<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Leviticus</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Leviticus"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Leviticus"/>
	<updated>2026-04-07T11:49:50Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru&amp;diff=586981</id>
		<title>Maria-sama ga Miteru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru&amp;diff=586981"/>
		<updated>2026-03-19T19:19:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Removal of forum link.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v01_cover.jpg|300px|thumb|right|MariMite volume 1 cover.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039; (マリア様がみてる) is a Japanese light novel series written by Oyuki Konno and illustrated by Reine Hibiki. The series was published by Shueisha under their Cobalt imprint. Many of the short stories, first published in the Cobalt magazine, were later included in the novels. The series has finished with 37 published volumes and two non-literary special editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039; is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Information ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Genre&#039;&#039;&#039;: Romance, Comedy, Shoujo-Ai&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original Title&#039;&#039;&#039;: マリア様がみてる&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Author&#039;&#039;&#039;: Oyuki Konno (今野 緒雪)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Illustrator&#039;&#039;&#039;: Reine Hibiki (ひびき 玲音)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Published Volumes&#039;&#039;&#039;: 37&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Series Status&#039;&#039;&#039;: Complete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039;&#039;s story revolves around Fukuzawa Yumi, her friends and fellow students, and their time attending the fictional private Catholic school Lillian Girls&#039; Academy. A large focus of the story is the student council (the &#039;&#039;Yamayurikai&#039;&#039;) and its members, as well as the day to day interactions and relationships between the students. At Lillian, there is a tradition known as the sœur system (sœur being French for &amp;quot;sister&amp;quot;). In this system, a second- or third-year student, the &#039;&#039;grande sœur&#039;&#039; (big sister), will give her rosary to a junior student, the &#039;&#039;petite sœur&#039;&#039; (little sister), and promise to guide and look after them. Being a part of this system is highly desirable and respected by the student body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Maria-sama ga Miteru:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Maria-sama ga Miteru:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; (see [[Format guideline#Translators|the Guideline page]] for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
*[[Baka-Tsuki:Project Conventions|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Format|Maria-sama ga Miteru specific formatting]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
* 17 June 2020&lt;br /&gt;
** Started translation of volume 15&lt;br /&gt;
* 4 April 2018&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 12&lt;br /&gt;
* 24 October 2017&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 17&lt;br /&gt;
* 16 July 2017&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 26&lt;br /&gt;
* 29 May 2016&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 25&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Maria-sama ga Miteru:Updates|Past Updates]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039; series by Oyuki Konno ==&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Maria-sama ga Miteru [[Maria-sama ga Miteru:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v01_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume1 Chapter1|Monday of Uneasiness]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume1 Chapter2|Tuesday of Storms]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume1 Chapter3|Anxious Wednesday, Friday of Battle]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume1 Chapter4|Spicy and Bitter Weekend]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume1 Chapter5|The Hot Second Week]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume1 Chapter6|Waltz-Like Sunday]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume1 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - The Yellow Rose Revolution [[Maria-sama ga Miteru:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v02_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume2 Chapter1|Best Sœur]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume2 Chapter2|The Returned Rosary]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume2 Chapter3|Unexpected Consequences]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume2 Chapter4|Just What is Going On?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume2 Chapter5|Fighting Maidens]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume2 Chapter6|As Long as it Ends Well]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume2 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Forest of Thorns [[Maria-sama ga Miteru:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v03_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Forest of Thorns&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Chapter1|The Semester Exam and the Paperback]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Chapter2|The White Rose]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Chapter3|Who&#039;s Suga Sei?]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Chapter4|If I Could Meet Eve]]&lt;br /&gt;
* The White Flower Petal&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Chapter5|Springtime Buds]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Chapter6|Summer Greenhouse]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Chapter7|Autumn Love]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Chapter8|The Last Flower of Winter, and Then]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume3 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Rosa Canina [[Maria-sama ga Miteru:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v04_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*Rosa Canina&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Chapter1|A Lonesome Warmth]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Chapter2|Rosa Canina?]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Chapter3|What Do You Think?]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Chapter4|Raison D&#039;etre for Sœur]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Chapter5|A Modest Secret]]&lt;br /&gt;
* Nagakiyono&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Chapter6|The First of January]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Chapter7|The Hatsumoude on the Second]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Chapter8|With the Archenemy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Chapter9|By Onee-sama&#039;s Side]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume4 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Valentine&#039;s Gift - Part 1 [[Maria-sama ga Miteru:Volume5|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v05_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Surprise Chocolate&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter1|Research]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter2|Gift from a Rare Visitor]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter3|Outsider]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter4|The Thirteenth of February]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter5|St. Valentine&#039;s Prank]]&lt;br /&gt;
* The Yellow Rose Complication&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter6 1|18:50, Eriko]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter6 2|19:18, Yoshino]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter6 3|19:30, Rei]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter6 4|23:10, Eriko]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter6 5|23:10, Yoshino]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Chapter6 6|23:10, Rei]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume5 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Valentine&#039;s Gift - Part 2 [[Maria-sama ga Miteru:Volume6|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v06_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* First Date Triangle&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume6 Chapter1|Order]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume6 Chapter2|Hors D&#039;oeuvre]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume6 Chapter3|Main]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume6 Chapter4|Dessert]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume6 Chapter5|The Crimson Card]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume6 Chapter6|Rosa Chinensis&#039; Best Day of Her Life]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume6 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Beloved Times - Part 1 [[Maria-sama ga Miteru:Volume7|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v07_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Yellow Rose at Full Speed&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter1|The Beginning]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter2|Rabbit and Cat and Wolf]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter3|Umbrella Maker&#039;s Wife]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter4|Golden Rose Uproar]]&lt;br /&gt;
* Very Busy Days&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter5|Monday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter6|Tuesday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter7|Wednesday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter8|Thursday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter9|Friday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter10|Saturday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter11|Bonus]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter12|A Short Interlude]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume7 Chapter13|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Beloved Times - Part 2 [[Maria-sama ga Miteru:Volume8|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v08_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* Will&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Chapter1|Lost Items]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Chapter2|Farewell Gift]]&lt;br /&gt;
* As the Years Pass By&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Chapter3|Just Before Graduation]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Chapter4|Eriko, Sei, Youko]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Chapter5|Farewell Address and Formal Reply]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Chapter6|Towards the Light]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Chapter7|Joined at Just One Hand]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Chapter8|Spring Breeze]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Chapter9|Autumn Bonds]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Cherry Blossom (Sakura) [[Maria-sama ga Miteru:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v09_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Chapter1|The Cherry in the Ginkgoes]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Chapter2|Falling Cherry Blossoms / Exam Failure]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Chapter3|Maria and Maitreya]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Chapter4|Rosary or Juzu]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Chapter5|The Maria Ceremony Inquisition]]&lt;br /&gt;
* BGN (Background Noise)&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Chapter6|When the Cherry Blossoms Fall]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Chapter7|8 - 3 = Right]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Chapter8|Intriguing First-Year]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Chapter9|Behind the Scenes of the Maria Ceremony Inquisition]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume9 Chapter10|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Rainy Blue [[Maria-sama ga Miteru:Volume10|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v10_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Rosary Droplets&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Chapter1|Peppermint Candy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Chapter2|Raindrop]]&lt;br /&gt;
* Yellow Rose Warning&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Chapter3|Suspicious Clouds]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Chapter4|Signs of Rain]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Chapter5|Rainy Blue]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Chapter6|Premonition]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Chapter7|Smile, Smile]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Chapter8|Sweets]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Chapter9|Blue Umbrella, Red Umbrella]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume10 Chapter10|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Holding a Parasol [[Maria-sama ga Miteru:Volume11|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v11_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume11 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume11 Chapter1|The Girl with the Brown Umbrella]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume11 Chapter2|Classmates]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume11 Chapter3|Milk Tea, Oolong Tea]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume11 Chapter4|Welcome]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume11 Chapter5|White Parasol]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume11 Chapter6|Visitor]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume11 Chapter7|Beneath a Clear, Blue Sky]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume11 Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Vacation of the Lambs [[Maria-sama ga Miteru:Volume12|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v12_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume12 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria Sama Ga Miteru:Volume12 Chapter0|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria Sama Ga Miteru:Volume12 Chapter1|Plans for the Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
*[[Maria Sama Ga Miteru:Volume12 Chapter2|In the Dream of Seeing Cabbage Butterflies]]&lt;br /&gt;
*[[Maria Sama Ga Miteru:Volume12 Chapter3|Midsummer Greetings with a Pressed Leaf]]&lt;br /&gt;
*[[Maria Sama Ga Miteru:Volume12 Chapter4|The Rich Princes and Princesses]]&lt;br /&gt;
*[[Maria Sama Ga Miteru:Volume12 Chapter5|Searching in the Mist]]&lt;br /&gt;
*[[Maria Sama Ga Miteru:Volume12 Chapter6|Songs of an Angel]]&lt;br /&gt;
*[[Maria Sama Ga Miteru:Volume12 Epilogue|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - One Page of Midsummer [[Maria-sama ga Miteru:Volume13|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v13_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* For Short, Operation OK (Tentative)&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Chapter1|Offer and Plot]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Chapter2|Cunning Boy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Chapter3|OK, Let&#039;s Do It.]]&lt;br /&gt;
* Together With the Old Gentleman&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Chapter4|Gathering Material with Dustpan and Broom]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Chapter5|Up to the Meeting Place]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Chapter6|Search for Takuya-kun!]]&lt;br /&gt;
* Rosa Foetida ☆ Illustrated Diary&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Chapter7|〇th of July (Saturday) : Sunny]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Chapter8|△th of August (Sunday) : Cloudy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Chapter9|Ⅹth of August (Saturday) : Sunny]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume13 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 14 - Cool Breeze [[Maria-sama ga Miteru:Volume14|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v14_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume14 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume14 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume14 Chapter1|The First Step]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume14 Chapter2|That&#039;s a Problem]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume14 Chapter3|Setting Aside the &amp;quot;Bread Incident&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume14 Chapter4|Finding Me]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume14 Chapter5|The Hanadera War]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume14 Chapter6|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 15 - Ready, GO! &amp;lt;!--[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15|(Full Text)]]--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v15_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume15 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume15 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume15 Chapter1|Today&#039;s Enemy: Excess Cuteness]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume15 Chapter2|Everything Prepared?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume15 Chapter3|Friend&#039;s affection and Onee-sama]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume15 Chapter4|Casting Aside Embarrassment of One&#039;s Parents]] - In Progress (2/6)&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume15 Chapter5|Joker, Anchor]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume15 Chapter6|Penalty Game Speculation]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume15 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 16 - Variety Gifts &amp;lt;!--[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16|(Full Text)]]--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v16_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume16 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume16 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume16 Chapter1|Variety Gift I]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume16 Chapter2|Variety Gift II]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume16 Chapter3|Variety Gift III]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume16 Chapter4|Variety Gift IV]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume16 Chapter5|Variety Gift V]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume16 Postscript| Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 17 - Ciao Sorella! [[Maria-sama ga Miteru:Volume17|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v17_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter1|Everyone&#039;s Farewell Presents]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter2|Happenings and Heading Out]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter3|A Leisurely Dialogue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter4|The Mouth of Truth&#039;s Complaint]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter5|What Kind of City is the Capital of Flowers?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter6|Resounding! Leaning! Melting!?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter7|The Parakeet&#039;s Hint]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter8|From the City of Water to the Island Nation]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter9|Souvenir Report]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter10|The Absence of Rosa Chinensis en Bouton]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume17 Chapter11|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 18 - Nothing Special, Just a Normal Day &amp;lt;!--[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18|(Full Text)]]--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v18_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume18 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume18 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume18 Chapter1|Shock]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume18 Chapter2|Are You Changing?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume18 Chapter3|What Will Happen? What Will We Do?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume18 Chapter4|Ah, Misunderstanding]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume18 Chapter5|Dramatics]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume18 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 19 - In Library &amp;lt;!--([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v19_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter1|In Library I]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter1.5|Silent Night&#039;s Vision]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter2|In Library II]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter2.5|Joanna]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter3|In Library III]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter3.2|Chocolate Coat]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter3.3|Yasuko]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter3.4|Masumi]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter3.5|Asaka]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter4|In Library IV]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter4.5|Cherry Blossom Folk Tales]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter4.5.1|Magic among the Cherry Blossom]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter4.5.2|The Door of Cherry Wood]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter4.5.3|The Burial among Cherry Blossoms]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter4.5 Epilogue|Cherry Blossom Folk Tales - Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter5|In Library V]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter5.5|Library Book]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Chapter6|In Library VI]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume19 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 - S&amp;amp;oelig;ur Audition ([[Maria-sama ga Miteru:Volume20|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v20_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume20 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume20 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume20 Chapter1|Right or Wrong, an Audition]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume20 Chapter2|Maria-sama&#039;s Star]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume20 Chapter3|Welcome to the Tea Party]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume20 Chapter4|Interim Report]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume20 Chapter5|The Crucial Battle]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume20 Chapter6|Harvest]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume20 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 - Rose Mille-Feuille &amp;lt;!--([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v21_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*Yellow Rose Panic&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Chapter1|The Result of 100 Battles?]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Chapter2|Panic Attack!]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Chapter3|The Bout&#039;s Whereabouts]]&lt;br /&gt;
*Reverie of the White Rose&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Chapter4|Two Peaceful People]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Chapter5|The Heaviness of Reverie]]&lt;br /&gt;
*Rosa Chinensis&#039; Sigh&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Chapter6|After-Finals Prize]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Chapter7|High Tension and Roller Coasters]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Chapter8|A Mille-Feuille of Sighs]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume21 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 - Blank Map of the Future ([[Maria-sama ga Miteru:Volume22|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v22_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume22 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume22 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume22 Chapter1|An Unexpected Visitor]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume22 Chapter2|A Little Bit of Something]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume22 Chapter3|Of Strange Things]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume22 Chapter4|Even Though it&#039;s Christmas]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume22 Chapter5|Rose Dialogue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 23 - Other Side of the Frosted Glass ([[Maria-sama ga Miteru:Volume23|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v23_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Prologue nr|Prologue]] ([[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Prologue|Alternate Translation]])&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Chapter1 nr|Onee-sama&#039;s Lead]] ([[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Chapter1|Alternate Translation]])&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Chapter2|The Whole Year]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Chapter3|Stopping in along the Way]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Chapter4|Full To Bursting at the New Year’s Party]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Chapter5|Nearly Far? Or Distantly Near?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Chapter6|A Chill Breeze]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Chapter7|The Heart in the Frosted Glass]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume23 Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 24 - Masked Actress ([[Maria-sama ga Miteru:Volume24|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v24_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Yellow Rose, Hardball Fight&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Chapter1|Riding a Bicycle]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Chapter2|The Bout]]&lt;br /&gt;
* Masked Actress&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Chapter3|The Opening Ceremony&#039;s Spoiled Child]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Chapter4|Information Session and Clandestine Meeting]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Chapter5|First-Year Camellia Class is Normal]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Chapter6|Beneath the Mask]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Chapter7|A Moment of Honesty]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 25 - Big Door, Small Key ([[Maria-sama ga Miteru:Volume25|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v25_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Key Holder&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Chapter1|Sometimes Falling, Sometimes Pulling]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Chapter2|Slightly off Target]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Chapter3|Arriving with a Proposal]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Chapter4|What I Wanted to Ask]]&lt;br /&gt;
* Keyhole of the Heart&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Chapter5|Pitiable Person]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Chapter6|Fortunate Interview]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Chapter7|In Her Pocket]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 26 - Crisscross [[Maria-sama ga Miteru:Volume26|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v26_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Crisscross&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Chapter1|Good Morning Chocolate]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Chapter2|Sentimental First-Year Camellia Class]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Chapter3|Ahh, Tea Party]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Chapter4|A Shortcut and Dropping In on the Way]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Chapter5|The Blank Map&#039;s Valley]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Chapter6|The Red Card&#039;s Outlook]]&lt;br /&gt;
* Map Stroll&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Chapter7|Meandering]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Chapter8|X-Mark]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Chapter9|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 27 - In Search of You [[Maria-sama ga Miteru:Volume27|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v27_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Chapter1|Warrior Demands a Response]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Chapter2|The &amp;quot;Absentee&#039;s Chance&amp;quot; Girl]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Chapter3|Unexpected Words]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Chapter4|At the Outset of the Date]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Chapter5|&amp;quot;Why?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Chapter6|Amendment, Overwriting and an Old Photograph]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Chapter7|The Door That Opened]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Chapter8|When Tomorrow Comes]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume27 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 28 - Frame of Mind [[Maria-sama ga Miteru:Volume28|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v28_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter1|Frame of Mind I]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter2|April Deja-Vu]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter3|Frame of Mind II]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter4|Three-Leaf Clover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter5|Frame of Mind III]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter6|Sprouts in Dry Wood]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter7|Frame of Mind IV]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter8|The Yellow Thread]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter9|Frame of Mind V]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter10|The Awkward Princess]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter11|Frame of Mind VI]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter12|Bouton of Light]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter13|Frame of Mind VII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter14|The Greenhouse Fairy]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter15|Frame of Mind VIII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter16|The Doppelganger Story]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter17|Frame of Mind IX]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter18|A Roll of Film]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Chapter19|Frame of Mind X]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume28 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 29 - Crown of Roses [[Maria-sama ga Miteru:Volume29|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_29_Cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 Chapter1|Onee-sama, Rosary, and Petite S&amp;amp;oelig;ur]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 Chapter2|Conversation Stories]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 Chapter3|Not Here]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 Chapter4|Burning Bridges]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 Chapter5|Santa&#039;s Refreshments]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 Chapter6|The Miracle Worker]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 Chapter7|Would You Like to Waltz?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume29 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 30 - Twinkle, Twinkle, Twirl [[Maria-sama ga Miteru:Volume30|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_30_Cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 Chapter1|Scattered Sunshine]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 Chapter2|Frivolity and Self-Loathing]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 Chapter3|Those Two, on the Other Hand]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 Chapter4|Star Up Teacup]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 Chapter5|What Kind of Groups?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 Chapter6|Distant Desire]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 Chapter7|Amongst the Stardust]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume30 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 31 - Marguerite Ribbon [[Maria-sama ga Miteru:Volume31|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v31_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter1|Marguerite Ribbon I]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter2|Debut]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter3|Marguerite Ribbon II]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter4|A Rival is Fine]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter5|Marguerite Ribbon III]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter6|Buying Firenze Senbei]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter7|Marguerite Ribbon IV]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter8|The Problem of Adding &amp;quot;-San&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter9|Marguerite Ribbon V]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter10|My Siblings]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter11|Marguerite Ribbon VI]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter12|Yumi-chan&#039;s Illustrated Diary – Future Volume 1]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter13|Marguerite Ribbon VII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter14|Yumi-chan&#039;s Illustrated Diary – Future Volume 2]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter15|Marguerite Ribbon VIII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter16|Memories of the Blue Umbrella]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Chapter17|Marguerite Ribbon IX]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume31 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 32 - Pre-Graduation Tableau [[Maria-sama ga Miteru:Volume32|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v32_Cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Chapter1|Laughing While Reminiscing]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Chapter2|Onee-sama&#039;s Racket]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Chapter3|Me and the Interviewer]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Chapter4|Graduation Group Photograph]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Chapter5|Sweet Bun Feast]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Chapter6|Support and Skinship]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Chapter7|Forgotten Things]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Chapter8|What&#039;s the Person Beside You Doing?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Chapter9|The Ribbon&#039;s Path]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume32 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 33 - Hello Goodbye [[Maria-sama ga Miteru:Volume33|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v33_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Chapter1|Today&#039;s Goal]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Chapter2|The Green Bird and the White Flower]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Chapter3|Grand Entrance]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Chapter4|The Problem of Adding &amp;quot;-San&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Chapter5|Parting Gift Trio]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Chapter6|Soloist&#039;s Ad-Lib]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Chapter7|Connecting Chains]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Chapter8|Continuing Path]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume33 Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 34 - Little Horrors ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v34_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter1|Little Horrors I]] ([[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter1 nr|Alternate Translation]])&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter2|Chinami-san and Me]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter3|Little Horrors II]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter4|Picking up a Handkerchief]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter5|Little Horrors III]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter6|An Honest Lie]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter7|Little Horrors IV]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter8|One Pair]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter9|Little Horrors V]]&lt;br /&gt;
* Dream of a Butterfly&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter11|Little Horrors VI]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Chapter12|Extra:Little Panic]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume34 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 35 - My Nest ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v35_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume35 BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume35 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* Prologue&lt;br /&gt;
* My Nest&lt;br /&gt;
* Removal&lt;br /&gt;
* About One Week&lt;br /&gt;
* Christmas Eve&lt;br /&gt;
* Melancholy&lt;br /&gt;
* Our Nest&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 36 - Step ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v36_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume36 BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume36 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* Prologue&lt;br /&gt;
* Step I&lt;br /&gt;
* Step II&lt;br /&gt;
* Step III&lt;br /&gt;
* Step IV&lt;br /&gt;
* Step V&lt;br /&gt;
* Step VI&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 37 - Farewell Bouquet ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v37_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Chapter1|Farewell Bouquet I]]&lt;br /&gt;
** Candy and Stretch&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Chapter3|Farewell Bouquet II]]&lt;br /&gt;
** Private Teacher&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Chapter5|Farewell Bouquet III]]&lt;br /&gt;
** Breast Cookies&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Chapter7|Farewell Bouquet IV]]&lt;br /&gt;
** Yesterday&#039;s Enemy&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Chapter9|Farewell Bouquet V]]&lt;br /&gt;
** Until Graduation&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Chapter11|Farewell Bouquet VI]]&lt;br /&gt;
** Announcement&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Chapter13|Farewell Bouquet VII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Chapter14|Conversation over Fresh Herb Tea]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:Volume37 Chapter15|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Premium Book ===&lt;br /&gt;
[[File:MM Premium Book.jpg|200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; direction: ltr; margin-right: 10em;&amp;quot;&amp;gt;Note: This book is primarily an art book, with pictures from the first season of anime, character sketches, a chapter of the manga, as well as cast interviews and the following short story:&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama ga Miteru:PremiumBook Answer|Answer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: [[User:Leviticus|Leviticus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:BunnyHenTa1|BunnyHenTa1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.F.K.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Ziggr|Ziggr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retired&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Enn are|NR]]&lt;br /&gt;
* [[User:Seki|Seki]]&lt;br /&gt;
* [[User:Rydenius|Rydenius]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Leviticus|Leviticus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inactive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Past Contributors ===&lt;br /&gt;
* [[User:Harunako|Harunako]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kurokaze|Kurokaze]]&lt;br /&gt;
* [[User:Ribonizer|Ribonizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sukoshi|Sukoshi]]&lt;br /&gt;
* [[User:Hasekura rei|hasekura_rei]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - マリア様がみてる　(April 24, 1998, ISBN 4-08-614459-X)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - マリア様がみてる　黄薔薇革命 (February 3, 1999, ISBN 4-08-614554-5)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - マリア様がみてる　いばらの森 (April 27, 1999, ISBN 4-08-614591-X)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - マリア様がみてる　ロサ・カニーナ (December 1, 1999, ISBN 4-08-614661-4)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - マリア様がみてる　ウァレンティーヌスの贈り物（前編） (March 3, 2000, ISBN 4-08-614695-9)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - マリア様がみてる　ウァレンティーヌスの贈り物（後編） (April 25, 2000, ISBN 4-08-614715-7)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - マリア様がみてる　いとしき歳月（前編） (February 2, 2001, ISBN 4-08-614817-X)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - マリア様がみてる　いとしき歳月（後編） (April 3, 2001, ISBN 4-08-614841-2)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - マリア様がみてる　チェリーブロッサム (July 27, 2001, ISBN 4-08-614895-1)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - マリア様がみてる　レイニーブルー (March 29, 2002, ISBN 4-08-600078-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - マリア様がみてる　パラソルをさして (July 1, 2002, ISBN 4-08-600136-5)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - マリア様がみてる　子羊たちの休暇 (December 25, 2002, ISBN 4-08-600210-8)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - マリア様がみてる　真夏の一ページ (March 28, 2003, ISBN 4-08-600243-4)&lt;br /&gt;
* Volume 14 - マリア様がみてる　涼風さつさつ (July 1, 2003, ISBN 4-08-600284-1)&lt;br /&gt;
* Volume 15 - マリア様がみてる　レディ、GO！ (October 31, 2003, ISBN 4-08-600337-6)&lt;br /&gt;
* Volume 16 - マリア様がみてる　バラエティギフト (December 25, 2003, ISBN 4-08-600360-0)&lt;br /&gt;
* Volume 17 - マリア様がみてる　チャオ ソレッラ！ (March 31, 2004, ISBN 4-08-600399-6)&lt;br /&gt;
* Volume 18 - マリア様がみてる　特別でないただの一日 (October 1, 2004, ISBN 4-08-600484-4)&lt;br /&gt;
* Volume 19 - マリア様がみてる　イン ライブラリー (December 25, 2004, ISBN 4-08-600527-1)&lt;br /&gt;
* Volume 20 - マリア様がみてる　妹オーディション (April 1, 2005, ISBN 4-08-600568-9)&lt;br /&gt;
* Volume 21 - マリア様がみてる　薔薇のミルフィーユ (July 1, 2005, ISBN 4-08-600609-X)&lt;br /&gt;
* Volume 22 - マリア様がみてる　未来の白地図 (December 22, 2005, ISBN 4-08-600704-5)&lt;br /&gt;
* Volume 23 - マリア様がみてる　くもりガラスの向こう側 (March 31, 2006, ISBN 4-08-600743-6)&lt;br /&gt;
* Volume 24 - マリア様がみてる　仮面のアクトレス (June 30, 2006, ISBN 4-08-600784-3)&lt;br /&gt;
* Volume 25 - マリア様がみてる　大きな扉　小さな鍵 (October 3, 2006, ISBN 4-08-600823-8)&lt;br /&gt;
* Volume 26 - マリア様がみてる　クリスクロス (December 22, 2006, ISBN 4-08-600859-9)&lt;br /&gt;
* Volume 27 - マリア様がみてる　あなたを探しに (March 30, 2007, ISBN 978-4-08-600895-2)&lt;br /&gt;
* Volume 28 - マリア様がみてる　フレーム　オブ　マインド (June 28, 2007, ISBN 978-4-08-601034-4)&lt;br /&gt;
* Volume 29 - マリア様がみてる　薔薇の花かんむり (October 2, 2007, ISBN 978-4-08-601075-7)&lt;br /&gt;
* Volume 30 - マリア様がみてる　キラキラまわる (December 26, 2007, ISBN 978-4-08-601110-5)&lt;br /&gt;
* Volume 31 - マリア様がみてる　マーガレットにリボン (April 1, 2008, ISBN 978-4-08-601144-0)&lt;br /&gt;
* Volume 32 - マリア様がみてる　卒業前小景 (October 1, 2008, ISBN 978-4-08-601214-0)&lt;br /&gt;
* Volume 33 - マリア様がみてる　ハローグッバイ (December 26, 2008, ISBN 978-4-08-601244-7)&lt;br /&gt;
* Volume 34 - マリア様がみてる　リトルホラーズ (July 1, 2009, ISBN 978-4-08-601305-5)&lt;br /&gt;
* Volume 35 - マリア様がみてる　私の巣　(December 25, 2009, ISBN 978-4-08-601363-5)&lt;br /&gt;
* Volume 36 - マリア様がみてる　ステップ　(December 28, 2010, ISBN 978-4-08-601481-6)&lt;br /&gt;
* Volume 37 - マリア様がみてる　フェアウェルブーケ (April 28, 2012, ISBN 978-4-08-601631-5)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Extras&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Premium Book - マリア様がみてる  プレミアムブック (July 27, 2004, ISBN 978-4-08-600455-8)&lt;br /&gt;
* Illustration Collection - マリア様がみてる  イラストコレクション (July 28, 2006, ISBN 978-4-08-600797-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[index.php?title=Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[index.php?title=Category:Reine Hibiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[index.php?title=Category:Genre - Drama]]&lt;br /&gt;
[[index.php?title=Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[index.php?title=Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=585129</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=585129"/>
		<updated>2025-06-06T23:36:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: /* ITEM Volume 4 Ilustrations */  Supervisor Response&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month.&lt;br /&gt;
- People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction.&lt;br /&gt;
- All actions are made manually by our team. We do not use any &#039;bots&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;d like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Angela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Delete Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I want to delete my account&lt;br /&gt;
::Done. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:28, 26 January 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding user to the Editors group ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi admins,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the current Project Manager for the Toaru Majutsu no Index projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently I&#039;ve received a request for a certain user to be allowed to create new pages and add images to the site for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m unsure why they are currently unable to do this but it might be that our project has special protections in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either way, I&#039;ve judged that the contributions from &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; will be beneficial to the project going forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If being in the editor group is required for them to be able to add images and create new pages, would you please add &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; to the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will primarily be working on the Kamachi Kazuma LN projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 05:58, 12 March 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added Massify to the editors group. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 11:27, 12 April 2022 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hi again&#039;&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve received requests from certain dedicated users to be given special privileges that will allow them to more effectively edit and proofread work on the Toaru Majutsu no Index LNs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you please grant [[User:EpicMatt66]] &#039;&#039;&#039;editor&#039;&#039;&#039; privileges so they can add, edit, change, or delete illustrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally, could you grant [[User:Massify]] additional &#039;&#039;&#039;translator&#039;&#039;&#039; privileges so they can proofread more effectively?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 13:17, 19 April 2025 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added EpicMatt66 to the editors group, however I am not adding Massify to the translators group at this time. That group is reserved for translators. Additionally, there are no added permissions in that group that would allow for better proofing. If there are specific concerns regarding this, please reach out to us on Discord. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 17:35, 19 April 2025 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Persona 3 Portable: Velvet Blue finished translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me, NicoNicoNicotine, and Akemi (not on this site as of yet) have recently been working and on and actually fully completed the translation of Persona 3 Portable: Velvet Blue.&lt;br /&gt;
We would be most grateful if we were able to upload it onto this site. I intended to do so but do not possess the permissions to at the moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a copy of the already complete works. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#P3P: Velvet Blue [https://docs.google.com/document/d/1fY_W3_3OiIvcbd3By0jEO-naYNMxhB7ZHznKWWt9uJs/edit?usp=sharing]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
NicoNicoNicotine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beginning New Project for .Hack//Epitaph of Twilight ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Tacita Koe, have started a new project for .Hack//Epitaph of Twilight and uploaded the translation for the prologue. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=.Hack//Epitaph_of_Twilight.&lt;br /&gt;
I have completed a translation for the full Volume 1, and intend to upload it as soon as I am able to proceed with Full Project Status, then will begin work on translating Volume 2, to be uploaded at a later date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: I have uploaded the full contents for Volume 1, requesting authorization for Full Project Status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE 2: I have uploaded the full contents for Volume 2, Project is now complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Noted, thanks for your work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 22:40, 27 May 2023 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ITEM Volume 4 Ilustrations  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there. I am KuzokiPP, a new editor on Baka-Tsuki. I know that this contact page isn&#039;t supposed to be used for questions or suggestions but I&#039;m having trouble reaching the forum. I would like address the lack of Images for Toaru Anbu no Item even though it has been fully translated. I have access to the illustrations but I can&#039;t upload them myself since I apparently don&#039;t have permission to create new pages. So, is it possible that you could give me some assistance with this issue? Please get back to me soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Greetings. Our forums were archived, to keep it simple. Support is now handled on our Discord, and/or reaching out to wiki Supervisors. Asking here isn&#039;t wrong, either, so don&#039;t worry about that. I went ahead and gave you the permissions necessary to create a page. If you have any trouble, please don&#039;t hesitate to seek help here or on our Discord (hint, Discord has greater visibility ;) ) [[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 23:35, 6 June 2025 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=585052</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=585052"/>
		<updated>2025-05-01T07:42:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 168.151.242.92 (talk) to last revision by Leviticus&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month.&lt;br /&gt;
- People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction.&lt;br /&gt;
- All actions are made manually by our team. We do not use any &#039;bots&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;d like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Angela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Delete Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I want to delete my account&lt;br /&gt;
::Done. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:28, 26 January 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding user to the Editors group ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi admins,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the current Project Manager for the Toaru Majutsu no Index projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently I&#039;ve received a request for a certain user to be allowed to create new pages and add images to the site for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m unsure why they are currently unable to do this but it might be that our project has special protections in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either way, I&#039;ve judged that the contributions from &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; will be beneficial to the project going forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If being in the editor group is required for them to be able to add images and create new pages, would you please add &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; to the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will primarily be working on the Kamachi Kazuma LN projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 05:58, 12 March 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added Massify to the editors group. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 11:27, 12 April 2022 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hi again&#039;&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve received requests from certain dedicated users to be given special privileges that will allow them to more effectively edit and proofread work on the Toaru Majutsu no Index LNs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you please grant [[User:EpicMatt66]] &#039;&#039;&#039;editor&#039;&#039;&#039; privileges so they can add, edit, change, or delete illustrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally, could you grant [[User:Massify]] additional &#039;&#039;&#039;translator&#039;&#039;&#039; privileges so they can proofread more effectively?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 13:17, 19 April 2025 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added EpicMatt66 to the editors group, however I am not adding Massify to the translators group at this time. That group is reserved for translators. Additionally, there are no added permissions in that group that would allow for better proofing. If there are specific concerns regarding this, please reach out to us on Discord. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 17:35, 19 April 2025 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Persona 3 Portable: Velvet Blue finished translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me, NicoNicoNicotine, and Akemi (not on this site as of yet) have recently been working and on and actually fully completed the translation of Persona 3 Portable: Velvet Blue.&lt;br /&gt;
We would be most grateful if we were able to upload it onto this site. I intended to do so but do not possess the permissions to at the moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a copy of the already complete works. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#P3P: Velvet Blue [https://docs.google.com/document/d/1fY_W3_3OiIvcbd3By0jEO-naYNMxhB7ZHznKWWt9uJs/edit?usp=sharing]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
NicoNicoNicotine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beginning New Project for .Hack//Epitaph of Twilight ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Tacita Koe, have started a new project for .Hack//Epitaph of Twilight and uploaded the translation for the prologue. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=.Hack//Epitaph_of_Twilight.&lt;br /&gt;
I have completed a translation for the full Volume 1, and intend to upload it as soon as I am able to proceed with Full Project Status, then will begin work on translating Volume 2, to be uploaded at a later date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: I have uploaded the full contents for Volume 1, requesting authorization for Full Project Status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE 2: I have uploaded the full contents for Volume 2, Project is now complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Noted, thanks for your work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 22:40, 27 May 2023 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=584954</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=584954"/>
		<updated>2025-04-19T15:35:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: /* Adding user to the Editors group */  Supervisor response&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month.&lt;br /&gt;
- People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction.&lt;br /&gt;
- All actions are made manually by our team. We do not use any &#039;bots&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;d like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Angela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Delete Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I want to delete my account&lt;br /&gt;
::Done. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:28, 26 January 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding user to the Editors group ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi admins,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the current Project Manager for the Toaru Majutsu no Index projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently I&#039;ve received a request for a certain user to be allowed to create new pages and add images to the site for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m unsure why they are currently unable to do this but it might be that our project has special protections in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either way, I&#039;ve judged that the contributions from &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; will be beneficial to the project going forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If being in the editor group is required for them to be able to add images and create new pages, would you please add &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; to the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will primarily be working on the Kamachi Kazuma LN projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 05:58, 12 March 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added Massify to the editors group. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 11:27, 12 April 2022 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hi again&#039;&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve received requests from certain dedicated users to be given special privileges that will allow them to more effectively edit and proofread work on the Toaru Majutsu no Index LNs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you please grant [[User:EpicMatt66]] &#039;&#039;&#039;editor&#039;&#039;&#039; privileges so they can add, edit, change, or delete illustrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally, could you grant [[User:Massify]] additional &#039;&#039;&#039;translator&#039;&#039;&#039; privileges so they can proofread more effectively?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 13:17, 19 April 2025 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added EpicMatt66 to the editors group, however I am not adding Massify to the translators group at this time. That group is reserved for translators. Additionally, there are no added permissions in that group that would allow for better proofing. If there are specific concerns regarding this, please reach out to us on Discord. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 17:35, 19 April 2025 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Persona 3 Portable: Velvet Blue finished translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me, NicoNicoNicotine, and Akemi (not on this site as of yet) have recently been working and on and actually fully completed the translation of Persona 3 Portable: Velvet Blue.&lt;br /&gt;
We would be most grateful if we were able to upload it onto this site. I intended to do so but do not possess the permissions to at the moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a copy of the already complete works. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#P3P: Velvet Blue [https://docs.google.com/document/d/1fY_W3_3OiIvcbd3By0jEO-naYNMxhB7ZHznKWWt9uJs/edit?usp=sharing]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
NicoNicoNicotine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beginning New Project for .Hack//Epitaph of Twilight ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Tacita Koe, have started a new project for .Hack//Epitaph of Twilight and uploaded the translation for the prologue. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=.Hack//Epitaph_of_Twilight.&lt;br /&gt;
I have completed a translation for the full Volume 1, and intend to upload it as soon as I am able to proceed with Full Project Status, then will begin work on translating Volume 2, to be uploaded at a later date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: I have uploaded the full contents for Volume 1, requesting authorization for Full Project Status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE 2: I have uploaded the full contents for Volume 2, Project is now complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Noted, thanks for your work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 22:40, 27 May 2023 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=584885</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=584885"/>
		<updated>2025-04-11T00:06:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 149.88.19.17 (talk) to last revision by Leviticus&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month.&lt;br /&gt;
- People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction.&lt;br /&gt;
- All actions are made manually by our team. We do not use any &#039;bots&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;d like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Angela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Delete Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I want to delete my account&lt;br /&gt;
::Done. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:28, 26 January 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding user to the Editors group ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi admins,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the current Project Manager for the Toaru Majutsu no Index projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently I&#039;ve received a request for a certain user to be allowed to create new pages and add images to the site for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m unsure why they are currently unable to do this but it might be that our project has special protections in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either way, I&#039;ve judged that the contributions from &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; will be beneficial to the project going forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If being in the editor group is required for them to be able to add images and create new pages, would you please add &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; to the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will primarily be working on the Kamachi Kazuma LN projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 05:58, 12 March 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added Massify to the editors group. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 11:27, 12 April 2022 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Persona 3 Portable: Velvet Blue finished translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me, NicoNicoNicotine, and Akemi (not on this site as of yet) have recently been working and on and actually fully completed the translation of Persona 3 Portable: Velvet Blue.&lt;br /&gt;
We would be most grateful if we were able to upload it onto this site. I intended to do so but do not possess the permissions to at the moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a copy of the already complete works. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#P3P: Velvet Blue [https://docs.google.com/document/d/1fY_W3_3OiIvcbd3By0jEO-naYNMxhB7ZHznKWWt9uJs/edit?usp=sharing]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
NicoNicoNicotine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beginning New Project for .Hack//Epitaph of Twilight ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Tacita Koe, have started a new project for .Hack//Epitaph of Twilight and uploaded the translation for the prologue. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=.Hack//Epitaph_of_Twilight.&lt;br /&gt;
I have completed a translation for the full Volume 1, and intend to upload it as soon as I am able to proceed with Full Project Status, then will begin work on translating Volume 2, to be uploaded at a later date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: I have uploaded the full contents for Volume 1, requesting authorization for Full Project Status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE 2: I have uploaded the full contents for Volume 2, Project is now complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Noted, thanks for your work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 22:40, 27 May 2023 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru&amp;diff=583962</id>
		<title>Maria-sama ga Miteru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru&amp;diff=583962"/>
		<updated>2024-12-07T13:42:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Status and staff update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v01_cover.jpg|300px|thumb|right|MariMite volume 1 cover.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039; (マリア様がみてる) is a Japanese light novel series written by Oyuki Konno and illustrated by Reine Hibiki. The series was published by Shueisha under their Cobalt imprint. Many of the short stories, first published in the Cobalt magazine, were later included in the novels. The series has finished with 37 published volumes and two non-literary special editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039; is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru_%28Espa%C3%B1ol%29|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Information ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Genre&#039;&#039;&#039;: Romance, Comedy, Shoujo-Ai&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original Title&#039;&#039;&#039;: マリア様がみてる&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Author&#039;&#039;&#039;: Oyuki Konno (今野 緒雪)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Illustrator&#039;&#039;&#039;: Reine Hibiki (ひびき 玲音)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Published Volumes&#039;&#039;&#039;: 37&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Series Status&#039;&#039;&#039;: Complete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039;&#039;s story revolves around Fukuzawa Yumi, her friends and fellow students, and their time attending the fictional private Catholic school Lillian Girls&#039; Academy. A large focus of the story is the student council (the &#039;&#039;Yamayurikai&#039;&#039;) and its members, as well as the day to day interactions and relationships between the students. At Lillian, there is a tradition known as the sœur system (sœur being French for &amp;quot;sister&amp;quot;). In this system, a second- or third-year student, the &#039;&#039;grande sœur&#039;&#039; (big sister), will give her rosary to a junior student, the &#039;&#039;petite sœur&#039;&#039; (little sister), and promise to guide and look after them. Being a part of this system is highly desirable and respected by the student body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=1950 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Maria-sama_ga_Miteru:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Maria-sama_ga_Miteru:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; (see [[Format_guideline#Translators|the Guideline page]] for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
*[[Baka-Tsuki:Project_Conventions|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Format|Maria-sama ga Miteru specific formatting]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
* 17 June 2020&lt;br /&gt;
** Started translation of volume 15&lt;br /&gt;
* 4 April 2018&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 12&lt;br /&gt;
* 24 October 2017&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 17&lt;br /&gt;
* 16 July 2017&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 26&lt;br /&gt;
* 29 May 2016&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 25&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Maria-sama_ga_Miteru:Updates|Past Updates]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039; series by Oyuki Konno ==&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Maria-sama ga Miteru [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v01_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1|Monday of Uneasiness]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter2|Tuesday of Storms]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter3|Anxious Wednesday, Friday of Battle]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter4|Spicy and Bitter Weekend]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter5|The Hot Second Week]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter6|Waltz-Like Sunday]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - The Yellow Rose Revolution [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v02_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter1|Best Sœur]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter2|The Returned Rosary]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter3|Unexpected Consequences]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter4|Just What is Going On?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter5|Fighting Maidens]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter6|As Long as it Ends Well]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Forest of Thorns [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v03_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Forest of Thorns&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter1|The Semester Exam and the Paperback]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter2|The White Rose]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter3|Who&#039;s Suga Sei?]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter4|If I Could Meet Eve]]&lt;br /&gt;
* The White Flower Petal&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter5|Springtime Buds]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter6|Summer Greenhouse]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter7|Autumn Love]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter8|The Last Flower of Winter, and Then]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Rosa Canina [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v04_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*Rosa Canina&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter1|A Lonesome Warmth]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter2|Rosa Canina?]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter3|What Do You Think?]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter4|Raison D&#039;etre for Sœur]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter5|A Modest Secret]]&lt;br /&gt;
* Nagakiyono&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter6|The First of January]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter7|The Hatsumoude on the Second]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter8|With the Archenemy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter9|By Onee-sama&#039;s Side]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Valentine&#039;s Gift - Part 1 [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v05_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Surprise Chocolate&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter1|Research]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter2|Gift from a Rare Visitor]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter3|Outsider]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter4|The Thirteenth of February]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter5|St. Valentine&#039;s Prank]]&lt;br /&gt;
* The Yellow Rose Complication&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_1|18:50, Eriko]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_2|19:18, Yoshino]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_3|19:30, Rei]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_4|23:10, Eriko]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_5|23:10, Yoshino]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_6|23:10, Rei]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Valentine&#039;s Gift - Part 2 [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v06_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* First Date Triangle&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter1|Order]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter2|Hors D&#039;oeuvre]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter3|Main]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter4|Dessert]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter5|The Crimson Card]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter6|Rosa Chinensis&#039; Best Day of Her Life]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Beloved Times - Part 1 [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v07_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Yellow Rose at Full Speed&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter1|The Beginning]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter2|Rabbit and Cat and Wolf]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter3|Umbrella Maker&#039;s Wife]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter4|Golden Rose Uproar]]&lt;br /&gt;
* Very Busy Days&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter5|Monday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter6|Tuesday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter7|Wednesday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter8|Thursday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter9|Friday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter10|Saturday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter11|Bonus]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter12|A Short Interlude]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter13|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Beloved Times - Part 2 [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v08_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* Will&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter1|Lost Items]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter2|Farewell Gift]]&lt;br /&gt;
* As the Years Pass By&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter3|Just Before Graduation]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter4|Eriko, Sei, Youko]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter5|Farewell Address and Formal Reply]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter6|Towards the Light]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter7|Joined at Just One Hand]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter8|Spring Breeze]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter9|Autumn Bonds]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Cherry Blossom (Sakura) [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v09_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter1|The Cherry in the Ginkgoes]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter2|Falling Cherry Blossoms / Exam Failure]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter3|Maria and Maitreya]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter4|Rosary or Juzu]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter5|The Maria Ceremony Inquisition]]&lt;br /&gt;
* BGN (Background Noise)&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter6|When the Cherry Blossoms Fall]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter7|8 - 3 = Right]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter8|Intriguing First-Year]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter9|Behind the Scenes of the Maria Ceremony Inquisition]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter10|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Rainy Blue [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v10_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Rosary Droplets&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter1|Peppermint Candy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter2|Raindrop]]&lt;br /&gt;
* Yellow Rose Warning&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter3|Suspicious Clouds]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter4|Signs of Rain]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter5|Rainy Blue]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter6|Premonition]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter7|Smile, Smile]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter8|Sweets]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter9|Blue Umbrella, Red Umbrella]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter10|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Holding a Parasol [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v11_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter1|The Girl with the Brown Umbrella]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter2|Classmates]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter3|Milk Tea, Oolong Tea]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter4|Welcome]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter5|White Parasol]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter6|Visitor]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter7|Beneath a Clear, Blue Sky]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Vacation of the Lambs [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume12|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v12_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter0|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter1|Plans for the Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter2|In the Dream of Seeing Cabbage Butterflies]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter3|Midsummer Greetings with a Pressed Leaf]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter4|The Rich Princes and Princesses]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter5|Searching in the Mist]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter6|Songs of an Angel]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Epilogue|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - One Page of Midsummer [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v13_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* For Short, Operation OK (Tentative)&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter1|Offer and Plot]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter2|Cunning Boy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter3|OK, Let&#039;s Do It.]]&lt;br /&gt;
* Together With the Old Gentleman&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter4|Gathering Material with Dustpan and Broom]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter5|Up to the Meeting Place]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter6|Search for Takuya-kun!]]&lt;br /&gt;
* Rosa Foetida ☆ Illustrated Diary&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter7|〇th of July (Saturday) : Sunny]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter8|△th of August (Sunday) : Cloudy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter9|Ⅹth of August (Saturday) : Sunny]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 14 - Cool Breeze [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v14_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter1|The First Step]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter2|That&#039;s a Problem]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter3|Setting Aside the &amp;quot;Bread Incident&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter4|Finding Me]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter5|The Hanadera War]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter6|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 15 - Ready, GO! &amp;lt;!--[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15|(Full Text)]]--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v15_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter1|Today&#039;s Enemy: Excess Cuteness]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter2|Everything Prepared?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter3|Friend&#039;s affection and Onee-sama]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter4|Casting Aside Embarrassment of One&#039;s Parents]] - In Progress (2/6)&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter5|Joker, Anchor]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter6|Penalty Game Speculation]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 16 - Variety Gifts &amp;lt;!--[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16|(Full Text)]]--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v16_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Chapter1|Variety Gift I]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Chapter2|Variety Gift II]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Chapter3|Variety Gift III]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Chapter4|Variety Gift IV]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Chapter5|Variety Gift V]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Postscript| Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 17 - Ciao Sorella! [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v17_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter1|Everyone&#039;s Farewell Presents]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter2|Happenings and Heading Out]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter3|A Leisurely Dialogue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter4|The Mouth of Truth&#039;s Complaint]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter5|What Kind of City is the Capital of Flowers?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter6|Resounding! Leaning! Melting!?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter7|The Parakeet&#039;s Hint]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter8|From the City of Water to the Island Nation]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter9|Souvenir Report]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter10|The Absence of Rosa Chinensis en Bouton]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter11|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 18 - Nothing Special, Just a Normal Day &amp;lt;!--[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18|(Full Text)]]--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v18_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Chapter1|Shock]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Chapter2|Are You Changing?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Chapter3|What Will Happen? What Will We Do?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Chapter4|Ah, Misunderstanding]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Chapter5|Dramatics]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 19 - In Library &amp;lt;!--([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v19_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter1|In Library I]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter1.5|Silent Night&#039;s Vision]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter2|In Library II]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter2.5|Joanna]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter3|In Library III]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter3.2|Chocolate Coat]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter3.3|Yasuko]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter3.4|Masumi]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter3.5|Asaka]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4|In Library IV]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4.5|Cherry Blossom Folk Tales]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4.5.1|Magic among the Cherry Blossom]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4.5.2|The Door of Cherry Wood]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4.5.3|The Burial among Cherry Blossoms]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4.5_Epilogue|Cherry Blossom Folk Tales - Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter5|In Library V]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter5.5|Library Book]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter6|In Library VI]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 - S&amp;amp;oelig;ur Audition ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v20_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter1|Right or Wrong, an Audition]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter2|Maria-sama&#039;s Star]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter3|Welcome to the Tea Party]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter4|Interim Report]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter5|The Crucial Battle]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter6|Harvest]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 - Rose Mille-Feuille &amp;lt;!--([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v21_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*Yellow Rose Panic&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter1|The Result of 100 Battles?]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter2|Panic Attack!]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter3|The Bout&#039;s Whereabouts]]&lt;br /&gt;
*Reverie of the White Rose&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter4|Two Peaceful People]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter5|The Heaviness of Reverie]]&lt;br /&gt;
*Rosa Chinensis&#039; Sigh&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter6|After-Finals Prize]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter7|High Tension and Roller Coasters]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter8|A Mille-Feuille of Sighs]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 - Blank Map of the Future ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v22_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Chapter1|An Unexpected Visitor]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Chapter2|A Little Bit of Something]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Chapter3|Of Strange Things]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Chapter4|Even Though it&#039;s Christmas]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Chapter5|Rose Dialogue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 23 - Other Side of the Frosted Glass ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v23_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Prologue_nr|Prologue]] ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Prologue|Alternate Translation]])&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter1_nr|Onee-sama&#039;s Lead]] ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter1|Alternate Translation]])&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter2|The Whole Year]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter3|Stopping in along the Way]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter4|Full To Bursting at the New Year’s Party]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter5|Nearly Far? Or Distantly Near?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter6|A Chill Breeze]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter7|The Heart in the Frosted Glass]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 24 - Masked Actress ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v24_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Yellow Rose, Hardball Fight&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter1|Riding a Bicycle]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter2|The Bout]]&lt;br /&gt;
* Masked Actress&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter3|The Opening Ceremony&#039;s Spoiled Child]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter4|Information Session and Clandestine Meeting]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter5|First-Year Camellia Class is Normal]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter6|Beneath the Mask]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter7|A Moment of Honesty]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 25 - Big Door, Small Key ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v25_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Key Holder&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter1|Sometimes Falling, Sometimes Pulling]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter2|Slightly off Target]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter3|Arriving with a Proposal]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter4|What I Wanted to Ask]]&lt;br /&gt;
* Keyhole of the Heart&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter5|Pitiable Person]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter6|Fortunate Interview]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter7|In Her Pocket]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 26 - Crisscross [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v26_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Crisscross&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter1|Good Morning Chocolate]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter2|Sentimental First-Year Camellia Class]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter3|Ahh, Tea Party]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter4|A Shortcut and Dropping In on the Way]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter5|The Blank Map&#039;s Valley]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter6|The Red Card&#039;s Outlook]]&lt;br /&gt;
* Map Stroll&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter7|Meandering]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter8|X-Mark]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter9|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 27 - In Search of You [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v27_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter1|Warrior Demands a Response]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter2|The &amp;quot;Absentee&#039;s Chance&amp;quot; Girl]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter3|Unexpected Words]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter4|At the Outset of the Date]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter5|&amp;quot;Why?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter6|Amendment, Overwriting and an Old Photograph]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter7|The Door That Opened]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter8|When Tomorrow Comes]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 28 - Frame of Mind [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v28_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter1|Frame of Mind I]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter2|April Deja-Vu]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter3|Frame of Mind II]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter4|Three-Leaf Clover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter5|Frame of Mind III]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter6|Sprouts in Dry Wood]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter7|Frame of Mind IV]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter8|The Yellow Thread]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter9|Frame of Mind V]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter10|The Awkward Princess]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter11|Frame of Mind VI]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter12|Bouton of Light]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter13|Frame of Mind VII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter14|The Greenhouse Fairy]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter15|Frame of Mind VIII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter16|The Doppelganger Story]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter17|Frame of Mind IX]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter18|A Roll of Film]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter19|Frame of Mind X]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 29 - Crown of Roses [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_29_Cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter1|Onee-sama, Rosary, and Petite S&amp;amp;oelig;ur]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter2|Conversation Stories]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter3|Not Here]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter4|Burning Bridges]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter5|Santa&#039;s Refreshments]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter6|The Miracle Worker]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter7|Would You Like to Waltz?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 30 - Twinkle, Twinkle, Twirl [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_30_Cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter1|Scattered Sunshine]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter2|Frivolity and Self-Loathing]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter3|Those Two, on the Other Hand]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter4|Star Up Teacup]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter5|What Kind of Groups?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter6|Distant Desire]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter7|Amongst the Stardust]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 31 - Marguerite Ribbon [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v31_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter1|Marguerite Ribbon I]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter2|Debut]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter3|Marguerite Ribbon II]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter4|A Rival is Fine]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter5|Marguerite Ribbon III]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter6|Buying Firenze Senbei]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter7|Marguerite Ribbon IV]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter8|The Problem of Adding &amp;quot;-San&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter9|Marguerite Ribbon V]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter10|My Siblings]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter11|Marguerite Ribbon VI]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter12|Yumi-chan&#039;s Illustrated Diary – Future Volume 1]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter13|Marguerite Ribbon VII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter14|Yumi-chan&#039;s Illustrated Diary – Future Volume 2]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter15|Marguerite Ribbon VIII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter16|Memories of the Blue Umbrella]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter17|Marguerite Ribbon IX]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 32 - Pre-Graduation Tableau [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v32_Cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter1|Laughing While Reminiscing]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter2|Onee-sama&#039;s Racket]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter3|Me and the Interviewer]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter4|Graduation Group Photograph]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter5|Sweet Bun Feast]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter6|Support and Skinship]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter7|Forgotten Things]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter8|What&#039;s the Person Beside You Doing?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter9|The Ribbon&#039;s Path]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 33 - Hello Goodbye [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v33_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter1|Today&#039;s Goal]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter2|The Green Bird and the White Flower]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter3|Grand Entrance]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter4|The Problem of Adding &amp;quot;-San&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter5|Parting Gift Trio]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter6|Soloist&#039;s Ad-Lib]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter7|Connecting Chains]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter8|Continuing Path]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 34 - Little Horrors ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v34_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter1|Little Horrors I]] ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter1_nr|Alternate Translation]])&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter2|Chinami-san and Me]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter3|Little Horrors II]]&lt;br /&gt;
* Picking up a Handkerchief&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter5|Little Horrors III]]&lt;br /&gt;
* An Honest Lie&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter7|Little Horrors IV]]&lt;br /&gt;
* One Pair&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter9|Little Horrors V]]&lt;br /&gt;
* Dream of a Butterfly&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter11|Little Horrors VI]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter12|Extra:Little Panic]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 35 - My Nest ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v35_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume35_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume35_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* Prologue&lt;br /&gt;
* My Nest&lt;br /&gt;
* Removal&lt;br /&gt;
* About One Week&lt;br /&gt;
* Christmas Eve&lt;br /&gt;
* Melancholy&lt;br /&gt;
* Our Nest&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 36 - Step ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v36_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume36_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume36_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* Prologue&lt;br /&gt;
* Step I&lt;br /&gt;
* Step II&lt;br /&gt;
* Step III&lt;br /&gt;
* Step IV&lt;br /&gt;
* Step V&lt;br /&gt;
* Step VI&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 37 - Farewell Bouquet ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v37_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter1|Farewell Bouquet I]]&lt;br /&gt;
** Candy and Stretch&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter3|Farewell Bouquet II]]&lt;br /&gt;
** Private Teacher&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter5|Farewell Bouquet III]]&lt;br /&gt;
** Breast Cookies&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter7|Farewell Bouquet IV]]&lt;br /&gt;
** Yesterday&#039;s Enemy&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter9|Farewell Bouquet V]]&lt;br /&gt;
** Until Graduation&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter11|Farewell Bouquet VI]]&lt;br /&gt;
** Announcement&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter13|Farewell Bouquet VII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter14|Conversation over Fresh Herb Tea]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter15|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Premium Book ===&lt;br /&gt;
[[File:MM Premium Book.jpg|200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; direction: ltr; margin-right: 10em;&amp;quot;&amp;gt;Note: This book is primarily an art book, with pictures from the first season of anime, character sketches, a chapter of the manga, as well as cast interviews and the following short story:&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:PremiumBook_Answer|Answer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: [[User:Leviticus|Leviticus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:BunnyHenTa1|BunnyHenTa1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.F.K.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Ziggr|Ziggr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retired&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Enn_are|NR]]&lt;br /&gt;
* [[User:Seki|Seki]]&lt;br /&gt;
* [[User:Rydenius|Rydenius]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Leviticus|Leviticus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inactive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Past Contributors ===&lt;br /&gt;
* [[User:Harunako|Harunako]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kurokaze|Kurokaze]]&lt;br /&gt;
* [[User:Ribonizer|Ribonizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sukoshi|Sukoshi]]&lt;br /&gt;
* [[User:hasekura_rei|hasekura_rei]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - マリア様がみてる　(April 24, 1998, ISBN 4-08-614459-X)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - マリア様がみてる　黄薔薇革命 (February 3, 1999, ISBN 4-08-614554-5)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - マリア様がみてる　いばらの森 (April 27, 1999, ISBN 4-08-614591-X)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - マリア様がみてる　ロサ・カニーナ (December 1, 1999, ISBN 4-08-614661-4)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - マリア様がみてる　ウァレンティーヌスの贈り物（前編） (March 3, 2000, ISBN 4-08-614695-9)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - マリア様がみてる　ウァレンティーヌスの贈り物（後編） (April 25, 2000, ISBN 4-08-614715-7)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - マリア様がみてる　いとしき歳月（前編） (February 2, 2001, ISBN 4-08-614817-X)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - マリア様がみてる　いとしき歳月（後編） (April 3, 2001, ISBN 4-08-614841-2)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - マリア様がみてる　チェリーブロッサム (July 27, 2001, ISBN 4-08-614895-1)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - マリア様がみてる　レイニーブルー (March 29, 2002, ISBN 4-08-600078-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - マリア様がみてる　パラソルをさして (July 1, 2002, ISBN 4-08-600136-5)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - マリア様がみてる　子羊たちの休暇 (December 25, 2002, ISBN 4-08-600210-8)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - マリア様がみてる　真夏の一ページ (March 28, 2003, ISBN 4-08-600243-4)&lt;br /&gt;
* Volume 14 - マリア様がみてる　涼風さつさつ (July 1, 2003, ISBN 4-08-600284-1)&lt;br /&gt;
* Volume 15 - マリア様がみてる　レディ、GO！ (October 31, 2003, ISBN 4-08-600337-6)&lt;br /&gt;
* Volume 16 - マリア様がみてる　バラエティギフト (December 25, 2003, ISBN 4-08-600360-0)&lt;br /&gt;
* Volume 17 - マリア様がみてる　チャオ ソレッラ！ (March 31, 2004, ISBN 4-08-600399-6)&lt;br /&gt;
* Volume 18 - マリア様がみてる　特別でないただの一日 (October 1, 2004, ISBN 4-08-600484-4)&lt;br /&gt;
* Volume 19 - マリア様がみてる　イン ライブラリー (December 25, 2004, ISBN 4-08-600527-1)&lt;br /&gt;
* Volume 20 - マリア様がみてる　妹オーディション (April 1, 2005, ISBN 4-08-600568-9)&lt;br /&gt;
* Volume 21 - マリア様がみてる　薔薇のミルフィーユ (July 1, 2005, ISBN 4-08-600609-X)&lt;br /&gt;
* Volume 22 - マリア様がみてる　未来の白地図 (December 22, 2005, ISBN 4-08-600704-5)&lt;br /&gt;
* Volume 23 - マリア様がみてる　くもりガラスの向こう側 (March 31, 2006, ISBN 4-08-600743-6)&lt;br /&gt;
* Volume 24 - マリア様がみてる　仮面のアクトレス (June 30, 2006, ISBN 4-08-600784-3)&lt;br /&gt;
* Volume 25 - マリア様がみてる　大きな扉　小さな鍵 (October 3, 2006, ISBN 4-08-600823-8)&lt;br /&gt;
* Volume 26 - マリア様がみてる　クリスクロス (December 22, 2006, ISBN 4-08-600859-9)&lt;br /&gt;
* Volume 27 - マリア様がみてる　あなたを探しに (March 30, 2007, ISBN 978-4-08-600895-2)&lt;br /&gt;
* Volume 28 - マリア様がみてる　フレーム　オブ　マインド (June 28, 2007, ISBN 978-4-08-601034-4)&lt;br /&gt;
* Volume 29 - マリア様がみてる　薔薇の花かんむり (October 2, 2007, ISBN 978-4-08-601075-7)&lt;br /&gt;
* Volume 30 - マリア様がみてる　キラキラまわる (December 26, 2007, ISBN 978-4-08-601110-5)&lt;br /&gt;
* Volume 31 - マリア様がみてる　マーガレットにリボン (April 1, 2008, ISBN 978-4-08-601144-0)&lt;br /&gt;
* Volume 32 - マリア様がみてる　卒業前小景 (October 1, 2008, ISBN 978-4-08-601214-0)&lt;br /&gt;
* Volume 33 - マリア様がみてる　ハローグッバイ (December 26, 2008, ISBN 978-4-08-601244-7)&lt;br /&gt;
* Volume 34 - マリア様がみてる　リトルホラーズ (July 1, 2009, ISBN 978-4-08-601305-5)&lt;br /&gt;
* Volume 35 - マリア様がみてる　私の巣　(December 25, 2009, ISBN 978-4-08-601363-5)&lt;br /&gt;
* Volume 36 - マリア様がみてる　ステップ　(December 28, 2010, ISBN 978-4-08-601481-6)&lt;br /&gt;
* Volume 37 - マリア様がみてる　フェアウェルブーケ (April 28, 2012, ISBN 978-4-08-601631-5)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Extras&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Premium Book - マリア様がみてる  プレミアムブック (July 27, 2004, ISBN 978-4-08-600455-8)&lt;br /&gt;
* Illustration Collection - マリア様がみてる  イラストコレクション (July 28, 2006, ISBN 978-4-08-600797-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Reine Hibiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Drama]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=583942</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=583942"/>
		<updated>2024-12-03T22:12:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 172.59.129.140 (talk) to last revision by Leviticus&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month.&lt;br /&gt;
- People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction.&lt;br /&gt;
- All actions are made manually by our team. We do not use any &#039;bots&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;d like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Angela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Delete Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I want to delete my account&lt;br /&gt;
::Done. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:28, 26 January 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding user to the Editors group ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi admins,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the current Project Manager for the Toaru Majutsu no Index projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently I&#039;ve received a request for a certain user to be allowed to create new pages and add images to the site for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m unsure why they are currently unable to do this but it might be that our project has special protections in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either way, I&#039;ve judged that the contributions from &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; will be beneficial to the project going forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If being in the editor group is required for them to be able to add images and create new pages, would you please add &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; to the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will primarily be working on the Kamachi Kazuma LN projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 05:58, 12 March 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added Massify to the editors group. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 11:27, 12 April 2022 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Persona 3 Portable: Velvet Blue finished translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me, NicoNicoNicotine, and Akemi (not on this site as of yet) have recently been working and on and actually fully completed the translation of Persona 3 Portable: Velvet Blue.&lt;br /&gt;
We would be most grateful if we were able to upload it onto this site. I intended to do so but do not possess the permissions to at the moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a copy of the already complete works. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#P3P: Velvet Blue [https://docs.google.com/document/d/1fY_W3_3OiIvcbd3By0jEO-naYNMxhB7ZHznKWWt9uJs/edit?usp=sharing]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
NicoNicoNicotine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beginning New Project for .Hack//Epitaph of Twilight ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Tacita Koe, have started a new project for .Hack//Epitaph of Twilight and uploaded the translation for the prologue. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=.Hack//Epitaph_of_Twilight.&lt;br /&gt;
I have completed a translation for the full Volume 1, and intend to upload it as soon as I am able to proceed with Full Project Status, then will begin work on translating Volume 2, to be uploaded at a later date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: I have uploaded the full contents for Volume 1, requesting authorization for Full Project Status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE 2: I have uploaded the full contents for Volume 2, Project is now complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Noted, thanks for your work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 22:40, 27 May 2023 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=583148</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=583148"/>
		<updated>2024-10-15T15:27:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 13.201.38.56 (talk) to last revision by Leviticus&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month.&lt;br /&gt;
- People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction.&lt;br /&gt;
- All actions are made manually by our team. We do not use any &#039;bots&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;d like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Angela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Delete Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I want to delete my account&lt;br /&gt;
::Done. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:28, 26 January 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding user to the Editors group ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi admins,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the current Project Manager for the Toaru Majutsu no Index projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently I&#039;ve received a request for a certain user to be allowed to create new pages and add images to the site for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m unsure why they are currently unable to do this but it might be that our project has special protections in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either way, I&#039;ve judged that the contributions from &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; will be beneficial to the project going forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If being in the editor group is required for them to be able to add images and create new pages, would you please add &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; to the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will primarily be working on the Kamachi Kazuma LN projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 05:58, 12 March 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added Massify to the editors group. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 11:27, 12 April 2022 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Persona 3 Portable: Velvet Blue finished translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me, NicoNicoNicotine, and Akemi (not on this site as of yet) have recently been working and on and actually fully completed the translation of Persona 3 Portable: Velvet Blue.&lt;br /&gt;
We would be most grateful if we were able to upload it onto this site. I intended to do so but do not possess the permissions to at the moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a copy of the already complete works. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#P3P: Velvet Blue [https://docs.google.com/document/d/1fY_W3_3OiIvcbd3By0jEO-naYNMxhB7ZHznKWWt9uJs/edit?usp=sharing]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
NicoNicoNicotine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beginning New Project for .Hack//Epitaph of Twilight ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Tacita Koe, have started a new project for .Hack//Epitaph of Twilight and uploaded the translation for the prologue. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=.Hack//Epitaph_of_Twilight.&lt;br /&gt;
I have completed a translation for the full Volume 1, and intend to upload it as soon as I am able to proceed with Full Project Status, then will begin work on translating Volume 2, to be uploaded at a later date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: I have uploaded the full contents for Volume 1, requesting authorization for Full Project Status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE 2: I have uploaded the full contents for Volume 2, Project is now complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Noted, thanks for your work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 22:40, 27 May 2023 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HnA_Indonesia:Jilid4_Bab2&amp;diff=582646</id>
		<title>HnA Indonesia:Jilid4 Bab2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HnA_Indonesia:Jilid4_Bab2&amp;diff=582646"/>
		<updated>2024-08-09T03:33:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 2406:DA14:B7B:F801:87E4:89AE:1BE6:88D7 (talk) to last revision by Waffer-Kun&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Peluru Kedua: Misi Darurat -Quest Boost-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku bangun di bawah sinar matahari pagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
setelah beberapa detik, Aku sadar dengan situasi Aku sekarang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, hey...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, hey...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Semua itu... Apa semua itu mimpi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang Aku sedang duduk di kursi di depan komputer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
di monitor, layar penghemat. Logo Windows, sedang berputar-putar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku menggerakan mouse, dan sebuah kilasan yang Riko buat, dengan teks &amp;quot;Putar ulang?&amp;quot; muncul di layar bersamaan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku...melihat ini..dan berpikir sebelum bertemu Kana, Aku sebaiknya tidur sebentar bukan...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan kemudian Aku... melihat Nii-san. Kana...di dalam mimpi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi di dalam mimpi, Kana berkata &amp;quot;Kinji... mari bunuh Aria bersama&amp;quot;...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mengecek kabel yang telah rusak di dalam mimpi di sAku celana--tetapi kabelnya tidak rusak. apakah ditukar? banyak kecurigaan. Aku mulai memeriksa kabel, tetapi Aku tidak dapat membedakan mana kabel yang lama dengan kabel yang baru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--Aria.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku kemudian berdiri, dengan cepat membuka pintu kamar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disana...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyuu--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyuu--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria sedang tidur dengan tenang di kasur atas dari salah satu kasur tingkat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shii-- salah satu dari poninya melambai ke bawah kasur, dan wajahnya menghadap kepadAku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hehe. Tersenyum di mimpinya, dia membawa tangannya ke mulutnya sambil mulutnya memperagakan gerakan mengunyah seperti mengunyah permen karet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Itu cukup membuatku merasa lemah... muka bahagianya itu ketika tidur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia mungkin... sedang memakan roti persik didalam mimpinya kan ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyuu. merasa lega, Aku menghela nafas... yang membuatku sadar bahwa ketika Aku tidur, Aku banyak mengeluarkan keringat dingin yang tidak nyaman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Itu benar. Itu hanyalah mimpi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika Mandi. Aku meyakinkan diriku sendiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hukum Butei Artikel 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apapun situasinya, seorang Butei tidak boleh membunuh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan Kana, sebagai seorang Butei, tidak mungkin mengatakan hal seperti &amp;quot;membunuh&amp;quot; seseorang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana... Sesulit apapun kondisinya. Kana dapat menyelesaikannya sendirian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dapat menyerbu wilayah musuh untuk menyelamatkan orang lain yang dibiarkan mati oleh Butei. bahkan Butei yang ditinggalkan oleh mereka ketika menjalankan strategi bisa selamat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jumlah Butei yang bertarung bersama dengan Kana dan mati-- 0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan Nii-san dengan sifat seperti itu tidak mungkin bisa mengatakan hal seperti &amp;quot;membunuh&amp;quot; Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan juga... Kana di dalam mimpi mengumumkan bahwa &amp;quot;dia akan mengambil nyawa Aria malam ini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;malam ini&#039; yang dia maksud adalah malam kemarin, yang berati itu telah lewat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sampai sekarang, Kana tidak pernah memecahkan batas waktu yang dia berikan kepada diri sendiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dan Aria masih hidup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi itu pasti sebuah mimpi--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah mimpi buruk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Mungkin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku berakting bahwa seakan-akan tidak terjadi apa-apa, bertanya kepada Aria setelah bangun dan ganti seragam--mulai dari sekarang, kami akan menggunakan seragam musim panas-- tentang apa yang terjadi dengan kemarin... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kemarin malam? Akhu (Aku) kembali dan Khamu (Kamu) duduk di Khursi (Kursi) ketiduran bukan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hidan_no_Aria_Volume_4_Halaman_12.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria menjawabku sambil menggunakan pasta gigi rasa strawberry kesukaannya untuk menggosok gigi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gurgle, Gurgle. Phoo.*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, setelah mencuci mulutnya, mengambil susu dari kulkas, dan setelah menambahkan banyak gula, dia meminumnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gosok gigi kemudian minum susu... bukannya urutannya kebalik?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalau begini terus, gigimu bisa berlubang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika SMP, Aku punya gigi berlubang di geraham bagian atas dan bawah. Aku yang telah menambal gigiku di dokter gigi, tau...gigi berlubang amat sangatlah menyakitkan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku berpikir demikian ketika melihat Aria, yang entah dari siapa dianjurkan meminum susu yang banyak, Hatiku-- masi penuh dengan sisa-sisa mimpi semalam, dan perasaanku berkata &amp;quot;Aria ini adalah nyata, dia masih hidup&amp;quot; terus bergema di hatiku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, hey. Aria. tolong jangan gunakan tendangan terbang untuk menutup pintu lemari es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini mungkin membuatku semakin susah untuk percaya, tetapi kenyataannya ini adalah ruanganku..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;..Aria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ada apa ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mari kita berangkat kesekolah bersama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mengecek jumlah amunisi, Aku menyelipkan BerettAku ke dalam sarung pistol, dan untuk pertama kali--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku berinisiatif mengajak Aria berangkat sekolah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bagaimana angin telah berubah. Kamu yang selalu menyusahkan ketika Aku menyeretmu untuk berangkat ke sekolah bersamAku.&amp;quot; Kata-katanya mungkin tajam, tetapi kelAkuan Aria terlihat sedikit senang sambil dia mengambil tas sekolahnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sudah siap senjatamu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, mendengar pertanyaanku, terkejut sambil melebarkan matanya..dan dia memperlihatkan gigi taringnya yang seperti kucing, tersenyum kepadAku ketika dia mengeluarkan M1911 silver, melambaikan pistolnya di depan mukAku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah. Kinji sangat waspada hari ini, Mengecek peralatanmu adalah kebiasaan yang bagus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buzzz... Di sepedAku, Aku mengendarainya melewati jangkrik, yang selalu berdengung sejak subuh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tangannya berada di pundakku, Aria berdiri di dua pijakan kaki di belakang sepeda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalau kita datang ke halte lebih cepat, kita bisa mencapainya, tetapi dengan alasan yang Aku sendiri tidak tahu, Aku tidak mau Aria melalui jalur normal untuk berangkat sekolah. Hatiku--sepertinya masi dipengaruhi oleh mimpi itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Walaupun Aku tahu ini sebelumnya, tetapi Aria benar-benar ringan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bersepeda ke sekolah sekali-kali cukup nyaman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Iya..karena bukan kamu yang mengayuhnya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku selalu santai seperti ini sejak Aku masuk SMA Butei, tetapi seorang Butei harus selalu siap menghadapi serangan kejutan, dan sering mengambil jalur yang berbeda. Dan juga ini lebih sehat dibandingkan naik bis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Untuk saya, yang mengayuh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Harus Aku membuat lubang di tubuhmu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mengeluh dua kali, dan dia mulai mengancamku dengan kekerasan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bukannya Jepang mempunyai kebebasan berbicara?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...informasi kepada semuanya, sepeda ini milik Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria memamerkan kepadAku model terbaru sepeda gunung sebelumnya. Karenanya, ketika Aku menyarankan agar kita menggunakannya untuk berangkat sekolah, dia dengan wajah yang cerah berkata &amp;quot;Akhirnya, sepeda ini ada gunanya!&amp;quot; dan menyetujuinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi ketika Aku mencapai tempat parkir, dan melihat kepada sepeda...kursinya dinaikan hingga tidak bisa di naikan lagi. dan di bagian belakang dipasang dua pijakan kaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari awal, kamu membeli ini untuk Aku kendarai, bukan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tetapi, hari ini, dengan mengejutkan Kinji bersifat seperti seorang Butei. Apa kamu akhirnya mulai menyamakan langkahku? Apa yang terjadi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria menanyakanku secara natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Bagaimana Aku menjawabnya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dengan mengatakan bahwa Aku bermimpi dimana dia dibunuh...tidak akan terlihat baik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Karena.. Karena Aku ini Partnermu bukan? Aku hanya melAkukan apa yang harus Aku lAkukan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku menjawab asal, melihat ke belakang sedikit, dan Mata camelia Aria berkedip--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ii-iya..Itu benar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dan dia tersenyum cemerlang, lebih terang daripada panasnya matahari musim panas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, yang mendadak terlihat senang, dengan tidak teratur melompat lompat di atas pijakan, membuat suspensi mengerang dan berbunyi, tidak dapat menyerap gerakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, hey, berhentilah lompat-lompat. bagaimana Aku menyetir seperti ini?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepertinya aksi yang dilAkukannya membuat dia sangat senang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Memarkirkan sepeda Aria di salah satu tempat parkir, kami melihat kerumunan siswa berkumpul di depan papan pengumuman Masters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melihat bahu yang Aku kenal di tengah-tengah kerumunan, Aku melambatkan kakiku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne. adalah Jeanne d&#039;Arc ke 30.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melihat lebih dekat, di tangannya ada tongkat jalan yang sangat tebal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jeanne.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, melihat arah tatapanku, memanggil namanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rambut Heanne yang mengipas ketika dia menoleh melihat kami, dia membuat gerakan tangan seakan-akan berkata &amp;quot;Kesini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melihat Aria menghampirinya, Aku tidak ada pilihan lain selain mengikutinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Aku tau kalau kamu sementara berada dalam pengawasan SMA Butei. Tetapi seragam itu sangatlah tidak cocok buatmu&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria tiba tiba berkata yang membuat semua orang yang mendengarnya yang dia sendiri tidak setengahnya dari ukuran tubuh Jeanne, mengejeknya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne menoleh ke satu sisi sambil berkata &amp;quot;Hmmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saya memanggil Tohyama. Bukannya kamu, Kanzaki H. Aria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku mempunyai urusan yang perlu dibicarakan padamu. --pemeriksaan Mamah, kamu akan memberikan kesaksian kan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Aku mengerti, lagian itu adalah salah satu klausul permohonan menawar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibunya Aria, yang mendapat tuduhan palsu oleh I-U, Kanae-san sekarang -- di penjara Tokyo, menunggu pengadilan dengan Mahkamah Agung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia mendapatkan hukuman penjara seumur hidup dalam pengadilan kedua, tetapi apabila kita dapat menangkap para penjahat--dan membuktikan kesalahannya, kita dapat meringankan hukuman ibunya Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mendengar janji Jeanne untuk memberikan kesaksian tentang tidak bersalahnya ibunya Aria, Aria tersenyum jahat,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yah, melihat kau terluka, Aku akan membullymu nanti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dan dia meluruskan dada ratanya, seperti memamerkannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Aku tidak keberatan bila kita melAkukannya sekarang, kau tau?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne, nammpaknya marah oleh kata-kata Aria, tampak mencari alasan untuk bertarung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah kamu mengatakan &amp;quot;Aku tidak keberatan&amp;quot;? bukannya kamu menggunakan tongkat jalan sekarang?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Satu kaki udah cukup untuk membuatnya menjadi seimbang. dan di dalam tongkat jalan ini adalah pedang suci, Durandal. Setelah hancur oleh Hotogi Shirayuki, dibikin menjadi saber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terlihat seperti sedang mengukur kekuatan masing-masing, mata mereka saling bertatapan...dan percikan terlihat diantaranya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Baiklah, baiklah, jangan membuat keributan pagi-pagi. Lagian, Jeanne..apa yang terjadi dengan kakimu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku dengan cepat mengganggu, menanyakan Jeanne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dan juga, Durandal..disembunyikan di tongkat jalan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Membuat afrifak seperti itu bukannya terlalu berlebihan? Ya, ga ada hubungannya dengan saya juga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ada serangga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Serangga?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ketika sedang berjalan, ada serangga yang bentuknya seperti scarab mendadak terbang ke kakiku.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku sangat ketAkutan. Jadinya Aku menyelipkan kakiku ke dalam selokan di pinggir jalan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dan Aku ditabrak oleh bis yang kebetulan lewat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pemulihan butuh dua minggu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne..seperti yang terlihat, kamu telah membayar kesalahan lebih dari cukup. Aku tak mengira bahwa kamu seceroboh itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yah, ketabrak bis, tetapi hanya perlu waktu dua minggu untuk pemulihan. Aku hanya bisa bilang &amp;quot;seperti yang di harapkan dari Jeanne&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya,itu tak usah di pikirkan, Tohyama. Itu ada namamu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku melihat kepada pengumuman yang di tunjukkan kepada Jeanne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alih-alih pAku payung, ada dagger yang di tancapkan ke pengumuman itu di papan. Itu tertulis &amp;quot;Daftar orang yang tidak mempunyai cukup kredit - Minggu terakhir&amp;quot; di list tertulis nama... ya, namAku ada disana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;2A Tohyama Kinji Spesialis: (Inquesta) Kurang kredit: 1.9&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kurang kredit--1.9!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melihat nomor itu. Aku tidak bisa menyembunyikan raut muka yang terkejut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SMA Butei dihitung sebagai SMA Jepang sepenuhnya...sehingga ketika ada siswa yang kekurangan kredit, sesuai perintah Mentri Pendidikan, tidak dapat lulus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ditambah lagi, untuk Tahun kedua SMA, dalam jangka waktu seminggu tepatnya, sebelum mulainya semester dua, Aku harus mendapatkan 2 kredit atau Aku tidak bisa lulus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kredit sebesar ini bisa di dapatkan dengan menerima misi dari masyarakat umum spesifik ke dalam pembelajaran spesial...tetapi Aku..ketika Aku berpikir sekarang, Aku tidak pernah menerima misi. Dan semua itu karena Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh tidak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dengan ini, Aku satu langkah di belakang dunia normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, SMA Butei. Aku menyelesaikan kasus pembajakan pesawat bukan? bisakah kamu memberikan point untuk itu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Keliatannya kamu murid nakal, Tohyama. Tetapi jangan khawatir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne berkata, dan menunjuk kepada pengumuman di sebelahnya.. disana tertancap sebuat pengumuman dengan &amp;quot;Musim Panas - Misi Darurat&amp;quot; tertulis disana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya, ada disana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misi Darurat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kekurangan kredit adalah hal umum di SMA Butei, sehingga sekolah menawarkan kontrak yang membutuhkan perhatian selama musim panas. Jika ini adalah sekolah normal, ini sama dengan sekolah musim panas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misi Darurat ini mungkin tidak di bayar banyak--tetapi itu akan menutup kurangnya kreditku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kinji akan mengulang sekolah setahun? Dia bodoh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Berisik! gw lagi mencarinya sehingga gw ga ngulang setahun lagi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mendorong Aria, yang menongolkan kepalanya, keluar, untuk melihat papan pengumuman, dan mencari misi yang memenuhi kurangnya nilaiku yang berjumlah 1.9.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Investigasi Minato Besar-besaran pencuri emas-pasir (Inquesta, Informa)&amp;quot; ...1.7kredit. Sayang sekali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Investigasi Minato pencuri Besi-pasir (Inquesta, Informa)&amp;quot; ...0.9kredit. Tak berguna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Investigasi Minato pencuri pasir (Inquesta, Informa)&amp;quot; 0.5kredit. Tidak ada gunanya dibicarakan juga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebenarnya, kenapa semua permintaan dari Minato ada kaitannya dengan pencuri atau pasir?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasino Minato &amp;quot;Piramida Emas Odaiba&amp;quot; penjagaan misi rahasia (Assault, Inquesta, spesialisasi lainnya juga diterima)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...1.9kredit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ini dia...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mengkonfirmasi dengan baik isi dari pemberitahuan tersebut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Persyaratan: Member kelompok harus membawa pedang atau pistol. diharuskan terdiri dari 4 member kelompok. diutamakan perempuan. seragam di sediakan--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Menerima ini mungkin akan sedikit canggung, tetapi hanya kerjaan ini yang memberikanku 1.9 kredit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Belakangan tahun terakhir, Hanya kasino ini yang diterima secara legal oleh Jepang, dan mereka secara rutin menyewa Butei sebagai bodyguard. Tetapi, karena biasanya tidak ada apa-apa disana, hal ini di remehkan di dunia Butei yang membuat Butei &amp;quot;Bekerja disana membuat Butei melambat&amp;quot;. yang berati ini adalah pekerjaan yang tepat untukku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dengan cepat Aku mengambil catatan untuk menulis detailnya, dan Aku menyiapkan handphone untuk memberitahu pihak kasino bahwa Aku menerima pekerjaan ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi, Aku berhenti sejenak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria berada di sampingku, melihatku .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalau Aku menerima pekerjaan ini, Aku akan meninggalkan Aria untuk sementara waktu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;quot;Mari kita bunuh Aria bersama.&amp;quot;--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ucapan Kana yang didalam mimpi, terdengar entah darimana sumbernya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini konyol. Aku ketAkutan denga mimpi buruk seperti ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi Aku akan mengatasinya dengan cara ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;gimana kalau kamu ikut denganku melAkukan pekerjaan ini?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semenjak mimpi itu, Aku merasa was-was akan keselamatan Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seperti ditarik oleh benang yang tak terlihat yang berasal dari hatiku, Aku menatap Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kenapa? saya tidak kekurangan kredit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambil menatap Aria, yang mengembangkan pipinya, Aku--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kita adalah partner, bukan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
