Tsukaima: Volumen 4 - El Juramento al Espíritu del Agua|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Prol|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_01|Capítulo 1 - La Santa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_02|Capítulo 2 - Saito Va de Compras a la Ciudad Victoriosa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_03|Capítulo 3 - El Traje de Marinera y los Celos de Louise]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_04|Capítulo 4 - El Secreto de Tabitha]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_05|Capítulo 5 - La Fuerza de una Poción de Amor]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_06|Capítulo 6 - El Espíritu del Agua]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_07|Capítulo 7 - El Anillo de Andvari]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_08|Capítulo 8 - Reunión con la Falsedad]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_09|Capítulo 9 - Un Enfrentamiento Triste]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima_ESP_VOL4_Epil|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain / トリスタニアの休日 [[Zero no Tsukaima : Volumen 5 - El Día Festivo de Tristain|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume5_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo1|Capítulo 1 - La Posada &amp;quot;Hadas Encantadoras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo2|Capítulo 2 - El Encuentro con la Flama y la Amistad con el Viento]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima ~Versión Española~:Volumen5 Capítulo3|Capítulo 3 - El Día Festivo de Tristain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - El Rubí de Expiación / 贖罪の炎赤石 [[Zero no Tsukaima : Volumen 6 - El Rubí de Expiación|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 1|Capítulo 1 - De Vuelta a Casa]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 2|Capítulo 2 - Cattleya]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 3|Capítulo 3 - El Duque de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 6 Capítulo 4|Capítulo 4 - Comandante Guiche y Cadete Malicorne]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 5|Capítulo 5 - La Llama de hace Veinte Años]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 6|Capítulo 6 - La Salida]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 7|Capítulo 7 - La Ilusión en Dardanelles]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Version: Volumen 6 Capítulo 8|Capítulo 8 - La Expiación de la Flama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - El Petencostés de Plata / 銀の降臨祭 [[Zero no Tsukaima : Volume 7 - El Petencostés de Plata|(Texto Completo)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1 - La Diferente Temperatura entre los Dos]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2 - Hada]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3 -El Sacerdote de Romalia]]&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4 - La Secretaria y el Emperador -4%-&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Antigua Ciudad de South Gotha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Tregua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Razón de Pelear&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Rey de Gallia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Aniquilación&lt;br /&gt;
::*[[Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7&lt;br /&gt;
Capítulo 10|Capítulo 10 - EL Lugar del Valor]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - La Serenata de Nostalgia / 望郷の小夜曲===&lt;br /&gt;
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Cada Lado del Final de la Guerra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Mañana de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Elfo de Oro&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Visita del Sacerdote Shintoista&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Desaparición de Gandalf&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Conferencia de Naciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Decisión de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Los Usuarios del Vacío&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Myodhvitnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Espadachín&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - El Baile de las Lunas Gemelas / 双月の舞踏会===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El Temor de Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Elfo del Bosque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - El Encuentro y la Partida del Usuario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - El Título de Chevalier&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Los Caballeros del Espíritu del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Los Sentimientos de la Reina&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Solicitud&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Baile de Sleipnir&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Confrontación del Ave Misteriosa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 10 - El Héroe de Ivaldi / イーヴァルディの勇者===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - El &#039;&#039;Ostland&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Elfo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Ansiedad y Celos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Reina y los Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Hermanos&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Seis Personas en Prisión&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Un Acuerdo del Pasado&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Vieja Mansión de Órleans&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Castillo de Alhambra&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Héroe de Ivaldi&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 11 - Un Dúo Inolvidable / 追憶の二重奏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Von Zerbst&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Reina y el Duque&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Karin el Viento Fuerte&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Familia La Vallière&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Nuevo Período Escolar&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lección Privada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Papa de Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Jörmungand&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión en Westwood&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - El Corazón del Dúo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 12 - El Día Festivo de &#039;Las Hadas&#039; / 妖精達の休日===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El País Blanco（Albión）からの編入生&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los Caballeros del Espíritu del Agua&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Derecho de Usar a Saito por un Día&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 13 - La Puerta al Mundo de la Tierra Santa / 聖国の世界扉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Romalia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Desición de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - A Bordo del &#039;&#039;Ostland&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Los Dos Cuerpos de Caballeros&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Persuasión del Papa&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Lanza Larga&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Puerta del Mundo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Significado de una Sonrisa&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 14 - El Santo de Aquileia / 水都市の聖女===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Rebelión del Escuadrón de Flores&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - La Tercera Ceremonia Anual de Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Un Gandalf Élfico&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - La Ciudad del Agua&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Seis Mil Años Atrás&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Calle del Tigre&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Santo de Aquileia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Tigre de Acero&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - El Recuerdo del Vínculo&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 15 - El Laberinto del Olvido / 忘却の夢迷宮===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Carcassonne&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - El Concurso de Caballeros en la Arena&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Una Mente Perturbada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Joya de Fuego&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Luna de Miel&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Larga Noche de Tabitha&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - El Plan Diplomático de Henrietta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - Coronación&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - La Salida del Laberinto&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 16 - La Hora del Té en Des Ornières / ド・オルニエールの安穏===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Recompensa de la Campaña&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Buscando Una Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Melancolía de Henrietta, la Ansiedad de Louise, la Promoción de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Madre y Prima&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Saito Chevalier De Hiraga Des Ornières&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Hora del Té Diario&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - La Academia de Eléonore&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Sótano de la Residencia&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Reunión Secreta&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 – Hermanos de los Elementos -元素の兄弟-&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 17 - Sor del Amanecer / 黎明の修道女 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - La Desesperación de Saito&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Huida&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Encuentro y Camarada&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Suplicio&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - El Primer Encuentro con Jack&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - Damien y el Señor Gondrin&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Sor Louise&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - La Resolución de Josette&lt;br /&gt;
::*Capitulo 9 - Dos Varas, Una Corona&lt;br /&gt;
::*Capítulo 10 - Una Fiesta en el Jardín Para Celebrar la Coronacion&lt;br /&gt;
::*Capítulo 11 - Enlaces&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 18 - La Piedra Espiritual de la Destrucción / 滅亡の精霊石 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - Amantes &amp;lt;!--恋人--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Fouquet Y Wardes &amp;lt;!--ワルドとフーケ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - La Fiesta del Jadin de Josette &amp;lt;!--ジョゼットの園遊会--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Estrategia &amp;lt;!--策謀--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - La Confesión del Papa &amp;lt;!--教皇の告白--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - La Piedra Espiritual de la Destrucción &amp;lt;!--破滅の精霊石--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - Nuestra Casa &amp;lt;!--我が家--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 - El Elfo del Sahara &amp;lt;!--サハラのエルフ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9 - Encuentro Casual &amp;lt;!--邂逅--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 1 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 1 - Tabitha y el Pterosaurio&lt;br /&gt;
::*Historia 2 - Tabitha y el Vampiro&lt;br /&gt;
::*Historia 3 - Tabitha y el Asesino&lt;br /&gt;