menjawabnya dengan kalimat itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mendengar kalimat itu, mata Aria melebar, kaget untuk beberapa saat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian, dia mendadak bersikap angkuh, dan dia melipat tangannya dan menyampingkan badannya berakting seperti dia memikirkan perkataanku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, Tidak disangka. Kinji mau kerja bareng bersamAku. Well, Aku akan membantumu kali ini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi Aku dapat melihatnya dari salah satu sisi wajahnya, bahwa dia tersenyum. dia tidak mungkin menunjukan rasa senangnya karena dia diminta olehku untuk bekerja sama dalam sebuah pekerjaan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tetapi, pengumuman ini berkata setidaknya kita membutuhkan 4 orang...Baiklah. Ketika partner sedang kesulitan kita harus membantu satu sama lain. Tak masalah buatku, bukan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuduri-sensei, antara mengalami mabuk atau overdosis obat dengan obat yang dia minum, berhenti berkata di tengah jam sesi kedua. Sesi ketiga adalah pelajaran berenang di kolam renang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi Guru paruh waktu jam pelajaran olahraga, Ranbyou dari Assault, hanya memberikan satu kalimat, &amp;quot;gunakan pistolmu untuk bermain polo air dan bermainlah sampai dua atau tiga orang mati,&amp;quot; sebelum pergi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal itu membuat siswa merasa kesulitan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apakah sekolah ini normal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku...yang kecapean karena Aku tidur di kursi kemarin, tiduran di kursi panjang, memainkan handphoneku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apabila Aku melAkukan ini, Aku dapat mengembalikan energiku. Selain itu, ini adalah kolam renang dalam ruangan, yang tidak ada sinar matahari. Dan , ini mungkin bukanlah SMA karena laki-laki dan perempuan di pisahkan di jam pelajaran kolam renang. jadi Aria tidak ada untuk menggangungku, tapi...apakah dia belajar untuk berenang?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku ingat sekarang kalau dia tidak bisa berenang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku tidak bisa membayangkan dia memakai ring pelampung yang melingkar di pinggangnya tetapi dia tetap tenggelam...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oi, ga ada orang disini! Hey, Shiranui, kemarilah, kau ini menyebalkan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mendadak, suara Muto Goki dari Logi terdengar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku kemudian bangun, melihat ke arahnya, tetapi yang Aku melihat beberapa teman sekelas menaruh benda bulat, berwana hitam ke kolam renang. Mereka adalah... siswa dari Logi dan Amdo, bukan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka semua menggunakan celana renang---Ugh, dan ada wanita menggunakan baju renang juga. betapa buruknya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muto-kun! Munculkan ke permukaan sekarang juga! Tidak ada waktu lagi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Sudah kuduga, wanita itu adalah Hiraga Aya-san dari Amdo. Aku dapat menduganya dari tutur katanya yang khas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku sedikit tenang. kalau dia, Aku tidak perlu khawatir dengan aktifnya Mode Hysteria. Lagipula, dengan tidak pedulinya memakai baju renang di tengah-tengah kelompok laki-laki, lebih cocok untuk menyebut dia &amp;quot;anak kecil&amp;quot; daripada perempuan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi, Aku tidak berpikir bahwa dia berani untuk kabur dari kelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sekarang juga? Hiraga-san, bukannya tidak ada masalah jika kita tidak memanaskannya terlebih dahulu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jadi Modifikasi area itu! tidak ada yang tidak bisa di lAkukan oleh manusia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiraga, rambut pendeknya melambai, menunjukan teliganya, duduk di pinggir kolam renang, tertawa naif sambil memegang remot kontrol dengan ukuran yang sangat besar di tangannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Apa yang sedang mereka lAkukan..?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diantara kerumunan laki-laki, tidak ada yang mengetahui arah pandanganku, karena mereka sibuk menaruh benda seperti ikan paus berukuran 1.5 meter ke kolam renang bersama-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Splash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hidan_no_Aria_Volume_4_Halaman_22.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bagian atas dari benda tersebut mengapung di air, mendadak mengeluarkan suara dan bergerak...yang kemudian Aku menyadari bahwa itu adalah sebuah model kapal selam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari yang Aku lihat, itu di kendalikan. Jadi, yang di tangannya Hiraga adalah remotnya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tembak!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diikuti suara Hiraga, di bagian belakang kapal selam, beberapa lubang palka kecil terbuka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pew Pew Pew! Letusan api keluar dari lubang, seakan itu adalah roket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whooh!&amp;quot; &amp;quot;Whooh!&amp;quot; &amp;quot;Whooh!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semua siswa dari Logi dan Amdo bertepuk tangan pada Hiraga dan Muto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, tembakannya mengenai atap, apakah itu tidak apa-apa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiraga Aya...dia adalah cucu dari inventor pada Zaman Edo, Hiraga Gennai, seorang genius mekanik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mungkin menilai bahwa dia itu naif, tetapi dialah yang memodifikasi Beretta-ku...Tetapi, walaupun hasil kerja Hiraga kuat, seiring berjalannya waktu, akan ada hal yang rusak. Selain itu, harga yang dia patok mahal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pistol Berreta - Model Kinji adalah salah satunya. Aku setuju dengan modifikasi mode yang bisa membuat senjatAku menembakan peluru secara beruntun, namun sekarang, ketika Aku menggunakan mode 3 peluru sekali tarik pelatuk, hanya 2 peluru yang keluar. ditambah, pelurunya sering keluar bersamaan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Modifikasi error ini, bisakah kau memperbaikinya untukku secara gratis?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Kinji! Lihatlah ini! Super aqua-class kapal selam nuklir &#039;Vostok&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melihatku, Muto--keluar dari kolam renang, senyumannya menghiasi wajahnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sejarah &#039;Vostok&#039; itu tragis. &#039;Vostok&#039; adalah kapal selam nuklir raksasa, seperti yang belum pernah di lihat sebelumnya, tetapi pada tahun 1979, setelah &#039;Vostok&#039; menyelam, kapalnya menghilang hingga jejak-jejaknya. dan sekarang, Hiraga-san dan Saya telah menghidupkannya kembali! Bagaimana Kinji!? Itu bergerak bukan? Saya benar kan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;setidaknya kamu lAkukan itu di kolam renang terbuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istirahatku terganggu, dan Aku protes kepada Muto yang bersemangat dengan suara dingin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bila Aku tetap berbicara pada maniak berkendara ini, Aku akan marah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muto berbicara hal seperti &amp;quot;Kinji tidak tau artinya hal ini! Tunggu sebentar, Aku akan menghancurkanmu dengan kapal selam ini!&amp;quot; dan duduk bersila di kolam renang, mengagumi Vostok itu atau apalah namanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ahaha, Aku di paksa keluar oleh mereka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;kemudian, mengikuti--adalah siswa yang dulunya satu tim saat Aku berada di Assault, Shiranui, mendekatiku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dengan badan yang atletis dan ganteng, Shiranui duduk di sampingku, melihat remot kontrol kapal selam muncul dan tenggelam, tertawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey kau, bagaimana kau bisa terlihat keren ketika tertawa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia terlihat jelas ingin berenang, tetapi dia dipaksa keluar kolam renang oleh Muto dan kawan-kawan, tetapi dia terlihat tidak marah sama sekali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orang baik ini diam untuk beberapa saat--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama-kun, bisakah Aku berbicara sebentar denganmu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dia berkata, sambil menunjukan gigi putih cemerlangnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak perlu minta ijin&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saya punya kabar buruk yang harus Aku sampaikan, bisakah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kabar buruk...? Maksudnya apa? Yaa, kalau kamu mau, katakan saja.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Barusan sesi kedua di hentikan bukan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Benar sekali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ketika Aku pergi ke Assault, Aku melihat orang yang familiar, Aria pergi juga ke Assault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah ada sesuatu yang terjadi dengan Aria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haha, jangan membuat muka yang menyeramkan. bukan maksudku itu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiranui sepertinya salah paham tentang sesuatu, dan sedikit tertawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Apakah Aria mempunyai pacar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gatau. Kenapa tidak kamu tanyakan langsung saja kepada Aria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama-kun, sepertinya kamu punya saingan dalam mendapatkan Aria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maksudnya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ketika Kanzaki-san mengeluarkan buku catatan Butei miliknya, Aku melihat disana...ada poto laki-laki menyelip disana. Aku tidak melihatnya dengan jelas, tetapi Aku yakin itu bukan potomu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....Itu tidak ada kaitannya denganku.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haha, Kamu terdiam sejenak tadi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku hanya berpikir kenapa kamu melaporkan hal yang tidak berguna seperti itu kepadAku. karena itu Aku sejenak diam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamu harus lebih memberikan perhatian, Tohyama-kun. Kanzaki-san itu sangat populer diantara lelaki. Apabila kamu menundanya lebih lama lagi, dia mungkin bakal meninggalkanmu. Aku hanya mengingatkan, bahwa musim panas--adalah musim dimana banyak pasangan baru bermunculan tau?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ga peduli. Aku sudah mengatakannya beribu-ribu kali, Aria dan Aku hanyalah Partner di kelompok Butei. Jadi, Aku tidak perlu tahu tentang kehidupan pribadinya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama-kun, ekspresimu sangatlah menyeramkan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamu-ini!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika Aku tanpa sadar menyampari Shiranui--Shiranui menggunakan gerakan yang dia pelajari di Assault, dan dia menghindariku. dengan sekejap, dia mengambil handphoneku dari kursi panjang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jika kupirkan sekali lagi, Kanzaki-san mengatakan sesuatu. Kamu akan menjadi penjaga keamanan di kasino di akhir pekan bukan? Jadi, untuk alasan latihan di tempat umum, bagaimana dengan kau pergi bersama Aria ke Festival Musim Panas di Kuil Hikawa? Ok. sudah di putuskan! Semuanya mengatakan bahwa itu adalah Kuil pemersatu. Bukannya itu benar, Muto-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiranui dengan cepat melempar handphoneku ke Muto, yang sedang duduk di pinggir kolam renang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muto terlihat siap menerima lemparan dari Shiranui, dan dia tersenyum jail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ooh! Itu ide yang sangat bagus! Kalau begitu, Aku akan mengirimkan pesan ajakan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du-dua orang ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kejahilan yang ini..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka pasti telah merencanakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Muto! Kembalikan hapeku!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melihatku benar-benar marah, Shiranui pergi ke belakangku dan menahanku untuk mengambil hapeku dari Muto dengan tangannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wew, melihat Tohyama-kun bersikap terhadap Kanzaki-san sangatlah menarik. Poto itu--yang menunjukan bahwa adanya seorang rival, jadi biarkan kami membantumu! Muto dan Aku telah berdiskusi beberapa saat yang lalu. Ah, dan juga Aku mendapatkan pekerjaan yang membuatku keluar dair sekolah sore ini. Jika kamu ingin balas dendam, carilah Muto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoho, nama contact yang tertulis di contact hapemu bukannya &amp;quot;Kanzaki&amp;quot;, melainkan &amp;quot;Aria&amp;quot;. Kamu terlihat sangat akrab, Kinji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akhir-akhir ini, mereka berdua selalu dengan kompak bercanda menggodaiku tentang hubunganku dengan Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tap.Tap.Tap. Muto menulis pesan dengan kecepatan suara, yang terlihat seperti sudah direncanakan sebelumnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Untuk Aria. Sebagai latihan untuk menjadi penjaga keamanan kasino, bisakah kita pergi ke Festival Tanabata bersama? Jam 7 tanggal 7. Aku akan menunggumu di depan patung panda di stasiun Ueno. Pakailah Yukata yang imut, Ok?&amp;quot; Ini kelihatan benar kan, Tohyama-sensei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mana mungkin itu benar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muto melAkukan bow kepadAku, yang berteriak marah kepadanya, dan &amp;lt;nowiki&amp;gt;*Beep*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia menekan tombol kirim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah itu, Aku mendorong mereka berdua ke kolam renang--untuk Muto Aku mendorongnya ke arah kapal selam nuklir Vostok yang naas, dan melihat mereka berdua tercebur, membuat kapal Vostok terbelah dua...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi, Aku tidak dapat membatalkan pesan telah di kirim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Apa yang harus Aku lAkukan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sial...benar benar sial...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm..Aura gelap menyelimuti diriku. Aku pergi ke bangunan Inquesta lantai tiga untuk menghadiri kelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini adalah sesi kelima, sesinya waktu pembelajaran spesial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sesi keempat mungkin Bahasa Inggris tetapi Aria baru saja masuk sebelum waktu pelajaran dimulai, jadi Aku tidak mempunyai waktu untuk menjelaskan pesan itu kepadanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan kalau di pikir-pikir, ketika Aku duduk di sebelah Aria, yang sedang membaca sambil mengunggam melodi yang indah...untuk beberapa saat, pandangan kami bertemu...kemudian Aku merasa bahwa dia mengalihkan pandangannya terburu-buru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa mungkin dia sudah membacanya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku dengan pelan-pelan membuka hapeku di bawah meja, mengkonfirmasi pesan yang telah di kirim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;&#039;Untuk Aria. Sebagai latihan untuk menjadi penjaga keamanan kasino, bisakah kita pergi ke Festival Tanabata bersama? Jam 7 tanggal 7. Aku akan menunggumu di depan patung panda di stasiun Ueno. Pakailah Yukata yang imut, Ok?&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Absurd..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bagaimanapun Aku memikirkannya, isi pesan ini benar-benar Absurd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isi pesan ini penuh dengan kata-kata yang mudah disalahpahami, mengantarku menuju salah satu neraka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muto sialan. Hanya dalam hal ini dia mempunyai bakat untuk menulis. ini bukanlah tempat untuk menerapkannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sialan. dengan terlibatnya Shiranui, Aku hanya bisa mengabaikannya saat ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*clik*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelisah, pada akhirnya Aku melihat isi pesanku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Didalamnya...tidak ada balasan dari Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa yang Aku lAkukan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mendadak mendengar suara anak kucing, Aku menoleh kepalAku, yang disebelahku--di kursi disebelah jedela, Riko sedang tertidur lelap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suara tadi, sepertinya suara ngelindurnya dia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku akan berpikir tentang Riko...dan lari dari kenyataan tentang isi pesan ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah pertarungan dengan Vlad bulan kemarin, Riko sekarang--mungki masih berbicara seperti orang bodoh seperti sebelumnya, tetapi dia tidak mau mendekatiku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika kamu berbicara tentang jarak, itu seperti jarak antara murid lelaki dengan murid perempuan normal pada umumnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika musim panas, Riko mengarahkan senjatanya ke mukAku. Di pertarungan, tatapan dia, yang ganas, adalah Riko. Dari waktu ke waktu, Riko suka menggodaiku. Dan juga--seperti ini, Riko dengan sikap orang bodoh seperti orang normal lainnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebenarnya ada beerapa banyak muka yang kau punya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yah, mungkin saja hal-hal yang tidak mungkin Riko, mungkin saja itu adalah Riko yang sebenarnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika Aku memikirkannya sekarang, akhir akhir ini, Aku dapat berbicara dengannya secara normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan juga, ada beberapa hal yang Aku mau bicarakan dengannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mungkin tidak dapat menanyakan tentang Nii-san ini di kelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi, Aku harus kembali menanyakannnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika Aku sedang memikirkan itu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Shiiiiii...*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serangga musim panas...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak, seperti serangga rhinocerous betina berwarna hitam, terbang menuju jendela...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh...Oh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan itu mendarat di kelopak mata sebelah kanan Riko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyauh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko, yang bersikap seperti seekor kucing yang kaget di bangunin dari tidurnya, tersentak, dan memulai melambaikan tangannya ke sekitar kepalanya untuk mengusir serangga dari wajahnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan serangga itu...Fyuu...terbang pergi keluar jendela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey, Riko. Sekarang masih jam belajar, kamu harus memperhatikan guru.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku berbisik memberitahu dia dari samping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan tanpa di diduga Riko, yang masi setengah tertidur, meminum YAkult yang telah dia beli sebelumnya tanpa membuka tutupnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuah, Fuauuh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apa yang sedang kamu lAkukan? Ah, Hey. Jangan gigit lubangnya. Minum dengan membuka tutupnya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ku. Menegak semuanya dalam sekali teguk, sekali lagi Riko menyender ke meja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;Panas sekali~~~&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan sekarang, dia mengipas-kipaskan roknya dari bawah meja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepertinya dia sedang tidak berkata kepadAku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pada dasarnya Musim panas itu memang Panas, memberi tahuku ga ada gunanya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Panas sekali!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fa Fa!~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, hey. kalau kamu mengipaskan rokmu dengan kencang, senjata Walther P99 akan tertarik pelatuknya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di-diamlah. Kita masih di jam pelajaran. Lagipula, penyebabnya kamu merasa panas karena kamu menggunakan baju seragam cosplay modifikasi. kalau kamu ga cosplay, kamu ga bakal kepanasan lagi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lolita itu intinya Toleransi! itulah kuncinya&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko melAkukan gerakan hormat bendere (apakah dia menyebutkan mottonya?) dan dia berdiri dengan cepat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mau kemana kamu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...pipis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barusan dia minum dan sekarang dia kebelet? pencernaanmu sangatlah cepat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan jangan menggunakan bahasa anak-anak. itu sangatlah suram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika melihat gantungan kunci beruang pada handphonenya, Riko, dengan suasana &amp;quot;Putri tidur&amp;quot;, pergi keluar kelas dengan sikap terhormat. Melihatnya, Aku--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menyadari bahwa Aku tidak kalau seseorang yang mempunyai karakter yang lemah ini adalah Kepala dari Departement Inquesta, Perempuan, 22 tahun, singel, Takamagahara Yutori sedang melihatku, dengan air mata di matanya. Kemudian dia kembali melihat ke teksbook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sensei, Aku ini benar benar memperhatikan pelajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi tolong jangan kurangi kreditku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parfum vanilla yang Riko semprotkan di sekitar roknya masih tercium dan di tengah-tengah itu, Aku kembali memperhatikan pelajaran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Materi utama kali ini adalah Sherlock Holmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia hidup pada abad 19 di masa Kerajaan Inggris. dan dia pergi mengelilingi dunia, memecahkan kasus yang sangat sulit dan tidak biasa. Bisa di bilang bahwa dia adalah Orang yang tak terkalahkan di sejarah dunia detective.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bukan hanya itu, selain dia menyandang detektif tak terkalahkan, dia juga menyangdang title Detektif &#039;&#039;terkuat&#039;&#039; di dunia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alasannya karena Sherlock Holmes adalah ahli di teknik pertarungan, gaya pedang barat, dan ahli senjata --- dia dijadikan model oleh Butei sebagai, keberadaan yang besar. Bisa di bilang dia berada 100 tahun di masanya, Genius yang sempurna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Cucunya juga seperti itu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika memikirkan hal-hal yang random di kepalAku, Aku melihat kembali Aria, dan Aku gelisah dan melihat handphone disisiku...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Kinji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko kembali dari kamar mandi tanpa suara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan ekspresinya sangat berbeda dengan ekspresi santainya tadi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sesuatu terjadi, membuatku merinding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatapan itu--tatapan ganas itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah tatapan yang Aku lihat dalam pembajakan pesawat. Tatapan Riko sang &amp;quot;Pembunuh Butei&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mengkonfirmasi kalau guru sedang menggambar sesuatu di papan tulis, dia kebelakangku dengan cepat. &amp;lt;nowiki&amp;gt;*whoosh*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
menarik dasiku, dan menutup mulutku dengan jarinya, tidak membiarkan Aku untuk mengeluarkan suara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan dia menarik sabukku, dengan lincahnya--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia melemparku ke jendela keluar!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Riipp.*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Kabel yang menempel di sabukku memperlambatku jatuh ke bawah. di saat yang singkat itu, sepertinya Riko mengkaitkan kabel di sabukku ke kaitan jendela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---Apa ini? Apa yang terjadi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku, yang barusan jatuh ke bawah dari lantai 3, &amp;lt;nowiki&amp;gt;*thump*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko, yang tidak membutuhkan kabel, turun kebawah dengan bantuan roknya--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan dia membisikanku, mengatakan hal yang membuatku terkejut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kinji, cepat pergilah ke Assault ! Barusan, website SMA Butei melaporkan sesuatu--Aria bertarung dengan Kana sekarang!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko, yang berkata kita lebih baik berpencar dengan alasan yang tidak pasti, dia pergi, meninggalkanku yang menghampiri Aria yang berada di gedung Assault sendirian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana dan Aria --sedang bertarung!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yang berati, mimpi buruk itu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bukanlah mimpi, tetapi kenyataan--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi, itu bukanlah mimpi, tetapi kenyataan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Mari kita bunuh Aria bersama--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata-kata itu berdengung di kepalAku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aria!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku membuka pintu secara cepat, dan Aku berlari menuju koridor, menabrak beberapa siswa ketika Aku lewat. kakiku sering tersandung antara satu dengan lainnya, membuatku hampir jatuh--dan Aku buru-buru menuju ruangan #1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruangan yang berada di Assault, semuanya adalah ruangan latihan tanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari kaca anti peluru, di tengah arena..terdengar suara tembakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seseorang disana sedang bertarung--yang mungkin, dan yang pasti bertanding adalah mereka berdua!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minggirlah! minggir berikan Aku jalan sekarang juga!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mendorong kerumunan orang dengan tanganku, dan pergi kearah sumber suara tembakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku tak menyangka bahwa SMA Butei Sapporo mempunyai siswi yang hebat-- Aku gak pernah mendengarnya!&amp;quot; &amp;quot;Kelihatannya rekor tak terkalahkannya Aria akan pecah.&amp;quot; &amp;quot;Bagaimana dia melAkukannya? Aku tidak bisa melihatnya dia menembak...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murid Assault yang Aku dorong satu per satu, berteriak dengan semangat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“GO GO GO GO GO GO! TERUSKAN SAMPAI ADA SESEORANG YANG MATI!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mendengar teriakan itu, Aku melihat melalu kaca anti peluru, wanita yang berbentuk atletis memegang nodachi sepanjang 2 meter--Ranbyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yang berdiri didalam kaca anti peluru menggunakan sepatu usang adalah Ranbyou, umur 19 tahun tahun ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umur dia mungkin sama seperti murid SMA, tetapi dia adalah seorang Butei yang terkenal di Hong Kong yang namanya saja bisa membuat tAkut hati para penjahat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah itu, dia menjadi guru...tetapi karena kekerasan yang berlebihan secara terus menerus, dia dibebaskan oleh hukum Butei, sehingga dia bebas untuk bergerak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Aria!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku berteriak, berlari ke depan kaca anti peluru, dan di satu sisi di dalam arena—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Adalah Kana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana memakai seragam wanita SMA Butei, melihat ke Aria yang  sedang  berlutut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayo, Kanzaki H. Aria. Biarkan Aku—melihat yang lainnya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mukanya yang mempesona, cantik itu sedang kecewa, Kana...Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menembakkan peluru, lebih cepat dari yang bisa mata lihat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa! Suara keras terdengar di tubuh Aria, seakan dia telah dipukul oleh palu, membuat hatiku berhenti sejenak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peluru Kana, mengenai dia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria kesakitan, dan dia pingsan di lantai, seperti dia terkena tendangan oleh kaki yang tak terlihat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak ada darah disana. Sepertinya itu mengenai perlengkapan anti pelurunya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perlengkapan antipeluru SMA Butei di buat oleh fiber TNK, yang dapat menghentikan peluru, membuat peluru tidak dapat menembus badan penggunanya. Tetapi, itu tidak dapat menghentikan efek benturan dari peluru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari pengalamanku, mereka yang terkena peluru sambil menggunakan perlengkapan antipeluru itu terasa seperti seakan-akan terkena lemparan batu besi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efek benturan itu sangatlah menyakitkan dan apabila tidak beruntung, organ mereka bisa terluka atau pecahm yang mengarah kepada kematian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan pasti, apabila terkena kepala—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ranbyou, hentikan mereka! Bagaimanapun kamu melihatnya itu, ini Illegal! Seseorang akan mati!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latihan menggunakan peluru aktif dan senjata aktif adalah salah satu dari pelajaran kelas Assault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi dalam latihan, peserta menggunakan persenjataan kelas C, melindungi seluruh badan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, biarkan mereka mati, biarkan mereka mati! Demi pelajaran, matilah dengan anggun di depan kerumunan banyak orang!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranbyou, berteriak kata-kata yang seharusnya tidak boleh di katakan oleh seorang guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia sejenak melamun, kemudian menoleh ke belakang dan mengarahkan tangannya ke atas untuk mengambil beer dari tempatnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Guru bodoh itu...! dia mabuk lagi!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku, menyerah harapanku agar Ranbyou menghentikan pertarungan, membukan pintu anti peluru menggunakan tanda pengenalku.&lt;br /&gt;
Woah! Orang-orang di sekitarku berteriak, tetapi mereka tidak mempunyai waktu untuk menghentikanku. Berlari ke tengah arena, yang penuh dengan bau bubuk mesiu, Aku berlari ke arah Aria dan Kana, tidak peduli dengan bahaya yang kuhadapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kana,Stop!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, Tohyama bangsat! Jangan menggangu kelas wanita! Atau kau mau Aku meledakkan otakmu!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diikuti dengan suara tembakan, bergetar bagaikan petir, Peluru Ranbyou mengenai permukaan di sebelah kakiku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pistol itu adalah pistol terbesar di dunia. The M500, julukannya “Elephant Killer”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dampak dari tembakan itu, di bandingkan dengan ranjau darat, membuatku tersandung ke depan—tetapi walaupun begitu, Aku tetap maju menghampiri Kana!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Kinji?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mengambil kesempatan dari kelengahan Kana akibat Kana melihatku—Aria yang berada di bawah, menyimpan kedua senjatanya, dan dia bangun sambil melAkukan gerakan memutar ke belakang, mengarahkan kakinya ke arah dagu Kana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan Kana menghindarinya hanya dengan menggerakan sedikit kepalanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Terima ini!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, menarik senjatanya sebelum dia mendarat, mencoba untuk menembak Kana dari titik buta—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thud. Thud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi Kana, yang Aku lihat dari belakang, menggunakan kedua tangannya untuk mendorong kedua pinggangnya,  menghindari jalur peluru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click Click! Click Click!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, berulang kali penarik pelatuk, menembakan pelurunya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kedua senjatanya pelurunya kosong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Tetapi dia mengambil kesempatan dalam hal ini, dan dia dengan cepat berlari ke belakang Kana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan dia melemparkan kedua senjatanya jauh ke udara—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan dia menarik kedua wakizashi secepat kilat, menebas punggung Kana!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Kyaa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah pembalikan, serangan tanpa suara di belakang Kana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melihat Aria, yang terjebak dalam alurnya Kana sepanjang pertandingan, melAkukan pembalikan, semua murid berteriak “Oooh!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Itu percuma,Aria. Kana tidak mempunyai kelemahan...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clank--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiii...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clatter. Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakizashi Aria...berputar di udara, menancap di bagian kiri dan kanan arena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak ada yang bisa melihatnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semuanya hanya melihat rambut panjang Kana yang melambai di udara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Scorpio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerakan itu, tak terlihat oleh mata biasa, di beri julukan seperti itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah respon Kana apabila musuh berada di belakangnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haa...Haa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria,  yang bernafas tak beraturan—terkejut, dan melompat ke belakang, mundur beberapa langkah. Langkah mundur itu jelas tidak stabil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hidan_no_Aria_Volume_4_Halaman_36.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garis darah mengalir di pipi Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepertinya ketika Kana melAkukan gerakan itu, dia juga menyerang dagu Aria dengan sangat cepat sampai tidak ada seorangpun yang melihatnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haa...haa...senjata...senjata itu barusan...adalah “Peacemaker”...bukan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, yang dalam keadaan genting, masih mempunyai mata seperti singa. Semangatnya tidak patah sama sekali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Kamu punya pengetahuan yang luas. Benar sekali. SenjatAku, Colt SAA—yang berjulukan, Peacemaker. Tetapi, kamu tidak dapat melihatnya dengan jelas kan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aku dapat...mengetahuinya. Dari suara tembakan dan gerakannya. Karena itu model yang sudah jarang di gunakan, tembakan usang, Haa,Haa...Aku baru menyadarinya sekarang.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kalau begitu, biarkan Aku memperlihatkannya lagi kepadamu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari sebelah kanan Kana, sesuatu bergerak, dan dua Poni Aria meloncat dengan cepat, terbang kebelakang.&lt;br /&gt;
“Uwaah!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, sepertinya tertembak di dadanya, lemas tak berdaya di lantai. Tangannya sepertinya kehabisan tenaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hentikan itu! Dia sudah di ambang batas!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia mungkin menggunakan baju anti peluru, tetapi kalau begini terus, Aria akan mati!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aria, Pergilah dari sini!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku menarik BerettAku dan membidik Kana,Aku—berlari, sambil menggigit gigiku, berusaha menghadang Aria, yang berusaha bangun, dan Kana, yang bersiap-siap untuk menembak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bang! Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana menembakkan dua peluru dalam waktu bersamaan. Peluru itu, melewati sisiku, dan mengenai tembok di sebelah pinggang Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--Uu!),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Badanku seperti terkena pukulan dua pemukul baseball, dan Aku kesakitan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasa sakit ini membuatku hampir tidak sadar, membuatku ingin memuntahkan semua organku keluar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi, senjatAku tidak bergeming--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku tidak bisa mengarahkan senjatAku selain mengarahkan ke Kana!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pe-pergilah dari sini...Kinji...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suara yang dari belakangku membuatku menengok ke belakang dengan panik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, yang tergeletak di lantai, memegang celanAku, berusaha untuk bangun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakinya dengan jelas bergetar, dan dia bahkan tidak bisa mengangkat kepalanya dengan benar—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi, dia memegang pisau Butterfly di tangannya, yang sepertinya mengambilnya dari sAkuku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pergilah darisini, Kinji.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana, berkata sama halnya dengan apa yang di katakan oleh Aria, menyuruhku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“KelAkukanmu yang nekat ini, mengganggu dari luar, membuat kami gampang melAkukan kesalahan ketika kami sedang sparring. Itu berbahaya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aku tau itu, Aku gaperlu kamu memberitahunya...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Karena kamu tau, terus kenapa kamu membahayakan nyawamu seperti ini? Kamu tidak berusaha untuk menjadi musuhku, bukan? Kamu yang tidak punya pengalaman, yang bahkan sendan seluruh keberuntungan di dunia berada di sisimu, tidak mungkin dapat mengalahkanku---“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aku juga tahu itu !!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berteriak dengan keras, Aku—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kinji...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Membuat Kana melebarkan sedikit matanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu seperti—seperti yang ada di dalam mimpi burukku, di Pulau Kosong, Ekspresi kaget.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Kamu berubah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suaranya sangatlah dingin—Bukan hanya suaranya yang dingin, tapi itu seperti membawa suatu pengertian. Kana—melihatku,dan melihat ke Aria, sebelum akhirnya melihat ke pintu masuk ruang sparring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mengikuti pandangannya, hanya melihat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, Hey! Apa yang sedang kalian lAkukan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku punya firasat sepertinya itu adalah pasukan kecil polisi dari Navy, mendorong murid untuk membuka jalan memasuki Assault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepertinya—ada seseorang yang tidak kuat melihatnya, dan melaporkan hal ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kalian semua di tangkap! Semuanya di ruangan ini akan di amankan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beeep! Mendengar polisi wanita meniup peluitnya, murid-murid saling melihat, dan dengan panik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kalian semua! Bubar! Sekarang juga!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beberapa petugas berteriak dengan keras, berlari ke arah kami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku menyadari bahwa pandangan yang tidak menarik kepada petugas terlihat sedikit mengantuk—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan Aku melihat tangannya dia mendekati mulutnya..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Mmmm...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia mengantuk, tanpa di sembunyikan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Semangat bertarungnya, menghilang...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benar...Benar sekali. Kamu telah mencapai “waktunya”. Nii-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari arah berlawanan, dari arah barrier anti pelindung .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuh”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranbyou, sangat tidak puas, turun dari atas, memutarkan kepalanya, melihat kepada semua siswa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diselimuti oleh aura pembunuh yang terpancar darinya, “Pergilah dari sini!” Dia mengusir semua murid. Pemabuk Ranbyou sangatlah tak tertebak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranbyo, yang melangkah ke tempatku, &amp;lt;nowiki&amp;gt;*Thud*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Membungkukkan tubuhnya, yang lebih tinggi dariku, walaupun dia adalah wanita, sebuah tinju mengarah ke arah kepala petugas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuh. Beraninya kau datang ke permainan berdarah ini, dan mengacaukan kesenanganku. Tunggu sebentar, Aku akan membawamu ke Masters—Mine Riko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mine?...Riko?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku tersenyum, hanya untuk melihat petugas wanita itu—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hehe. Hehehe.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--mengerutkan wajahnya, tertawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah suara Riko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Petugas wanita ini...adalah Riko yang sedang menyamar!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di sebelahku, matAku melotot terkejut, Kana tertawa kecil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia berbalik, dan dengan suara mengantuknya, dia meninggalkan arena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyuu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akhirnya suasana tenang, Aku menunduk dengan lemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika melihat ke belakang dengan khawatir—yang Aku lihat adalah Aria, yang sedang berdiri, pingsan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangat tidak di duga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia menahan perasaan kesakitan, dan Aku kagum bahwa dia dapat tetap sadar sampai saat ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaki Aria akhirnya melebar, perlahan turun &amp;lt;nowiki&amp;gt;*thud*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--sampai kakinya menyentuh lantai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aria...!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dengan perasaan khawatir, Aku berlari ke arah Aria. Muka ku berbentu [へ] oleh Ranbyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kenapa kamu sangat panik, Idiot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Panik...dia nyaris terbunuh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kamu benar benar menjadi sebuah sampah semenjak keluar dari Assault, Tohyama. Wanita itu, sebelum menyadari akting Mine Riko yang buruk—tidak mempunyai niatan membunuh sama sekali!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana tidak ada niatan untuk membunuh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari awal...dia tidak berusaha untuk membunuh Aria?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranbyou...adalah Butei yang terkenal karena kekuatannya untuk membaca orang. Walaupun mereka adalah Butei atau PelAku. Dia mempunyai indra tajam seperti hewan dalam hal itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika Aku berada di Assault, Aku kaget dengan mahirnya dia beberapa kali—jadi Aku tau bahwa pengetahuan tajamnya Ranbyou bisa di percaya, walaupun dia dalam keadaan mabuk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teknik itu akan menolong untuk mengajari para bocah. Itu terlihat seperti dia berusaha membunuh lawannya. Kalau dia benar benar mempunyai perasaan keinginan untuk membunuh---Aku akan mengatasinya sendirian.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hehe...Ranbyou, sesuai namanya, tertawa dengan galak, seperti leopard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika Aku akan membawanya ke Ambulance, Aria yang cepat penyembuhannya , sadar. Tetapi dia tidak mengatakan apa-apa kepadAku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku berpapasan dengan banyak murid SMA Butei sebelum mencapai UKS...tetapi kelihatannya Aria tidak mempunyai teman di Assault, jadi tidak ada yang datang membantunya. ditambah, Aria dikalahkan  di depan banyak orang. Dengan alasan itu, mereka agak susah untuk membuka pembicaraan dengan Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semua murid di Ambulance dan Medica pergi ke Rumah Sakit Butei untuk belajar, sehingga tidak ada orang di sana. Dan Riko, yang masih menggunakan seragam polisi, menghilang. Yang tersisa hanyalah Aku sendiri disini, tidak ada pilihan lain selain membantu Aria merawat luka, dengan pertama-tama membaringkannya di kasur...mengambil semptrotan antiseptic dari lemari obat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Kenapa kamu menghentikanku.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mendengar suara yang kelelahan, Aku menoleh, melihat Aria memegang kepalanya yang kelelahan, duduk di kasur, memeluk kakinya sendiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Walaupun Aku tidak menghentikanmu, pemenangnya sudah di tentukan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kamu salah!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suara Aria yang seperti pengisi suara anime keluar, histeris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi, dia tidak mengangkat kepalanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seperti menolak kenyataan yang terjadi, dia tetap menyelipkan kepalanya di balik kakinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jika kamu tidak menganggunya, Aku mempunyai banyak cara untuk menang!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jangan menyalahkan diri sendiri. Nii...Kana yang kemampuannya ada diatasmu terlihat sangat jelas bahkan terlihat oleh semua orang yang melihatnya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;-- Walaupun kemampuanku sangat jauh darinya, Aku harus menang!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak ingin mengAkui kekalahannya, dua poni aria bergoyang disamping kakinya sambil dia berteriak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dia adalah Kana! Dia adalah orang yang Riko perankan ketika di Koumeikan, kau...teman lamamu...wanita yang membuatmu merinding hanya karena melihatnya! Dia mendadak muncul di Assault, dan mengajakku latihan tanding. Aku tidak bisa lari, dan Aku tidak bisa kalah darinya! Tetapi kamu--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aria, kuharap kamu mengerti. Di dunia ini, ada banyak Butei yang lebih kuat darimu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak! Tidak! Aku harus kuat! Walaupun Aku dapat mematahkan hukuman...mamah masih tetap di penjara! Dan hukuman seumur hidupnya tidak akan hilang! Jika-jika Aku tidak kuat...maka Aku tidak bisa....Aku tidak bisa...menyelamatkan mamah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuu, uuu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria tidak bisa berbuat apa-apa selain menangis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu benar, kamu sangatlah kuat. Kamu sangat kuat. Itu Aku tau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku...menepuk pundak Aria dengan pelan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jadi--Aku berharap kamu mempunyai kekuatan untuk menerima kekalahan juga. Jika kamu bertarung lagi, kamu akan terbunuh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mengerti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ... ... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam bujukanku, Aria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diam tanpa kata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walau diam, dia mengangguk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anak ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika dia sadar bahwa dia salah, dia mempunyai kebiasaan tidak akan berkata apa-apa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jangan menggembungkan pipimu seperti itu, kamu terlihat seperti ikan gembung.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mendengar kata-kata itu, Aria, yang tidak tahu karena dia sakit atau baru saja kehabisan energi, Aku tidak tahum tetapi--Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia meletakan kepalanya ke badanku, dan memukul-mukul dadAku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thud Thud! Thud Thud Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, yang duduk di kasur, terus memukuliku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, kenapa Aku menjadi samsak tinjumu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Berisik, berisik, berisik! Orang sepertimu, keluar dari sini!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, yang kembali ke bentuk anak-anak, melihatku bahwa Aku mundur melebihi dari jangkauan tangan pendeknya--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyuu! Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan dia melempar botol antiseptic ke kepalAku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dipaksa keluar ruangan oleh Aria, Aku memutuskan kembali ke asrama, karena tidak ada yang bisa Aku lAkukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jam pelajaran hari ini telah selesai. Aku khawatir apakah Kana akan menyerang lagi, tetapi jika dia melAkukannya, Aku tidak akan membantunya lagian...sepertinya Kana sudah mencapai &amp;quot;waktunya&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepertinya dia tidak akan datang dalam waktu dekat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambil berpikir, Aku pergi ke pintu apartementku--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berjalan ke ruang keluarga, Aku kemudian jatuh dengan keadaan terduduk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan kepalAku terbentur ke tembok, terdengan suara Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;seakan kekuatanku hilang dari tubuhku&#039; mungkin itu penjelasan yang masuk akal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alasannya, di bawah sinar mentari sore, di kursi sofa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ada Kana, tertidur!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Ka...Kana...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mulai berpikir bahwa Aku sedang berhalusinasi, tetapi ini jelas, Kana yang sesungguhnya. Aku dapat melihat dia tercermin di cermin yang ada di lemari buku yang ada di dinding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika Kana tidur--dia akan tertidur dalam waktu yang sangat panjang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalau kamu mau tau seberapa panjang, bisa saja dia tertidur dalam waktu dua minggu tanpa terbangun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu karena tekanan Hysteria Mode yang berada di sistem syaraf, terutama stress yang luar biasa di otak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bahkan Aku, yang Hysteria Modenya hanya bertahan kurang dari satu jam, akan merasakan ngantuk yang luar biasa. Dan Nii-san dapat mempertahankan Hysteria Mode selama seharian penuh setelah menjadi Kana...jadi rasa kecapean yang bertumpuk di sistem syaraf berujung ke waktu tidur yang sangat lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah itu, Kana memasuki Hazy Mode, memerlukan tidur selama beberapa menit...yang setelah setengah hari, dia akan memasuki &amp;quot;Sleep Mode&amp;quot; dan tidur selama kurang lebih 10 hari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alasan Aku merasa lega setelah melihat Kana mengantuk, karena Aku mengetahui hal ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi, Berpikir tentang dimana dia akan tidur,Aku...tidak pernah menduga bahwa dia akan tidur di &#039;&#039;apartemenku&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamu pergi ke Ambulan, Tetapi, kamu tidak merawat lukamu sendiri, Sini,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamu mengetahuinya padahal kamu tidak melihatnya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bau Spray antiseptic masih ada, tetapi samar-samar. Orang yang kesakitan sebelah kakinya mempunyai jalan yang tak beraturan. Orang memberi banyak petunjuk, hanya dari suaranya saja. Ingatlah itu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana, membuka matanya, &amp;lt;nowiki&amp;gt;*Thud*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;mengambil kotak P3K dari meja dengan tangannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dengan alasan merawat lukAku...yang membuatnya datang kesini?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kemari, akan kubalut lukamu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak usah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku membuang muka, tidak melihat Kana, yang dengan suaranya saja cukup membuatku seakan-akan dipenjara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu hanya luka ringan!&amp;quot; &amp;quot;Itu hanya luka ringan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seperti cermin, Kana mengatakan hal yang sama sepertiku dalam waktu yang bersamaan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika Aku berpikir apakah dia mempunyai kemampuan untuk membaca pikiran, dia mengambil kesempatan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whoosh. Whoosh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan melambaikan tangannya kepadAku, tersenyum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku...melihat mata Kana, dan berjalan kepadanya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di suasana yang tidak normal ini, Aku merasa keinginanku menghilang, dan Aku duduk di sebelah Kana tanpa melawan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku merasa Aku perlu mendapat penjelasan setidaknya sekali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana membuka seragamku, membuka kaus dalam ku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bukan hanya obat-obatan, tetapi jarum juga digunakan untuk mengobatiku dengan hati-hati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perawatan ini lebih rumit dan efektif dibanding perawatan guru di Medica...rasa sakit melihat, bahkan tidak meninggalkan bekas sedikitpun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nii-san...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari jarak dekat, di terangi oleh sinar matahari tenggelam, wajahnya--yang terlihat kelembutan seorang kakak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu benar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana selalu...lebih baik untuk mengobati daripada menyakiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bukan hanya lulus sebagai dokter luar negeri, tetapi setelah menyelesaikan misi yang di berikan oleh beberapa orang kaya, dia menggunakan gaji yang dia peroleh untuk membangun rumah sakit khusus orang miskin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana, Nii-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
adalah seseorang yang tidak mungkin meninggalkan orang yang kesusahan, atau kesakitan. itu adalah fakta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan alasan kenapa Nii-san menggunakan cara aneh-ini untuk menggunakan Hysteria Mode dengan kemampuannya sendiri...karena ketika kami kecil, setelah ibu meninggal, dia akan menyamar sebagai ibu dan menghiburku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Itu adalah Nii-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lebih baik dan peduli diantara yang lainnya, Nii-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kenapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Kenapa dia melAkukan hal seperti itu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku ingin mengatakannya. Aku harus mengatakannya. Aku harus mencari tahu di balik keadaan Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi...Aku tAkut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku tAkut jawabannya, akan membuat image di hatiku tentang Kana, Nii-san --Hancur--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kinji, apakah kamu sudah mencukupi kreditmu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mendengar Kana yang mendadak bertanya tentang sekolahku, Aku mengangkat kepalAku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Aku tidak mempunyai cukup kredit, tetapi Aku mendapatkan pekerjaan menjadi petugas pengamanan di casino. Tidak ada yang perlu Kana khawatirkan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HSS - Apakah kamu sekarangbisa menggunakan Hysteria Mode dengan kemampuanmu sendiri ? Aku khawatir dengan kelemahan Kinji terhadap wanita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Aku pikir Cross-dressmu itu lebih berbahaya daripada kelemahanku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kinji adalah orang yang bisa melAkukan apapun ketika kamu mempunyai tujuan di pikirannya. Hysteria Modemu pasti mempunyai kekuatan yang lebih besar dibandingkan punyAku--bahkan keturunan pertama, Tohyama Kinshirou. Tetapi, kamu selalu merasa lemah ketika wanita datang. Hmph. Kamu seperti &#039;Pahlawan tak bersemangat&#039; bukan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kata Kana sambil membalut lukAku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bisakah kamu membiarkan hal itu sendirian ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dan ketika kamu tidak berada di Hysteria Mode, kamu bahkan lebih mengkhawatirkan dari siswa SMA normal. Ketika Aku menarikmu dari kabel setelah kamu terjatuh dari baling-balik, kamu pingsan. Kamu bahkan membuatku menukarkan kabelmu dan mengirim mu kembali kesini...benar benar, kamu selalu membutuhkan seseorang untuk mengurusmu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah...Kana yang menyelamatkanku?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya, orang yang menyebabkanku jatuh adalah Kana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana, bercermin di kaca lemari, mengelus kepalAku dengan lembut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Di hati Kana, Aku masih anak-anak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika Aku ingin protes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crackle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keadaan mendadak menjadi tegang—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kinji, hati-hati. Ada musuh...mendekatimu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Musuh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku melihat ke Kana, yang mendadak memberi saran. &amp;lt;nowiki&amp;gt;*click*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suara seseorang membuka pintu depan terdengar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Aku pulang.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suara itu, yang masih kesal, suaranya—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaget, Aku melompati sofa, buru-buru berlari ke depan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kinji, apakah kamu disini? Um,kejadian di Ambulance tadi...Maafkan Aku. Aku tidak sabaran...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak! Tidak! Jangan mendekat!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana ada disini!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orang yang membuatmu babak belur hingga nyaris tewas, Kana—ada di sini!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aria, jangan mendekat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku berdiri di depan pintu, berusaha menghadang dia untuk membukanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ke-Kenapa ?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tidak apa-apa, jadi janganlah kemari!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, yang tidak pernah melihatku seaggresive ini sebelumnya, kaget.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Karena itu, Pergilah ke tempat lain malam ini! Jangan berdiam diri di sekitar SMA Butei!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asalkan Aku dapat menundanya hingga besok, Kana akan pergi tidur di tempat lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebelum itu, Aku tidak dapat membiarkan Kana mendekati Aria--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, mengintip sedikit ke dalam ruangan, tersenyum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demi mencegah pertemuan antara Kana dan Aria, Aku menghalangi pandangan Aria dengan tubuhku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku tidak akan memberi jalur peluru kepada Kana. Karena tehnik Kana “Invisible Bullet” bisa muncul dari mana saja dan kapan saja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan. &amp;lt;nowiki&amp;gt; *click*...Aku menutup pintu anti peluru dibelakangku.&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aku melihat Kana di dalam.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keranjang warna yang di bawa Aria yang berisi roti persik. Termasuk roti lele di dalamnya, yang dia mungkin dia akan di berikan kepadAku sebagai bentuk permintaan maaf . Tangannya mulai bergetar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Aku akhirnya, mengerti. Jadi-jadi begitu, Kinji.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi. Matanya melotot, melihat kepadAku, Aria—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Jadi orang yang menyuruh Kana adalah kamu ! Kamu ingin meninggalkan kelompokku!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aa-apa maksud perkataanmu?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aku tidak mungkin salah, jadi pasti begitu! Alasan kamu berakting seperti partner adalah...karena kamu berpikir bahwa ini adalah akhirnya, dan kamu mempermainkanku, bukan! Kamu mem-membuatku bahagia tanpa alasan, tetapi sebenarnya kau menertawakanku di belakangku!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...hey, Aria!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menunjukan taringnya, Aria terlihat seperti akan menyerangku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepertinya kekalahan dia di arena Assault membuat Aria, yang mempunyai temprament marah, meledak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kurang berpikirnya dia dalam melAkukan hal di situasi normal sekarang makin berkurang, membuat semuanya kacau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Apa yang kamu lAkukan! Kamu merasa bahwa semua orang di dunia ini menjadi musuhmu hanya karena kamu kalah sekali!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kau...kau ingin meninggalkanku! Jadi kau menyuruh mantan pacarmu...Partnermu! Kau bajingan! A-Aku telah melihatmu menjadi seperti Butei pada umumnya—dan Aku sangat senang! Tapi, tapi! Kamu! Baka Kinji!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Salah! Ka-Kana bukanlah pacarku!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Terus siapa dia ?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melihat Aria, yang berteriak dengan suara melengking sambil memperlihatkan gigi taringnya, Aku tidak bisa mengatakannya bahwa Kana adalah Kakakku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika Aku mengatakan yang sebenarnya, dia pasti akan berteriak, “Hal bodoh macam apa yang kamu katakan, Baka Kinji!”, dan dia menjadi lebih marah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melihat Aku tidak menjawabnya, Aria—Uu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiba-tiba membuat wajah imut...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria mata mengalir dari mata besarnya yang bulat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“itu benar bukan! Kenapa kamu tidak mau menjawabnya! Siapa Kana untukmu! Kenapa Kamu berduaan di ruangan itu! Kenapa kamu ingin Aku “keluar”! Uu, pasti—kamu, kamu tertawa karena lancarnya rencanamu berjalan, bukan! Dan sedang merayakannya dengan setan itu!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Salah!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana, Nii-san bukanlah setan—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat ini, ada hal..hal yang tidak ingin Aku pikirkan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ii-ini mungkin kebetulan yang buruk, yang mungkin terjadi karena situasi tadi di sofa. Tetapi, Kana yang sebenarnya—untukku, seperti Tuhan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kana! Kau setan! Keluar dari situ! Aku akan membuat lubang di tubuhmu! Kinji...Kinji...KINJI PUNYAKU!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kembali ke kenyataan, Aku mendorong Aria keluar, seperti berusaha menjauhkan dia dari Kana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Bang!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku bahkan menarik Berretaku, membuat tembakan peringatan yang mengarah ke kakinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kantong plastik di tangan Aria jatuh ke lantai—dan mata camelia itu terbelak kaget, menatap linglung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku sendiri kaget dengan kelakukanku yang bodoh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah refleks. Ketika kamu diserang oleh penjahat yang berbahaya, kamu harus membuat jarak sebelum membuat tembakan peringatan, mencegah mereka maju ke depan. Ini adalah kebiasaan yang sudah aku lakukan beribu-ribu kali selama aku di Assault, sampai ingatannya terukir di tubuhku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi, bagaimana bisa Aku melakukannya kepada Aria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria selalu mengarahkan pistolnya kepadaku, tetapi aku tidak pernah menembak Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mengetahui kebiasaan Aria, Aku kira dia akan mengeluarkan pistol M1911 nya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi, aku salah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepertinya kejadian Aku akan menembaknnya sangat menyakiti hatinya—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ini...Berakhir...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria menutupi mukanya dengan tangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dibalik tangan lemahnya, dia menangis seperti air terjun kecil, mengalir melalui pipinya—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Semuanya...Semuanya menolakku...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku berpikir apakah dia berkata pada diri sendiri atau bukan, ketika dia berbalik badan, seperti tidak punya tenaga untuk lari...Dia berjalan sempoyongan, dan menghilang kedalam koridor apartement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Punggung kecil itu...haruskah Aku mengejarnya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruskah aku menjelaskan semuanya kepadanya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi pada akhirnya—Aku tidak melakukan apa-apa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak dapat melakukan apa-apa, Aku mengambil kantong keresek, penuh dengan roti persik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan kembali kedalam—Kana tertawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maafkan aku. Aku mendengar semuanya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Dia tertawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Apa yang lucu. Ini semua...salahmu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kelihatannya dia sangat menyukaimu. Dia bahkan berteriak “Kinji punyaku!, kau tau.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku membantingkan pistolku ke arah tembok, sambil memegang erat di tanganku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mungkin bukan Aria, tetapi aku merasa butuh mencari seseorang untuk melepaskan kemarahanku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cukup setimpal menahan ngantukku, dan datang kemari.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana, yang berpikir bahwa itu lucu, tertawa lagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melihat kami bertengkar...Dia mendadak sangat senang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Malam itu, mengarahkan pistolmu padaku membuatku kaget—tetapi, perkiraanku benar. Begitulah. Bahwa itu ada. Hanya saja kamu sendiri—belum menyadarinya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata-kata Kana yang misterius hanya membuatku mengkerutkan dahi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bukankah kamu sangat ngantuk sekarang, Kana? Apa yang kamu katakan? Apa maksud perkataanmu?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Itu tipe dari “Rantai”. Sepertinya untuk sekarang.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Rantai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ada banyak orang aneh di keturunan Holmes, Aku binggung sampai pagi ini. Karena aku tidak dapat percaya bahwa Kinji mengarahkan senjatanya padaku—untuk melindungi wanita dari keturunan Holmes. Karena itu, Aku ingin mengetahui wanita macam apa dia. Aku ingin melihat Kanzaki H. Aria. Jadi, Aku pergi ke Assault untuk membuat sedikit kekacauan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana tidak memperhatikanku. Walaupun aku belum melepaskan senjataku, dan dia berdiri dari sofa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Barusan, Aku telah memberitahu Riko. Aku akan pergi untuk ‘tidur’. Aku telah memesan hotel di Odaiba.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Setelah kau bangun. Apa kau akan membunuh Aria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku menanyakan Kana, yang melangkah menuju pintu—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aku tidak akan membunuhnya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Apakah Aku bisa mempercayai kata-kata mu?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aku tidak akan berbohong tentang hal penting seperti itu. Asalkan ‘kesempatan kedua’ ada, Aku tidak akan membunuhnya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...’kesempatan kedua’...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana, yang melihat langsung ke mataku, mengatakan hal aneh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“ ’asalkan’? berati, jika kesempatannya sirna, kau akan menyerangnya lagi? Apa yang kau maksud dengan ‘kesempatan kedua’ ini?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Maafkan aku, Aku tidak bisa memberitahukannya. Aku tidak mau kau terlalu ingin tahu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kana, memakai sepatunya dengan gerakan natural, berdiri tanpa suara, membalikan kepalanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Genesis 2:18-- &amp;quot;Tidak baik manusia hidup sendirian. Aku akan membuat teman yang cocok untuk membantunya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mengutip kitab suci sekali lagi, Kana melihat ke ruangan, yang telah di sinari oleh cahaya senja, melewati kaca—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ingatlah ini, Kinji. Aria adalah wanita yang berbahaya. Wanita yang harus mempunyai seseorang di sisinya. Jika ‘seseorang’ itu adalah kamu...Aku akan sangat bangga.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--melihat ke cahaya senja yang terang.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maru-MA_~_(Italian)&amp;diff=582572</id>
		<title>Maru-MA ~ (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maru-MA_~_(Italian)&amp;diff=582572"/>
		<updated>2024-07-27T15:52:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Category/Status update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Teaser|Italian}}&lt;br /&gt;
[[Image:KKM1Cover.jpg|300px|thumb|Kyou Kara MA no Tsuku Jiyuugyou! - First novel cover]]&lt;br /&gt;
[[Image:CoverKyouKaraMaouTanjouHen01.jpg|300px|thumb|Kyou Kara Maou! Maou Tanjou Hen - First recopilatory novel Cover]]&lt;br /&gt;
[[Image:442400.jpg|300px|thumb|Characters: Yuuri, Wolfram and Conrart]]&lt;br /&gt;
[[Image:442403.jpg|300px|thumb|Characters: Murata, Gwendal and Günter]]&lt;br /&gt;
[[Image:Dvddainisho16av3.jpg|300px|thumb|Characters: Yuuri, Günter, Wolfram, Conrart, Gwendal, Murata and Josak]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Maru-MA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;  conosciuto anche come La serie MA (㋮ シ リ ー ズ) è una Light Novel scrita da [[:Category:Tomo Takabayashi|Takabayashi Tomo]] ed illustrata da Matsumoto Temari. Il il nome comune della serie in inglese e spagnolo è Kyou Kara Maou. Viene pubblicato da Kadokawa Shoten dal 2000. Attualmente sono stati pubblicati 22 romanzi. Tra il 2004-2009 è stato fatto un adattamento anime. I 117 episodi in onda come Kyō kara Mao! (Jp. 今日 か ら マ 王!) In Giappone in onda su NHK BS-2. Ci sono state due delle tre stagioni rilasciate in inglese con i nomi Kyou Kara Maoh! e God (?), Save Our King!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Storia - Sinossi&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yuuri Shibuya viveva una vita abbastanza normale che è cambiata il giorno in cui fu scaraventato in un bagno, dopo un tentativo di salvare un compagno di classe da una banda di bulli. Invece di limitarsi a essere messo in ammollo in un water, ne è stato risucchiato. La prossima cosa di cui si rende conto è di essere in un mondo che ricorda vagamente l&#039;Europa medievale. Se questo non è abbastanza strano, gli viene detto che lui è destinato ad essere il prossimo Maou (Re dei Demoni), solo perché ha i capelli neri e gli occhi neri. Il Maou è il re del Mazoku (tribù dei demone), che coesistono non così pacificamente con gli esseri umani in questo mondo alternativo. Con grande disappunto dei suoi sudditi, Yuri è completamente diverso dai governanti cui sono abituati. Lui è gentile, premuroso, crede nella giustizia e non è disposti a usare la violenza per risolvere i conflitti. Non è esattamente qualcuno che loro vorrebbero alla guida di un paese sull&#039;orlo di una guerra. Ora, Yuri tenterà di diventare un buon Maou, mentre allo stesso tempo cerca di adattarsi ai costumi e alla cultura di questa terra, il tutto in un mondo in cui la tensione tra gli esseri umani e i Mazoku sta raggiungendo il suo picco.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Lingue:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Maru-MA_~_(Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Maru-MA|Maru-MA (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Maru-MA_~_(Spanish)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commenti? Domande? Si può parlare di progetto nel post [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=11036 forum]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;[[MA_Series:Registrazione|Registrazione Pagina]] &#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I traduttori sono invitati a &#039;&#039;&#039;[[MA Series:Registrazione|registrarsi ]]&#039;&#039;&#039;per i capitoli a cui vogliono lavorare. Si prega di aggiungere status e data a lato del tuo nick, o la parola &#039;&#039;&#039;Completato&#039;&#039;&#039; al termine di un capitolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Formato Standard&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
Ogni capitolo (dopo la modifica) deve essere conforme alle linee guida generali del formato.&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline| Formato Generale / Stile Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[MA Series:Nomi e terminologia| Linee guida specifiche del progetto: Nomi e Terminologia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039; Agosto 2015&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
06/08: Capitolo 2, Capitolo 3 Volume 1.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maggio 2015&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
03/05: Pagina principale aggiornata. Tutte le illustrazioni. Volume 1 prologo e personaggi.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Aprile 2015&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
30/04: Creazione del progetto italiano.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
26/04: Inserimento ETL Capitolo 2 Voluime 1. Inserimento traduzione completa della pagina compresi i titoli di ciascun volume&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maggio - Ottobre 2015&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
Inserimento ETL Capitoli 3-4-5-6-7-8 Volume 1&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff ==&lt;br /&gt;
Project Manager: [[user:RedGlassesGirl|RedGlassesGirl]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Traduttori&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*[[user:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] | ETL: [http://otakuyaoi.forumfree.it/?f=64540388 Blog]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Editors&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== MA Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM1Cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 1 - A partire da oggi sono in Ma Freelance !!!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Personaggi|Personaggi]] [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Blog]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Prologo|Prologo]] [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Blog]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Capitolo1|Capitolo 1]] [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70759702 Blog]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Capitolo2|Capitolo 2]] [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=71092504 Blog]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Capitolo3|Capitolo 3]] [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=71199766 Blog]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Capitolo4|Capitolo 4]] [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=71280704 Blog]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Capitolo5|Capitolo 5]] [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=71428087 Blog]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Capitolo6|Capitolo 6]] [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=71530641 Blog]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Capitolo7|Capitolo 7]] [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=71532882 Blog]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Capitolo8|Capitolo 8]] [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=71635271 Blog]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Capitolo9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Capitolo10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume01:Postfazione|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:Novel02cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 2 - Questa volta è l&#039;arma definitiva Ma!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Capitolo9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume02:Capitolo10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM3Cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 3 - Stasera è la Grande Fuga !!! Ma!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Capitolo12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume03:Murakenzu_IT|Murakenzu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM4Cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 4 - Domani un vento salterà Ma!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Capitolo9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Capitolo10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume04:Murakenzu_IT|Murakenzu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKMGaiden01cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Gaiden 1 - Sua Eccellenza e il giornale MA Tosa ?!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden1:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden1:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden1:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden1:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden1:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden1:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden1:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden1:Postfazione|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM5Cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 5 - Il Sole Ma sarà sicuramente Alzati!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Capitolo9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume05:Capitolo10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM6Cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 6 - Un giorno nel tramonto Ma!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume06:Capitolo11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM7cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 7 - Le Danze di neve nel cielo Ma!!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume07:Capitolo12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM8Cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Volume 8 - Una stella cade per terra! Ma!&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume08:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume08:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume08:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume08:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume08:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume08:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume08:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume08:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume08:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume08:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKMEspecial1.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Side Story - La facciata della signora è un travestimento!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:SideStory:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:SideStory:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:SideStory:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:SideStory:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:SideStory:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:SideStory:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:SideStory:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:SideStory:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:SideStory:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:SideStory:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM9Cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 9 - Obiettivo ai confini dell&#039;Oceano Ma!!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Capitolo9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Capitolo10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume09:Postfazione|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKMGaiden02cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Gaiden 2 - Mio Figlio è in Ma Freelance!?&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden2:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden2:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden2:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden2:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden2:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM10cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Volume 10 - Questo è il primo passo di Ma!&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume10:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume10:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume10:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume10:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume10:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume10:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume10:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume10:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume10:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*Mini-novel&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM11cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 11 - Questo diventerà una canzone Ma!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume11:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume11:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume11:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume11:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume11:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume11:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume11:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume11:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume11:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume11:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM12cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 12 - Il tesoro è nel suolo Ma!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume12:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume12:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume12:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume12:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume12:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume12:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume12:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume12:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume12:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume12:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM13cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 13 - La Cassa è in fondo all&#039;acqua Ma!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume13:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume13:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume13:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume13:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume13:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume13:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume13:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume13:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*Mini-novel: Who&#039;s the Majesty&#039;s Maou&#039;s future Bride?...!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKMGaiden03cover2.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Gaiden 3 - A partire da oggi io sono il Re Ma!?!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden3:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden3:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden3:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden3:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden3:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden3:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden3:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM14cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 14 - La Sabbia è alla fine della strada Ma!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume14:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume14:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume14:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume14:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume14:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume14:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume14:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume14:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume14:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume14:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*Mini-novel&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM15cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 15 - Imposta MA! Gita in mare per casa&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume15:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume15:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume15:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume15:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume15:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume15:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume15:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume15:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume15:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume15:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKMGaiden04cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Gaiden 4 - Dal Regno di Ma, con amore!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden4:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden4:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden4:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden4:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden4:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden4:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden4:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden4:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Gaiden4:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM16cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 16 - Quel che abbiamo davanti è la prigione Ma!!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume16:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume16:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume16:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume16:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume16:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume16:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume16:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume16:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume16:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume16:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKM17cover.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Volume 17 - Dietro di noi c&#039;è il muro di pietra Ma!&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
Behind the Stone Walls&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[MaruMA:Volume17:Capitolo11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:250px;&amp;quot; | &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Volume 18 - La luce di Ma brucia nelle tenebre!&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
*Not published.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Short-Shorts==&lt;br /&gt;
Chiamate semplicemente short-shorts, sono lunghe uno o due capitoli. Ci sono molte storie come queste pubblicate sulle riviste e il Ma-hon. &amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
TOTALE: Sconosciuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:MAhon.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;MA-Hon&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*Conoscere il Grande Regno dei Demoni a piedi per le città di MA!&lt;br /&gt;
*Intervista&lt;br /&gt;
*Speciale Short Story: Risposta (SSS Re:)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:250px;&amp;quot;| [[Image:Ma- Special Fan Book.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Ma- Special Fan Book ( ㋮スペシャルファンブック )&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Special Short TANGO&lt;br /&gt;
*Short Short1「父子。」 Padre e figlio&lt;br /&gt;
*Short Short2「母子。」 Madre e figlio&lt;br /&gt;
*Short Short3「兄弟。」 Fratelli&lt;br /&gt;
*Short Short4「質問。」 Domande&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:250px;&amp;quot;| [[Image:Temari artbook 01 V2.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;MA Illustrations - Artbook&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Short-short Yuuri/Wolfram&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lista Short-shorts ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asuka magazine - Celebrazione di 100 Capitoli&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Murakenzu R  (RITORNA)&lt;br /&gt;
*SHIN MAKOKU DAILY NEWS - Intervista (Takabayashi-sensei &amp;amp; GEG)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mini-Minis==&lt;br /&gt;
Simply called Mini-Minis. They&#039;re 2-3 pages long.&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
TOTAL AMOUNT: 12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:250px;&amp;quot; | [[Image:5126supYzbL.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Kyo Kara Maoh makoku no kyujitsu Perfect Fanbook&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*Mini-Mini 12 - Let&#039;s Speak Keigo Night!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:250px;&amp;quot; | [[Image:Futamonai.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Kyo Kara Maouǃ - Manga Volume 02&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*Mini-Mini 04 - Put a lid on it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Mini-novels==&lt;br /&gt;
These stories are 20 to 40+ pages long. Many were not included in the original novels. &amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
TOTAL AMOUNT: 18 (Not included in the novels: 16)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKMReco01.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Kyou Kara Maou! Maou Tanjou Hen&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*But My Heart Will Probably Beat Excitedly&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:KKMReco02.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Kyou Kara Maou! Maou Houkou Hen&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
*Together with Father&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:120047667.jpg|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Ba-Dump ☆ A Late Night Service with Lots of Men&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
Official titlesː Service at midnight of female off-limits, Hello Poison-lady from the country of the world.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The original title makes no sense in Japanese. Literally translated into English it would be: &amp;quot;Anissina From the Country of the World&amp;quot;. The reason why it makes no sense (not even in Japanese) is because Takabayashi is playing with the title and making it sound like &amp;quot;Alice in Wonderland&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Poison Lady in Another Land Part 1&lt;br /&gt;
*Poison Lady in Another Land Part 2&lt;br /&gt;
*Related releaseː Drama CD68 - The D World&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Doujinshi==&lt;br /&gt;
TOTAL AMOUNT: 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:Tumblr_ng8rw2f3821tgy9eeo2_250.png|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Apollo 00&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*Apollo 00&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[Image:Tumblr_ng8rw2f3821tgy9eeo1_250.png|250px|center]] &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Apollo 01&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
*Alice&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Doujinshi list ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Vier&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Story 1. Only God Knows (Essay)&lt;br /&gt;
*Story 2. For some reason you need money in this World&lt;br /&gt;
*Story 3. Not Even Buddha knows (Essay)&lt;br /&gt;
*Story 4. July 20th, Ocean Day, Fine weather&lt;br /&gt;
*Story 5. Cäcilie&#039;s Love Love Maternity Health Record Book&lt;br /&gt;
*Story 6. Information&lt;br /&gt;
*Story 7. The God of Heaven and Earth knows (kind of) (Essay)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. KNECHT RUPRECHT&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Story 1. And Say, How Important Is Christmas?　(Essay)&lt;br /&gt;
*Story 2. Surely There Have Been Many Nights, but Because There are Nights, There are also Mornings&lt;br /&gt;
*Story 3. Mayurin　(Essay)&lt;br /&gt;
*Story 4. Promise&lt;br /&gt;
*Story 5. Minimum Numbers of Training Days　(Essay)&lt;br /&gt;
*Story 6. Information&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. WC or NPB? &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. WALPURGIS NACHT&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5. FIRE FLOWER FIRE   &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6. REMIX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;7. TACHIBANA &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;8. APOLLO 00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;9. APOLLO 0.1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;10. ㋮PAPER 2010/12/30 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Hajimari no Tabi Endings==&lt;br /&gt;
Short stories written by Takabayashi-sensei included in the game Hajimari no Tabi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[MaruMA:Hajimari:Illustrazioni| Illustrazioni]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[MaruMA:Hajimari:General(Italian)| General ending]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[MaruMA:Hajimari:Gameguide(Italian)| Game guide]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[MaruMA:Hajimari:Wolfram(Italian)| Wolfram&#039;s ending]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[MaruMA:Hajimari:Conrad(Italian)| Conrad&#039;s ending]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[MaruMA:Hajimari:Murata(Italian)| Murata&#039;s ending]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[MaruMA:Hajimari:Gwendal(Italian)| Gwendal&#039;s ending]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[MaruMA:Hajimari:Günter(Italian)| Günter&#039;s ending]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[MaruMA:Hajimari:Josak(Italian)| Josak&#039;s ending]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[MaruMA:Hajimari:Adalbert(Italian)| Adalbert&#039;s ending]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Drama CDs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Drama CDs List&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Lista de Drama CDs&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Merry Christmas in Shin-Makoku&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. The second and third son&#039;s secret talk&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Starting Today I&#039;m in Ma!Freelance Work!! (Drama CD)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. The Maou, the second and third sons, a common landscape. &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5. Let&#039;s watch the Dream MA-SHOW!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6. The other side of &amp;quot;This Time it&#039;s the Ultimate Ma!Weapon!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;7. The other side of  &amp;quot;Tonight is the Great Ma!Escape!!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;8. MuraKenzu Double Plus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;09.The other side of Tomorrow a Ma!Wind Will Blow!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;10.The Demon King Room Visits - Conrad&#039;s part &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;11. The Demon King Room Visits - Murata&#039;s part&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;12. The Demon King Room Visits - Cherie and Anissina&#039;s part&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;13. The Demon King Room Visits - Günter&#039;s part&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;14. The Demon King Room Visits- Gwendal&#039;s part&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;15. The Demon King Room Visits - Wolfram and Greta&#039;s part&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;16. Oresama Quest- Special Drama CD&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;17. Shin Makoku&#039;s Battle Game&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;18. Kyou Kara Maou- Hajimari no Tabi- Perfect Fan Book Drama CD&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;19. A great day with a wonderful Ma-friend- Conrad &amp;amp; Günter&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;20. A great day with a wonderful Ma-friend - Conrad &amp;amp; Josak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;21. A great day with a wonderful Ma-friend - Yuuri and Wolfram&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;22.A great day with a wonderful Ma-friend - Conrad &amp;amp; Yuuri&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;23.A great day with a wonderful Ma-friend - Yuuri &amp;amp; Murata&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;24. The Love Diary of His Excellency and the King!? &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;25. The other MA side Deluxe!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;26. The Mazoku&#039;s Casual Trip to Earth - Yuuri and Wolfram&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;27. The Mazoku&#039;s Casual Trip to Earth - Conrad and Shouri&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;28. The Mazoku&#039;s Casual Trip to Earth - Yuuri and Shouri&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;29. The Mazoku&#039;s Casual Trip to Earth - Gunter, Yuuri and Murata&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;30. The Mazoku&#039;s Casual Trip to Earth - Wolf, Con &amp;amp; Gwen&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;31. Project B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;32. Maou&#039;s Birthday ☆Special&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;33. Kyou Kara Maou- Hajimari no Tabi Band- Original CD Drama&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;34. From now on I&#039;m a Heroine?! Aiming for the Koshien* sky! The day off of Murakensu.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;35. Maou! Regal Birth CD&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;36. Ura Ma R! -Yuuri, Shouri and Conrad&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;37. Ura Ma R! - Saralegi, Berias and Yozak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;38. Ura Ma R!- Shinou and Murata&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;39. Ura Ma R! Gwendal, Wolfram and Yozak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;40. Ura Ma R! Yuuri, Saralegi,and Gunter&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;41.Kyou Kara Maou- A Day Off in Shin Makoku- Perfect Fan Book Original Drama CD&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;42.Kyou Kara Maou! A Day off in Shin Makoku-Limited Box -Shop Original Drama CD&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;43. Secret&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;44. Maou! Harvest Festival CD&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;45. These are the MA Holidays!‏&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;46. This is the MA Grand Finale!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;47. Ura Ma3 - Yuuri Conrad and Waltorana&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;48. Ura Ma3 - Yuuri, Wolfram and Waltorana&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;49. Ura Ma3 - Yuuri, Conrad and Greta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;50. Ura Ma3 - Yuuri, Murata and Josak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;51. Ura Ma3 - Gwendal, Yozak, Densham (von Karbelnikoff)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;52. Ura Ma3 - Shouri Wolfram and Murata&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;53. Ura Ma3 - Yuuri, Conrad and Del Kierson (von Wincott)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;54. Ura Ma3 - Gwendal, Wolfram and Saralegi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;55. Kyou Kara MAou! Seisakoku DX! Outward Journey&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;56. Kyou Kara MAou! Seisakoku DX! Return Trip&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;57. The Maou, the second and third sons&#039; unsupervised talk&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;58. The camping trip will be fine&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;59. This is the MA undesirable but, inseparable relationship?! &#039;&#039;&#039;(Anunciado, pero nunca salió)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;60.Ura Ma3 - Gunter, Del Kierson, and Densham&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;61.Ura Ma3 - Yuuri, Shouri and Conrad&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;62.Ura Ma3 - Conrad, Wolfram, and Murata&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;63.Ura Ma3 - Conrad, Gwendal and Saralegi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;64.Ura Ma3 - Yuuri, Shouri, and Wolfram&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;65.Ura Ma3 - Shinou, Murata, and Janus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;66. Maou in Wonderland&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;67. Maou behind the Mirror&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;68. The D World&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;69. Lord Weller&#039;s Night-Night&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;70. Maou Heika and his Fiance&#039;s &amp;quot;Sleep Tight&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;71. Maou Heika and the person who named him &amp;quot;I can&#039;t sleep tonight&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;DVD Speciali&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Kyou Kara Maou! Thanks to the Fans! There&#039;s Valentine&#039;s Day in Shin-Makoku too?! &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Serie Panoramica ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Storia principale&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Novel !! Original title !! Translated title !! ISBN !! Date of publishing !! Cover&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || Kyou Kara MA no Tsuku Jiyuugyou!&lt;br /&gt;
(今日から㋮のつく自由業!) &lt;br /&gt;
|| Starting Today I&#039;m in Ma!Freelance Work!! || ISBN 978-4044420017,&lt;br /&gt;
ISBN 978-4044452018 (re-release)&lt;br /&gt;
|| November 2000,&lt;br /&gt;
September 2001 (re-release)&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM1Cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || Kondo wa MA no Tsuku Saishuu Heiki!&lt;br /&gt;
(今度は㋮のつく最終兵器!)&lt;br /&gt;
|| This Time it&#039;s the Ultimate Ma!Weapon! ||ISBN 978-4044420024,&lt;br /&gt;
ISBN 978-4044452025 (re-release)&lt;br /&gt;
|| April 2001,&lt;br /&gt;
September 2001 (re-release)&lt;br /&gt;
|| [[Image:Novel02cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || Konya wa MA no Tsuku Daidassou!&lt;br /&gt;
(今夜は㋮のつく大脱走!)&lt;br /&gt;
|| Tonight is the Great Ma!Escape!!! || ISBN 978-4044452032 || November 2001&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM3Cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || Ashita wa MA no Tsuku Kaze ga Fuku!&lt;br /&gt;
(明日は㋮のつく風が吹く!)&lt;br /&gt;
|| Tomorrow a Ma!Wind Will Blow! || ISBN 978-4044452049 || February 2002&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM4Cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Arco Caloria&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Novel !! Original title !! Translated title !! ISBN !! Date of publishing !! Cover&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || Kitto MA no Tsuku Hi ga Noboru!&lt;br /&gt;
(きっと㋮のつく陽が昇る!)&lt;br /&gt;
|| The Ma!Sun Will Definitely Rise! || ISBN 978-4044452063 || September 2002&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM5Cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || Itsuka MA no Tsuku Yuugureni!&lt;br /&gt;
(いつか㋮のつく夕暮れに!)&lt;br /&gt;
|| Someday in the Ma!Twilight! || ISBN 978-4044452070 || December 2002&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM6Cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || Ten ni MA no Tsuku Yuki ga Mau!&lt;br /&gt;
(天に㋮のつく雪が舞う!)&lt;br /&gt;
|| The Ma!Snow Dances in the Sky! || ISBN 978-4044452087 || May 2003&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM7cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || Chi ni wa MA no Tsuku Hoshi ga Furu!&lt;br /&gt;
(地には㋮のつく星が降る!)&lt;br /&gt;
|| A Ma!Star Falls to the Earth! || ISBN 978-4044452094 || June 2003&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM8Cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Arco Seisakoku&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Novel !! Original title !! Translated title !! ISBN !! Date of publishing !! Cover&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || Mezase MA no Tsuku Umi no Hate!&lt;br /&gt;
(めざせ㋮のつく海の果て!)&lt;br /&gt;
|| Aim for the Ends of the Ma!Ocean! || ISBN 978-4044452117 || April 2004&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM9Cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || Kore ga MA no Tsuku Daiippo!&lt;br /&gt;
(これが㋮のつく第一歩!)&lt;br /&gt;
|| This is the First Ma!Step! || ISBN 978-4044452131 || September 2004&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM10cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || Yagate MA no Tsuku Uta ni Naru!&lt;br /&gt;
(やがて㋮のつく歌になる!)&lt;br /&gt;
|| This Will Become a Ma!Song! || ISBN 978-4044452148 || December 2004&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM11cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || Takara wa MA no Tsuku Tsuchi no Naka!&lt;br /&gt;
(宝は㋮のつく土の中!)&lt;br /&gt;
|| The Treasure is in the Ma!Soil! || ISBN 978-4044452155 || August 2005&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM12cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || Hako wa MA no Tsuku Mizu no Soko!&lt;br /&gt;
(箱は㋮のつく水の底!)&lt;br /&gt;
|| The Box is Ma!Bottom of the Water! || ISBN 978-4044452162 || April 2006&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM13cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || Suna wa MA no Tsuku Michi no Saki!&lt;br /&gt;
(砂は㋮のつく途の先!)&lt;br /&gt;
|| The Sand is at the End of the Ma!Road! || ISBN 978-4044452186 || December 2007&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM14cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || Kokyou he MA no Tsuku Kaji wo Tore!&lt;br /&gt;
(故郷へ㋮のつく舵をとれ!)&lt;br /&gt;
|| Set Ma!Sail for Home! || ISBN 978-4044452209 || May 2008&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM15cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Arco Prigione&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Novel !! Original title !! Translated title !! ISBN !! Date of publishing !! Cover&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 16 || Mae wa MA no Tsuku Tetsugoushi!&lt;br /&gt;
(前は㋮のつく鉄格子!)&lt;br /&gt;
|| Before Us is the Ma!Prison! || ISBN 978-4044452216 || December 2008&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM16cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 17 || Ushiro wa MA no Tsuku Ishi no Kabe!&lt;br /&gt;
(後は㋮のつく石の壁!)&lt;br /&gt;
|| Behind Us is the Stone Ma!Wall! || ISBN 978-4044452223 || January 2010&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKM17cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 18 || Yami ni MA no Tsuku Hi ga Tomoru!&lt;br /&gt;
(闇に㋮のつく灯がともる！)&lt;br /&gt;
|| x || — || (Not published...) || — &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Gaidens&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Novel !! Original title !! Translated title !! ISBN !! Date of publishing !! Cover&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 01 || Kakka to MA no Tsuku TOSA Nikki!?&lt;br /&gt;
(閣下と㋮のつくトサ日記!?)&lt;br /&gt;
|| His Excellency and the MA Tosa journal?! || ISBN 978-4044452056 || May 2002&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKMGaiden01cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| Side Story 01 || Ojousama to wa Kari no Sugata!&lt;br /&gt;
(お嬢様とは仮の姿!)&lt;br /&gt;
|| The Facade of the Lady Is a Disguise! || ISBN 978-4044452100 || September 2003&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKMEspecial1.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 02 || Musuko wa MA no Tsuku Jiyuugyou!?&lt;br /&gt;
(息子は㋮のつく自由業!?)&lt;br /&gt;
|| My Son is in Ma!Freelance Work!? || ISBN 978-4044452124 || April 2004&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKMGaiden02cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 03 || Kyou Kara MAou!?&lt;br /&gt;
(今日から㋮王!?)&lt;br /&gt;
|| Starting Today I&#039;m the Ma!King!? || ISBN 978-4049007824 (Kumahachi Special) &lt;br /&gt;
ISBN 978-4044452179 (normal version)&lt;br /&gt;
|| November 14, 2006 (Kumahachi Special)&lt;br /&gt;
November 30, 2006 (normal version)&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKMGaiden03cover2.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 04 || Shin MAkoku Yori Ai wo Komete&lt;br /&gt;
(眞㋮国より愛をこめて)&lt;br /&gt;
|| From the Ma!Kingdom, With Love || ISBN 978-4044452193 || July 2008&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKMGaiden04cover.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Omnibus Re-release&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Novel !! Original title !! Translated title !! ISBN !! Date of publishing !! Cover&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 01 || Kyou Kara Maou! Maou Tanjou Hen&lt;br /&gt;
(今日からマ王! 魔王誕生編)&lt;br /&gt;
|| x || ISBN 978-4041007396 || March 2013&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKMReco01.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 02 || Kyou Kara Maou! Maou Houkou Hen&lt;br /&gt;
(今日からマ王! 魔王彷徨編)&lt;br /&gt;
|| x || ISBN 978-4041007785 || April 2013&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKMReco02.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 03 || Kyou Kara Maou! Chikyuu Kako Hen&lt;br /&gt;
(今日からマ王！地球過去編)&lt;br /&gt;
|| x || ISBN 978-4041009482 || July 2013&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKMReco03.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 04 || Kyou Kara Maou! Caloria Hen&lt;br /&gt;
(今日からマ王！カロリア編)&lt;br /&gt;
|| x || ISBN 978-4041011546 || December 2013&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKMReco04.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| 05 || Kyou Kara Maou! Caloria Hen II&lt;br /&gt;
(今日からマ王！カロリア編 II)&lt;br /&gt;
|| x || ISBN 978-4041011782 || January 2014&lt;br /&gt;
|| [[Image:KKMReco05.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Pagine correlate==&lt;br /&gt;
*[http://kyoukaramaou.wikia.com/wiki/Media Kyou Kara Maou! Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%BE%E3%82%8B%E3%83%9E%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA Japanese Wiki] (Maru-Ma Series)&lt;br /&gt;
*[http://redglassesgirl-maruma.tumblr.com/ Tumblr dedicated to Maru-MA | Kyou Kara Maou]&lt;br /&gt;
*[http://pdk.broken-sunshine.net/ Maru-MA Scans]&lt;br /&gt;
*[http://www.mangahere.co/manga/kyou_kara_maou/ Manga online]&lt;br /&gt;
*[http://otakuyaoi.forumfree.it/?f=64540388 Kirishima Zen - Italian blog ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Italian)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Teaser]]&lt;br /&gt;
[[Category:Tomo Takabayashi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linked Project]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yuusha_de_Aru_Series&amp;diff=582571</id>
		<title>Yuusha de Aru Series</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yuusha_de_Aru_Series&amp;diff=582571"/>
		<updated>2024-07-27T15:47:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Category update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Washio000.jpg|250px|thumb|Cover of Washio Sumi light novel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Yuusha de Aru&#039;&#039;&#039; Series (&#039;&#039;勇者である&#039;&#039;シリーズ, &#039;&#039;Is a Hero&#039;&#039; Series) refer to a series of multimedia project containing novel &#039;&#039;&#039;Washio Sumi wa Yuusha de Aru&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;鷲尾須美は勇者である, Washio Sumi is a Hero&#039;&#039;), anime &#039;&#039;&#039;Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;結城友奈は勇者である, Yuuki Yuuna is a Hero&#039;&#039;), novel &#039;&#039;&#039;Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;乃木若葉は勇者である, Nogi Wakaba is a Hero&#039;&#039;), and novel &#039;&#039;&#039;Kusunoki Mebuki wa Yuusha de Aru&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;楠芽吹は勇者である, Kusunoki Mebuki wa Yuusha de Aru&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All novel in the series so far are written by &#039;&#039;&#039;Takahiro&#039;&#039;&#039;(タカヒロ) or &#039;&#039;&#039;Shuhaku Aoi&#039;&#039;&#039;(朱白あおい) and illustrated by BUNBUN. Most novel chapter of the series serialize on Dengeki G&#039;s Magazine in a pace of a chapter per month before releasing as a book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Connection and recommended reading order between different series can be found at [http://i.imgur.com/fJ85z0u.png here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
Washio Sumi wa Yuusha de Aru:&lt;br /&gt;
In the year 298 from the era of the gods, elementary school girls Washio Sumi, Nogi Sonoko, and Minowa Gin are tasked with an important mission. They are to become heroes and fight Vertex, a mysterious enemy that is attacking Shinju-sama, the god tree that protects Shikoku, the only area in the world that is still habitable. ([http://myanimelist.net/manga/83169/Washio_Sumi_wa_Yuusha_de_Aru Source])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recent Updates==&lt;br /&gt;
*Project page created.&lt;br /&gt;
*Third party translations added&lt;br /&gt;
*Illustrations added&lt;br /&gt;
*Series page renamed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Yuusha de Aru Series:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Yuusha de Aru Series:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Project Details===&lt;br /&gt;
*[[Baka-Tsuki:Project Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Yuusha de Aru Series novel==&lt;br /&gt;
===Washio Sumi wa Yuusha de Aru by Takahiro ([[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Full Text|Full Text]])===&lt;br /&gt;
Done, more or less. I connected the Fanbook stories just for completion sake. -Omoi (5/7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Chapter 1|Chapter 1 Washio Sumi]] &lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Chapter 2|Chapter 2 Minowa Gin]] &lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Chapter 3|Chapter 3 Nogi Sonoko]] &lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Chapter 4|Chapter 4 Battle]] &lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Chapter 5|Chapter 5 Goodbye]] &lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Chapter 6|Chapter 6 Fairies]] &lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Chapter 7|Chapter 7 Promise]] &lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Chapter 8|Chapter 8 Friendship]]&lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Extra Chapter|Extra Chapter Special Newly Written]]&lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Hero&#039;s Memoirs (Original)|Hero&#039;s Memoirs (Original)]]&lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Takahiro&#039;s Interview|Takahiro&#039;s Interview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru Visual Fanbook===&lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: yyyVF Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha da Aru: Sonoko After|Sonoko After]]&lt;br /&gt;
*[[Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Second Volume Hero&#039;s Memoir| Second Volume Hero&#039;s Memoir]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru by Shuhaku Aoi===&lt;br /&gt;
Translation [https://www.reddit.com/r/YuYuYu/ here], PDFs [https://www.mediafire.com/folder/jokcujdo2jq4n/Nogi_Wakaba_is_a_Hero_LN here]&lt;br /&gt;
to do: Wiki-fy&lt;br /&gt;
====Volume 1====&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Setting|Character Settings]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 1|Chapter 1 Origin]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 2|Chapter 2 Flower Bud]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 3|Chapter 3 Blooming]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 4|Chapter 4 Hidden Leaf]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 5|Chapter 5 First Leaf]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 6|Chapter 6 Root of Evil]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 7|Chapter 7 Sprout]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 8|Chapter 8 Glowing Flower]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 9|Chapter 9 Petal of Light]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 10|Chapter 10 Lingering Snow]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Extra Chapter|Extra Chapter Shiratori Utano wa Yuusha de Aru]]&lt;br /&gt;
====Volume 2====&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 11|Chapter 11 Seeds]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 12|Chapter 12 Field Day]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 13|Chapter 13 Falling Petals]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 14|Chapter 14 Thorny Path]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 15|Chapter 15 Blighted Leaves]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 16|Chapter 16 Off Season Flower]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 17|Chapter 17 Funeral Flowers]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 18|Chapter 18 Uproot]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Chapter 19|Chapter 19 Uproot]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Extra Chapter 2|Extra Chapter The Passed Baton]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Hero&#039;s Memoirs (Original)|Hero&#039;s Memoirs (Original)]]&lt;br /&gt;
*[[Nogi Wakaba wa Yuusha de Aru: Takahiro x Shuhaku Aoi Interview|Takahiro x Shuhaku Aoi Interview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Chapter Washio Sumi Special===&lt;br /&gt;
Specials of WaSuYu movie&lt;br /&gt;
[https://pastebin.com/iSuBKCHD Washio Sumi wa Yuusha de Aru: Movie Extra Novel|Short Story: Silver coloured memories ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Chapter Sonoko special=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://pastebin.com/Uxk8uVGf Short Story: Sonoko in Reminiscence]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kusunoki Mebuki wa Yuusha de Aru by Shuhaku Aoi===&lt;br /&gt;
*[[Kusunoki Mebuki wa Yuusha de Aru: Setting|Character Settings]]&lt;br /&gt;
*[[Kusunoki Mebuki wa Yuusha de Aru: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Kusunoki Mebuki wa Yuusha de Aru: Chapter 1|Chapter 1 As if a dead flower could bloom.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visual Novel==&lt;br /&gt;
===Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru Minatosoft version===&lt;br /&gt;
*done&lt;br /&gt;
===Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru S Minatosoft version===&lt;br /&gt;
*done&lt;br /&gt;
===Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Jukai no Kioku===&lt;br /&gt;
*Partially translated. See other sites for translation progress.&lt;br /&gt;
===Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Hanayui no Kirameki===&lt;br /&gt;
*Partially translated. See other sites for translation progress.&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
All of the following are hosted translators.&lt;br /&gt;
*Anonymous&lt;br /&gt;
*Washio LN&lt;br /&gt;
*Washio LN 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hosted Projects]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linked Project]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shoushimin_Series&amp;diff=582570</id>
		<title>Shoushimin Series</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shoushimin_Series&amp;diff=582570"/>
		<updated>2024-07-27T15:46:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Project Upgraded to Full/Active&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Shoushimin Series Volume 1 Cover.jpg|x375px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Shoushimin Series&#039;&#039; (小市民シリーズ), or &#039;&#039;The Petit Bourgeois Series&#039;&#039;, is a novel series written by Honobu Yonezawa (米澤穂信), author of [[Hyouka|&#039;&#039;Hyouka (Classics Club Series)&#039;&#039;]], and published in Sougen Suiri Bunko (創元推理文庫). There are currently four volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also currently two completed manga mini-series covering the first two novels. The first one was written by the same author and illustrated by Anko Manjuuya, and the second one was arranged by Fuua Yamasaki and illustrated by Omiomi. Both were serialized in Square Enix’s monthly GFantasy publication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An anime adaptation titled &#039;&#039;Shoshiminː How to Become Ordinary&#039;&#039; was produced by Lapin Track and premiered in July 2024. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For any questions or discussions on the translating staff, project details, or the story itself, please refer to the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=11184 Teaser Feedback] thread. Also, please drop a vote if you have the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato-kun and Osanai-san are in their first year of high school. Even though they aren’t lovers nor dependent on each other, the two of them have a peculiar, mutually-beneficial relationship. Today, like every other day, they only wish to be modest, upstanding lower-middle class citizens, or as they call it, petit bourgeois, and yet they constantly find themselves face-to-face with strange mysteries around every corner regardless. Although he doesn’t want to stand out like some sort of genius detective, Kobato-kun somehow always ends up finding himself trapped in situations that force him to unravel these mysteries anyways. Will he ever be able to become his ideal petit bourgeois?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Shoushimin Series:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand. Visit the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4708 here] for help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Shoushimin Series:Registration Page|register]] what they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*January 30&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt;, 2024 - Links updated.&lt;br /&gt;