::*Historia 4 - Tabitha y la Muñeca Mágica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 2 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険2===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 5 - Tabitha y el Apostador&lt;br /&gt;
::*Historia 6 - Tabitha y el Minotauro&lt;br /&gt;
::*Capítulo Extra -  Un Día en la Vida de Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 7 - Tabitha y el Ave del Paraíso&lt;br /&gt;
::*Historia 8 - Tabitha y el Puerto Naval&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Historia Aparte Volumen 3 - La Aventura de Tabitha / タバサの冒険3===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones&lt;br /&gt;
::*Historia 9 - Tabitha y Sylphid&lt;br /&gt;
::*Historia 10 - Tabitha y el viejo Guerrero&lt;br /&gt;
::*Historia 11 - Tabitha y el primer Amor&lt;br /&gt;
::*Historia 12 - El cumpleaños de Tabitha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Miembros del Proyecto ==&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto (Español): [[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:ParruloFeliz|ParruloFeliz]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mertius|Mertius]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Kusanagi Kyo|Kusanagi Kyo]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Alba Marina de la Vallière|Alba Marina de la Vallière]]&lt;br /&gt;
::*[[user:KuroShinigami|KuroShinigami]]&lt;br /&gt;
::*[[user:sr_reffery|sr_reffery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editores ===&lt;br /&gt;
Este es el Equipo Editorial del Proyecto.&lt;br /&gt;
Regularmente estarán supervisando los proyectos para prevenir el vandalismo y asegurarse que los textos se están añadiendo. Si tienes alguna duda sobre ediciones específicas, contacta por favor con alguno de los miembros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Macko Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de las Series ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--http://www.zero-tsukaima.com/book/index.html--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;El Familiar de Zero&#039;&#039; / ゼロの使い魔   (publicado en Junio 25, 2004; ISBN 4-8401-1105-7 e ISBN 978-4-8401-1105-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Albión del Viento&#039;&#039; / 風のアルビオン   (publicado en Septiembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1144-8 e ISBN 978-4-8401-1144-7)&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Libro del Fundador&#039;&#039; / 始祖の祈祷書   (publicado en Diciembre 25, 2004; ISBN 4-8401-1196-0 e ISBN 978-4-8401-1196-6)&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;El Juramento al Espíritu del Agua&#039;&#039; / 誓約の水精霊   (publicado en Marzo 25, 2005; ISBN 4-8401-1236-3 e ISBN 978-4-8401-1236-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El ´Día Festivo de Tristain&#039;&#039; / トリスタニアの休日   (publicado en Julio 25, 2005; ISBN 4-8401-1290-8 e ISBN 978-4-8401-1290-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Joya de Flama Roja de Redención&#039;&#039; / 贖罪の炎赤玉   (publicado en Noviembre 25, 2005; ISBN 4-8401-1449-8 e ISBN 978-4-8401-1449-3)&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;El Pentecostés Plateado&#039;&#039; / 銀の降臨祭   (publicado en Febrero 25, 2006; ISBN 4-8401-1501-X e ISBN 978-4-8401-1501-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Sereneta de Nostalgia&#039;&#039; / 望郷の小夜曲   (publicado en Junio 25, 2006; ISBN 4-8401-1542-7 e ISBN 978-4-8401-1542-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 9 - &#039;&#039;El Baile de las Lunas Gemelas&#039;&#039; / 双月の舞踏会   (publicado en Septiembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1707-1 e ISBN 978-4-8401-1707-4)&lt;br /&gt;
* Volumen 10 - &#039;&#039;El Héroe de Ivaldi&#039;&#039; / イーヴァルディの勇者   (publicado en Deciembre 25, 2006; ISBN 4-8401-1766-7 e ISBN 978-4-8401-1766-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 11 - &#039;&#039;Un Dueto de Recolección&#039;&#039; / 追憶の二重奏   (publicado en Mayo 25, 2007; ISBN 4-8401-1859-0 e ISBN 978-4-8401-1859-0)&lt;br /&gt;
* Volumen 12 - &#039;&#039;El Día de los Elfos&#039;&#039; / 妖精達の休日   (publicado en Agosto 25, 2007; ISBN 4-8401-1900-7 e ISBN 978-4-8401-1900-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 13 - &#039;&#039;La Puerta a Tierra Santa&#039;&#039; / 聖国の世界扉   (publicado en Diciembre 25, 2007; ISBN 4-8401-2110-9 e ISBN 978-4-8401-2110-1)&lt;br /&gt;
* Volumen 14 - &#039;&#039;El Santo de Aquileia&#039;&#039; / 水都市の聖女 (publicado en Mayo 25, 2008; ISBN 4-8401-2319-5 e ISBN 978-4-8401-2319-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 15 - &#039;&#039;El Laberinto del Olvido&#039;&#039; / 忘却の夢迷宮 (publicado en Septiembre 25, 2008; ISBN 4-8401-2418-3 e ISBN 978-4-8401-2418-8)&lt;br /&gt;
* Volumen 16 - &#039;&#039;La Hora del Té de Des Ornières&#039;&#039; / ド・オルニエールの安穏 (publicado en Febrero 25, 2009; ISBN 4-8401-2664-X e ISBN 978-4-8401-2664-9)&lt;br /&gt;
* Volumen 17 - &#039;&#039;Sor del Amanecer&#039;&#039; (June 25, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 1 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険 (publicado en Octubre 25, 2006; ISBN 4-8401-1726-8 e ISBN 978-4-8401-1726-5)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 2 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険2 (publicado en Octubre 25, 2007; ISBN 4-8401-2058-7 e ISBN 978-4-8401-2058-6)&lt;br /&gt;
* Historia Aparte Volumen 3 - &#039;&#039;La Aventura de Tabitha&#039;&#039; / タバサの冒険3 (publicado en Marzo 25, 2009; ISBN 4-8401-2727-1 ISBN 978-4-8401-2727-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Macko_Darlack&amp;diff=71168</id>
		<title>User talk:Macko Darlack</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Macko_Darlack&amp;diff=71168"/>
		<updated>2010-08-06T06:08:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;holas^^, quiero preguntar si tu sabes si el nuevo miembro (Isekaijin) traducira todo el vol3 o una parte de el(segun lo visto en la pag. de registro, tiene solo el capitulo 1 del volumen 3, pero en la historia, darias a entender que lo haria completo, quizas sea error de interpretacion mio o por lo emocionado en traducir ya), yo quisiera tomar del cap2 y lo que falta del vol 3 y asi seguir, pero necesito confirmacion sobre eso para no venderla. (soy primerizo en esto de las wikis y no quiero meter la pata, sobretodo con mi primera contribucion en este sitio &amp;gt;_&amp;lt; )&lt;br /&gt;
editare y me registrare en los caps que quedan libre del vol3, si me equivoque, lo siento mucho y perdonen a este novato de las wikis y ansionso traductor (hace tiempo queria aportar, pero por x razones lo postergue al punto de no aguantar mas xd)&lt;br /&gt;
-----------------------------------&lt;br /&gt;
Una pregunta, ¿Cuándo vas a subir el capitulo 8 del volumen 2?, es que le pase a un amigo la pagina, y ya llego a esa parte, pero yo no la tengo traducida. (Kuro)&lt;br /&gt;
-----------------------------------&lt;br /&gt;
Oye Macko,me gustaría que me pasaras una especie de &amp;quot;guía&amp;quot; para poder traducir bien y sin tanto problema por aquí,es que quiero traducir todo el volumen 4 de Zero no tsukaima...o al menos lo q no han apartado...de antemano gracias y Zero no Tsukaima es la ley!!!!! jeje.Oye tbn me gustaria qu me ayudaras a &amp;quot;entender bien&amp;quot;lo del wiki,por q trate de &amp;quot;apartar&amp;quot; los capítulos y nada mas no se escribian alli.Tbn me gustaria q me dijeras a q foro tengo q ir hablar de la pagina de ZnT en Español por favor je disculpa mi torpez,mi nombre de usuario es espada_zero,por favor gracias&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, me llamo Alba y me encanta Zero no Tsukaima, vi la serie y cuando descubri que estaba basado en novelas yujjjuuuuu... pues eso para resumir, lei las 5 primeras pero como no hay mas pues me puse a traducir por mi cuenta, en definitiva, que ya llevo varios capitulos traducidos del tomo 6 y como gracias a bakatsuki pude leer las otras pues me dije... vamos a ver, ya que estoy les paso como agradecimiento mis traducciones, para que las reviseis y las pongais en la pagina si quereis, a ver si mas gente se vuelve fan de ZnT... por cierto, las novelas no son muy conocidas, lo son mas el manga y el anime, pero me encanta vuestro trabajo, si quereis mis traducciones podeis escribirme a albitamar_lopez@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un placer y seguid con vuestro trabajo, sois los mejores y viva ZnT!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues aquí de vuelta a la acción KuroShinigami, estuve ausente por mucho tiempo pero regreso, mas recargado y mejor que nunca. Me podrían decir que capítulos puedo traducir&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Macko_Darlack&amp;diff=71167</id>
		<title>User talk:Macko Darlack</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Macko_Darlack&amp;diff=71167"/>
		<updated>2010-08-06T06:08:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;holas^^, quiero preguntar si tu sabes si el nuevo miembro (Isekaijin) traducira todo el vol3 o una parte de el(segun lo visto en la pag. de registro, tiene solo el capitulo 1 del volumen 3, pero en la historia, darias a entender que lo haria completo, quizas sea error de interpretacion mio o por lo emocionado en traducir ya), yo quisiera tomar del cap2 y lo que falta del vol 3 y asi seguir, pero necesito confirmacion sobre eso para no venderla. (soy primerizo en esto de las wikis y no quiero meter la pata, sobretodo con mi primera contribucion en este sitio &amp;gt;_&amp;lt; )&lt;br /&gt;
editare y me registrare en los caps que quedan libre del vol3, si me equivoque, lo siento mucho y perdonen a este novato de las wikis y ansionso traductor (hace tiempo queria aportar, pero por x razones lo postergue al punto de no aguantar mas xd)&lt;br /&gt;
-----------------------------------&lt;br /&gt;
Una pregunta, ¿Cuándo vas a subir el capitulo 8 del volumen 2?, es que le pase a un amigo la pagina, y ya llego a esa parte, pero yo no la tengo traducida. (Kuro)&lt;br /&gt;
-----------------------------------&lt;br /&gt;
Oye Macko,me gustaría que me pasaras una especie de &amp;quot;guía&amp;quot; para poder traducir bien y sin tanto problema por aquí,es que quiero traducir todo el volumen 4 de Zero no tsukaima...o al menos lo q no han apartado...de antemano gracias y Zero no Tsukaima es la ley!!!!! jeje.Oye tbn me gustaria qu me ayudaras a &amp;quot;entender bien&amp;quot;lo del wiki,por q trate de &amp;quot;apartar&amp;quot; los capítulos y nada mas no se escribian alli.Tbn me gustaria q me dijeras a q foro tengo q ir hablar de la pagina de ZnT en Español por favor je disculpa mi torpez,mi nombre de usuario es espada_zero,por favor gracias&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, me llamo Alba y me encanta Zero no Tsukaima, vi la serie y cuando descubri que estaba basado en novelas yujjjuuuuu... pues eso para resumir, lei las 5 primeras pero como no hay mas pues me puse a traducir por mi cuenta, en definitiva, que ya llevo varios capitulos traducidos del tomo 6 y como gracias a bakatsuki pude leer las otras pues me dije... vamos a ver, ya que estoy les paso como agradecimiento mis traducciones, para que las reviseis y las pongais en la pagina si quereis, a ver si mas gente se vuelve fan de ZnT... por cierto, las novelas no son muy conocidas, lo son mas el manga y el anime, pero me encanta vuestro trabajo, si quereis mis traducciones podeis escribirme a albitamar_lopez@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un placer y seguid con vuestro trabajo, sois los mejores y viva ZnT!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues aquí de vuelta a la acción, estuve ausente por mucho tiempo pero regreso, mas recargado y mejor que nunca. Me podrían decir que capítulos puedo traducir&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:KuroShinigami&amp;diff=71165</id>
		<title>User talk:KuroShinigami</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:KuroShinigami&amp;diff=71165"/>
		<updated>2010-08-06T05:01:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hola, de vuelta al trabajo, estube ausente un par de años pero estoy de vuelta&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:KuroShinigami&amp;diff=38069</id>