*July 30&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt;, 2015 - Overview page created.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The &#039;&#039;Shoushimin Series&#039;&#039; by Honobu Yonezawa ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image: Shoushimin Series Volume 1 Cover.jpg|x230px|thumb|right]]&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Case of the Spring-Exclusive Strawberry Tart (春期限定いちごタルト事件) - [https://pigcow-translations.com/2021/02/17/case-of-the-spring-exclusive-strawberry-tart-pdf-epub/ PDF/EPUB] ===&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2020/08/04/case-of-the-spring-exclusive-strawberry-tart-prologue/ Prologue]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2020/09/01/case-of-the-spring-exclusive-strawberry-tart-chapter-1-sheeps-clothing-full-text/ Chapter 1ː Sheep&#039;s Clothing]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2020/10/19/case-of-the-spring-exclusive-strawberry-tart-chapter-2-for-your-eyes-only-full-text/ Chapter 2ː For Your Eyes Only]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2020/11/17/case-of-the-spring-exclusive-strawberry-tart-chapter-3-how-to-make-delicious-cocoa-full-text/ Chapter 3ː How to Make Delicious Cocoa]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2020/12/15/case-of-the-spring-exclusive-strawberry-tart-chapter-4-a-swelling-in-the-mind-full-text/ Chapter 4ː A Swelling in the Mind]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/02/02/case-of-the-spring-exclusive-strawberry-tart-chapter-5-the-heart-of-a-wolf-part-5/ Chapter 5ː The Heart of a Wolf]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/02/09/case-of-the-spring-exclusive-strawberry-tart-epilogue/ Epilogue]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/02/17/case-of-the-spring-exclusive-strawberry-tart-commentary-by-gokuraku-tonbo/ Commentary by Gokuraku Tonbo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image: Shoushimin Series Volume 2 Cover.jpg|x230px|thumb|right]]&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Case of the Summer-Exclusive Tropical Parfait (夏期限定トロピカルパフェ事件) - [https://pigcow-translations.com/2021/10/04/case-of-the-summer-exclusive-tropical-parfait-pdf-epub/ PDF/EPUB] ===&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/03/09/case-of-the-summer-exclusive-tropical-parfait-prologue/ Prologueː Just Like Cotton Candy]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/04/20/case-of-the-summer-exclusive-tropical-parfait-chapter-1-the-charlotte-is-mine-full-text/ Chapter 1ː The Charlotte Is Mine]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/05/25/case-of-the-summer-exclusive-tropical-parfait-chapter-2-shake-half-full-text/ Chapter 2ː Shake Half]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/06/01/case-of-the-summer-exclusive-tropical-parfait-chapter-3-extra-spicy-extra-large/ Chapter 3ː Extra-Spicy, Extra-Large]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/07/19/case-of-the-summer-exclusive-tropical-parfait-chapter-4-come-here-ill-give-you-some-candies-full-text/ Chapter 4ː Come Here, I’ll Give You Some Candies]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/09/14/case-of-the-summer-exclusive-tropical-parfait-chapter-5-sweet-memory-full-text/ Chapter 5ː Sweet Memory]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/09/20/case-of-the-summer-exclusive-tropical-parfait-afterword-by-koike-keisuke/ Afterword by Koike Keisuke]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image: Shoushimin Series Volume 3 Cover.jpg|x230px|thumb|right]]&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Case of the Autumn-Exclusive Kuri-Kinton &amp;lt;Book 1&amp;gt; (秋期限定栗きんとん事件〈上〉) - [https://pigcow-translations.com/2022/11/23/case-of-the-autumn-exclusive-kuri-kinton-volume-1-pdf-epub/ PDF/EPUB] ===&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2021/12/14/case-of-the-autumn-exclusive-kuri-kinton-chapter-1-an-unforeseen-autumn-full-text/ Chapter 1ː An Unforeseen Autumn]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2022/04/24/case-of-the-autumn-exclusive-kuri-kinton-chapter-2-a-warm-winter-full-text/ Chapter 2ː A Warm Winter]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2022/10/01/case-of-the-autumn-exclusive-kuri-kinton-chapter-3-a-wavering-spring-full-text/ Chapter 3ː A Wavering Spring]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image: Shoushimin Series Volume 4 Cover.jpg|x230px|thumb|right]]&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Case of the Autumn-Exclusive Kuri-Kinton &amp;lt;Book 2&amp;gt; (秋期限定栗きんとん事件〈下〉) - [https://pigcow-translations.com/2023/09/20/case-of-the-autumn-exclusive-kuri-kinton-volume-2-pdf-epub/ PDF/EPUB] ===&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2023/03/26/case-of-the-autumn-exclusive-kuri-kinton-chapter-4-a-suspicious-summer-full-text/ Chapter 4ː A Suspicious Summer]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2023/08/08/case-of-the-autumn-exclusive-kuri-kinton-chapter-5-midsummer-night-full-text/ Chapter 5ː Midsummer Night]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2023/08/30/case-of-the-autumn-exclusive-kuri-kinton-chapter-6-another-autumn/ Chapter 6ː Another Autumn]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2023/09/01/case-of-the-autumn-exclusive-kuri-kinton-afterword-by-masaki-tsuji/ Afterword by Masaki Tsuji]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Paris Macaron Mystery Cover.jpg|alt=|thumb|229x229px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - The Paris Macaron Mystery (巴里マカロンの謎) - PDF/EPUB ===&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2024/03/11/petit-bourgeois-volume-5-the-paris-macaron-mystery-full-text/ The Paris Macaron Mystery]&lt;br /&gt;
:*[https://pigcow-translations.com/2024/06/17/petit-bourgeois-volume-5-the-new-york-cheesecake-mystery-full-text/ The New York Cheesecake Mystery]&lt;br /&gt;
:*The Berlin Fried Dough Mystery&lt;br /&gt;
:*The Florence Cream Puff Mystery&lt;br /&gt;
:*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Manager: [[User:Ex.wife|Ex.wife]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Ex.wife|Ex.wife]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*n/a&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*春期限定いちごタルト事件 (創元推理文庫) (2004/12/18) - ISBN 978-4488451011&lt;br /&gt;
*夏期限定トロピカルパフェ事件 (創元推理文庫) (2006/4/11) - ISBN 978-4488451028&lt;br /&gt;
*秋期限定栗きんとん事件〈上〉(創元推理文庫) (2009/2/27) - ISBN 978-4488451059&lt;br /&gt;
*秋期限定栗きんとん事件〈下〉(創元推理文庫) (2009/3/5) - ISBN 978-4488451066&lt;br /&gt;
*巴里マカロンの謎 (創元推理文庫) (2020/1/31) - ISBN 978-4488451110&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linked Project]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kino_no_Tabi&amp;diff=582415</id>
		<title>Talk:Kino no Tabi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kino_no_Tabi&amp;diff=582415"/>
		<updated>2024-07-07T06:16:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Protected &amp;quot;Talk:Kino no Tabi&amp;quot;: Rules Violation ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Questions on Volume 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umm...may i ask something? where&#039;s volume 1? no, i&#039;m not asking the translated version of volume 1, i&#039;m just asking, why volume 1 missing from the main page? is it licensed, or something? --&amp;gt; i hope i don&#039;t sound arrogant. btw, thanks for translating this series!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Tony Yon|Tony Yon]] 20:46, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh yeah, i&#039;m messing around with main page a bit, if you don&#039;t like it, you can revert back ^^&lt;br /&gt;
[[User:Tony Yon|Tony Yon]] 20:50, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello... Nope, it&#039;s a common question, I think? I&#039;m quite sure it&#039;s because volume 1 is licensed for English language release by TokyoPop. But it&#039;s pretty much confirmed that there will be no more KnT releases from them....T_T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s unclear whether we&#039;re allowed to submit translations for the first volume. I&#039;ve read it somewhere in the forums, and there was no response... ^^;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 20:56, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh you put my name down there.... It&#039;s nice of you to put the updates on a different page, I did notice it&#039;s getting longer, and I was too scared (and lazy) to change anything in the main page, so thanks! ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 21:00, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if it&#039;s licensed then there&#039;s no hope, since baka-tsuki rule forbid it. maybe i should just put Volume 1 (buy it) --&amp;gt;lolz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for answering, and you&#039;re welcome.. [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 21:15, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As far as I can tell, Tokyopop has returned the license to the original holders. That means volume 1 no longer has an English license, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was assumed that volumes 2 and above no longer had English license, but for volume 1... uh, it was already published. I only heard about Tokyopop in US going out of business and all, but I don&#039;t know the specifics. Only when it&#039;s &#039;&#039;really&#039;&#039; &#039;&#039;really&#039;&#039; sure that volume 1 can be translated (which I highly doubt) will I up v01 translations though... [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 10:47, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see... Well, just to see a chance of volume 1: http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-05-24/tokyopop/japanese-manga-licenses-to-revert-to-owners&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it still doesn&#039;t count for anything, I&#039;ll shut up now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... This really got me thinking so I read up B-T&#039;s forum topics about this, and found two reasons why B-T would probably be against it: 1) It may be that &#039;licenses reverted&#039; hold only for unpublished works. We are already tiptoeing on a tight string by attempting to translate unpublished and unlicensed works so better keep away from the published stuff. 2) Supposing the licenses were really dropped, the translated work in itself may still hold some form of copyright which lasts several years after publication. [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 08:06, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What happened to volume 1? Was it licensed?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read somewhere that Tokyopop licensed the first 8 books. They released the first one in 2006. But there were issues with the modifications done with the first and second volumes (which was also due for release but never made it to the bookshelves) so it was never followed. Per B-T rules, volume 1 can&#039;t be translated here. [[User:Vanilla|Vanilla]] ([[User talk:Vanilla|talk]]) 00:36, 1 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... I noticed it was deleted but anyway... Casary, I&#039;ll answer your question to Vanilla (he (she?) might not notice new messages if he doesn&#039;t log in regularly). Yeah, to read it you will definitely have to buy the book since there&#039;s a slim chance of it getting fan-translated in B-T (and I oh so tried to find fan-translations anywhere else, and failed - the reason I started to translate in the first place). I believe there are copies floating around the internet, but I am clueless about that stuff. If you only want to know the story in volume 1, the anime almost completely covers everything in there (with a few minor changes). Well, KnT is not chronological, but I do understand how unsettling it is to jump from volume to volume *knocks head on wall* [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 08:06, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, thanks Ella. I have found some places that have a used copy of volume 1, after a quick search. But do you know of the differences changed in the Tokyo Pop version compared to what it would be like if it were translated by fans? I.e. we have some know of the common Japanese words, phrases, etc. which they would have to modify in the Tokyo Pop version. I have looked at the link that had the detailed comparison but it didn&#039;t make any sense to me. I couldn&#039;t tell which were the Tokyo Pop version and which were the original version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome. I tried to make a summary but I ended up making a 5-page report... I&#039;m so sorry.... T_T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only difference is that it is in bullet form and is labeled (like which one&#039;s from Tokyopop and which one&#039;s from the original). I hope it helps. Since it is &#039;&#039;very&#039;&#039; long, I just made a pdf downloadable [http://www.mediafire.com/?jhg2wp3h9cdmor8 here]. I did not intend it to be a critique of the TokyoPop version. It is merely a compilation of the differences noted by a Japanese fan, which I read and summarized. And since I haven&#039;t read the TokyoPop version myself, I can&#039;t guarantee that this list is complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok! Thank you ^~^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will skipping Vol 1 make me miss out on things in the latter volumes? Because no matter how hard I try, I can&#039;t find a copy to read anywhere. And I like starting from the beginning. :P That&#039;s the only thing that&#039;s preventing me from reading this apparently awesome series. [[User:Seyrine|sey]] ([[User talk:Seyrine|talk]]) 11:55, 15 September 2013 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late reply. Technically no because Kino&#039;s not chronological, and there&#039;s really no beginning. However, I think the first volume sets the mood for the entire series (it also contains, arguably, some of the best stories Sigsawa has ever come up with). Two recurring characters are also introduced in the first volume (other than Kino and Hermes). Fortunately, the anime is more than enough to make up for volume 1 (though I can understand if some people don&#039;t want to watch anime). [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 16:50, 17 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kino no Tabi translation on other sites==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t miss the story &amp;quot;You&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://kinonotabi.livejournal.com/111128.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 8 prologue + epilogue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://untuned-strings.blogspot.com/2011/06/index-of-translations.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;ve found the story &#039;&#039;The Country of Memories ―Their Memories&#039;&#039; (a story from one of Kino no Tabi artbooks) on gaiaonline forum, which has been translated into English by &#039;&#039;&#039;Bokusenou&#039;&#039;&#039;. [http://www.gaiaonline.com/forum/anime-series-movies/kino-s-journey-the-world-is-not-beautiful-therefore-it-is/t.25230611_661/ Link]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bokusenou&#039;&#039;&#039; also made a post about comparing the differences between Tokyo Pop version of KnT volume 1 and the original Japanese version. It&#039;s in the 5th post on [http://www.gaiaonline.com/forum/anime-series-movies/kino-s-journey-the-world-is-not-beautiful-therefore-it-is/t.25230611_646/ this page].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The translator on [http://untuned-strings.blogspot.com/ Untuned-Strings Translation] Blog also announced that he will translate Kino no Tabi volume 12. On [http://untuned-strings.tumblr.com/post/33920137728 his tumblr] he&#039;s currently asking everyone where to get volume 12&#039;s illustrations. Can anybody help him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 21:44, 19 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Hey BloodyKitty ^_^ I&#039;ve seen this thread before, but I didn&#039;t know there were treasures hidden deep inside... (As a result, I&#039;m going to read all 46 pages of this thread some time...*0*) Thank you for letting us know! I&#039;m particularly intrigued with the comparison made to Tokyopop&#039;s translation. I don&#039;t have a copy of this book so I wasn&#039;t aware of such changes (Maybe this is part of the licensing issues which stopped v02 from getting published? Hmm...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah! I just read his latest update. Yay for more Kino!!! :D This means we don&#039;t have to do the v12 translations anymore because it&#039;s sure to have a pdf there once all chapters are translated. Maybe we can just link directly to his blog... :) As for the illustrations, I&#039;ll go ahead and clean a bit the scans I have and upload them here... uh... maybe tomorrow?[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 09:15, 20 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
I have read all 46 pages of that thread and I assure you that you don&#039;t miss anything important besides what I have pointed out, Since most of the thread were just normal discussion about the anime and novel, only the few last page are where the treasures are hidden.:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 00:44, 21 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Ooh... Well, it&#039;s nice to read fan speculations sometimes, so I&#039;ll read it when I find the time... ^_^ Thanks again! [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 03:59, 21 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, this is Untuned Strings. I run a blog that does some translations of Kino&#039;s Journey. I was wondering if I could use the novel scans that are hosted here for my translations. Would that be all right, and who should I credit for them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, there! Yup, I watch out for updates from your blog all the time. Thank you for the Kino (and Baccano) translations. ^_^ Of course you can. Hmm, just say something like it was cleaned and uploaded by Ella in Baka-Tsuki. [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 19:19, 23 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw that some people seem to be quite impatient and they post Untuned-Strings&#039; translation here without his permission. In order to prevent those behaviors, I think we should make a notice of not posting his translation here, and whenever Untuned-Strings finished a Kino chapter we should link that chapter here instead.&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 21:20, 30 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s a good idea. Though it&#039;s a given (and it was in the rules) that thou shall not post translations that are not your own here and elsewhere without credit and more importantly, permission to do so. In any case, we can put the attention in bold letters somewhere at the main page. I guess we can link to Untuned-Strings, but I&#039;ll probably still translate some of the chapters come pdf time... but now I&#039;m torn whether I should continue translating V10C7 that he&#039;s now translating (it&#039;s currently the &#039;&#039;longest&#039;&#039; chapter in the whole series, and is in my growing collection of backlog translations) [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 03:43, 31 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seems like the same guy has done it again: [[Kino_no_Tabi:Volume10_Chapter1|V10C1]]. And I agree to what you said about putting up the attention. About Untuned Strings&#039; translation, I think we should still put the link to every of his finished chapters, until some people put their own translation of the respective chapters here. Also, it&#039;s quite unfortunate to hear that V10C7 is already in your backlog of translation, and I understand your hesitation to continue with it. It would help save a lot of time if Ella-san and Untuned-Strings collaborate, but Untuned-Strings already stated it himself that he prefers to work on his own stuff, so that&#039;s kind of out of the question (&amp;gt;_&amp;lt;). Given your tight schedule, you don&#039;t have to force yourself so much to continue translating the chapter. Though to be honest, I would prefer to read the Kino no Tabi translation that is as closest to the original version as possible. From what I read from both Untuned-Strings&#039; and Baka-Tsuki&#039;s translation of the same chapters, I think that content-wise Untuned Strings&#039; translation from Korean is mostly stay true with the Japanese to English version from Baka-Tsuki, though sometimes the word choice are different. Take [[Kino_no_Tabi:Volume6_Chapter4|Volume 6 chapter 4]] for example. At the end of Shishou and Deshi&#039;s deal about Deshi&#039;s treasures, Deshi asked Shishou “Have you ever been called a ‘demon’?”, while in Untuned Strings&#039; version, Deshi asked &amp;quot;Has anyone ever told you that you are absolutely heartless?&amp;quot;. The two questions gave me two different impressions of Deshi&#039;s character, one is him being quite blunt (Baka-Tsuki version) while the other is him being more polite but still sarcastic (Untuned Strings version). I guess the difference stems from the Korean version (though I personnally can&#039;t check if it&#039;s true since I don&#039;t know Korean :P). It would be great if somebody with good Japanese could point out differences between Untuned Strings&#039; version and the Japanese version and ask him to to some editing... *wishful thinking*&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 06:45, 1 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...V10C1 escaped my radar... this one was translated months ago so I&#039;m not sure how I missed it... Anyway I&#039;ll go and fix this. Oh, that makes sense. Then we&#039;ll always link to his blog then. Well, I&#039;m only 10% done with V10C7 so it&#039;s not that big of a loss. Hmm... I&#039;m　happy as long as everyone gets to have more Kino, collaboration or not. There hasn&#039;t been any tragic conflicts in chapter choices made between B-T and Untuned-Strings because he&#039;s also careful not to translate what has been translated. I think the reason why Untuned-Strings translated V10C7 is because two characters there will appear in Volume 4 of Gakuen Kino, which he also plans to translate. I&#039;m really looking forward to it! :) Gladly, there&#039;s not much left to have any danger of conflicting translations.Volumes 2, 8, and 9 are almost complete (on my end), and when I get to resume translation, the last one to be completed will definitely be V10C7 since it&#039;s long... so it&#039;s actually a godsend that it&#039;s going to be translated. Otherwise there will soon be another hole between volume 9 and the rest of the volumes. I can attest to the accuracy of the Korean translations (not that it has much weight, coming from a novice...:P) Judging from word choice alone, the Korean version is much closer, at least, compared to translations made from Chinese. And the English translation (of volume 1), though enjoyable, was something else altogether. As to the noticeable differences in word choice, translation style may also have to do with it. My translations are &#039;&#039;very&#039;&#039; literal; I can&#039;t morph the words into a more readable, flowing style, as I never had much talent in creative writing...LOL Deshi may have sounded harsh, but he was half-joking. I wasn&#039;t able to transfer the connotation of his expression to English, and just used the direct translation &#039;demon&#039; outright. Untuned-Strings actually portrayed Deshi&#039;s character closer to how I imagined him (a polite and grown-up version of Hermes). And his Baccano! translations are really impressive. Basically, what I&#039;m saying is, you can trust his translations... ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 09:54, 1 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s good to hear, thanks for your reply, Ella-san... By the way, good luck to your exam ^_^ . [[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 21:47, 1 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kino no Tabi epub/mobi version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today I went to see Kino no Tabi tag on tumblr and I saw that someone has made [http://nerdjoy.tumblr.com/post/34950918706/kino-no-tabi-vol-2-7-epubs-please-boost-reblog Epub/mobi version] of Kino no Tabi vol 2-7 from Baka-Tsuki translation. Just inform you guys so everyone could take a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you for keeping us posted, BloodyKitty. Really appreciate it! :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... I guess I should be happy that someone&#039;s making epub/mobi versions (though the person did it out of complaints to the pdf format... LOL In defense of PDF&#039;s... *yay* they&#039;re better aesthetics-wise, but ARE inconvenient for mobile reading and eat too much space). One of these days, I&#039;ll find a way to contact this person and obtain permission to post the links here... ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 18:24, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
No problem ^_^. I just think it&#039;s better to share them with everyone here since that&#039;s related to your translation. [[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 04:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Greetings, BloodyKitty-san, Ella-san. Thank you for the info, BloodyKitty-san. It&#039;s nice indeed that there&#039;s someone who&#039;s making epub/mobi versions of Kino no Tabi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that&#039;s... quite a feedback.... There&#039;s still so much room for improvement after all. For the file size, I set the settings to standard size, not the minimum size, when I convert the word document into pdf. And when I add the bookmark and image resizing on nitropdf, I don&#039;t set the settings to flattened pdf either... All out of worry that the image quality will be reduced, and thus, making it less enjoyable. For the page numbering... Since it&#039;s a request, I can&#039;t compromise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then... should I make two or three different types of pdf? One with uncompressed images and others (or the &#039;&#039;heavy&#039;&#039; version, according to nrrdjoy), the second one is the flattened one for smaller size (or &#039;&#039;lite&#039;&#039; version), and the third one is the one without page numbering and flattened (for easier epub/mobi making)?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure it&#039;ll be quite an addition. But if it&#039;s for reaching out the old and new fans of Kino no Tabi across the globe and beyond, that&#039;ll outweight the burden... And thus, I&#039;ll need more time to finish them all. (Sidenote: I said that it&#039;ll outweight the burden, not remove it completely. And yes, the &#039;&#039;and beyond&#039;&#039; part and some part of this are intended lame puns. But, honestly, if only nrrdjoy said it sooner. Then he/she won&#039;t have to go through the trouble. I&#039;ll be very happy to help whenever I can)-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 04:19, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
If nerdjoy didn&#039;t say it then even I myself wouldn&#039;t be aware of those problems, since I rarely read books on mobile devices anyway. And your idea is really good, you can do it if it doesn&#039;t cause you much trouble. Even though I&#039;m fine with the &#039;&#039;heavy&#039;&#039; version, I&#039;d love to try your &#039;&#039;lite&#039;&#039; version of the books as well ^_^.[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 09:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Personally, I am happy with our pdf&#039;s. They eat space because the pictures are too big (which is my fault btw...), and I agree that I don&#039;t want the image quality to be reduced. And books without page numbers are just as weird as books without table of contents... (well, ok, at least for non-digital books).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t mind having multiple versions if it won&#039;t take much of your time, User753. But three pdf&#039;s... If I have to choose only two, I&#039;d go with the heavy version and the one without page numbers. And if we do that, let&#039;s make a separate page for the downloads because three or four download links will clutter the main page.&amp;lt;!--LOL, aliens reading Kino no Tabi... I can&#039;t imagine it...haha --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since some people like epubs/mobis for a different reason (compatibility with mobile readers), we could still consider putting up links for epubs and mobis alongside our pdf links (in the not so near future...) [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Greetings, BloodyKitty-san, Ella-san. After the checking&#039;s done, can I use this talk page to post the other version of the pdf for the time being? The files are already uploaded, but I&#039;m afraid I miss one or many thing during the making (just like I usually do). Sorry for asking you to check the file, Ella-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
p.s.: Regarding the lite and the no page numbering version, they do reduce the size from around 17,2 MB of the MS Word document to around 2,6 MB. And the unreduced version is around 5,3 MB -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 16:49, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
I don&#039;t mind at all, I&#039;ll check them as soon as you upload the links here. I&#039;ll go and create a new page for the releases some time this week or next week I guess, meanwhile you can post them here... Thanks! ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 18:25, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you very much, Ella-san. Here&#039;s the donwload link for the other versions:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;[http://www.mediafire.com/?pwsv2px9wxvqco1 lite]&amp;gt; &amp;lt;[http://www.mediafire.com/?9nc00n8rxcb8u92 minimum/no page numbering]&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hopefully there&#039;s no mistake this time too.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 21:07, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Lite version: It&#039;s good to go. I&#039;m quite surprised, the image quality was not reduced much even after flattening, I couldn&#039;t tell the difference until I zoomed in beyond 100%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minimum version: If my guess is right, the pdf will not be parsed easily if there are headers (and in the case of page numbering, footers), so we might as well get rid of the headers in the minimum version (Sorry I only noticed this now... 0_0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you very much for verifying the pdfs. So it means the lite version can be included as well?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oopsie, my mistake. Thank you for that. Would you mind checking this [http://www.mediafire.com/?dwcj3fb25pfxmwd minimum] version? -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 03:58, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Yeah, since we&#039;re at it anyway, let&#039;s have a link fest... and I have a feeling a lot of people will like the lite version....&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes that&#039;s much better. Nope, it&#039;s my mistake for not noticing beforehand... ^^; Thank you again, User753! :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you, glad that I can be of help. I&#039;ll try to create those for the other completed volumes then.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Oh, shoot... I forgot my promise to Arczyx, Tony Yon, and Undesco. Hopefully these can be done soon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, have a good day, Ella-san.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 20:17, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Does anyone know if there&#039;s someone willing to translate v11&#039;s afterword? that&#039;s the only thing missing for it to be bundled into a pdf... --[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 14:40, 7 March 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Naming conventions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, for the most part all characters naming is pretty straightforward and there&#039;s nothing to talk about, but there are couple of things I wanted to discuss:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I&#039;ve seen that ティー is spelled differently — Tii or Ti. Let&#039;s stick to one of them. Personally, I prefer &#039;Ti&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Shizu is referred to as &#039;Shizu&#039;, &#039;Master Shizu&#039; or &#039;Lord Shizu&#039;. Probably, when the narration is from the point of view of Riku, we can call him &#039;Master Shizu&#039; and in all other cases simply Shizu. Though in my translation I&#039;ve referred to him as &#039;Shizu&#039;, because it&#039;s just easier to read that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Let&#039;s omit honorifics, they seem inappropriate since the stories don&#039;t take place in Japan, but rather in some fictional universe. Honorifics can be easily changed into &#039;miss&#039; or &#039;mister&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Dammitt|Dammitt]] 16:36, 17 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Yep, I was also keeping tabs on the inconsistencies in the translations recently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I also prefer &#039;Ti&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Oh, I use &#039;Master Shizu&#039; whenever I see Shizu-sama and Shizu (or Mr. Shizu) otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I agree, in recent edits and translations, I change the -san&#039;s to miss or mister, accordingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I chanced upon a chapter where some names were westernized (like Yo-kun was changed to Timmy). How do we deal with this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from naming conventions, I also have issues on the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Do we have to capitalize persuader, motorad, etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*How to spell motorad? Initially I used &#039;motorad&#039; because it&#039;s pretty straightforward from the Japanese, motorado. But I have seen a variety of spellings like motoroid and motorrad. I think the author has some fetish for German words, and it so happens that &#039;motorrad&#039; is the German word for motorcycle, so I&#039;m having doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cannon. Is it really &#039;Cannon&#039; or &#039;Canon&#039;? I read somewhere it was named because it was like a &#039;cannon&#039;, while another said that it was named after the tune Kino sang in Episode 4, &#039;Pachelbel&#039;s Canon&#039;. Both are just fan speculations though....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*nirinsha. Some translate it as &#039;two-wheeled vehicle&#039;, others use &#039;motorcycle&#039;. Which one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Number of dots. I read a bit about ellipsis, so I&#039;m changing the number of dots to three. But I do realize that the usage of the ellipsis in Japanese is rather different (they love to abuse dots don&#039;t they?); especially for long pauses, twelve dots are used. What do we do here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and minor stuff like...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*large caliber or high caliber? (in referring to Kino&#039;s revolver)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Is Kino a motorad &#039;&#039;rider&#039;&#039; or &#039;&#039;driver&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Where does Kino wear Cannon&#039;s holster? Right thigh or right hip? I know &#039;migimomo&#039; translates to right thigh, but I&#039;ve seen the other variety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*quotation marks. Sometimes there are dialogues inside narrations. If I can&#039;t rephrase, I usually use single quotation marks to differentiate them from the actual conversations enclosed with （「」）. I&#039;m not sure if I&#039;m doing it correctly....LOL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and the list goes on and on and on....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 09:24, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
I&#039;ll just comment every paragraph:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ok, ティー will be Ti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Then シズ様＝Master Shizu, シズ=Shizu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* So be it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I don&#039;t know, should we? Personally I don&#039;t think we need to capitalize it, since it&#039;s a common noun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I honestly don&#039;t know, both &#039;motorad&#039; and &#039;motorrad&#039; seem fine to me, so it&#039;s your call. But once again there&#039;s no need to capitalize it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I&#039;ve read somewhere that カノン stands for &#039;Kanon&#039; in German which means &#039;canon&#039; in english.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Does it matter? Uhm, &#039;two-wheeled vehicle&#039; maybe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Well, in japanese ellipsis is 6 dots (2 「…」characters), so 12 dots (used here) mean &amp;quot;double ellipsis&amp;quot; :D In this case we can use 6 dots in english, right? ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;High caliber&amp;quot; is more commonly used, I suppose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* You mean speech within speech? It is usually marked using different type of quotation marks. So if direct speech is marked with double quotes, then single quotes should be used as inner quotation marks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dammitt|Dammitt]] 11:48, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Okay, noted and thanks. Let&#039;s reserve this section for issues like this then.... ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
One small correction - If it&#039;s a motorcycle (motorrad), a bicycle, or a horse, you ride it. If it&#039;s a car, a truck, or a carriage, you drive it. Motorcycle publications and riders themselves always use the term &amp;quot;ride&amp;quot;. BTW - This is a great series. I hope you can translate more of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Hi, there! Thank you for your interest in this series. I&#039;ll translate as long as its within my powers (and free time). ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about this during the week. I was also under the impression that &#039;ride&#039; is used for something being straddled, like an animal or a bicycle, though I was aware of debates around saying that &#039;drive&#039; is acceptable for something motorized, like a motorcycle. Moreover, the translator in me is telling me to use &#039;drive&#039; because the verb used in the story &#039;&#039;unten suru&#039;&#039; literally means &#039;to drive&#039;, and by no means synonymous to the Japanese verb for &#039;to ride&#039;. But after thinking about it, I realized I don&#039;t have to be too literal in my translations and I should follow the target language&#039;s conventions too (and also, I noticed that the term &#039;rider&#039; was used in the anime dub). I guess I have to change this point in future translations and edits (though I plan to leave it as is with volumes 4 and 6, which have pdf&#039;s already... unless there are violent reactions...T_T) Thank you very much for pointing this out. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editors? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it seems that there are no editors for this series. i would like to offer my services, but i&#039;ve read some of the translations and they seem pretty solid with few errors. so, i don&#039;t really know if you guys even need an editor, but if you do, i&#039;ve got plenty of free time on my hands. -Jasou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if I&#039;m in a position to &#039;hire&#039; editors or anything... The project doesn&#039;t have an admin and I&#039;m just a humble translator (currently the only regular one, and an amateur at that!) But if you feel like it and see mistakes here and there, please do correct them. Extra hands are always appreciated.... Thank you very much! ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 03:41, 8 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alright, i&#039;ve went through some chapters. what do you think, are my editing skills solid enough, or am i just ruining your work? i hope i&#039;m actually contributing something useful :|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Jasou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I checked your revisions, and I think you&#039;re doing a great job. Thank you! It&#039;s nice to see the glaring errors in grammar, spelling, and run-ons corrected. I can&#039;t comment much on the word replacements because I&#039;m not the original translator, and I don&#039;t know the context to which those words were used. But as far as I can see, there was no significant change in meaning, and that&#039;s what&#039;s important....:D Yes, you&#039;re a big help. Thanks again! [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 21:23, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General Comments==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
why are you guys going backwards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
there will be no more releases in the US because tokyopop pissed off the owners of the license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--ben&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, it&#039;s impossible to buy the translated first volume new, unless you wanna pay $60-$200.--[[Special:Contributions/68.100.64.165|68.100.64.165]] 06:03, 29 November 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see the logic reason for not translating from chapter one of the first volume. Oh, well, another dead project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not anymore. Can somebody help add the links at the bottom of each updated page?--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 09:44, 7 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Oh look another translation project that died like Kara no Kyoukai, randomly translated chapters all over the place instead of going in sequential order, no updates for over a year. It&#039;s funny how this doesn&#039;t happen to stuff like the Suzumiya Haruhi series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@anonymous comment above: To be fair, Kino no Tabi isn&#039;t in chronological order, so having randomly translated chapters all over the place doesn&#039;t actually detract from the reading experience. [[User:Chengle|Chengle]] 00:45, 4 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
=== please completed translating this chapter ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry to request this but there several chapter that have been translated but it still&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incomplete, can someone finish it, this the chapter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-A Tale of Feeding Off Others -I Want to Live.-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-The Land of Identical Faces -HACCP-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-A Land not Permitting Discrimination -True Blue Sky-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Land of Two People -Even a Dog doesn&#039;t Eat-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-A Tale of a Vendor -For Sale-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry to requested this but i want this chapter complete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Ella.servantes, thank you very much! Do you plan to translate all of these?&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
=== Sorry for translating randomly ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! Ah, I didn&#039;t realize that there was Kino no Tabi talk page until now... talk about stupid? ^^;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@user asking about the incomplete chapters,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry for translating chapters at random, it&#039;s because I usually browse the volumes for interesting stuff or decide on instinct, and then translate them later on.... And indeed, Kino no Tabi is not in chronological order, so it won&#039;t hurt. I&#039;m particularly fond of long chapters, so I intentionally skip chapters which are less than 10 pages long.... and that means most of them... As you can see, I mostly worked on volumes 5 and 6, because they contain the longer chapters. I did translate chapters from other volumes, those are stuff which I already read before, and I thought it wouldn&#039;t be bad to submit them since they&#039;re done anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I avoid continuing chapters started by others, because other than translating the chapter in itself, I would be tempted to check the earlier translations, and that of course, takes more time....^_^ I&#039;m also wary of the chapters included in the anime. If I already know the story, I wouldn&#039;t be as satisfied after the translation, and I&#039;m afraid my addiction will wear away if I lose that... you know?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As to whether I&#039;m going to translate them ALL, well obviously, that&#039;s something a single person can&#039;t do...LOL It&#039;s actually a miracle that I got to finish this many, because I usually leave work hanging (like fan art and stuff). I&#039;ll try my best to complete as many volumes as long as my Kino no Tabi addiction persists. But most likely, I&#039;ll complete volumes 5 and 6 first, before trying to complete other volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 19:29, 31 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;What&#039;s with Vol. 12?&#039;&#039;&#039; It was translatet on another website, but when I open that link, I can&#039;t enter the page... Would be nice, if somebody would put it on a side, where everyone could read it ;-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ditto!&#039;&#039;&#039; it sucks that we can&#039;t read Vol. 12...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
why don&#039;t you cooperate with Untuned-Strings and put it on this site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;ve been waiting for a few years now to finally be able to read Vol. 12...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so please, do something ;o) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
by the way, the link for the PDF of volume 11 doesn&#039;t work... =o(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and it would be nice if volumes 13+ would be available as PDF too ;o) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(PS: thanks a lot for the translations anyway!)   [17 December 2022]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just found out:&lt;br /&gt;
http://i58.fastpic.ru/big/2013/0827/4d/c84137993e68ad3fbe812d2684239f4d.jpg&lt;br /&gt;
Railgun S episode 19. Saten likes Kino no Tabi too:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup! This pic made me smile when I saw it on tumblr. (But Ruiko&#039;s dozing off... I hope she&#039;s not bored 0_0) Thanks for sharing it here! Feel free to share more pics like this here and on the forums! ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 08:59, 15 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editing==&lt;br /&gt;
Would you like any help in editing?&lt;br /&gt;
--[[User:Bygghandel|Bygghandel]] ([[User talk:Bygghandel|talk]]) 18:42, 4 October 2017 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kino_no_Tabi&amp;diff=582414</id>
		<title>Talk:Kino no Tabi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kino_no_Tabi&amp;diff=582414"/>
		<updated>2024-07-07T06:14:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 77.73.132.23 (talk) to last revision by Leviticus&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Questions on Volume 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umm...may i ask something? where&#039;s volume 1? no, i&#039;m not asking the translated version of volume 1, i&#039;m just asking, why volume 1 missing from the main page? is it licensed, or something? --&amp;gt; i hope i don&#039;t sound arrogant. btw, thanks for translating this series!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Tony Yon|Tony Yon]] 20:46, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh yeah, i&#039;m messing around with main page a bit, if you don&#039;t like it, you can revert back ^^&lt;br /&gt;
[[User:Tony Yon|Tony Yon]] 20:50, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello... Nope, it&#039;s a common question, I think? I&#039;m quite sure it&#039;s because volume 1 is licensed for English language release by TokyoPop. But it&#039;s pretty much confirmed that there will be no more KnT releases from them....T_T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s unclear whether we&#039;re allowed to submit translations for the first volume. I&#039;ve read it somewhere in the forums, and there was no response... ^^;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 20:56, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh you put my name down there.... It&#039;s nice of you to put the updates on a different page, I did notice it&#039;s getting longer, and I was too scared (and lazy) to change anything in the main page, so thanks! ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 21:00, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if it&#039;s licensed then there&#039;s no hope, since baka-tsuki rule forbid it. maybe i should just put Volume 1 (buy it) --&amp;gt;lolz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for answering, and you&#039;re welcome.. [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 21:15, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As far as I can tell, Tokyopop has returned the license to the original holders. That means volume 1 no longer has an English license, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was assumed that volumes 2 and above no longer had English license, but for volume 1... uh, it was already published. I only heard about Tokyopop in US going out of business and all, but I don&#039;t know the specifics. Only when it&#039;s &#039;&#039;really&#039;&#039; &#039;&#039;really&#039;&#039; sure that volume 1 can be translated (which I highly doubt) will I up v01 translations though... [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 10:47, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see... Well, just to see a chance of volume 1: http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-05-24/tokyopop/japanese-manga-licenses-to-revert-to-owners&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it still doesn&#039;t count for anything, I&#039;ll shut up now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... This really got me thinking so I read up B-T&#039;s forum topics about this, and found two reasons why B-T would probably be against it: 1) It may be that &#039;licenses reverted&#039; hold only for unpublished works. We are already tiptoeing on a tight string by attempting to translate unpublished and unlicensed works so better keep away from the published stuff. 2) Supposing the licenses were really dropped, the translated work in itself may still hold some form of copyright which lasts several years after publication. [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 08:06, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What happened to volume 1? Was it licensed?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read somewhere that Tokyopop licensed the first 8 books. They released the first one in 2006. But there were issues with the modifications done with the first and second volumes (which was also due for release but never made it to the bookshelves) so it was never followed. Per B-T rules, volume 1 can&#039;t be translated here. [[User:Vanilla|Vanilla]] ([[User talk:Vanilla|talk]]) 00:36, 1 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... I noticed it was deleted but anyway... Casary, I&#039;ll answer your question to Vanilla (he (she?) might not notice new messages if he doesn&#039;t log in regularly). Yeah, to read it you will definitely have to buy the book since there&#039;s a slim chance of it getting fan-translated in B-T (and I oh so tried to find fan-translations anywhere else, and failed - the reason I started to translate in the first place). I believe there are copies floating around the internet, but I am clueless about that stuff. If you only want to know the story in volume 1, the anime almost completely covers everything in there (with a few minor changes). Well, KnT is not chronological, but I do understand how unsettling it is to jump from volume to volume *knocks head on wall* [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 08:06, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, thanks Ella. I have found some places that have a used copy of volume 1, after a quick search. But do you know of the differences changed in the Tokyo Pop version compared to what it would be like if it were translated by fans? I.e. we have some know of the common Japanese words, phrases, etc. which they would have to modify in the Tokyo Pop version. I have looked at the link that had the detailed comparison but it didn&#039;t make any sense to me. I couldn&#039;t tell which were the Tokyo Pop version and which were the original version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome. I tried to make a summary but I ended up making a 5-page report... I&#039;m so sorry.... T_T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only difference is that it is in bullet form and is labeled (like which one&#039;s from Tokyopop and which one&#039;s from the original). I hope it helps. Since it is &#039;&#039;very&#039;&#039; long, I just made a pdf downloadable [http://www.mediafire.com/?jhg2wp3h9cdmor8 here]. I did not intend it to be a critique of the TokyoPop version. It is merely a compilation of the differences noted by a Japanese fan, which I read and summarized. And since I haven&#039;t read the TokyoPop version myself, I can&#039;t guarantee that this list is complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok! Thank you ^~^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will skipping Vol 1 make me miss out on things in the latter volumes? Because no matter how hard I try, I can&#039;t find a copy to read anywhere. And I like starting from the beginning. :P That&#039;s the only thing that&#039;s preventing me from reading this apparently awesome series. [[User:Seyrine|sey]] ([[User talk:Seyrine|talk]]) 11:55, 15 September 2013 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late reply. Technically no because Kino&#039;s not chronological, and there&#039;s really no beginning. However, I think the first volume sets the mood for the entire series (it also contains, arguably, some of the best stories Sigsawa has ever come up with). Two recurring characters are also introduced in the first volume (other than Kino and Hermes). Fortunately, the anime is more than enough to make up for volume 1 (though I can understand if some people don&#039;t want to watch anime). [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 16:50, 17 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kino no Tabi translation on other sites==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t miss the story &amp;quot;You&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://kinonotabi.livejournal.com/111128.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 8 prologue + epilogue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://untuned-strings.blogspot.com/2011/06/index-of-translations.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;ve found the story &#039;&#039;The Country of Memories ―Their Memories&#039;&#039; (a story from one of Kino no Tabi artbooks) on gaiaonline forum, which has been translated into English by &#039;&#039;&#039;Bokusenou&#039;&#039;&#039;. [http://www.gaiaonline.com/forum/anime-series-movies/kino-s-journey-the-world-is-not-beautiful-therefore-it-is/t.25230611_661/ Link]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bokusenou&#039;&#039;&#039; also made a post about comparing the differences between Tokyo Pop version of KnT volume 1 and the original Japanese version. It&#039;s in the 5th post on [http://www.gaiaonline.com/forum/anime-series-movies/kino-s-journey-the-world-is-not-beautiful-therefore-it-is/t.25230611_646/ this page].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The translator on [http://untuned-strings.blogspot.com/ Untuned-Strings Translation] Blog also announced that he will translate Kino no Tabi volume 12. On [http://untuned-strings.tumblr.com/post/33920137728 his tumblr] he&#039;s currently asking everyone where to get volume 12&#039;s illustrations. Can anybody help him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 21:44, 19 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Hey BloodyKitty ^_^ I&#039;ve seen this thread before, but I didn&#039;t know there were treasures hidden deep inside... (As a result, I&#039;m going to read all 46 pages of this thread some time...*0*) Thank you for letting us know! I&#039;m particularly intrigued with the comparison made to Tokyopop&#039;s translation. I don&#039;t have a copy of this book so I wasn&#039;t aware of such changes (Maybe this is part of the licensing issues which stopped v02 from getting published? Hmm...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah! I just read his latest update. Yay for more Kino!!! :D This means we don&#039;t have to do the v12 translations anymore because it&#039;s sure to have a pdf there once all chapters are translated. Maybe we can just link directly to his blog... :) As for the illustrations, I&#039;ll go ahead and clean a bit the scans I have and upload them here... uh... maybe tomorrow?[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 09:15, 20 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
I have read all 46 pages of that thread and I assure you that you don&#039;t miss anything important besides what I have pointed out, Since most of the thread were just normal discussion about the anime and novel, only the few last page are where the treasures are hidden.:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 00:44, 21 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Ooh... Well, it&#039;s nice to read fan speculations sometimes, so I&#039;ll read it when I find the time... ^_^ Thanks again! [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 03:59, 21 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, this is Untuned Strings. I run a blog that does some translations of Kino&#039;s Journey. I was wondering if I could use the novel scans that are hosted here for my translations. Would that be all right, and who should I credit for them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, there! Yup, I watch out for updates from your blog all the time. Thank you for the Kino (and Baccano) translations. ^_^ Of course you can. Hmm, just say something like it was cleaned and uploaded by Ella in Baka-Tsuki. [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 19:19, 23 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw that some people seem to be quite impatient and they post Untuned-Strings&#039; translation here without his permission. In order to prevent those behaviors, I think we should make a notice of not posting his translation here, and whenever Untuned-Strings finished a Kino chapter we should link that chapter here instead.&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 21:20, 30 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s a good idea. Though it&#039;s a given (and it was in the rules) that thou shall not post translations that are not your own here and elsewhere without credit and more importantly, permission to do so. In any case, we can put the attention in bold letters somewhere at the main page. I guess we can link to Untuned-Strings, but I&#039;ll probably still translate some of the chapters come pdf time... but now I&#039;m torn whether I should continue translating V10C7 that he&#039;s now translating (it&#039;s currently the &#039;&#039;longest&#039;&#039; chapter in the whole series, and is in my growing collection of backlog translations) [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 03:43, 31 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seems like the same guy has done it again: [[Kino_no_Tabi:Volume10_Chapter1|V10C1]]. And I agree to what you said about putting up the attention. About Untuned Strings&#039; translation, I think we should still put the link to every of his finished chapters, until some people put their own translation of the respective chapters here. Also, it&#039;s quite unfortunate to hear that V10C7 is already in your backlog of translation, and I understand your hesitation to continue with it. It would help save a lot of time if Ella-san and Untuned-Strings collaborate, but Untuned-Strings already stated it himself that he prefers to work on his own stuff, so that&#039;s kind of out of the question (&amp;gt;_&amp;lt;). Given your tight schedule, you don&#039;t have to force yourself so much to continue translating the chapter. Though to be honest, I would prefer to read the Kino no Tabi translation that is as closest to the original version as possible. From what I read from both Untuned-Strings&#039; and Baka-Tsuki&#039;s translation of the same chapters, I think that content-wise Untuned Strings&#039; translation from Korean is mostly stay true with the Japanese to English version from Baka-Tsuki, though sometimes the word choice are different. Take [[Kino_no_Tabi:Volume6_Chapter4|Volume 6 chapter 4]] for example. At the end of Shishou and Deshi&#039;s deal about Deshi&#039;s treasures, Deshi asked Shishou “Have you ever been called a ‘demon’?”, while in Untuned Strings&#039; version, Deshi asked &amp;quot;Has anyone ever told you that you are absolutely heartless?&amp;quot;. The two questions gave me two different impressions of Deshi&#039;s character, one is him being quite blunt (Baka-Tsuki version) while the other is him being more polite but still sarcastic (Untuned Strings version). I guess the difference stems from the Korean version (though I personnally can&#039;t check if it&#039;s true since I don&#039;t know Korean :P). It would be great if somebody with good Japanese could point out differences between Untuned Strings&#039; version and the Japanese version and ask him to to some editing... *wishful thinking*&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 06:45, 1 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...V10C1 escaped my radar... this one was translated months ago so I&#039;m not sure how I missed it... Anyway I&#039;ll go and fix this. Oh, that makes sense. Then we&#039;ll always link to his blog then. Well, I&#039;m only 10% done with V10C7 so it&#039;s not that big of a loss. Hmm... I&#039;m　happy as long as everyone gets to have more Kino, collaboration or not. There hasn&#039;t been any tragic conflicts in chapter choices made between B-T and Untuned-Strings because he&#039;s also careful not to translate what has been translated. I think the reason why Untuned-Strings translated V10C7 is because two characters there will appear in Volume 4 of Gakuen Kino, which he also plans to translate. I&#039;m really looking forward to it! :) Gladly, there&#039;s not much left to have any danger of conflicting translations.Volumes 2, 8, and 9 are almost complete (on my end), and when I get to resume translation, the last one to be completed will definitely be V10C7 since it&#039;s long... so it&#039;s actually a godsend that it&#039;s going to be translated. Otherwise there will soon be another hole between volume 9 and the rest of the volumes. I can attest to the accuracy of the Korean translations (not that it has much weight, coming from a novice...:P) Judging from word choice alone, the Korean version is much closer, at least, compared to translations made from Chinese. And the English translation (of volume 1), though enjoyable, was something else altogether. As to the noticeable differences in word choice, translation style may also have to do with it. My translations are &#039;&#039;very&#039;&#039; literal; I can&#039;t morph the words into a more readable, flowing style, as I never had much talent in creative writing...LOL Deshi may have sounded harsh, but he was half-joking. I wasn&#039;t able to transfer the connotation of his expression to English, and just used the direct translation &#039;demon&#039; outright. Untuned-Strings actually portrayed Deshi&#039;s character closer to how I imagined him (a polite and grown-up version of Hermes). And his Baccano! translations are really impressive. Basically, what I&#039;m saying is, you can trust his translations... ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 09:54, 1 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s good to hear, thanks for your reply, Ella-san... By the way, good luck to your exam ^_^ . [[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 21:47, 1 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kino no Tabi epub/mobi version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today I went to see Kino no Tabi tag on tumblr and I saw that someone has made [http://nerdjoy.tumblr.com/post/34950918706/kino-no-tabi-vol-2-7-epubs-please-boost-reblog Epub/mobi version] of Kino no Tabi vol 2-7 from Baka-Tsuki translation. Just inform you guys so everyone could take a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you for keeping us posted, BloodyKitty. Really appreciate it! :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... I guess I should be happy that someone&#039;s making epub/mobi versions (though the person did it out of complaints to the pdf format... LOL In defense of PDF&#039;s... *yay* they&#039;re better aesthetics-wise, but ARE inconvenient for mobile reading and eat too much space). One of these days, I&#039;ll find a way to contact this person and obtain permission to post the links here... ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 18:24, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
No problem ^_^. I just think it&#039;s better to share them with everyone here since that&#039;s related to your translation. [[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 04:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Greetings, BloodyKitty-san, Ella-san. Thank you for the info, BloodyKitty-san. It&#039;s nice indeed that there&#039;s someone who&#039;s making epub/mobi versions of Kino no Tabi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that&#039;s... quite a feedback.... There&#039;s still so much room for improvement after all. For the file size, I set the settings to standard size, not the minimum size, when I convert the word document into pdf. And when I add the bookmark and image resizing on nitropdf, I don&#039;t set the settings to flattened pdf either... All out of worry that the image quality will be reduced, and thus, making it less enjoyable. For the page numbering... Since it&#039;s a request, I can&#039;t compromise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then... should I make two or three different types of pdf? One with uncompressed images and others (or the &#039;&#039;heavy&#039;&#039; version, according to nrrdjoy), the second one is the flattened one for smaller size (or &#039;&#039;lite&#039;&#039; version), and the third one is the one without page numbering and flattened (for easier epub/mobi making)?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure it&#039;ll be quite an addition. But if it&#039;s for reaching out the old and new fans of Kino no Tabi across the globe and beyond, that&#039;ll outweight the burden... And thus, I&#039;ll need more time to finish them all. (Sidenote: I said that it&#039;ll outweight the burden, not remove it completely. And yes, the &#039;&#039;and beyond&#039;&#039; part and some part of this are intended lame puns. But, honestly, if only nrrdjoy said it sooner. Then he/she won&#039;t have to go through the trouble. I&#039;ll be very happy to help whenever I can)-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 04:19, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
If nerdjoy didn&#039;t say it then even I myself wouldn&#039;t be aware of those problems, since I rarely read books on mobile devices anyway. And your idea is really good, you can do it if it doesn&#039;t cause you much trouble. Even though I&#039;m fine with the &#039;&#039;heavy&#039;&#039; version, I&#039;d love to try your &#039;&#039;lite&#039;&#039; version of the books as well ^_^.[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 09:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Personally, I am happy with our pdf&#039;s. They eat space because the pictures are too big (which is my fault btw...), and I agree that I don&#039;t want the image quality to be reduced. And books without page numbers are just as weird as books without table of contents... (well, ok, at least for non-digital books).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t mind having multiple versions if it won&#039;t take much of your time, User753. But three pdf&#039;s... If I have to choose only two, I&#039;d go with the heavy version and the one without page numbers. And if we do that, let&#039;s make a separate page for the downloads because three or four download links will clutter the main page.&amp;lt;!--LOL, aliens reading Kino no Tabi... I can&#039;t imagine it...haha --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since some people like epubs/mobis for a different reason (compatibility with mobile readers), we could still consider putting up links for epubs and mobis alongside our pdf links (in the not so near future...) [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Greetings, BloodyKitty-san, Ella-san. After the checking&#039;s done, can I use this talk page to post the other version of the pdf for the time being? The files are already uploaded, but I&#039;m afraid I miss one or many thing during the making (just like I usually do). Sorry for asking you to check the file, Ella-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
p.s.: Regarding the lite and the no page numbering version, they do reduce the size from around 17,2 MB of the MS Word document to around 2,6 MB. And the unreduced version is around 5,3 MB -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 16:49, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
I don&#039;t mind at all, I&#039;ll check them as soon as you upload the links here. I&#039;ll go and create a new page for the releases some time this week or next week I guess, meanwhile you can post them here... Thanks! ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 18:25, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you very much, Ella-san. Here&#039;s the donwload link for the other versions:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;[http://www.mediafire.com/?pwsv2px9wxvqco1 lite]&amp;gt; &amp;lt;[http://www.mediafire.com/?9nc00n8rxcb8u92 minimum/no page numbering]&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hopefully there&#039;s no mistake this time too.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 21:07, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Lite version: It&#039;s good to go. I&#039;m quite surprised, the image quality was not reduced much even after flattening, I couldn&#039;t tell the difference until I zoomed in beyond 100%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minimum version: If my guess is right, the pdf will not be parsed easily if there are headers (and in the case of page numbering, footers), so we might as well get rid of the headers in the minimum version (Sorry I only noticed this now... 0_0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you very much for verifying the pdfs. So it means the lite version can be included as well?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oopsie, my mistake. Thank you for that. Would you mind checking this [http://www.mediafire.com/?dwcj3fb25pfxmwd minimum] version? -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 03:58, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Yeah, since we&#039;re at it anyway, let&#039;s have a link fest... and I have a feeling a lot of people will like the lite version....&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes that&#039;s much better. Nope, it&#039;s my mistake for not noticing beforehand... ^^; Thank you again, User753! :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you, glad that I can be of help. I&#039;ll try to create those for the other completed volumes then.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Oh, shoot... I forgot my promise to Arczyx, Tony Yon, and Undesco. Hopefully these can be done soon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, have a good day, Ella-san.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 20:17, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Does anyone know if there&#039;s someone willing to translate v11&#039;s afterword? that&#039;s the only thing missing for it to be bundled into a pdf... --[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 14:40, 7 March 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Naming conventions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, for the most part all characters naming is pretty straightforward and there&#039;s nothing to talk about, but there are couple of things I wanted to discuss:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I&#039;ve seen that ティー is spelled differently — Tii or Ti. Let&#039;s stick to one of them. Personally, I prefer &#039;Ti&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Shizu is referred to as &#039;Shizu&#039;, &#039;Master Shizu&#039; or &#039;Lord Shizu&#039;. Probably, when the narration is from the point of view of Riku, we can call him &#039;Master Shizu&#039; and in all other cases simply Shizu. Though in my translation I&#039;ve referred to him as &#039;Shizu&#039;, because it&#039;s just easier to read that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Let&#039;s omit honorifics, they seem inappropriate since the stories don&#039;t take place in Japan, but rather in some fictional universe. Honorifics can be easily changed into &#039;miss&#039; or &#039;mister&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Dammitt|Dammitt]] 16:36, 17 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Yep, I was also keeping tabs on the inconsistencies in the translations recently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I also prefer &#039;Ti&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Oh, I use &#039;Master Shizu&#039; whenever I see Shizu-sama and Shizu (or Mr. Shizu) otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I agree, in recent edits and translations, I change the -san&#039;s to miss or mister, accordingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I chanced upon a chapter where some names were westernized (like Yo-kun was changed to Timmy). How do we deal with this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from naming conventions, I also have issues on the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Do we have to capitalize persuader, motorad, etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*How to spell motorad? Initially I used &#039;motorad&#039; because it&#039;s pretty straightforward from the Japanese, motorado. But I have seen a variety of spellings like motoroid and motorrad. I think the author has some fetish for German words, and it so happens that &#039;motorrad&#039; is the German word for motorcycle, so I&#039;m having doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cannon. Is it really &#039;Cannon&#039; or &#039;Canon&#039;? I read somewhere it was named because it was like a &#039;cannon&#039;, while another said that it was named after the tune Kino sang in Episode 4, &#039;Pachelbel&#039;s Canon&#039;. Both are just fan speculations though....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*nirinsha. Some translate it as &#039;two-wheeled vehicle&#039;, others use &#039;motorcycle&#039;. Which one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Number of dots. I read a bit about ellipsis, so I&#039;m changing the number of dots to three. But I do realize that the usage of the ellipsis in Japanese is rather different (they love to abuse dots don&#039;t they?); especially for long pauses, twelve dots are used. What do we do here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and minor stuff like...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*large caliber or high caliber? (in referring to Kino&#039;s revolver)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Is Kino a motorad &#039;&#039;rider&#039;&#039; or &#039;&#039;driver&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Where does Kino wear Cannon&#039;s holster? Right thigh or right hip? I know &#039;migimomo&#039; translates to right thigh, but I&#039;ve seen the other variety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*quotation marks. Sometimes there are dialogues inside narrations. If I can&#039;t rephrase, I usually use single quotation marks to differentiate them from the actual conversations enclosed with （「」）. I&#039;m not sure if I&#039;m doing it correctly....LOL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and the list goes on and on and on....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 09:24, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
I&#039;ll just comment every paragraph:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ok, ティー will be Ti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Then シズ様＝Master Shizu, シズ=Shizu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* So be it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I don&#039;t know, should we? Personally I don&#039;t think we need to capitalize it, since it&#039;s a common noun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I honestly don&#039;t know, both &#039;motorad&#039; and &#039;motorrad&#039; seem fine to me, so it&#039;s your call. But once again there&#039;s no need to capitalize it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I&#039;ve read somewhere that カノン stands for &#039;Kanon&#039; in German which means &#039;canon&#039; in english.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Does it matter? Uhm, &#039;two-wheeled vehicle&#039; maybe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Well, in japanese ellipsis is 6 dots (2 「…」characters), so 12 dots (used here) mean &amp;quot;double ellipsis&amp;quot; :D In this case we can use 6 dots in english, right? ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;High caliber&amp;quot; is more commonly used, I suppose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* You mean speech within speech? It is usually marked using different type of quotation marks. So if direct speech is marked with double quotes, then single quotes should be used as inner quotation marks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dammitt|Dammitt]] 11:48, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Okay, noted and thanks. Let&#039;s reserve this section for issues like this then.... ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
One small correction - If it&#039;s a motorcycle (motorrad), a bicycle, or a horse, you ride it. If it&#039;s a car, a truck, or a carriage, you drive it. Motorcycle publications and riders themselves always use the term &amp;quot;ride&amp;quot;. BTW - This is a great series. I hope you can translate more of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Hi, there! Thank you for your interest in this series. I&#039;ll translate as long as its within my powers (and free time). ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about this during the week. I was also under the impression that &#039;ride&#039; is used for something being straddled, like an animal or a bicycle, though I was aware of debates around saying that &#039;drive&#039; is acceptable for something motorized, like a motorcycle. Moreover, the translator in me is telling me to use &#039;drive&#039; because the verb used in the story &#039;&#039;unten suru&#039;&#039; literally means &#039;to drive&#039;, and by no means synonymous to the Japanese verb for &#039;to ride&#039;. But after thinking about it, I realized I don&#039;t have to be too literal in my translations and I should follow the target language&#039;s conventions too (and also, I noticed that the term &#039;rider&#039; was used in the anime dub). I guess I have to change this point in future translations and edits (though I plan to leave it as is with volumes 4 and 6, which have pdf&#039;s already... unless there are violent reactions...T_T) Thank you very much for pointing this out. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editors? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it seems that there are no editors for this series. i would like to offer my services, but i&#039;ve read some of the translations and they seem pretty solid with few errors. so, i don&#039;t really know if you guys even need an editor, but if you do, i&#039;ve got plenty of free time on my hands. -Jasou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if I&#039;m in a position to &#039;hire&#039; editors or anything... The project doesn&#039;t have an admin and I&#039;m just a humble translator (currently the only regular one, and an amateur at that!) But if you feel like it and see mistakes here and there, please do correct them. Extra hands are always appreciated.... Thank you very much! ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 03:41, 8 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alright, i&#039;ve went through some chapters. what do you think, are my editing skills solid enough, or am i just ruining your work? i hope i&#039;m actually contributing something useful :|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Jasou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I checked your revisions, and I think you&#039;re doing a great job. Thank you! It&#039;s nice to see the glaring errors in grammar, spelling, and run-ons corrected. I can&#039;t comment much on the word replacements because I&#039;m not the original translator, and I don&#039;t know the context to which those words were used. But as far as I can see, there was no significant change in meaning, and that&#039;s what&#039;s important....:D Yes, you&#039;re a big help. Thanks again! [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 21:23, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General Comments==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
why are you guys going backwards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
there will be no more releases in the US because tokyopop pissed off the owners of the license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--ben&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, it&#039;s impossible to buy the translated first volume new, unless you wanna pay $60-$200.--[[Special:Contributions/68.100.64.165|68.100.64.165]] 06:03, 29 November 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see the logic reason for not translating from chapter one of the first volume. Oh, well, another dead project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not anymore. Can somebody help add the links at the bottom of each updated page?--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 09:44, 7 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Oh look another translation project that died like Kara no Kyoukai, randomly translated chapters all over the place instead of going in sequential order, no updates for over a year. It&#039;s funny how this doesn&#039;t happen to stuff like the Suzumiya Haruhi series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@anonymous comment above: To be fair, Kino no Tabi isn&#039;t in chronological order, so having randomly translated chapters all over the place doesn&#039;t actually detract from the reading experience. [[User:Chengle|Chengle]] 00:45, 4 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
=== please completed translating this chapter ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry to request this but there several chapter that have been translated but it still&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incomplete, can someone finish it, this the chapter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-A Tale of Feeding Off Others -I Want to Live.-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-The Land of Identical Faces -HACCP-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-A Land not Permitting Discrimination -True Blue Sky-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Land of Two People -Even a Dog doesn&#039;t Eat-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-A Tale of a Vendor -For Sale-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry to requested this but i want this chapter complete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Ella.servantes, thank you very much! Do you plan to translate all of these?&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
=== Sorry for translating randomly ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! Ah, I didn&#039;t realize that there was Kino no Tabi talk page until now... talk about stupid? ^^;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@user asking about the incomplete chapters,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry for translating chapters at random, it&#039;s because I usually browse the volumes for interesting stuff or decide on instinct, and then translate them later on.... And indeed, Kino no Tabi is not in chronological order, so it won&#039;t hurt. I&#039;m particularly fond of long chapters, so I intentionally skip chapters which are less than 10 pages long.... and that means most of them... As you can see, I mostly worked on volumes 5 and 6, because they contain the longer chapters. I did translate chapters from other volumes, those are stuff which I already read before, and I thought it wouldn&#039;t be bad to submit them since they&#039;re done anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I avoid continuing chapters started by others, because other than translating the chapter in itself, I would be tempted to check the earlier translations, and that of course, takes more time....^_^ I&#039;m also wary of the chapters included in the anime. If I already know the story, I wouldn&#039;t be as satisfied after the translation, and I&#039;m afraid my addiction will wear away if I lose that... you know?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As to whether I&#039;m going to translate them ALL, well obviously, that&#039;s something a single person can&#039;t do...LOL It&#039;s actually a miracle that I got to finish this many, because I usually leave work hanging (like fan art and stuff). I&#039;ll try my best to complete as many volumes as long as my Kino no Tabi addiction persists. But most likely, I&#039;ll complete volumes 5 and 6 first, before trying to complete other volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 19:29, 31 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;What&#039;s with Vol. 12?&#039;&#039;&#039; It was translatet on another website, but when I open that link, I can&#039;t enter the page... Would be nice, if somebody would put it on a side, where everyone could read it ;-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ditto!&#039;&#039;&#039; it sucks that we can&#039;t read Vol. 12...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
why don&#039;t you cooperate with Untuned-Strings and put it on this site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;ve been waiting for a few years now to finally be able to read Vol. 12...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so please, do something ;o) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
by the way, the link for the PDF of volume 11 doesn&#039;t work... =o(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and it would be nice if volumes 13+ would be available as PDF too ;o) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(PS: thanks a lot for the translations anyway!)   [17 December 2022]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just found out:&lt;br /&gt;
http://i58.fastpic.ru/big/2013/0827/4d/c84137993e68ad3fbe812d2684239f4d.jpg&lt;br /&gt;
Railgun S episode 19. Saten likes Kino no Tabi too:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup! This pic made me smile when I saw it on tumblr. (But Ruiko&#039;s dozing off... I hope she&#039;s not bored 0_0) Thanks for sharing it here! Feel free to share more pics like this here and on the forums! ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 08:59, 15 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editing==&lt;br /&gt;
Would you like any help in editing?&lt;br /&gt;
--[[User:Bygghandel|Bygghandel]] ([[User talk:Bygghandel|talk]]) 18:42, 4 October 2017 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kino_no_Tabi&amp;diff=582403</id>
		<title>Talk:Kino no Tabi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kino_no_Tabi&amp;diff=582403"/>
		<updated>2024-07-01T17:26:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 77.73.132.23 (talk) to last revision by 2A01:8B81:2405:2800:69AD:72B4:1B39:65D9&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Questions on Volume 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umm...may i ask something? where&#039;s volume 1? no, i&#039;m not asking the translated version of volume 1, i&#039;m just asking, why volume 1 missing from the main page? is it licensed, or something? --&amp;gt; i hope i don&#039;t sound arrogant. btw, thanks for translating this series!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Tony Yon|Tony Yon]] 20:46, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh yeah, i&#039;m messing around with main page a bit, if you don&#039;t like it, you can revert back ^^&lt;br /&gt;
[[User:Tony Yon|Tony Yon]] 20:50, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello... Nope, it&#039;s a common question, I think? I&#039;m quite sure it&#039;s because volume 1 is licensed for English language release by TokyoPop. But it&#039;s pretty much confirmed that there will be no more KnT releases from them....T_T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s unclear whether we&#039;re allowed to submit translations for the first volume. I&#039;ve read it somewhere in the forums, and there was no response... ^^;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 20:56, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh you put my name down there.... It&#039;s nice of you to put the updates on a different page, I did notice it&#039;s getting longer, and I was too scared (and lazy) to change anything in the main page, so thanks! ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 21:00, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if it&#039;s licensed then there&#039;s no hope, since baka-tsuki rule forbid it. maybe i should just put Volume 1 (buy it) --&amp;gt;lolz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for answering, and you&#039;re welcome.. [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 21:15, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As far as I can tell, Tokyopop has returned the license to the original holders. That means volume 1 no longer has an English license, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was assumed that volumes 2 and above no longer had English license, but for volume 1... uh, it was already published. I only heard about Tokyopop in US going out of business and all, but I don&#039;t know the specifics. Only when it&#039;s &#039;&#039;really&#039;&#039; &#039;&#039;really&#039;&#039; sure that volume 1 can be translated (which I highly doubt) will I up v01 translations though... [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 10:47, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see... Well, just to see a chance of volume 1: http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-05-24/tokyopop/japanese-manga-licenses-to-revert-to-owners&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it still doesn&#039;t count for anything, I&#039;ll shut up now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... This really got me thinking so I read up B-T&#039;s forum topics about this, and found two reasons why B-T would probably be against it: 1) It may be that &#039;licenses reverted&#039; hold only for unpublished works. We are already tiptoeing on a tight string by attempting to translate unpublished and unlicensed works so better keep away from the published stuff. 2) Supposing the licenses were really dropped, the translated work in itself may still hold some form of copyright which lasts several years after publication. [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 08:06, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What happened to volume 1? Was it licensed?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read somewhere that Tokyopop licensed the first 8 books. They released the first one in 2006. But there were issues with the modifications done with the first and second volumes (which was also due for release but never made it to the bookshelves) so it was never followed. Per B-T rules, volume 1 can&#039;t be translated here. [[User:Vanilla|Vanilla]] ([[User talk:Vanilla|talk]]) 00:36, 1 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... I noticed it was deleted but anyway... Casary, I&#039;ll answer your question to Vanilla (he (she?) might not notice new messages if he doesn&#039;t log in regularly). Yeah, to read it you will definitely have to buy the book since there&#039;s a slim chance of it getting fan-translated in B-T (and I oh so tried to find fan-translations anywhere else, and failed - the reason I started to translate in the first place). I believe there are copies floating around the internet, but I am clueless about that stuff. If you only want to know the story in volume 1, the anime almost completely covers everything in there (with a few minor changes). Well, KnT is not chronological, but I do understand how unsettling it is to jump from volume to volume *knocks head on wall* [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 08:06, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, thanks Ella. I have found some places that have a used copy of volume 1, after a quick search. But do you know of the differences changed in the Tokyo Pop version compared to what it would be like if it were translated by fans? I.e. we have some know of the common Japanese words, phrases, etc. which they would have to modify in the Tokyo Pop version. I have looked at the link that had the detailed comparison but it didn&#039;t make any sense to me. I couldn&#039;t tell which were the Tokyo Pop version and which were the original version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome. I tried to make a summary but I ended up making a 5-page report... I&#039;m so sorry.... T_T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only difference is that it is in bullet form and is labeled (like which one&#039;s from Tokyopop and which one&#039;s from the original). I hope it helps. Since it is &#039;&#039;very&#039;&#039; long, I just made a pdf downloadable [http://www.mediafire.com/?jhg2wp3h9cdmor8 here]. I did not intend it to be a critique of the TokyoPop version. It is merely a compilation of the differences noted by a Japanese fan, which I read and summarized. And since I haven&#039;t read the TokyoPop version myself, I can&#039;t guarantee that this list is complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok! Thank you ^~^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will skipping Vol 1 make me miss out on things in the latter volumes? Because no matter how hard I try, I can&#039;t find a copy to read anywhere. And I like starting from the beginning. :P That&#039;s the only thing that&#039;s preventing me from reading this apparently awesome series. [[User:Seyrine|sey]] ([[User talk:Seyrine|talk]]) 11:55, 15 September 2013 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late reply. Technically no because Kino&#039;s not chronological, and there&#039;s really no beginning. However, I think the first volume sets the mood for the entire series (it also contains, arguably, some of the best stories Sigsawa has ever come up with). Two recurring characters are also introduced in the first volume (other than Kino and Hermes). Fortunately, the anime is more than enough to make up for volume 1 (though I can understand if some people don&#039;t want to watch anime). [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 16:50, 17 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kino no Tabi translation on other sites==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t miss the story &amp;quot;You&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://kinonotabi.livejournal.com/111128.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 8 prologue + epilogue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://untuned-strings.blogspot.com/2011/06/index-of-translations.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;ve found the story &#039;&#039;The Country of Memories ―Their Memories&#039;&#039; (a story from one of Kino no Tabi artbooks) on gaiaonline forum, which has been translated into English by &#039;&#039;&#039;Bokusenou&#039;&#039;&#039;. [http://www.gaiaonline.com/forum/anime-series-movies/kino-s-journey-the-world-is-not-beautiful-therefore-it-is/t.25230611_661/ Link]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bokusenou&#039;&#039;&#039; also made a post about comparing the differences between Tokyo Pop version of KnT volume 1 and the original Japanese version. It&#039;s in the 5th post on [http://www.gaiaonline.com/forum/anime-series-movies/kino-s-journey-the-world-is-not-beautiful-therefore-it-is/t.25230611_646/ this page].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The translator on [http://untuned-strings.blogspot.com/ Untuned-Strings Translation] Blog also announced that he will translate Kino no Tabi volume 12. On [http://untuned-strings.tumblr.com/post/33920137728 his tumblr] he&#039;s currently asking everyone where to get volume 12&#039;s illustrations. Can anybody help him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 21:44, 19 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Hey BloodyKitty ^_^ I&#039;ve seen this thread before, but I didn&#039;t know there were treasures hidden deep inside... (As a result, I&#039;m going to read all 46 pages of this thread some time...*0*) Thank you for letting us know! I&#039;m particularly intrigued with the comparison made to Tokyopop&#039;s translation. I don&#039;t have a copy of this book so I wasn&#039;t aware of such changes (Maybe this is part of the licensing issues which stopped v02 from getting published? Hmm...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah! I just read his latest update. Yay for more Kino!!! :D This means we don&#039;t have to do the v12 translations anymore because it&#039;s sure to have a pdf there once all chapters are translated. Maybe we can just link directly to his blog... :) As for the illustrations, I&#039;ll go ahead and clean a bit the scans I have and upload them here... uh... maybe tomorrow?[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 09:15, 20 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
I have read all 46 pages of that thread and I assure you that you don&#039;t miss anything important besides what I have pointed out, Since most of the thread were just normal discussion about the anime and novel, only the few last page are where the treasures are hidden.:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 00:44, 21 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Ooh... Well, it&#039;s nice to read fan speculations sometimes, so I&#039;ll read it when I find the time... ^_^ Thanks again! [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 03:59, 21 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, this is Untuned Strings. I run a blog that does some translations of Kino&#039;s Journey. I was wondering if I could use the novel scans that are hosted here for my translations. Would that be all right, and who should I credit for them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, there! Yup, I watch out for updates from your blog all the time. Thank you for the Kino (and Baccano) translations. ^_^ Of course you can. Hmm, just say something like it was cleaned and uploaded by Ella in Baka-Tsuki. [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 19:19, 23 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw that some people seem to be quite impatient and they post Untuned-Strings&#039; translation here without his permission. In order to prevent those behaviors, I think we should make a notice of not posting his translation here, and whenever Untuned-Strings finished a Kino chapter we should link that chapter here instead.&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 21:20, 30 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s a good idea. Though it&#039;s a given (and it was in the rules) that thou shall not post translations that are not your own here and elsewhere without credit and more importantly, permission to do so. In any case, we can put the attention in bold letters somewhere at the main page. I guess we can link to Untuned-Strings, but I&#039;ll probably still translate some of the chapters come pdf time... but now I&#039;m torn whether I should continue translating V10C7 that he&#039;s now translating (it&#039;s currently the &#039;&#039;longest&#039;&#039; chapter in the whole series, and is in my growing collection of backlog translations) [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 03:43, 31 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seems like the same guy has done it again: [[Kino_no_Tabi:Volume10_Chapter1|V10C1]]. And I agree to what you said about putting up the attention. About Untuned Strings&#039; translation, I think we should still put the link to every of his finished chapters, until some people put their own translation of the respective chapters here. Also, it&#039;s quite unfortunate to hear that V10C7 is already in your backlog of translation, and I understand your hesitation to continue with it. It would help save a lot of time if Ella-san and Untuned-Strings collaborate, but Untuned-Strings already stated it himself that he prefers to work on his own stuff, so that&#039;s kind of out of the question (&amp;gt;_&amp;lt;). Given your tight schedule, you don&#039;t have to force yourself so much to continue translating the chapter. Though to be honest, I would prefer to read the Kino no Tabi translation that is as closest to the original version as possible. From what I read from both Untuned-Strings&#039; and Baka-Tsuki&#039;s translation of the same chapters, I think that content-wise Untuned Strings&#039; translation from Korean is mostly stay true with the Japanese to English version from Baka-Tsuki, though sometimes the word choice are different. Take [[Kino_no_Tabi:Volume6_Chapter4|Volume 6 chapter 4]] for example. At the end of Shishou and Deshi&#039;s deal about Deshi&#039;s treasures, Deshi asked Shishou “Have you ever been called a ‘demon’?”, while in Untuned Strings&#039; version, Deshi asked &amp;quot;Has anyone ever told you that you are absolutely heartless?&amp;quot;. The two questions gave me two different impressions of Deshi&#039;s character, one is him being quite blunt (Baka-Tsuki version) while the other is him being more polite but still sarcastic (Untuned Strings version). I guess the difference stems from the Korean version (though I personnally can&#039;t check if it&#039;s true since I don&#039;t know Korean :P). It would be great if somebody with good Japanese could point out differences between Untuned Strings&#039; version and the Japanese version and ask him to to some editing... *wishful thinking*&lt;br /&gt;
[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 06:45, 1 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...V10C1 escaped my radar... this one was translated months ago so I&#039;m not sure how I missed it... Anyway I&#039;ll go and fix this. Oh, that makes sense. Then we&#039;ll always link to his blog then. Well, I&#039;m only 10% done with V10C7 so it&#039;s not that big of a loss. Hmm... I&#039;m　happy as long as everyone gets to have more Kino, collaboration or not. There hasn&#039;t been any tragic conflicts in chapter choices made between B-T and Untuned-Strings because he&#039;s also careful not to translate what has been translated. I think the reason why Untuned-Strings translated V10C7 is because two characters there will appear in Volume 4 of Gakuen Kino, which he also plans to translate. I&#039;m really looking forward to it! :) Gladly, there&#039;s not much left to have any danger of conflicting translations.Volumes 2, 8, and 9 are almost complete (on my end), and when I get to resume translation, the last one to be completed will definitely be V10C7 since it&#039;s long... so it&#039;s actually a godsend that it&#039;s going to be translated. Otherwise there will soon be another hole between volume 9 and the rest of the volumes. I can attest to the accuracy of the Korean translations (not that it has much weight, coming from a novice...:P) Judging from word choice alone, the Korean version is much closer, at least, compared to translations made from Chinese. And the English translation (of volume 1), though enjoyable, was something else altogether. As to the noticeable differences in word choice, translation style may also have to do with it. My translations are &#039;&#039;very&#039;&#039; literal; I can&#039;t morph the words into a more readable, flowing style, as I never had much talent in creative writing...LOL Deshi may have sounded harsh, but he was half-joking. I wasn&#039;t able to transfer the connotation of his expression to English, and just used the direct translation &#039;demon&#039; outright. Untuned-Strings actually portrayed Deshi&#039;s character closer to how I imagined him (a polite and grown-up version of Hermes). And his Baccano! translations are really impressive. Basically, what I&#039;m saying is, you can trust his translations... ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 09:54, 1 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s good to hear, thanks for your reply, Ella-san... By the way, good luck to your exam ^_^ . [[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 21:47, 1 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kino no Tabi epub/mobi version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today I went to see Kino no Tabi tag on tumblr and I saw that someone has made [http://nerdjoy.tumblr.com/post/34950918706/kino-no-tabi-vol-2-7-epubs-please-boost-reblog Epub/mobi version] of Kino no Tabi vol 2-7 from Baka-Tsuki translation. Just inform you guys so everyone could take a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you for keeping us posted, BloodyKitty. Really appreciate it! :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... I guess I should be happy that someone&#039;s making epub/mobi versions (though the person did it out of complaints to the pdf format... LOL In defense of PDF&#039;s... *yay* they&#039;re better aesthetics-wise, but ARE inconvenient for mobile reading and eat too much space). One of these days, I&#039;ll find a way to contact this person and obtain permission to post the links here... ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 18:24, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
No problem ^_^. I just think it&#039;s better to share them with everyone here since that&#039;s related to your translation. [[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 04:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Greetings, BloodyKitty-san, Ella-san. Thank you for the info, BloodyKitty-san. It&#039;s nice indeed that there&#039;s someone who&#039;s making epub/mobi versions of Kino no Tabi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that&#039;s... quite a feedback.... There&#039;s still so much room for improvement after all. For the file size, I set the settings to standard size, not the minimum size, when I convert the word document into pdf. And when I add the bookmark and image resizing on nitropdf, I don&#039;t set the settings to flattened pdf either... All out of worry that the image quality will be reduced, and thus, making it less enjoyable. For the page numbering... Since it&#039;s a request, I can&#039;t compromise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then... should I make two or three different types of pdf? One with uncompressed images and others (or the &#039;&#039;heavy&#039;&#039; version, according to nrrdjoy), the second one is the flattened one for smaller size (or &#039;&#039;lite&#039;&#039; version), and the third one is the one without page numbering and flattened (for easier epub/mobi making)?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure it&#039;ll be quite an addition. But if it&#039;s for reaching out the old and new fans of Kino no Tabi across the globe and beyond, that&#039;ll outweight the burden... And thus, I&#039;ll need more time to finish them all. (Sidenote: I said that it&#039;ll outweight the burden, not remove it completely. And yes, the &#039;&#039;and beyond&#039;&#039; part and some part of this are intended lame puns. But, honestly, if only nrrdjoy said it sooner. Then he/she won&#039;t have to go through the trouble. I&#039;ll be very happy to help whenever I can)-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 04:19, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
If nerdjoy didn&#039;t say it then even I myself wouldn&#039;t be aware of those problems, since I rarely read books on mobile devices anyway. And your idea is really good, you can do it if it doesn&#039;t cause you much trouble. Even though I&#039;m fine with the &#039;&#039;heavy&#039;&#039; version, I&#039;d love to try your &#039;&#039;lite&#039;&#039; version of the books as well ^_^.[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([[User talk:BloodyKitty|talk]]) 09:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Personally, I am happy with our pdf&#039;s. They eat space because the pictures are too big (which is my fault btw...), and I agree that I don&#039;t want the image quality to be reduced. And books without page numbers are just as weird as books without table of contents... (well, ok, at least for non-digital books).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t mind having multiple versions if it won&#039;t take much of your time, User753. But three pdf&#039;s... If I have to choose only two, I&#039;d go with the heavy version and the one without page numbers. And if we do that, let&#039;s make a separate page for the downloads because three or four download links will clutter the main page.&amp;lt;!--LOL, aliens reading Kino no Tabi... I can&#039;t imagine it...haha --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since some people like epubs/mobis for a different reason (compatibility with mobile readers), we could still consider putting up links for epubs and mobis alongside our pdf links (in the not so near future...) [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Greetings, BloodyKitty-san, Ella-san. After the checking&#039;s done, can I use this talk page to post the other version of the pdf for the time being? The files are already uploaded, but I&#039;m afraid I miss one or many thing during the making (just like I usually do). Sorry for asking you to check the file, Ella-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
p.s.: Regarding the lite and the no page numbering version, they do reduce the size from around 17,2 MB of the MS Word document to around 2,6 MB. And the unreduced version is around 5,3 MB -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 16:49, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
I don&#039;t mind at all, I&#039;ll check them as soon as you upload the links here. I&#039;ll go and create a new page for the releases some time this week or next week I guess, meanwhile you can post them here... Thanks! ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 18:25, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you very much, Ella-san. Here&#039;s the donwload link for the other versions:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;[http://www.mediafire.com/?pwsv2px9wxvqco1 lite]&amp;gt; &amp;lt;[http://www.mediafire.com/?9nc00n8rxcb8u92 minimum/no page numbering]&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hopefully there&#039;s no mistake this time too.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 21:07, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Lite version: It&#039;s good to go. I&#039;m quite surprised, the image quality was not reduced much even after flattening, I couldn&#039;t tell the difference until I zoomed in beyond 100%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minimum version: If my guess is right, the pdf will not be parsed easily if there are headers (and in the case of page numbering, footers), so we might as well get rid of the headers in the minimum version (Sorry I only noticed this now... 0_0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you very much for verifying the pdfs. So it means the lite version can be included as well?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oopsie, my mistake. Thank you for that. Would you mind checking this [http://www.mediafire.com/?dwcj3fb25pfxmwd minimum] version? -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 03:58, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Yeah, since we&#039;re at it anyway, let&#039;s have a link fest... and I have a feeling a lot of people will like the lite version....&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes that&#039;s much better. Nope, it&#039;s my mistake for not noticing beforehand... ^^; Thank you again, User753! :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Thank you, glad that I can be of help. I&#039;ll try to create those for the other completed volumes then.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Oh, shoot... I forgot my promise to Arczyx, Tony Yon, and Undesco. Hopefully these can be done soon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, have a good day, Ella-san.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 20:17, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Does anyone know if there&#039;s someone willing to translate v11&#039;s afterword? that&#039;s the only thing missing for it to be bundled into a pdf... --[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 14:40, 7 March 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Naming conventions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, for the most part all characters naming is pretty straightforward and there&#039;s nothing to talk about, but there are couple of things I wanted to discuss:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I&#039;ve seen that ティー is spelled differently — Tii or Ti. Let&#039;s stick to one of them. Personally, I prefer &#039;Ti&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Shizu is referred to as &#039;Shizu&#039;, &#039;Master Shizu&#039; or &#039;Lord Shizu&#039;. Probably, when the narration is from the point of view of Riku, we can call him &#039;Master Shizu&#039; and in all other cases simply Shizu. Though in my translation I&#039;ve referred to him as &#039;Shizu&#039;, because it&#039;s just easier to read that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Let&#039;s omit honorifics, they seem inappropriate since the stories don&#039;t take place in Japan, but rather in some fictional universe. Honorifics can be easily changed into &#039;miss&#039; or &#039;mister&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Dammitt|Dammitt]] 16:36, 17 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Yep, I was also keeping tabs on the inconsistencies in the translations recently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I also prefer &#039;Ti&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Oh, I use &#039;Master Shizu&#039; whenever I see Shizu-sama and Shizu (or Mr. Shizu) otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I agree, in recent edits and translations, I change the -san&#039;s to miss or mister, accordingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I chanced upon a chapter where some names were westernized (like Yo-kun was changed to Timmy). How do we deal with this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from naming conventions, I also have issues on the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Do we have to capitalize persuader, motorad, etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*How to spell motorad? Initially I used &#039;motorad&#039; because it&#039;s pretty straightforward from the Japanese, motorado. But I have seen a variety of spellings like motoroid and motorrad. I think the author has some fetish for German words, and it so happens that &#039;motorrad&#039; is the German word for motorcycle, so I&#039;m having doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cannon. Is it really &#039;Cannon&#039; or &#039;Canon&#039;? I read somewhere it was named because it was like a &#039;cannon&#039;, while another said that it was named after the tune Kino sang in Episode 4, &#039;Pachelbel&#039;s Canon&#039;. Both are just fan speculations though....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*nirinsha. Some translate it as &#039;two-wheeled vehicle&#039;, others use &#039;motorcycle&#039;. Which one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Number of dots. I read a bit about ellipsis, so I&#039;m changing the number of dots to three. But I do realize that the usage of the ellipsis in Japanese is rather different (they love to abuse dots don&#039;t they?); especially for long pauses, twelve dots are used. What do we do here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and minor stuff like...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*large caliber or high caliber? (in referring to Kino&#039;s revolver)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Is Kino a motorad &#039;&#039;rider&#039;&#039; or &#039;&#039;driver&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Where does Kino wear Cannon&#039;s holster? Right thigh or right hip? I know &#039;migimomo&#039; translates to right thigh, but I&#039;ve seen the other variety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*quotation marks. Sometimes there are dialogues inside narrations. If I can&#039;t rephrase, I usually use single quotation marks to differentiate them from the actual conversations enclosed with （「」）. I&#039;m not sure if I&#039;m doing it correctly....LOL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and the list goes on and on and on....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 09:24, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
I&#039;ll just comment every paragraph:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ok, ティー will be Ti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Then シズ様＝Master Shizu, シズ=Shizu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* So be it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I don&#039;t know, should we? Personally I don&#039;t think we need to capitalize it, since it&#039;s a common noun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I honestly don&#039;t know, both &#039;motorad&#039; and &#039;motorrad&#039; seem fine to me, so it&#039;s your call. But once again there&#039;s no need to capitalize it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I&#039;ve read somewhere that カノン stands for &#039;Kanon&#039; in German which means &#039;canon&#039; in english.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Does it matter? Uhm, &#039;two-wheeled vehicle&#039; maybe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Well, in japanese ellipsis is 6 dots (2 「…」characters), so 12 dots (used here) mean &amp;quot;double ellipsis&amp;quot; :D In this case we can use 6 dots in english, right? ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;High caliber&amp;quot; is more commonly used, I suppose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* You mean speech within speech? It is usually marked using different type of quotation marks. So if direct speech is marked with double quotes, then single quotes should be used as inner quotation marks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dammitt|Dammitt]] 11:48, 18 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Okay, noted and thanks. Let&#039;s reserve this section for issues like this then.... ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
One small correction - If it&#039;s a motorcycle (motorrad), a bicycle, or a horse, you ride it. If it&#039;s a car, a truck, or a carriage, you drive it. Motorcycle publications and riders themselves always use the term &amp;quot;ride&amp;quot;. BTW - This is a great series. I hope you can translate more of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Hi, there! Thank you for your interest in this series. I&#039;ll translate as long as its within my powers (and free time). ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about this during the week. I was also under the impression that &#039;ride&#039; is used for something being straddled, like an animal or a bicycle, though I was aware of debates around saying that &#039;drive&#039; is acceptable for something motorized, like a motorcycle. Moreover, the translator in me is telling me to use &#039;drive&#039; because the verb used in the story &#039;&#039;unten suru&#039;&#039; literally means &#039;to drive&#039;, and by no means synonymous to the Japanese verb for &#039;to ride&#039;. But after thinking about it, I realized I don&#039;t have to be too literal in my translations and I should follow the target language&#039;s conventions too (and also, I noticed that the term &#039;rider&#039; was used in the anime dub). I guess I have to change this point in future translations and edits (though I plan to leave it as is with volumes 4 and 6, which have pdf&#039;s already... unless there are violent reactions...T_T) Thank you very much for pointing this out. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editors? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it seems that there are no editors for this series. i would like to offer my services, but i&#039;ve read some of the translations and they seem pretty solid with few errors. so, i don&#039;t really know if you guys even need an editor, but if you do, i&#039;ve got plenty of free time on my hands. -Jasou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if I&#039;m in a position to &#039;hire&#039; editors or anything... The project doesn&#039;t have an admin and I&#039;m just a humble translator (currently the only regular one, and an amateur at that!) But if you feel like it and see mistakes here and there, please do correct them. Extra hands are always appreciated.... Thank you very much! ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 03:41, 8 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alright, i&#039;ve went through some chapters. what do you think, are my editing skills solid enough, or am i just ruining your work? i hope i&#039;m actually contributing something useful :|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Jasou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I checked your revisions, and I think you&#039;re doing a great job. Thank you! It&#039;s nice to see the glaring errors in grammar, spelling, and run-ons corrected. I can&#039;t comment much on the word replacements because I&#039;m not the original translator, and I don&#039;t know the context to which those words were used. But as far as I can see, there was no significant change in meaning, and that&#039;s what&#039;s important....:D Yes, you&#039;re a big help. Thanks again! [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 21:23, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General Comments==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
why are you guys going backwards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
there will be no more releases in the US because tokyopop pissed off the owners of the license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--ben&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, it&#039;s impossible to buy the translated first volume new, unless you wanna pay $60-$200.--[[Special:Contributions/68.100.64.165|68.100.64.165]] 06:03, 29 November 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see the logic reason for not translating from chapter one of the first volume. Oh, well, another dead project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not anymore. Can somebody help add the links at the bottom of each updated page?--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 09:44, 7 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Oh look another translation project that died like Kara no Kyoukai, randomly translated chapters all over the place instead of going in sequential order, no updates for over a year. It&#039;s funny how this doesn&#039;t happen to stuff like the Suzumiya Haruhi series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@anonymous comment above: To be fair, Kino no Tabi isn&#039;t in chronological order, so having randomly translated chapters all over the place doesn&#039;t actually detract from the reading experience. [[User:Chengle|Chengle]] 00:45, 4 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
=== please completed translating this chapter ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry to request this but there several chapter that have been translated but it still&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incomplete, can someone finish it, this the chapter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-A Tale of Feeding Off Others -I Want to Live.-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-The Land of Identical Faces -HACCP-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-A Land not Permitting Discrimination -True Blue Sky-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Land of Two People -Even a Dog doesn&#039;t Eat-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-A Tale of a Vendor -For Sale-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry to requested this but i want this chapter complete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Ella.servantes, thank you very much! Do you plan to translate all of these?&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
=== Sorry for translating randomly ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! Ah, I didn&#039;t realize that there was Kino no Tabi talk page until now... talk about stupid? ^^;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@user asking about the incomplete chapters,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry for translating chapters at random, it&#039;s because I usually browse the volumes for interesting stuff or decide on instinct, and then translate them later on.... And indeed, Kino no Tabi is not in chronological order, so it won&#039;t hurt. I&#039;m particularly fond of long chapters, so I intentionally skip chapters which are less than 10 pages long.... and that means most of them... As you can see, I mostly worked on volumes 5 and 6, because they contain the longer chapters. I did translate chapters from other volumes, those are stuff which I already read before, and I thought it wouldn&#039;t be bad to submit them since they&#039;re done anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I avoid continuing chapters started by others, because other than translating the chapter in itself, I would be tempted to check the earlier translations, and that of course, takes more time....^_^ I&#039;m also wary of the chapters included in the anime. If I already know the story, I wouldn&#039;t be as satisfied after the translation, and I&#039;m afraid my addiction will wear away if I lose that... you know?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As to whether I&#039;m going to translate them ALL, well obviously, that&#039;s something a single person can&#039;t do...LOL It&#039;s actually a miracle that I got to finish this many, because I usually leave work hanging (like fan art and stuff). I&#039;ll try my best to complete as many volumes as long as my Kino no Tabi addiction persists. But most likely, I&#039;ll complete volumes 5 and 6 first, before trying to complete other volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 19:29, 31 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;What&#039;s with Vol. 12?&#039;&#039;&#039; It was translatet on another website, but when I open that link, I can&#039;t enter the page... Would be nice, if somebody would put it on a side, where everyone could read it ;-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ditto!&#039;&#039;&#039; it sucks that we can&#039;t read Vol. 12...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
why don&#039;t you cooperate with Untuned-Strings and put it on this site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;ve been waiting for a few years now to finally be able to read Vol. 12...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so please, do something ;o) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
by the way, the link for the PDF of volume 11 doesn&#039;t work... =o(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and it would be nice if volumes 13+ would be available as PDF too ;o) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(PS: thanks a lot for the translations anyway!)   [17 December 2022]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just found out:&lt;br /&gt;
http://i58.fastpic.ru/big/2013/0827/4d/c84137993e68ad3fbe812d2684239f4d.jpg&lt;br /&gt;
Railgun S episode 19. Saten likes Kino no Tabi too:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup! This pic made me smile when I saw it on tumblr. (But Ruiko&#039;s dozing off... I hope she&#039;s not bored 0_0) Thanks for sharing it here! Feel free to share more pics like this here and on the forums! ^_^ [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 08:59, 15 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editing==&lt;br /&gt;
Would you like any help in editing?&lt;br /&gt;
--[[User:Bygghandel|Bygghandel]] ([[User talk:Bygghandel|talk]]) 18:42, 4 October 2017 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=582374</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=582374"/>
		<updated>2024-06-28T19:16:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 196.240.104.106 (talk) to last revision by RS&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month.&lt;br /&gt;
- People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction.&lt;br /&gt;
- All actions are made manually by our team. We do not use any &#039;bots&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;d like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Angela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Delete Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I want to delete my account&lt;br /&gt;
::Done. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:28, 26 January 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding user to the Editors group ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi admins,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the current Project Manager for the Toaru Majutsu no Index projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently I&#039;ve received a request for a certain user to be allowed to create new pages and add images to the site for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m unsure why they are currently unable to do this but it might be that our project has special protections in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either way, I&#039;ve judged that the contributions from &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; will be beneficial to the project going forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If being in the editor group is required for them to be able to add images and create new pages, would you please add &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; to the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will primarily be working on the Kamachi Kazuma LN projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 05:58, 12 March 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added Massify to the editors group. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 11:27, 12 April 2022 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Persona 3 Portable: Velvet Blue finished translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me, NicoNicoNicotine, and Akemi (not on this site as of yet) have recently been working and on and actually fully completed the translation of Persona 3 Portable: Velvet Blue.&lt;br /&gt;