		<title>User:KuroShinigami</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:KuroShinigami&amp;diff=38069"/>
		<updated>2008-11-22T04:57:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The master of the five elements, LOUISE THE ZERO &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
                     KURO –CHAN LOVE &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________ &lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____ &lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000___________0000000___________________000000__&lt;br /&gt;
 _000000_____________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________00000_____________________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_____________00000____________________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000___________00000____00000_________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000__________00000_____000_________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000_______00000_____000_______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000_____0000000000000_____00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000__000000000000000__0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000____________000000000________________000000__&lt;br /&gt;
 __00000___________00000___00000________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000___________00000_____00000_______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000_____________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_________00000_______00000____________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_______00000_______00000__________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______00000_______00000_________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000____00000______00000_______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000000_______00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000____00000000_______0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000_______000000______000000____________000000__&lt;br /&gt;
 __00000_________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________00000_______00000_____________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_________00000_______00000____________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_______00000_______00000__________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______00000_______00000_________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000____00000______00000_______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000_00000____00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000______________0000000000_____________000000__&lt;br /&gt;
 __00000_________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000__________________000000________________000000_&lt;br /&gt;
 __00000_________________000000_______________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_______________000000_____________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______________000000____________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000___________000000__________000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000_______0000000000______00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000_______________000000________________000000__&lt;br /&gt;
 __00000____________00000____00000______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000___________000000________00______________00000_&lt;br /&gt;
 _00000____________000000_______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000______________000000000__________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000___________________000000000____________000000_&lt;br /&gt;
 __00000______________________0000000_________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000_________0000________000000_______0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000______00000________00000________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000____00000_____0000000______000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000000_______00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;br /&gt;
 ___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
 _________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
 ______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
 ____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
 ___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
 __000000__________0000000000000000__________000000__&lt;br /&gt;
 __00000____________000000000000000_____________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________000000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________000000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________000000______________________00000_&lt;br /&gt;
 _00000_____________00000000000________________000000_&lt;br /&gt;
 __00000____________00000000000_______________000000__&lt;br /&gt;
 ___000000__________000000__________________0000000___&lt;br /&gt;
 ____000000_________000000_________________000000_____&lt;br /&gt;
 _______000000______000000_______________000000_______&lt;br /&gt;
 __________00000____000000000000000____00000__________&lt;br /&gt;
 _____________0000_0000000000000000__0000_____________&lt;br /&gt;
 _______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
 __________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
 ____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
 ______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
 ________________________00000________________________&lt;br /&gt;
 _________________________000_________________________&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:KuroShinigami&amp;diff=38019</id>
		<title>User:KuroShinigami</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:KuroShinigami&amp;diff=38019"/>