We would be most grateful if we were able to upload it onto this site. I intended to do so but do not possess the permissions to at the moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a copy of the already complete works. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#P3P: Velvet Blue [https://docs.google.com/document/d/1fY_W3_3OiIvcbd3By0jEO-naYNMxhB7ZHznKWWt9uJs/edit?usp=sharing]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
NicoNicoNicotine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beginning New Project for .Hack//Epitaph of Twilight ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Tacita Koe, have started a new project for .Hack//Epitaph of Twilight and uploaded the translation for the prologue. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=.Hack//Epitaph_of_Twilight.&lt;br /&gt;
I have completed a translation for the full Volume 1, and intend to upload it as soon as I am able to proceed with Full Project Status, then will begin work on translating Volume 2, to be uploaded at a later date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: I have uploaded the full contents for Volume 1, requesting authorization for Full Project Status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE 2: I have uploaded the full contents for Volume 2, Project is now complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Noted, thanks for your work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 22:40, 27 May 2023 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=582315</id>
		<title>HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=582315"/>
		<updated>2024-06-14T02:21:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 2601:441:8400:F940:B15D:B4F6:5117:EC08 (talk) to last revision by Leviticus&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 2: When You See a Ghost on the Battlefield &amp;gt;&amp;gt; Ghost Unit Interception in the Tunguska District==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage and Heivia Winchell were frozen half to death in the frigid ocean of Scandinavia. Their situation was dire enough for them to start fighting to the death over a single plank floating in the dark ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, they were with the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifically, the 37th Mobile Maintenance Battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-brr. Brrrr.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-that’s the Northern Restricted Zone for you. The rules of the clean battlefield do not apply. We never should’ve gotten involved in this Objectless hell.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, Quenser and Heivia could not afford to die here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without any Objects, the Northern Restricted Zone brought back the battlefields of a bygone era where fighters and bombers still held sway. The people there continued to fight those emotional wars like it was normal. When ground-attack helicopters and multirole Zig-27s, which could be equipped for anti-air or anti-ground, both decided to show up, it was an all-you-can-eat buffet for those grim reapers. And currently, the Capitalist Corporations’ naval police were shining searchlights into the dark ocean from their boats. If all the Legitimacy Kingdom soldiers here were assumed to be part of the infamous Chain Cutters, then they might not even be taken prisoner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The screams of the others after having burning petroleum dumped over their heads still rang in Quenser’s ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was a self-interested person and he hated that part of himself at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of feeling sorry for those people who didn’t even have their dog tags collected, he mostly felt relieved that he hadn’t met the same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, it’s so cold. There’s no way we can swim back to shore. Hey, skinny boy, let’s climb onto one of the mining platforms around here. We can talk after that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those are civilian facilities. If the Capitalist Corporations finds us, they’ll shoot us, claiming they were preventing an indiscriminate attack on civilians! Even though they’re the ones who attacked the civilian-run Plant Castle!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why we make sure they don’t find us. It’s the same game of hide-and-seek but with us out of the freezing water.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes were new to the Northern Restricted Zone, but they had chosen their guides there very poorly. Quenser and Heivia had never imagined the Chain Cutters would take things so far. They had evolved in a disturbing way inside the Northern Restricted Zone, so they had done things the 37th couldn’t believe fellow Legitimacy Kingdom soldiers would do. The bombing of Warsaw had only needed to be a bluff, but those madmen had swapped the warhead out for a real one behind the 37th’s back. They had also killed off the Plant Castle’s owners to take over there. None of that could be called a clean war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A clean war, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? You say something, skinny?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They climbed the ladder onto the mining plant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were so soaked with seawater they thought they were going to turn to sherbet in the cold air. February in Scandinavia was not to be trifled with. They shivered as they snuck into a heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would be forced to kill anyone who found them, even a civilian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That placed all the more tension on their shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But for now, they needed to send a report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using their military radios would only gather the attention of the Capitalist Corporations search. If they were discovered, they would be surrounded by people wielding weapons more efficient and dangerous than a chainsaw. They used the mining plant’s civilian equipment to use an ordinary wireless LAN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They knew this transmission would be intercepted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was fine. Quenser pulled a water-resistant manual from a waterproof bag. Not all encryption used complex high-level math. If they hid their real message in something other than the actual words – sighs, footsteps, rustling clothing, head scratches, etc. – the Capitalist Corporations would focus only on the actual spoken words and thus couldn’t discover their real meaning even with the full use of their finest supercomputers. Everyone else might find the transmissions puzzling and ignore them, but anyone working off of the same word list could hold a secret conversation that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser used that method to send the following message using an ordinary prepaid phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is Battlefield Student Quenser Barbotage. The mission was a failure. Our (supposed) allies in the Chain Cutters got themselves wiped out. From what I saw of the compound eye-like ground sensors on those attack helicopters, I doubt any of them are going to survive. The transport plane has passed through our airspace and vanished deep inside the Northern Restricted Zone where we’ll have a real hard time getting at it. That means we can no longer destroy the item ahead of time. No one can stop it from being installed in the Information Alliance Object.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even this wasn’t perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Capitalist Corporations of course had their own large intelligence agency. They might have already cracked this old-fashioned method. If so, they would immediately detect the message and surround the civilian mining platform. Sending the message might even get some innocent civilians killed in the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a risky gamble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser continued his message while feeling the weight of the extreme tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he of course made sure to cover the real message with some boring small talk no one would bother listening to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Frolaytia, tell the Princess the Ghost Changer remains intact. You need to be on high alert. …We’re up against a ghost this time. Nothing can change that now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Difficulty level: +2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Troop death rate +40%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Object Pilot Elite Milinda Brantini, aka the Princess, formed a small triangle with her mouth when she saw the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom’s 37th Mobile Maintenance Battalion had set up its maintenance base zone at an old harbor just outside of the Northern Restricted Zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was seated with her long legs crossed, but the problem was how her butt was squashing Quenser’s cheek while he lay on his side. The many curves pushing out her officer’s uniform may have been the first thing most people noticed about the 18-year-old, but she also held a long, skinny kiseru and decorated her long silver hair with several kanzashi since she was an avid Island Nation lover. The military ruled with an iron fist, not even allowing a single undone button, so openly carrying personal items and modifying your uniform demonstrated just how much power she had here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what are you doing to do about this, Quenser?” asked the kiseru-smoking demon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Squeal. I-I came back instead of running away, so can’t you cut me some slack!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and the others who had been rescued from that hell were the lucky ones. Yes, being thrown back into the February ocean by the rescue team and having to make a near-suicidal trip across the dark, cold ocean inside a human torpedo still qualified as very lucky indeed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The results reached by the electronic simulation division were brutal. And that was without any accurate specs on the Information Alliance Object. There was a chance of some unexpected surprises to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The real threat this time wasn’t the Object itself. It was an add-on weapon called the Ghost Changer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can still make this work. It’s not too late. Like cooking up your leftovers in curry mayo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“All of our initial plans need to be scrapped, Quenser. It sounds like we need to review so you understand just how badly you screwed up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hwokay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Half a month ago, the Legitimacy Kingdom and Information Alliance fought in the Hornos District. As usual, it was a fight over an important transportation route – in this case, the southernmost naval route needed to get past South America without using the Panama Canal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guh, that’s near Antarctica, so it’s actually super cold despite being in the southern hemisphere, right? Like Alaska in the northern hemisphere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less. To be honest, it isn’t that important a position and the Legitimacy Kingdom had the advantage. It was nearly time for the carnival in Rio, so there was even talk of a temporary ceasefire if things weren’t settled by January’s end.” Frolaytia explained it all while her butt squashed his face through her tight skirt. “But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you serious? That’s way worse than I’d heard. That’s more like a splatter film than psychological horror.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The few soldiers who survived that hell all have severe PTSD from the psychological damage. And they’re all saying the same thing: they saw a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If something that vaguely defined was being seen on a battlefield with physical bullets flying, then battlefield morale really was dying. It could lead to a lot of unnecessary harm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But some soldiers had seen one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe it was better to say they had been &#039;&#039;shown&#039;&#039; one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Curses and vengeful spirits were finally making an appearance on the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The accuracy of their statements is not being officially recognized, but we do know the Information Alliance higher ups were getting frustrated with their inability to end that war and lent their Object an add-on we have called the Ghost Changer. We don’t know what it does, but they are clearly using an Object to do &#039;&#039;something&#039;&#039;. There’s no other explanation for more than 800 people with different personalities, memories, tastes, and beliefs to go nuts and attack their own people at the exact same time. I’m not saying this is really a curse or spirit possession, but it’s almost like someone threw an invisible switch in all of their heads. There is no psychological explanation for that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And the Information Alliance loves to use information as a weapon.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what it is, but the Ghost Changer fits in a single container yet they are treating it as an even more highly classified weapon than a 5-billion-dollar Object. This is their trump card against deadlocked wars. They move it from Object to Object even though Object weapons aren’t made to be reused or mutually compatible like that, so you would never even notice it exists if you were only following an individual Object. Our intelligence pursued the unit that left South America after that job, but that container alone was sent elsewhere. They swapped out containers several times along the way while zigzagging it between the east and the west to disguise where it was going, but fortunately we were able to figure out where it was being sent next.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gulp.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Military uses of parapsychology and the supernatural were generally thought to be a Faith Organization thing, but apparently the highly logical Information Alliance were getting in on the fun too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had failed to shoot down the transport plane. That failure meant the estimated troop death rate was up by 40%. They no longer had any way of safely ending this before the Ghost Changer was deployed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would have to directly face that mysterious secret weapon which was discussed more like a legend than anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Thanks to our morons’ poor performance and some mischief from the Chain Cutters who were guiding you through the Northern Restricted Zone, we lost our one and only chance. Now, Quenser, it’s time to for the real fun: cleaning up your mistake☆ You see, the higher ups are reluctant to send their own adorable troops to a battlefield where the Information Alliance holds sway and are likely to send in an Object equipped with the Ghost Changer. So I know just what they’re going to tell the 37th after we screwed up so badly: go take responsibility by crawling through the mud.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, they were (punished by) being sent to a war not on their original schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stage was frigid Siberia, at an inland point of eastern Eurasia. Worse, it was the Tunguska District, which was known for its mysterious legends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their base equipment and large vehicles were loaded onto more than 100 transport planes that traveled from Moscow to Siberia while giving the Northern Restricted Zone a wide berth. The Baby Magnum could not be carried by plane, so it had to travel at 500km/h across the ocean, arriving on the scene from the Arctic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside their plane, Major Frolaytia Capistrano gave them their mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of this was new information for Quenser and Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another new war was beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance has gathered their forces to kill an innocent young girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These shitty wars were all a blend of good and evil, so a simple and noble objective was a dangerous sign. It was best to assume there was a catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How did you get this information?” hesitantly asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“From a POW, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what kind of horrific methods did you use to get a tough, trained soldier to talk, miss?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(What’s with Frolaytia? Her face looks like a swollen dickhead and I get the feeling she’s close to her breaking point.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Shush. She’s just exhausted, so leave her be until that stiff nipple is soft again.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I heard every word of that. And who do you think got us into this situation anyway?” noted the busty silver-haired commander while biting her kiseru hard. “Elina Silverbullet. Age: 9. Sex: Female. She only took online classes, but she has already graduated top of her class from Columbia University and has published a total of 69 academic papers to date. Her fields of expertise are geology, environmental engineering, and 31 other related fields. For whatever reason, this Information Alliance girl is living a life cut off from civilization in a Siberian log cabin. And for whatever other reason, the Information Alliance is deploying a large force to either capture or kill her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm, why would they do that? I mean, the Martini Series is enough to know the Information Alliance has a thing for genius girls, but this feels different.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser hesitantly raised his hand and asked his question, but the others all glared at him. Not even timid Myonri spared him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was understandable when this entire mission was a punishment for the mistake those two idiots had made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia fidgeted with her kiseru before answering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That remains unknown.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why do we always get stuck with the worst missions? You aren’t supposed to throw away your life without even knowing what you’re fighting for,” complained Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But their beautiful major was not one to be swayed so easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now, Elina was born in the Information Alliance, so securing her should only require some government paperwork, not sending in a military force. Also, she might be an unparalleled genius, but we’re only talking about a single child here. Yet they’re secretly sending &#039;&#039;the&#039;&#039; Ghost Changer to handle it. There must be more to this kid. Elina Silverbullet has something the enemy higher ups want badly enough to use the secret weapon they have worked so hard to keep a secret. I don’t know what that is, but given the size of the fore they’re sending, they must value her higher than a Pilot Elite.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser worked to organize all this information in his head while he prompted his commander to continue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what she has, but it must be a major secret. If we were to steal it from them, we are almost guaranteed to do significant damage to the Information Alliance. …Well, I think that’s the excuse that was used on the officers back at our home country. Whether she’s captured or killed, that kid is not in for a good time. If no one from the Information Alliance is willing to stop this due to the internal politics involved, we can do it for them. So let’s head out there and assist a peaceful defection. Protecting the weak and asking for nothing in return is the job of the righteous knights, after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;&#039;And&#039;&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser lowered his voice this time and Frolaytia couldn’t look him in the eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She childishly pouted her lips when she continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The 37th is being honored with this mission as a punishment for failing to destroy the Ghost Changer, so I figure we might as well harass the Information Alliance as much as possible while we’re at it, right? They don’t want anyone to save Elina Silverbullet. If we succeed, some high-ranking officer over there is bound to lose their job, so giving this the most wonderful happy ending we can seems like the best revenge available to us.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Much better. This is finally sounding like a proper war.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t rest easy without some kind of ulterior motive like that. Nothing was more suspicious than your commander telling you to fight for the good of humanity. You were definitely being set up to do something shady as hell. It was less trustworthy than a mystery burger that shined bright in the light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia placed her kiseru back in her mouth before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“According to the intelligence division and the electronic simulation division, the unit deployed to the frozen Siberian forest is the Information Alliance’s 1st Mobile Maintenance Battalion, aka Fish. Their Object is the First Generation Retro Gunner. That rusty old hunk of junk was retired from the front line a decade ago and spent the rest of its life being used for endurance tests and testing new weapons technology.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. They’re using a First Generation for this?” asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Weirdly troubling, isn’t it?” replied Frolaytia with a cruel smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only was it a First Generation, but it was a nearly scrapped and retired Object. It should have made for a much easier opponent than a cutting-edge Second Generation decked out with the latest tech, but that made no sense here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t tell the Princess,” added their busty silver-haired commander. “The situation is pressing enough for them to use their secret Ghost Changer weapon, but then they send in an Object that’s a piece of junk even for a First Generation. None of it fits together. Does the Ghost Changer give them so much of an advantage the quality of the Object is irrelevant? No, that isn’t how it works. When using their powerful Ghost Changer, they would want to eliminate any chance of losing and having the Ghost Changer captured. We’re talking about one of the twisted technological wars of the current era, so they should be sending in the most powerful Object currently available. But that isn’t what they did. Why not?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not a single one of them did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were risking their lives in this war, but their deadly enemy felt as elusive as an evil spirit or curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something was beginning out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost was already waiting for them away from prying eyes in the old-growth forest of the Tunguska District.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer and Elina Silverbullet would both be enough of a mystery on their own, but there may be some dangerous secret to the Retro Gunner as well. …True to their name, no one is better at manipulating information than the Information Alliance. Keep in mind that the on-paper specs of this First Generation might not be entirely accurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage was seated with his arms around his raised knees. He only found angry glares wherever he went, so he had to stay indoors. And this was the most calming place for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sat within the Object hangar constructed in the colder part of Eurasia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Move, you fool. This is the front line for us maintenance soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Noooo!! Please don’t kick me out of my last utopiaaaaa!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have no need for a meatball curled up on the floor. If you want a place here, then start working that brain of yours.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cute Princess, who wore a skintight special suit resembling a sailor uniform with its unique collar and the pouches around the hips, tilted her head curiously while her emotionless eyes watched Quenser cling tearfully to the old maintenance lady’s leg. Her short blonde hair shook from the motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that the latest fad?” she asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Absolutely not! A wrinkly old lady dominatrix!? How niche a kink are we talking about here!? That’s like several levels of avant-garde past what I’m comfortable with. I’m still trying to figure out the appeal of moms, okay!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW3.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s eyes widened as he made his case, but the old lady simply kicked him away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the battalion’s anger was not going to die down anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess, however, clasped her hands behind her back and fidgeted awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser, I have a riddle for you: what is February’s biggest event?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? We’re doing riddles now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll give you a hint: it starts with a V.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“???”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only tilt his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess got most of her information from the old maintenance lady or Frolaytia, so whether they were telling the truth or just messing with her, she often had a very Island Nation-centric view of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old lady, who knew a lot about Island Nation celebrations, sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That event was artificially set up that way. …Hey!! What imbecile filled up the #3 grease!? Use that stuff in the icy weather out there and it’ll freeze!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grease? Grease, huh? I guess even nuke-resistant Objects need that stuff.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They aren’t protected by a futuristic forcefield. They can only withstand a nuclear attack thanks to being 200 thousand tons.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Give me something – anything – to do. But please make sure our Object doesn’t freeze up out there. That has to be one of the stupidest ways to die.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ignorant boy. Most weapons – including tanks and fighters – have a long history of battling against the dangers of ice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess had been zoned out, but she finally responded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ice…chocolate ice cream. Yes, that could work.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Um, Princess? Do you like to make sweets?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you want me to make some for you? Hee hee hee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bff!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t believe what he was hearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes lived off of flavorless rations that looked like giant erasers, so anything with real flavor that was made with an identifiable process was the greatest luxury. If you weren’t the commander like Frolaytia or the Pilot Elite like the Princess, you weren’t allowed to bring any inefficient personal items with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old maintenance lady was the one who had told the Princess the legend of February 14 in the Island Nation while they were working, so she sighed while watching the ignorant battlefield student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was trembling with excitement at this wonderful opportunity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean I’d really get a girl’s home cooking? And not just ‘home cooking’ as a euphemism for mixing gasoline and detergent to make a napalm bomb in the kitchen!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you really want me to, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hip hip hooray!! I can finally say goodbye to those boring rations! I can move beyond my days of mere subsistence and start to enjoy my life!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so they were thrown into another hellish war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia stood in a blowing blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did I just see my life flash before my eyes? Where are we?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This can’t be real. We only got out of the truck 5 minutes ago. How are we already lost!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They turned around and rushed back the way they had come, but there was no truck and no tire tracks. Only the thick white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, sweet treats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unwanted scent of war pushed in toward them instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They saw no sign of their fellow Legitimacy Kingdom soldiers despite how many of them were supposed to be out here. Quenser was no longer confident they had actually gone back the way they had come. He feared they were walking in circles thanks to this white screen of snow that kept them from seeing even a few meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My mobile device isn’t working either. How can we be 120km from the 37th’s maintenance base zone? The Baby Magnum should be nearby, but I can’t see that 50m giant anywhere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s -15 degrees out here. I’d be amazed if our electronics &#039;&#039;weren’t&#039;&#039; breaking. And let’s not forget that I’m a noble. This cold had better not be killing all my valuable sperm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s so valuable, you should probably stop wrapping it up in a tissue and throwing it out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots warmed themselves with a nice fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their objective out here was to secure and retrieve Elina Silverbullet, the genius girl hidden somewhere in this forest of spear-like conifer trees. They didn’t need to battle the Information Alliance or the Retro Gunner loaded with the Ghost Changer. But if it did come to a fight, they could probably find some reason or another to slaughter them all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature was 15 below freezing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow made it easy to lose track of distance and direction. That gave it an otherworldly feeling, like they were surrounded by greenscreens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The trees standing more than 20m tall were packed in as close as the crowds downtown on the weekend. They were probably cedars, but they looked all fluffy thanks to the blowing snow. Quenser and Heivia knew they would be frozen solid like that too if they weren’t careful. It was colder than a kitchen freezer, so they knew their corpse wouldn’t rot until spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no sign of civilization out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No homes or stores and no roads or power poles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And if that wasn’t enough…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage glanced to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A ghost, huh? Dreadfully unscientific, but rather amusing for Tunguska. 2000 square kilometers of this old-growth forest were reduced to ashes by a mysterious explosion. There are many theories, including that it was an asteroid breaking up in the atmosphere.” (Sladder Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Underestimate past knowledge like that and you will come to regret it. The exact same drugs developed from a complex chemical formula in a sterile lab can also be found in Chinese medicine made by crushing up tree roots over a thousand years ago. And the very idea of breaking free of gravity and flying into the heavens above came from old fairy tales like Kaguya-hime or Jack and the Beanstalk.” (Louisiana Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stubbly man and a silver-haired 17-year-old were both grinning darkly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle was a mass driver researcher who had led the Capitalist Corporations’ Mass Driver Conglomerate and used the Second Generation Break Carrier to start a war so he could defect to the Information Alliance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was a space elevator researcher who had used the Elevator Alliance, jointly funded by the Capitalist Corporations’ 7th Core, to create the 100 thousand kilometer balancing weight needed to correct the earth’s axis from the distortion caused by the use of 200 thousand ton Objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both geniuses in the bad way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were global-level war criminals who never should have been released from the prison located on a remote African island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why are we reusing prisoners just because they can think in unique ways? I know the Ghost Changer is eating through our troops like crazy, but this can’t be a good idea. Controlling these monsters is way harder than fighting some ghost.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those siblings had been given the bare minimum of camouflage, but they were not given any pockets where they could hide stuff. And to prevent them from hiding anything inside the clothing, they had belts wrapped tightly around them like a parachute harness, forcibly filling in all the internal space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were tough and easy to move in, but they looked more like prison uniforms than military ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And more than that…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser heard the jangling of thick chains. Those two had long chains attached to their ankles. They also had handcuffs on their wrists. He didn’t see how they could possibly fight like this, but they were here for their knowledge. The higher ups had apparently decided they only needed enough freedom to work with their fingers and to fire a handgun for the bare minimum of self-defense. They were still basically prisoners, and they had been sent into this ghost battle without any real preparation. The higher ups didn’t expect them to come back alive any more than the 37th’s potatoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(And what’s this about the bare minimum? Even the puniest gun is still a gun. Did the higher ups give even a second’s thought to how we’ll feel getting shot in the back by them!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW4.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom had decided to reuse brutal war criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant another pair of siblings was here too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, my beloved brother! At long last, the time has come for us to work side by side! Hee hee. Hee hee. Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha!!!!!!” (Azureyfear Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nooooooo!! Please, someone tell me the blizzard is making me hallucinate thiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis!!!” (Heivia Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oops, he was starting to place Heivia in the war criminal category alongside his sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl with long blonde hair blowing in the wind was a daughter of the noble Winchell family. However, she had used the secretly-constructed Second Generation Destruction Fes to attack a civilian cruise ship and start an internal conflict with the daughter of the noble Vanderbilt family. All because she loved her big brother a little too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were all bad news.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, these villains were more frightening than the Objects themselves. Spending time in a prison in the middle of nowhere had done nothing to rehabilitate them. These were the human irregularities whose charisma could infect the rest of the prison instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to them, Quenser and Heivia’s group was the only one without an animal robot to carry their gear. Because no one wanted the prisoners to steal that gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-hey, it could be worse. Skuld and Mariage could be here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You need to fix your habit of staring at the ground and smiling, Quenser. You’ll never get promoted like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m not even a solider. Students don’t get promoted.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, shut up. If we’re playing that game, then I’m a noble heir, so I’m supposed to be set for life! So why am I out here nearly freezing to death when there aren’t even any enemies around!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You love to call yourself the heir, but where in the line of succession are you among all your siblings?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’d better at least be above Azureyfear since she’s a goddamn war criminal, but I’ve gotta be in the top 3 at least. And with some military accomplishments under my belt, I’ll be #1. But not even I know how many candidates there are out there. I’d rather not count up how many times my relatives decided not to use a condom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re talking about blood-related relatives here, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Of course he is. But the dirty old men distantly related to us don’t care about the line of succession. They just use their money to cum inside their maids, random sex workers, orphanage directors in need of funding, and god knows who else, making a complete mess of our family tree. If we included the mistresses who claim a blood relation they don’t have and all the illegitimate children, the number of candidates might increase tenfold or more,” explained Azureyfear with a shrug (and rubbing her cheek against her big brother). Evidently, she was not a sheltered girl who was appalled by the filthy turn of the boys’ conversation. “Of course, the Winchell women with nothing but time on their hands after being kicked out of the line of succession are known to sleep around a lot too, but the risks associate with pleasure are a lot greater for women. Their fun rarely leads to us suddenly having more new brothers and sisters. Hmm, I wish they had given me some perfume when they let me out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait, so that wasn’t just this idiot’s values being messed up? Is the entire Winchell family like this?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, you don’t know the half of it,” spat Heivia. Louisiana must not have been as bad as them because she gave those siblings an exasperated look. “Anyway, everyone from my godawful siblings to the bastards I’ve never even heard of claim they’re the heir. And the Winchell family controls way too much wealth to simply pass control of the family to the oldest son. That’s why I have to prove my worth in the military! And I was supposed to get an easy deployment meant for hyper VIPs. I’m a radar analyst! So why the hell was I kicked out here to destroy the world’s most dangerous superweapon!? It’s not right!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were already lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were enjoying a nice picnic surrounded by war criminals in a white forest cut off from civilization. It could hardly get worse. It was wrong that the number of prisoners was greater than the number of jailors just five minutes after leaving the military truck. And those prisoners were armed with guns. Quenser could see them in his mind’s eye grinning past a fanned-out hand of cards. A revolt was inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Where did Myonri get off to anyway?” Quenser felt a little dizzy. “An annoying odd job like this is perfect for that jack-of-all-trades with all sorts of qualifications that seem entirely useless in combat. Get back here, you wildflower sommelier!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, does your unit have a failed idol who never got a chance at stardom? If she wants to win the guys’ hearts, she needs to throw out all those high-level qualifications and show off how good-looking but scatterbrained she is. On days off, she could strip down to something indecent and take a nap with the rest of her clothing lying around her. With lots of tossing and turning to show off her body, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Louisiana. Boys don’t fall for that calculated crap. And we aren’t interested in some wrinkly clothes on the floor. What matters is the body wearing them!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, really? A funny thing to say for the guy who ate my sports bloomers and underwear. Don’t act like the sweet smell didn’t knock your brain out of commission for a bit there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho ho?” laughed Big Bro Sladder in great interest. Like he had spotted a vintage wine at a neighborhood bar, or like he had seen someone make a highly unorthodox move in a chess game. Quenser paled, fearing the man felt a new affinity with him because geniuses were so often also eccentrics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re the one that shoved them in my mouth! Listen, don’t you forget I can tighten all those belts enough to strangle you at the press of a button on my radio. And once the switch is thrown, they give off a GPS signal and the glow-in-the-dark paint and scent capsules burst. Even if you try to attack us and run off, you will be immediately shot to death. No matter where you try to run in this white forest, the dogs will track you down.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought these were positioned oddly for a harness. Is this the Island Nation’s tortoise shell bondage? You said your mobile devices weren’t working, so let’s hope the simpler radios still function. I mean, that GPS will scatter its signal everywhere once it switches on, right? I certainly don’t want to summon the enemy to us if it malfunctions.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gh!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, don’t worry. I have no intention of running away,” spat blonde Louisiana with a shadow over her face. “Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no point in listening to their nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they were civilians trapped out in the blizzard, it would be better to stay in one place and preserve their strength while finding some way of letting the others know where they were. But they were in the middle of a military operation. With a time limit, waiting was not an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was unclear how useful it was, but Louisiana blew on her thickly-gloved hands before saying more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s awfully presumptuous of you people to just march us out here and expect us to have some way of fighting that Ghost Changer thing. Admittedly, there are no end of UFO sightings at high altitude and space.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Isn’t that just the high g’s, weightlessness, and oxygen levels messing with people’s perception?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I refuse to accept that the human brain is that simple.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, no one knew how the Ghost Changer worked. The story sounded absurd, but since a maintenance base zone of 800 really was wiped out in a single night, the Legitimacy Kingdom needed to analyze this ASAP. And when they weren’t even sure if this was a bio, chemical, or physical weapon, they needed to send in geniuses from a variety of fields to analyze it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, they didn’t want to needlessly kill off the Legitimacy Kingdom’s treasured scientists and engineers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had created a need for geniuses who could be sacrificed. The criminals whose talents were going to waste behind bars were perfect for the job. And ones with a familiarity in several fields were even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why don’t the goddamn higher ups ever consider how we feel having to babysit these people!? But how could they when they’re so far up the chain of command I’ve never even seen them?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At any rate, they needed to find Elina Silverbullet, the genius girl living in a log cabin tucked away somewhere in the Tunguska District. And they needed to do this before the Information Alliance and their Ghost Changer-equipped Object got there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We know the Princess, Myonri, and the others are somewhere around here and we know they’re headed to the same place. We just have to trust that we’ll find them as we approach the log cabin.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yeah, but where is that cabin? Damn, getting scared and turning back may have been a mistake.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia complained while checking the distribution of trees, the rises and dips in the terrain, and the water sources and comparing them against his paper map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will that tell you? All I see out here is fluffy white snow. It has to be more than a meter thick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t you know how to glean information from the terrain? A forest’s trees grow with a different distribution between sloped and flat areas and they won’t grow at all without any water. …Oh, here we go. We’re at A9. So if we follow this Y-shaped river south for 20km, we’ll find the log cabin from the satellite photo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, you could find her secret base in a search engine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Apparently, it was normally hidden by a tunnel of tress, but the weight of the snow brought down some of them. Without the thick layer of snow to deflect everything from IR to UV, the heat source was impossible to miss.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The color white tended to deflect all wavelengths of light instead of absorbing them, and that included the near-infrared often used for mechanical searches by satellites and drones. Far-infrared was absorbed on the interior, so the log cabin was covered either way. It also created an insulating layer of air like inside an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you saying – it was protected by snow that never melted?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t die out here. Who knows how many years you’ll be buried in the snow for. You’ll end up on display at a museum someday.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They couldn’t trust their mobile devices in this cold, so they trusted Heivia’s trivia that moss grew thicker on the north side of a tree trunk because it would avoid the sunlight. Once they had their bearings, they began their hellish march through the snowy forest with criminals in tow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever a gust of wind would blow in and alter the density of the white curtain, they had no choice but to stop and bear with it. Quenser looked back time and time again, but not because he wanted to head back the way they had come. He was obsessively checking on the number and positions of the untrustworthy criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder grinned while frequently shaking his hands so the metal handcuffs didn’t stick to his skin in the cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay, Sladder. I get it. If you hold a grudge, just come out and say you want to kill me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20km.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had to travel 20km. That was a half marathon, but those would be run on paved city streets, not in over a meter of snow while carrying more than 10kg of military gear. They were risking their lives just reaching the log cabin. Quenser could only pray they would not be the ones needing help when they arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We were not given any detailed information on this mission. How do you plan to retrieve this Elina Silverbullet girl once you reach her? The blizzard might obscure us, but there is still an enemy Object on this battlefield. That means anti-air laser beams, which in turn means no helicopters or tiltrotors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Sladder. And stay out of my sight because I don’t want to see tortoise shell bondage on a guy. To answer your question, that extra gear Heivia is carrying is a reinforced rubber motorboat. If we climb to the bottom of the ravine and escape along the river, we can leave the battlefield at nearly 200km/h without worrying about the las- dwah!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser nearly bit his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His vision suddenly dropped straight down and he would have fallen 10m to the bottom of that very ravine if Sladder hadn’t grabbed his arm. The height was bad enough, but he would have fallen into rapids rough enough to keep from freezing at this temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was a snow cornice. The snow blown from the edge of the ravine will freeze and stick out like a roof or bridge. You can think of it like a naturally-forming pitfall. Step through it and you win a one-way trip to the bottom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You are one of the jailers, meaning you are supposed to look after us prisoners. We might be doomed if our caretakers need to rely on a skinny scientist like me on the physical front. I was hoping to live the good life on the taxpayers’ money, so do your part, civil servant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had not mentally recovered enough to respond. His heart was hammering away in his ears, but probably not because he was falling in love with Sladder due to the suspension bridge effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana laughed lightly, holding her handcuffed hands up to her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh heh. Extremely low temperature oxidants such as liquid oxygen and ice accretion on artificial surfaces are common causes of trouble in need of a lot of research, so aerospace scientists like us know a lot about the structure and traits of ice. With an elevator, we use wires and pulleys. With a mass driver, they use grease to control the trail of the projectile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? In my field, ice and powder are more commonly associated with stimulants and synthetic drugs. Hee hee. Like amphetamines or MDMA. Although if you’re only interested in cost-effectiveness, you can’t go wrong with LSD that can be mass-produced from the ergots on wheat infected with a certain fungus.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why didn’t Azureyfear notice how depressed it made Heivia to see his dangerous sister show off the expertise she had developed while securing the 5 billion dollars she needed to build a brand new Second Generation? That cute and sexy sister was not going to win the heart of her big brother (who was engaged to a rival family’s daughter) anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To repeat, their mission did not truly begin until they had arrived at the log cabin 20km away and secured the 9-year-old girl there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This trip was meaningless if they couldn’t get back afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could not rush this and collapse on arrival. They had to worry about the Information Alliance army and their Ghost Changer-equipped Retro Gunner who were after the genius girl. Not to mention escaping along the ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They took occasional breaks and checked to make sure they were still going in the right way. The meter-deep snow came in handy for building a shelter since they only had to dig into it by hand to create something like an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were no landmarks to go by when they were surrounded by a featureless white void the entire time. It was dispiriting to feel like they were endlessly walking in place like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At one point, Quenser nervously glanced around, even though he knew he could only see 5m at the most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D-did you hear something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s just the wind. With that blowing in your ear, we’d be in a shootout already if we were close enough to actually hear someone whispering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had lost track of how many breaks this was, but munching on his second flavorless ration helped remind him that time really was passing. He tried looking up and found things were getting darker. He couldn’t actually see the sunset, but he knew it had to be that time of day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s finally time for the ghost to come out to play,” he said, feeling discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Show some tact and let me sit next to my brother. And I don’t see why a ghost should only come out at night. Anyway, commoner, is this ghost of yours dressed in cold weather gear, equipped with a cutting-edge sniper rifle, and frequently contacting someone by radio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frantically ducked down, earning him a smack on the head from Heivia and Azureyfear both. The siblings wore identical exasperated looks. Apparently getting down was important, but moving too quickly would disturb a thick layer of snow and draw attention to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could only see 5m at best through the thick curtain of falling snow, but the blizzard’s density was uneven. When the wind weakened and the white wall opened up for a brief moment, the view miraculously cleared up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There it was at the bottom of a gentle slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser let out a visible breath and leaned against a nearby tree while viewing the scene below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Snowy conifer trees surrounded a log cabin. The building was a little bigger than a studio apartment and looked to only be a single story. He saw some soldiers in white camo around it. At a glance, he noticed at least three, but there might be more behind the cabin and in the surrounding forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe it was to fight the cold and maybe it was to hide their identity, but the soldiers all wore white masks with ski goggles over their eyes. That made them look somehow inhuman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had not heard anything about the 9-year-old girl being guarded by a bunch of heavily-equipped soldiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant someone had arrived ahead of Quenser’s group and taken control of the log cabin. What was happening inside there? Tension gripped Quenser’s heart, but he forced himself to stay positive: if these people wanted to kill her, they would have done so already and then left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The delinquent noble clicked his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What the hell? Who do those assholes belong to?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the Information Alliance supposed to be deployed here ahead of us?” asked Louisiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia shook his head, looking disgusted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those sniper rifles aren’t Information Alliance and they’re not Legitimacy Kingdom either. They’re the luxury model that won the shooting event at the Technopics. But we’re not scored by judges on the battlefield, so no pro uses them. None of the world powers issues those to their soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was looking elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s thoughts turned to his backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So they’re as special and unusual as me and my Hand Axe, which is more expensive than platinum?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t get cocky, skinny boy. And when soldiers are using nonstandard gear to hide their affiliation, you just know they’re up to no good.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So is the Information Alliance running an unofficial operation, or is there some third party here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can kill them either way. But first let’s check on Elina. As long as they aren’t in position to take her hostage, we can gun down all these soldiers. If they are, we start by taking out the soldiers immediately around her to keep her safe while we slaughter the rest. Simple right? First order of business is getting a look in the window, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not react when his name was called.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia found that odd, but then he realized what was going on. The blizzard may have been a blessing after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The red laser pointer line was actually visible thanks to the reflection of the snowy screen. More than 10 such lines crisscrossed vertically and horizontally to create something like a spider web trapping them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I know there’s supposed to be a ghost in this forest…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, all of those red lines were directed at someone’s chest or forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not one of them could survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage slowly raised his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But I hope that isn’t referring to us in the near future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their situation could hardly be worse, but it was also curious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy had their weapons trained on the 37th group’s vitals, so they only needed to fire – no warning necessary. Yet the mysterious Unit X opted to wait. That was strange and it reminded Quenser of the fact that Unit X was still here when they could have shot Elina Silverbullet and left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots whispered to each other while being held up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maybe they want the assistance of my staggering intellect.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, they’re hoping to get some ransom money out of this handsome and influential noble.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out neither of them was right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were guided inside the log cabin by soldiers in all white jabbing them in the back with sniper rifles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…? They’re holding us up, but they aren’t confiscating our weapons? And our mobile devices are chock full of Legitimacy Kingdom classified data and decryption keys.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unit X was not interested in weapons or data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had still left the Legitimacy Kingdom soldiers alive and taken them inside the log cabin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was only more confused now. They hadn’t been tied to a chair and tortured with endless eyedrops or ear cleanings, but it was still worrying to not know what these people wanted. …In the worst case, they might be used to film a torture video using some innovative new tools, or they would be lined up and forced to clear out some landmines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even up close, Quenser and Heivia could not tell which world power Unit X was from. Were they even professional soldiers? They could always be guerillas or terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had a plain interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW5.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was all one room except for the bathroom, so the bed and kitchen space were right next to each other. The poor excuse for a fireplace must not have been enough to keep out the cold because an extra wood-burning stove had been added in one corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small girl sat in a rocking chair next to the fireplace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl had shoulder-length blonde hair and she wore a knit poncho, sweater, and skirt which all looked handmade. That outfit had to be nice and toasty, but with that level of dedication, even her underwear may have been wool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She did not appear restrained by the mystery unit. In fact, two soldiers in white masks carrying cutting-edge sniper rifles were standing on either side of her rocking chair like bodyguards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stopped moving her knitting needles to look up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She gave the newcomers a somewhat sleepy look. How could she be so relaxed right now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A second group this deep in the forest? Today is the day for visitors, it seems.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina Silverbullet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what your exact mission is, but surely you know what your mission objective looks like.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She breathed an exasperated sigh this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was going on here? It seemed safe to assume Unit X was not interested in harming the girl. Having a masked and armed group wandering around your home was a lot like being under house arrest, but she seemed awfully relaxed dozing off in front of the fireplace. They didn’t seem to be her soldiers, but then who were they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Elina Silverbullet shifted her focus to someone other than Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That person was Louisiana Honeysuckle. Louisiana herself tilted her head curiously, but Elina nodded with her rocking chair creaking below her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The genius girl slowly shut her eyes in acceptance and finally spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see… So that’s what this is about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe she understood, but Quenser and the others felt left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once she eventually reopened her eyes, she pointed at Unit X with one of her knitting needles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you after the same thing they are? Or have you not reached that point yet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Confused? The latter it is, then. They are a step ahead of you. Getting killed without even knowing why is a tragic way to go.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not like the sound of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guns surrounding them weighed a lot heavier on his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Everything you need is on here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl reached into her pocket, pulled out a flash card smaller than a stamp, and flicked it his way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This paper was suppressed by academia and got me branded a heretic. But if it wasn’t true, they wouldn’t have been so desperate to make sure no one read it.” Elina spoke in a pleasant but somehow cold and inhuman voice. “Do you know what my specialties are?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Geology and environmental engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I also have doctorates in 31 other related fields.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have been at a bragging age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was weirdly childish compared to her emotionless eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But all of those are just classifications on paper. If you ask me what my specialty is, I have just one answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The severe influence on the natural environment from the dams, skyscrapers, and other massive structures we foolish humans have thoughtlessly produced – with a focus on remotely triggered earthquakes caused by distortions to the tectonic plates.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t find anything to say, so no one stopped the genius girl from talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My life goal is to divulge the devastating lies that have created the current clean wars. Especially in regard to the global artificial disasters caused by the mass usage of Objects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silence followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia both turned toward Louisiana Honeysuckle. What had she wanted to do so badly she had even constructed a space elevator measuring 100 thousand kilometers long?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just one is 200 thousand tons,” said Elina in a singsong voice. That disturbing lullaby sounded like something that would summon disaster if you were to carelessly hum it. “They move at speeds of 500 or even 1000km/h and they battle with constant quick movements similar to mixed martial arts footwork. The main cannon blasts that can pierce through a nuke-resistant Object do not all hit their mark. The effect on the tectonic plates and the earth’s axis itself cannot be overstated.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle had said something similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colossal Objects battling all over the world had caused the earth’s rotation to shift, so she had tried to use a 100 thousand kilometer balancing weight – the space elevator – to fix the earth’s motion before it shifted too far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, and the rest of the 37th had heard her claims when working to stop her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had not reached a consensus on how seriously they should take those claims.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they rejected the age of Objects, they would be throwing out the hopes and dreams that had brought them to a battlefield full of real bullets. For Quenser, that meant becoming an Object designer so a commoner like him could financially surpass the royals and nobles. For Heivia, that meant proving his worth on the battlefield so he could become the head of his family and end the fighting with a rival noble family. The others all had their own reasons as well, but the most reliant on Objects was the Princess. That was why none of them had shared Louisiana’s claims with her yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wished he could just forget he had ever heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The difference between a genius and an eccentric was paper thin, so he had hoped Louisiana was just delusional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But she wasn’t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An aerospace expert like Louisiana Honeysuckle and a geology and environmental engineering expert like Elina Silverbullet had both arrived at the same conclusion from different directions. Quenser knew they were both far more intelligent than him. If it came down to their sense of what was reasonable and his, he didn’t stand a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no escape now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not look away from the coming failure of the clean wars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but isn’t that all theoretical?” asked Heivia, a tremor in his voice. He was probably trying to smile, but he only let his strained mental state show on his face. “It’s the same as the expanding sun engulfing the earth one day or the earth’s axis slowly shifting out of place over time. It might happen someday, but it’s not something we have to live in fear of today.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And what pray tell,” said the rocking chair girl with a cold tilt of the head, “makes you think that ‘someday’ isn’t today? It is already too late to stop it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Heivia was rendered speechless by that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who profited off of the Objects were so frantic because the situation really was that pressing. They had to take such desperate measures because the change could be seen right there in the numbers. If a country was reliant on fishing or diamond mining, what would they do if their marine or underground resources dried up? They couldn’t exactly let someone publish an article proving they had nothing left to sell, so they would plot to assassinate the journalist to protect their people from starvation and thirst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no time left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devastation had already begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-then are you saying the Information Alliance didn’t bring their Ghost Changer-equipped Retro Gunner out here because they wanted their genius girl’s brains? Did they send in all those forces to make sure they killed you to silence your theory that puts Objects at risk!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is the Information Alliance here too? I am not about to defend the people trying to assassinate me, but it would be wrong to treat the Information Alliance as the sole villains here.” The genius girl’s rocking chair creaked in front of the fireplace while she fully relaxed in the heat. “Maybe the Information Alliance are the only ones who directly sent troops in to assassinate me, but don’t you think the other world powers indirectly support that attempt? The Information Alliance aren’t the only ones who reap the vast benefits of this age of Objects. If you ignore the borders, it becomes obvious that the people who benefit from the clean wars control a majority of the world. Thus, all four world powers are colluding to eliminate someone who could take those benefits from them. And if you need some evidence…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet cast her gaze at someone again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the person whose presence had informed her what was going on here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana Honeysuckle here should be locked away deep inside a Legitimacy Kingdom special prison, yet here she is out on the open battlefield. And some other war criminals were thrown in with her to help hide that she was the true target.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The world powers’ plan is obvious: gather all the scientists who threaten the clean wars in one place and kill them all. And include some other notable people to hide the inconvenient truth when people see the bodies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white-masked soldiers next to Elina held a hand up to their ears. After hearing something over their radios, they got moving fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was already too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If their comrades outside had sensed something was wrong, then &#039;&#039;it&#039;&#039; was already close. The Information Alliance’s trump card here was the Ghost Changer-equipped Retro Gunner. It was best to assume they were already trapped in the eerie ghost story that had led to 800 Legitimacy Kingdom soldiers killing each other at the frozen cape at the southernmost point of South America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina had seen this coming from the moment she saw Louisiana here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she remained calm and composed as she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You poor things were sent here as nothing more than camouflage corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An unbelievably powerful attack crushed the log cabin like it was a tissue box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW6.png|thumb]]&lt;br /&gt;
It was a very strange Object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shockingly, the spherical main body was only supported by one leg. The leg was jointed like an excavator or a desk lamp and it was attached to a long propulsion device that extended backwards like a ski. The device did not use static electricity or an air cushion. It was more like a roller skate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It likely distributed and managed the 200 thousand ton weight with rows of countless massive, heavy wheels. Even with the sturdiest metal wheels, the axles wouldn’t survive otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main cannon was a set of three large-caliber railguns attached near the top of the spherical main body’s front side. The trio of powerful weapons lined up in a row like that could look frightening, but it was also a sign that the designers had not been confident in its accuracy. It lacked the accuracy to hit the enemy in a straight line shot, so it fired three in a row to hopefully hit even if its aim was a little off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a rusty scarecrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That old-style Information Alliance First Generation was close to being scrapped. The outdated thing had been pulled from the front line to test fire new weapons and test out new technologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if that was truly all it was, they never would have given it the Ghost Changer. Not when they couldn’t afford to have that secret weapon captured by the enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be more to this First Generation that balanced itself with sliding weights on its rear side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The true hell was about to begin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, pant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage kept tripping and falling in the thick snow as he frantically left the log cabin…or what was left of it. It had only been a bit bigger than a studio apartment, but it had still been a building. Seeing it crushed like a tissue box underfoot was enough to get a feel for how ridiculously huge Objects were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunfire erupted all around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yikes!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He kept his head low, but he had no idea if that was the right thing to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could hear different types of gunfire: the lighter repeating sounds of submachineguns or PDWs and the heavier singular sounds of sniper rifles. He guessed the Information Alliance troops were clashing with Unit X surrounding the log cabin. He still didn’t know who Unit X was or how powerful they were, but they were outnumbered here. A small unit of elite troops attacking a large army with their own Object would meet the same fate as a swarm of army ants being swallowed by a lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser kept nervously looking over his shoulder while trying to figure out how he was still alive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Those morons are attacking each other when no one asked them to. That means I’m only free to move until they recover from their confusion. I need to get as far away from here as I can now, or I’m in trouble!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t look after Sladder, Louisiana, and Azureyfear like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t even sure where Heivia had gotten off to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he wasn’t alone. He held a skinny wrist in his hand and tugged its owner along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was accompanied by Elina Silverbullet, the 9-year-old genius girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Not what I would call a wise decision. If you were hoping to survive by abandoning your comrades, taking me with you was the worst thing you could have done. In case you have forgotten, I am the top priority of all sides of this conflict.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut the hell up. You say we’re just decoy corpses meant to disguise the deaths of the geniuses who’ve discovered the truth? To hell with that. I am not dying for such a stupid reason.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter where he looked, all he saw was the white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until he saw a dark shape moving up ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-who’s that!?” he shouted, stabbing a pen-like electric fuse in a Hand Axe plastic explosive resembling balled-up clay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t throw that,” said the shape. “If I am attacked, I have no choice but to shoot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their visibility would be as bad as his, so they would only be able to see him as a vague shape. So why had they known he was using a bomb instead of a gun? After a moment of thought, it hit him. Elina Silverbullet breathed a visible sigh of exasperation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This must be one of your people. Otherwise they wouldn’t know your unorthodox means of attack.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sladder?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Yes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The criminal approached in his handcuffs and with the chain around his ankles. The stubbly mass driver researcher was not alone. A gorgeous blonde stood by his side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I captured this scrawny scientist when he was wandering off on his own through the hail of bullets. Ha ha. The entire Legitimacy Kingdom should thank me really. …Anyway, where is my brother?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana is missing too. I hope Heivia has that criminal restrained.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Why oh why am I stuck with the commoner? This pairing is all wrong.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Agreed. I find Louisiana so much easier to deal with.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After exchanging a glance and checking on the survivors, the natural question came to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was also one of the geniuses who had discovered the truth, so she was a top priority target for the Information Alliance – and maybe all four world powers. But their current complement of weapons was Quenser’s bombs and the two prisoners’ self-defense handguns. It would be suicide to pursue Heivia and Louisiana while the Information Alliance and Unit X clashed and an Object was on the loose. Most likely, they would be spotted through the curtain of snow and filled with bullet holes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then a deafening boom and a shockwave temporarily swept that snowy curtain away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whoa!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Retro Gunner’s main cannons were a trio of railguns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The forest had a lot of steep ups and downs, but it still wasn’t an actual mountain. Yet powerful rumbling in the distance caused part of the white ground to slide. Similar to a thin layer of sand sprinkled on a vibrating panel of glass, a thick layer of snow was moved by the trembling ground below. Quenser’s arms scrambled for purchase but found none. He was nearly swallowed up to the hips by the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, dammit. A-are you still alive, Elina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes. My lighter weight makes it harder for me to sink into the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buried so deep, Quenser could not crawl back out on his own, so he actually needed the 9-year-old’s small hand to help pull him out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Object attack had silenced the sniper rifle gunfire. Conversely, the submachineguns and PDWs had grown much more intense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant fewer enemies, but that was nothing to celebrate. With one side of the Unit X and Information Alliance battle gone, Quenser’s group would be the next target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder stared into the distance as if he could see through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Splitting the power between multiple cannons reduces their individual initial velocities. That’s about as insulting as being served instant coffee, but I suppose it is sufficient if you don’t need to reach orbit. …Those railguns have turned the tide.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-a-a-anyway, we need to get out of here,” said Quenser. “I don’t know who Unit X is, but I doubt they turn this around now. With the chaos dying down, the Information Alliance will use their superior numbers to seize this area. Once they can set up a perimeter or checkpoints and begin the hunt, we can’t escape them just by hiding in the forest. We need to escape the battlefield before they have us surrounded.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is all very sensible.” Elina Silverbullet did not seem particularly bothered that her home and possessions had been flattened. “But how exactly do you suggest we escape ahead of them? Surely not on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plan had been to ride a rubber motorboat down the cold river. The river running down a V-shaped ravine had a rapid current, so it would carry them from the battlefield at nearly 200km/h without the Object noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was no longer an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia had been carrying the inflatable boat, but he was currently missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Heivia wasn’t the only one with a boat. Damn, what is the Legitimacy Kingdom doing? This is a job for the Princess’s firepower or for jack-of-all-trades Myonri’s bag of tools that are barely ever useful!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had a radio, but the electronic device was malfunctioning in this -15-degree hell. And if he did send out a Legitimacy Kingdom signal here, the Information Alliance might notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bones still remembered the rumble from that triple railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if the metal shells didn’t hit him directly, he would still be blown away with enough dirt to form a crater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have to make do with what we have. For now, let’s follow the ravine downstream.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They will catch up if we move on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t contact the rest of the Legitimacy Kingdom, but they must be spread out across this area. Each team was supplied a boat, so we just have to run across another group and hitch a ride on their boat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was no guarantee of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they wanted to increase their odds of survival, they had no choice but to trust that the others would still be following the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was worried about Heivia and Louisiana, but they needed the Princess to deal with the Retro Gunner. Since he couldn’t trust his radio enough to send out a signal, they couldn’t request a rescue until they escaped from here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only way to save their stranded comrades was to escape alive and call in the rest of the Legitimacy Kingdom forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(No, that excuse won’t convince Heivia. He’ll resent me regardless.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, gasp. How am I still walking? I thought for sure I’d be worn out after walking a half marathon in the snow, but my body actually feels light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Standing downwind of me must have given you a boost of energy,” said Azureyfear. “I didn’t realize you were the kind of pervert who gains endless stamina from smelling girls.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“P-please don’t talk about fetishes in front of a 9-year-old. I-i-i-it makes me feel guilty.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I notice you aren’t denying it. And did you know that taste can be weakly absorbed and sensed through the skin and intestines, not just the tongue? And taste and smell use the same chemoreception process, so you may be able to absorb scents through your pores. You can never let your guard down around a pervert. They could be stealing away your precious flavor and aroma at any moment. Ah ha ha. Now, what happens if I brush my hair back upwind of you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stop!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The already darkening sky was approaching actual sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white world was changing to black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had been the one artificial structure out here, but it had been flattened. The darkness was dreadfully deep in the empty wilderness. Especially on a moonless snowy night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a simple matter, but it still robbed Quenser of his previous confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We need to go…damn, where’s the moss on this tree? No, there’s too much snow caked on to see it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even in this blizzard, using a light would be suicide right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what do you suggest, Sladder!? If we can’t see, we’ll step on one of those snow cornices, or whatever you called them, and fall into the ravine. We’re trying to walk along a ravine’s edge in the dark, remember!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hee hee. If you had half a brain, you might have considered finding a 2 or 3 meter stick to poke at the ground ahead of you. The eyes are not the only human sensory organ, after all. …Oh, if only my brother were here so I could give him a hands-on lecture on the topic.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear made sure to mock him as she provided some advice, but he decided he could trust her advice since she wouldn’t want to freeze to death with an idiot like him. He wasn’t happy about it, but he followed her advice. He broke off a young tree that was only about as thick as his thumb. The base of the tree was buried in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t worry. This will work just fine,” muttered Quenser, mostly for himself. “You can test the ground ahead of time. I don’t have to worry about stepping right through the snow if I test it first.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is not the only threat found in the forest. This is Siberia, home of the world’s largest bears. And unlike Alaska, there are tigers here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Can you please just shut up!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlefield etiquette was quickly collapsing with Heivia missing. He was forced to begin a nervous escape without a guide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, the Retro Gunner did not immediately notice and pursue them. It may have simply not seen them, or it may have had another target it wanted to destroy first. That other target might be remnants of Unit X, or it might be Heivia, Louisiana, and the others. War was frighteningly equal. When one person was given a chance to survive, it meant someone else’s life was at risk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Brother…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear Winchell placed a hand on the side of her head and held down her long hair while looking back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They found the escape river quickly enough. The fluffy layer of snow suddenly ended and they saw a dark ravine that seemed to have absorbed the colors of the night. It looked like a pitch black fissure in the earth. It felt like a wound allowing shadowy blood to seep out from the depths of hell, which made it terrifying. The sound of the water below was unusually loud, giving them an idea of how rapid the current was. The current was enough to avoid freezing. Had they really wanted to descend that 10m cliff and ride a rubber boat on that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still nothing but nature surrounding them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be some Legitimacy Kingdom soldiers around, so the plan was to hitch a ride down the river on one of their rubber boats. …But had that been too naïve? It at least seemed more realistic than felling some nearby trees with bombs and tying them together with rope to create a raft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought a hand to his chin and muttered under his breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The temperature is 15 below and the water is probably 1 or 2 degrees. A handmade raft? Tried and true professional military gear is one thing, but attempting a handmade vessel without any testing would definitely dump us in the water and turn us into frozen dinners.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet tugged on his sleeve. His life was truly over if a 9-year-old was worried about his mental fortitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll get lost if we stray from the plan. We’ll end up walking circles forever. We need to keep going. Maybe it won’t show results right away, but someone has to be traveling down the river by boat. If I’m right about that, we’ll run across them eventually. We only have one real choice, so what can we do but keep choosing it? If we get worried and start focusing on other things, we’ll lose this one chance we have.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tried to convince himself of that while poking at the thick snow with his long stick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he felt something odd this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t snow. It was a dry, light sensation, like the sugar figures on top of a cake crumbling away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t entirely inaccurate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had found a figure doubled over and lying on its side. It was too badly burned to identify the clothing, the face, the gender, or even the age. And it was still wrapped in pale flames like burning alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a human corpse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His poking stick had easily broken off the arm, punched into the chest from below the arm, and burst out the other side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The corpse easily crumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage screamed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He did not remember what he had yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only vaguely remembered that he had shouted so much his throat and stomach squirmed like they were turning inside out and he had spewed the undigested contents onto the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear had him restrained while he trembled. He may have rolled off the cliff otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That corpse was not the only one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And not all of them had been burned. Something dark red had been splattered across a large rock sticking up from the white snow, but was that human mincemeat? Several internal organs were still dripping blood while skewered at the spear-like top of a conifer tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was real cruelty on display here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the result of someone who found humor in death, not someone who wanted to kill with maximum efficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Goddammit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was soaked with sweat and too disturbed to even think of covering young Elina’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These aren’t Information Alliance or Unit X. These bloody uniforms and scorched guns…were they Legitimacy Kingdom!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, Sladder Honeysuckle spoke while staring down at the crumbling carbonized corpse on the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It happened at 7:40 AM on June 30, 1908.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was referencing a certain legend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was one of the few remaining “living legends” because not even all of modern science had arrived at a clear answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tunguska event. Suddenly and without warning, an unidentified explosion burned down 2000 square kilometers of old-growth forest. The damage was mostly to undeveloped forest, but the actual human damage is unknown. The explosion was so powerful that unnatural noctilucent clouds appeared across Europe and the land over a several dozen kilometer radius of the blast site remained barren for more than 20 years. The most likely theory is an asteroid breaking up in midair and scattering heat and shockwaves in all directions, but there are plenty of other theories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What?” Quenser wiped at his sour mouth. “Are you saying a ghost did this? You must be joking!! This a modern battlefield ruled by bullets and blades! If someone burned, then there was a weapon here that burned them!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This wasn’t just a flamethrower or incendiary bomb.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, how can you possibly know that!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The method is different.” Sladder pointed at the corpse’s chest – at the disturbingly dry wound that Quenser had accidentally caused. “When your stick poked through the carbonized corpse, did you notice how little resistance there was? And why is it still burning in this blizzard of 15 below?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is your point?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wax,” stated Sladder. “It wasn’t just the proteins of muscle and calcium of bone that were burning. That would only cook them even with a specialized flamethrower. This was wax. The entire body has turned to wax. That allows it to function just like old-fashioned candles. The uniform, equipment, and hairs are the flammable wick and the fire that starts there is supported by the waxy body. That explains the body’s unnatural softness and how it can continue burning out here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A candle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not understand what he was hearing. What did any of that have to do with humans and corpses?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Azureyfear placed a hand on her chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come to think of it, I have heard of corpses remaining stable instead of rotting in certain special environments: when dried, when frozen…or when the body is turned to wax.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This didn’t sound like a contagious panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was too terrified to think, but the villains like Azureyfear and Sladder could still calmly access their knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you want to turn the human body into wax, you have to cut it off from all oxygen and leave it in a damp location for an extended period of time. Simply put, you either submerge it in water or bury it in the ground where no germs can grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had one last example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buried below a thick layer of snow works too. Any corpse left to be buried by the blizzard in the Tunguska District might end up like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what is this? Is the Information Alliance using a new weapon that doesn’t just burn people – it turns them to wax?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That isn’t possible.” Sladder had supposedly made the suggestion, but he shook his head now. “Fully turning a body to wax requires a lot of time. At least a few months, but it could take years. You can’t turn a corpse into wax with the speed of making instant noodles.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what &#039;&#039;is&#039;&#039; happening out here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sounded lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder looked away from the carbonized corpse half buried in the snow. He viewed the soft organs caught unnaturally at the top of a spear-like tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There are more puzzling factors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What…wait! I’m still trying to work out what I’m looking at down here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those organs in the tree…or should I call them a piece of a corpse? Don’t they look awfully soft for something exposed to -15-degree winds? They only seem to be freezing now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“True. But the Tunguska District is so cold a wet towel will freeze solid in only a minute if you hang it out to dry,” noted the local(?) girl Elina Silverbullet in a monotone voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s spine finally froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only now realized what Sladder was getting at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. Then when was this person killed?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A lot more recently than we were thinking, it would seem. If that girl is correct, then there is something out here close enough to reach us through the thick snow in less than 60 seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser quickly looked side to side, but he couldn’t see anything through the white screen. Not the Information Alliance, not Unit X, and not the Ghost Changer-equipped Retro Gunner that had to be out there somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those organs still hadn’t frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did that mean whoever had killed that person and cruelly decorated the forest with their organs was still nearby?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But who had done it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And how?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Footprints wouldn’t disappear in just a minute, yet there was nothing. Visibility was poor, but Quenser’s group would have heard any gunshots. And if an Object had fired some strange superweapon, they should have at least passed out from the shock. Yet this gruesome corpse was sitting right there unfrozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that corpse was not the only one. Another was splattered across a rock and more gore could be seen in some more distant trees. If that many people had died, there would have been screams and defensive gunfire, but they hadn’t noticed anything. Had the victims not even had the chance? Had their assailant been that overwhelming?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something out here could creep up behind its target without making a noise and then mutilate professional soldiers with just a touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Almost like a ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A silent fear crawled up into Quenser’s mind. This was very different from the threat of bullets and bombs that made so much noise. It felt like time had been stolen from the victims. A human body was only supposed to fully transform into wax after months or years under special conditions and the mincemeat and organs should have frozen solid in this frigid forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What could possibly lead to this result?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could some new tech mess with special relativity to speed up time at a specific coordinate? Could some special camo fully neutralize a human’s senses? &#039;&#039;No,&#039;&#039; thought Quenser, shaking his head. Those weren’t physically possible. He kept working his mind to come up with more ideas, but none of them held any weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be something out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was it really time to conclude none of the rules he knew could explain this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what was this? Did the Information Alliance use the Ghost Changer to summon the ghosts of the soldiers and hunters who died during the Tunguska event? Are they dooming people to the same fate they met turning to wax under the thick snow?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t even say we know for sure what caused the Tunguska event. There are plenty of theories beyond the asteroid one. And since the event actually happened and was recorded, those theories cannot be ruled out no matter how absurd they might be.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We really only know two things for sure here: The Tunguska event happened and the Information Alliance brought their Ghost Changer weapon here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear took a step away, crossed her arms, and viewed silenced Quenser in an appraising way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young Elina tilted her head with no readable emotion on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If we fail to identify the cause before it reaches us, we might just get to experience it firsthand. I am the Information Alliance’s top priority target after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She accurately stated the conclusion none of them wanted to think about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two geniuses were in agreement: what they saw here could not be explained with ordinary chemistry and physics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser still couldn’t believe it. He may have wanted someone else to objectively deny it for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the terror would capture him otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt like laughing at himself for having such a silly concern after seeing all of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had the Information Alliance awoken in this land? Sladder was right. The presence of those mutilated corpses meant the ghost was something physical. It wasn’t just an illusion like a chemically induced hallucination or an image projected on the snow with laser art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a physical ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That increased the danger level considerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ghost Changer was not just a bluff. Their “ghost” was undeniably lethal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-animals…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was nearly taken in by the atmosphere, but he quickly shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t start arguing over whether this was a natural or artificial ghost. Starting the discussion there meant he had more or less accepted it already. He wouldn’t disprove a thing that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to stay calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A curse? Spirit possession? But ghosts didn’t exist. He wasn’t going to give in on that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he forced himself to laugh it off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder, you yourself said earlier that the Siberia is home to the world’s largest bears. A ghost isn’t the only explanation for all this. A wild animal could have attacked the soldiers after some kind of image was used to panic them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, the human sherbet splattered on the rocks and tree trunks could have been from a bear attack and the organs in the trees could have been birds of prey hanging them up to save them for later. And wild animals might be able to swiftly hunt down their human prey without us noticing,” said Azureyfear. “But that does not explain the initial carbonized corpse. Animals do not ordinarily use fire. I did not notice the flash of lightning or rumble of thunder and I doubt there is an active volcano here. Besides, this would require fire hot enough to carbonize the body down to the bones. Even a crematorium needs several hours to accomplish that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We misjudged the initial conditions. Forget about the burning human being remade into wax. They would burn more easily like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There has to be more to this!! That’s so much more realistic than thinking some formless grudge or curse mutilated these people and set them on fire. Battlefields are chock full of death and grudges. Movies love ending on a beautiful image of a soldier dying with a satisfied smile, but that’s bullshit. If curses could actually kill, then the winning side of every war in history would have been slaughtered shortly thereafter!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, Azureyfear, and Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those abnormal geniuses all shrugged after watching Quenser sweatily yelling in the -15 degree weather. With so many bizarre things happening around him, he wanted to find some stability by reconfirming the “common sense” he took for granted. Did that ordinary way of thinking really make him the odd one out in this bizarre alternate dimension?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was his idea of common sense really that different from theirs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He heard a scraping of metal coming from somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an artificial sound that clearly did not belong in this biting blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a quick warning, Quenser grabbed Elina Sliverbullet’s hand and got down on the snow. The genius girl did not bat an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appeared to be a truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it had no obvious headlights. Driving like that through the forest during a blizzard on a moonless night seemed like suicide, but the military truck was approaching them all the same. It was driving slower and more carefully than normal, but it was definitely coming their way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next threat had arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tensed while Elina asked a quiet question without even moving her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now? If that is the Information Alliance, this is insufficient to hide from them. They will detect us with ease if they have a thermo sensor, an anti-personnel radar, or light-amplification night vision gear.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quiet. We wouldn’t have a chance on ordinary ground, but this is the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder and Azureyfear seemed hesitant, but they ultimately got down to join Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The deep rhythmic rumbling of the machine gradually grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the loudest sound for Quenser was the beating of his own heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’re dead if they find us. One call for support and the Retro Gunner will be after us. Or that ghost will kill us.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started to worry the truck wouldn’t notice them and they would simply be run over by its thick tires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It approached, approached some more, and then passed them by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The source of the sound continued on behind them without them ever even seeing what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Be quiet.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confused, he started to lift his head to look, but Azureyfear forced it back down with a hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(That engine sounded like an Information Alliance four-wheel-drive military truck. And it was on the other side of the ravine. That’s why only the sound passed us by.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had been afraid they were dealing with a ghost truck now, but apparently not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was definitely a bad person, but he found himself tempted to rely on her strength here. That may have been the negative sort of charisma found in gang bosses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ravine was more than 10m across. The blizzard made it impossible to see anyone at that distance, but a truck was a different story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser regained his cool and took a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see something swiveling on top of that truck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You aren’t as clever as my brother, are you? If they are using active night vision, that is probably emitting IR or radar waves.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow would reflect light, which meant thermo sensors using infrared would have trouble detecting someone hiding below the snow. Same for night vision that mechanically amplified even small levels of light. Anti-personnel radars detected a target’s location from the reflected microwaves, but you had a chance of escaping detection if you curled up to mask your distinctive human shape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser breathed a sigh of relief just before he heard some dry gunshots ring out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt a squeezing at his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He forced his hands over his mouth to suppress a scream while tears spilled from his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short scream, he heard a few more gunshots followed by silence. Someone had just been shot. As a student, he didn’t know all that much about guns, but even he could tell only one type of gun had just fired. The lack of return fire suggested someone had just been shot after surrendering and begging for their life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that someone was probably wearing the same Legitimacy Kingdom uniform as him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that truck had driven along this side of the ravine, Quenser’s group would have met that same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of tearing metal was probably one of the gear-carrying animal robots the other groups had been given.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Damn.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Looks like the ghost isn’t the only thing to fear,” said Sladder while the roar of the engine slowly faded into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Driving along in a loud vehicle with the heater running felt really brazen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And this may be our chance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tilted his head, so Sladder explained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom soldiers were issued rubber boats, remember? We might just find what we need if we search those foolish corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t stand it anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pulled a softball-sized stone from the snow and chucked it at the war criminal without so much as a warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how cruel it might seem, it was still the most logical choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was forced to accept that fact when Azureyfear Winchell used some kind of self-defense technique to send him spinning through the air. Sladder simply shrugged without a scratch on him. Quenser had been right next to the man, so he really wished he had just hit him with the rock instead of throwing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The prisoners were handcuffed, but they had him overpowered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While he groaned down on the snow, Elina Silverbullet whispered in his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I envy you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When I heard the gunfire, I too considered how we could use it. That must mean I am more like them than you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they had some way of crossing the ravine, they might just find a rubber boat with the Legitimacy Kingdom corpse. But there was no sign of a bridge and any bridge that did exist would be a crucial point. The Information Alliance would definitely have at least one guard there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It’s around a dozen meters across. All we have to work with are dirt, snow, rocks, and trees. It’s 15 below. The trees are tall and straight, so maybe we could turn one into a bridge. Or…?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, they didn’t even need to cross the ravine. Hadn’t he heard metal being destroyed too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The burning wax corpse, the human sherbet on the rock, and the organs caught in the trees.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean the ghost victims? What of them?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They were Legitimacy Kingdom too, so the animal robot carrying their gear might still be wandering nearby!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He shouldn’t have had to explain that, but the obvious solution had slipped their minds entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe they had been too focused on needing to cross the ravine and maybe their fear of the ghost had worn them out too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They soon found a deer-like shape moving through the trees. That was the robot. The corpses may have been too mutilated for it to recognize them. Without a controller, Quenser had to trip it with his long stick and then the prisoners broke its lenses and legs with their chains. He opened one of the bags it was carrying. It only carried some bent assault rifles and some mobile devices with cracked screens. Azureyfear clicked her tongue when she saw the useless rifles. They were made to fire grenades too, but that didn’t look promising either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I doubt these fuses will work anymore. Carrying those around would be too dangerous.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were given handguns for self-defense, weren’t you? You could always pick up some ammo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wasn’t interested in the weapons. He wanted a way to escape, not to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced over at the broken robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, but I need to borrow your gear.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared the thick military rubber boat would have been broken by all this damage. And even if the boat was intact, would the large motor run? For that matter, those mutilated soldiers might not have even had a boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared more and more that he had been clinging to false hope here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he opened another bag and felt something inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes,” he said on reflex. “I found the boat!! I was right after all!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But…hasn’t it melted from the heat?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That doesn’t matter, Elina. The boat might have a hole, but we have the motor and battery. As long as we find an intact boat, we can combine it with the surviving parts. We might even be able to press the hole against part of another boat and melt them together with some fire. That’s the beauty of standardized devices.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out only the exterior bag was damaged and the actual boat inside was fine. That saved them the time of patching it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now we can travel down the river.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would still have to be careful about the noise from the motor, but the Information Alliance patrols would be easy to detect since they were using trucks. Switching off the motor whenever they heard those loud engines would be enough. And since the Information Alliance had let the gear robot survive, they must not have done much recon work. If they didn’t know the Legitimacy Kingdom was carrying boats, they wouldn’t think to focus their search on the frigid ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright path to survival was finally in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They approached the ravine with the deflated unit. Quenser used his stick to check for a snow cornice and then looked down to see it was more than 10m to the bottom. Climbing down to the river might sound simple, but now they needed an actual method of doing so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, it was better than no plan at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear whispered to Quenser while he looked down into the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“About the ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Died to…something else?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She held her long hair down with a hand to peer down into the deep ravine while she nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We still haven’t seen for ourselves what this ghost even is. I am worried about my brother…but the ghost produced by the Ghost Changer may be something surprisingly mundane. Something that only becomes so unimaginably deadly when used in the Tunguska District.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was the origin of a mysterious event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An explosion with no apparent source had instantly turned 2000 square kilometers of old-growth forest to charcoal and left the land barren for decades. It was covered in green again now, but the legend remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought for a bit and then groaned. He had only learned one thing: no immediate answer was forthcoming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t believe this. Does that mean we have to solve the mystery of the Tunguska event on top of the Ghost Changer? I thought people had settled on it being an asteroid breaking up in the atmosphere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah ha ha. But doesn’t that make it a lot easier to investigate? Whatever the answer, it was a natural phenomenon, just like a wild animal attack. When people find the answer, they go ‘oh, is that all’ and lose interest. That’s the kind of secret you can find just lying around, unlike a new piece of military technology protected by countless layers of security.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, the expert who had developed mass drivers capable of reaching the moon, had hinted at another possibility earlier. Quenser only had a passing familiarity with it due to its relation to &lt;br /&gt;
Object main cannons, so the man would know more about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something about this bothered Quenser, so he looked up from the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to gather all the necessary information before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, Sladder. What exactly caused the Tungus-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trailed off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t Sladder Honeysuckle standing next to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was someone with half his face melting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s breath caught in his throat and he couldn’t even scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the half-melted face did scream, shoving Quenser away with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-monster!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did Quenser look like a monster to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he didn’t have time to ponder that. He had just been peering down in the ravine while on the lookout for snow cornices, so what happened when he was shoved hard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He staggered back into the deflated rubber boat and the small child standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He and Elina Silverbullet fell from the 10m ravine as a chunk of snow broke free below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten meters was a tricky height. You might survive if you landed on a soft flower bed, a sheet iron roof, or the thick cushion used for the pole vault, but you didn’t stand much of a chance if you landed on the jagged rocks at the bottom of a ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On instinct, Quenser held young Elina tight in one arm and used the other hand to pull in the elliptical object floating next to him. Then he used his mouth to pull hard on the thick cord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nitrogen gas burst out, rapidly inflating the rubber boat. It probably worked similar to a car airbag or a fire extinguisher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, it didn’t slow them as much as a parachute. The boat dropped quite rapidly while still bent nearly in half with Quenser and Elina contained within. Then it hit the hard ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They bounced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, they didn’t have to worry about jagged rocks piercing their bodies. These military boats had been designed to accommodate rough landing operations anywhere from a sandy beach to a rocky coast, so the cushioning of the air within was nothing to sneeze at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was too soon to breathe a sigh of relief. Gravity seized ahold of them again after their bounce. This time, they landed in the dark river running down the center of the V-shaped ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought his heart was going to stop when the liquid touched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reflexively curled up, but then he realized he had let go of the girl and she was vanishing into the dark river!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pwah!! Elina, where are you!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When his head breached the surface, the biting wind grew twice as powerful. His bangs began to freeze starting from the tips. He had never imagined 1-degree water would actually feel warm to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And his cries received no response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current was even faster than it had looked from above. If he hadn’t grabbed onto the boat with aching and rapidly numbing fingers, he would have been tossed about wildly. There was no way a 9-year-old like Elina Silverbullet could swim while fully clothed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser held onto the boat for dear life and turned on his light despite the danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was risking his life with that light, but it barely helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam was rising from the river even though it was only 1 degree. That was just how deadly the air was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dark and gloomy feeling pressed down on him, but then he spotted something. That wasn’t just an illusion brought on by the wavering steam. A small hand stuck straight up out of the dark water a short distance away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wasn’t something from a ghost story. It was a living human being still trying desperately to survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was about 10m away and upstream of him, but if he waited too long, her hand would sink back below the water and probably never resurface. Yet if he let go of the motorboat in these rapids, he would lose his means of getting downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could choose the girl or the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage clenched his teeth and made his choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Argh!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tore away his fingers that were half freezing to the boat and he fought the current.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t use his light anymore. Darkness surrounded him once more, hiding the small hand from view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He ended up relying mostly on intuition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trusted the sensation he felt in his fingers, grabbed tight, and pulled up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cough!! Cough, cough!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, Elina!! Don’t breathe in through your nose!! Gather the air in your mouth and let it warm up before breathing it in. You’ll damage your lungs otherwise!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prevent coughing Elina from reflexively delivering a finishing blow to her own body, Quenser forced his wet hand over her small face and warned her. The nose could inhale more air than the mouth and you could not hold the air between your cheeks when breathing through the nose. It went without saying what would happen if you sent this piercing cold air directly to your lungs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But what do we do now!? We’ve lost our boat!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now, he focused on staying afloat while they held each other close and let the current carry them. He kept one arm solidly around Elina’s shockingly small hips and used the other hand to shine his unreliable light around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light reflected off of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the abandoned rubber boat. It had been swept downstream, but it must have gotten caught on a sharp rock jutting up from the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reached desperately for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grabbing it must have affected its balance because it resumed moving. It flowed downstream once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no saving them if they remained in the 1-degree river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was difficult with just the one arm, but since Elina was buoyant, she didn’t feel as heavy in the water. He held his light in his mouth and first pushed her small body up into the boat. Then he climbed in after her. If she hadn’t moved to the other side, the boat might have capsized under his weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But boarding the boat did not make them safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought he could actually hear it when he saw Elina’s hair and poncho freezing. He could guess the same was happening to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was 15 below zero out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white hell of Siberia had truly bared its fangs now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them held each other tight. There was no room for shame here. If they didn’t overcome this cold, their ears, fingers, and whatever else would get frostbitten and fall off. Elina’s fluffy knit clothing was designed to store air to insulate her from the cold, but cold water was its worst nightmare. There was no preventing the wool from soaking up all that water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They shivered while looking out ahead – downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The motorboat was supposed to let them escape the battlefield at nearly 200km/h, but that felt like a joke now. The V-shaped ravine curved this way and that through the darkness and sharp rocks stuck out of the water all over the place. Quenser was hesitant to start the motor up at all, much less travel at nearly 200km/h. Simply letting the current take them was terrifying enough. The most he could do was shine his unreliable light out ahead and cling to the rear motor unit to operate the rudder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Another example of Frolaytia’s ultra optimism. When I get back, I’m warming my fingers on her boobs until they stop trembling.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As sturdy as the military boat was, a tear from one of the fang-like rocks would still sink it. And just because it had survived last time did not mean it would survive next time. The damage would not go away on its own. Unfortunately, shining his light on the river ahead did not tell him what was lurking below the surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This won’t last long.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser felt dizzy while he held Elina with his teeth chattering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could feel his pulse more than ever before, but that felt more like a last-ditch effort than anything. And if his heartbeat weakened, he doubted it would ever recover. The upper limit would gradually fall until finally reaching a flatline zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll both die if we don’t find some place to dry off and change clothes!! Even if we do make it downstream, we won’t make it to the Legitimacy Kingdom evac point 120km past that!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-what is…that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet was shivering too, but she pointed her small finger elsewhere. She was looking up at a dark shape in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A bridge?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wrapped both arms around her and lay down in the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance probably had the area surrounded while they gradually worked their way inwards, but they would be focusing their inspections and hunting on the known land routes. They wouldn’t be focused on the ravine river, but a bridge where the road met the river was bad news. He didn’t see any searchlights, but he knew they had been driving a truck around with the headlights off and shooting any Legitimacy Kingdom soldiers they found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge was more than 10m above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could be sending something invisible down into the ravine even now. Whether it was IR or microwaves, he, Elina, and the boat would be shredded by a machinegun or grenade launcher the instant they were detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was risky, but they couldn’t turn back either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had no plan, but their only option was to let the current carry them. Forcing the motor to fight the rapid current would make a dangerously loud noise. Besides, running away would just get them frozen to death. This was another danger to contend with, but their best bet was still to travel downstream and try to reach the Legitimacy Kingdom maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He steeled himself as they approached the concrete bridge spanning the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would they make it through or not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His tension rose to its peak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boat came to an unexpected stop. He looked around in shock to find the boat’s path was blocked by a metal fence placed across the water’s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an unusual thing, so the Information Alliance must have done it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t keep going! There don’t seem to be any soldiers above us, but the fence might be electrified. Touching it might have triggered a sensor!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least it hadn’t been linked with a naval mine that detonated as soon as they touched the fence. Maybe the Information Alliance hadn’t wanted large fish or trash triggering it on accident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, there was a metal staircase installed on the ravine wall, presumably for bridge inspection and maintenance. On the other hand, that meant there was only the one path up. They had to run up there and vanish into the night before those Information Alliance freaks came to investigate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He grabbed the fence and pushed his body against it to slide the boat over. Once at the edge of the ravine, he picked up Elina, hopped onto land, and climbed the metal stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing a 10m spiral staircase was a lot like climbing 3 stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He needed to clear those stairs before any Information Alliance soldiers showed up. With that and the biting chill, he ran up the stairs without worrying about his clanging footsteps, but he thought his heart was going to stop once he reached the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He saw simple structures similar to boxy metal containers, the unique silhouette of a radar facility, and even giant hangars resembling gyms with semicircular roofs. They were so surrounded on all sides that the curtain of snow wasn’t enough to hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They must have been restricting light usage because the entire place was dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge across the ravine was crucial to transportation around here, so they could monitor who moved in and out by setting up a checkpoint at that one point. So the Information Alliance had set up their easily-deployed maintenance base around the bridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, this sucks.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They really had hit a dead end now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Object maintenance base zone would hold anywhere between 800 and 1000 soldiers. There was no way an amateur battlefield student could sneak his way through there without being spotted. But returning to the ravine wasn’t an option either. If that fence had been electrified, the Information Alliance would send an armed team down to investigate the alarm he had triggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were in a real “damned if you do, damned if you don’t” situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tension was enough to distract him from the cold, but then Elina spoke from his arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it? I’m trying to come up with a plan here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s not about that. I was wondering what happened here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t sure what the genius girl meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have noticed because she clarified for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Like you said before, there are no soldiers up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But this is undeniably a military facility. And a large one at that. So isn’t it odd that there’s no one around?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had a bad feeling about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, he hadn’t seen any guards around. And not just because they were using night vision goggles and didn’t need their lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The place felt deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lack of artificial lights could be explained, but could a “small city” of at least 800 people really stay as silent as an old-growth forest in midwinter?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped and took a step away from the stairs and into the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bad feeling had been right on the money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Countless corpses had been mutilated, burned, and splattered against the walls in ways that couldn’t be explained with bullets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base was littered with victims of the ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had hit his limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to run away somewhere – anywhere – but the maintenance base surrounding the bridge was filled with death and gore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his psyche pushed to the limit, he simply obeyed his sense of danger. He picked up Elina again, accidentally kicked aside a flare gun buried in the snow, tackled open a nearby building’s door, and stumbled inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gentle, heated air washed across his half-frozen skin and hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the dampness he felt in the corners of his eyes really just the frost and ice melting?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Information Alliance truck had been out on patrol earlier, but they wouldn’t be following those routines if this were happening. So had this only just happened?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The building he had entered looked like a barracks or medical room. He still felt dizzy as he tossed Elina Silverbullet one of the towels hanging on the wall. He couldn’t support his own weight, so he sat down on a nearby bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A broken radio sat at his feet, like it had been thrown against the floor. Who had its owner been unable to contact? Was the ghost interfering with radio communications too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the ghost supposed to be something caused by the Ghost Changer loaded onto the Information Alliance Object? So why were their own people killed after being cursed or possessed or whatever!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was shouting at the top of his lungs in the Legitimacy Kingdom language, but the Information Alliance never showed up to surround him. No one was left to hear him. The base was entirely dead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not seem to have an answer either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She simply sat there in thought with the towel over her head, so Quenser crouched down and wrung her knit clothing out like a rag to try and get the cold water out and then dried her off with the towel as best he could over her clothing. Otherwise, she could easily freeze to death inside this heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even a well-supplied Information Alliance base would have a uniform that fit a 9-year-old girl, so her only real option was to soak up as much of the water with the towel and then stand in front of the stove to dry the rest of the way off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nh, nhhh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was making these decisions for her, but the genius girl seemed fairly satisfied. Either she was surprisingly defenseless or she had opened up to him more than her emotionless eyes let on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s start by listing off the possibilities,” she said. “Did the Information Alliance lose control of their ghost and self-destruct? Or were they not the ones who released the ghost on the battlefield in the first place?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Neither of those makes sense.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was looking after Elina and keeping her alive. Without that simple heroism, he may have succumbed to the fear, searched out a gun, thoughtless fired on the wall as a way to lash out at sharing a base with so many corpses, and been killed by a ricocheting bullet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The responsibility changed the way he thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But not even he could say if that was a positive change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This isn’t the Information Alliance’s first time using the Ghost Changer. They move it from Object to Object as an add-on weapon to hide it from the records, but they must have some kind of detailed manual or routine they share. I doubt they would have screwed things up so badly it killed the 800 or 1000 people on the base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In that case.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That did not stop Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold expression remained, but she may have needed to keep thinking to distract herself from her anxiety. She laid out her thoughts while he dried her hair with the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could the Information Alliance’s ghost not be what killed these soldiers? That would mean there is another mysterious cause of death out there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something hidden in this land had caused the Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That something had blown away an area of 2000 square kilometers, filled Europe’s sky with an eerie glow, and left the site of the blast barren for decades afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the Information Alliance had tried to conquer this battlefield with their dreadful technology, had they awoken &#039;&#039;something else&#039;&#039; they hadn’t known was here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even if their skills had dulled with Objects ruling the battlefield, what could possibly wipe out a base of 1000 before they could even send out an SOS?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Every possibility falls under one of two categories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not have all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked like a loner genius girl, but she may have actually been the type to take inspiration from discussions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood in front of the stove to dry off and watched Quenser transform the hot water in the kettle into a hot drink using the cocoa powder at the bottom of the mugs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew having wet underwear felt awful, but he frantically slapped her hands down when she started to lift her knit skirt in front of the stove. What exactly was she trying to warm by the fire there!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her desire for warmth was greater than her shame, but her restless hands instead reached for a pocket-size plant guide. Had the Information Alliance soldiers been looking for edible plants in between shifts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Either the Information Alliance destroyed itself from within, or it was slaughtered from without. Whatever theory we construct will be greatly influenced by that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even with their Object out and about, the 1000 soldiers at the base would have been well armed with guns, artillery, tanks, and armored trucks. Not even 1000 bears would be enough to slaughter them in the blink of an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the ghost’s curse or possession even more powerful than that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
External heat was not enough to keep the cold out, so Elina took the mug Quenser offered her, wrapped her small hands around it, and tested the hot cocoa with the tip of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could have been a gas or bacteria. What if a sealed container was sent down from upstream and detonated when it hit the fence at the bottom of the ravine near the center of the base? Hot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The corpses were mutilated. Some kind of macro force was used to kill them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Foo, foo. Then maybe a large unit of powered suits attacked. Maybe another part of your Legitimacy Kingdom force.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Powered suits aren’t as convenient as they look. A tank or attack helicopter can overpower them, so you can think of them as stronger than infantry but weaker than an armored truck. They can’t unilaterally slaughter an entire base if you have enough of them. There would definitely be some Legitimacy Kingdom corpses, wreckage, and bullet holes, but I don’t see any.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, this isn’t just sugar. It has coconut and caramel too… Then could it have been something more powerful than a tank or attack helicopter?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what exactly could it have been? They were right back to discussing an unidentified ghostly curse or grudge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, something bothered Quenser about it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some corpses had been burned with an intense heat. Others had been crushed by a powerful shockwave. All of the gruesome deaths were reminiscent of the legendary Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Huh? What was it Frolaytia told us about the Hornos District at the southernmost part of South America?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now he wished he had secretly recorded her. He had unfortunately filled up his memory with the sensation of her ass on his face. He held a hand to his chin and tried as hard as he could to remember. This time, the conversation mattered more than the butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is what she had said…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Part of that caught his interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? Did any of them have bullet wounds?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina tilted her head while holding the adult-sized mug which was a little too large for her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, they hadn’t seen that here. All of the corpses had been mutilated, blown away, turned to wax, or reduced to mere organs. No actual autopsies had been performed and it was still possible they had been mutilated after being shot in the head, but it still didn’t look like these soldiers had killed each other. If they had been firing wildly like that, there would be bullet holes in the walls and floor, but none of that was in evidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most material damage they had seen was the radio thrown against the floor and the flare gun buried out in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Ghost Changer itself was the same piece of equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had to have the same affect as last time. This might look like an entirely different result, but it had to have the same cause. Both attacks started in the same place but then branched out differently for unknown reasons. So what was the real cause? And what had caused this difference?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was a special place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was that really what he needed to focus on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could it be?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no good and evil in war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and the Information Alliance would have their own reasons for their actions here in the Tunguska District. The mysterious Unit X would also have been desperate to stay alive. The Ghost Changer-equipped Object was like a nightmare for Quenser’s group, but it may have looked like a legendary sword to the Information Alliance who wanted to protect their comrades’ lives however they could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So there was no point in discussing who was the villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or at the very least, reflexively declaring the Information Alliance evil wouldn’t be productive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in this case, Quenser couldn’t just chalk it all up to a conspiracy of the four world powers. That was the same as insisting everything that had ever gone wrong for him was due to a mysterious curse interfering with all the critical moments in his life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was a villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser had seen them himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had been within arm’s reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were out here on this battlefield, but not as a bizarre ghost story – as a living, breathing human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m going to end this, but we’re the ones who brought this battle to your doorstep, so you have no obligation to accompany me. If you don’t want to die, you can stay here in this warm base, waiting for someone to rescue you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I do hate to say goodbye to this warm stove and more hot cocoa, but I too played a role in this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fear of the battlefield would have soaked into her very bones – the terror of the cold, the bullets, and the eerie ghost’s curse or spirit possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the emotionless genius girl did not hesitate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whatever the actual method is, I was the one who set the stage for it by living here in the Tunguska District. I knew I would have to face some kind of problem like this if I refused to back down on my suppressed paper. But I refused to give up and that led to this war. If not for my selfishness, this plan may have never panned out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold and robotic demeanor made it hard to tell, but she did have emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intelligence had its pros and its cons. She would have been happier if she had never arrived at that answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She may have felt somewhat responsible for this battlefield littered with Legitimacy Kingdom and Information Alliance corpses. But whatever calculations the true genius’s conclusion were based on, that average student could confidently tell her she was wrong. This war was something they had brought to the Tunguska District. None of this was her fault and she shouldn’t feel any of that weight on her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the risk to her would not go away if he left her behind. The corpses covering the base were enough to know the place was not safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sighed and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then I’ll take you with me. …To be honest, I was terrified of having to reenter that frozen forest on my own.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what you intend to do about that ghost, but I am honored you consider me worthwhile to have around. It tells me I’m not just dead weight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both ready to go now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy had said from the beginning that they already had the greatest weapon against &#039;&#039;them&#039;&#039;. He had said trying to run away would only lead to death, so it was best to not even try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So now there was just one thing to do: begin to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pressed his radio’s switch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sent out the emergency signal that restrained the prisoners and transmitted their location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Found you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced down at his mobile device instead of his radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had booted up the military’s highly accurate map app.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder Honeysuckle!! I have his GPS signal and I’ve detonated his glow-in-the-dark paint and scent capsules. He can’t escape now!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder?” Eliza clearly didn’t understand. “And I thought you said your radio and mobile device weren’t working in the cold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They weren’t actually broken.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser smiled and looked around while drying his hair with a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance maintenance base would be stocked with all sorts of weapons, from handguns to missiles, but Quenser and Elina couldn’t use weapons like that. He guessed this would come down to throwing Hand Axe plastic explosives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He searched through all the gear and only took a flashlight that looked more powerful than his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We just couldn’t trust the signal it was showing us. The blizzard screwed with our sense of direction and distance, so we started to doubt what the machine was showing us. We’re 120km from the Legitimacy Kingdom maintenance base. I had my doubts when I checked the display, but looks like it was right. The truth is a funny thing. If I’d thought about it more, I would have realized of course the digital numbers are more accurate. I just wasn’t in a mental state that let me think straight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Because of the ghost?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Once you get how it works, it’s kind of silly.” He snorted with laughter while walking toward the door. “We kept talking about the Ghost Changer-equipped Object, but we don’t actually know what the Ghost Changer looks like. Why is that? The Object is 50m tall and we saw it ourselves when it crushed your log cabin. The Ghost Changer is an unconventional weapon since it can be passed between Objects. But if they were adding a huge cannon or lens, it would mess with the Object’s design philosophy. So how did it work?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s simple really.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw open the thick metal door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The -15 degree air was like poison now that they were accustomed to the heated building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But now that Quenser understood the trick, he saw the view out the door as an open world full of hope. It was now his turn to attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer is a special grease. The gears, cylinders, joints, the axles for its steamroller-like wheels, and every other movable part on the Object is intentionally allowed to rub together and burn the oil with friction. And the subtle flavors and smells that creates messes with the human brain!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They intentionally had the Object damage itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that why hey had chosen the Retro Gunner instead of a new model? Was the cost of damaging a functioning Object just too great? Or did an old piece of junk enhance the effects? Was it like how a rusty saw was more frightening than a sharp knife?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying the Ghost Changer is like a chemical weapon spread by the smoke and steam created when burning it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You wouldn’t need an Object if it was. Since they use that thing’s joints, I bet this is about high pressure physics.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how graphite turns to diamond at a pressure of about 50 thousand atmospheres?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Objects weight 200 thousand tons, so the pressure on their joints is far greater than the average press. Labs and factories can apparently produce a few million atmospheres using the shockwave of an explosion, but this might be even greater.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. I have heard some other unusual reports from the world of high pressure physics, such as ferromagnetic iron becoming paramagnetic or germanium’s electrical conductivity increasing a millionfold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It produces phenomena that don’t add up based on our normal understanding of physics. I doubt the Ghost Changer grease would work if you just heated it with fire. I bet the weapon only works if you use the magic of high pressure to bend the rules of property change.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them soldiered on through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance flashlight was quite bright, so it pierced a good distance through the darkness. If he wasn’t careful to angle it down a bit, it would reflect off the blizzard and dazzle his eyes. The Information Alliance seemed to prefer night vision using IR or microwaves, so he would make better use of the flashlight than them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it, Elina? Did you drink too much hot cocoa, so now you need to pee? If you can’t keep that dam from breaking, try to do it at the base of a thick tree. Any pursuers might mistake it for wild animal markings.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Having &#039;&#039;him&#039;&#039; caution me about being indecent was the greatest mistake of my life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old was getting ahead of herself and deciding she had already seen the worst her life had to offer. Her voice dropped terrifyingly low, but the cold was still too powerful and she remained clinging to Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the genius girl’s groan had not been the result of pressure building below her stomach after leaving the warm room for the cold outdoors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you were saying the ghost is created with smells and flavors?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More accurately, they create an atmosphere where a ghost seems likely. You begin to doubt your common sense, you throw out all your accurate digital data, and you close yourself up in a shell. That makes you the perfect target for any sort of superstition. Your brain starts to misinterpret things, like the rustling leaves sounding like whispering voices or the swaying branches looking like spying people.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Misinterpret?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You know how the voices you hear over the phone are really the physical voice being recreated using a combination of electric tones, right? Or how cheap meat can seem fancier when injected with fat? People love to label the things they’re experiencing by comparing them to the categories in their head, so our senses are actually pretty inaccurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But you expect me to believe this works on everyone, regardless of physical constitution and mental structure? What kind of miracle drug is this Ghost Changer? The Island Nation’s Hangonko was theorized to use mustard, but it’s actually just a legend with no real chemical formula. Talk of hallucinogens might sound convincing, but it’s not like they ran a proper clinical trial to make sure it would cause everyone see the exact same ghost. That claim is as absurd as saying zombie powder can damage anyone’s brain enough to turn them into a puppet just because it uses pufferfish.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Admittedly, it would be difficult with ordinary flavors and smells.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He already knew their destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and Information Alliance had been removed from the battlefield. Same for the mysterious Unit X. Now that he knew that, he didn’t fear using a flashlight or activating his mobile device’s backlight. He only had to follow the GPS signal through the dark and snowy forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But did you know, Elina, that flavors and smells are sensed using a process called chemoreception? Your body can detect the change in your cells when exposed to certain chemicals. That change just so happens to be greatest on your tongue and in your nose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how the spiciness sensed on the tongue is similar to pain or burning?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less, yes. But that’s the real issue here. We tend to think that our five senses are sensed using five different organs, but taste can actually be sensed on the skin and in the intestines, just to a much more limited extent. And the same might be possible for smell since it uses the same chemoreception process. There is also research that suggests our skin and blood vessels can just barely sense light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensing taste and light through the skin?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could be anywhere really. We think of vision as coming through the eyes, hearing through the ears, smell through the nose, taste through the tongue, and touch through the skin. But if we start to absorb sensory information through parts that don’t fit that mental mapping…well, humans like to manage the things they’re perceiving by applying labels to them. When heating food in the microwave, you think of it in terms of how long you heat it, not how many degrees or watts you use, right? You don’t question it when you heated it ‘long enough’, but the inside is still cold, do you? Most everyone is willing to accept that because they’ve never been burned by microwaves. We can swap out the labels for stimuli we can’t perceive. Same for units and quantities. If you hold a fluffy sweater in one hand and a ball of yarn weighing the same in the other hand but you aren’t told they weigh the same, you will sense the smaller ball of yarn as weighing more. Your knowledge alters what you’re sensing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the military world, it wasn’t uncommon to develop weapons that secretly provided unseen stimuli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, a handheld laser weapon that damaged the human eye from a distance or an acoustic weapon that induced psychological changes through long-term exposure to ultrasound or high pressure. Chemical weapons were the same. The tear gas and vomiting gas used to neutralize rioters could be viewed as weapons using taste and smell. Even stun guns and the like could apply in the sense that they applied an extreme tactile or pain stimulus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance had taken that a step further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had increased the specs until their weapon could summon a “ghost” to the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“People can’t fight data inputted through the ‘subconscious perception’ created when their body’s structure is at odds with their mental map of their senses. You should at least be able to imprint them with an idea more effectively than subliminal messaging which may not work at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They use stimulus signals the human mind can’t classify? That’s cheating worse than using a cryptid.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Probably why they call it a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But how does that connect to that man’s conspiracy?” Elina let out a white breath and looked up at Quenser. “Sladder Honeysuckle, I mean. Didn’t you say he was held in a Legitimacy Kingdom special prison? How could he be involved in an Information Alliance secret weapon?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were approaching the signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This would be checkmate if they found Sladder constricted by the belts and giving off this GPS signal, but Quenser doubted mechanical security would work against such a skilled engineer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The odds were slim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sladder was under constant surveillance just like the other prisoners. He only had freedom after shoving me off the cliff and before I hit my radio’s switch.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Quenser had fallen into the ravine, Sladder had looked like a ghost with a melting face, but that didn’t necessarily mean Sladder had seen the same thing when looking at him. Quenser had only heard the man shout “monster”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was always possible he had been entirely rational and shoved the boy while hiding a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(He couldn’t have had more than half an hour. That isn’t enough time for specialty work, especially in an old-growth forest without any tools.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He may not have slipped his restraints until Quenser’s signal reached him. So even if he had escaped, he couldn’t have gone far. Quenser was certain he could find the man by looking for a silhouette covered in glow-in-the-dark paint or following the footsteps that smelled of the tracking scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was right about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a manner of speaking, anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The snow right next to Quenser was blown away shortly before he heard a pleasant gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser immediately picked up the genius girl and rushed behind a nearby tree. That gunshot had not come from a small self-defense handgun. Sladder must have stolen a sniper rifle from a dead soldier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that specialized gear had worked against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder hadn’t needed to give a warning shot there, so that meant his shot had been blown off course by a crosswind. Sladder Honeysuckle, leader of the Mass Driver Conglomerate, was a master strategist who had set a global conspiracy in motion, but he had never been all that great a shot. At the end of the Break Carrier battle, he had fired a handgun several times at close range and still failed to kill an amateur like Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his radio to his mouth while hiding behind the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t know if that sniper rifle was Legitimacy Kingdom or Information Alliance, but surely Sladder had stolen a communicator too. He chose to send an unencrypted signal across all bands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder!! I know more or less what it is you’re trying to do here. …Yeah, you were originally planning to defect from the Capitalist Corporations to the Information Alliance, using your precious mass driver tech to get them interested. But we stopped you and you were thrown into a Legitimacy Kingdom prison instead. You’re upset your deal never went through, aren’t you? It’s only natural you would try to join the Information Alliance if you had the chance!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response, so Quenser continued on his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were the first to notice when we were surrounded by Unit X at the log cabin, but you didn’t warn us and held your tongue to get us captured.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW7.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was Sladder afraid Quenser would trace the signal to locate him if he responded?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When the Retro Gunner attacked Elina’s cabin, Azureyfear said she captured our ‘scrawny scientist’ when you were trying to head off on your own. You were hoping to slip away in the confusion, meet up with the Information Alliance, and complete your defection, weren’t you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser took the splinters of a tree branch that broken underfoot, shoved them into a small piece of Hand Axe, and threw it in a random direction. He detonated it with his radio, spreading flames and smoke around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness was swept away, revealing their positions to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were 200m apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The silhouette visible through the snowy curtain revealed that Sladder still had the chain around his ankles, but he had removed the belts and handcuffs. That explained how he could use the sniper rifle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that also meant he hadn’t had enough time to remove the chain. He had stopped working after noticing Quenser and Elina approaching. Things were not progressing according to plan for him, which Quenser counted as a win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no more point in hiding his position, so static ran through Quenser’s radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you hoping to accomplish with this conversation?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened to Azureyfear?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I shot her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser clenched his teeth hard enough to cause an odd sound from his back teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
200m apart was midrange, putting them just out of handgun range for a professional soldier. That was too far for Quenser’s throwing arm to get a bomb to Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about Sladder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only hope Sladder could not draw on the sniper rifle’s full specs using the multipurpose scope that made use of several sensors and lenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“After I used the ghost panic to shove you two into the ravine, it was only us two prisoners left at the top. If I told her how to remove her restraints, I thought for sure she would leap at the opportunity, but it turns out Azureyfear Winchell is the type of prisoner who still finds value in belonging to the Legitimacy Kingdom. She was in my way, so I had to dispose of her. But to be frank, I only won by pure luck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course he did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was an expert sniper who was more comfortable wielding an anti-materiel rifle than a tennis racket and she had forced herself to board an Object despite not being a Pilot Elite. She was like a beautiful manifestation of war. Sladder never would have stood a chance in a fair firefight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant he had not fought fair. He would only need a momentary opening. Some kind of dirty trick that would get her to pause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“She is obsessed with that brother of hers, so I only had to tell her I could remotely detonate the lithium battery of the mobile device in his breast pocket. Such a silly bluff and she still fell for it. Frankly, I was flabbergasted it bought me two whole seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Technology is to be used. Anyone who lets it use them has no future. You should know that as a future engineer yourself.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re not using it; you’re abusing it. You’re a disgrace to the field of engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now Quenser had a reason to kill him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That just left finding a way to do so. Fortunately, he had an idea already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina’s small hand tugged on his coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is Sladder Honeysuckle really behind this war using the Ghost Changer? But how? I understand why he would want to defect, but how could he have been involved in an Information Alliance secret weapon while in prison?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can make a good guess, can’t you?” said Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Your cell had a window. I believe you said the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow,” said Quenser. “And one barred window is all you would need to exchange information and materials with a flying drone. You drew up the plans in your cell, folded up the paper, and handed it over to the Information Alliance drone. And thus the Ghost Changer was born. That’s how the add-on weapon built by the Information Alliance was really a toy created to help you break out of prison. Isn’t that right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well done.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was not remotely shaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was creepier than a vengeful ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Zero-g life leads to hallucinations. When people are thrown out into the vacuum of space wearing a perfectly sealed spacesuit, they can still panic after thinking they smell the burning grease from a nearby wire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you had already planned for the 37th to be involved?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, but I couldn’t be certain it would happen. That was more the result of coincidence than a plan. I had predicted the 37th would be involved to an extent, but I never really cared about Elina Silverbullet. Any battlefield would have worked as long as the Ghost Changer was there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The focus of this entire battle had been a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the death and destruction was a great vortex spiraling around Sladder, not Elina. And once you knew the truth, so much clicked into place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom wanted as much help as they could get to fight back against the mysterious Ghost Changer, but they did not want to kill off their own valuable scientists and engineers,” said Sladder. “It wasn’t hard to predict they would choose to use any foreign prisoners with a PhD.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why the Ghost Changer didn’t just attack the Legitimacy Kingdom. Your jailbreak was the primary goal, so if the Information Alliance here interfered with that, you were willing to sacrifice them as well.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I may have given them too sweet a prize up front. The Information Alliance decided protecting the Ghost Changer’s secret was more important than securing my intellect. The fools should have known that was only a sideshow before the main event. I swear this world just will not let me research mass drivers in peace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So,” cut in Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had seen a radio thrown to the floor and a flare gun buried in the snow, but who was it the soldiers had been trying unsuccessfully to contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The first one to be driven mad by the Ghost Changer was the Retro Gunner’s Pilot Elite, wasn’t it? The truth of this battle was no different from the one in the Hornos District: friendly fire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had seen so many crushed, mutilated, and burned Legitimacy Kingdom corpses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normal flames couldn’t do that. Turning a corpse to wax apparently required spending months or even years below the thick snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mincemeat on the rock and organs in the tree had not frozen in the -15 degree weather, so they had concluded something had creeped up disturbingly close by without any of them noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost of the Tunguska District could defy the laws of physics to kill and even steal away the passage of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So did that mean no one could explain what had happened there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t make me laugh. You can make wax with fat and hydrogenated oil. It can be industrially created. You don’t need to spend months cut off from all oxygen. For example, the human body will absorb the hydrogen from the air and turn to wax when under around a million atmospheres of pressure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh,” gasped Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“An Object cannon can do that easily enough. The metal shell fired by a railgun or coilgun will kill you instantly even if it doesn’t directly hit you. The thick wall of air creates a massive amount of pressure, so the corpse isn’t going to be in a pretty state. That carbonized corpse may have been considerably shorter than the poor bastard was in life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but we would have noticed if the Retro Gunner had fired!” protested Elina. “The bodies there hadn’t frozen, but a wet towel will freeze solid in less than a minute outside.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, I’m sure you run into wild animals living out here in the mountains, but have you ever held a tranquilizer gun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What does that have to do with anything?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The ones that don’t use a needle apply great pressure to the target’s skin with a gas so they will absorb the liquid tranquilizer. And there are plenty of liquids found in nature that don’t freeze even at 15 below. For a close-to-home example, tea seed oil’s freezing point is about 20 below. Now I wish I’d brought that plant guide we found in the Information Alliance maintenance base. I’m sure there are other examples in the conifer trees around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait…high pressure?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Object shell landed near the soldier, hitting them with a shockwave and sending plant sap and juices piercing into their body. Once their body is full of a liquid with a lower freezing point, their corpse and organs won’t freeze even at 15 below. Those Legitimacy Kingdom soldiers were killed and splattered across the area well before we arrived, but the high-pressure injection made their flesh and blood ‘hard to freeze’, so they still hadn’t frozen when we got there. That’s all there was to it. We didn’t find a crater either, but I’m guessing the blizzard had just covered it up. It wasn’t birds of prey that carried the organs into the tree branches, nor was it a ghost. An Object blast splattered them, sending their organs into the air.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No time had been stolen. The wax corpse and the unfrozen organs could all be explained with the high pressures caused by a railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the time, Sladder had repeatedly rejected every idea anyone came up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had pretended to be offering his expertise, but he had really been nipping all of Quenser’s ideas in the bud. He kept hinting at the alternative theories behind the Tunguska event, but he had never provided anything solid. Almost like he was intentionally sowing confusion and panic to more easily control the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That led to another answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had caused the other slaughter at the Information Alliance maintenance base zone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We never even needed to consider the old Tunguska event legend. They were blown away by railguns and roasted by laser beams when the Retro Gunner went nuts. Friendly fire explains it all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?” parroted the 9-year-old girl in disbelief. “But the Ghost Changer was a special grease that intentionally grinded and burnt out the Object’s joints to create a subtle smell, right? The Object’s cockpit is airtight, so how could the smell reach the pilot!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, do you detect a rusty odor?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? …N-now that you mention it. But of course I do after all the lives that were lost around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. But that smell isn’t real. There are no corpses or bloodstains here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her shock was understandable, but it was true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Our sense of smell is easily influenced by our imagination. The idea of blood smelling rusty is only an imaginary link between the color red and rust. There is iron in blood, but that isn’t the same as rust and there isn’t enough of it to detect a smell anyway. Well, at least it’s a more plausible idea than trying to take a ‘blood-curdling scream’ literally. Besides, how often do you even smell rust in your everyday life? The grease’s scent didn’t actually need to reach the cockpit. As long as the Elite saw it, knew what it was supposed to do, and could imagine it vividly enough, they would ‘smell it’ just like that rusty smell you noticed just now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Explaining the weapon to the Pilot Elite operating it had made the problem even worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, that was more frightening than the actual chemical substance used for the Ghost Changer. You would need the kind of detailed personal data only found through counseling or profiling and your method would need to be finetuned for the individual, but that would create a verbal weapon that truly left no evidence behind. If Sladder Honeysuckle had focused on assassinating VIPs instead of direct warfare, he might have transformed into a ghost capable of always destroying his target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Breaking down the established theory, huh? You sure love doing that. But don’t forget that an Object is full of communications equipment. Sladder, I don’t know whose corpse you stole that gear from, but the Retro Gunner would have picked up your transmissions if you pretended to be Information Alliance. That means you could have pushed the Pilot Elite to their psychological limits by making up some phony report.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you could do and what you wanted to do were not the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had always been what made this genius suffer so much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what now?” asked Sladder. “Did you think I was going to give up on life and throw myself from the cliff now that you had revealed my trick? The battle only truly begins once the threat has been identified and that is what my sniper rifle is for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is no escape for you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser Barbotage. I am well aware of your specs.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you have no means of killing me from a range of 200m. Are you going to stuff explosives in a metal tube to build a mortar? Or are you going to load a plastic explosive on a large bottle rocket? Or perhaps apply a thin layer of explosives to the inside of parabolic antenna to build a directional mine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy clicked his tongue. He hated to admit it, but that man was the better engineer. Quenser was only a designer in training while Sladder was a top-rate professional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can’t do it. If you were alone, you may have attempted a reckless last-ditch effort, but you can’t bring yourself to attempt a risky adlibbed weapon with that 9-year-old girl with you. None of that has been on the table ever since Elina Silverbullet entered the picture. And when safe and reliable options are all you have left, you are no more than an amateur. …Thus, I can shoot you from a position of safety. And I will if you insist on standing in the way of my mass driver research.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that so?” Quenser smiled in self-deprecation while pressed against the backside of the tree. Sladder was exactly right on all counts. “I get using the confusion to fake your death and leave the battlefield. With so many mutilated corpses, no one’s going to bother to identify them all. But what are you going to do about the Retro Gunner? If the Pilot Elite is still running wild after seeing the ghost, you could always be killed. Not even your genius plotting can do anything about that. And the odds of it happening seem greater than being struck by lightning while outdoors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why would I tell you that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you do have some trick keeping it from attacking you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steal that and they could settle things with the Retro Gunner. Carrying a trump card that kept the Object from attacking would allow the Legitimacy Kingdom to go on the attack without fearing the old First Generation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant Quenser’s top priority was Sladder Honeysuckle who had all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to kill that man to pave the way for everything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By the way, Sladder, didn’t you say you shot Azureyfear Winchell since she was in the way of your jailbreak?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I did say that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you said you used a silly bluff to kill her since she was so much more skilled than you. You said you got that sister to freeze up for just a moment because you lied about detonating the mobile device by Heivia’s chest.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, and?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here’s the thing.” Quenser kept his tone light while he held Elina close and pressed his back against the tree. “You seem to be getting a hard-on over how badly you outplayed everyone, but I haven’t encrypted this radio. Every radio on both sides can read this signal. And, Sladder, you seem to think you played a perfect game using both sides to your advantage, but was your control of the board really as flawless as you thought?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Had Sladder really thought Quenser’s actions here were entirely meaningless?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What do you think is going to happen to you if the very-much-alive Big Bro Heivia and your own sister Louisiana hear all this and track you down using your GPS signal?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle unnaturally crumpled to the ground before Quenser even heard the gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took a moment before the sound of bursting explosives arrived from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This kind of dirty war really was more Heivia’s thing. Sladder had missed while using a sniper rifle packed full of sensors, but Heivia had accurately shot right through his target’s thigh during a snowy night. He would only have been able to see silhouettes through the snow, but he could identify his target from the sniper rifle Sladder himself had said he had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mass driver engineer’s strong will could be seen in how he refused to let go of the sniper rifle even now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then his hand and the sniper rifle’s grip were destroyed by another shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He curled up in agony on the snow while someone else trudged toward him. It was Louisiana holding her small self-defense handgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You absolute disgrace!! Using your tech for the public good is the bare minimum required of a genius to avoid being labeled an eccentric. But you sold it off for your personal gain, so you don’t even deserve to live!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heivia, restrain her! We can’t kill him yet! He still has a countermeasure against the Retro Gunner!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Sladder had tried to build a mass driver for his own purposes, Louisiana had constructed her space elevator to protect everyone on the earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser didn’t need to hide any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was still on the lookout for mines or bombs buried in the snow, but he doubted Sladder would have stuck with the sniper rifle then. Sladder was a strategist. If he had plenty of mines around him, he would have rolled around in pain after the initial shot to the leg, luring Heivia in to step on one of the mines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t need any help to stop the bleeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At 15 below, his bloody wound would freeze on its own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, Louisiana, and Elina – the survivors of the ghost panic – surrounded him and he weakly looked up at them with a bullet hole in his hand and leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is an antidote.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought as much. The sense of smell is said to be 20 thousand times more powerful than taste, but it’s also very delicate since mixing different compounds easily changes their nature entirely. Perfume and artificial fragrances would be the best examples of that. …You couldn’t let yourself be affected by the ghost while out here, but you weren’t wearing a gasmask or a hazmat suit to cover all your skin. That meant you must have another chemical compound that negates its effects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the Retro Gunner, it might be even simpler. The Elite was only imaging the smell due to their knowledge of the Ghost Changer, so tearing down that mental image would be enough to bring them back under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser crouched down and stuck his hand in the neck of Sladder’s prisoner uniform. He tore something away. The man had worn it around his neck like a good-luck charm, but it actually contained a mixture of a few herbal leaves and flower petals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadn’t he said some small flowers grew in his prison cell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The human nose couldn’t detect it, but it wasn’t meant to be smelled with the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A sachet, huh? Pretty romantic, but it doesn’t suit you at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s where you’re wrong. All engineers should be romantics. Even if no one else understands them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could never agree with that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe this man was the ultimate form of a designer, but he had gone in a different direction than the boy was interested in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will you do with me now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know and frankly I don’t care what happens to you,” said Quenser, slowly straightening his knees to stand up. Almost like he had lost interest in Sladder. “So I’m going to make a bet with you. And I promise you, I will accept either outcome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his usual radio to his mouth. But who was he talking to? His plan to use an unencrypted signal to share information with Heivia and Louisiana had already paid off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Quenser was definitely speaking to someone other than Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If &#039;&#039;you&#039;&#039; really are dead, then no one will deliver a killing blow to Sladder. But if &#039;&#039;you&#039;&#039; aren’t quite dead, then I’d say you have a right to revenge. So it’s your choice. I will leave this all up to fate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder seemed to finally understand what this was about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia turned their backs on the villain. Louisiana proved to be surprisingly kindhearted since she gently covered Elina’s eyes. She looked back toward her brother just once, but her duty as a researcher must have won out. She tore her gaze from him and followed the potatoes with Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser, Heivia, and Louisiana spoke in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My money is on Azureyfear being alive.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wherever she had heard them from, an anti-materiel rifle fired in the distance and a life was snuffed out faster than the speed of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance’s Retro Gunner has sent the white flag signal. The pilot must have regained enough of their senses to realize they destroyed their own maintenance base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see,” replied Frolaytia when the electronic simulation division operator gave that report. Their “verbal countermeasure” had actually worked. Although the end of Sladder’s interference may have been what really mattered. “What about the Ghost Changer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did you not read the old maintenance lady’s report? The joints have completely burned out, so we can’t extract and analyze any of the special grease. That was probably their last way to resist before surrendering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Probably for the best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if there was an antidote, the rules of war would finally collapse altogether if the Legitimacy Kingdom copied that weapon and every side started using it against each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Losses had been heavy this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Elina Silverbullet’s claim was accurate, then the 37th had been sent to an unwinnable war solely to kill both Louisiana and Elina. And all four world powers had been behind that decision. That meant Frolaytia’s 37th Mobile Maintenance Battalion had been stabbed in the back by the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(They want to eliminate anyone who questions the clean wars. In that case, they might see the 37th as a target too.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being so stupidly honest in the report she had sent to her higher ups weighed heavy on her now. Doing her job properly had only made things worse. Apparently, she was a little too used to her role as a civil servant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they were a target, there were ways of using that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the very least, she had to consider it a good thing that she had confirmation and wouldn’t be foolishly attacking her higher ups based on delusions or misplaced frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next step was to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was not obedient enough to just accept this situation and die needlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser. Heivia too. I want to corroborate Elina Silverbullet’s claim. You were there, so I want your help.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What exactly do you want?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“First, tell me about Unit X at the log cabin. Elina says they were former Faith Organization soldiers. As you could guess from the Capitalist Corporations sniper rifles – and the winning Technopics model at that – they’re an illegal organization that needs to hide its identity. They call themselves a mercenary company, but there is no real word for them other than terrorists. They were kicked out of the military for promoting the theory that Objects are destroying the environment, so they plotted this mission to have their revenge.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia could not hide her irritation and gnawed on the mouth of her kiseru. She hadn’t known what she was doing when she submitted that report, but she felt like she was viewing the future of her own battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there was one crucial difference between the 37th and Unit X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser picked up the explanation for her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Unit X used to be the Electric Drills, an unofficial internal auditing division of the Faith Organization military. They would correct any misdeeds discovered in the military and ‘drill holes’ in the figurative rotting walls…but their name is suspiciously similar to the Chain Cutters who caused us so much trouble in the Legitimacy Kingdom. I didn’t notice it before since they were only working behind the scenes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s probably how they do things,” said Heivia. “X has secured forces all around the world to fight back against the joint will of the four world powers, but they don’t train up their own soldiers and send them in undercover. They remotely corrupt a unit that’s already established in enemy territory and reeducate them. They’re online terrorists. As long as they’re clever with words, they can inject their ideology in people and gain an endless supply of active-duty soldiers, so they can gain a top-rate fighting force a lot cheaper and faster than building their own training ground and training their own professionals there. They can also skip the process of sneaking their people into the enemy country and setting up fake identities and lives for them. …The Electric Drills were just one such group that was discovered in Faith Organization territory and had to leave.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chain Cutters had readily attacked civilian doctors to cut off the shipping routes. That might seem horrific at first, but they may have had their own justification for it. Maybe they thought it was necessary to cut off the supplies and thus end all Object activity in an area with a vulnerable tectonic plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that it mattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even the greatest justification would bring the dead civilians back to life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia breathed out some sweet smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“X. Or as they’re also known, Bad Garage,” she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They apparently contacted Elina because they wanted scientific backing of their claims,” said Quenser. “The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet, but someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Would the world powers really just give up after that? Like with the Chain Cutters and Electric Drills, Bad Garage had infiltrated the militaries to set up their own people in enemy territory, so they were clearly planning something bigger than that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, their busty silver-haired commander tossed an investigation report from the intelligence division onto the table and fanned out the pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is what the criminal underworld has been up to lately. There’s the usual best sellers like drugs, weapons, and slaves, but something curious has jumped to the top of the list: counterfeit IDs. Some idiots have been buying up a massive amount of top-quality counterfeits at the asking price. They’ll be entering the country as museum curators in the name of restoring damaged artwork.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying we know Bad Garage’s next target?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They made a mistake trying to enter the country disguised as a group of government workers. Citizen’s groups always go over government spending with a fine-toothed comb and government workers wouldn’t split their group up over different trains and cars. That would have raised some alarm bells. So the key to all of this is a large bus belonging to Zodiac Tourism.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you’re saying we just have to track the bus they rented in order to disguise themselves?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Exactly. They must want to show as many people as possible that the Objects really are destroying the earth’s environment. And if possible, they want to ensure not even a joint effort by the four world powers can cover it up.” Frolaytia spoke in a singsong voice as she looked ahead to the next battlefield. “So their best bet is to deliver a devastating blow to the world powers in the process.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What’s that supposed to mean? I can’t imagine I’ll like the answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If having a bad feeling come true made you a prophet, then the entire human race was made up of prophets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Heivia’s displeased look was answered with a nod from Frolaytia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tiber District. Rome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Needless to say, that is the Faith Organization’s home country. If a devastating disaster hits that densely-populated city where you can’t take two steps without running into a cross, the people will have no choice but to believe in the environmental destruction by Objects theory, the higher ups won’t be able to cover it up any longer, and the collusion between the world powers will be torn to shreds. …No phrase has torn apart friendships more than this one: why should I be the only one to suffer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Intermission===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the ingredients arrived, the rest was easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The process was not all that difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, hm, hm, hm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess hummed quietly to herself while she worked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pilot Elite living quarters were kept separate from the general barracks. She had a bathroom, bath, and kitchen here. But she had never been picky about food, so she had mostly just used the freezer and microwave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But today she had courageously chosen to take a step outside her comfort zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The recipe sites had all tried to scare her by talking about how difficult the process of double boiling was for homemade chocolate, but she had discovered they made a convenient product that did it for you. It looked like one bowl sitting inside another and you only had to pour water in between the two bowls and plug it in. Then the heating element would heat the water to the perfect temperature. It was a cheap-looking set made of plastic which reminded her of a hand crank ice cream maker. It looked kind of childish, but when there was a safe and easy walking path up the mountain, there was no need to grab your ice axe and scale the sheer rock face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three cheers for online shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had pretty much everything she might need, from the ingredients to the tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She couldn’t believe the package had arrived on the designated day way out here in the remote Tunguska District of Siberia. The delivery man’s dedication to his work was truly impressive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I arbitrarily decided on chocolate ice cream, but is that really the best choice?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She thought on that for a while, but that was just one of her many ideas. It wasn’t something she had dedicated herself to doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Island Nation, it was apparently important to give a present of chocolate on February 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had lost a lot of allies during the battle against the Retro Gunner…or against the Ghost Changer really. But it wasn’t the 37th’s style to let that get you down. Mourning the dead was fine, but carrying that weight around would only get you killed as well. So to keep yourself in top mental condition, it was important to enjoy some cheerful events during difficult times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The double boiling set had come with a few different molds. The heart shape was too embarrassing for her, but the square made it look too much like a piece of an industrial chocolate bar, which brought into question why she had bothered making her own. She expressionlessly groaned in thought before grabbing one of the plastic molds. It was an ordinary circular one, but it looked vaguely Object-ish to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuteness was all about curves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicks and kittens were mostly round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser is always breathing heavily when he stares at the Baby Magnum, so he must like round things too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While guessing at his tastes on a level as generalized as “do you prefer the north pole or the south pole”, she placed the chocolate-filled mold in the fridge. According to the manual she had found by scanning the 2D code into her mobile device, the device was made to cool the contents to the entered temperature as efficiently as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would take time for the chocolate to fully harden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had prepared a few different types of wrapping paper and ribbons, but the different combinations would provide very different impressions. She could use this time to think through all of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She felt like she was making good use of the limited free time she was given between missions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I should go check on Quenser. That might give me a hint for the wrapping.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That sounded like a good idea to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Milinda Brantini exhaled through her shapely nose and left her special living quarters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She came to a stop in one corner of the maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hung her head all alone as she heard the words spoken on the other side of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words were spoken by Quenser Barbotage of all people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intentionally or not, he had never mentioned that topic when she was around. Now that kindness stabbed cruelly into her like a knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant the theory had to be true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her entire life was built on a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That harmful lie was the only thing giving her a place in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood there thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She bit her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she silently slipped away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{HEAVYOBJECT Nav|prev=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 1|next=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 3}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Sample_Project_Overview_Page&amp;diff=582249</id>
		<title>Help:Sample Project Overview Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Sample_Project_Overview_Page&amp;diff=582249"/>
		<updated>2024-06-07T03:37:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Protected &amp;quot;Help:Sample Project Overview Page&amp;quot;: Excessive vandalism: A sample page is meant to be a sample page. ([Edit=Administrators/supervisors only] (indefinite) [Move=Administrators/supervisors only] (indefinite))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:xx-large;&amp;quot;&amp;gt;View the page in &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;edit mode&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt; to see all the comments.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Replace the words in all caps, with the corresponding text. Also, this line and all the comments --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If you want your readers to rate your series, you can include this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}} &amp;lt;!-- Since you&#039;re starting a project, one would expect its translation status to be active, thus this tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}} &amp;lt;!-- If you&#039;re starting with less than a full volume, you will need to use the teaser tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:PROJECT VOLUME FILENAME.jpg/png|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SERIES DESCRIPTION&amp;lt;!-- Replace this line by a small description of the series, with the title in english, kanji and romanji. Also the author and illustrator, as well as where it&#039;s published, since how long and how many volumes are currently out in Japan. You can also include anime information if the series has one. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The PROJECT NAME series is also available in the following languages: &amp;lt;!-- If there are other language versions of your project, list them. Otherwise, remove this line --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
STORY DESCRIPTION&amp;lt;!-- Replace this line with the plot description, usually from the first volume only, since we want to avoid spoilers. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
=== [[PROJECT NAME:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[PROJECT NAME:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
FEEDBACK LINK&amp;lt;!-- For feedback, you can use our forums, the project&#039;s talkpage, your own website or even our/your discord --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*Month Day, 20XX Project page created.&amp;lt;!-- First date can be the project creation date, if you don&#039;t have any chapters ready --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The &#039;&#039;PROJECT NAME&#039;&#039; series by AUTHOR NAME ==&lt;br /&gt;
==={{pad|160px}}Volume 1===&lt;br /&gt;
[[image:PROJECT VOLUME 1 COVER FILENAME.jpg|left|160px|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Novel Illustrations&lt;br /&gt;
* Prologue&lt;br /&gt;
* Chapter 1&lt;br /&gt;
* Chapter 2&lt;br /&gt;
* Chapter 3&lt;br /&gt;
* Chapter 4&lt;br /&gt;
* Chapter 5&lt;br /&gt;
* Epilogue&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- To replace with either hosted or linked chapters --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: &amp;lt;!-- Sadly, this bit is rare these days --&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Project Manager: &amp;lt;!-- If there&#039;s no manager, the Translator can act as one --&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
ACTIVE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- With either[[User:TRANSLATOR NAME|TRANSLATOR NAME]] if it&#039;s hosted or [WEBSITE URL TRANSLATOR NAME] for a linked project --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- If there&#039;s one, [[User:EDITOR NAME|EDITOR NAME]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - SERIES NAME W/O VOLUME TITLE (DATE, ISBN NUMBER)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For the categories, there&#039;s a few options as to put a lot of details, like genres, publisher and author. Or to keep it simple. Usually the minimum will be if it&#039;s hosted or linked. For the hosted series, there&#039;s no need of a tag if the Translator works directly in the wiki, but it will needed if the content is posted on his site and then a third party posts it here in the wiki. With the {{Teaser|English}} we used at the start, the category gets added automatically; same with active. Once a full volume is translated, the teaser tag is replaced by the [[Category:Light novel (English)]] tag. Visit these pages to get an idea of some of the tags available:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Publisher_Label&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Author&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Illustrator&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Genre&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Light_novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, don&#039;t hesitate to visit the discord, discord.gg/bakatsuki, if you have questions or need help!&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Sample_Project_Overview_Page&amp;diff=582248</id>
		<title>Help:Sample Project Overview Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Sample_Project_Overview_Page&amp;diff=582248"/>
		<updated>2024-06-07T03:36:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Page restoration&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:xx-large;&amp;quot;&amp;gt;View the page in &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;edit mode&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt; to see all the comments.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Replace the words in all caps, with the corresponding text. Also, this line and all the comments --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If you want your readers to rate your series, you can include this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}} &amp;lt;!-- Since you&#039;re starting a project, one would expect its translation status to be active, thus this tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}} &amp;lt;!-- If you&#039;re starting with less than a full volume, you will need to use the teaser tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:PROJECT VOLUME FILENAME.jpg/png|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SERIES DESCRIPTION&amp;lt;!-- Replace this line by a small description of the series, with the title in english, kanji and romanji. Also the author and illustrator, as well as where it&#039;s published, since how long and how many volumes are currently out in Japan. You can also include anime information if the series has one. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The PROJECT NAME series is also available in the following languages: &amp;lt;!-- If there are other language versions of your project, list them. Otherwise, remove this line --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
STORY DESCRIPTION&amp;lt;!-- Replace this line with the plot description, usually from the first volume only, since we want to avoid spoilers. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
=== [[PROJECT NAME:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[PROJECT NAME:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
FEEDBACK LINK&amp;lt;!-- For feedback, you can use our forums, the project&#039;s talkpage, your own website or even our/your discord --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*Month Day, 20XX Project page created.&amp;lt;!-- First date can be the project creation date, if you don&#039;t have any chapters ready --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The &#039;&#039;PROJECT NAME&#039;&#039; series by AUTHOR NAME ==&lt;br /&gt;
==={{pad|160px}}Volume 1===&lt;br /&gt;
[[image:PROJECT VOLUME 1 COVER FILENAME.jpg|left|160px|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Novel Illustrations&lt;br /&gt;
* Prologue&lt;br /&gt;
* Chapter 1&lt;br /&gt;
* Chapter 2&lt;br /&gt;
* Chapter 3&lt;br /&gt;
* Chapter 4&lt;br /&gt;
* Chapter 5&lt;br /&gt;
* Epilogue&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- To replace with either hosted or linked chapters --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: &amp;lt;!-- Sadly, this bit is rare these days --&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Project Manager: &amp;lt;!-- If there&#039;s no manager, the Translator can act as one --&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
ACTIVE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- With either[[User:TRANSLATOR NAME|TRANSLATOR NAME]] if it&#039;s hosted or [WEBSITE URL TRANSLATOR NAME] for a linked project --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- If there&#039;s one, [[User:EDITOR NAME|EDITOR NAME]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - SERIES NAME W/O VOLUME TITLE (DATE, ISBN NUMBER)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For the categories, there&#039;s a few options as to put a lot of details, like genres, publisher and author. Or to keep it simple. Usually the minimum will be if it&#039;s hosted or linked. For the hosted series, there&#039;s no need of a tag if the Translator works directly in the wiki, but it will needed if the content is posted on his site and then a third party posts it here in the wiki. With the {{Teaser|English}} we used at the start, the category gets added automatically; same with active. Once a full volume is translated, the teaser tag is replaced by the [[Category:Light novel (English)]] tag. Visit these pages to get an idea of some of the tags available:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Publisher_Label&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Author&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Illustrator&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Genre&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Light_novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, don&#039;t hesitate to visit the discord, discord.gg/bakatsuki, if you have questions or need help!&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Sample_Project_Overview_Page&amp;diff=582247</id>
		<title>Help:Sample Project Overview Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Sample_Project_Overview_Page&amp;diff=582247"/>
		<updated>2024-06-07T03:32:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by Magnus-931 (talk) to last revision by Leviticus&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- *Nota: nao use os (&amp;lt;!-- --&amp;gt;) quando terminar de editar. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: &amp;lt;!-- Nome da imagem para tumb --&amp;gt; |300px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Detalhes aqui --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiomas alternativos==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; está disponível nos seguintes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Russian|&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; Spanish|&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Español (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; (German)|&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; (Italian)|&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Italian (Italy)]]&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt;(Indonesia)|&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Indonesia (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--escreva aqui--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduções de Personagens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#66CCFF;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 200px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;!-- Personagem--&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[&amp;lt;!-- Imagem do personagem‎ --&amp;gt; |200px|center|link=]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- descrição--&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Para criar mais avatares de personagem copie a Div acima antes do |} ali de baixo--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[&amp;lt;!-- Obra --&amp;gt;:Registration Page (Brazilian Portuguese)|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradutores, por favor se [[&amp;lt;!-- Obra --&amp;gt;:Registration Page (Brazilian Portuguese)|registrem]] com antecedência para evitar confusões.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ÚLTIMAS ATUALIZAÇÕES ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- escreva aqui--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- Obra --&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible open&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#66CCFF;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;| &#039;&#039;&#039;&amp;lt;!-- Arco --&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===VOLUME x - Arco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:&amp;lt;!-- imagem da obra--&amp;gt;|frameless|right|x250px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--titulo--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[&amp;lt;!--link--&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible open&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#66CCFF;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;| &#039;&#039;&#039;&amp;lt;!-- Titulo na Listra--&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Material Original==&lt;br /&gt;
[&amp;lt;!--Link--&amp;gt; &amp;lt;!--descrição--&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe do Projeto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[User:&amp;lt;!--nome do usuario aqui no site--&amp;gt; |&amp;lt;!-- nome visível--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
:* [[User:&amp;lt;!--nome do usuario aqui no site--&amp;gt; |&amp;lt;!-- nome visível--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[User:&amp;lt;!--nome do usuario aqui no site--&amp;gt; |&amp;lt;!-- nome visível--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Resumo da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - &amp;lt;!-- Gênero --&amp;gt; ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinmai_Maou_no_Keiyakusha_(Indonesia)&amp;diff=582100</id>
		<title>Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinmai_Maou_no_Keiyakusha_(Indonesia)&amp;diff=582100"/>
		<updated>2024-04-30T17:14:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 0:0:0:0:0:0:0:1 (talk) to last revision by 127.0.0.1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai Vol1 0000.jpg|thumb|300px|&#039;&#039;&#039;Volume 1 Cover&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento (新妹魔王の&amp;lt;ruby&amp;gt;&amp;lt;rb&amp;gt;契約者&amp;lt;/rb&amp;gt;&amp;lt;rp&amp;gt;（&amp;lt;/rp&amp;gt;&amp;lt;rt&amp;gt;テスタメント&amp;lt;/rt&amp;gt;&amp;lt;rp&amp;gt;）&amp;lt;/rp&amp;gt;&amp;lt;/ruby&amp;gt;) ditulis oleh Tetsuto Uesu dan diilustrasi oleh Nekosuke Ookuma. Itu diterbitkan oleh Kadokawa di bawah label Sneaker Bunko. Serial ini tamat di jilid 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shinmai Maou no Keiyakusha&#039;&#039;&#039; juga tersedia dalam bahasa:  &lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha|English (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha - Polski|Polish (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai_Maou_no_Keiyakusha_~Russian_Version~ |Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
*(Spañish [Español])&lt;br /&gt;
*(Brazilian [Portuguese])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hei, katamu kau ingin imouto, kan?&amp;quot; Murid kelas 1 SMA, Toujou Basara, mendadak ditanyai pertanyaan ini oleh ayahnya, dan dia merasa panik. Terlebih, ayah yang eksentrik mengatakan kepadanya bahwa dia akan menikah lagi. Dia kemudian berangkat ke luar negeri setelah membawa Basara dua adik tiri yang cantik. Tapi bentuk sejati Mio dan Maria sebenarnya adalah calon Raja Iblis dan succubus!? Basara hampir dipaksa membuat kontrak tuan dan budak dengan Mio, tapi kontrak &amp;quot;terbalik&amp;quot; dibentuk karena kesalahan, dan Basara kini adalah tuannya!? Selain itu, Basara sedang dilanda situasi &#039;&#039;ecchi&#039;&#039; satu demi satu karena kontrak, tapi hidup Mio sedang dikejar oleh suku iblis dan suku pahlawan lainnya!! Drama aksi keinginan kontraktor yang paling kuat dimulai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informasi Serial==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Genre:&#039;&#039;&#039; Action, Ecchi, Fantasy, Romance, Shounen, Hentai&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Judul Original:&#039;&#039;&#039; 新妹魔王の契約者(テスタメント)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Pengarang:&#039;&#039;&#039; Tetsuto Uesu&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ilustrator:&#039;&#039;&#039; Nekosuke Ookuma&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Jilid yang Diterbitkan:&#039;&#039;&#039; 12&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Status:&#039;&#039;&#039; Selesai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Update==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;21 Juni 2018&#039;&#039;&#039; - Laman dibuat&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;16 Juni 2019&#039;&#039;&#039; - Jilid 9 Selesai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Shinmai Maou no Keiyakusha oleh Tetsuto Uesu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid I ([[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid I|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai Vol1 0000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid I Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid I Prolog|Prolog - Hari Dia Mendapatkan Imouto]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid I Bab 1|Bab 1 - Cara Menaklukkan Adik Tirimu]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid I Bab 2|Bab 2 - Kontrak Tuan dan Budak Pertama]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid I Bab 3|Bab 3 - Di Ambang Batas Kepercayaan dan Reuni]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid I Bab 4|Bab 4 - Sampai Kesedihanmu Menjadi Nol]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid I Epilog|Epilog - Apa yang Ingin Dia Lindungi]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid I Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid II===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_v02_000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid II Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*Prolog&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Bab 4&lt;br /&gt;
*Epilog&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid III===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_v03_000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid III Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*Prolog&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Epilog&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid IV===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_v04_000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid IV Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*Prolog&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Epilog&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid V===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_v05_000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid V Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*Prolog&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Bab 4&lt;br /&gt;
*Epilog&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid VI===&lt;br /&gt;
[[File:SMnT V06 000a.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid VI Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Bab 4&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid VII===&lt;br /&gt;
[[File:SMnT V07 cover.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid VII Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*Prolog&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Bab 4&lt;br /&gt;
*Epilog&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid VIII===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_v08_000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid VIII Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid VIII SS|Short Story]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid IX ([[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid IX|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_v09_000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid IX Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid IX Prolog|Prolog - Menghadapi Musim-Musim Berliku]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid IX Bab 1|Bab 1 - Bilang Padaku Arti Menghentikan Waktu]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid IX Bab 2|Bab 2 - Apa yang Membawa Reuni Tersebut]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid IX Bab 3|Bab 3 - Denganmu pada Malam Kebangkitan Ini]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid IX Bab 4|Bab 4 - Meskipun Begitu Jangan Menyerah pada Masa Depan]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid IX Epilog|Epilog - Menghadapi Masa Depan dengan Tekad yang Teguh]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid IX Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid X ([[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid X|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_v10_000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid X Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid X Prolog|Prolog - Awal Malam yang Panjang]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid X Bab 1|Bab 1 - Apa yang Ditatap Mata Itu]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid X Bab 2|Bab 2 - Melampaui Empat Dewa]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid X Bab 3|Bab 3 - Menyelesaikan Kontrak Tuan-Budak]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid X Epilog|Epilog - Sumpah Diantara Mereka yang Terikat Bersama-sama]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid X Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid XI===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_v11_000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid XI Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*Prolog&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Epilog&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid XI SS|Short Story - Bermimpi dan Belajar Pengalaman Pertama]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid XII===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_v12_000.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid XII Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid XII SS|Short Story]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume Light!===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_vlight_000.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Light! Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*Prolog&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Bab 4&lt;br /&gt;
*Bab 5&lt;br /&gt;
*Bab 6&lt;br /&gt;
*Bab 7&lt;br /&gt;
*Bab 8&lt;br /&gt;
*Bab 9&lt;br /&gt;
*Bab 10&lt;br /&gt;
*Epilog&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume Sweet! ([[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet!|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai_vsweet_000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Bab 1|Bab 1 - Iblis Adik Perempuan Baru di Hari Valentine]] &lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Bab 2|Bab 2 - Aku Tak Bisa Jujur Padamu]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Bab 3|Bab 3 - Lost Day Valentine]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Bab 4|Bab 4 - Succubus Oriental!]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Bab 5|Bab 5 - Rahasia Ketangkasan Sang Maid]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Bab 6|Bab 6 - Keluarga Toujou ke Taman Hiburan]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Bab 7|Bab 7 - Ogre-slayer&#039;s Slayer]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Bab 8|Bab 8 - Yang Ditakuti Pahlawan dan Raja Iblis]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Bab 9|Bab 9 - Keseharian Seorang Pahlawan]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Bab 10|Bab 10 - Testament&#039;s White Day]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Epilog|Epilog]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Sweet! Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Shinmai Maou no Keiyakusha Cerita Sampingan==&lt;br /&gt;
===EX===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dibundel dengan BD Volume 1 musim pertama&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:SMnT EX 00.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):EX Ilustrasi|Ilustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):EX|EX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cerita Sampingan Jilid 8===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;12 halaman buku kecil yang berisi SS, dibundel dengan edisi khusus Jilid 8&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Shinmai Maou Kakioroshi SS Cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Shinmai Maou no Keiyakusha (Indonesia):Jilid VIII SS|Berharap pada Santa Claus]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff== &lt;br /&gt;
:*Supervisor:&lt;br /&gt;
:*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translator===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* tidak ada&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inactive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:setia|&amp;lt;font color=&#039;#FF0059&#039;&amp;gt;s&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&#039;#FF4100&#039;&amp;gt;e&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&#039;#FEC100&#039;&amp;gt;t&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&#039;#A1FF00&#039;&amp;gt;i&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&#039;#00FE00&#039;&amp;gt;a&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&#039;#00FFA1&#039;&amp;gt;-&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&#039;#00C1FF&#039;&amp;gt;k&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&#039;#0041FF&#039;&amp;gt;u&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&#039;#5900FF&#039;&amp;gt;n&amp;lt;/font&amp;gt;]] (Cumaaaa, berhenti)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editor===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inactive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者I (September 29, 2012 ISBN 978-4-04-100495-1-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者II (January 31, 2013 ISBN 978-4-04-100670-2-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者III (June 1, 2013 ISBN 978-4-04-100860-7-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者IV (November 1, 2013 ISBN 978-4-04-101061-7-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者V (April 1, 2014 ISBN 978-4-04-101297-0-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者VI (September 1, 2014 ISBN 978-4-04-101433-2-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者VII (January 1, 2015 ISBN 978-4-04-102268-9-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者VIII (July 1, 2015 ISBN 978-4-04-102576-5-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者LIGHT! (September 30, 2015 ISBN 978-4-04-103691-4-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者IX (December 1, 2015 ISBN 978-4-04-103747-8-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者SWEET! (August 1, 2016 ISBN 978-4-04-104654-8-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者X (February 1, 2017 ISBN 978-4-04-103748-5-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者XI (November 1, 2017 ISBN 978-4-04-105173-3-C0193)&lt;br /&gt;
*新妹魔王の契約者XII (April 1, 2018 ISBN 978-4-04-106815-1-C0193)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Indonesian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ichiban_Ushiro_no_Daimaou_(Indonesia)&amp;diff=582034</id>
		<title>Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ichiban_Ushiro_no_Daimaou_(Indonesia)&amp;diff=582034"/>
		<updated>2024-04-24T17:10:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 114.79.0.5 (talk) to last revision by Rivaldam&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Teaser|Indonesian}}&lt;br /&gt;
[[Image:Daimaou_v01_cover.jpg|thumb|x400px|right|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ichiban Ushiro no Daimaou (いちばんうしろの大魔王) adalah novel berseri yang ditulis oleh Mizuki Shoutarou (水城 正太郎) dan diillustrasikan oleh Itou Souichi (伊藤 宗一). Di tahun 2013, sudah novel ini telah diterbitkan sebanyak 12 Jilid di bawah label Hobby Japan&#039;s HJ Bunko. Novel ini juga telah diadaptasi menjadi anime dan manga. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ichiban Ushiro no Daimaou juga tersedia dalam bahasa:&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou|English (Bahasa Inggris)]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban_Ushiro_no_Daimaou~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
==Sinopsis Cerita==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pekerjaan di masa yang akan datang...menjadi Raja Iblis&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sai Akuto masuk ke Kesatuan Akademi Sihir untuk dapat berguna bagi masyarakat dan menjadi penyihir nasional tingkat atas. Akan tetapi, sebuah ramalan yang mengerikan diramalkan untuknya dihari pertamanya. Karena ramalan itulah, seorang gadis yang juga merupakan ketua kelas membencinya, seorang gadis dengan kekuatan misterius memeluknya, dan seorang gadis manusia buatan dikirim oleh pemerintah untuk mengamatinya, dan kehidupan sekolahnya menjadi kacau balau... &lt;br /&gt;
==Terjemahan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Halaman Pendaftaran|Pendaftaran]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semua yang ingin ambil bagian harap memberitahu manajer proyek/pengawas proyek terlebih dahulu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penerjemah diminta untuk [[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Halaman Pendaftaran |mendaftarkan]] Bab yang mereka kerjakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karena setiap proyek memiliki peraturan tersendiri mengenai pendaftaran, bacalah baik-baik peraturan yang tertulis di halaman pendaftaran. Bagi yang tidak mematuhi dapat diberi sanksi baik berupa peringatan atau ban permanen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standar ===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou:Names_and_Terminology_Guidelines|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]] &#039;&#039;&#039;&amp;lt;Possible Spoilers&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Umpan Balik ===&lt;br /&gt;
‘’’Kalau kamu menikmati seri ini silahkan beri komentar di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=67&amp;amp;t=10331 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 April 2014 - Halaman Proyek dan Halaman Pendaftaran dibuat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Seri &#039;&#039;Ichiban Ushiro no Daimaou&#039;&#039; oleh Mizuki Shoutarou==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v01_cover.jpg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 1 Illustrasi | Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 1 Prolog |Prolog]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 1 Bab 1 | Bab 1: Lahirnya Raja Iblis]] &lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 1 Bab 2 | Bab 2: Pengawas yang Aneh]]&lt;br /&gt;
*[http://www.frananime.tk/novel/index.php/Ichiban_Ushiro_no_Daimaou_(Indonesia):Jilid_1_Bab_3 Bab 3: Kakak Kelas yang Sedikit Menakutkan] -proses 90%&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 1_Bab 4|Bab 4: Gadis yang Mudah Berasumsi]] -proses 0%&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 1_Bab 5|Bab 5: Seorang Optimis Berbahaya]] -proses 60%&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 1_Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ichiban Ushiro no Daimaou Act 2 ===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v02_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 2_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 2_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 2_Bab_1|Bab 1: Apa Kamu Suka Dikurung Sendirian]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 2_Bab_2|Bab 2: Siapa Gadis Itu?]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 2_Bab_3|Bab 3: Tiga Kunci]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 2_Bab_4|Bab 4: Kemarahan Ketua Osis]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 2_Bab_5|Bab 5: Konspirator yang Riang]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 2_Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou Act 3===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v03_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 3_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 3_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 3_Bab_1|Bab 1: Ayo Berlibur ke Pantai]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 3_Bab_2|Bab 2: Album di Pinggir Laut]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 3_Bab_3|Bab 3: Sebuah Kejutan di Hutan yang Gelap?]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 3_Bab_4|Bab 4: Pahlawan Legendaris Datang!]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 3_Bab_5|Bab 5: Masalahnya Belum Berakhir?]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 3_Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou Act 4===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v04_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 4_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 4_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 4_Bab_1|Bab 1: Seseorang Mengincar Seseorang]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 4_Bab_2|Bab 2: Bayang-bayang Ninja Iga Terungkap]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 4_Bab_3|Bab 3: Ulang Tahun yang Benar-benar Menakjubkan]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 4_Bab_4|Bab 4: Perang Besar Akuto]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 4_Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou Act 5===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v05_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 5_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 5_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 5_Bab_1|Bab 1]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 5_Bab_2|Bab 2]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 5_Bab_3|Bab 3]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 5_Bab_4|Bab 4]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 5_Bab_5|Bab 5]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 5_Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou Act 6===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v06_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 6_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 6_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 6_Bab_1|Bab 1]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 6_Bab_2|Bab 2]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 6_Bab_3|Bab 3]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 6_Bab_4|Bab 4]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 6_Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou Act 7===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v07_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 7_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 7_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 7_Bab_1|Bab 1]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 7_Bab_2|Bab 2]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 7_Bab_3|Bab 3]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 7_Bab_4|Bab 4]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 7_Bab_5|Bab 5]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 7_Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou Act 8===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v08_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 8_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 8_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 8_Bab_1|Bab 1]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 8_Bab_2|Bab 2]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 8_Bab_3|Bab 3]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 8_Bab_4|Bab 4]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 8_Bab_5|Bab 5]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 8_Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou Act 9===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v09_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 9_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 9_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 9_Bab_1|Bab 1]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 9_Bab_2|Bab 2]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 9_Bab_3|Bab 3]]&lt;br /&gt;
*Bab 4&lt;br /&gt;
*Bab 5&lt;br /&gt;
*Bab 6&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou Act 10===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v10_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 10_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*Prolog&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Bab 4&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou Act 11===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v11_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 11_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*Prolog&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Bab 4&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Ichiban Ushiro no Daimaou Act 12===&lt;br /&gt;
[[image:Daimaou_v12_cover.jpeg|thumb|x200px|right|]]&lt;br /&gt;
*[[Ichiban Ushiro no Daimaou (Indonesia):Jilid 12_Illustrasi|Illustrasi]]&lt;br /&gt;
*Prolog&lt;br /&gt;
*Bab 1&lt;br /&gt;
*Bab 2&lt;br /&gt;
*Bab 3&lt;br /&gt;
*Bab 4&lt;br /&gt;
*Bab 5&lt;br /&gt;
*Bab 6&lt;br /&gt;
*Penutup&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff Proyek==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manajer Proyek: [[User:rivaldam|rivaldam]]&lt;br /&gt;
*Pengawas Proyek: [[User:Tony Yon|Tony Yon]]&lt;br /&gt;
=== Penerjemah===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktif&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:Rivaldam|Rivaldam]]&lt;br /&gt;
:*[[user:SarVan|SarVan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Penyunting ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktif&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王 (1 February 2008, ISBN  4-89425-660-6)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT2 (1 May 2008, ISBN 4-89425-703-0)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT3 (1 September 2008, ISBN 4-89425-759-7)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT4 (1 December 2008, ISBN 4-89425-794-8)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT5 (1 March 2009, ISBN 4-89425-830-3)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT6 (30 June 2009, ISBN 4-89425-882-2)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT7 (1 September 2009, ISBN 4-89425-929-4)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT8 (1 December 2009, ISBN 4-89425-966-9)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT9 (1 April 2010, ISBN 4-7986-0029-1)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT10 (1 July 2010, ISBN 4-7986-0077-2)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT11 (1 December 2010, ISBN 4-7986-0150-2)&lt;br /&gt;
*いちばんうしろの大魔王ACT12 (29 September 2012, ISBN 4-7986-0460-2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indonesian]]&lt;br /&gt;
[[Category:Teaser (Indonesian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Sample_Project_Overview_Page&amp;diff=581978</id>
		<title>Help:Sample Project Overview Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Sample_Project_Overview_Page&amp;diff=581978"/>
		<updated>2024-04-17T21:40:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by Magnus-931 (talk) to last revision by Tsundoku Traduções&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- *Nota: nao use os (&amp;lt;!-- --&amp;gt;) quando terminar de editar. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: &amp;lt;!-- Nome da imagem para tumb --&amp;gt; |300px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Detalhes aqui --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiomas alternativos==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; está disponível nos seguintes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Russian|&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; Spanish|&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Español (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; (German)|&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; (Italian)|&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Italian (Italy)]]&lt;br /&gt;
*[[&amp;lt;!--Obra--&amp;gt;(Indonesia)|&amp;lt;!--Obra--&amp;gt; ~ Indonesia (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--escreva aqui--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduções de Personagens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#66CCFF;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 200px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;!-- Personagem--&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[&amp;lt;!-- Imagem do personagem‎ --&amp;gt; |200px|center|link=]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- descrição--&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Para criar mais avatares de personagem copie a Div acima antes do |} ali de baixo--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[&amp;lt;!-- Obra --&amp;gt;:Registration Page (Brazilian Portuguese)|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradutores, por favor se [[&amp;lt;!-- Obra --&amp;gt;:Registration Page (Brazilian Portuguese)|registrem]] com antecedência para evitar confusões.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ÚLTIMAS ATUALIZAÇÕES ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- escreva aqui--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- Obra --&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible open&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#66CCFF;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;| &#039;&#039;&#039;&amp;lt;!-- Arco --&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===VOLUME x - Arco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:&amp;lt;!-- imagem da obra--&amp;gt;|frameless|right|x250px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--titulo--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[&amp;lt;!--link--&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible open&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#66CCFF;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;| &#039;&#039;&#039;&amp;lt;!-- Titulo na Listra--&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Material Original==&lt;br /&gt;
[&amp;lt;!--Link--&amp;gt; &amp;lt;!--descrição--&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe do Projeto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[User:&amp;lt;!--nome do usuario aqui no site--&amp;gt; |&amp;lt;!-- nome visível--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
:* [[User:&amp;lt;!--nome do usuario aqui no site--&amp;gt; |&amp;lt;!-- nome visível--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[User:&amp;lt;!--nome do usuario aqui no site--&amp;gt; |&amp;lt;!-- nome visível--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Resumo da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - &amp;lt;!-- Gênero --&amp;gt; ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou:Volume1_Chapter2&amp;diff=581604</id>
		<title>Rakuin no Monshou:Volume1 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou:Volume1_Chapter2&amp;diff=581604"/>