		<updated>2008-11-21T01:06:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KuroShinigami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The master of the five elements, LOUISE THE ZERO &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.                     KURO –CHAN LOVE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
_________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
__000000___________0000000___________________000000__&lt;br /&gt;
_000000_____________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
_00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
_00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
_00000______________00000______________________00000_&lt;br /&gt;
_00000______________00000_____________________000000_&lt;br /&gt;
__00000_____________00000____________________000000__&lt;br /&gt;
___000000___________00000____00000_________0000000___&lt;br /&gt;
____000000__________00000_____000_________000000_____&lt;br /&gt;
_______000000_______00000_____000_______000000_______&lt;br /&gt;
__________00000_____0000000000000_____00000__________&lt;br /&gt;
_____________0000__000000000000000__0000_____________&lt;br /&gt;
_______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
__________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
________________________00000________________________&lt;br /&gt;
_________________________000_________________________&lt;br /&gt;
___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
_________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
__000000____________000000000________________000000__&lt;br /&gt;
__00000___________00000___00000________________00000_&lt;br /&gt;
_00000___________00000_____00000_______________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________00000_______00000_____________000000_&lt;br /&gt;
__00000_________00000_______00000____________000000__&lt;br /&gt;
___000000_______00000_______00000__________0000000___&lt;br /&gt;
____000000______00000_______00000_________000000_____&lt;br /&gt;
_______000000____00000______00000_______000000_______&lt;br /&gt;
__________00000____000000000000_______00000__________&lt;br /&gt;
_____________0000____00000000_______0000_____________&lt;br /&gt;
_______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
__________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
________________________00000________________________&lt;br /&gt;
_________________________000_________________________&lt;br /&gt;
___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
_________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
__000000_______000000______000000____________000000__&lt;br /&gt;
__00000_________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________00000_______00000______________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________00000_______00000_____________000000_&lt;br /&gt;
__00000_________00000_______00000____________000000__&lt;br /&gt;
___000000_______00000_______00000__________0000000___&lt;br /&gt;
____000000______00000_______00000_________000000_____&lt;br /&gt;
_______000000____00000______00000_______000000_______&lt;br /&gt;
__________00000____000000000_00000____00000__________&lt;br /&gt;
_____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
_______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
__________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
________________________00000________________________&lt;br /&gt;
_________________________000_________________________&lt;br /&gt;
___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
_________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
__000000______________0000000000_____________000000__&lt;br /&gt;
__00000_________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________________000000_________________00000_&lt;br /&gt;
_00000__________________000000________________000000_&lt;br /&gt;
__00000_________________000000_______________000000__&lt;br /&gt;
___000000_______________000000_____________0000000___&lt;br /&gt;
____000000______________000000____________000000_____&lt;br /&gt;
_______000000___________000000__________000000_______&lt;br /&gt;
__________00000_______0000000000______00000__________&lt;br /&gt;
_____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
_______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
__________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
________________________00000________________________&lt;br /&gt;
_________________________000_________________________&lt;br /&gt;
___________0000000_________________00000000__________&lt;br /&gt;
_________00000000000_____________000000000000________&lt;br /&gt;
______00000000______00000___00000______00000000______&lt;br /&gt;
____0000000______________000______________0000000____&lt;br /&gt;
___0000000________________0________________0000000___&lt;br /&gt;
__000000_______________000000________________000000__&lt;br /&gt;
__00000____________00000____00000______________00000_&lt;br /&gt;
_00000___________000000________00______________00000_&lt;br /&gt;
_00000____________000000_______________________00000_&lt;br /&gt;
_00000______________000000000__________________00000_&lt;br /&gt;
_00000___________________000000000____________000000_&lt;br /&gt;
__00000______________________0000000_________000000__&lt;br /&gt;
___000000_________0000________000000_______0000000___&lt;br /&gt;
____000000______00000________00000________000000_____&lt;br /&gt;
_______000000____00000_____0000000______000000_______&lt;br /&gt;
__________00000____000000000000_______00000__________&lt;br /&gt;
_____________0000___________________0000_____________&lt;br /&gt;
_______________0000_______________0000_______________&lt;br /&gt;
__________________000___________000__________________&lt;br /&gt;
____________________000_______000____________________&lt;br /&gt;
______________________00_____00______________________&lt;br /&gt;
________________________00000________________________&lt;br /&gt;
_________________________000_________________________&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KuroShinigami</name></author>
	</entry>
</feed>