		<updated>2024-03-19T18:31:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 2607:FB91:1940:4ECF:CCC3:5987:A010:E39A (talk) to last revision by Setia&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 2: Two Boys==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Part 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, having slipped into the Mephian territory of Birac, Orba repeatedly stole. He had no hesitation or any difficulties with it. Running around barefoot on the ground day after day, he headed over to another area just before the surrounding people and guardsmen memorized his face, doing the same thing over and over until he, once more, headed for his next location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started hanging out with boys of the same age who had the same circumstances. Together, they usually sold stuff they’d gathered from dump sites or stuff they’d stolen at the side of the road, sometimes snitching purses with a single wield of the knife, or threatening wealthy-looking merchants coming out of bars, plucking them of their money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While spending his days like that, one time, something happened that caused several people to get seriously injured amongst the same-age group Orba was hanging out with. Apparently, they’d been challenged by boys from another group. The children were having a children’s turf war. And as always, it was accompanied by force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything was taken from them. Everything – meaning, they already had such a minimal lifeline where they barely managed to live another day, but if they were cut off like this, basically all of their members would be left for dead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We’ll either die, or fight and die. But those who want to do more and win, follow me!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba gave those children who were about to become fainthearted a pep talk. He didn’t want to have everything snatched away from him twice. Gathering up the remaining members of their small group, Orba retaliated against a group of opponents that was much bigger in number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, he didn’t attack them straight ahead. He thoroughly gathered intelligence on the rival group beforehand. So, when the timing was right and they had the least number of opponents in place, they carried out their attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Orba valued above all was information. He always had to have the latest information, understanding both friend or foe, singling out the enemy’s numbers, strength, movements, and other things like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This is what separates adults and children.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the only thing Orba thought. A child who knows nothing only gets robbed without even knowing who the enemy is. But if you distinguish friend and foe on your own, and if you know your enemies, you can become the adult on the robbing side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Orba was fourteen, he’d become the leading figure among the boys his age. At first, the group he was acquainted with numbered only about ten, but, increasing with each passing day, it finally expanded to more than a hundred members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the black blood that boiled inside of Orba never cleared away. There were hundreds of verbal disputes as well, where he certainly was the kind of person to use physical strength and mostly settled things quickly with his fists. At the same time, though, rather than spending the nights with his friends drinking alcohol, making a racket, getting in high spirits, and chattering, he was also the type to keep to his own, prop up his knees in a dim corner of the room, and be lost in thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, Orba, who liked to spend the night alone, made some spare time for reading. When immersed in the world of books, he was sometimes reminded of his older brother Roan, thought of Alice, or worried about his mother’s whereabouts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For how long should he be conserving his strength? First of all, could he call upon that strength when fighting his ‘enemies’? And how many nights more would these thoughts circle around in his head? There was no end to the insecurities and self-questioning. Nonetheless, Orba still held that time of worry dear to him, because it allowed him to keep pushing forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was about four years after coming to Birac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That day was supposed to be just another ordinary day. Ordinary being extremely busy, counting the profits in the safe from the illegal gambling house he was running, before preparing his meet with influential gun-smuggling merchants in the alleys of Birac, training with sword and gun for about one hour, and revising his plan to attack a merchant ship with several of his best men, which was to be carried out within the week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plan at the end of the week was a large scale one. They intended to make a surprise attack on one of the air carriers – formally called dragonstone ships – that was fully loaded with gold bars and goods slated to be delivered to the district west of the city-state, by ambushing it in the ravine located twelve kilometres southwest of Birac. They had three single-seated airships prepared on their side. Several platoon leaders, including Orba, were already assigned with flying practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, because it was such a large-scale operation, no matter how much the boys agreed on the method, there were big holes as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several boys of the former rival group, envying Orba’s success, had slipped into their group as spies, and had leaked several details about their plan to the Birac garrison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second floor of the bar they used as a hideout in those days, was attacked by surprise, and Orba found himself surrounded by the city guards. He didn’t have any weapons at hand to fight back and all the escape routes were blocked. The moment he was struck by their ropes, having again become a person deprived of status, Orba bit his lips causing blood to trickle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bastards.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still trying to resist as his face and body suffered at the guards’ fists, Orba again felt the swell of dark blood inside of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Shit, shit, shit!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It’s not over. I’m still alive. Mephius or Garbera, I won’t be killed easily, not even by these people. I will live. Live by all means.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was put in prison for possession of a large amount of illegal weaponry, and obviously for planning to attack a merchant ship, and one crime after another, such as repeated gang robbery and illegal gambling, was further uncovered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The time to carry out the investigation didn’t take a day. And Orba, who was once more tossed into a cramped cellar, got a hot iron pressed against his back. He was branded. A long, vertical line in the centre of an X mark, was the proof of being a slave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He got a high fever from the pain, and that evening inside prison, when Orba was alone, writhing in agony, he experienced an even stranger fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Indeed, they’re alike.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was grabbed by the chin and felt himself being lifted. Far from able to shake it off, he didn’t even have the energy to open his eyes and see the face of this person. Even without paying attention to any of his emotions, it was like his brains were on fire, simmering slowly. &amp;lt;!--unsure about first part--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“From what I heard during the interrogation, his voice is also the same.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even though they’re alike, it has its limits. Actually, he seems to be a different person depending on the angle. If he were a little more alike, he’d have some purpose. Well, what’s going to happen after this?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“According to the place I selected, this man holds some interesting portent. With luck at your side, he’ll certainly be helpful to the master any time in the future, won’t he?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But a sword slave? If this kid’s life may not be there on the morrow, how can he be of help to me? If I had known about the verdict earlier, I would’ve considered dealing with it differently.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No. You certainly won’t know tomorrow’s fate if you invested in him, but this man should expect to become a huge talent. To put it in other words, nothing can be made of this man now. But after passing his days as a sword slave – naturally, if he doesn’t get his neck reaped on the first day, or possibly die from some other cruel twist of fate – I think that he’ll survive more than three years, no, two years, possibly.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then, I suppose I’ll wait without expecting anything. At any rate, there’s certainly no way this lad can become a slave with his actual face.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Orba, being held down by the same people that had branded him earlier, suddenly felt an oppressive feeling on his face and, with just the trace of a heat like fire, Orba’s skin started burning. He squirmed around, screaming, wondering if maybe it all was a dream, not even being sure whether he was really still alive or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next morning, his body still tormented by the pain and fatigue, Orba was dragged and taken out of the dungeons and then tossed onto a cart where stark naked men were crowded together. The medium-sized Houban dragon, a dragon with a flat body and eight long legs, was fitted for pulling. Still within a light-headed state of mind, Orba went away from Birac being pulled by the dragon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably about two days later when the journey came to an end. They got a meal once a day, but because it was only one cup of water and some dried meat, the men, including Orba, were exhausted, doubled over, not even having the energy to start a conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is another strange slave, huh?” a man with a tanned, muscular body said, white hair and a moustache covering his features as he peered into Orba’s face. “Gladiators that are already renowned often wear such masks or helmets to promote their personal appeal, but is he really a newcomer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The man grasped Orba’s face, and tried to pull it off. Reminded of the pain, as if his skin was getting torn, Orba immediately flung back at the arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bastard!” an armed swordsman said, about to beat Orba up, when the man used only the word “Stop!” and took control, grinning with his lips buried in his beard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Looks like this is no ordinary mask. According to your background, you’ve got an unyielding spirit. But most of the time it’s merely only that of a stubborn lad who’ll become nothing more than a tame dog after three days. I was appointed as a breeder who’ll teach you to ‘sit’ and ‘wait’. I’ll teach you first-hand what’ll happen to you if you oppose me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With those words, the man raised a fist the size of a hammer and slammed it into his bare back. A painful grunt escaping his lips, Orba doubled over without a word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I am Gowen. I’d like to form a long-standing relationship. You’ll be made to kill each other after ten days at the earliest. Let’s hope it won’t come to that.” &amp;lt;!--it may also roughly mean that he has no expectations, but I don&#039;t know if he means them or the time for the match--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, the sword slave training began, and Orba also noticed that he was wearing a mask that night. Looking at the mirror in astonishment, Orba, resenting the joke, frantically tried to tear it from his face, but it was stuck closely to his skin and he couldn’t take it off, as if it had become part of the skin itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After one hour of wrestling, out of breath and sweating all over on his body, he punched his own strange figure reflected in the mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It cracked with a shattering sound and the iron mask became a warped reflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;How far must they go to scorn people? Giving me such a foolish mimicry, how much further must they make me fall?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I’m going to live and get out of here, by all means! I’m going to find the ones who made such a mockery of me and make them suffer through the same thing!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he pretended not to hear the sound of his own sobs, he crumbled down on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next day, Gowen summoned Orba before him in the practice ring and suddenly threw the sword he had in hand at his feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Try to strike me any way you want.”	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba looked at his opponent with a look that doubted his sanity. Even though Orba wasn’t thinking about trying to escape right now, at the moment Gowen was unarmed, and what’s more, considering the chains usually tied around his ankles, it was ‘only during practice’ that these chains were removed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba picked up the sword, bent his back as if building up his ‘reservoir’, and rushed forward within a single breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was much like a surprise attack. He acted without mercy. He aimed for the throat. He was going for the kill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, his arm did not reach for half the amount he’d imagined, and on top of that, he was kicked hard and fell to his knees. Standing up, he made the same move once more. It brought the same result. The moment he struck, Gowen nimbly went to his side and suppressed him by the elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You seem to have a little experience. However, that experience only gets in the way right now. Forget it,” Gowen said, after he easily dodged Orba, who tried to attack him for a third time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba wasn’t used to being told things so unsympathetically. His head was seething with anger as he turned and struck, but Orba had no luck no matter how much he tried to challenge Gowen. What irritated Orba the most was that his opponent didn’t seem to take it seriously. So he cursed Gowen, provoked him, recklessly charged at him saying he’d kill him, while in truth, despite keeping a watchful eye, he couldn’t find any openings in his opponent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you trying to kill me, Orba?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba’s supposedly polished self-taught style could not be called brilliant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But, that’s too bad. You no longer have anything. No name, no status, no clothes, nothing to eat, and you just can’t do anything about it. Yes, even your life. Slaves don’t even have the freedom over their own lives or deaths. Even if you want to get it back, you can’t just repurchase it by offering more money than what you were sold for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one-sided training where he was only getting knocked down was equal to a hellish self-punishment, however, as the day came to an end, an ever more excruciating pain was lying in wait for Orba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the mask’s ‘curse’. At midnight, while he was lying down exhausted, it suddenly emitted a heat like flames that burnt as if they were melting Orba’s face, much in the same way as when the mask was placed on him the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was mostly in the evenings, through irregular intervals. Sometimes nothing would happen for three days straight, while at other times the heat was being emitted regularly for three days and three nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At those times, there was nothing Orba could do. He could only roll over the ground, drawing blood as his ankles scraped against the chains, and continue to hope that the pain would go away sooner, even if just for a second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I’m going mad.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I’m going mad, I’m going mad, I’m going mad.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he rolled over the floor, Orba harboured that fear time and time again, and even thought to become so might only be better. However, the power to hold onto it until the end, just before his consciousness was about to be taken away by a white, splashing wave, worked out at last. Gritting his teeth, bending his back as if the bones should break, Orba endured it just to endure. Many of his fingernails broke, as he tore at the ground, and tore at his mask. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The other slaves, and the soldiers held responsible for monitoring the slaves of the Tarkas Gladiatorial Group, naturally felt revolted by his figure frothing in pain. Rumours soon spread whether it was a curse by true magic, causing Tarkas, who had bought Orba from the slave traders, to make a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Merchandise is merchandise. Like I care if it’s magic or a curse!? Just don’t ever let him die when he’s not earning his pay!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giving those orders, Tarkas was certainly a most undaunted man. Orba was generally ignored as long as he didn’t die a dog’s death.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I won’t die.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a long, long night. His flesh and bones scraped by pain and the temptation of madness, wishing to die every second, it felt like the night would never break, but eventually it came to an end. Unless Orba himself gave up his life into the darkness, dawn would always come. Exhausted, lying down with his body already having no drop of strength left, he could feel the morning light upon his mask. Unsteadily raising his hands and taking hold of the mask, he pushed strength into his fingers and made an oath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Unless someone stabs me in the heart, I will never let myself die.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was as Gowen said. &#039;&#039;My life is not mine. But it doesn’t automatically belong to Tarkas either.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;My life, with all that was taken from me, is all that I have.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His heart had been beating in order to live until he’d meet his mother, Alice, and possibly his brother Roan again, his muscles only brandishing a sword to reach those who raided them, with the purpose of building a mountain of corpses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, Orba was totally absorbed into his training. The sword and Orba’s body soon became integrated as one. He was holding formless hatred without knowing how to clear himself of it, and different from the time when he was just full of unease. The sword gave form to his hatred. His sword became a spear of hatred that cut and tore through all doubts. Altogether put in another way, it became his desire to live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you want to survive, learn the technique to kill an opponent, and at the same time, also to kill yourself. People who can’t solely kill themselves, are killed by others in the end. There’s no exception.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gowen said so clearly. And Orba followed those instructions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He killed his emotions. He burned them vigorously, roaring like a flame, day and night, so that he could also thoroughly burn himself. However, at the same time, the fire couldn’t be extinguished either. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, at midnight, although lying down quietly with possibly his face scorching under the mask, Orba continued burning his secret firewood – the anger and hatred in his chest – smouldering them into glowing embers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before long, he received his debut match. When Orba set foot in the arena, he was welcomed by a large crowd surrounding the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the sky and earth were wrapped in loud voices, Orba fought a man that had picked up a sword like him, and killed him. He didn’t even remember whether his opponent was young, or if he was older than him. Only the moment he killed, and the moment even more cheers poured onto his sweating back, was what he remembered in great detail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Die!” Orba yelled as he looked up at the spectators. “Fuckin’ die !!”&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--死にやがれ Basically, he says die with a verb suffix that indicates hatred; like he’s cursing. Can’t really translate it, so I put it like this.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the voice itself was drowned out by the cheers, Orba raised his bloody sword and continued spitting his profane language at all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And, within one week’s time, he was to perform his second match. It was against a bearded man holding a zigzagged short-sword. It was something of a disgrace. There might have been jeers, or they might have progressed to the name of gods. Twice, thrice, he took a blow from a violent slashing attack. Each time, Orba changed his grip on the sword. He changed the placement of his feet. He was studying how to fight in the midst of battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He fended off a sword that was about to attack him from his side. And his opponent’s body was &#039;&#039;opened&#039;&#039; before his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba had swung his sword down right in front of him. The sword had cut into the middle of the face. Blood, bones, and brains were spilling from all sides. His hand growing numb, he hardly had any sense of touch. It was the third time he’d killed someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba became a gladiator and time went by for a little less than two years. In that time there were countless battles. There were also many endless nights spent counting all of the stars that filled up the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, after a year passed, the curse of the iron mask heating up gradually disappeared, and after another half year passed, the periodic maddening pains became unbelievably docile. Although, it was no ordinary mask, as he still wasn’t able to tear it off, not getting a dent whether he struck it with the pommel of his sword or with a hammer. On the contrary it only seemed to endanger his own life and he was simply forced to postpone his wish to take off the mask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And — when five days passed after Orba stopped the reckless voracity of the large-sized Sozos dragon at the Ba Roux arena,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I found out why Tarkas was so merry,” Gowen suddenly said at the breakfast table. “You know Mephius and Garbera have been making peace negotiations, right? It looks like they’re finally planning to put an end to the ten-year war.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmm,” Shique nodded. “So the crown prince of Mephius and the princess of Garbera are going to have a political marriage, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mephius has various etiquette concerning marriages of the imperial household. The marital vows have to be performed at Seirin Valley&amp;lt;ref&amp;gt;Valley of Holy Descent (聖臨の谷).&amp;lt;/ref&amp;gt;, for example, and there are also gladiatorial fights in the repertoire to be hosted. It looks like we from Tarkas Gladiatorial Group are the only ones recruited.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kain whistled. For a little while now, he was making the repairs of a clock with dexterous hands at the table, as requested of him by Tarkas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, that means they’re going to make us kill each other in front of the imperial family.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can pay our respects to the crown prince himself. Exciting, isn’t it, Orba?” Shique said, while Orba was as usual bent forward with his eyes on his book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It won’t change a thing. Not one. Just putting flowers on armour and sword,” he replied bluntly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Part 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was early after dawn when Gil Mephius returned. Leaving his horse at the stables and heading for the back gate, Gil soon recognized the figure of Simon Rodloom and got a sombre look on his face. And then, as expected, he ended up having to listen to his complaints.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Young prince, I am not impressed. You’ve been tomfooling around like this every day and night.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Your hobby of ambushing people is awful too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He shrugged his shoulders and turned to look behind him, at the friends he’d been hanging around with. They were all children of nobility – seventeen, eighteen of them – around Gil’s age and just a collection of second or third sons with no claim to the family succession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I do not want to mimic a father impatiently waiting for his daughter’s return either. However, your highness is also in the offing for the wedding&amp;lt;!--is there a good term in English for this? Lit:. waiting to be wed.--&amp;gt; with the Garberan princess. Things like this will not do. Please show some understanding.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I know. Don’t glare like that. Exactly because the wedding is at hand, I want to enjoy the freedom of being single before it’s too late.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s just that I can’t cover up for you every single time.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s why I told you – I know!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gil was about to lose his temper as usual, but,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you truly know already, please prepare to dress yourself in due haste. His majesty is waiting at the palace gates.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Father is?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blood draining his face, the angry expression was replaced by the tint of dismay. Also, Simon did not fail to notice that the prince’s friends were laughing in secret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, see ya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prince, at the dawn of the wedding, let’s make some racket all night again.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, even though their outward behaviour was very friendly, they seemed distant. While all of them had renowned noble fathers, they hung around the prince nearly every day and night. In the canyon-rich country of Mephius they had street races with rare horses, invited young women from distinguished houses to entertain at the river, gambled, imitated hunts, drank alcohol, and had meaningless wild parties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;But that’s only their responsibility&#039;&#039;, Simon thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nation and its soldiers were tired of the long-standing war. However, although there had finally come an end to the battles with Garbera with the political marriage folding the curtain, it wasn’t what everyone had been hoping for. To make matters worse, during the peace negotiations, the southern territory of Apta that had played a central part had been divided with Mephius getting the short end of the bargain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sandwiched between the two countries of Mephius and Garbera, was the Duchy of Ende. It didn’t have a very large territory, but the country had a long history whose lineage could be traced back to the beginning of the magic dynasty, and it also had tight connections with the gulf countries across the sea. Furthermore, because the powerful eastern nation, Arion, had a longstanding relationship due to their similar lineage, they weren’t an opponent to make light of if they decided to compete for supremacy of the continent’s centre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ende hadn’t intervened in the ten-year war, but, although it continued to keep a small trading relationship with both countries, albeit separately, it had shown signs of forming a military alliance with Garbera. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as the Emperor of Mephius received the information, he easily took back the vow he pledged three years ago before the divinity at the Dragon Gods temple, ‘Until the neck of the Garberan king is presented before me, I will never sheathe my sword,’ and suggested to make peace with Garbera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, Garbera wasn’t so sure of his change of heart. But they also had some conflicts amongst themselves. If they were amply allied with Ende, it might be enough to attack Mephius anyway. However, the war had brought much damage and ruin to Garbera. Moreover, if they would increase military activities together with Ende, they also raised the concern that Ende might do with their territory however they pleased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Garbera, who had the same dilemma with Mephius standing at their side, the territory of Apta was brought in. In the end, as a result of weighing the different options, Garbera complied with Mephius’s request for an alliance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;His imperial majesty, too, must have considered it a bitter decision.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In and out of the country, Guhl Mephius was whispered of as the ‘Dragonheart Emperor’. Partly as a literal symbol of fear, but also partly as nothing more than irony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around the time they entered their sixth year of war with Garbera – it was at the time when the aforementioned divination was done – Guhl had arbitrarily strengthened the imperial household’s influence in order to prevent confusion in the chain of command. The council, which consisted of the major aristocrats, lost half of their authority, and now it existed almost in name only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simon Rodloom, too, was a said member. The Rodloom House currently had no successor though, because twelve years ago, in exchange for becoming the council president, the western fortress city that made up the heart of their territory was handed over to another noble. Hence, as he currently had no territory to govern and no soldiers to command, he was a noble from a distinguished family in name only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His situation virtually resembled that of other nobles. Aside from those who had kept their influence by being servile to the emperor for many generations, for those who were willing to hope for just a little progress in the country, the current Mephius was only a stifling place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simon thought he was much like the ones who’d hung around the prince earlier, having enough room for sympathy among the nobles’ second sons, as they neither had a promised position nor a future to look forward to. If the war came to an end, and those who’d made a name of themselves on the battlefield were given titles, they couldn&#039;t have them acquire part of their extended territory. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course it was the world of belligerent countries. Although war itself might not necessarily disappear after this, with Mephius currently wrapped in a feeling of war-weariness, an opportunity would probably only arrive after five, ten, or even twenty years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The irony of the nickname ‘Dragonheart Emperor’ lay in the fact that, even though he was thought of as an authoritative dictator in his homeland, recently, he hadn’t been able to demonstrate his influence on foreign territories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Although it probably fits as a symbol for the current state of Mephius,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simon thought, not hesitating on having such opinions and showing a slight self-mockery while waiting for the crown prince to finish his preparations. Simon, who had retired from his position of council president, was now more like the prince’s nursemaid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Gil hurriedly jumped out of his room with a change of clothing and hairstyle, he ordered Gil to walk beside him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re so bossy all the time, Simon. Like a nagging courtesan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There’s no need to get angry. Or you’ll hear that tone every day when you get married.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why shouldn’t I get angry? I won’t be doing as told by a wife three years younger than me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Although Princess Vileena of Garbera is young, she’s someone who has gone through a lot. She’s also resolved to brace herself for a confrontation with the prince.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What’s that, talking as if it’s some battle?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Married life &#039;&#039;is&#039;&#039; a battle. The vague line between winner and loser only gets thinner. It’s also important to know information on the opponent beforehand. So, are you willing to listen to me talk now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Gil only meant to make a joke, it had stirred up a hornet’s nest, and Simon, not at all caring about Gil’s scowl either, started talking about tales of Princess Vileena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was about five years ago, when Garbera was in the midst of a rebellion. It was the work of local lords secretly in touch with Mephius. They first attacked the villa where the king’s predecessor lived, and then took it over. Princess Vileena, who had come over to play, also happened to be there and they kept her hostage along with her grandfather, the previous king. However, the princess, who was only nine years old at the time, did not shy from their rebel opponents at all, and seemed to have stood against them admirably, seeking the release of all hostages other than her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, compared to other foreign countries, Garbera still vigorously mined dragonbone fossils, purifying the raw materials into the weightless metal known as dragonstone, which had become a big source of income. And, Princess Vileena was known to be an expert at flying the suddenly famous Garberan-style single-seated airships made of the very same metal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Certainly, she decorated the airship race that’s performed in Garbera once every few years, by becoming a splendid runner-up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do women ride airships?” Gil said, with a weary look. “Geez, she’s passed fourteen, but she still seems like a child. In Mephius, you don’t even think of women flying in the sky with such vehicles. I can’t even try to imagine my wife at the palace garden, capering in the sky with an airship. People would point their finger and make a laughingstock out of me. Why would the first prince born in historic Mephius give his bride a freedom like that? I’d rather look for a natural beauty anywhere in the city! Simon, isn’t it possible to cancel the marriage in some way, even now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gave a nonchalant sigh, but it was Simon who wanted to sigh even louder. Should the royal prince come to graciously inherit the imperial dynasty, he’d half-heartedly give priority to his personal preferences over the nation and its people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The prince isn’t even a bad person. But what he said will only cause severe intrigue and mayhem&#039;&#039;, Simon thought inside. &#039;&#039;And his father is a hero. Although he’s lost part of the southern territories, he also had the ability to make peace with Garbera within almost five minutes, outwitting Ende.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;On the other hand, he isn’t a good father.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Father, have you called for me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two had made their way over to the emperor’s private room. It was still early in the hours and the hall of the imperial court was not yet open. However, the impatient Emperor Guhl, sitting at breakfast, had already decided to let many men seek audience one after another and listen to their words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, before the many nobles – the people who would later become Gil’s retainers – the father openly railed at his son.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How much time has passed since I summoned you!? You still don’t have any territory, not a single soldier depending on you. You don’t even have a single job assigned to you, and yet you make off like that where my eyes can’t reach? But you were probably just occupied with your worthless nightlife, anyway.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, father, I…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So, the only son that I’ve born is a useless sloth like you. It’s the most pathetic truth that our dynasty’s long history will meet disaster.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simon gazed at the prince’s shivering back. Over his shoulder, he also had a view of the raving emperor’s figure. Deep wrinkles formed on his face as the extent of his temper grew wilder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It seems like Princess Vileena is quite a courageous princess. I heard she can handle a gun and airships better than any ordinary man. You’re not evenly matched. Probably the only manly achievement you’ve got is that you’re about to marry her. Have you got the honour of killing a dragon, capture any survivors of the Ryuujin Tribe, or maybe even discovered an ancient spaceship buried in the ruins? Oh, those are feats worthy of a main character in a saga!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The emperor pleasantly struck the table, buying the laughter of the retainers lined up around him. When several people followed suit, he added with satisfaction,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You should be careful, or before you know it, you’ll be the one wearing a dress and carried up into the bed.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What a despicable sight.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, Simon did not mutter those words out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among those at table was Ineli, the eldest child of the emperor’s second wife, Melissa. In front of the girl with fair skin and highly donned hair, Simon had seen that Gil became a much more easily swayed man. Although he had apparently been invited by Princess Ineli to watch the gladiators just yesterday, she also turned down her face and suppressed her laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, Gil hardly uttered a single word either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I think I also find it a bit despicable.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as the emperor made his leave, Fedom Aulin spoke to Simon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although he was much younger than Simon, with his body covered in fat, he was also much bigger. He was the noble in charge of Birac Fortress and its surrounding area. He was also one of the sole leading members who proceeded over the peace negotiations, and was much more promising than other lords with their deathly gazes. Simon kept an eye on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, in truth, that hardly meant he was a great man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can’t assume the prince can carry this country on such unreliable shoulders. Sure enough, compared to those who were fated to be born on the streets, you could call him lucky.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solemnly shaking his head, he lowered his voice to a whisper,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The resistance against the imperial household is growing stronger. Emperor Guhl still gathers much respect and fear because of his successes, but when it comes to Prince Gil… The way things stand, those who consider him no good may not necessarily have to come out either. No, no, however, bearing the country’s future in mind, can we really just condemn them as traitors?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was obvious that with ‘them’ he meant himself. He was quite blatantly riling Simon up, trying to gauge whether or not he could become a potential ally, for there could possibly be an even greater amount of dead than there would be war casualties if Mephius lost the ten-year war against Garbera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The prince is young,” Simon said, not showing the slightest change in expression. “Anything can still happen after this. Even when His Majesty was young, there wasn’t any indication of him becoming the Dragonheart. We have to support the young prince and build the future of our nation together.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haha! That’s so like you, Lord Simon. Your eyes are turned towards the future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fedom stroked his strongly slackened jaw. Simon unintentionally spilled a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Well, I wonder if this man was able to understand my current honour student-like words.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simon was certainly worried about the current state of Mephius, as it was currently impossible for the prince to do good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, despite such fears, everything might start to topple into an unexpected direction very soon. And Simon would not separate himself from the person concerned. Having experienced the destined changes of Prince Gil Mephius up close, it was still much better than Fedom Aulin’s methods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Part 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was called the Mephius Empire, boasting their power as an ‘imperial dynasty’, dated back to seven generations before the current emperor, Guhl Mephius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Domick Flats that cut diagonally through the mountains was currently all of its territory. The famous Black Tower, known as the ‘Sword forged from the remains of the Space Immigrant Ship’s bow’, stood at its centre with the imperial capital Solon surrounding it in a circle. Among the natural stronghold formed by intricate valleys, many small forts were built that couldn’t even be called castles, which in turn protected several major cities and the large and small villages dotting the area. The forts, including the city and villages surrounding it, each had a district official, while the nobles in turn usurped and commanded several of its regions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gil Mephius was making his favourite horse run at reckless speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the west, the Domick Flats were glittering and shining bright red, while, to the east, the mountains and rows of cliffs towered over like a pitch-black wall, enveloping it in darkness. If he’d look up at the slope rising to his west, he would see the rocky mountains where the Mephius Family built their castle three generations ago. It took the strength of dragons and humans, and it was said they even borrowed the power of several magicians who were rare in Mephius, to carefully carve the limestone mansion. Although it had first been used as a council hall after the new castle was built, now, it was only so in name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Gil didn’t spare those historical buildings a glance as he cantered down towards the town streets, passing the statues of Mephius’s founding king and many heroes lined up in the natural corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Shit!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how much he tried to empty his head, his father’s face, the ridiculing voices, and the figure of Ineli’s downcast shoulders and shivering form kept coming back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“About tomorrow’s plans?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although he had asked Ineli out again at noon, she rolled her alluring eyes in a charming gesture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haven’t you just been scolded by father this morning? Although your boldness has indeed the quality of an emperor’s, shouldn’t you be a bit more prudent?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rakuin no Monshou v01 097.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Holding the hem of her skirt, she bowed before him. Her eyes, however, glancing his way with an upturned look, held signs of testing him out. And, as Gil was at a loss for words just like when he’d faced his father, she turned her back and left after saying, “Have a good day.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Gil ran his horse, he gritted his teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She was definitely provoking me.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That sweet look in her upturned glance. Ineli had been implicitly making a mockery of Gil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;— So, you’re still afraid of your father, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;— A child that can do nothing but follow his father’s orders can’t keep me company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;— Now, why don’t you hurry on back to your room and play by yourself?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today he didn’t even get a little drunk. When the day fell, the black water lily powder he’d always mix with his alcohol, although it should have instantly made him forget about all annoying things as usual, just today, it seemed to have a bad effect on him. So he nearly doubled the amount he normally knocked back. Then suddenly, after getting severely drunk, Gil wanted to take a fast ride on his horse. He didn’t call for his friends. He was all by himself for today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gil had never received a single kind word from his father. He’d almost never seen him show a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he hadn’t yet become ten, Gil had tagged along on a wild dragon hunt. At the time, as a sort of ‘test of courage’, he’d placed his foot on the dragon’s neck, which had just been shot dead with a gun. Upon seeing his own son drawn as a painting, raising his chin with his arms crossed like a hero, Guhl said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Look, it’s a dragon-slaying hero! My son will rise up to the heavens devouring dragons.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he laughed, baring his white teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gil could not bring himself to stay irritated when he so cherished the memories of his childhood. On the other hand, he couldn’t help it that it was the only pleasant memory he had of his father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Father must really hate me,&#039;&#039; he thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was obvious that he didn’t have the makings of a hero. How many times had his father sighed during his sword training? Publicly too, like earlier today. All the retainers supported his father. The only one that stuck up for him, his mother, had died five years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And, before last year, his father took the widowed Melissa from a notable family as his second wife. He got two sisters she brought from her previous marriage. Because she had not yet fully finished mourning her late husband, there were many malicious whispers about her in the palace, and, also for other reasons, Gil did not like Melissa. She was, of course, not his mother. Like the older retainers standing at father’s side, in his father’s eyes, she was no person to look down upon.*&amp;lt;!--unsure--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And at the time, her oldest daughter Ineli too… When he imagined looking down at her figure at the time, with looks that got more strangely sensual, Gil noticeably kicked the flanks of his horse in a fit of anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among the people who narrowly avoided being run down by his horse, was Fedom. He was just coming back from his mistress’s house. To his companions he asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t that the crown prince just now?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Really?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“At a time like this, without his friends?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It may very well be possible that it is our highness,” he said with a hardly amused hint of cynicism. “Alright. It doesn’t necessarily have to be so strange. Someone chase after him. If there’s any trouble, use my name and politely bring him back,” he ordered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was more than a common crowd of people in the middle of the streets. Slowing his horse’s pace with great frustration, Gil expressionlessly cut through the gaps between the boisterously laughing people. Of course, he didn’t have the appearance of being from royalty. Because the town people only knew their prince’s face from portraits sold as a courtesy at festivals, he should be able to come out without them even recognizing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure enough, even though no one called out to him, Gil was not able to ignore them as he let his horse walk through. For some reason, the sight of people getting merry and enjoying themselves got on his nerves. And, despite the light tones of the kithara&amp;lt;ref&amp;gt;An old Greek instrument, a bit like a lyre.&amp;lt;/ref&amp;gt; and flute, it seemed that they were making a little fool out of him. Was the laughter rising everywhere simply them pointing fingers at him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His heartbeat throbbed faster. The drug was finally having its effect and started dispersing Gil’s thoughts. As it were, the scenery before him, that he thought was softly disintegrating into a misshapen variety of viscous colours drawing him in, started to look like a row of little devils sneering at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stop…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every last one of them was laughing, pointing at him with twisted claws. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look – that’s Mephius’s crown prince. That man is like a child, forever frightened by his father. He can’t freely woo a single girl, that deplorable man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He should just die already. A man whose rule is of no use to anyone in this country should just die right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stop!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series of disgusting colours squirmed and twisted all around him. The fear, which had likely been oppressed, further urged Gil’s disgust and terror. He truly regretted that he hadn’t brought a gun from the palace. Surely, if he filled all of these people with lead bullets, it would clear his head…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Your Highness, Gil?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, there was someone holding his horse’s bit. That moment, it first looked like one of the figures embodying the devil, but when Gil, shuddering on horseback, stared very hard, he noticed it was a man whose face he’d seen several times before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Considering he was carrying a sword at his side, and also wearing a handgun at his waist, he had to be someone of the imperial guard, who were allowed to wear arms at times of peace. But because he knew him only his in military uniform, he looked like an entirely different person wearing ceremonial clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you have some business in a place like this?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The prince shook his head, pretending to be in a normal state of mind. The imperial guard was directly under the control of the emperor. That meant they stood at his father’s side, and they were not the kind of companions Gil wanted to be familiar with either way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although one could only become an officer class if he came from a good family, the ruler was permitted to freely appoint anyone regarding the soldiers forming his own division. Gil too, when he reached his fifteenth birthday two years ago, had received the authority to select soldiers directly under his own control, but that was merely a formality – in practice, he would one day directly inherit his father’s army division.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s dangerous to be here on your own. Let me send a messenger to the court.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Leave it, don’t do something unnecessary. That aside, what’s all this commotion?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The member of the imperial guard, around his mid-forties, narrowed his eyes with embarrassment. He pointed at the centre of the street. On top of a horse-drawn carriage that had its canopy removed, stood a young man and women fully dressed up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tonight’s my daughter’s wedding ceremony,” he laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl was happily smiling with a face that resembled her father’s. Her pure white dress, although it couldn’t help being plain in comparison to those he’d seen at the imperial court, was strangely dazzling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The daring, once-in-a-lifetime dress design revealed her cleavage, making her sensual body line stand out. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The prince should also take care of his body, being in the offing for marriage. I can call for a subordinate, and hurry on to the castle—”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Half of the imperial officer’s words didn’t even reach Gil’s ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The laughter, the sounds, and the people dancing in a circle, flickered darkly before him, just like a play of shadow puppets. The worthless smiles in the streets, the singing voices, and the dances increased the uneasiness within Gil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why were they all behaving in such a cheerful manner? Even he, the heir to the Mephian Imperial Throne, didn’t see such things at underfoot among his days. No, maybe it was that, just because they were commoners, they could spend their days without fear? They hadn’t chosen their lives. They received what they were given, and grieved for what was robbed of them. If he could also spend his days like that, how much comfort would it give?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It became all the more irritating. An all the more violent throbbing keenly put pressure on his brains. The thump, thump, thump, thumping made Gil’s body tremble. The shadow puppets were shaking along vertically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that time, Gil’s lips opened up in a semicircle. He was laughing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What a foolish notion. That he, as the prince, should envy the happiness of such lowly humans. This would all become his territory one day. He just needed to remind them of that. He needed to teach them that, if such happiness was so easily given, it could also be snatched away in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Right to the first night.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The officer of the imperial guard holding his horse’s bit once more raised his head. Although Gil was wiping drool from his mouth, the tone of his words was clear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I exercise the imperial family’s right to the first night.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prince!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The officer’s shout made all of the surrounding faces face their way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Are you finally looking?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he got into the height of drunkenness, Gil laughed even more. If he’d had a mirror at hand right now, Gil would see that his own face resembled those demonic figures he was daydreaming about earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Do you finally notice I’m not part of you, not just one more life, not just one more human being?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The males of the Mephian imperial family had the so-called right to the first night. It meant that, if there was a marriage between man and woman anywhere in the domain, almost without exception, he could take from the groom the right to spend the first night with the bride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a time when it was believed the blood of a virgin was something filthy, and that going to bed with power-wielding royal family members or priests would cleanse that blood – although, with that said, it was essentially only a means to pluck high taxes, paid in order to avoid the right to the first night. The law was established about a little less than 200 years ago, in the midst of the successive battles with the Ryuujin Tribe that impoverished human civilization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowadays, the right to the first night had become a dead letter. Just like the selection system of the imperial guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prepare some place, imperial officer. Are you listening to what I’m saying? If you go against the imperial family, not only you, but the bride too, will go to the guillotine.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surprise and confusion spread throughout the circle, creating a wave around Gil. The laughter subsided, the singing stopped, and the dancing broke up. The looks on the young pair atop the horse carriage got frozen still. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the contrary, Gil didn’t stop laughing. As far as he knew, the right to the first night had never been claimed before. Of course, neither had his father, Guhl Mephius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Didn’t his father say he wouldn’t become such a man? Someone who would leave his name in history? Didn’t even Ineli try to taunt him? He’d show he’d surpass his father. From now on, they couldn’t say whatever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a world that had fallen silent around him, Gil was the only one who felt truly satisfied from the bottom of his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Half an hour later, Gil kept the bride waiting on the second floor of a cheap tavern close by. The security of the barroom was entrusted to none other than the imperial officer from earlier. While grinning broadly on his own, he went up the stairs with a bottle of alcohol. The sound of creaking wood was strangely comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw open the door, and the figure on the bed moved with a shudder. It was dark. The only light came from a soot-covered lamp all the way over to the pillow. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prince,” the woman, rubbing her hands together, tried to plead with him. “Please… please, let this slide. If it’s about the tax – I’ll pay! Please forgive me! I still… still haven’t entrusted my body to a man yet. Even my husband…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s why it’s called the right of the first night, isn’t it?” Gil said, sneering. “I’ll take care of all the tainted blood. After that, you can get intimate with your husband in peace, as much as you want.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing off his upper clothes, Gil sidled up to her on the bed. The bride let out a scream and backed away on the bed. He could see the flesh of her behind bulging through the thin clothing. Gil’s throat was rumbling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that time, there was a violent thumping on the door. Clicking his tongue and turning his head, Gil watched the imperial officer come into the room, and raised a stern look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s insensitive for the father to break in upon the bride’s wedding night. Although I heard there’s a custom where witnesses are invited to a royal wedding’s first night, that’s not the case for you. Fall back.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, prince, will you please reconsider? This is a disgrace to Mephius’s imperial household!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you saying? Someone like you hasn’t the position to scorn the imperial family. Openly disrespecting it like you just did is worthy of the death penalty!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The imperial officer, Rone Jayce, watched the prince’s eyes up front. They were unfocused, and froth was leaking from his mouth. With a single glance, he saw they were the effects of the black water lily. As the prince fixed his sharp gaze, he continued blurting out incoherent words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I… I am of the Mephian imperial family… no… I’m that Guhl Mephius’s child. If you say the very country opposes me, fine, I’ll have you and your family packed into an inescapable coliseum! Suffer at a dragon’s fangs until you settle all alone in its stomach for all I care! Leave, if you don’t like that. What!? That’s still not enough? We can just resume the marriage after this. I’ll even make sure to also put on one of those celebratory outfits.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gil turned his white back his way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that defenceless state, Rone was dizzied, struck by a severe indecisiveness. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Layla was his only daughter. Doing hard work as an officer of the imperial guard, he was never quite confident if he was a good father or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was more than ten years ago, at the time of Rone’s birthday. He returned home, arriving near midnight. Although, in the end, he had even forgotten that the day was his birthday, Layla had been lying asleep with her face on the table. While his wife had placed a blanket on her shoulders, she said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“She tried her best to stay awake, you know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His daughter was holding a white wreath of flowers, one she probably made herself, tightly in her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he’d softly placed her small hand in his own, he vowed he would do anything in exchange for his daughter’s happiness. Even if it took his own life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he came to, Rone was about to jump on Gil. He nearly tumbled to the floor, as he fell forward with the prince. The screams of his brain, saying ‘What are you doing!?’, was swirling along with the sound of everything falling apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, Rone was not really thinking of that at all. The prince was obviously using a drug that made him act this way. If he lost consciousness here, by the time he awoke, he would possibly not remember a single thing. Even if not, he wouldn’t think much more of it than that had happened in a dream. Although it would be necessary to get a large crowd of people to cooperate with him, Rone would use any means necessary to ensure they did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other side, Gil was currently in a state of frenzy. Having the belief he had to surpass his father or have his name be thoroughly defiled, he was about to raise his body, feeling signs of a wild beast. It was as if he wielded the power against his own father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Filth!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he struggled with this ‘father’, he noticed the handgun hanging at his opponent’s waist. He frantically tried to seize it. Rone noticed it too. At the end of the silent struggle, the handgun fell from both their hands. It fell with a solid sound on the floor. They both quickly extended their hands towards it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bang! – when a gunshot echoed throughout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the news he received from his attendant, Fedom rushed to the front of the tavern with a restrained sword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The right to the first night, of all things!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at his side, there were several figures gathered up, assimilating with the darkness in a place where they did not stand out in the streets. All their eyes were glaring at him and Fedom got chills running down his spine. It reminded him of a dripping wet fuse. You’d leave it alone, since it wouldn’t make an explosion anyway, but if even one strong spark was incidentally thrown into the lot, it could quickly blow up anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clearing his throat, Fedom drew closer to the front of the bar room. Several people of the imperial guard were standing watch at the door. They had bewildered looks on their faces. Summoned by their superior officer, they hadn’t received an explanation on why they had to guard this bar either. Fedom raised his title as a council member and was led through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then – bang! – a gunshot rang that made his eardrums quiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing still for a moment, Fedom then quickly ran up the stairs. His attendant, being a great fighter, leading ahead, opened the door. They equally caught their breath. The smell of gunpowder reached their nose. There was a puddle of blood spreading on the cheap building floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;……&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under those circumstances, a strange silence blew over them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a little while, Fedom wasn’t able to think of anything. He had no words, his mind seemingly refusing to accept what he saw for fact, and he only stared at it vacantly. However, bit by bit, reality started corroding his brain cells and a certain thought arose within Fedom Aulin’s mind. Even &#039;&#039;he&#039;&#039; thought it was a ridiculous idea. It was too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fedom swallowed a huge amount of saliva. Wasn’t this some heavenly revelation? Now, to break to the old empire’s shell and give it fresh blood? He could give real meaning to this country, suitable for its current turbulent times. Wasn’t this nothing more than a sign from the heavens, that no other than he could do this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the stench of blood in the cheap tavern, right now, Fedom’s eyes seemed as if they were wrapped by a golden light. While personally shuddering, experiencing excitement and fear, he realized that, if he wanted this, he had to hurry, and impatiently urged on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At first, after commanding his subordinate to let no one enter this room, he approached the father and daughter who were embracing each other, shivering, on the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I am prepared,” the imperial officer said. “But my daughter, and my family, is not to blame. I take all responsibility for this on myself. Please, have mercy on everyone else but me. I’ll do whatever you desire of me, immediately; be it the coliseum, you can make me face a dragon barehanded, offer my neck to the guillotine, or tie my four limbs to dragons and tear me apart.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fedom’s cheeks were trembling. He was looking down for a quick glance at the man lying down with the bared back. He didn’t move a single inch. It looked like he was already no longer breathing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do not fear,” Fedom said, albeit in a shaky voice. “He’s still breathing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Didn’t you hear me? He’s still breathing. Do not fear. The crown prince will be in good health.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rone Jayce remained quiet, still surprised. Fedom quickly resumed speaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“All right, if you still want to protect your family, I’ll ask you to not leak out a single word that I say, got it? If just one little thing about what happened here reaches my ears through someone else, you, your family, and all your blood relatives will be the first to enter a dragon’s stomach. Got it? In short, I’m telling you that &#039;&#039;isn’t&#039;&#039; the case right now. Understand?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The imperial officer, Rone Jayce, suddenly glanced up. A spurt of blood on the chest, his daughter was clinging on to him. Over their heads, loomed Fedom’s face. Those eyes with undetermined focus were much like the ones Prince Gil had just a little while ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===References and Translation Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Rakuin no Monshou:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Rakuin no Monshou|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Rakuin no Monshou:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou:Volume5_Chapter4&amp;diff=581374</id>
		<title>Rakuin no Monshou:Volume5 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou:Volume5_Chapter4&amp;diff=581374"/>
		<updated>2024-01-30T18:41:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by Trapos (talk) to last revision by Stratos&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 4: The Battle at the Coldrin Hills==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Part 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba, Shique and Gilliam were all three of them punished by being put under house arrest. The same went for the platoon leader who had been so lacking in zeal for his supervisory duties. Locked up in the cramped private house, every time Orba or the others entered the corner of the platoon leader&#039;s field of vision, which was constantly, he hurled insults and curses at them. In the end, Gilliam threatened him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll stop you from ever being able to use that mouth again,&amp;quot; and so the platoon leader didn&#039;t speak on the third day, although he hadn&#039;t been on the receiving end of any violence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Red Hawks mercenaries also passed in front of the house once, laughing out loud in an unnatural way. The figures of those who had brawled in Kay&#039;s shop were among them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Those bastards used to be gladiators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then a cramped cage suits them. Please don&#039;t feed the beasts without permission.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They laughed but at that moment, Shique&#039;s face appeared through a crack at that window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll remember your faces,&amp;quot; he said with a smile. &amp;quot;We won&#039;t be in here for ever. You do understand that sooner or later, the wild beasts will be released into the fields. At the moment, you&#039;ve gathered in a large crowd, but how long will that last? There&#039;s no one along the unlit streets at night, is there? At times like those, please watch your backs. A starving wild beast with gleaming claws and fangs might be lurking in the shadows, no longer locked up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His features were like a woman&#039;s but as he narrowed his eyes while smiling, that face was somewhat chilling. The Red Hawks&#039; laughter gradually faded and, spitting out words somewhere between contempt and justification, they left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was unusual for Shique to threaten like that. He seemed to very much bear a grudge over his face being hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their circumstances back when they had been gladiators had been much harsher: it had been far more painful to have sword practice and to have to take care of the beasts during the hottest part of the day until they were dripping with sweat. Orba was far from having a patient personality. He had a goal he had to accomplish and for that purpose, he was a man who could endure waiting, be it three days or three years, but he had never been able to stand waiting for nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the fourth day, he was even considering deserting but luckily – if it could be called that – on the fifth day, the situation changed. Garda&#039;s forces finally departed from Eimen. They numbered roughly two thousand. A thousand had been left in Eimen as their base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can&#039;t believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t surprising that Bouwen spoke with suspicion as he folded his arms. The enemy totalled three thousand as they had absorbed most of the military strength of city after city that fell before them. It was said that hardly any soldiers had been left at the ruins of the Zer Illias temple, thought to be the headquarters of Garda&#039;s army.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Garda&#039;s forces should have almost no control over the possessions they&#039;ve only just seized. They should normally be leaving large numbers of soldiers there, yet they&#039;re using practically all of their increased army corps to advance. In the first place, it should be difficult to take command of the soldiers and it wouldn&#039;t be surprising if revolts arose in the cities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They must be controlling the people and soldiers through sorcery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greygun&#039;s answer was simple. He had received permission from King Jallah and they were finally to march. On their side, they numbered two thousand five hundred. They had the numerical advantage. The rumour among even the lowest-ranked soldiers was that although a general from Helio had been chosen to take command for the time being, he was no more than a figurehead and in practice, Greygun was the one who made the decisions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba and the others were also released from house arrest. Duncan, the commander of the mercenary unit, had personally gone turned up for the occasion,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The next time you get into a fight with the mercenaries from the Red Hawks,&amp;quot; he had solemnly declared, &amp;quot;do it somewhere where nobody will notice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was a man with a strange sense of humour. Perhaps that was necessary for one who managed professional warmongers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Helio&#039;s troops, Taúlia&#039;s troops, the Red Hawks led by Greygun and the mercenary corps led by a several commanders, starting with Duncan. Those forces started off, weaving their way through the crowd of spectators that thronged the road before the gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The vanguard consisted of Helio&#039;s regular cavalry. Behind them, amidst the sound of thundering footsteps, followed the dragoon corps. Speaking of the dragoon corps, their commander, the far-famed general Lasvius whose loyalty to Helio&#039;s royal family was absolute, had disappeared during the revolt following King Elargon&#039;s death. Because of that, their numbers had been reduced by half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Behind Helio&#039;s army followed Taúlia&#039;s troops. Cavalry, dragoons, artillery then the mercenary corps led by Duncan followed in a line. They consisted of a hundred riders and three hundred and fifty foot soldiers, and naturally Orba was among those infantrymen. They advanced hoisting their long spears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although he was heading into battle wearing the military gear he had longed for as a child, pennons fluttering bravely, marching while being seen off by a great crowd of people, the haze within Orba&#039;s heart had still not cleared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, before they passed through the gate, Shique who was walking beside him, nudged him with his elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking in the direction he indicated, there were Kay and her brother Niels among the crowd. The two of them were waving their hands and he inadvertently waved back. No matter that they were headed towards mortal peril, when the soldiers were greeted by the cheers of the crowd, for that one proud moment, every one of them was a hero who didn&#039;t fear death. The tramping of their footsteps and the clatter of their equipment resounded. Even if the kings of the various countries were turning over all sorts of ingenious schemes, even if the fight had started through all sorts of ambitions, what each and every soldier was fighting was a crusade to protect the country they were born and raised in, their family and neighbours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Both for gladiators and for mercenaries&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The torrents of cheers and the looks from the people seeing them off didn&#039;t hold any meaning at all. Orba walked at the centre of space that had been painted entirely grey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The last to pass through the gate were the Red Hawks, commanded by Greygun. Five hundred of them were leaving for the front, with two hundred remaining along with fifty of Helio&#039;s regular soldiers to defend the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The line of military troops left Helio behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sky was cloudy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wind was dry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lord Hardross, it is bad for your health. Please return to your room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hardross Helio stood on the rooftop of a tower projecting from the castle walls. The woollen mantle he wore over his toga was fluttering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without responding to the chamberlain&#039;s appeal, he continued to gaze down in silence on the crowd below until he got tired of it, then suddenly turned to face southwards and narrowed his eyes. When the weather was good, one could see the shadow of the forest surrounding Lake Soma in the far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hardross was contemplating Lake Soma with particular attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The land around the lake was fertile and it had been an important grain-producing region since the days of Zer Tauran. East of that lake was Helio, and south of it was Cherik. The two countries had competed countless times for supremacy over it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because it was fertile land, naturally not only those two countries but other powers as well aimed for Lake Soma and had constantly kept a vigilant eye on it. Their claws and fangs gleaming, they had waited for the two countries to weaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, as that land risked being easily snatched away, Hardross Helio had proposed an alliance with Cherik. They pledged that they would have joint jurisdiction over the pasture land, farms and fields, and that they would divide the harvest in even halves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The result of Cherik&#039;s consent was that as proof of the alliance, Marilène had left Cherik to marry into Helio twelve years earlier. Although still only fourteen at the time, the girl already possessed an adult-like beauty. Hardross had rejoiced more than anyone at the arrival of this emissary of friendship. Because he was so innocently delighted, his subjects had gossiped that &#039;&#039;His Majesty Hardross might be intending to make the young princess queen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
[[Image:Rakuin no Monshou v05 131.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His successor Elargon was an only child born when Hardross had been in his mid-thirties. He had raised him with great care and it was heart-warming to see the king exulting over going to greet his son&#039;s bride. Moreover, his son&#039;s generation was promised the rich blessings of Lake Soma without there being war with Cherik. For Hardross, there had been a sense that his work as king was complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;But now&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elargon had died in battle and his grandchild Rogier, born to Elargon&#039;s concubine, had disappeared. It was the same as saying that apart from himself, the royal lineage had died out. Princess Marilène of Cherik whom he had been so happy to welcome sat next to some man who was in the position of king and yet whose name Hardross didn&#039;t recognise, while among the people and in the shadows it was whispered more and more that she intended to sell Helio out to Cherik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I must endure for now&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hardross continued to gaze in the direction in which he had once spurred his frail body to run through battlefields, the direction that would be filled with the deep blue of Lake Soma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The rampage of that accursed Garda&#039;s army has to be safely held in check&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He vowed to himself that when that time came, he would be awaiting the final task for the former King Hardross.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was said that having left Eimen, Garda&#039;s army was advancing through the grasslands that spread north of Helio. The area was a region dotted with nomadic herders, but it seemed unlikely that they would oppose troops two thousand strong. The combined Zerdian forces on the other hand were advancing towards the Coldrin Hills, which lay northwest of Helio and northeast of Lake Soma, at roughly the same distance from both if you drew a straight line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
North of the hills was the steppe. The only pass through which a great number of people could advance was a narrow one, and Greygun&#039;s strategy was for the main body of their troops to take up position on the high grounds there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The enemy probably has airships,&amp;quot; was the assessment made by the upper echelons of Greygun and the others&#039; forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to rumour, Garda&#039;s army possessed three large aircrafts and instead of installing guns on the ground, they fired from the air and massacred all indiscriminately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the Tauran countries were not close to the sea and the routes for purchasing ether were scattered, supply was unstable. It was therefore an accepted opinion that the Tauran countries were vulnerable to air battles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where the hell is Garda getting ether from? Even a sorcerer can&#039;t produce it out of thin air!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advancing in front of Orba and the others, their platoon leader grumbled complainingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, according to another rumour, the people in the areas that Garda controlled were treated like slaves. The women were taken away and it seemed that most of them were sacrificed during strange, suspicious ceremonies. The men saw their families and lovers taken hostage and were forced to take the path of soldiers. It was said that black smoke rose incessantly from the cities occupied by Garda&#039;s army.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a secret ritual of Garda&#039;s sorcery,&amp;quot; someone murmured as though telling a ghost story when they ate their crude meal around the open fire late at night. &amp;quot;They say he makes ether from living humans. That&#039;s why he needs so many sacrifices. Actually, they say that when the historical Garda performed powerful spells, he also demanded a proportional number of sacrifices.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Orba had previously heard from Stan, it was claimed that Garda sank those sacrifices into Lake Kurán. There was such a history, or at least various legends, handed down about Kurán.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another story was that not long after Zer Tauran had collapsed, a powerful clan which had settled in the area had apparently planned to build a town on the lake&#039;s estuary as part of the northern trade route. However, as the people in charge died of illness one after another, the project remained at a standstill. Consequently, ships coming from the north had to unload their cargo at the mouth of the river and take an overland route towards the south.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the people in Tauran were superstitious, when a strong wind sometimes blew in the dead of night, the soldiers would look at each other uneasily. It was as though the wind was blowing through skulls abandoned in the wilderness and the tune it played was the same as the wailing of departed souls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their opponent was a magician whose true nature was unknown and who might use any kind of strange art – enemy soldiers might suddenly appear right here, or a monstrous bird or dragon manipulated by magic might come from the sky, or perhaps Garda himself might step out from the deep shadows and lay a death curse upon everyone there – and the Zerdians remembered their dread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably sensing the soldiers&#039; unease, Greygun was continuously choosing the best riders out of his own men and sending them out as scouts. This backfired however when, just before the Coldrin Hills, one of the scouts failed to return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greygun had the main force advance with caution. To march while feeling uneasy about the possibility of a surprise attack put the soldiers under stress. It had to be said however that as was characteristic of them, the Red Hawks mercenaries alone threw their chests out and roared as though unconcerned by superstitions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But – &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When they arrived at the upwards slanting terrain with the Coldrins right before their eyes, Greygun gave the order to halt the march.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy troops had already taken up position on the high plateaus overlooking where they were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Part 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is this!&amp;quot; Bouwen muttered in utter surprise, almost inadvertently letting go of the reins he had grasped in his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And no wonder. According to the scouts&#039; most recent reports, even if they had leisurely taken their time to line up their formations, their enemy should still not have reached the hilly area until a day later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You must be joking, is this also the so-called sorcery of Garda&#039;s army?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;At this rate&#039;&#039;, Orba thought while he could hear the soldiers loudly yelling the same thing, &#039;&#039;the enemy will very soon be in sight of Helio&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the troops that had marched from Helio, the first low slopes of the Coldrin Hills looked like castle ramparts. They broke through the ground&#039;s surface and rose up to where the plateaus spread out. The enemy seemed to have established their headquarters there. Even more worryingly, they had set up an artillery battery at both the east and west of the hill range. Contrary to the rumours, there didn&#039;t appear to be any large ships. However,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The enemy must have carried their soldiers here by ship. In that case, we have to attack quickly and snatch away the high ground before they arrive with reinforcements,&amp;quot; insisted Greygun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainly their opponent did not number the &#039;two thousand&#039; reported by the scouts. There were no more than perhaps half that many.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;With that in mind, we should also install guns on the heights in order to intercept the ships.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be dark in less than two hours. Which also meant that if they successfully seized control of the Coldrins by then and if they enemy were to arrive with reinforcements during the night, they might also be able to capture the ships by skilfully using the cover of darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those two hours would be decisive for the confrontation. Once the sun had set, defensively speaking, the enemy side encamped in the highlands would be in a much more advantageous position. The fires lit by the attacking side would become targets for the guns and cannons, and since they would be unsure of the ground beneath their feet in the dark, a charge was also unlikely to succeed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were of course those who showed disapproval of Greygun&#039;s tactics but, just as the soldiers had gossiped, that mercenary commander had seized full power. As soon as their headquarters had been established, he called together all the commanding officers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As they judged that there would soon be a fight, the soldiers&#039; mental strain also increased all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s the opponent&#039;s status?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;According to the scouts sent out on reconnaissance, they seem like perfectly normal Zerdians. Nothing like the demons and fire drakes that accompany Garda in the legends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shit, why are those Zerdians obeying that sorcerer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All around was the sound of weapons being inspected and prepared. As they were at a distance, the enemy shouldn&#039;t be able to notice, but even so the atmosphere was so tense that every so often someone would go &amp;quot;Shh!&amp;quot; to quieten the noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duncan returned from headquarters.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, you warmongers who&#039;ve sold your lives for money,&amp;quot; he said to Taúlia&#039;s four hundred and fifty mercenaries, his voice carrying clearly, &amp;quot;you have been honoured to receive a task that will make it easy for you to distinguish yourselves by service in the face of danger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having learned from the scouts that the enemy&#039;s right flank was thin, Greygun planned to intentionally put on a display of clashing from the front then attacking by manoeuvring around the left-wing. The mission for Taúlia&#039;s mercenary unit that Orba and the others belonged to was to suppress the eastern artillery battery near the enemy&#039;s left-wing. They were to make a straight charge and attract as much attention as possible to their fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Raise a racket, charge then return. While the enemy fire is turned this way, General Bouwen will head to the front. When things begin in earnest, Greygun&#039;s main force will rush out from the rear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;From the front?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&lt;br /&gt;
As was to be expected, there was a stir among the mercenaries. Bouwen&#039;s unit which intended to break through at the front would borrow a hundred cavalrymen from the mercenary unit and would combine with Helio&#039;s main troop, but even so Helio&#039;s forces amounted to no more than two hundred. As for Greygun&#039;s Red Hawks, half would be sent as a detached force to the left flank while the remaining half would be waiting at headquarters, poised to join in the assault led by Bouwen&#039;s forces. In other words, the reinforcements sent by other countries had been placed in the most dangerous positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;We&#039;re being provoked&#039;&#039;, Orba thought inwardly. He had only met Bouwen directly once or twice, but he was still a young commander. Whereas Greygun was undoubtedly a veteran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He must have taken the choice away from Bouwen by saying something like &amp;quot;Can the central breakthrough really be left to Taúlia&#039;s fighters?&amp;quot; And the mercenaries had gotten the short end of the stick. In a sense, charging the battery was an even more dangerous task than that of Bouwen&#039;s troop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;How will we do it?&#039;&#039; Orba wondered. For example, they could feign to throw a large force at the enemy&#039;s weak right flank then immediately change course after the charge began. Then at the opportunity created when the enemy moved in pursuit, they could attack the battery. That way there should be few sacrifices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he was no longer a country&#039;s crown prince and Orba didn&#039;t think that anyone would listen to the advice of a simple private soldier. For a private soldier, the decisions made at the top were absolute. At Zaim Fortress and then at Apta, Orba had had his orders thoroughly enforced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dammit, it&#039;s your lot&#039;s fault for annoying Greygun,&amp;quot; Talcott said bitterly, while repeatedly pulling his sword in and out of its scabbard. &amp;quot;Thanks so much for the chance at a &#039;great achievement&#039;. Do you think Kay will let me court her if I dangle enough enemy heads at her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently Orba had realised that Talcott didn’t always mean it when he cursed at him. It was as though he didn&#039;t know when to shut up and always said whatever came to mind without thinking about it first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stan, as usual I&#039;ll leave it to your intuition to decide where I run to. I believe in you so stay in front of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Got it, Brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed that this was how the two of them went around battlefields. Stan went trusting his kind of supernatural intuition and Talcott followed behind. And because they had survived so far by doing so, they had a blind faith that this time too everything would be alright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To different degrees, most soldiers who risked their lives in war each had a superstition or a jinx. When cutting down an enemy, never slash at them diagonally from the left; if you break into a charge with your right foot first, enemy arrows and bullet won&#039;t be able to hit you; if hidden under your armour you carry a lucky charm given by a lover, you will definitely survive and return... Another way of saying it was that without some kind of belief to cling to, they wouldn&#039;t have been able to face a battlefield of flying bullets and swinging blades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Thinking about it, didn&#039;t Alice say that she&#039;d given a lucky charm to Roan?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&lt;br /&gt;
He had heard about it from Alice after his brother had gone to Apta. He had regretted it then: if he had thought about it sooner, he would have given his brother something too. To the very last, Alice had never told him what that lucky charm had been.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Not good, not good&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba shook his masked face left and right. When had it been – at Solon&#039;s imperial court or when he had been leading a gang of boys in Birac – he had read a note from a soldier who had stood on the battlefield. If you thought about a dead person when on the battlefield, you too would be possessed by death. And,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Roan died&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a cruel truth. He had died as a private soldier, carrying a lucky charm, following orders from above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the battlefield, death was always by the soldiers&#039; side, waiting impatiently. Even Orba who had so often escaped from the very verge of death could easily lose his life to a single stray bullet if he let down his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba forced himself to give himself encouragement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s the matter, Orba?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing,&amp;quot; Orba answered Shique, who looked like he had come to check on him, as he made sure of the weight of the sword in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The day started to grow dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As per Greygun&#039;s instructions, the mercenary unit had begun their assault. The plan was that the main body of Taúlia&#039;s troops, led by Bouwen, would soon attempt to break through at the front. For when that time came, the mercenaries were to fight like all hell or the main forces risked being annihilated by enemy gunfire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For that purpose, Bouwen had passed guns to the mercenaries. Although since they weren&#039;t long-range rifles, they wouldn&#039;t be able to take up a safe position and shoot from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, line up before going off to be reckless. You&#039;re going to be shields against the guns. I&#039;ll keep your names and faces in mind so after this, if you survive, come on forward. I&#039;ll give you your money three times over.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duncan had quickly devised a battle plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sun was finally approaching the horizon and the ridges of the Belgana Summits formed a crimson border.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the moment when Duncan handed down the order to &amp;quot;Go!&amp;quot; They opened fire on a look-out tower while an artillery platoon loaned out by the main force advanced from the east hill, camouflaged within the narrow trees that grew there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the signal for the start of the battle at the Coldrin Hills.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a sign that the enemy was in disorder, allied voices rose vigorously from all around. Enemy fire opened in counter-attack from the top of the hills. When Duncan swung down his arm, tens of the mercenaries who had been designated as gun shields, each with their preferred weapons in their hands, raced upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy soldiers guarding the battery on the hill probably numbered about two hundred. Lined up side-by-side, the enemy gunners took aim and fired at the mercenaries below. Several lives were lost that way. Immediately after though, most of the mercenaries nimbly leapt about left and right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then guns opened a gaping hole in the enemy&#039;s front. They had been pulled there by Yunion dragons and had been installed under the cover of the soldiers&#039; charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boom. Boom, boom. The thunderous roar shook the area around Orba. The first impact struck the ground halfway up the hill, the second ploughed through the position of the enemy gunners. The smell of gunpowder assailed Orba&#039;s nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now! Take it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no plan for after that. Nothing but to charge. For one moment, the enemy&#039;s spirits could be seen to be overwhelmed, but that didn&#039;t change the advantage of their position on higher ground. A second group of riflemen immediately took up position. Orba also dashed forward, a spear in one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over his slouched back, he heard the nearby whine of bullets flying swiftly by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tsk&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Things like skill with the sword no longer had any bearing on survival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soldier running to his right screamed like a woman. His lower leg had been shot through and he fell backwards. With no time for so much as a sidelong glance, Orba raced on. His heart beat faster with every step and he ran as though flying. Finally, the distance seemed to have been covered but then suddenly, the mercenaries running in front of him scattered left and right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up, a row of spearheads formed a single, glaring line. A group of enemy cavalry had galloped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the ones at the front swung his spear and the head of a mercenary who hadn&#039;t escaped in time went flying. He probably hadn&#039;t even noticed when he crossed the border between life and death.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba kicked at the ground to leap sideways and put some distance between himself and the group. But the soldiers who escaped that way were gunned down from above. One by one, one after another, bodies riddled with holes fell and went tumbling down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lancers galloped down with unabated vigour, broke through the crowd waiting for them below and turned to the north side of the hill. They would be charging once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba crouched under a slightly overhanging wall of rock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What about the artillery on our side?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talcott and Stan were under the same wall of rock. Both their faces were drenched in sweat, but they didn&#039;t seem to be injured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looked as though the riflemen were hesitating as to whether they should be covering the soldiers who were rushing upwards or ambushing the cavalry that was returning from below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shit, they’re useless! Shall we go and give them a talking to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Brother, wait! That&#039;s Kurun from our platoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at it, Kurun was standing unsteadily in a place with almost no protection. Blood flowed from his side, probably from where a rider had slashed at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A foot soldier ran down the hill to where he was. The face under the helmet was young. Maybe he was looking for an achievement or maybe he was bent on challenging Kurun because he looked like an easy target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll do it,&amp;quot; Orba made a quick decision. &amp;quot;I&#039;ll bring Kurun here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why do I -&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stan&#039;s response was the faster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignoring the cursing Talcott, Orba timed the interval in the enemy gunfire and leapt out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the third step, a bullet ricochetted by his feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Phew&#039;&#039;. With that kind of timing, he whistled unintentionally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Augh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About to jump out at Kurun with his sword, the soldier&#039;s angry voice broke into a squeak as he just managed to repel Orba&#039;s spear. In his hurry, his opponent dropped the sword that he had swung overhead for the second time. He was too close to stab. Orba hit him in the face with his hilt. His opponent collapsed backwards, his face up. Just as he was about to deal him the final blow, his allies started concentrating their fire in their direction, probably as protective covering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Retreat, retreat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Over here, Kurun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba and Stan, along with Kurun who they were pulling by the hands, hurried through a rain of bullets and crowded under the same wall of rock as earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oi, you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ye-Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His wound appeared to be superficial. However, Kurun&#039;s face was covered in beads of sweat and his breath was ragged. More than his body, it was his heart that had been at been at bay. Stan patted his back,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come on, pull yourself together. Breathe calmly. But I watched the enrolment test and you, weren&#039;t your sword skills pretty good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-This is my first time on a battlefield, I&#039;m an apprentice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is there such a thing as a mercenary apprentice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looked as though Duncan had issued an appeal to the artillery unit as the Taúlian side also attacked by opening fire from below. One hit landed on the crest of the hill, sending earth and sand flying. If the enemy line of fire veered away to the cannons, that would create a chance to attack. Orba carefully looked around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you see who was leading the cavalry? Hell, that was definitely Moldorf,&amp;quot; Talcott spoke in his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Moldorf?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t know him? Moldorf, the Red Dragon of Kadyne. His younger brother is the Blue Dragon, Nilgif. Both brothers are matchless generals. Garda managed to make even the likes them surrender to him! Still, if we defeat them, there&#039;ll be an extra special bonus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just then, they heard the roar of the dragoon unit&#039;s war cries. No doubt at Duncan&#039;s request, the main force had changed trajectory. Their mobilisation showed flexibility and proved the mutual understanding between Duncan and Bouwen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Orba had judged, when the enemy fire began to concentrate on the guns, Tengo riders galloped upwards in one go, causing the enemy&#039;s aim to become unfocussed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kurun, stay here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba crouched down and once more broke into a run. Behind him followed Stan, then Talcott.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several of the Tengo riders” dragons fell to bullets, but the group itself didn&#039;t lose speed. The dragons&#039; leg strength steadily carried them up the slope. Finally, they flew over the fence and leapt towards the artillery unit.&lt;br /&gt;
&amp;quot;You bastards!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A roar like thunder seemed to come crashing down from overhead, and the front Tengo riders were sent flying from their dragons. It was Moldorf. He wore red armour and a helmet in the shape of a dragon. He lightly wielded an unusually long spear, and not a single one of the mercenaries was going to pass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You soldiers of Taúlia, know that I am the Red Dragon Moldorf! If you value your lives, turn back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dragon barred their way uphill. Every time that dragon roared, dragoon riders were mowed down left and right. Sprays of blood rained down as he wielded his three-pronged spear, which looked as though it could inflict wounds that would not heal in a lifetime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wait for the artillery unit to arrive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba had no intention of halting his racing steps. A rush of wind howled behind his ears. Inside his head, blood was swirling in a whirlpool strong enough to carry everything away. No unnecessary thing was left. Onwards and onwards, all that was needed was to lose his body and mind in a feverish urge to kill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moldorf noticed Orba&#039;s figure, as he rushed headlong on. From the perspective of the long-serving general, he truly had a small build. Buried beneath his moustache, Moldorf&#039;s mouth split into a grin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa-ho, I&#039;d need to dismount. There&#039;d be no glory in killing you. I&#039;ll let you off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without answering, without even a single yell, Orba plunged with a spear. He was far away. Moldorf lightly swung his trident. A single breath from the dragon smashed Orba&#039;s spear – and even as it happened, Orba had already pulled out a sword with his right hand and with terrifying speed aimed for Moldorf&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He hurriedly turned his spear to repel the blow. Orba staggered to the right but then braced his feet firmly on the ground and thrust at the horse-riding Moldorf again and then again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha, ha! I&#039;ll do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As though he were training new recruits, Moldorf jabbed in every direction, lashed out and slashed downwards. But not one blow landed. Every time –&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;T-This guy!&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Orba&#039;s sword aimed for the horse&#039;s neck. Just as he was about to defend against it, the gleam from the sword changed trajectory. A rush of air swept by the tip of Moldorf&#039;s nose. Moldorf tried to spur his horse to create a distance, but the ferocity of Orba&#039;s attack didn&#039;t leave a single opportunity to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During that time, one after another, the mercenaries reached the top of the hill. The artillerymen had thrown aside their guns and foot soldiers raced forward to cover their retreat, but in the hand-to-hand fights that broke out, the mercenaries had the impetus of victory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Orba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilliam and Shique belatedly arrived and joined in as Orba&#039;s reinforcements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsk. We&#039;ll have to postpone this contest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assessing the situation at a glance, Moldorf pulled on his horse&#039;s reins and moved to escape. He galloped towards the opposite slope from the one Orba and the others had climbed up. It could be called an excellent way to quit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, they gained complete control of the gun battery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good, turn the guns around. We&#039;ll fire them at the enemy headquarters to back up General Bouwen&#039;s assault,&amp;quot; said Duncan as soon as he arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At those instructions, the mercenaries with their blood-soaked swords and armour unanimously roared out a battle cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Part 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;We won&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every one of the mercenaries thought so. There was still no sign of enemy ships in the sky. In other words, there were no reinforcements coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in addition, looking down from the hill, Taúlia&#039;s main force under General Bouwen was sweeping through irresistibly. Ahead of the protective fire from the captured hill, they had already driven the enemy higher and higher, and were now within a stone&#039;s throw of attacking the enemy headquarters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilliam grinned broadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Look, at their headquarters. They&#039;re steadily drawing back. They&#039;re just a cobbled together mish-mash that Garda bullied into fighting for him after all. They&#039;re fine as long as they&#039;ve got momentum on their side, but they&#039;re no good in face-to-face fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is that really the case?&#039;&#039; - the thought flashed through Orba&#039;s mind. If that was the case, how had so many states fallen to Garda&#039;s army in such a short amount of time? An idea occurred to him,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A trap&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as at that point the bulk of Greygun&#039;s forces had begun to move from the rear, if the enemy had set some kind of trap, not even Orba could tell what it was. It had been decided that Greygun would assail the weak left flank, but at this rate, they had the momentum to break through from the front. As for Bouwen, it looked like he would be able to triumph over Greygun with this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Catch your breath. We&#039;ll wait for Greygun&#039;s main troops to turn as reinforcements then join up with them,&amp;quot; Duncan went around clapping each one&#039;s shoulder in turn. The man was a tireless walker. As he was drawing towards Orba,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oi, enemies! Hidden themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that voice, the soldiers who had started to relax instantly leapt into action. What they dragged out however was a single enemy soldier. Moreover, an injured soldier who couldn&#039;t walk and who had been left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duncan stepped up to him. When Orba looked at him, it was the man who had been about to cut down Kurun. No, rather than a man, once his helmet was removed the face that was revealed looked like a boy&#039;s. His age couldn&#039;t be different from Orba&#039;s. He seemed to have been trampled by a dragon and his right leg was mangled.&lt;br /&gt;
Duncan took a water canteen from one of the soldiers and held it out to boy&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Which state are you from?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eimen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Water spilled from the side of his mouth as he answered. His face was pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you following the likes of Garda? Do you actually believe he really is a sorcerer who&#039;s awoken from several hundred years of sleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know if he is the real Garda,&amp;quot; the boy said with a look that seemed to see that he wasn&#039;t sure what was a dream and what was reality, &amp;quot;but his sorcery is real. Nobody can defy him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it true that the cities&#039; women, children and elderly are held hostage and the men forced to fight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah... Me too, my mother and little sister were taken hostage. My father was murdered where he stood for resisting Garda&#039;s soldiers. My mother was made an example of and was offered as a sacrifice, and to save my little sister, I had no choice but to become a soldier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was sometimes overcome by violent choking, just saying that much took him time. A heavy atmosphere hung among the mercenaries and no one was able to say a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand your situation, but even Garda is only human. Among that collection of soldiers, wasn&#039;t there anyone with the guts to incite you all to stand up against Garda? No, it&#039;s not too late yet. If we attack Zer Illias, you guys can stoke the fires of insurrection from the inside and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attack Zer Illias?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the situation, the boy laughed scornfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s absurd. Besides, Garda, he&#039;s – always watching us. He&#039;s always observing us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Observing how? Or maybe, is Garda himself in that camp over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s not what I mean. But in a sense, you&#039;re right. Garda isn&#039;t one, he can be anywhere. Maybe he&#039;s behind you. Your home country will probably become a sea of flames just for thinking about opposing him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duncan pulled a face that showed that he didn&#039;t understand the meaning of those words. Was the meaning that they were being misled by magic, or was it that one of Garda&#039;s confidants was keeping a close watch on each military unit?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The more he thought about it, the more it seemed like nothing but one of Garda&#039;s tricks, so Duncan cut the conversation short and had each of the platoon leaders assembled their soldiers into formation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, where&#039;s our esteemed platoon leader?&amp;quot; Talcott wondered idly. &amp;quot;I haven&#039;t seen him since he gave the order to charge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was the last time that the mercenaries were able to smile. Greygun&#039;s main force had finally started out and their own preparations for the assault were arranged in time, when an unbelievable scene unfolded right before their eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Straddling a black horse, Greygun waved his hand and three hundred of his men hurtled down like an avalanche to attack Taúlia&#039;s main force from the rear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, Bouwen&#039;s troops were one-sidedly overwhelmed by the unexpected assault. The cavalrymen with the blazing red hawk pattern on their chests severed the heads of the Taúlian soldiers, skewered their hands and feet with their spears, or trampled them beneath their horses&#039; hooves. As the hill&#039;s slope filled with screams, Garda&#039;s troops which had seemed about to retreat altered their course by a hundred and eighty degrees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As though by mutual agreement - no, in reality, that is what it was – the two armies caught Taúlia&#039;s troops in a pincer attack. From their position at the battery above, they could see Bouwen&#039;s horse rear upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mercenaries watched in utter shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That bastard Greygun, h-he betrayed us?&amp;quot; No sooner had he spoken than Duncan had leapt on his horse. &amp;quot;Follow my lead! Forget battle formations. We&#039;re going to save General Bouwen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba cried out reflexively. Duncan shot him the same look he would an enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Leave about two platoons here. Once Bouwen is escaping, force your way through this front. The enemy will be chasing after, so by attacking them from the side, it&#039;ll be possible to slow their pursuit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your platoon leader isn&#039;t here, huh? Right, I&#039;ll leave Rouno&#039;s archery platoon here as well. Rouno, you&#039;re in charge!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mood now was already only for dragging Bouwen away from the slaughter at the Coldrin Hills and escaping. Duncan kicked his horse&#039;s flank and started racing down the slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Keep up, keep up! In this fight, losing the general means defeat. And then you won&#039;t get paid either!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thud, thud, thud – the horses&#039; hooves drilled innumerable holes in the hill&#039;s slope, kicking up a cloud of dust through which the foot soldiers charged, their spears at the ready.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only the six of them – Orba, Shique, Gilliam, as well as Talcott, Stan and Kurun – as well as the seven from Rouno&#039;s platoon remained on the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba fixedly focused his gaze beyond that cloud of dust but,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve thought about it,&amp;quot; said Talcott, &amp;quot;Let&#039;s get out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-Idiot,&amp;quot; Kurun answered. &amp;quot;That damn traitor. I won&#039;t be satisfied until I&#039;ve sliced through Greygun&#039;s neck!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking to be in agreement, Gilliam hefted his beloved battle-ax onto his shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That fucking shithead, Greygun. He was always looking down on us as though he was a king and he&#039;s gone and tied himself to Garda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At any rate, this is a lost battle. For mercenaries, it&#039;s vital to know when to quit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s Brother for you: working for free is what Brother hates the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among the mercenaries whose feelings were frayed and on edge, Orba alone gazed cool-headedly at the battlefield through his mask. The heat in his blood had cooled compared to when he had rushed ahead, intent only on the sword in his hand. It was a strange characteristic of his. In an unfavourable situation, when he was cornered to the point of being driven against the wall, Orba&#039;s head was clear and chillingly cool. Rough voices flying past each other, the stench of gunpowder, the glitter of swords and the red sprays of blood. If he was amongst those, he could forget himself and be no more than a swordsman eager only to swing his sword once more, but if he took a single step back from them and surveyed his surroundings from a distance, in that instant, he would come back to himself as though his skin had been hit with water cascading from a high waterfall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba went up to platoon leader Rouno. He was getting guns ready. As they would be covering for Bouwen&#039;s troops with arrowheads, it seemed they would be able to use them at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can you shoot that way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba suddenly pointed to a corner of the hill. It was a spot away from the mêlée. And for a moment, Rouno looked over his shoulder as though startled. He was around forty and was a man who gave the impression of being some kind of craftsman rather than a military officer. Whatever it was he felt upon hearing Orba&#039;s cool voice at a time when the others were on edge, Rouno nodded to his fellow mercenary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We can. To provoke unease among the enemy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah. Just before Duncan&#039;s group joins the mêlée would be best. The enemy&#039;s morale might be perturbed if they think we&#039;re willing to go as far as to get our allies caught up in it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to what that boy soldier had said, the enemy fought so desperately because their family and their birthplace had been taken hostage. Even though that gave them a reason to fight, it didn&#039;t follow that they were intent on exterminating their opponents at all cost. Orba judged that they should crumble easily in an unexpected situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Got it,&amp;quot; Rouno agreed. Orba&#039;s tone of voice had a ring that was characteristic of a person who was used to giving orders. In this situation, it also helped that his mask helped to make it difficult to judge his age. Even though he hadn&#039;t deliberately calculated such a thing, Orba was aware of a point of heat in his chest that was like a lit fire as he returned to his companions and confirmed their arrangements for what was to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Runo&#039;s group readied their arrows while Orba and the others sat astride horses left behind by the enemy soldiers.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot; At Rouno&#039;s shout of encouragement, a cannon was fired with a bang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slightly away from where friend and foe were mingled in mêlée, an explosion blew away part of the hilly terrain&#039;s surface. Obvious agitation appeared within Garda&#039;s troops. Without wasting any time, Duncan&#039;s mercenary group cleaved through the battlefield like an arrow, parting it in two. Greygun&#039;s troops divided to the left and right of them, they made their way to the centre and galloped to General Bouwen&#039;s side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Once more, this time towards the other side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Understood,&amp;quot; Rouno nodded, his face sooty from the fumes of the gun&#039;s discharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Enemy incoming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talcott yelled. Perhaps they had sensed the threat from the battery as the enemy was reacting faster than expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsk. It&#039;s Moldorf. The cavalry is coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicking his tongue, Orba pulled on his reins, his spear in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll pull them away. Rouno&#039;s group, back me up with your arrows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below them to one side, angry roars resounded as swords and spears, axes and hammers collided. Once again, the battery position became a scene of thick, frenzied bloodshed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the midst of that, Orba observed the mounted warrior clad in red. Moldorf&#039;s expression was overflowing with fierce energy. He looked up from the bottom of the hill and saw Orba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You. The masked man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Hadn&#039;t you run away, Red Dragon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And let you off?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Moldorf galloped upwards, Rouno&#039;s group unleashed a flood of arrows. Those left and right of the dragon warrior fell, but Moldorf plunged on without a care. Shique came flying towards them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Orba, General Bouwen broke out of the pincer attack. He and Captain Duncan are headed this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Leave Moldorf to me. You guys break through the enemy&#039;s flank then join up with Bouwen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll catch up with you later,&amp;quot; Orba said shortly. Shique fixed his eyes on Orba&#039;s profile for a short while then,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Got it. We&#039;ll meet again later. Definitely!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He lightly turned back towards Gilliam and the others. At that moment, Moldorf&#039;s figure drew close at hand. He was the sort of man who would overwhelm an enemy&#039;s spirit on the battlefield. Each time his horse took a step closer, that figure seemed to swell two or three times larger. Steam seemed to rise around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Part 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a terrible fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Friend and foe were jumbled together at close range, there were neither positions nor battle formations and all anyone could do was swing their weapon of choice at those who stood out as opponents. Among the mercenaries who had suffered Greygun&#039;s betrayal, it was impossible to tell who was an enemy and who was an ally, and so there were allies who killed each other by mistake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst that, Duncan finally managed to get away from the free-for-all fight and, at a gallop, escort Bouwen to the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;General, you are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where is Greygun?&amp;quot; Bouwen asked hoarsely. He was half lying atop his horse. His shoulder was broken. And the one who had smashed it was that very same Greygun. When the Red Hawk unit had drawn up to them from the rear, Bouwen had made the mistake of reacting too slowly. He hadn&#039;t been able to believe their betrayal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If he&#039;s alive, we&#039;ll meet him and face him again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duncan encouraged him, though his own limbs were covered in inumerable injuries. Even just now, he had taken a spear to the shoulder from enemy riders in hot pursuit. He had smashed it by force and, brandishing a longsword, had cleaved open his opponent&#039;s skull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bouwen&#039;s head. Take his head! There&#039;ll be a reward from General Greygun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like vultures flocking towards carrion, the Red Hawks swarmed. Shique, Gilliam and the others plunged headlong down from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soldiers who had come galloping up to the side of Bouwen&#039;s horse were sent flying from their saddle by Gilliam&#039;s ax. Shique meanwhile jabbed at a Red Hawk soldier who was moving in on a pincer attack towards the spear-wielding Duncan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh?&amp;quot; Shique smiled as a spurt of blood splashed across his face. &amp;quot;It&#039;s you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the man who had hit Shique. For a moment, he glared at Shique hatefully then fell from his horse with a crash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that time, Orba was still defending the battery position to the death. Before the enemy could move into a mop-up operation, the gun was preparing to fire another shot. In order for that to happen, he couldn&#039;t let Moldorf pass. However,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your back is light. You won&#039;t hit me with a spear that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba was embarrassingly unused to fighting on horseback. Against Moldorf, who was an expert at handling a spear from atop a horse, he was at a disadvantage. While Rouno&#039;s platoon readied their guns&#039; aim, Orba could only engage in a defensive fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aren&#039;t you coming, boy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reading his opponents&#039; intentions, Moldorf decided on a forcible breakthrough. His impetus was such that he looked like he was going to slam into the other horse. And that was the chance that Orba had been waiting for. Maintaining his posture with his back lightly raised, Orba suddenly pulled his feet out of the stirrups, kicked himself off the horse&#039;s back and leapt. Losing its target, the spear tore through empty space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While jumping off, Orba gave a single jab with his spear and struck Moldorf in the back. But it didn&#039;t pierce through the armour. Even so, his breath agonisingly knocked out of him, Moldorf tumbled from his horse and was forced to hear the roar of another shot from the cannon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good, retreat. Retreat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba shouted as though he were a commanding officer. He quickly grabbed Moldorf&#039;s horse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Wait!&amp;quot; The Red Dragon of Kadyne yelled while getting to his feet. &amp;quot;This match isn&#039;t settled yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;ll have to postpone it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba who responded thus was far from being uninjured. Rather, of the two, he had received a greater number of wounds. However, without so much as a groan of pain, Orba set the horse at a gallop and dashed down the steep slope to join up with Shique and the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to their assault and to the cannon strikes, the enemy&#039;s pursuit had somewhat slowed down. For now, they could only rush at a gallop. The fast-moving riders protecting the wounded Bouwen at their centre were not even fifty strong. The others had been taken down during the pincer attack by Greygun and Garda&#039;s armies, had been too slow to escape or had scattered and escaped elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Less than half an hour later, the Taúlian soldiers tasted the true flavour of despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although behind them was a cloud of dust kicked up by a group of enemies, they halted their steps. Flames were rising up from the direction of Helio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They were attacked,&amp;quot; from atop his horse, Duncan&#039;s clenched fists shook. &amp;quot;Those bastards, they&#039;ve seized Helio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time as Greygun&#039;s army made its move, the Red Hawk unit that had been left in the city must have set fire to the palace. Everything had gone according to the enemy&#039;s plan. It was as though their path had been torn to pieces before their very eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duncan glanced towards Bouwen; his face was nearly chalk white and he was about to lose consciousness. At this rate they were racing headlong towards the enemy and furthermore, they had pursuers at their back; even a valiant and uninjured warrior would not be able to make his way back to Taúlia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duncan seemed to think about something, then called thirty of the regular soldiers to gather around him. Not long after, he also beckoned Orba to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Several kilometres north of Helio, there&#039;s a bridge. Take the general, cross the river and head towards the Belgana Summits. After that, hide yourselves and wait for an opportunity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What will you do, Captain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s called being the rear guard. All the regular soldiers will defend it to the last,&amp;quot; said Duncan.&lt;br /&gt;
[[Image:Rakuin no Monshou v05 163.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rear guard or whatever, if the regular soldiers stayed behind here, those that were left were almost all mercenaries. It was saying that Bouwen alone was considered to be the &#039;main force&#039; and that he was entrusting him to Orba and the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you saying this to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why indeed. You&#039;re quick-witted and seem trustworthy. And besides,&amp;quot; Duncan&#039;s eyes crinkled as he smiled, &amp;quot;you drove away that Adelber that I couldn&#039;t stand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re a fool. I might sell Bouwen to Greygun for the high reward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And when you do, my ghost will seize you by the throat.&amp;quot; From Duncan&#039;s voice, it was impossible to tell if he was joking or serious. &amp;quot;Anyway, as things are now, all we can do is wait to be annihilated. Mercenaries aren&#039;t suited to act as the rear guard so all I can do is to take a chance on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next to Duncan there was also the platoon leader Rouno. He too seemed to have determined that this was a fitting place to die.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stars had begun to be scattered across the sky. After taking a moment to look up at them, &amp;quot;Hurry!&amp;quot; was all Duncan said as he turned his horse&#039;s head back to the direction they had come from. The thirty regular Taúlian soldiers did the same. Duncan held the position of captain of the mercenary unit, but such was his calibre that it was rumoured he would sooner or later be given the command of an army corps. Nor did the faces of the soldiers who accompanied him show any hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They didn&#039;t know how many soldiers were pursuing them but naturally, no one believed that they would be held in check by thirty men. The cloud of dust rose before them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Then, I too&#039;&#039;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the image of a hero that Orba had idealised in his childhood. ‘I cannot watch a companion die without doing anything, I too will stay here.’ Prepared to face of death as an overwhelming number of enemies closed in on them yet finding a means of escape at the last minute thanks to miraculous ingenuity and insight, and through sword skills that no ordinary person could compare with – he had longed to be the protagonist in that kind of tale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But here and now, there wasn&#039;t a single plan he could prepare, and Orba wasn&#039;t a superhuman who could mow down enemies who outnumbered them ten times over and who were noisily descending upon them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Shique drew his horse up to his.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s go, Orba,&amp;quot; his face that was daubed with his victims&#039; blood seemed the same as usual. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah,&amp;quot; said Gilliam, likewise drawing his horse to theirs. &amp;quot;This is an honourable duty that can only be performed by Taúlian soldiers. We can&#039;t lend a hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stan, take the lead and let&#039;s get out of here fast,&amp;quot; Talcott yelled while looking in horror in their enemies&#039; direction. &amp;quot;Stan will find a safe route. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you depend on me, I&#039;ll be bothered by it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re supposed to say &#039;Absolutely, leave it to me&#039;. This is why you&#039;re an idiot, an idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orba looked towards the backs of Duncan and his group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;An honourable duty&#039;&#039;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shit!&amp;quot; He spat out through the mask then he and Shique placed themselves on either side of Bouwen&#039;s horse and broke into a gallop, propping him up between them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A long, long night began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two fell along the way. Their wounds were deep and they were unable to endure the march on horseback.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first one fell from his horse as he died. Gilliam got down from his own horse and took the soldier&#039;s emergency rations and water canteen. They couldn&#039;t afford to mourn the dead. Instead, they hid them somewhere inconspicuous so that their pursuers would not spot them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second one dismounted by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can&#039;t carry on. Go on ahead – Don&#039;t worry, I won&#039;t make the mistake of being found by the enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The middle-aged mercenary was in agony. They couldn&#039;t take food and water from a dying man, but it was obvious that he would be dead before long. Even so, there was nothing that Orba could do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilliam and Stan pulled the two horses. For the soldiers who no longer had anything, the horses were valuable. They might be able to sell them for a good price in some village or, if it came to it, eat them as food.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bitter truth was that they were the remnants of a defeated army. Orba was exhausted. In terms of physical condition only, he had been brought lower than this before. But his spirit was utterly exhausted. The heroes of legends could demonstrate their virtue and chivalrous spirit because they were in good health and didn&#039;t have to deal with situations like being pursued, or not knowing where to get fresh food and water, or being worried about someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those remaining were Orba, Shique, Gilliam, Talcott and Stan as well as Kurun. There were only two regular soldiers and they were so exhausted that they couldn&#039;t speak. Bouwen was in the same state, and if hadn&#039;t been for the faint heaving of his back, they might have thought that he had died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They fled on without lighting torches, without looking back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It reminded Orba of that time in his childhood when he had been forced to flee from his native village. He had been terrified from the dread of not knowing where Garberan soldiers might appear from as he pulled his mother by the hand during their journey by night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It&#039;s the same as back then&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness shrouding their surroundings wore away at the fugitives&#039; nerves. Before you know it, the darkness is speaking, a voice flickering in your ear. Don&#039;t make a sound, don&#039;t breathe, behind you  –  There! – an enemy is drawing near. No, it&#039;s from the side. From the front. Instead of this, you want to scream and ride your horse at full speed. You want to break into a gallop as you wait for certain death without being able to move, while your throat slowly starts to tighten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That damn Greygun&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was now, Orba was remembering a bitterness strong enough to burn up his own body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If he wanted to accomplish something at all cost, Orba could even throw away his own feelings, but if that purpose was lost, then he couldn&#039;t suppress the hot-headed boy, or rather, he couldn&#039;t suppress his own emotions. At the Coldrin Hills, his purpose had been to somehow prevent his allies&#039; annihilation. Because of that, he had been able to calmly assess the situation and come up with tactics, but now, his body and mind both exhausted, all that remained was anger, seething in his belly like fire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that way, several hours passed without anyone saying a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where do you want to go now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the light of dawn had begun to dye the wilderness a bluish-purple, Talcott spoke. Ahead of them was the bridge spanning the river. It was probably that which made them think that there might be some sort of settlement nearby. Shique answered,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There does seem to be a village nearby, but we can&#039;t go looking like this. We should hide in the Belganas then send one or two of us to scout things out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You really are stupidly honest. You&#039;d do that for the sake of an employer who can no longer pay us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you thinking of selling out Bouwen?&amp;quot; Gilliam asked threateningly. &amp;quot;If you do, you&#039;ll be a disgrace among mercenaries. You&#039;ll be known far and wide for it and you won&#039;t find employment anywhere, or anyone to trust you.  I&#039;m going to make my name as a mercenary. There&#039;s no way I&#039;d stoop to being a two-bit villain like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shut up, Jumbo. Where there&#039;s life, there&#039;s hope. I&#039;m not saying to sell out Bouwen. First comes food, then wine! I&#039;m going to go take looksie for a village.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But you&#039;re injured and anyone can tell at a glance that you&#039;re a defeated soldier. We can&#039;t afford to be reported to Helio,&amp;quot; Shique pointed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsk, you Mephians are all the same. If you want to stop me, try it. Even you lot won&#039;t get out of it unscathed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone was in a state of physical and mental collapse. His expression angry, Talcott was like a different person. He looked like he might swing a sword if anyone approached him. Just as Stan was starting to try and calm him down,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s food in the Belganas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone turned their startled eyes towards Kurun. Blood that looked like dirt now that it had gone dry clung to his face, but his gaze as he looked at Orba and the others was unusually direct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not sure about wine but I think it can only provide water. Since there&#039;s an underground river flowing there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oi, newbie who can&#039;t even swing a sword properly. Have you finally gone mad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That’s rich coming from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway!&amp;quot; Kurun spoke in an unusually loud voice, &amp;quot;I&#039;ll guide you. Because I have a request for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A request?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Gilliam&#039;s question, Kurun nodded. And said something completely out of place for the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So that he can return as rightful king of Helio, I want you to work for the prince of Helio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Rakuin no Monshou:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Rakuin no Monshou|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Rakuin no Monshou:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580772</id>
		<title>HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580772"/>
		<updated>2023-12-09T15:23:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Protected &amp;quot;HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 2&amp;quot;: Counter-productive edit warring: Page is locked to anonymous edits for the time being. Please ask or join the project staff to submit edits. ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (expires 15:23, 9 March 2024 (UTC)) [Move=Allow only autoconfirmed users] (expires 15:23, 9 March 2024 (UTC)))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 2: When You See a Ghost on the Battlefield &amp;gt;&amp;gt; Ghost Unit Interception in the Tunguska District==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage and Heivia Winchell were frozen half to death in the frigid ocean of Scandinavia. Their situation was dire enough for them to start fighting to the death over a single plank floating in the dark ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, they were with the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifically, the 37th Mobile Maintenance Battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-brr. Brrrr.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-that’s the Northern Restricted Zone for you. The rules of the clean battlefield do not apply. We never should’ve gotten involved in this Objectless hell.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, Quenser and Heivia could not afford to die here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without any Objects, the Northern Restricted Zone brought back the battlefields of a bygone era where fighters and bombers still held sway. The people there continued to fight those emotional wars like it was normal. When ground-attack helicopters and multirole Zig-27s, which could be equipped for anti-air or anti-ground, both decided to show up, it was an all-you-can-eat buffet for those grim reapers. And currently, the Capitalist Corporations’ naval police were shining searchlights into the dark ocean from their boats. If all the Legitimacy Kingdom soldiers here were assumed to be part of the infamous Chain Cutters, then they might not even be taken prisoner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The screams of the others after having burning petroleum dumped over their heads still rang in Quenser’s ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was a self-interested person and he hated that part of himself at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of feeling sorry for those people who didn’t even have their dog tags collected, he mostly felt relieved that he hadn’t met the same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, it’s so cold. There’s no way we can swim back to shore. Hey, skinny boy, let’s climb onto one of the mining platforms around here. We can talk after that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those are civilian facilities. If the Capitalist Corporations finds us, they’ll shoot us, claiming they were preventing an indiscriminate attack on civilians! Even though they’re the ones who attacked the civilian-run Plant Castle!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why we make sure they don’t find us. It’s the same game of hide-and-seek but with us out of the freezing water.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes were new to the Northern Restricted Zone, but they had chosen their guides there very poorly. Quenser and Heivia had never imagined the Chain Cutters would take things so far. They had evolved in a disturbing way inside the Northern Restricted Zone, so they had done things the 37th couldn’t believe fellow Legitimacy Kingdom soldiers would do. The bombing of Warsaw had only needed to be a bluff, but those madmen had swapped the warhead out for a real one behind the 37th’s back. They had also killed off the Plant Castle’s owners to take over there. None of that could be called a clean war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A clean war, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? You say something, skinny?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They climbed the ladder onto the mining plant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were so soaked with seawater they thought they were going to turn to sherbet in the cold air. February in Scandinavia was not to be trifled with. They shivered as they snuck into a heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would be forced to kill anyone who found them, even a civilian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That placed all the more tension on their shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But for now, they needed to send a report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using their military radios would only gather the attention of the Capitalist Corporations search. If they were discovered, they would be surrounded by people wielding weapons more efficient and dangerous than a chainsaw. They used the mining plant’s civilian equipment to use an ordinary wireless LAN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They knew this transmission would be intercepted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was fine. Quenser pulled a water-resistant manual from a waterproof bag. Not all encryption used complex high-level math. If they hid their real message in something other than the actual words – sighs, footsteps, rustling clothing, head scratches, etc. – the Capitalist Corporations would focus only on the actual spoken words and thus couldn’t discover their real meaning even with the full use of their finest supercomputers. Everyone else might find the transmissions puzzling and ignore them, but anyone working off of the same word list could hold a secret conversation that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser used that method to send the following message using an ordinary prepaid phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is Battlefield Student Quenser Barbotage. The mission was a failure. Our (supposed) allies in the Chain Cutters got themselves wiped out. From what I saw of the compound eye-like ground sensors on those attack helicopters, I doubt any of them are going to survive. The transport plane has passed through our airspace and vanished deep inside the Northern Restricted Zone where we’ll have a real hard time getting at it. That means we can no longer destroy the item ahead of time. No one can stop it from being installed in the Information Alliance Object.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even this wasn’t perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Capitalist Corporations of course had their own large intelligence agency. They might have already cracked this old-fashioned method. If so, they would immediately detect the message and surround the civilian mining platform. Sending the message might even get some innocent civilians killed in the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a risky gamble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser continued his message while feeling the weight of the extreme tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he of course made sure to cover the real message with some boring small talk no one would bother listening to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Frolaytia, tell the Princess the Ghost Changer remains intact. You need to be on high alert. …We’re up against a ghost this time. Nothing can change that now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Difficulty level: +2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Troop death rate +40%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Object Pilot Elite Milinda Brantini, aka the Princess, formed a small triangle with her mouth when she saw the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom’s 37th Mobile Maintenance Battalion had set up its maintenance base zone at an old harbor just outside of the Northern Restricted Zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was seated with her long legs crossed, but the problem was how her butt was squashing Quenser’s cheek while he lay on his side. The many curves pushing out her officer’s uniform may have been the first thing most people noticed about the 18-year-old, but she also held a long, skinny kiseru and decorated her long silver hair with several kanzashi since she was an avid Island Nation lover. The military ruled with an iron fist, not even allowing a single undone button, so openly carrying personal items and modifying your uniform demonstrated just how much power she had here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what are you doing to do about this, Quenser?” asked the kiseru-smoking demon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Squeal. I-I came back instead of running away, so can’t you cut me some slack!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and the others who had been rescued from that hell were the lucky ones. Yes, being thrown back into the February ocean by the rescue team and having to make a near-suicidal trip across the dark, cold ocean inside a human torpedo still qualified as very lucky indeed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The results reached by the electronic simulation division were brutal. And that was without any accurate specs on the Information Alliance Object. There was a chance of some unexpected surprises to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The real threat this time wasn’t the Object itself. It was an add-on weapon called the Ghost Changer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can still make this work. It’s not too late. Like cooking up your leftovers in curry mayo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“All of our initial plans need to be scrapped, Quenser. It sounds like we need to review so you understand just how badly you screwed up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hwokay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Half a month ago, the Legitimacy Kingdom and Information Alliance fought in the Hornos District. As usual, it was a fight over an important transportation route – in this case, the southernmost naval route needed to get past South America without using the Panama Canal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guh, that’s near Antarctica, so it’s actually super cold despite being in the southern hemisphere, right? Like Alaska in the northern hemisphere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less. To be honest, it isn’t that important a position and the Legitimacy Kingdom had the advantage. It was nearly time for the carnival in Rio, so there was even talk of a temporary ceasefire if things weren’t settled by January’s end.” Frolaytia explained it all while her butt squashed his face through her tight skirt. “But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you serious? That’s way worse than I’d heard. That’s more like a splatter film than psychological horror.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The few soldiers who survived that hell all have severe PTSD from the psychological damage. And they’re all saying the same thing: they saw a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If something that vaguely defined was being seen on a battlefield with physical bullets flying, then battlefield morale really was dying. It could lead to a lot of unnecessary harm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But some soldiers had seen one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe it was better to say they had been &#039;&#039;shown&#039;&#039; one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Curses and vengeful spirits were finally making an appearance on the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The accuracy of their statements is not being officially recognized, but we do know the Information Alliance higher ups were getting frustrated with their inability to end that war and lent their Object an add-on we have called the Ghost Changer. We don’t know what it does, but they are clearly using an Object to do &#039;&#039;something&#039;&#039;. There’s no other explanation for more than 800 people with different personalities, memories, tastes, and beliefs to go nuts and attack their own people at the exact same time. I’m not saying this is really a curse or spirit possession, but it’s almost like someone threw an invisible switch in all of their heads. There is no psychological explanation for that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And the Information Alliance loves to use information as a weapon.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what it is, but the Ghost Changer fits in a single container yet they are treating it as an even more highly classified weapon than a 5-billion-dollar Object. This is their trump card against deadlocked wars. They move it from Object to Object even though Object weapons aren’t made to be reused or mutually compatible like that, so you would never even notice it exists if you were only following an individual Object. Our intelligence pursued the unit that left South America after that job, but that container alone was sent elsewhere. They swapped out containers several times along the way while zigzagging it between the east and the west to disguise where it was going, but fortunately we were able to figure out where it was being sent next.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gulp.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Military uses of parapsychology and the supernatural were generally thought to be a Faith Organization thing, but apparently the highly logical Information Alliance were getting in on the fun too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had failed to shoot down the transport plane. That failure meant the estimated troop death rate was up by 40%. They no longer had any way of safely ending this before the Ghost Changer was deployed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would have to directly face that mysterious secret weapon which was discussed more like a legend than anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Thanks to our morons’ poor performance and some mischief from the Chain Cutters who were guiding you through the Northern Restricted Zone, we lost our one and only chance. Now, Quenser, it’s time to for the real fun: cleaning up your mistake☆ You see, the higher ups are reluctant to send their own adorable troops to a battlefield where the Information Alliance holds sway and are likely to send in an Object equipped with the Ghost Changer. So I know just what they’re going to tell the 37th after we screwed up so badly: go take responsibility by crawling through the mud.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, they were (punished by) being sent to a war not on their original schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stage was frigid Siberia, at an inland point of eastern Eurasia. Worse, it was the Tunguska District, which was known for its mysterious legends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their base equipment and large vehicles were loaded onto more than 100 transport planes that traveled from Moscow to Siberia while giving the Northern Restricted Zone a wide berth. The Baby Magnum could not be carried by plane, so it had to travel at 500km/h across the ocean, arriving on the scene from the Arctic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside their plane, Major Frolaytia Capistrano gave them their mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of this was new information for Quenser and Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another new war was beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance has gathered their forces to kill an innocent young girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These shitty wars were all a blend of good and evil, so a simple and noble objective was a dangerous sign. It was best to assume there was a catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How did you get this information?” hesitantly asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“From a POW, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what kind of horrific methods did you use to get a tough, trained soldier to talk, miss?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(What’s with Frolaytia? Her face looks like a swollen dickhead and I get the feeling she’s close to her breaking point.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Shush. She’s just exhausted, so leave her be until that stiff nipple is soft again.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I heard every word of that. And who do you think got us into this situation anyway?” noted the busty silver-haired commander while biting her kiseru hard. “Elina Silverbullet. Age: 9. Sex: Female. She only took online classes, but she has already graduated top of her class from Columbia University and has published a total of 69 academic papers to date. Her fields of expertise are geology, environmental engineering, and 31 other related fields. For whatever reason, this Information Alliance girl is living a life cut off from civilization in a Siberian log cabin. And for whatever other reason, the Information Alliance is deploying a large force to either capture or kill her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm, why would they do that? I mean, the Martini Series is enough to know the Information Alliance has a thing for genius girls, but this feels different.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser hesitantly raised his hand and asked his question, but the others all glared at him. Not even timid Myonri spared him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was understandable when this entire mission was a punishment for the mistake those two idiots had made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia fidgeted with her kiseru before answering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That remains unknown.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why do we always get stuck with the worst missions? You aren’t supposed to throw away your life without even knowing what you’re fighting for,” complained Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But their beautiful major was not one to be swayed so easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now, Elina was born in the Information Alliance, so securing her should only require some government paperwork, not sending in a military force. Also, she might be an unparalleled genius, but we’re only talking about a single child here. Yet they’re secretly sending &#039;&#039;the&#039;&#039; Ghost Changer to handle it. There must be more to this kid. Elina Silverbullet has something the enemy higher ups want badly enough to use the secret weapon they have worked so hard to keep a secret. I don’t know what that is, but given the size of the fore they’re sending, they must value her higher than a Pilot Elite.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser worked to organize all this information in his head while he prompted his commander to continue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what she has, but it must be a major secret. If we were to steal it from them, we are almost guaranteed to do significant damage to the Information Alliance. …Well, I think that’s the excuse that was used on the officers back at our home country. Whether she’s captured or killed, that kid is not in for a good time. If no one from the Information Alliance is willing to stop this due to the internal politics involved, we can do it for them. So let’s head out there and assist a peaceful defection. Protecting the weak and asking for nothing in return is the job of the righteous knights, after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;&#039;And&#039;&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser lowered his voice this time and Frolaytia couldn’t look him in the eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She childishly pouted her lips when she continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The 37th is being honored with this mission as a punishment for failing to destroy the Ghost Changer, so I figure we might as well harass the Information Alliance as much as possible while we’re at it, right? They don’t want anyone to save Elina Silverbullet. If we succeed, some high-ranking officer over there is bound to lose their job, so giving this the most wonderful happy ending we can seems like the best revenge available to us.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Much better. This is finally sounding like a proper war.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t rest easy without some kind of ulterior motive like that. Nothing was more suspicious than your commander telling you to fight for the good of humanity. You were definitely being set up to do something shady as hell. It was less trustworthy than a mystery burger that shined bright in the light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia placed her kiseru back in her mouth before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“According to the intelligence division and the electronic simulation division, the unit deployed to the frozen Siberian forest is the Information Alliance’s 1st Mobile Maintenance Battalion, aka Fish. Their Object is the First Generation Retro Gunner. That rusty old hunk of junk was retired from the front line a decade ago and spent the rest of its life being used for endurance tests and testing new weapons technology.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. They’re using a First Generation for this?” asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Weirdly troubling, isn’t it?” replied Frolaytia with a cruel smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only was it a First Generation, but it was a nearly scrapped and retired Object. It should have made for a much easier opponent than a cutting-edge Second Generation decked out with the latest tech, but that made no sense here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t tell the Princess,” added their busty silver-haired commander. “The situation is pressing enough for them to use their secret Ghost Changer weapon, but then they send in an Object that’s a piece of junk even for a First Generation. None of it fits together. Does the Ghost Changer give them so much of an advantage the quality of the Object is irrelevant? No, that isn’t how it works. When using their powerful Ghost Changer, they would want to eliminate any chance of losing and having the Ghost Changer captured. We’re talking about one of the twisted technological wars of the current era, so they should be sending in the most powerful Object currently available. But that isn’t what they did. Why not?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not a single one of them did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were risking their lives in this war, but their deadly enemy felt as elusive as an evil spirit or curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something was beginning out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost was already waiting for them away from prying eyes in the old-growth forest of the Tunguska District.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer and Elina Silverbullet would both be enough of a mystery on their own, but there may be some dangerous secret to the Retro Gunner as well. …True to their name, no one is better at manipulating information than the Information Alliance. Keep in mind that the on-paper specs of this First Generation might not be entirely accurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage was seated with his arms around his raised knees. He only found angry glares wherever he went, so he had to stay indoors. And this was the most calming place for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sat within the Object hangar constructed in the colder part of Eurasia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Move, you fool. This is the front line for us maintenance soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Noooo!! Please don’t kick me out of my last utopiaaaaa!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have no need for a meatball curled up on the floor. If you want a place here, then start working that brain of yours.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cute Princess, who wore a skintight special suit resembling a sailor uniform with its unique collar and the pouches around the hips, tilted her head curiously while her emotionless eyes watched Quenser cling tearfully to the old maintenance lady’s leg. Her short blonde hair shook from the motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that the latest fad?” she asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Absolutely not! A wrinkly old lady dominatrix!? How niche a kink are we talking about here!? That’s like several levels of avant-garde past what I’m comfortable with. I’m still trying to figure out the appeal of moms, okay!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW3.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s eyes widened as he made his case, but the old lady simply kicked him away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the battalion’s anger was not going to die down anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess, however, clasped her hands behind her back and fidgeted awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser, I have a riddle for you: what is February’s biggest event?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? We’re doing riddles now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll give you a hint: it starts with a V.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“???”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only tilt his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess got most of her information from the old maintenance lady or Frolaytia, so whether they were telling the truth or just messing with her, she often had a very Island Nation-centric view of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old lady, who knew a lot about Island Nation celebrations, sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That event was artificially set up that way. …Hey!! What imbecile filled up the #3 grease!? Use that stuff in the icy weather out there and it’ll freeze!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grease? Grease, huh? I guess even nuke-resistant Objects need that stuff.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They aren’t protected by a futuristic forcefield. They can only withstand a nuclear attack thanks to being 200 thousand tons.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Give me something – anything – to do. But please make sure our Object doesn’t freeze up out there. That has to be one of the stupidest ways to die.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ignorant boy. Most weapons – including tanks and fighters – have a long history of battling against the dangers of ice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess had been zoned out, but she finally responded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ice…chocolate ice cream. Yes, that could work.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Um, Princess? Do you like to make sweets?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you want me to make some for you? Hee hee hee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bff!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t believe what he was hearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes lived off of flavorless rations that looked like giant erasers, so anything with real flavor that was made with an identifiable process was the greatest luxury. If you weren’t the commander like Frolaytia or the Pilot Elite like the Princess, you weren’t allowed to bring any inefficient personal items with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old maintenance lady was the one who had told the Princess the legend of February 14 in the Island Nation while they were working, so she sighed while watching the ignorant battlefield student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was trembling with excitement at this wonderful opportunity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean I’d really get a girl’s home cooking? And not just ‘home cooking’ as a euphemism for mixing gasoline and detergent to make a napalm bomb in the kitchen!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you really want me to, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hip hip hooray!! I can finally say goodbye to those boring rations! I can move beyond my days of mere subsistence and start to enjoy my life!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so they were thrown into another hellish war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia stood in a blowing blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did I just see my life flash before my eyes? Where are we?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This can’t be real. We only got out of the truck 5 minutes ago. How are we already lost!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They turned around and rushed back the way they had come, but there was no truck and no tire tracks. Only the thick white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, sweet treats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unwanted scent of war pushed in toward them instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They saw no sign of their fellow Legitimacy Kingdom soldiers despite how many of them were supposed to be out here. Quenser was no longer confident they had actually gone back the way they had come. He feared they were walking in circles thanks to this white screen of snow that kept them from seeing even a few meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My mobile device isn’t working either. How can we be 120km from the 37th’s maintenance base zone? The Baby Magnum should be nearby, but I can’t see that 50m giant anywhere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s -15 degrees out here. I’d be amazed if our electronics &#039;&#039;weren’t&#039;&#039; breaking. And let’s not forget that I’m a noble. This cold had better not be killing all my valuable sperm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s so valuable, you should probably stop wrapping it up in a tissue and throwing it out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots warmed themselves with a nice fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their objective out here was to secure and retrieve Elina Silverbullet, the genius girl hidden somewhere in this forest of spear-like conifer trees. They didn’t need to battle the Information Alliance or the Retro Gunner loaded with the Ghost Changer. But if it did come to a fight, they could probably find some reason or another to slaughter them all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature was 15 below freezing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow made it easy to lose track of distance and direction. That gave it an otherworldly feeling, like they were surrounded by greenscreens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The trees standing more than 20m tall were packed in as close as the crowds downtown on the weekend. They were probably cedars, but they looked all fluffy thanks to the blowing snow. Quenser and Heivia knew they would be frozen solid like that too if they weren’t careful. It was colder than a kitchen freezer, so they knew their corpse wouldn’t rot until spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no sign of civilization out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No homes or stores and no roads or power poles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And if that wasn’t enough…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage glanced to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A ghost, huh? Dreadfully unscientific, but rather amusing for Tunguska. 2000 square kilometers of this old-growth forest were reduced to ashes by a mysterious explosion. There are many theories, including that it was an asteroid breaking up in the atmosphere.” (Sladder Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Underestimate past knowledge like that and you will come to regret it. The exact same drugs developed from a complex chemical formula in a sterile lab can also be found in Chinese medicine made by crushing up tree roots over a thousand years ago. And the very idea of breaking free of gravity and flying into the heavens above came from old fairy tales like Kaguya-hime or Jack and the Beanstalk.” (Louisiana Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stubbly man and a silver-haired 17-year-old were both grinning darkly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle was a mass driver researcher who had led the Capitalist Corporations’ Mass Driver Conglomerate and used the Second Generation Break Carrier to start a war so he could defect to the Information Alliance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was a space elevator researcher who had used the Elevator Alliance, jointly funded by the Capitalist Corporations’ 7th Core, to create the 100 thousand kilometer balancing weight needed to correct the earth’s axis from the distortion caused by the use of 200 thousand ton Objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both geniuses in the bad way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were global-level war criminals who never should have been released from the prison located on a remote African island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why are we reusing prisoners just because they can think in unique ways? I know the Ghost Changer is eating through our troops like crazy, but this can’t be a good idea. Controlling these monsters is way harder than fighting some ghost.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those siblings had been given the bare minimum of camouflage, but they were not given any pockets where they could hide stuff. And to prevent them from hiding anything inside the clothing, they had belts wrapped tightly around them like a parachute harness, forcibly filling in all the internal space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were tough and easy to move in, but they looked more like prison uniforms than military ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And more than that…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser heard the jangling of thick chains. Those two had long chains attached to their ankles. They also had handcuffs on their wrists. He didn’t see how they could possibly fight like this, but they were here for their knowledge. The higher ups had apparently decided they only needed enough freedom to work with their fingers and to fire a handgun for the bare minimum of self-defense. They were still basically prisoners, and they had been sent into this ghost battle without any real preparation. The higher ups didn’t expect them to come back alive any more than the 37th’s potatoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(And what’s this about the bare minimum? Even the puniest gun is still a gun. Did the higher ups give even a second’s thought to how we’ll feel getting shot in the back by them!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW4.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom had decided to reuse brutal war criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant another pair of siblings was here too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, my beloved brother! At long last, the time has come for us to work side by side! Hee hee. Hee hee. Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha!!!!!!” (Azureyfear Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nooooooo!! Please, someone tell me the blizzard is making me hallucinate thiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis!!!” (Heivia Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oops, he was starting to place Heivia in the war criminal category alongside his sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl with long blonde hair blowing in the wind was a daughter of the noble Winchell family. However, she had used the secretly-constructed Second Generation Destruction Fes to attack a civilian cruise ship and start an internal conflict with the daughter of the noble Vanderbilt family. All because she loved her big brother a little too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were all bad news.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, these villains were more frightening than the Objects themselves. Spending time in a prison in the middle of nowhere had done nothing to rehabilitate them. These were the human irregularities whose charisma could infect the rest of the prison instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to them, Quenser and Heivia’s group was the only one without an animal robot to carry their gear. Because no one wanted the prisoners to steal that gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-hey, it could be worse. Skuld and Mariage could be here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You need to fix your habit of staring at the ground and smiling, Quenser. You’ll never get promoted like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m not even a solider. Students don’t get promoted.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, shut up. If we’re playing that game, then I’m a noble heir, so I’m supposed to be set for life! So why am I out here nearly freezing to death when there aren’t even any enemies around!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You love to call yourself the heir, but where in the line of succession are you among all your siblings?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’d better at least be above Azureyfear since she’s a goddamn war criminal, but I’ve gotta be in the top 3 at least. And with some military accomplishments under my belt, I’ll be #1. But not even I know how many candidates there are out there. I’d rather not count up how many times my relatives decided not to use a condom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re talking about blood-related relatives here, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Of course he is. But the dirty old men distantly related to us don’t care about the line of succession. They just use their money to cum inside their maids, random sex workers, orphanage directors in need of funding, and god knows who else, making a complete mess of our family tree. If we included the mistresses who claim a blood relation they don’t have and all the illegitimate children, the number of candidates might increase tenfold or more,” explained Azureyfear with a shrug (and rubbing her cheek against her big brother). Evidently, she was not a sheltered girl who was appalled by the filthy turn of the boys’ conversation. “Of course, the Winchell women with nothing but time on their hands after being kicked out of the line of succession are known to sleep around a lot too, but the risks associate with pleasure are a lot greater for women. Their fun rarely leads to us suddenly having more new brothers and sisters. Hmm, I wish they had given me some perfume when they let me out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait, so that wasn’t just this idiot’s values being messed up? Is the entire Winchell family like this?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, you don’t know the half of it,” spat Heivia. Louisiana must not have been as bad as them because she gave those siblings an exasperated look. “Anyway, everyone from my godawful siblings to the bastards I’ve never even heard of claim they’re the heir. And the Winchell family controls way too much wealth to simply pass control of the family to the oldest son. That’s why I have to prove my worth in the military! And I was supposed to get an easy deployment meant for hyper VIPs. I’m a radar analyst! So why the hell was I kicked out here to destroy the world’s most dangerous superweapon!? It’s not right!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were already lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were enjoying a nice picnic surrounded by war criminals in a white forest cut off from civilization. It could hardly get worse. It was wrong that the number of prisoners was greater than the number of jailors just five minutes after leaving the military truck. And those prisoners were armed with guns. Quenser could see them in his mind’s eye grinning past a fanned-out hand of cards. A revolt was inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Where did Myonri get off to anyway?” Quenser felt a little dizzy. “An annoying odd job like this is perfect for that jack-of-all-trades with all sorts of qualifications that seem entirely useless in combat. Get back here, you wildflower sommelier!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, does your unit have a failed idol who never got a chance at stardom? If she wants to win the guys’ hearts, she needs to throw out all those high-level qualifications and show off how good-looking but scatterbrained she is. On days off, she could strip down to something indecent and take a nap with the rest of her clothing lying around her. With lots of tossing and turning to show off her body, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Louisiana. Boys don’t fall for that calculated crap. And we aren’t interested in some wrinkly clothes on the floor. What matters is the body wearing them!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, really? A funny thing to say for the guy who ate my sports bloomers and underwear. Don’t act like the sweet smell didn’t knock your brain out of commission for a bit there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho ho?” laughed Big Bro Sladder in great interest. Like he had spotted a vintage wine at a neighborhood bar, or like he had seen someone make a highly unorthodox move in a chess game. Quenser paled, fearing the man felt a new affinity with him because geniuses were so often also eccentrics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re the one that shoved them in my mouth! Listen, don’t you forget I can tighten all those belts enough to strangle you at the press of a button on my radio. And once the switch is thrown, they give off a GPS signal and the glow-in-the-dark paint and scent capsules burst. Even if you try to attack us and run off, you will be immediately shot to death. No matter where you try to run in this white forest, the dogs will track you down.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought these were positioned oddly for a harness. Is this the Island Nation’s tortoise shell bondage? You said your mobile devices weren’t working, so let’s hope the simpler radios still function. I mean, that GPS will scatter its signal everywhere once it switches on, right? I certainly don’t want to summon the enemy to us if it malfunctions.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gh!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, don’t worry. I have no intention of running away,” spat blonde Louisiana with a shadow over her face. “Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no point in listening to their nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they were civilians trapped out in the blizzard, it would be better to stay in one place and preserve their strength while finding some way of letting the others know where they were. But they were in the middle of a military operation. With a time limit, waiting was not an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was unclear how useful it was, but Louisiana blew on her thickly-gloved hands before saying more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s awfully presumptuous of you people to just march us out here and expect us to have some way of fighting that Ghost Changer thing. Admittedly, there are no end of UFO sightings at high altitude and space.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Isn’t that just the high g’s, weightlessness, and oxygen levels messing with people’s perception?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I refuse to accept that the human brain is that simple.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, no one knew how the Ghost Changer worked. The story sounded absurd, but since a maintenance base zone of 800 really was wiped out in a single night, the Legitimacy Kingdom needed to analyze this ASAP. And when they weren’t even sure if this was a bio, chemical, or physical weapon, they needed to send in geniuses from a variety of fields to analyze it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, they didn’t want to needlessly kill off the Legitimacy Kingdom’s treasured scientists and engineers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had created a need for geniuses who could be sacrificed. The criminals whose talents were going to waste behind bars were perfect for the job. And ones with a familiarity in several fields were even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why don’t the goddamn higher ups ever consider how we feel having to babysit these people!? But how could they when they’re so far up the chain of command I’ve never even seen them?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At any rate, they needed to find Elina Silverbullet, the genius girl living in a log cabin tucked away somewhere in the Tunguska District. And they needed to do this before the Information Alliance and their Ghost Changer-equipped Object got there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We know the Princess, Myonri, and the others are somewhere around here and we know they’re headed to the same place. We just have to trust that we’ll find them as we approach the log cabin.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yeah, but where is that cabin? Damn, getting scared and turning back may have been a mistake.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia complained while checking the distribution of trees, the rises and dips in the terrain, and the water sources and comparing them against his paper map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will that tell you? All I see out here is fluffy white snow. It has to be more than a meter thick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t you know how to glean information from the terrain? A forest’s trees grow with a different distribution between sloped and flat areas and they won’t grow at all without any water. …Oh, here we go. We’re at A9. So if we follow this Y-shaped river south for 20km, we’ll find the log cabin from the satellite photo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, you could find her secret base in a search engine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Apparently, it was normally hidden by a tunnel of tress, but the weight of the snow brought down some of them. Without the thick layer of snow to deflect everything from IR to UV, the heat source was impossible to miss.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The color white tended to deflect all wavelengths of light instead of absorbing them, and that included the near-infrared often used for mechanical searches by satellites and drones. Far-infrared was absorbed on the interior, so the log cabin was covered either way. It also created an insulating layer of air like inside an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you saying – it was protected by snow that never melted?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t die out here. Who knows how many years you’ll be buried in the snow for. You’ll end up on display at a museum someday.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They couldn’t trust their mobile devices in this cold, so they trusted Heivia’s trivia that moss grew thicker on the north side of a tree trunk because it would avoid the sunlight. Once they had their bearings, they began their hellish march through the snowy forest with criminals in tow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever a gust of wind would blow in and alter the density of the white curtain, they had no choice but to stop and bear with it. Quenser looked back time and time again, but not because he wanted to head back the way they had come. He was obsessively checking on the number and positions of the untrustworthy criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder grinned while frequently shaking his hands so the metal handcuffs didn’t stick to his skin in the cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay, Sladder. I get it. If you hold a grudge, just come out and say you want to kill me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20km.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had to travel 20km. That was a half marathon, but those would be run on paved city streets, not in over a meter of snow while carrying more than 10kg of military gear. They were risking their lives just reaching the log cabin. Quenser could only pray they would not be the ones needing help when they arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We were not given any detailed information on this mission. How do you plan to retrieve this Elina Silverbullet girl once you reach her? The blizzard might obscure us, but there is still an enemy Object on this battlefield. That means anti-air laser beams, which in turn means no helicopters or tiltrotors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Sladder. And stay out of my sight because I don’t want to see tortoise shell bondage on a guy. To answer your question, that extra gear Heivia is carrying is a reinforced rubber motorboat. If we climb to the bottom of the ravine and escape along the river, we can leave the battlefield at nearly 200km/h without worrying about the las- dwah!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser nearly bit his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His vision suddenly dropped straight down and he would have fallen 10m to the bottom of that very ravine if Sladder hadn’t grabbed his arm. The height was bad enough, but he would have fallen into rapids rough enough to keep from freezing at this temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was a snow cornice. The snow blown from the edge of the ravine will freeze and stick out like a roof or bridge. You can think of it like a naturally-forming pitfall. Step through it and you win a one-way trip to the bottom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You are one of the jailers, meaning you are supposed to look after us prisoners. We might be doomed if our caretakers need to rely on a skinny scientist like me on the physical front. I was hoping to live the good life on the taxpayers’ money, so do your part, civil servant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had not mentally recovered enough to respond. His heart was hammering away in his ears, but probably not because he was falling in love with Sladder due to the suspension bridge effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana laughed lightly, holding her handcuffed hands up to her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh heh. Extremely low temperature oxidants such as liquid oxygen and ice accretion on artificial surfaces are common causes of trouble in need of a lot of research, so aerospace scientists like us know a lot about the structure and traits of ice. With an elevator, we use wires and pulleys. With a mass driver, they use grease to control the trail of the projectile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? In my field, ice and powder are more commonly associated with stimulants and synthetic drugs. Hee hee. Like amphetamines or MDMA. Although if you’re only interested in cost-effectiveness, you can’t go wrong with LSD that can be mass-produced from the ergots on wheat infected with a certain fungus.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why didn’t Azureyfear notice how depressed it made Heivia to see his dangerous sister show off the expertise she had developed while securing the 5 billion dollars she needed to build a brand new Second Generation? That cute and sexy sister was not going to win the heart of her big brother (who was engaged to a rival family’s daughter) anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To repeat, their mission did not truly begin until they had arrived at the log cabin 20km away and secured the 9-year-old girl there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This trip was meaningless if they couldn’t get back afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could not rush this and collapse on arrival. They had to worry about the Information Alliance army and their Ghost Changer-equipped Retro Gunner who were after the genius girl. Not to mention escaping along the ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They took occasional breaks and checked to make sure they were still going in the right way. The meter-deep snow came in handy for building a shelter since they only had to dig into it by hand to create something like an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were no landmarks to go by when they were surrounded by a featureless white void the entire time. It was dispiriting to feel like they were endlessly walking in place like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At one point, Quenser nervously glanced around, even though he knew he could only see 5m at the most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D-did you hear something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s just the wind. With that blowing in your ear, we’d be in a shootout already if we were close enough to actually hear someone whispering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had lost track of how many breaks this was, but munching on his second flavorless ration helped remind him that time really was passing. He tried looking up and found things were getting darker. He couldn’t actually see the sunset, but he knew it had to be that time of day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s finally time for the ghost to come out to play,” he said, feeling discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Show some tact and let me sit next to my brother. And I don’t see why a ghost should only come out at night. Anyway, commoner, is this ghost of yours dressed in cold weather gear, equipped with a cutting-edge sniper rifle, and frequently contacting someone by radio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frantically ducked down, earning him a smack on the head from Heivia and Azureyfear both. The siblings wore identical exasperated looks. Apparently getting down was important, but moving too quickly would disturb a thick layer of snow and draw attention to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could only see 5m at best through the thick curtain of falling snow, but the blizzard’s density was uneven. When the wind weakened and the white wall opened up for a brief moment, the view miraculously cleared up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There it was at the bottom of a gentle slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser let out a visible breath and leaned against a nearby tree while viewing the scene below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Snowy conifer trees surrounded a log cabin. The building was a little bigger than a studio apartment and looked to only be a single story. He saw some soldiers in white camo around it. At a glance, he noticed at least three, but there might be more behind the cabin and in the surrounding forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe it was to fight the cold and maybe it was to hide their identity, but the soldiers all wore white masks with ski goggles over their eyes. That made them look somehow inhuman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had not heard anything about the 9-year-old girl being guarded by a bunch of heavily-equipped soldiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant someone had arrived ahead of Quenser’s group and taken control of the log cabin. What was happening inside there? Tension gripped Quenser’s heart, but he forced himself to stay positive: if these people wanted to kill her, they would have done so already and then left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The delinquent noble clicked his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What the hell? Who do those assholes belong to?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the Information Alliance supposed to be deployed here ahead of us?” asked Louisiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia shook his head, looking disgusted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those sniper rifles aren’t Information Alliance and they’re not Legitimacy Kingdom either. They’re the luxury model that won the shooting event at the Technopics. But we’re not scored by judges on the battlefield, so no pro uses them. None of the world powers issues those to their soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was looking elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s thoughts turned to his backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So they’re as special and unusual as me and my Hand Axe, which is more expensive than platinum?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t get cocky, skinny boy. And when soldiers are using nonstandard gear to hide their affiliation, you just know they’re up to no good.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So is the Information Alliance running an unofficial operation, or is there some third party here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can kill them either way. But first let’s check on Elina. As long as they aren’t in position to take her hostage, we can gun down all these soldiers. If they are, we start by taking out the soldiers immediately around her to keep her safe while we slaughter the rest. Simple right? First order of business is getting a look in the window, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not react when his name was called.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia found that odd, but then he realized what was going on. The blizzard may have been a blessing after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The red laser pointer line was actually visible thanks to the reflection of the snowy screen. More than 10 such lines crisscrossed vertically and horizontally to create something like a spider web trapping them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I know there’s supposed to be a ghost in this forest…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, all of those red lines were directed at someone’s chest or forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not one of them could survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage slowly raised his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But I hope that isn’t referring to us in the near future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their situation could hardly be worse, but it was also curious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy had their weapons trained on the 37th group’s vitals, so they only needed to fire – no warning necessary. Yet the mysterious Unit X opted to wait. That was strange and it reminded Quenser of the fact that Unit X was still here when they could have shot Elina Silverbullet and left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots whispered to each other while being held up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maybe they want the assistance of my staggering intellect.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, they’re hoping to get some ransom money out of this handsome and influential noble.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out neither of them was right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were guided inside the log cabin by soldiers in all white jabbing them in the back with sniper rifles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…? They’re holding us up, but they aren’t confiscating our weapons? And our mobile devices are chock full of Legitimacy Kingdom classified data and decryption keys.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unit X was not interested in weapons or data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had still left the Legitimacy Kingdom soldiers alive and taken them inside the log cabin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was only more confused now. They hadn’t been tied to a chair and tortured with endless eyedrops or ear cleanings, but it was still worrying to not know what these people wanted. …In the worst case, they might be used to film a torture video using some innovative new tools, or they would be lined up and forced to clear out some landmines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even up close, Quenser and Heivia could not tell which world power Unit X was from. Were they even professional soldiers? They could always be guerillas or terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had a plain interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW5.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was all one room except for the bathroom, so the bed and kitchen space were right next to each other. The poor excuse for a fireplace must not have been enough to keep out the cold because an extra wood-burning stove had been added in one corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small girl sat in a rocking chair next to the fireplace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl had shoulder-length blonde hair and she wore a knit poncho, sweater, and skirt which all looked handmade. That outfit had to be nice and toasty, but with that level of dedication, even her underwear may have been wool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She did not appear restrained by the mystery unit. In fact, two soldiers in white masks carrying cutting-edge sniper rifles were standing on either side of her rocking chair like bodyguards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stopped moving her knitting needles to look up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She gave the newcomers a somewhat sleepy look. How could she be so relaxed right now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A second group this deep in the forest? Today is the day for visitors, it seems.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina Silverbullet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what your exact mission is, but surely you know what your mission objective looks like.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She breathed an exasperated sigh this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was going on here? It seemed safe to assume Unit X was not interested in harming the girl. Having a masked and armed group wandering around your home was a lot like being under house arrest, but she seemed awfully relaxed dozing off in front of the fireplace. They didn’t seem to be her soldiers, but then who were they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Elina Silverbullet shifted her focus to someone other than Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That person was Louisiana Honeysuckle. Louisiana herself tilted her head curiously, but Elina nodded with her rocking chair creaking below her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The genius girl slowly shut her eyes in acceptance and finally spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see… So that’s what this is about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe she understood, but Quenser and the others felt left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once she eventually reopened her eyes, she pointed at Unit X with one of her knitting needles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you after the same thing they are? Or have you not reached that point yet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Confused? The latter it is, then. They are a step ahead of you. Getting killed without even knowing why is a tragic way to go.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not like the sound of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guns surrounding them weighed a lot heavier on his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Everything you need is on here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl reached into her pocket, pulled out a flash card smaller than a stamp, and flicked it his way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This paper was suppressed by academia and got me branded a heretic. But if it wasn’t true, they wouldn’t have been so desperate to make sure no one read it.” Elina spoke in a pleasant but somehow cold and inhuman voice. “Do you know what my specialties are?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Geology and environmental engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I also have doctorates in 31 other related fields.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have been at a bragging age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was weirdly childish compared to her emotionless eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But all of those are just classifications on paper. If you ask me what my specialty is, I have just one answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The severe influence on the natural environment from the dams, skyscrapers, and other massive structures we foolish humans have thoughtlessly produced – with a focus on remotely triggered earthquakes caused by distortions to the tectonic plates.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t find anything to say, so no one stopped the genius girl from talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My life goal is to divulge the devastating lies that have created the current clean wars. Especially in regard to the global artificial disasters caused by the mass usage of Objects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silence followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia both turned toward Louisiana Honeysuckle. What had she wanted to do so badly she had even constructed a space elevator measuring 100 thousand kilometers long?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just one is 200 thousand tons,” said Elina in a singsong voice. That disturbing lullaby sounded like something that would summon disaster if you were to carelessly hum it. “They move at speeds of 500 or even 1000km/h and they battle with constant quick movements similar to mixed martial arts footwork. The main cannon blasts that can pierce through a nuke-resistant Object do not all hit their mark. The effect on the tectonic plates and the earth’s axis itself cannot be overstated.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle had said something similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colossal Objects battling all over the world had caused the earth’s rotation to shift, so she had tried to use a 100 thousand kilometer balancing weight – the space elevator – to fix the earth’s motion before it shifted too far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, and the rest of the 37th had heard her claims when working to stop her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had not reached a consensus on how seriously they should take those claims.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they rejected the age of Objects, they would be throwing out the hopes and dreams that had brought them to a battlefield full of real bullets. For Quenser, that meant becoming an Object designer so a commoner like him could financially surpass the royals and nobles. For Heivia, that meant proving his worth on the battlefield so he could become the head of his family and end the fighting with a rival noble family. The others all had their own reasons as well, but the most reliant on Objects was the Princess. That was why none of them had shared Louisiana’s claims with her yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wished he could just forget he had ever heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The difference between a genius and an eccentric was paper thin, so he had hoped Louisiana was just delusional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But she wasn’t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An aerospace expert like Louisiana Honeysuckle and a geology and environmental engineering expert like Elina Silverbullet had both arrived at the same conclusion from different directions. Quenser knew they were both far more intelligent than him. If it came down to their sense of what was reasonable and his, he didn’t stand a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no escape now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not look away from the coming failure of the clean wars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but isn’t that all theoretical?” asked Heivia, a tremor in his voice. He was probably trying to smile, but he only let his strained mental state show on his face. “It’s the same as the expanding sun engulfing the earth one day or the earth’s axis slowly shifting out of place over time. It might happen someday, but it’s not something we have to live in fear of today.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And what pray tell,” said the rocking chair girl with a cold tilt of the head, “makes you think that ‘someday’ isn’t today? It is already too late to stop it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Heivia was rendered speechless by that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who profited off of the Objects were so frantic because the situation really was that pressing. They had to take such desperate measures because the change could be seen right there in the numbers. If a country was reliant on fishing or diamond mining, what would they do if their marine or underground resources dried up? They couldn’t exactly let someone publish an article proving they had nothing left to sell, so they would plot to assassinate the journalist to protect their people from starvation and thirst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no time left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devastation had already begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-then are you saying the Information Alliance didn’t bring their Ghost Changer-equipped Retro Gunner out here because they wanted their genius girl’s brains? Did they send in all those forces to make sure they killed you to silence your theory that puts Objects at risk!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is the Information Alliance here too? I am not about to defend the people trying to assassinate me, but it would be wrong to treat the Information Alliance as the sole villains here.” The genius girl’s rocking chair creaked in front of the fireplace while she fully relaxed in the heat. “Maybe the Information Alliance are the only ones who directly sent troops in to assassinate me, but don’t you think the other world powers indirectly support that attempt? The Information Alliance aren’t the only ones who reap the vast benefits of this age of Objects. If you ignore the borders, it becomes obvious that the people who benefit from the clean wars control a majority of the world. Thus, all four world powers are colluding to eliminate someone who could take those benefits from them. And if you need some evidence…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet cast her gaze at someone again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the person whose presence had informed her what was going on here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana Honeysuckle here should be locked away deep inside a Legitimacy Kingdom special prison, yet here she is out on the open battlefield. And some other war criminals were thrown in with her to help hide that she was the true target.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The world powers’ plan is obvious: gather all the scientists who threaten the clean wars in one place and kill them all. And include some other notable people to hide the inconvenient truth when people see the bodies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white-masked soldiers next to Elina held a hand up to their ears. After hearing something over their radios, they got moving fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was already too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If their comrades outside had sensed something was wrong, then &#039;&#039;it&#039;&#039; was already close. The Information Alliance’s trump card here was the Ghost Changer-equipped Retro Gunner. It was best to assume they were already trapped in the eerie ghost story that had led to 800 Legitimacy Kingdom soldiers killing each other at the frozen cape at the southernmost point of South America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina had seen this coming from the moment she saw Louisiana here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she remained calm and composed as she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You poor things were sent here as nothing more than camouflage corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An unbelievably powerful attack crushed the log cabin like it was a tissue box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW6.png|thumb]]&lt;br /&gt;
It was a very strange Object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shockingly, the spherical main body was only supported by one leg. The leg was jointed like an excavator or a desk lamp and it was attached to a long propulsion device that extended backwards like a ski. The device did not use static electricity or an air cushion. It was more like a roller skate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It likely distributed and managed the 200 thousand ton weight with rows of countless massive, heavy wheels. Even with the sturdiest metal wheels, the axles wouldn’t survive otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main cannon was a set of three large-caliber railguns attached near the top of the spherical main body’s front side. The trio of powerful weapons lined up in a row like that could look frightening, but it was also a sign that the designers had not been confident in its accuracy. It lacked the accuracy to hit the enemy in a straight line shot, so it fired three in a row to hopefully hit even if its aim was a little off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a rusty scarecrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That old-style Information Alliance First Generation was close to being scrapped. The outdated thing had been pulled from the front line to test fire new weapons and test out new technologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if that was truly all it was, they never would have given it the Ghost Changer. Not when they couldn’t afford to have that secret weapon captured by the enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be more to this First Generation that balanced itself with sliding weights on its rear side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The true hell was about to begin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, pant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage kept tripping and falling in the thick snow as he frantically left the log cabin…or what was left of it. It had only been a bit bigger than a studio apartment, but it had still been a building. Seeing it crushed like a tissue box underfoot was enough to get a feel for how ridiculously huge Objects were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunfire erupted all around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yikes!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He kept his head low, but he had no idea if that was the right thing to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could hear different types of gunfire: the lighter repeating sounds of submachineguns or PDWs and the heavier singular sounds of sniper rifles. He guessed the Information Alliance troops were clashing with Unit X surrounding the log cabin. He still didn’t know who Unit X was or how powerful they were, but they were outnumbered here. A small unit of elite troops attacking a large army with their own Object would meet the same fate as a swarm of army ants being swallowed by a lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser kept nervously looking over his shoulder while trying to figure out how he was still alive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Those morons are attacking each other when no one asked them to. That means I’m only free to move until they recover from their confusion. I need to get as far away from here as I can now, or I’m in trouble!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t look after Sladder, Louisiana, and Azureyfear like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t even sure where Heivia had gotten off to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he wasn’t alone. He held a skinny wrist in his hand and tugged its owner along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was accompanied by Elina Silverbullet, the 9-year-old genius girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Not what I would call a wise decision. If you were hoping to survive by abandoning your comrades, taking me with you was the worst thing you could have done. In case you have forgotten, I am the top priority of all sides of this conflict.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut the hell up. You say we’re just decoy corpses meant to disguise the deaths of the geniuses who’ve discovered the truth? To hell with that. I am not dying for such a stupid reason.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter where he looked, all he saw was the white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until he saw a dark shape moving up ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-who’s that!?” he shouted, stabbing a pen-like electric fuse in a Hand Axe plastic explosive resembling balled-up clay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t throw that,” said the shape. “If I am attacked, I have no choice but to shoot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their visibility would be as bad as his, so they would only be able to see him as a vague shape. So why had they known he was using a bomb instead of a gun? After a moment of thought, it hit him. Elina Silverbullet breathed a visible sigh of exasperation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This must be one of your people. Otherwise they wouldn’t know your unorthodox means of attack.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sladder?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Yes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The criminal approached in his handcuffs and with the chain around his ankles. The stubbly mass driver researcher was not alone. A gorgeous blonde stood by his side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I captured this scrawny scientist when he was wandering off on his own through the hail of bullets. Ha ha. The entire Legitimacy Kingdom should thank me really. …Anyway, where is my brother?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana is missing too. I hope Heivia has that criminal restrained.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Why oh why am I stuck with the commoner? This pairing is all wrong.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Agreed. I find Louisiana so much easier to deal with.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After exchanging a glance and checking on the survivors, the natural question came to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was also one of the geniuses who had discovered the truth, so she was a top priority target for the Information Alliance – and maybe all four world powers. But their current complement of weapons was Quenser’s bombs and the two prisoners’ self-defense handguns. It would be suicide to pursue Heivia and Louisiana while the Information Alliance and Unit X clashed and an Object was on the loose. Most likely, they would be spotted through the curtain of snow and filled with bullet holes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then a deafening boom and a shockwave temporarily swept that snowy curtain away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whoa!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Retro Gunner’s main cannons were a trio of railguns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The forest had a lot of steep ups and downs, but it still wasn’t an actual mountain. Yet powerful rumbling in the distance caused part of the white ground to slide. Similar to a thin layer of sand sprinkled on a vibrating panel of glass, a thick layer of snow was moved by the trembling ground below. Quenser’s arms scrambled for purchase but found none. He was nearly swallowed up to the hips by the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, dammit. A-are you still alive, Elina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes. My lighter weight makes it harder for me to sink into the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buried so deep, Quenser could not crawl back out on his own, so he actually needed the 9-year-old’s small hand to help pull him out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Object attack had silenced the sniper rifle gunfire. Conversely, the submachineguns and PDWs had grown much more intense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant fewer enemies, but that was nothing to celebrate. With one side of the Unit X and Information Alliance battle gone, Quenser’s group would be the next target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder stared into the distance as if he could see through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Splitting the power between multiple cannons reduces their individual initial velocities. That’s about as insulting as being served instant coffee, but I suppose it is sufficient if you don’t need to reach orbit. …Those railguns have turned the tide.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-a-a-anyway, we need to get out of here,” said Quenser. “I don’t know who Unit X is, but I doubt they turn this around now. With the chaos dying down, the Information Alliance will use their superior numbers to seize this area. Once they can set up a perimeter or checkpoints and begin the hunt, we can’t escape them just by hiding in the forest. We need to escape the battlefield before they have us surrounded.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is all very sensible.” Elina Silverbullet did not seem particularly bothered that her home and possessions had been flattened. “But how exactly do you suggest we escape ahead of them? Surely not on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plan had been to ride a rubber motorboat down the cold river. The river running down a V-shaped ravine had a rapid current, so it would carry them from the battlefield at nearly 200km/h without the Object noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was no longer an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia had been carrying the inflatable boat, but he was currently missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Heivia wasn’t the only one with a boat. Damn, what is the Legitimacy Kingdom doing? This is a job for the Princess’s firepower or for jack-of-all-trades Myonri’s bag of tools that are barely ever useful!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had a radio, but the electronic device was malfunctioning in this -15-degree hell. And if he did send out a Legitimacy Kingdom signal here, the Information Alliance might notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bones still remembered the rumble from that triple railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if the metal shells didn’t hit him directly, he would still be blown away with enough dirt to form a crater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have to make do with what we have. For now, let’s follow the ravine downstream.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They will catch up if we move on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t contact the rest of the Legitimacy Kingdom, but they must be spread out across this area. Each team was supplied a boat, so we just have to run across another group and hitch a ride on their boat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was no guarantee of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they wanted to increase their odds of survival, they had no choice but to trust that the others would still be following the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was worried about Heivia and Louisiana, but they needed the Princess to deal with the Retro Gunner. Since he couldn’t trust his radio enough to send out a signal, they couldn’t request a rescue until they escaped from here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only way to save their stranded comrades was to escape alive and call in the rest of the Legitimacy Kingdom forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(No, that excuse won’t convince Heivia. He’ll resent me regardless.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, gasp. How am I still walking? I thought for sure I’d be worn out after walking a half marathon in the snow, but my body actually feels light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Standing downwind of me must have given you a boost of energy,” said Azureyfear. “I didn’t realize you were the kind of pervert who gains endless stamina from smelling girls.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“P-please don’t talk about fetishes in front of a 9-year-old. I-i-i-it makes me feel guilty.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I notice you aren’t denying it. And did you know that taste can be weakly absorbed and sensed through the skin and intestines, not just the tongue? And taste and smell use the same chemoreception process, so you may be able to absorb scents through your pores. You can never let your guard down around a pervert. They could be stealing away your precious flavor and aroma at any moment. Ah ha ha. Now, what happens if I brush my hair back upwind of you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stop!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The already darkening sky was approaching actual sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white world was changing to black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had been the one artificial structure out here, but it had been flattened. The darkness was dreadfully deep in the empty wilderness. Especially on a moonless snowy night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a simple matter, but it still robbed Quenser of his previous confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We need to go…damn, where’s the moss on this tree? No, there’s too much snow caked on to see it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even in this blizzard, using a light would be suicide right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what do you suggest, Sladder!? If we can’t see, we’ll step on one of those snow cornices, or whatever you called them, and fall into the ravine. We’re trying to walk along a ravine’s edge in the dark, remember!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hee hee. If you had half a brain, you might have considered finding a 2 or 3 meter stick to poke at the ground ahead of you. The eyes are not the only human sensory organ, after all. …Oh, if only my brother were here so I could give him a hands-on lecture on the topic.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear made sure to mock him as she provided some advice, but he decided he could trust her advice since she wouldn’t want to freeze to death with an idiot like him. He wasn’t happy about it, but he followed her advice. He broke off a young tree that was only about as thick as his thumb. The base of the tree was buried in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t worry. This will work just fine,” muttered Quenser, mostly for himself. “You can test the ground ahead of time. I don’t have to worry about stepping right through the snow if I test it first.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is not the only threat found in the forest. This is Siberia, home of the world’s largest bears. And unlike Alaska, there are tigers here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Can you please just shut up!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlefield etiquette was quickly collapsing with Heivia missing. He was forced to begin a nervous escape without a guide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, the Retro Gunner did not immediately notice and pursue them. It may have simply not seen them, or it may have had another target it wanted to destroy first. That other target might be remnants of Unit X, or it might be Heivia, Louisiana, and the others. War was frighteningly equal. When one person was given a chance to survive, it meant someone else’s life was at risk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Brother…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear Winchell placed a hand on the side of her head and held down her long hair while looking back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They found the escape river quickly enough. The fluffy layer of snow suddenly ended and they saw a dark ravine that seemed to have absorbed the colors of the night. It looked like a pitch black fissure in the earth. It felt like a wound allowing shadowy blood to seep out from the depths of hell, which made it terrifying. The sound of the water below was unusually loud, giving them an idea of how rapid the current was. The current was enough to avoid freezing. Had they really wanted to descend that 10m cliff and ride a rubber boat on that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still nothing but nature surrounding them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be some Legitimacy Kingdom soldiers around, so the plan was to hitch a ride down the river on one of their rubber boats. …But had that been too naïve? It at least seemed more realistic than felling some nearby trees with bombs and tying them together with rope to create a raft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought a hand to his chin and muttered under his breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The temperature is 15 below and the water is probably 1 or 2 degrees. A handmade raft? Tried and true professional military gear is one thing, but attempting a handmade vessel without any testing would definitely dump us in the water and turn us into frozen dinners.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet tugged on his sleeve. His life was truly over if a 9-year-old was worried about his mental fortitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll get lost if we stray from the plan. We’ll end up walking circles forever. We need to keep going. Maybe it won’t show results right away, but someone has to be traveling down the river by boat. If I’m right about that, we’ll run across them eventually. We only have one real choice, so what can we do but keep choosing it? If we get worried and start focusing on other things, we’ll lose this one chance we have.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tried to convince himself of that while poking at the thick snow with his long stick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he felt something odd this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t snow. It was a dry, light sensation, like the sugar figures on top of a cake crumbling away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t entirely inaccurate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had found a figure doubled over and lying on its side. It was too badly burned to identify the clothing, the face, the gender, or even the age. And it was still wrapped in pale flames like burning alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a human corpse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His poking stick had easily broken off the arm, punched into the chest from below the arm, and burst out the other side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The corpse easily crumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage screamed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He did not remember what he had yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only vaguely remembered that he had shouted so much his throat and stomach squirmed like they were turning inside out and he had spewed the undigested contents onto the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear had him restrained while he trembled. He may have rolled off the cliff otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That corpse was not the only one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And not all of them had been burned. Something dark red had been splattered across a large rock sticking up from the white snow, but was that human mincemeat? Several internal organs were still dripping blood while skewered at the spear-like top of a conifer tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was real cruelty on display here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the result of someone who found humor in death, not someone who wanted to kill with maximum efficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Goddammit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was soaked with sweat and too disturbed to even think of covering young Elina’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These aren’t Information Alliance or Unit X. These bloody uniforms and scorched guns…were they Legitimacy Kingdom!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, Sladder Honeysuckle spoke while staring down at the crumbling carbonized corpse on the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It happened at 7:40 AM on June 30, 1908.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was referencing a certain legend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was one of the few remaining “living legends” because not even all of modern science had arrived at a clear answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tunguska event. Suddenly and without warning, an unidentified explosion burned down 2000 square kilometers of old-growth forest. The damage was mostly to undeveloped forest, but the actual human damage is unknown. The explosion was so powerful that unnatural noctilucent clouds appeared across Europe and the land over a several dozen kilometer radius of the blast site remained barren for more than 20 years. The most likely theory is an asteroid breaking up in midair and scattering heat and shockwaves in all directions, but there are plenty of other theories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What?” Quenser wiped at his sour mouth. “Are you saying a ghost did this? You must be joking!! This a modern battlefield ruled by bullets and blades! If someone burned, then there was a weapon here that burned them!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This wasn’t just a flamethrower or incendiary bomb.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, how can you possibly know that!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The method is different.” Sladder pointed at the corpse’s chest – at the disturbingly dry wound that Quenser had accidentally caused. “When your stick poked through the carbonized corpse, did you notice how little resistance there was? And why is it still burning in this blizzard of 15 below?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is your point?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wax,” stated Sladder. “It wasn’t just the proteins of muscle and calcium of bone that were burning. That would only cook them even with a specialized flamethrower. This was wax. The entire body has turned to wax. That allows it to function just like old-fashioned candles. The uniform, equipment, and hairs are the flammable wick and the fire that starts there is supported by the waxy body. That explains the body’s unnatural softness and how it can continue burning out here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A candle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not understand what he was hearing. What did any of that have to do with humans and corpses?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Azureyfear placed a hand on her chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come to think of it, I have heard of corpses remaining stable instead of rotting in certain special environments: when dried, when frozen…or when the body is turned to wax.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This didn’t sound like a contagious panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was too terrified to think, but the villains like Azureyfear and Sladder could still calmly access their knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you want to turn the human body into wax, you have to cut it off from all oxygen and leave it in a damp location for an extended period of time. Simply put, you either submerge it in water or bury it in the ground where no germs can grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had one last example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buried below a thick layer of snow works too. Any corpse left to be buried by the blizzard in the Tunguska District might end up like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what is this? Is the Information Alliance using a new weapon that doesn’t just burn people – it turns them to wax?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That isn’t possible.” Sladder had supposedly made the suggestion, but he shook his head now. “Fully turning a body to wax requires a lot of time. At least a few months, but it could take years. You can’t turn a corpse into wax with the speed of making instant noodles.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what &#039;&#039;is&#039;&#039; happening out here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sounded lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder looked away from the carbonized corpse half buried in the snow. He viewed the soft organs caught unnaturally at the top of a spear-like tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There are more puzzling factors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What…wait! I’m still trying to work out what I’m looking at down here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those organs in the tree…or should I call them a piece of a corpse? Don’t they look awfully soft for something exposed to -15-degree winds? They only seem to be freezing now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“True. But the Tunguska District is so cold a wet towel will freeze solid in only a minute if you hang it out to dry,” noted the local(?) girl Elina Silverbullet in a monotone voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s spine finally froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only now realized what Sladder was getting at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. Then when was this person killed?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A lot more recently than we were thinking, it would seem. If that girl is correct, then there is something out here close enough to reach us through the thick snow in less than 60 seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser quickly looked side to side, but he couldn’t see anything through the white screen. Not the Information Alliance, not Unit X, and not the Ghost Changer-equipped Retro Gunner that had to be out there somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those organs still hadn’t frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did that mean whoever had killed that person and cruelly decorated the forest with their organs was still nearby?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But who had done it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And how?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Footprints wouldn’t disappear in just a minute, yet there was nothing. Visibility was poor, but Quenser’s group would have heard any gunshots. And if an Object had fired some strange superweapon, they should have at least passed out from the shock. Yet this gruesome corpse was sitting right there unfrozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that corpse was not the only one. Another was splattered across a rock and more gore could be seen in some more distant trees. If that many people had died, there would have been screams and defensive gunfire, but they hadn’t noticed anything. Had the victims not even had the chance? Had their assailant been that overwhelming?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something out here could creep up behind its target without making a noise and then mutilate professional soldiers with just a touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Almost like a ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A silent fear crawled up into Quenser’s mind. This was very different from the threat of bullets and bombs that made so much noise. It felt like time had been stolen from the victims. A human body was only supposed to fully transform into wax after months or years under special conditions and the mincemeat and organs should have frozen solid in this frigid forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What could possibly lead to this result?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could some new tech mess with special relativity to speed up time at a specific coordinate? Could some special camo fully neutralize a human’s senses? &#039;&#039;No,&#039;&#039; thought Quenser, shaking his head. Those weren’t physically possible. He kept working his mind to come up with more ideas, but none of them held any weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be something out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was it really time to conclude none of the rules he knew could explain this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what was this? Did the Information Alliance use the Ghost Changer to summon the ghosts of the soldiers and hunters who died during the Tunguska event? Are they dooming people to the same fate they met turning to wax under the thick snow?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t even say we know for sure what caused the Tunguska event. There are plenty of theories beyond the asteroid one. And since the event actually happened and was recorded, those theories cannot be ruled out no matter how absurd they might be.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We really only know two things for sure here: The Tunguska event happened and the Information Alliance brought their Ghost Changer weapon here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear took a step away, crossed her arms, and viewed silenced Quenser in an appraising way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young Elina tilted her head with no readable emotion on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If we fail to identify the cause before it reaches us, we might just get to experience it firsthand. I am the Information Alliance’s top priority target after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She accurately stated the conclusion none of them wanted to think about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two geniuses were in agreement: what they saw here could not be explained with ordinary chemistry and physics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser still couldn’t believe it. He may have wanted someone else to objectively deny it for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the terror would capture him otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt like laughing at himself for having such a silly concern after seeing all of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had the Information Alliance awoken in this land? Sladder was right. The presence of those mutilated corpses meant the ghost was something physical. It wasn’t just an illusion like a chemically induced hallucination or an image projected on the snow with laser art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a physical ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That increased the danger level considerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ghost Changer was not just a bluff. Their “ghost” was undeniably lethal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-animals…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was nearly taken in by the atmosphere, but he quickly shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t start arguing over whether this was a natural or artificial ghost. Starting the discussion there meant he had more or less accepted it already. He wouldn’t disprove a thing that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to stay calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A curse? Spirit possession? But ghosts didn’t exist. He wasn’t going to give in on that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he forced himself to laugh it off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder, you yourself said earlier that the Siberia is home to the world’s largest bears. A ghost isn’t the only explanation for all this. A wild animal could have attacked the soldiers after some kind of image was used to panic them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, the human sherbet splattered on the rocks and tree trunks could have been from a bear attack and the organs in the trees could have been birds of prey hanging them up to save them for later. And wild animals might be able to swiftly hunt down their human prey without us noticing,” said Azureyfear. “But that does not explain the initial carbonized corpse. Animals do not ordinarily use fire. I did not notice the flash of lightning or rumble of thunder and I doubt there is an active volcano here. Besides, this would require fire hot enough to carbonize the body down to the bones. Even a crematorium needs several hours to accomplish that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We misjudged the initial conditions. Forget about the burning human being remade into wax. They would burn more easily like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There has to be more to this!! That’s so much more realistic than thinking some formless grudge or curse mutilated these people and set them on fire. Battlefields are chock full of death and grudges. Movies love ending on a beautiful image of a soldier dying with a satisfied smile, but that’s bullshit. If curses could actually kill, then the winning side of every war in history would have been slaughtered shortly thereafter!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, Azureyfear, and Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those abnormal geniuses all shrugged after watching Quenser sweatily yelling in the -15 degree weather. With so many bizarre things happening around him, he wanted to find some stability by reconfirming the “common sense” he took for granted. Did that ordinary way of thinking really make him the odd one out in this bizarre alternate dimension?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was his idea of common sense really that different from theirs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He heard a scraping of metal coming from somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an artificial sound that clearly did not belong in this biting blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a quick warning, Quenser grabbed Elina Sliverbullet’s hand and got down on the snow. The genius girl did not bat an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appeared to be a truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it had no obvious headlights. Driving like that through the forest during a blizzard on a moonless night seemed like suicide, but the military truck was approaching them all the same. It was driving slower and more carefully than normal, but it was definitely coming their way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next threat had arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tensed while Elina asked a quiet question without even moving her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now? If that is the Information Alliance, this is insufficient to hide from them. They will detect us with ease if they have a thermo sensor, an anti-personnel radar, or light-amplification night vision gear.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quiet. We wouldn’t have a chance on ordinary ground, but this is the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder and Azureyfear seemed hesitant, but they ultimately got down to join Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The deep rhythmic rumbling of the machine gradually grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the loudest sound for Quenser was the beating of his own heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’re dead if they find us. One call for support and the Retro Gunner will be after us. Or that ghost will kill us.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started to worry the truck wouldn’t notice them and they would simply be run over by its thick tires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It approached, approached some more, and then passed them by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The source of the sound continued on behind them without them ever even seeing what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Be quiet.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confused, he started to lift his head to look, but Azureyfear forced it back down with a hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(That engine sounded like an Information Alliance four-wheel-drive military truck. And it was on the other side of the ravine. That’s why only the sound passed us by.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had been afraid they were dealing with a ghost truck now, but apparently not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was definitely a bad person, but he found himself tempted to rely on her strength here. That may have been the negative sort of charisma found in gang bosses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ravine was more than 10m across. The blizzard made it impossible to see anyone at that distance, but a truck was a different story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser regained his cool and took a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see something swiveling on top of that truck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You aren’t as clever as my brother, are you? If they are using active night vision, that is probably emitting IR or radar waves.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow would reflect light, which meant thermo sensors using infrared would have trouble detecting someone hiding below the snow. Same for night vision that mechanically amplified even small levels of light. Anti-personnel radars detected a target’s location from the reflected microwaves, but you had a chance of escaping detection if you curled up to mask your distinctive human shape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser breathed a sigh of relief just before he heard some dry gunshots ring out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt a squeezing at his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He forced his hands over his mouth to suppress a scream while tears spilled from his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short scream, he heard a few more gunshots followed by silence. Someone had just been shot. As a student, he didn’t know all that much about guns, but even he could tell only one type of gun had just fired. The lack of return fire suggested someone had just been shot after surrendering and begging for their life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that someone was probably wearing the same Legitimacy Kingdom uniform as him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that truck had driven along this side of the ravine, Quenser’s group would have met that same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of tearing metal was probably one of the gear-carrying animal robots the other groups had been given.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Damn.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Looks like the ghost isn’t the only thing to fear,” said Sladder while the roar of the engine slowly faded into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Driving along in a loud vehicle with the heater running felt really brazen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And this may be our chance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tilted his head, so Sladder explained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom soldiers were issued rubber boats, remember? We might just find what we need if we search those foolish corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t stand it anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pulled a softball-sized stone from the snow and chucked it at the war criminal without so much as a warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how cruel it might seem, it was still the most logical choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was forced to accept that fact when Azureyfear Winchell used some kind of self-defense technique to send him spinning through the air. Sladder simply shrugged without a scratch on him. Quenser had been right next to the man, so he really wished he had just hit him with the rock instead of throwing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The prisoners were handcuffed, but they had him overpowered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While he groaned down on the snow, Elina Silverbullet whispered in his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I envy you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When I heard the gunfire, I too considered how we could use it. That must mean I am more like them than you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they had some way of crossing the ravine, they might just find a rubber boat with the Legitimacy Kingdom corpse. But there was no sign of a bridge and any bridge that did exist would be a crucial point. The Information Alliance would definitely have at least one guard there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It’s around a dozen meters across. All we have to work with are dirt, snow, rocks, and trees. It’s 15 below. The trees are tall and straight, so maybe we could turn one into a bridge. Or…?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, they didn’t even need to cross the ravine. Hadn’t he heard metal being destroyed too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The burning wax corpse, the human sherbet on the rock, and the organs caught in the trees.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean the ghost victims? What of them?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They were Legitimacy Kingdom too, so the animal robot carrying their gear might still be wandering nearby!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He shouldn’t have had to explain that, but the obvious solution had slipped their minds entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe they had been too focused on needing to cross the ravine and maybe their fear of the ghost had worn them out too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They soon found a deer-like shape moving through the trees. That was the robot. The corpses may have been too mutilated for it to recognize them. Without a controller, Quenser had to trip it with his long stick and then the prisoners broke its lenses and legs with their chains. He opened one of the bags it was carrying. It only carried some bent assault rifles and some mobile devices with cracked screens. Azureyfear clicked her tongue when she saw the useless rifles. They were made to fire grenades too, but that didn’t look promising either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I doubt these fuses will work anymore. Carrying those around would be too dangerous.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were given handguns for self-defense, weren’t you? You could always pick up some ammo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wasn’t interested in the weapons. He wanted a way to escape, not to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced over at the broken robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, but I need to borrow your gear.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared the thick military rubber boat would have been broken by all this damage. And even if the boat was intact, would the large motor run? For that matter, those mutilated soldiers might not have even had a boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared more and more that he had been clinging to false hope here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he opened another bag and felt something inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes,” he said on reflex. “I found the boat!! I was right after all!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But…hasn’t it melted from the heat?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That doesn’t matter, Elina. The boat might have a hole, but we have the motor and battery. As long as we find an intact boat, we can combine it with the surviving parts. We might even be able to press the hole against part of another boat and melt them together with some fire. That’s the beauty of standardized devices.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out only the exterior bag was damaged and the actual boat inside was fine. That saved them the time of patching it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now we can travel down the river.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would still have to be careful about the noise from the motor, but the Information Alliance patrols would be easy to detect since they were using trucks. Switching off the motor whenever they heard those loud engines would be enough. And since the Information Alliance had let the gear robot survive, they must not have done much recon work. If they didn’t know the Legitimacy Kingdom was carrying boats, they wouldn’t think to focus their search on the frigid ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright path to survival was finally in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They approached the ravine with the deflated unit. Quenser used his stick to check for a snow cornice and then looked down to see it was more than 10m to the bottom. Climbing down to the river might sound simple, but now they needed an actual method of doing so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, it was better than no plan at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear whispered to Quenser while he looked down into the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“About the ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Died to…something else?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She held her long hair down with a hand to peer down into the deep ravine while she nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We still haven’t seen for ourselves what this ghost even is. I am worried about my brother…but the ghost produced by the Ghost Changer may be something surprisingly mundane. Something that only becomes so unimaginably deadly when used in the Tunguska District.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was the origin of a mysterious event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An explosion with no apparent source had instantly turned 2000 square kilometers of old-growth forest to charcoal and left the land barren for decades. It was covered in green again now, but the legend remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought for a bit and then groaned. He had only learned one thing: no immediate answer was forthcoming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t believe this. Does that mean we have to solve the mystery of the Tunguska event on top of the Ghost Changer? I thought people had settled on it being an asteroid breaking up in the atmosphere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah ha ha. But doesn’t that make it a lot easier to investigate? Whatever the answer, it was a natural phenomenon, just like a wild animal attack. When people find the answer, they go ‘oh, is that all’ and lose interest. That’s the kind of secret you can find just lying around, unlike a new piece of military technology protected by countless layers of security.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, the expert who had developed mass drivers capable of reaching the moon, had hinted at another possibility earlier. Quenser only had a passing familiarity with it due to its relation to &lt;br /&gt;
Object main cannons, so the man would know more about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something about this bothered Quenser, so he looked up from the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to gather all the necessary information before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, Sladder. What exactly caused the Tungus-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trailed off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t Sladder Honeysuckle standing next to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was someone with half his face melting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s breath caught in his throat and he couldn’t even scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the half-melted face did scream, shoving Quenser away with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-monster!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did Quenser look like a monster to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he didn’t have time to ponder that. He had just been peering down in the ravine while on the lookout for snow cornices, so what happened when he was shoved hard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He staggered back into the deflated rubber boat and the small child standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He and Elina Silverbullet fell from the 10m ravine as a chunk of snow broke free below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten meters was a tricky height. You might survive if you landed on a soft flower bed, a sheet iron roof, or the thick cushion used for the pole vault, but you didn’t stand much of a chance if you landed on the jagged rocks at the bottom of a ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On instinct, Quenser held young Elina tight in one arm and used the other hand to pull in the elliptical object floating next to him. Then he used his mouth to pull hard on the thick cord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nitrogen gas burst out, rapidly inflating the rubber boat. It probably worked similar to a car airbag or a fire extinguisher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, it didn’t slow them as much as a parachute. The boat dropped quite rapidly while still bent nearly in half with Quenser and Elina contained within. Then it hit the hard ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They bounced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, they didn’t have to worry about jagged rocks piercing their bodies. These military boats had been designed to accommodate rough landing operations anywhere from a sandy beach to a rocky coast, so the cushioning of the air within was nothing to sneeze at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was too soon to breathe a sigh of relief. Gravity seized ahold of them again after their bounce. This time, they landed in the dark river running down the center of the V-shaped ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought his heart was going to stop when the liquid touched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reflexively curled up, but then he realized he had let go of the girl and she was vanishing into the dark river!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pwah!! Elina, where are you!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When his head breached the surface, the biting wind grew twice as powerful. His bangs began to freeze starting from the tips. He had never imagined 1-degree water would actually feel warm to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And his cries received no response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current was even faster than it had looked from above. If he hadn’t grabbed onto the boat with aching and rapidly numbing fingers, he would have been tossed about wildly. There was no way a 9-year-old like Elina Silverbullet could swim while fully clothed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser held onto the boat for dear life and turned on his light despite the danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was risking his life with that light, but it barely helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam was rising from the river even though it was only 1 degree. That was just how deadly the air was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dark and gloomy feeling pressed down on him, but then he spotted something. That wasn’t just an illusion brought on by the wavering steam. A small hand stuck straight up out of the dark water a short distance away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wasn’t something from a ghost story. It was a living human being still trying desperately to survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was about 10m away and upstream of him, but if he waited too long, her hand would sink back below the water and probably never resurface. Yet if he let go of the motorboat in these rapids, he would lose his means of getting downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could choose the girl or the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage clenched his teeth and made his choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Argh!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tore away his fingers that were half freezing to the boat and he fought the current.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t use his light anymore. Darkness surrounded him once more, hiding the small hand from view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He ended up relying mostly on intuition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trusted the sensation he felt in his fingers, grabbed tight, and pulled up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cough!! Cough, cough!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, Elina!! Don’t breathe in through your nose!! Gather the air in your mouth and let it warm up before breathing it in. You’ll damage your lungs otherwise!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prevent coughing Elina from reflexively delivering a finishing blow to her own body, Quenser forced his wet hand over her small face and warned her. The nose could inhale more air than the mouth and you could not hold the air between your cheeks when breathing through the nose. It went without saying what would happen if you sent this piercing cold air directly to your lungs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But what do we do now!? We’ve lost our boat!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now, he focused on staying afloat while they held each other close and let the current carry them. He kept one arm solidly around Elina’s shockingly small hips and used the other hand to shine his unreliable light around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light reflected off of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the abandoned rubber boat. It had been swept downstream, but it must have gotten caught on a sharp rock jutting up from the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reached desperately for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grabbing it must have affected its balance because it resumed moving. It flowed downstream once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no saving them if they remained in the 1-degree river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was difficult with just the one arm, but since Elina was buoyant, she didn’t feel as heavy in the water. He held his light in his mouth and first pushed her small body up into the boat. Then he climbed in after her. If she hadn’t moved to the other side, the boat might have capsized under his weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But boarding the boat did not make them safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought he could actually hear it when he saw Elina’s hair and poncho freezing. He could guess the same was happening to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was 15 below zero out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white hell of Siberia had truly bared its fangs now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them held each other tight. There was no room for shame here. If they didn’t overcome this cold, their ears, fingers, and whatever else would get frostbitten and fall off. Elina’s fluffy knit clothing was designed to store air to insulate her from the cold, but cold water was its worst nightmare. There was no preventing the wool from soaking up all that water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They shivered while looking out ahead – downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The motorboat was supposed to let them escape the battlefield at nearly 200km/h, but that felt like a joke now. The V-shaped ravine curved this way and that through the darkness and sharp rocks stuck out of the water all over the place. Quenser was hesitant to start the motor up at all, much less travel at nearly 200km/h. Simply letting the current take them was terrifying enough. The most he could do was shine his unreliable light out ahead and cling to the rear motor unit to operate the rudder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Another example of Frolaytia’s ultra optimism. When I get back, I’m warming my fingers on her boobs until they stop trembling.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As sturdy as the military boat was, a tear from one of the fang-like rocks would still sink it. And just because it had survived last time did not mean it would survive next time. The damage would not go away on its own. Unfortunately, shining his light on the river ahead did not tell him what was lurking below the surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This won’t last long.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser felt dizzy while he held Elina with his teeth chattering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could feel his pulse more than ever before, but that felt more like a last-ditch effort than anything. And if his heartbeat weakened, he doubted it would ever recover. The upper limit would gradually fall until finally reaching a flatline zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll both die if we don’t find some place to dry off and change clothes!! Even if we do make it downstream, we won’t make it to the Legitimacy Kingdom evac point 120km past that!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-what is…that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet was shivering too, but she pointed her small finger elsewhere. She was looking up at a dark shape in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A bridge?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wrapped both arms around her and lay down in the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance probably had the area surrounded while they gradually worked their way inwards, but they would be focusing their inspections and hunting on the known land routes. They wouldn’t be focused on the ravine river, but a bridge where the road met the river was bad news. He didn’t see any searchlights, but he knew they had been driving a truck around with the headlights off and shooting any Legitimacy Kingdom soldiers they found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge was more than 10m above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could be sending something invisible down into the ravine even now. Whether it was IR or microwaves, he, Elina, and the boat would be shredded by a machinegun or grenade launcher the instant they were detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was risky, but they couldn’t turn back either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had no plan, but their only option was to let the current carry them. Forcing the motor to fight the rapid current would make a dangerously loud noise. Besides, running away would just get them frozen to death. This was another danger to contend with, but their best bet was still to travel downstream and try to reach the Legitimacy Kingdom maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He steeled himself as they approached the concrete bridge spanning the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would they make it through or not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His tension rose to its peak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boat came to an unexpected stop. He looked around in shock to find the boat’s path was blocked by a metal fence placed across the water’s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an unusual thing, so the Information Alliance must have done it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t keep going! There don’t seem to be any soldiers above us, but the fence might be electrified. Touching it might have triggered a sensor!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least it hadn’t been linked with a naval mine that detonated as soon as they touched the fence. Maybe the Information Alliance hadn’t wanted large fish or trash triggering it on accident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, there was a metal staircase installed on the ravine wall, presumably for bridge inspection and maintenance. On the other hand, that meant there was only the one path up. They had to run up there and vanish into the night before those Information Alliance freaks came to investigate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He grabbed the fence and pushed his body against it to slide the boat over. Once at the edge of the ravine, he picked up Elina, hopped onto land, and climbed the metal stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing a 10m spiral staircase was a lot like climbing 3 stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He needed to clear those stairs before any Information Alliance soldiers showed up. With that and the biting chill, he ran up the stairs without worrying about his clanging footsteps, but he thought his heart was going to stop once he reached the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He saw simple structures similar to boxy metal containers, the unique silhouette of a radar facility, and even giant hangars resembling gyms with semicircular roofs. They were so surrounded on all sides that the curtain of snow wasn’t enough to hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They must have been restricting light usage because the entire place was dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge across the ravine was crucial to transportation around here, so they could monitor who moved in and out by setting up a checkpoint at that one point. So the Information Alliance had set up their easily-deployed maintenance base around the bridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, this sucks.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They really had hit a dead end now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Object maintenance base zone would hold anywhere between 800 and 1000 soldiers. There was no way an amateur battlefield student could sneak his way through there without being spotted. But returning to the ravine wasn’t an option either. If that fence had been electrified, the Information Alliance would send an armed team down to investigate the alarm he had triggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were in a real “damned if you do, damned if you don’t” situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tension was enough to distract him from the cold, but then Elina spoke from his arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it? I’m trying to come up with a plan here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s not about that. I was wondering what happened here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t sure what the genius girl meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have noticed because she clarified for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Like you said before, there are no soldiers up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But this is undeniably a military facility. And a large one at that. So isn’t it odd that there’s no one around?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had a bad feeling about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, he hadn’t seen any guards around. And not just because they were using night vision goggles and didn’t need their lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The place felt deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lack of artificial lights could be explained, but could a “small city” of at least 800 people really stay as silent as an old-growth forest in midwinter?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped and took a step away from the stairs and into the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bad feeling had been right on the money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Countless corpses had been mutilated, burned, and splattered against the walls in ways that couldn’t be explained with bullets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base was littered with victims of the ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had hit his limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to run away somewhere – anywhere – but the maintenance base surrounding the bridge was filled with death and gore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his psyche pushed to the limit, he simply obeyed his sense of danger. He picked up Elina again, accidentally kicked aside a flare gun buried in the snow, tackled open a nearby building’s door, and stumbled inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gentle, heated air washed across his half-frozen skin and hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the dampness he felt in the corners of his eyes really just the frost and ice melting?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Information Alliance truck had been out on patrol earlier, but they wouldn’t be following those routines if this were happening. So had this only just happened?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The building he had entered looked like a barracks or medical room. He still felt dizzy as he tossed Elina Silverbullet one of the towels hanging on the wall. He couldn’t support his own weight, so he sat down on a nearby bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A broken radio sat at his feet, like it had been thrown against the floor. Who had its owner been unable to contact? Was the ghost interfering with radio communications too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the ghost supposed to be something caused by the Ghost Changer loaded onto the Information Alliance Object? So why were their own people killed after being cursed or possessed or whatever!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was shouting at the top of his lungs in the Legitimacy Kingdom language, but the Information Alliance never showed up to surround him. No one was left to hear him. The base was entirely dead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not seem to have an answer either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She simply sat there in thought with the towel over her head, so Quenser crouched down and wrung her knit clothing out like a rag to try and get the cold water out and then dried her off with the towel as best he could over her clothing. Otherwise, she could easily freeze to death inside this heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even a well-supplied Information Alliance base would have a uniform that fit a 9-year-old girl, so her only real option was to soak up as much of the water with the towel and then stand in front of the stove to dry the rest of the way off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nh, nhhh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was making these decisions for her, but the genius girl seemed fairly satisfied. Either she was surprisingly defenseless or she had opened up to him more than her emotionless eyes let on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s start by listing off the possibilities,” she said. “Did the Information Alliance lose control of their ghost and self-destruct? Or were they not the ones who released the ghost on the battlefield in the first place?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Neither of those makes sense.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was looking after Elina and keeping her alive. Without that simple heroism, he may have succumbed to the fear, searched out a gun, thoughtless fired on the wall as a way to lash out at sharing a base with so many corpses, and been killed by a ricocheting bullet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The responsibility changed the way he thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But not even he could say if that was a positive change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This isn’t the Information Alliance’s first time using the Ghost Changer. They move it from Object to Object as an add-on weapon to hide it from the records, but they must have some kind of detailed manual or routine they share. I doubt they would have screwed things up so badly it killed the 800 or 1000 people on the base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In that case.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That did not stop Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold expression remained, but she may have needed to keep thinking to distract herself from her anxiety. She laid out her thoughts while he dried her hair with the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could the Information Alliance’s ghost not be what killed these soldiers? That would mean there is another mysterious cause of death out there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something hidden in this land had caused the Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That something had blown away an area of 2000 square kilometers, filled Europe’s sky with an eerie glow, and left the site of the blast barren for decades afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the Information Alliance had tried to conquer this battlefield with their dreadful technology, had they awoken &#039;&#039;something else&#039;&#039; they hadn’t known was here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even if their skills had dulled with Objects ruling the battlefield, what could possibly wipe out a base of 1000 before they could even send out an SOS?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Every possibility falls under one of two categories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not have all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked like a loner genius girl, but she may have actually been the type to take inspiration from discussions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood in front of the stove to dry off and watched Quenser transform the hot water in the kettle into a hot drink using the cocoa powder at the bottom of the mugs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew having wet underwear felt awful, but he frantically slapped her hands down when she started to lift her knit skirt in front of the stove. What exactly was she trying to warm by the fire there!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her desire for warmth was greater than her shame, but her restless hands instead reached for a pocket-size plant guide. Had the Information Alliance soldiers been looking for edible plants in between shifts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Either the Information Alliance destroyed itself from within, or it was slaughtered from without. Whatever theory we construct will be greatly influenced by that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even with their Object out and about, the 1000 soldiers at the base would have been well armed with guns, artillery, tanks, and armored trucks. Not even 1000 bears would be enough to slaughter them in the blink of an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the ghost’s curse or possession even more powerful than that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
External heat was not enough to keep the cold out, so Elina took the mug Quenser offered her, wrapped her small hands around it, and tested the hot cocoa with the tip of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could have been a gas or bacteria. What if a sealed container was sent down from upstream and detonated when it hit the fence at the bottom of the ravine near the center of the base? Hot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The corpses were mutilated. Some kind of macro force was used to kill them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Foo, foo. Then maybe a large unit of powered suits attacked. Maybe another part of your Legitimacy Kingdom force.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Powered suits aren’t as convenient as they look. A tank or attack helicopter can overpower them, so you can think of them as stronger than infantry but weaker than an armored truck. They can’t unilaterally slaughter an entire base if you have enough of them. There would definitely be some Legitimacy Kingdom corpses, wreckage, and bullet holes, but I don’t see any.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, this isn’t just sugar. It has coconut and caramel too… Then could it have been something more powerful than a tank or attack helicopter?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what exactly could it have been? They were right back to discussing an unidentified ghostly curse or grudge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, something bothered Quenser about it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some corpses had been burned with an intense heat. Others had been crushed by a powerful shockwave. All of the gruesome deaths were reminiscent of the legendary Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Huh? What was it Frolaytia told us about the Hornos District at the southernmost part of South America?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now he wished he had secretly recorded her. He had unfortunately filled up his memory with the sensation of her ass on his face. He held a hand to his chin and tried as hard as he could to remember. This time, the conversation mattered more than the butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is what she had said…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Part of that caught his interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? Did any of them have bullet wounds?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina tilted her head while holding the adult-sized mug which was a little too large for her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, they hadn’t seen that here. All of the corpses had been mutilated, blown away, turned to wax, or reduced to mere organs. No actual autopsies had been performed and it was still possible they had been mutilated after being shot in the head, but it still didn’t look like these soldiers had killed each other. If they had been firing wildly like that, there would be bullet holes in the walls and floor, but none of that was in evidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most material damage they had seen was the radio thrown against the floor and the flare gun buried out in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Ghost Changer itself was the same piece of equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had to have the same affect as last time. This might look like an entirely different result, but it had to have the same cause. Both attacks started in the same place but then branched out differently for unknown reasons. So what was the real cause? And what had caused this difference?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was a special place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was that really what he needed to focus on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could it be?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no good and evil in war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and the Information Alliance would have their own reasons for their actions here in the Tunguska District. The mysterious Unit X would also have been desperate to stay alive. The Ghost Changer-equipped Object was like a nightmare for Quenser’s group, but it may have looked like a legendary sword to the Information Alliance who wanted to protect their comrades’ lives however they could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So there was no point in discussing who was the villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or at the very least, reflexively declaring the Information Alliance evil wouldn’t be productive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in this case, Quenser couldn’t just chalk it all up to a conspiracy of the four world powers. That was the same as insisting everything that had ever gone wrong for him was due to a mysterious curse interfering with all the critical moments in his life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was a villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser had seen them himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had been within arm’s reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were out here on this battlefield, but not as a bizarre ghost story – as a living, breathing human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m going to end this, but we’re the ones who brought this battle to your doorstep, so you have no obligation to accompany me. If you don’t want to die, you can stay here in this warm base, waiting for someone to rescue you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I do hate to say goodbye to this warm stove and more hot cocoa, but I too played a role in this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fear of the battlefield would have soaked into her very bones – the terror of the cold, the bullets, and the eerie ghost’s curse or spirit possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the emotionless genius girl did not hesitate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whatever the actual method is, I was the one who set the stage for it by living here in the Tunguska District. I knew I would have to face some kind of problem like this if I refused to back down on my suppressed paper. But I refused to give up and that led to this war. If not for my selfishness, this plan may have never panned out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold and robotic demeanor made it hard to tell, but she did have emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intelligence had its pros and its cons. She would have been happier if she had never arrived at that answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She may have felt somewhat responsible for this battlefield littered with Legitimacy Kingdom and Information Alliance corpses. But whatever calculations the true genius’s conclusion were based on, that average student could confidently tell her she was wrong. This war was something they had brought to the Tunguska District. None of this was her fault and she shouldn’t feel any of that weight on her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the risk to her would not go away if he left her behind. The corpses covering the base were enough to know the place was not safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sighed and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then I’ll take you with me. …To be honest, I was terrified of having to reenter that frozen forest on my own.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what you intend to do about that ghost, but I am honored you consider me worthwhile to have around. It tells me I’m not just dead weight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both ready to go now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy had said from the beginning that they already had the greatest weapon against &#039;&#039;them&#039;&#039;. He had said trying to run away would only lead to death, so it was best to not even try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So now there was just one thing to do: begin to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pressed his radio’s switch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sent out the emergency signal that restrained the prisoners and transmitted their location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Found you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced down at his mobile device instead of his radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had booted up the military’s highly accurate map app.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder Honeysuckle!! I have his GPS signal and I’ve detonated his glow-in-the-dark paint and scent capsules. He can’t escape now!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder?” Eliza clearly didn’t understand. “And I thought you said your radio and mobile device weren’t working in the cold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They weren’t actually broken.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser smiled and looked around while drying his hair with a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance maintenance base would be stocked with all sorts of weapons, from handguns to missiles, but Quenser and Elina couldn’t use weapons like that. He guessed this would come down to throwing Hand Axe plastic explosives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He searched through all the gear and only took a flashlight that looked more powerful than his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We just couldn’t trust the signal it was showing us. The blizzard screwed with our sense of direction and distance, so we started to doubt what the machine was showing us. We’re 120km from the Legitimacy Kingdom maintenance base. I had my doubts when I checked the display, but looks like it was right. The truth is a funny thing. If I’d thought about it more, I would have realized of course the digital numbers are more accurate. I just wasn’t in a mental state that let me think straight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Because of the ghost?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Once you get how it works, it’s kind of silly.” He snorted with laughter while walking toward the door. “We kept talking about the Ghost Changer-equipped Object, but we don’t actually know what the Ghost Changer looks like. Why is that? The Object is 50m tall and we saw it ourselves when it crushed your log cabin. The Ghost Changer is an unconventional weapon since it can be passed between Objects. But if they were adding a huge cannon or lens, it would mess with the Object’s design philosophy. So how did it work?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s simple really.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw open the thick metal door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The -15 degree air was like poison now that they were accustomed to the heated building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But now that Quenser understood the trick, he saw the view out the door as an open world full of hope. It was now his turn to attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer is a special grease. The gears, cylinders, joints, the axles for its steamroller-like wheels, and every other movable part on the Object is intentionally allowed to rub together and burn the oil with friction. And the subtle flavors and smells that creates messes with the human brain!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They intentionally had the Object damage itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that why hey had chosen the Retro Gunner instead of a new model? Was the cost of damaging a functioning Object just too great? Or did an old piece of junk enhance the effects? Was it like how a rusty saw was more frightening than a sharp knife?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying the Ghost Changer is like a chemical weapon spread by the smoke and steam created when burning it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You wouldn’t need an Object if it was. Since they use that thing’s joints, I bet this is about high pressure physics.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how graphite turns to diamond at a pressure of about 50 thousand atmospheres?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Objects weight 200 thousand tons, so the pressure on their joints is far greater than the average press. Labs and factories can apparently produce a few million atmospheres using the shockwave of an explosion, but this might be even greater.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. I have heard some other unusual reports from the world of high pressure physics, such as ferromagnetic iron becoming paramagnetic or germanium’s electrical conductivity increasing a millionfold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It produces phenomena that don’t add up based on our normal understanding of physics. I doubt the Ghost Changer grease would work if you just heated it with fire. I bet the weapon only works if you use the magic of high pressure to bend the rules of property change.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them soldiered on through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance flashlight was quite bright, so it pierced a good distance through the darkness. If he wasn’t careful to angle it down a bit, it would reflect off the blizzard and dazzle his eyes. The Information Alliance seemed to prefer night vision using IR or microwaves, so he would make better use of the flashlight than them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it, Elina? Did you drink too much hot cocoa, so now you need to pee? If you can’t keep that dam from breaking, try to do it at the base of a thick tree. Any pursuers might mistake it for wild animal markings.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Having &#039;&#039;him&#039;&#039; caution me about being indecent was the greatest mistake of my life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old was getting ahead of herself and deciding she had already seen the worst her life had to offer. Her voice dropped terrifyingly low, but the cold was still too powerful and she remained clinging to Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the genius girl’s groan had not been the result of pressure building below her stomach after leaving the warm room for the cold outdoors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you were saying the ghost is created with smells and flavors?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More accurately, they create an atmosphere where a ghost seems likely. You begin to doubt your common sense, you throw out all your accurate digital data, and you close yourself up in a shell. That makes you the perfect target for any sort of superstition. Your brain starts to misinterpret things, like the rustling leaves sounding like whispering voices or the swaying branches looking like spying people.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Misinterpret?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You know how the voices you hear over the phone are really the physical voice being recreated using a combination of electric tones, right? Or how cheap meat can seem fancier when injected with fat? People love to label the things they’re experiencing by comparing them to the categories in their head, so our senses are actually pretty inaccurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But you expect me to believe this works on everyone, regardless of physical constitution and mental structure? What kind of miracle drug is this Ghost Changer? The Island Nation’s Hangonko was theorized to use mustard, but it’s actually just a legend with no real chemical formula. Talk of hallucinogens might sound convincing, but it’s not like they ran a proper clinical trial to make sure it would cause everyone see the exact same ghost. That claim is as absurd as saying zombie powder can damage anyone’s brain enough to turn them into a puppet just because it uses pufferfish.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Admittedly, it would be difficult with ordinary flavors and smells.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He already knew their destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and Information Alliance had been removed from the battlefield. Same for the mysterious Unit X. Now that he knew that, he didn’t fear using a flashlight or activating his mobile device’s backlight. He only had to follow the GPS signal through the dark and snowy forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But did you know, Elina, that flavors and smells are sensed using a process called chemoreception? Your body can detect the change in your cells when exposed to certain chemicals. That change just so happens to be greatest on your tongue and in your nose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how the spiciness sensed on the tongue is similar to pain or burning?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less, yes. But that’s the real issue here. We tend to think that our five senses are sensed using five different organs, but taste can actually be sensed on the skin and in the intestines, just to a much more limited extent. And the same might be possible for smell since it uses the same chemoreception process. There is also research that suggests our skin and blood vessels can just barely sense light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensing taste and light through the skin?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could be anywhere really. We think of vision as coming through the eyes, hearing through the ears, smell through the nose, taste through the tongue, and touch through the skin. But if we start to absorb sensory information through parts that don’t fit that mental mapping…well, humans like to manage the things they’re perceiving by applying labels to them. When heating food in the microwave, you think of it in terms of how long you heat it, not how many degrees or watts you use, right? You don’t question it when you heated it ‘long enough’, but the inside is still cold, do you? Most everyone is willing to accept that because they’ve never been burned by microwaves. We can swap out the labels for stimuli we can’t perceive. Same for units and quantities. If you hold a fluffy sweater in one hand and a ball of yarn weighing the same in the other hand but you aren’t told they weigh the same, you will sense the smaller ball of yarn as weighing more. Your knowledge alters what you’re sensing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the military world, it wasn’t uncommon to develop weapons that secretly provided unseen stimuli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, a handheld laser weapon that damaged the human eye from a distance or an acoustic weapon that induced psychological changes through long-term exposure to ultrasound or high pressure. Chemical weapons were the same. The tear gas and vomiting gas used to neutralize rioters could be viewed as weapons using taste and smell. Even stun guns and the like could apply in the sense that they applied an extreme tactile or pain stimulus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance had taken that a step further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had increased the specs until their weapon could summon a “ghost” to the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“People can’t fight data inputted through the ‘subconscious perception’ created when their body’s structure is at odds with their mental map of their senses. You should at least be able to imprint them with an idea more effectively than subliminal messaging which may not work at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They use stimulus signals the human mind can’t classify? That’s cheating worse than using a cryptid.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Probably why they call it a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But how does that connect to that man’s conspiracy?” Elina let out a white breath and looked up at Quenser. “Sladder Honeysuckle, I mean. Didn’t you say he was held in a Legitimacy Kingdom special prison? How could he be involved in an Information Alliance secret weapon?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were approaching the signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This would be checkmate if they found Sladder constricted by the belts and giving off this GPS signal, but Quenser doubted mechanical security would work against such a skilled engineer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The odds were slim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sladder was under constant surveillance just like the other prisoners. He only had freedom after shoving me off the cliff and before I hit my radio’s switch.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Quenser had fallen into the ravine, Sladder had looked like a ghost with a melting face, but that didn’t necessarily mean Sladder had seen the same thing when looking at him. Quenser had only heard the man shout “monster”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was always possible he had been entirely rational and shoved the boy while hiding a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(He couldn’t have had more than half an hour. That isn’t enough time for specialty work, especially in an old-growth forest without any tools.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He may not have slipped his restraints until Quenser’s signal reached him. So even if he had escaped, he couldn’t have gone far. Quenser was certain he could find the man by looking for a silhouette covered in glow-in-the-dark paint or following the footsteps that smelled of the tracking scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was right about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a manner of speaking, anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The snow right next to Quenser was blown away shortly before he heard a pleasant gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser immediately picked up the genius girl and rushed behind a nearby tree. That gunshot had not come from a small self-defense handgun. Sladder must have stolen a sniper rifle from a dead soldier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that specialized gear had worked against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder hadn’t needed to give a warning shot there, so that meant his shot had been blown off course by a crosswind. Sladder Honeysuckle, leader of the Mass Driver Conglomerate, was a master strategist who had set a global conspiracy in motion, but he had never been all that great a shot. At the end of the Break Carrier battle, he had fired a handgun several times at close range and still failed to kill an amateur like Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his radio to his mouth while hiding behind the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t know if that sniper rifle was Legitimacy Kingdom or Information Alliance, but surely Sladder had stolen a communicator too. He chose to send an unencrypted signal across all bands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder!! I know more or less what it is you’re trying to do here. …Yeah, you were originally planning to defect from the Capitalist Corporations to the Information Alliance, using your precious mass driver tech to get them interested. But we stopped you and you were thrown into a Legitimacy Kingdom prison instead. You’re upset your deal never went through, aren’t you? It’s only natural you would try to join the Information Alliance if you had the chance!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response, so Quenser continued on his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were the first to notice when we were surrounded by Unit X at the log cabin, but you didn’t warn us and held your tongue to get us captured.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW7.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was Sladder afraid Quenser would trace the signal to locate him if he responded?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When the Retro Gunner attacked Elina’s cabin, Azureyfear said she captured our ‘scrawny scientist’ when you were trying to head off on your own. You were hoping to slip away in the confusion, meet up with the Information Alliance, and complete your defection, weren’t you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser took the splinters of a tree branch that broken underfoot, shoved them into a small piece of Hand Axe, and threw it in a random direction. He detonated it with his radio, spreading flames and smoke around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness was swept away, revealing their positions to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were 200m apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The silhouette visible through the snowy curtain revealed that Sladder still had the chain around his ankles, but he had removed the belts and handcuffs. That explained how he could use the sniper rifle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that also meant he hadn’t had enough time to remove the chain. He had stopped working after noticing Quenser and Elina approaching. Things were not progressing according to plan for him, which Quenser counted as a win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no more point in hiding his position, so static ran through Quenser’s radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you hoping to accomplish with this conversation?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened to Azureyfear?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I shot her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser clenched his teeth hard enough to cause an odd sound from his back teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
200m apart was midrange, putting them just out of handgun range for a professional soldier. That was too far for Quenser’s throwing arm to get a bomb to Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about Sladder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only hope Sladder could not draw on the sniper rifle’s full specs using the multipurpose scope that made use of several sensors and lenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“After I used the ghost panic to shove you two into the ravine, it was only us two prisoners left at the top. If I told her how to remove her restraints, I thought for sure she would leap at the opportunity, but it turns out Azureyfear Winchell is the type of prisoner who still finds value in belonging to the Legitimacy Kingdom. She was in my way, so I had to dispose of her. But to be frank, I only won by pure luck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course he did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was an expert sniper who was more comfortable wielding an anti-materiel rifle than a tennis racket and she had forced herself to board an Object despite not being a Pilot Elite. She was like a beautiful manifestation of war. Sladder never would have stood a chance in a fair firefight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant he had not fought fair. He would only need a momentary opening. Some kind of dirty trick that would get her to pause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“She is obsessed with that brother of hers, so I only had to tell her I could remotely detonate the lithium battery of the mobile device in his breast pocket. Such a silly bluff and she still fell for it. Frankly, I was flabbergasted it bought me two whole seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Technology is to be used. Anyone who lets it use them has no future. You should know that as a future engineer yourself.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re not using it; you’re abusing it. You’re a disgrace to the field of engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now Quenser had a reason to kill him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That just left finding a way to do so. Fortunately, he had an idea already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina’s small hand tugged on his coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is Sladder Honeysuckle really behind this war using the Ghost Changer? But how? I understand why he would want to defect, but how could he have been involved in an Information Alliance secret weapon while in prison?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can make a good guess, can’t you?” said Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Your cell had a window. I believe you said the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow,” said Quenser. “And one barred window is all you would need to exchange information and materials with a flying drone. You drew up the plans in your cell, folded up the paper, and handed it over to the Information Alliance drone. And thus the Ghost Changer was born. That’s how the add-on weapon built by the Information Alliance was really a toy created to help you break out of prison. Isn’t that right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well done.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was not remotely shaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was creepier than a vengeful ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Zero-g life leads to hallucinations. When people are thrown out into the vacuum of space wearing a perfectly sealed spacesuit, they can still panic after thinking they smell the burning grease from a nearby wire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you had already planned for the 37th to be involved?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, but I couldn’t be certain it would happen. That was more the result of coincidence than a plan. I had predicted the 37th would be involved to an extent, but I never really cared about Elina Silverbullet. Any battlefield would have worked as long as the Ghost Changer was there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The focus of this entire battle had been a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the death and destruction was a great vortex spiraling around Sladder, not Elina. And once you knew the truth, so much clicked into place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom wanted as much help as they could get to fight back against the mysterious Ghost Changer, but they did not want to kill off their own valuable scientists and engineers,” said Sladder. “It wasn’t hard to predict they would choose to use any foreign prisoners with a PhD.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why the Ghost Changer didn’t just attack the Legitimacy Kingdom. Your jailbreak was the primary goal, so if the Information Alliance here interfered with that, you were willing to sacrifice them as well.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I may have given them too sweet a prize up front. The Information Alliance decided protecting the Ghost Changer’s secret was more important than securing my intellect. The fools should have known that was only a sideshow before the main event. I swear this world just will not let me research mass drivers in peace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So,” cut in Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had seen a radio thrown to the floor and a flare gun buried in the snow, but who was it the soldiers had been trying unsuccessfully to contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The first one to be driven mad by the Ghost Changer was the Retro Gunner’s Pilot Elite, wasn’t it? The truth of this battle was no different from the one in the Hornos District: friendly fire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had seen so many crushed, mutilated, and burned Legitimacy Kingdom corpses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normal flames couldn’t do that. Turning a corpse to wax apparently required spending months or even years below the thick snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mincemeat on the rock and organs in the tree had not frozen in the -15 degree weather, so they had concluded something had creeped up disturbingly close by without any of them noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost of the Tunguska District could defy the laws of physics to kill and even steal away the passage of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So did that mean no one could explain what had happened there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t make me laugh. You can make wax with fat and hydrogenated oil. It can be industrially created. You don’t need to spend months cut off from all oxygen. For example, the human body will absorb the hydrogen from the air and turn to wax when under around a million atmospheres of pressure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh,” gasped Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“An Object cannon can do that easily enough. The metal shell fired by a railgun or coilgun will kill you instantly even if it doesn’t directly hit you. The thick wall of air creates a massive amount of pressure, so the corpse isn’t going to be in a pretty state. That carbonized corpse may have been considerably shorter than the poor bastard was in life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but we would have noticed if the Retro Gunner had fired!” protested Elina. “The bodies there hadn’t frozen, but a wet towel will freeze solid in less than a minute outside.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, I’m sure you run into wild animals living out here in the mountains, but have you ever held a tranquilizer gun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What does that have to do with anything?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The ones that don’t use a needle apply great pressure to the target’s skin with a gas so they will absorb the liquid tranquilizer. And there are plenty of liquids found in nature that don’t freeze even at 15 below. For a close-to-home example, tea seed oil’s freezing point is about 20 below. Now I wish I’d brought that plant guide we found in the Information Alliance maintenance base. I’m sure there are other examples in the conifer trees around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait…high pressure?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Object shell landed near the soldier, hitting them with a shockwave and sending plant sap and juices piercing into their body. Once their body is full of a liquid with a lower freezing point, their corpse and organs won’t freeze even at 15 below. Those Legitimacy Kingdom soldiers were killed and splattered across the area well before we arrived, but the high-pressure injection made their flesh and blood ‘hard to freeze’, so they still hadn’t frozen when we got there. That’s all there was to it. We didn’t find a crater either, but I’m guessing the blizzard had just covered it up. It wasn’t birds of prey that carried the organs into the tree branches, nor was it a ghost. An Object blast splattered them, sending their organs into the air.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No time had been stolen. The wax corpse and the unfrozen organs could all be explained with the high pressures caused by a railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the time, Sladder had repeatedly rejected every idea anyone came up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had pretended to be offering his expertise, but he had really been nipping all of Quenser’s ideas in the bud. He kept hinting at the alternative theories behind the Tunguska event, but he had never provided anything solid. Almost like he was intentionally sowing confusion and panic to more easily control the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That led to another answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had caused the other slaughter at the Information Alliance maintenance base zone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We never even needed to consider the old Tunguska event legend. They were blown away by railguns and roasted by laser beams when the Retro Gunner went nuts. Friendly fire explains it all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?” parroted the 9-year-old girl in disbelief. “But the Ghost Changer was a special grease that intentionally grinded and burnt out the Object’s joints to create a subtle smell, right? The Object’s cockpit is airtight, so how could the smell reach the pilot!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, do you detect a rusty odor?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? …N-now that you mention it. But of course I do after all the lives that were lost around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. But that smell isn’t real. There are no corpses or bloodstains here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her shock was understandable, but it was true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Our sense of smell is easily influenced by our imagination. The idea of blood smelling rusty is only an imaginary link between the color red and rust. There is iron in blood, but that isn’t the same as rust and there isn’t enough of it to detect a smell anyway. Well, at least it’s a more plausible idea than trying to take a ‘blood-curdling scream’ literally. Besides, how often do you even smell rust in your everyday life? The grease’s scent didn’t actually need to reach the cockpit. As long as the Elite saw it, knew what it was supposed to do, and could imagine it vividly enough, they would ‘smell it’ just like that rusty smell you noticed just now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Explaining the weapon to the Pilot Elite operating it had made the problem even worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, that was more frightening than the actual chemical substance used for the Ghost Changer. You would need the kind of detailed personal data only found through counseling or profiling and your method would need to be finetuned for the individual, but that would create a verbal weapon that truly left no evidence behind. If Sladder Honeysuckle had focused on assassinating VIPs instead of direct warfare, he might have transformed into a ghost capable of always destroying his target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Breaking down the established theory, huh? You sure love doing that. But don’t forget that an Object is full of communications equipment. Sladder, I don’t know whose corpse you stole that gear from, but the Retro Gunner would have picked up your transmissions if you pretended to be Information Alliance. That means you could have pushed the Pilot Elite to their psychological limits by making up some phony report.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you could do and what you wanted to do were not the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had always been what made this genius suffer so much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what now?” asked Sladder. “Did you think I was going to give up on life and throw myself from the cliff now that you had revealed my trick? The battle only truly begins once the threat has been identified and that is what my sniper rifle is for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is no escape for you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser Barbotage. I am well aware of your specs.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you have no means of killing me from a range of 200m. Are you going to stuff explosives in a metal tube to build a mortar? Or are you going to load a plastic explosive on a large bottle rocket? Or perhaps apply a thin layer of explosives to the inside of parabolic antenna to build a directional mine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy clicked his tongue. He hated to admit it, but that man was the better engineer. Quenser was only a designer in training while Sladder was a top-rate professional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can’t do it. If you were alone, you may have attempted a reckless last-ditch effort, but you can’t bring yourself to attempt a risky adlibbed weapon with that 9-year-old girl with you. None of that has been on the table ever since Elina Silverbullet entered the picture. And when safe and reliable options are all you have left, you are no more than an amateur. …Thus, I can shoot you from a position of safety. And I will if you insist on standing in the way of my mass driver research.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that so?” Quenser smiled in self-deprecation while pressed against the backside of the tree. Sladder was exactly right on all counts. “I get using the confusion to fake your death and leave the battlefield. With so many mutilated corpses, no one’s going to bother to identify them all. But what are you going to do about the Retro Gunner? If the Pilot Elite is still running wild after seeing the ghost, you could always be killed. Not even your genius plotting can do anything about that. And the odds of it happening seem greater than being struck by lightning while outdoors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why would I tell you that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you do have some trick keeping it from attacking you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steal that and they could settle things with the Retro Gunner. Carrying a trump card that kept the Object from attacking would allow the Legitimacy Kingdom to go on the attack without fearing the old First Generation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant Quenser’s top priority was Sladder Honeysuckle who had all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to kill that man to pave the way for everything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By the way, Sladder, didn’t you say you shot Azureyfear Winchell since she was in the way of your jailbreak?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I did say that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you said you used a silly bluff to kill her since she was so much more skilled than you. You said you got that sister to freeze up for just a moment because you lied about detonating the mobile device by Heivia’s chest.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, and?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here’s the thing.” Quenser kept his tone light while he held Elina close and pressed his back against the tree. “You seem to be getting a hard-on over how badly you outplayed everyone, but I haven’t encrypted this radio. Every radio on both sides can read this signal. And, Sladder, you seem to think you played a perfect game using both sides to your advantage, but was your control of the board really as flawless as you thought?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Had Sladder really thought Quenser’s actions here were entirely meaningless?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What do you think is going to happen to you if the very-much-alive Big Bro Heivia and your own sister Louisiana hear all this and track you down using your GPS signal?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle unnaturally crumpled to the ground before Quenser even heard the gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took a moment before the sound of bursting explosives arrived from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This kind of dirty war really was more Heivia’s thing. Sladder had missed while using a sniper rifle packed full of sensors, but Heivia had accurately shot right through his target’s thigh during a snowy night. He would only have been able to see silhouettes through the snow, but he could identify his target from the sniper rifle Sladder himself had said he had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mass driver engineer’s strong will could be seen in how he refused to let go of the sniper rifle even now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then his hand and the sniper rifle’s grip were destroyed by another shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He curled up in agony on the snow while someone else trudged toward him. It was Louisiana holding her small self-defense handgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You absolute disgrace!! Using your tech for the public good is the bare minimum required of a genius to avoid being labeled an eccentric. But you sold it off for your personal gain, so you don’t even deserve to live!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heivia, restrain her! We can’t kill him yet! He still has a countermeasure against the Retro Gunner!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Sladder had tried to build a mass driver for his own purposes, Louisiana had constructed her space elevator to protect everyone on the earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser didn’t need to hide any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was still on the lookout for mines or bombs buried in the snow, but he doubted Sladder would have stuck with the sniper rifle then. Sladder was a strategist. If he had plenty of mines around him, he would have rolled around in pain after the initial shot to the leg, luring Heivia in to step on one of the mines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t need any help to stop the bleeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At 15 below, his bloody wound would freeze on its own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, Louisiana, and Elina – the survivors of the ghost panic – surrounded him and he weakly looked up at them with a bullet hole in his hand and leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is an antidote.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought as much. The sense of smell is said to be 20 thousand times more powerful than taste, but it’s also very delicate since mixing different compounds easily changes their nature entirely. Perfume and artificial fragrances would be the best examples of that. …You couldn’t let yourself be affected by the ghost while out here, but you weren’t wearing a gasmask or a hazmat suit to cover all your skin. That meant you must have another chemical compound that negates its effects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the Retro Gunner, it might be even simpler. The Elite was only imaging the smell due to their knowledge of the Ghost Changer, so tearing down that mental image would be enough to bring them back under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser crouched down and stuck his hand in the neck of Sladder’s prisoner uniform. He tore something away. The man had worn it around his neck like a good-luck charm, but it actually contained a mixture of a few herbal leaves and flower petals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadn’t he said some small flowers grew in his prison cell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The human nose couldn’t detect it, but it wasn’t meant to be smelled with the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A sachet, huh? Pretty romantic, but it doesn’t suit you at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s where you’re wrong. All engineers should be romantics. Even if no one else understands them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could never agree with that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe this man was the ultimate form of a designer, but he had gone in a different direction than the boy was interested in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will you do with me now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know and frankly I don’t care what happens to you,” said Quenser, slowly straightening his knees to stand up. Almost like he had lost interest in Sladder. “So I’m going to make a bet with you. And I promise you, I will accept either outcome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his usual radio to his mouth. But who was he talking to? His plan to use an unencrypted signal to share information with Heivia and Louisiana had already paid off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Quenser was definitely speaking to someone other than Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If &#039;&#039;you&#039;&#039; really are dead, then no one will deliver a killing blow to Sladder. But if &#039;&#039;you&#039;&#039; aren’t quite dead, then I’d say you have a right to revenge. So it’s your choice. I will leave this all up to fate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder seemed to finally understand what this was about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia turned their backs on the villain. Louisiana proved to be surprisingly kindhearted since she gently covered Elina’s eyes. She looked back toward her brother just once, but her duty as a researcher must have won out. She tore her gaze from him and followed the potatoes with Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser, Heivia, and Louisiana spoke in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My money is on Azureyfear being alive.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wherever she had heard them from, an anti-materiel rifle fired in the distance and a life was snuffed out faster than the speed of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance’s Retro Gunner has sent the white flag signal. The pilot must have regained enough of their senses to realize they destroyed their own maintenance base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see,” replied Frolaytia when the electronic simulation division operator gave that report. Their “verbal countermeasure” had actually worked. Although the end of Sladder’s interference may have been what really mattered. “What about the Ghost Changer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did you not read the old maintenance lady’s report? The joints have completely burned out, so we can’t extract and analyze any of the special grease. That was probably their last way to resist before surrendering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Probably for the best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if there was an antidote, the rules of war would finally collapse altogether if the Legitimacy Kingdom copied that weapon and every side started using it against each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Losses had been heavy this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Elina Silverbullet’s claim was accurate, then the 37th had been sent to an unwinnable war solely to kill both Louisiana and Elina. And all four world powers had been behind that decision. That meant Frolaytia’s 37th Mobile Maintenance Battalion had been stabbed in the back by the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(They want to eliminate anyone who questions the clean wars. In that case, they might see the 37th as a target too.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being so stupidly honest in the report she had sent to her higher ups weighed heavy on her now. Doing her job properly had only made things worse. Apparently, she was a little too used to her role as a civil servant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they were a target, there were ways of using that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the very least, she had to consider it a good thing that she had confirmation and wouldn’t be foolishly attacking her higher ups based on delusions or misplaced frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next step was to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was not obedient enough to just accept this situation and die needlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser. Heivia too. I want to corroborate Elina Silverbullet’s claim. You were there, so I want your help.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What exactly do you want?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“First, tell me about Unit X at the log cabin. Elina says they were former Faith Organization soldiers. As you could guess from the Capitalist Corporations sniper rifles – and the winning Technopics model at that – they’re an illegal organization that needs to hide its identity. They call themselves a mercenary company, but there is no real word for them other than terrorists. They were kicked out of the military for promoting the theory that Objects are destroying the environment, so they plotted this mission to have their revenge.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia could not hide her irritation and gnawed on the mouth of her kiseru. She hadn’t known what she was doing when she submitted that report, but she felt like she was viewing the future of her own battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there was one crucial difference between the 37th and Unit X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser picked up the explanation for her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Unit X used to be the Electric Drills, an unofficial internal auditing division of the Faith Organization military. They would correct any misdeeds discovered in the military and ‘drill holes’ in the figurative rotting walls…but their name is suspiciously similar to the Chain Cutters who caused us so much trouble in the Legitimacy Kingdom. I didn’t notice it before since they were only working behind the scenes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s probably how they do things,” said Heivia. “X has secured forces all around the world to fight back against the joint will of the four world powers, but they don’t train up their own soldiers and send them in undercover. They remotely corrupt a unit that’s already established in enemy territory and reeducate them. They’re online terrorists. As long as they’re clever with words, they can inject their ideology in people and gain an endless supply of active-duty soldiers, so they can gain a top-rate fighting force a lot cheaper and faster than building their own training ground and training their own professionals there. They can also skip the process of sneaking their people into the enemy country and setting up fake identities and lives for them. …The Electric Drills were just one such group that was discovered in Faith Organization territory and had to leave.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chain Cutters had readily attacked civilian doctors to cut off the shipping routes. That might seem horrific at first, but they may have had their own justification for it. Maybe they thought it was necessary to cut off the supplies and thus end all Object activity in an area with a vulnerable tectonic plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that it mattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even the greatest justification would bring the dead civilians back to life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia breathed out some sweet smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“X. Or as they’re also known, Bad Garage,” she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They apparently contacted Elina because they wanted scientific backing of their claims,” said Quenser. “The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet, but someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Would the world powers really just give up after that? Like with the Chain Cutters and Electric Drills, Bad Garage had infiltrated the militaries to set up their own people in enemy territory, so they were clearly planning something bigger than that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, their busty silver-haired commander tossed an investigation report from the intelligence division onto the table and fanned out the pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is what the criminal underworld has been up to lately. There’s the usual best sellers like drugs, weapons, and slaves, but something curious has jumped to the top of the list: counterfeit IDs. Some idiots have been buying up a massive amount of top-quality counterfeits at the asking price. They’ll be entering the country as museum curators in the name of restoring damaged artwork.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying we know Bad Garage’s next target?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They made a mistake trying to enter the country disguised as a group of government workers. Citizen’s groups always go over government spending with a fine-toothed comb and government workers wouldn’t split their group up over different trains and cars. That would have raised some alarm bells. So the key to all of this is a large bus belonging to Zodiac Tourism.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you’re saying we just have to track the bus they rented in order to disguise themselves?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Exactly. They must want to show as many people as possible that the Objects really are destroying the earth’s environment. And if possible, they want to ensure not even a joint effort by the four world powers can cover it up.” Frolaytia spoke in a singsong voice as she looked ahead to the next battlefield. “So their best bet is to deliver a devastating blow to the world powers in the process.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What’s that supposed to mean? I can’t imagine I’ll like the answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If having a bad feeling come true made you a prophet, then the entire human race was made up of prophets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Heivia’s displeased look was answered with a nod from Frolaytia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tiber District. Rome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Needless to say, that is the Faith Organization’s home country. If a devastating disaster hits that densely-populated city where you can’t take two steps without running into a cross, the people will have no choice but to believe in the environmental destruction by Objects theory, the higher ups won’t be able to cover it up any longer, and the collusion between the world powers will be torn to shreds. …No phrase has torn apart friendships more than this one: why should I be the only one to suffer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Intermission===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the ingredients arrived, the rest was easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The process was not all that difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, hm, hm, hm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess hummed quietly to herself while she worked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pilot Elite living quarters were kept separate from the general barracks. She had a bathroom, bath, and kitchen here. But she had never been picky about food, so she had mostly just used the freezer and microwave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But today she had courageously chosen to take a step outside her comfort zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The recipe sites had all tried to scare her by talking about how difficult the process of double boiling was for homemade chocolate, but she had discovered they made a convenient product that did it for you. It looked like one bowl sitting inside another and you only had to pour water in between the two bowls and plug it in. Then the heating element would heat the water to the perfect temperature. It was a cheap-looking set made of plastic which reminded her of a hand crank ice cream maker. It looked kind of childish, but when there was a safe and easy walking path up the mountain, there was no need to grab your ice axe and scale the sheer rock face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three cheers for online shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had pretty much everything she might need, from the ingredients to the tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She couldn’t believe the package had arrived on the designated day way out here in the remote Tunguska District of Siberia. The delivery man’s dedication to his work was truly impressive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I arbitrarily decided on chocolate ice cream, but is that really the best choice?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She thought on that for a while, but that was just one of her many ideas. It wasn’t something she had dedicated herself to doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Island Nation, it was apparently important to give a present of chocolate on February 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had lost a lot of allies during the battle against the Retro Gunner…or against the Ghost Changer really. But it wasn’t the 37th’s style to let that get you down. Mourning the dead was fine, but carrying that weight around would only get you killed as well. So to keep yourself in top mental condition, it was important to enjoy some cheerful events during difficult times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The double boiling set had come with a few different molds. The heart shape was too embarrassing for her, but the square made it look too much like a piece of an industrial chocolate bar, which brought into question why she had bothered making her own. She expressionlessly groaned in thought before grabbing one of the plastic molds. It was an ordinary circular one, but it looked vaguely Object-ish to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuteness was all about curves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicks and kittens were mostly round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser is always breathing heavily when he stares at the Baby Magnum, so he must like round things too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While guessing at his tastes on a level as generalized as “do you prefer the north pole or the south pole”, she placed the chocolate-filled mold in the fridge. According to the manual she had found by scanning the 2D code into her mobile device, the device was made to cool the contents to the entered temperature as efficiently as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would take time for the chocolate to fully harden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had prepared a few different types of wrapping paper and ribbons, but the different combinations would provide very different impressions. She could use this time to think through all of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She felt like she was making good use of the limited free time she was given between missions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I should go check on Quenser. That might give me a hint for the wrapping.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That sounded like a good idea to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Milinda Brantini exhaled through her shapely nose and left her special living quarters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She came to a stop in one corner of the maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hung her head all alone as she heard the words spoken on the other side of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words were spoken by Quenser Barbotage of all people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intentionally or not, he had never mentioned that topic when she was around. Now that kindness stabbed cruelly into her like a knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant the theory had to be true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her entire life was built on a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That harmful lie was the only thing giving her a place in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood there thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She bit her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she silently slipped away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{HEAVYOBJECT Nav|prev=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 1|next=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 3}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580771</id>
		<title>HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580771"/>
		<updated>2023-12-09T15:14:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 2601:441:8400:F940:DDEF:A9A0:CE87:7AC (talk) to last revision by Leviticus&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 2: When You See a Ghost on the Battlefield &amp;gt;&amp;gt; Ghost Unit Interception in the Tunguska District==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage and Heivia Winchell were frozen half to death in the frigid ocean of Scandinavia. Their situation was dire enough for them to start fighting to the death over a single plank floating in the dark ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, they were with the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifically, the 37th Mobile Maintenance Battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-brr. Brrrr.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-that’s the Northern Restricted Zone for you. The rules of the clean battlefield do not apply. We never should’ve gotten involved in this Objectless hell.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, Quenser and Heivia could not afford to die here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without any Objects, the Northern Restricted Zone brought back the battlefields of a bygone era where fighters and bombers still held sway. The people there continued to fight those emotional wars like it was normal. When ground-attack helicopters and multirole Zig-27s, which could be equipped for anti-air or anti-ground, both decided to show up, it was an all-you-can-eat buffet for those grim reapers. And currently, the Capitalist Corporations’ naval police were shining searchlights into the dark ocean from their boats. If all the Legitimacy Kingdom soldiers here were assumed to be part of the infamous Chain Cutters, then they might not even be taken prisoner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The screams of the others after having burning petroleum dumped over their heads still rang in Quenser’s ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was a self-interested person and he hated that part of himself at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of feeling sorry for those people who didn’t even have their dog tags collected, he mostly felt relieved that he hadn’t met the same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, it’s so cold. There’s no way we can swim back to shore. Hey, skinny boy, let’s climb onto one of the mining platforms around here. We can talk after that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those are civilian facilities. If the Capitalist Corporations finds us, they’ll shoot us, claiming they were preventing an indiscriminate attack on civilians! Even though they’re the ones who attacked the civilian-run Plant Castle!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why we make sure they don’t find us. It’s the same game of hide-and-seek but with us out of the freezing water.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes were new to the Northern Restricted Zone, but they had chosen their guides there very poorly. Quenser and Heivia had never imagined the Chain Cutters would take things so far. They had evolved in a disturbing way inside the Northern Restricted Zone, so they had done things the 37th couldn’t believe fellow Legitimacy Kingdom soldiers would do. The bombing of Warsaw had only needed to be a bluff, but those madmen had swapped the warhead out for a real one behind the 37th’s back. They had also killed off the Plant Castle’s owners to take over there. None of that could be called a clean war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A clean war, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? You say something, skinny?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They climbed the ladder onto the mining plant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were so soaked with seawater they thought they were going to turn to sherbet in the cold air. February in Scandinavia was not to be trifled with. They shivered as they snuck into a heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would be forced to kill anyone who found them, even a civilian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That placed all the more tension on their shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But for now, they needed to send a report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using their military radios would only gather the attention of the Capitalist Corporations search. If they were discovered, they would be surrounded by people wielding weapons more efficient and dangerous than a chainsaw. They used the mining plant’s civilian equipment to use an ordinary wireless LAN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They knew this transmission would be intercepted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was fine. Quenser pulled a water-resistant manual from a waterproof bag. Not all encryption used complex high-level math. If they hid their real message in something other than the actual words – sighs, footsteps, rustling clothing, head scratches, etc. – the Capitalist Corporations would focus only on the actual spoken words and thus couldn’t discover their real meaning even with the full use of their finest supercomputers. Everyone else might find the transmissions puzzling and ignore them, but anyone working off of the same word list could hold a secret conversation that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser used that method to send the following message using an ordinary prepaid phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is Battlefield Student Quenser Barbotage. The mission was a failure. Our (supposed) allies in the Chain Cutters got themselves wiped out. From what I saw of the compound eye-like ground sensors on those attack helicopters, I doubt any of them are going to survive. The transport plane has passed through our airspace and vanished deep inside the Northern Restricted Zone where we’ll have a real hard time getting at it. That means we can no longer destroy the item ahead of time. No one can stop it from being installed in the Information Alliance Object.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even this wasn’t perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Capitalist Corporations of course had their own large intelligence agency. They might have already cracked this old-fashioned method. If so, they would immediately detect the message and surround the civilian mining platform. Sending the message might even get some innocent civilians killed in the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a risky gamble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser continued his message while feeling the weight of the extreme tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he of course made sure to cover the real message with some boring small talk no one would bother listening to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Frolaytia, tell the Princess the Ghost Changer remains intact. You need to be on high alert. …We’re up against a ghost this time. Nothing can change that now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Difficulty level: +2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Troop death rate +40%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Object Pilot Elite Milinda Brantini, aka the Princess, formed a small triangle with her mouth when she saw the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom’s 37th Mobile Maintenance Battalion had set up its maintenance base zone at an old harbor just outside of the Northern Restricted Zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was seated with her long legs crossed, but the problem was how her butt was squashing Quenser’s cheek while he lay on his side. The many curves pushing out her officer’s uniform may have been the first thing most people noticed about the 18-year-old, but she also held a long, skinny kiseru and decorated her long silver hair with several kanzashi since she was an avid Island Nation lover. The military ruled with an iron fist, not even allowing a single undone button, so openly carrying personal items and modifying your uniform demonstrated just how much power she had here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what are you doing to do about this, Quenser?” asked the kiseru-smoking demon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Squeal. I-I came back instead of running away, so can’t you cut me some slack!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and the others who had been rescued from that hell were the lucky ones. Yes, being thrown back into the February ocean by the rescue team and having to make a near-suicidal trip across the dark, cold ocean inside a human torpedo still qualified as very lucky indeed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The results reached by the electronic simulation division were brutal. And that was without any accurate specs on the Information Alliance Object. There was a chance of some unexpected surprises to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The real threat this time wasn’t the Object itself. It was an add-on weapon called the Ghost Changer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can still make this work. It’s not too late. Like cooking up your leftovers in curry mayo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“All of our initial plans need to be scrapped, Quenser. It sounds like we need to review so you understand just how badly you screwed up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hwokay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Half a month ago, the Legitimacy Kingdom and Information Alliance fought in the Hornos District. As usual, it was a fight over an important transportation route – in this case, the southernmost naval route needed to get past South America without using the Panama Canal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guh, that’s near Antarctica, so it’s actually super cold despite being in the southern hemisphere, right? Like Alaska in the northern hemisphere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less. To be honest, it isn’t that important a position and the Legitimacy Kingdom had the advantage. It was nearly time for the carnival in Rio, so there was even talk of a temporary ceasefire if things weren’t settled by January’s end.” Frolaytia explained it all while her butt squashed his face through her tight skirt. “But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you serious? That’s way worse than I’d heard. That’s more like a splatter film than psychological horror.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The few soldiers who survived that hell all have severe PTSD from the psychological damage. And they’re all saying the same thing: they saw a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If something that vaguely defined was being seen on a battlefield with physical bullets flying, then battlefield morale really was dying. It could lead to a lot of unnecessary harm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But some soldiers had seen one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe it was better to say they had been &#039;&#039;shown&#039;&#039; one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Curses and vengeful spirits were finally making an appearance on the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The accuracy of their statements is not being officially recognized, but we do know the Information Alliance higher ups were getting frustrated with their inability to end that war and lent their Object an add-on we have called the Ghost Changer. We don’t know what it does, but they are clearly using an Object to do &#039;&#039;something&#039;&#039;. There’s no other explanation for more than 800 people with different personalities, memories, tastes, and beliefs to go nuts and attack their own people at the exact same time. I’m not saying this is really a curse or spirit possession, but it’s almost like someone threw an invisible switch in all of their heads. There is no psychological explanation for that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And the Information Alliance loves to use information as a weapon.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what it is, but the Ghost Changer fits in a single container yet they are treating it as an even more highly classified weapon than a 5-billion-dollar Object. This is their trump card against deadlocked wars. They move it from Object to Object even though Object weapons aren’t made to be reused or mutually compatible like that, so you would never even notice it exists if you were only following an individual Object. Our intelligence pursued the unit that left South America after that job, but that container alone was sent elsewhere. They swapped out containers several times along the way while zigzagging it between the east and the west to disguise where it was going, but fortunately we were able to figure out where it was being sent next.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gulp.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Military uses of parapsychology and the supernatural were generally thought to be a Faith Organization thing, but apparently the highly logical Information Alliance were getting in on the fun too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had failed to shoot down the transport plane. That failure meant the estimated troop death rate was up by 40%. They no longer had any way of safely ending this before the Ghost Changer was deployed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would have to directly face that mysterious secret weapon which was discussed more like a legend than anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Thanks to our morons’ poor performance and some mischief from the Chain Cutters who were guiding you through the Northern Restricted Zone, we lost our one and only chance. Now, Quenser, it’s time to for the real fun: cleaning up your mistake☆ You see, the higher ups are reluctant to send their own adorable troops to a battlefield where the Information Alliance holds sway and are likely to send in an Object equipped with the Ghost Changer. So I know just what they’re going to tell the 37th after we screwed up so badly: go take responsibility by crawling through the mud.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, they were (punished by) being sent to a war not on their original schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stage was frigid Siberia, at an inland point of eastern Eurasia. Worse, it was the Tunguska District, which was known for its mysterious legends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their base equipment and large vehicles were loaded onto more than 100 transport planes that traveled from Moscow to Siberia while giving the Northern Restricted Zone a wide berth. The Baby Magnum could not be carried by plane, so it had to travel at 500km/h across the ocean, arriving on the scene from the Arctic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside their plane, Major Frolaytia Capistrano gave them their mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of this was new information for Quenser and Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another new war was beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance has gathered their forces to kill an innocent young girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These shitty wars were all a blend of good and evil, so a simple and noble objective was a dangerous sign. It was best to assume there was a catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How did you get this information?” hesitantly asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“From a POW, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what kind of horrific methods did you use to get a tough, trained soldier to talk, miss?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(What’s with Frolaytia? Her face looks like a swollen dickhead and I get the feeling she’s close to her breaking point.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Shush. She’s just exhausted, so leave her be until that stiff nipple is soft again.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I heard every word of that. And who do you think got us into this situation anyway?” noted the busty silver-haired commander while biting her kiseru hard. “Elina Silverbullet. Age: 9. Sex: Female. She only took online classes, but she has already graduated top of her class from Columbia University and has published a total of 69 academic papers to date. Her fields of expertise are geology, environmental engineering, and 31 other related fields. For whatever reason, this Information Alliance girl is living a life cut off from civilization in a Siberian log cabin. And for whatever other reason, the Information Alliance is deploying a large force to either capture or kill her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm, why would they do that? I mean, the Martini Series is enough to know the Information Alliance has a thing for genius girls, but this feels different.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser hesitantly raised his hand and asked his question, but the others all glared at him. Not even timid Myonri spared him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was understandable when this entire mission was a punishment for the mistake those two idiots had made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia fidgeted with her kiseru before answering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That remains unknown.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why do we always get stuck with the worst missions? You aren’t supposed to throw away your life without even knowing what you’re fighting for,” complained Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But their beautiful major was not one to be swayed so easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now, Elina was born in the Information Alliance, so securing her should only require some government paperwork, not sending in a military force. Also, she might be an unparalleled genius, but we’re only talking about a single child here. Yet they’re secretly sending &#039;&#039;the&#039;&#039; Ghost Changer to handle it. There must be more to this kid. Elina Silverbullet has something the enemy higher ups want badly enough to use the secret weapon they have worked so hard to keep a secret. I don’t know what that is, but given the size of the fore they’re sending, they must value her higher than a Pilot Elite.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser worked to organize all this information in his head while he prompted his commander to continue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what she has, but it must be a major secret. If we were to steal it from them, we are almost guaranteed to do significant damage to the Information Alliance. …Well, I think that’s the excuse that was used on the officers back at our home country. Whether she’s captured or killed, that kid is not in for a good time. If no one from the Information Alliance is willing to stop this due to the internal politics involved, we can do it for them. So let’s head out there and assist a peaceful defection. Protecting the weak and asking for nothing in return is the job of the righteous knights, after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;&#039;And&#039;&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser lowered his voice this time and Frolaytia couldn’t look him in the eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She childishly pouted her lips when she continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The 37th is being honored with this mission as a punishment for failing to destroy the Ghost Changer, so I figure we might as well harass the Information Alliance as much as possible while we’re at it, right? They don’t want anyone to save Elina Silverbullet. If we succeed, some high-ranking officer over there is bound to lose their job, so giving this the most wonderful happy ending we can seems like the best revenge available to us.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Much better. This is finally sounding like a proper war.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t rest easy without some kind of ulterior motive like that. Nothing was more suspicious than your commander telling you to fight for the good of humanity. You were definitely being set up to do something shady as hell. It was less trustworthy than a mystery burger that shined bright in the light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia placed her kiseru back in her mouth before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“According to the intelligence division and the electronic simulation division, the unit deployed to the frozen Siberian forest is the Information Alliance’s 1st Mobile Maintenance Battalion, aka Fish. Their Object is the First Generation Retro Gunner. That rusty old hunk of junk was retired from the front line a decade ago and spent the rest of its life being used for endurance tests and testing new weapons technology.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. They’re using a First Generation for this?” asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Weirdly troubling, isn’t it?” replied Frolaytia with a cruel smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only was it a First Generation, but it was a nearly scrapped and retired Object. It should have made for a much easier opponent than a cutting-edge Second Generation decked out with the latest tech, but that made no sense here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t tell the Princess,” added their busty silver-haired commander. “The situation is pressing enough for them to use their secret Ghost Changer weapon, but then they send in an Object that’s a piece of junk even for a First Generation. None of it fits together. Does the Ghost Changer give them so much of an advantage the quality of the Object is irrelevant? No, that isn’t how it works. When using their powerful Ghost Changer, they would want to eliminate any chance of losing and having the Ghost Changer captured. We’re talking about one of the twisted technological wars of the current era, so they should be sending in the most powerful Object currently available. But that isn’t what they did. Why not?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not a single one of them did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were risking their lives in this war, but their deadly enemy felt as elusive as an evil spirit or curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something was beginning out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost was already waiting for them away from prying eyes in the old-growth forest of the Tunguska District.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer and Elina Silverbullet would both be enough of a mystery on their own, but there may be some dangerous secret to the Retro Gunner as well. …True to their name, no one is better at manipulating information than the Information Alliance. Keep in mind that the on-paper specs of this First Generation might not be entirely accurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage was seated with his arms around his raised knees. He only found angry glares wherever he went, so he had to stay indoors. And this was the most calming place for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sat within the Object hangar constructed in the colder part of Eurasia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Move, you fool. This is the front line for us maintenance soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Noooo!! Please don’t kick me out of my last utopiaaaaa!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have no need for a meatball curled up on the floor. If you want a place here, then start working that brain of yours.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cute Princess, who wore a skintight special suit resembling a sailor uniform with its unique collar and the pouches around the hips, tilted her head curiously while her emotionless eyes watched Quenser cling tearfully to the old maintenance lady’s leg. Her short blonde hair shook from the motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that the latest fad?” she asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Absolutely not! A wrinkly old lady dominatrix!? How niche a kink are we talking about here!? That’s like several levels of avant-garde past what I’m comfortable with. I’m still trying to figure out the appeal of moms, okay!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW3.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s eyes widened as he made his case, but the old lady simply kicked him away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the battalion’s anger was not going to die down anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess, however, clasped her hands behind her back and fidgeted awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser, I have a riddle for you: what is February’s biggest event?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? We’re doing riddles now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll give you a hint: it starts with a V.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“???”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only tilt his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess got most of her information from the old maintenance lady or Frolaytia, so whether they were telling the truth or just messing with her, she often had a very Island Nation-centric view of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old lady, who knew a lot about Island Nation celebrations, sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That event was artificially set up that way. …Hey!! What imbecile filled up the #3 grease!? Use that stuff in the icy weather out there and it’ll freeze!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grease? Grease, huh? I guess even nuke-resistant Objects need that stuff.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They aren’t protected by a futuristic forcefield. They can only withstand a nuclear attack thanks to being 200 thousand tons.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Give me something – anything – to do. But please make sure our Object doesn’t freeze up out there. That has to be one of the stupidest ways to die.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ignorant boy. Most weapons – including tanks and fighters – have a long history of battling against the dangers of ice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess had been zoned out, but she finally responded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ice…chocolate ice cream. Yes, that could work.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Um, Princess? Do you like to make sweets?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you want me to make some for you? Hee hee hee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bff!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t believe what he was hearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes lived off of flavorless rations that looked like giant erasers, so anything with real flavor that was made with an identifiable process was the greatest luxury. If you weren’t the commander like Frolaytia or the Pilot Elite like the Princess, you weren’t allowed to bring any inefficient personal items with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old maintenance lady was the one who had told the Princess the legend of February 14 in the Island Nation while they were working, so she sighed while watching the ignorant battlefield student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was trembling with excitement at this wonderful opportunity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean I’d really get a girl’s home cooking? And not just ‘home cooking’ as a euphemism for mixing gasoline and detergent to make a napalm bomb in the kitchen!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you really want me to, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hip hip hooray!! I can finally say goodbye to those boring rations! I can move beyond my days of mere subsistence and start to enjoy my life!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so they were thrown into another hellish war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia stood in a blowing blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did I just see my life flash before my eyes? Where are we?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This can’t be real. We only got out of the truck 5 minutes ago. How are we already lost!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They turned around and rushed back the way they had come, but there was no truck and no tire tracks. Only the thick white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, sweet treats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unwanted scent of war pushed in toward them instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They saw no sign of their fellow Legitimacy Kingdom soldiers despite how many of them were supposed to be out here. Quenser was no longer confident they had actually gone back the way they had come. He feared they were walking in circles thanks to this white screen of snow that kept them from seeing even a few meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My mobile device isn’t working either. How can we be 120km from the 37th’s maintenance base zone? The Baby Magnum should be nearby, but I can’t see that 50m giant anywhere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s -15 degrees out here. I’d be amazed if our electronics &#039;&#039;weren’t&#039;&#039; breaking. And let’s not forget that I’m a noble. This cold had better not be killing all my valuable sperm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s so valuable, you should probably stop wrapping it up in a tissue and throwing it out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots warmed themselves with a nice fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their objective out here was to secure and retrieve Elina Silverbullet, the genius girl hidden somewhere in this forest of spear-like conifer trees. They didn’t need to battle the Information Alliance or the Retro Gunner loaded with the Ghost Changer. But if it did come to a fight, they could probably find some reason or another to slaughter them all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature was 15 below freezing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow made it easy to lose track of distance and direction. That gave it an otherworldly feeling, like they were surrounded by greenscreens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The trees standing more than 20m tall were packed in as close as the crowds downtown on the weekend. They were probably cedars, but they looked all fluffy thanks to the blowing snow. Quenser and Heivia knew they would be frozen solid like that too if they weren’t careful. It was colder than a kitchen freezer, so they knew their corpse wouldn’t rot until spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no sign of civilization out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No homes or stores and no roads or power poles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And if that wasn’t enough…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage glanced to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A ghost, huh? Dreadfully unscientific, but rather amusing for Tunguska. 2000 square kilometers of this old-growth forest were reduced to ashes by a mysterious explosion. There are many theories, including that it was an asteroid breaking up in the atmosphere.” (Sladder Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Underestimate past knowledge like that and you will come to regret it. The exact same drugs developed from a complex chemical formula in a sterile lab can also be found in Chinese medicine made by crushing up tree roots over a thousand years ago. And the very idea of breaking free of gravity and flying into the heavens above came from old fairy tales like Kaguya-hime or Jack and the Beanstalk.” (Louisiana Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stubbly man and a silver-haired 17-year-old were both grinning darkly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle was a mass driver researcher who had led the Capitalist Corporations’ Mass Driver Conglomerate and used the Second Generation Break Carrier to start a war so he could defect to the Information Alliance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was a space elevator researcher who had used the Elevator Alliance, jointly funded by the Capitalist Corporations’ 7th Core, to create the 100 thousand kilometer balancing weight needed to correct the earth’s axis from the distortion caused by the use of 200 thousand ton Objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both geniuses in the bad way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were global-level war criminals who never should have been released from the prison located on a remote African island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why are we reusing prisoners just because they can think in unique ways? I know the Ghost Changer is eating through our troops like crazy, but this can’t be a good idea. Controlling these monsters is way harder than fighting some ghost.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those siblings had been given the bare minimum of camouflage, but they were not given any pockets where they could hide stuff. And to prevent them from hiding anything inside the clothing, they had belts wrapped tightly around them like a parachute harness, forcibly filling in all the internal space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were tough and easy to move in, but they looked more like prison uniforms than military ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And more than that…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser heard the jangling of thick chains. Those two had long chains attached to their ankles. They also had handcuffs on their wrists. He didn’t see how they could possibly fight like this, but they were here for their knowledge. The higher ups had apparently decided they only needed enough freedom to work with their fingers and to fire a handgun for the bare minimum of self-defense. They were still basically prisoners, and they had been sent into this ghost battle without any real preparation. The higher ups didn’t expect them to come back alive any more than the 37th’s potatoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(And what’s this about the bare minimum? Even the puniest gun is still a gun. Did the higher ups give even a second’s thought to how we’ll feel getting shot in the back by them!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW4.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom had decided to reuse brutal war criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant another pair of siblings was here too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, my beloved brother! At long last, the time has come for us to work side by side! Hee hee. Hee hee. Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha!!!!!!” (Azureyfear Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nooooooo!! Please, someone tell me the blizzard is making me hallucinate thiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis!!!” (Heivia Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oops, he was starting to place Heivia in the war criminal category alongside his sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl with long blonde hair blowing in the wind was a daughter of the noble Winchell family. However, she had used the secretly-constructed Second Generation Destruction Fes to attack a civilian cruise ship and start an internal conflict with the daughter of the noble Vanderbilt family. All because she loved her big brother a little too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were all bad news.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, these villains were more frightening than the Objects themselves. Spending time in a prison in the middle of nowhere had done nothing to rehabilitate them. These were the human irregularities whose charisma could infect the rest of the prison instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to them, Quenser and Heivia’s group was the only one without an animal robot to carry their gear. Because no one wanted the prisoners to steal that gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-hey, it could be worse. Skuld and Mariage could be here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You need to fix your habit of staring at the ground and smiling, Quenser. You’ll never get promoted like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m not even a solider. Students don’t get promoted.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, shut up. If we’re playing that game, then I’m a noble heir, so I’m supposed to be set for life! So why am I out here nearly freezing to death when there aren’t even any enemies around!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You love to call yourself the heir, but where in the line of succession are you among all your siblings?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’d better at least be above Azureyfear since she’s a goddamn war criminal, but I’ve gotta be in the top 3 at least. And with some military accomplishments under my belt, I’ll be #1. But not even I know how many candidates there are out there. I’d rather not count up how many times my relatives decided not to use a condom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re talking about blood-related relatives here, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Of course he is. But the dirty old men distantly related to us don’t care about the line of succession. They just use their money to cum inside their maids, random sex workers, orphanage directors in need of funding, and god knows who else, making a complete mess of our family tree. If we included the mistresses who claim a blood relation they don’t have and all the illegitimate children, the number of candidates might increase tenfold or more,” explained Azureyfear with a shrug (and rubbing her cheek against her big brother). Evidently, she was not a sheltered girl who was appalled by the filthy turn of the boys’ conversation. “Of course, the Winchell women with nothing but time on their hands after being kicked out of the line of succession are known to sleep around a lot too, but the risks associate with pleasure are a lot greater for women. Their fun rarely leads to us suddenly having more new brothers and sisters. Hmm, I wish they had given me some perfume when they let me out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait, so that wasn’t just this idiot’s values being messed up? Is the entire Winchell family like this?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, you don’t know the half of it,” spat Heivia. Louisiana must not have been as bad as them because she gave those siblings an exasperated look. “Anyway, everyone from my godawful siblings to the bastards I’ve never even heard of claim they’re the heir. And the Winchell family controls way too much wealth to simply pass control of the family to the oldest son. That’s why I have to prove my worth in the military! And I was supposed to get an easy deployment meant for hyper VIPs. I’m a radar analyst! So why the hell was I kicked out here to destroy the world’s most dangerous superweapon!? It’s not right!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were already lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were enjoying a nice picnic surrounded by war criminals in a white forest cut off from civilization. It could hardly get worse. It was wrong that the number of prisoners was greater than the number of jailors just five minutes after leaving the military truck. And those prisoners were armed with guns. Quenser could see them in his mind’s eye grinning past a fanned-out hand of cards. A revolt was inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Where did Myonri get off to anyway?” Quenser felt a little dizzy. “An annoying odd job like this is perfect for that jack-of-all-trades with all sorts of qualifications that seem entirely useless in combat. Get back here, you wildflower sommelier!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, does your unit have a failed idol who never got a chance at stardom? If she wants to win the guys’ hearts, she needs to throw out all those high-level qualifications and show off how good-looking but scatterbrained she is. On days off, she could strip down to something indecent and take a nap with the rest of her clothing lying around her. With lots of tossing and turning to show off her body, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Louisiana. Boys don’t fall for that calculated crap. And we aren’t interested in some wrinkly clothes on the floor. What matters is the body wearing them!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, really? A funny thing to say for the guy who ate my sports bloomers and underwear. Don’t act like the sweet smell didn’t knock your brain out of commission for a bit there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho ho?” laughed Big Bro Sladder in great interest. Like he had spotted a vintage wine at a neighborhood bar, or like he had seen someone make a highly unorthodox move in a chess game. Quenser paled, fearing the man felt a new affinity with him because geniuses were so often also eccentrics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re the one that shoved them in my mouth! Listen, don’t you forget I can tighten all those belts enough to strangle you at the press of a button on my radio. And once the switch is thrown, they give off a GPS signal and the glow-in-the-dark paint and scent capsules burst. Even if you try to attack us and run off, you will be immediately shot to death. No matter where you try to run in this white forest, the dogs will track you down.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought these were positioned oddly for a harness. Is this the Island Nation’s tortoise shell bondage? You said your mobile devices weren’t working, so let’s hope the simpler radios still function. I mean, that GPS will scatter its signal everywhere once it switches on, right? I certainly don’t want to summon the enemy to us if it malfunctions.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gh!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, don’t worry. I have no intention of running away,” spat blonde Louisiana with a shadow over her face. “Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no point in listening to their nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they were civilians trapped out in the blizzard, it would be better to stay in one place and preserve their strength while finding some way of letting the others know where they were. But they were in the middle of a military operation. With a time limit, waiting was not an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was unclear how useful it was, but Louisiana blew on her thickly-gloved hands before saying more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s awfully presumptuous of you people to just march us out here and expect us to have some way of fighting that Ghost Changer thing. Admittedly, there are no end of UFO sightings at high altitude and space.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Isn’t that just the high g’s, weightlessness, and oxygen levels messing with people’s perception?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I refuse to accept that the human brain is that simple.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, no one knew how the Ghost Changer worked. The story sounded absurd, but since a maintenance base zone of 800 really was wiped out in a single night, the Legitimacy Kingdom needed to analyze this ASAP. And when they weren’t even sure if this was a bio, chemical, or physical weapon, they needed to send in geniuses from a variety of fields to analyze it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, they didn’t want to needlessly kill off the Legitimacy Kingdom’s treasured scientists and engineers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had created a need for geniuses who could be sacrificed. The criminals whose talents were going to waste behind bars were perfect for the job. And ones with a familiarity in several fields were even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why don’t the goddamn higher ups ever consider how we feel having to babysit these people!? But how could they when they’re so far up the chain of command I’ve never even seen them?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At any rate, they needed to find Elina Silverbullet, the genius girl living in a log cabin tucked away somewhere in the Tunguska District. And they needed to do this before the Information Alliance and their Ghost Changer-equipped Object got there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We know the Princess, Myonri, and the others are somewhere around here and we know they’re headed to the same place. We just have to trust that we’ll find them as we approach the log cabin.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yeah, but where is that cabin? Damn, getting scared and turning back may have been a mistake.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia complained while checking the distribution of trees, the rises and dips in the terrain, and the water sources and comparing them against his paper map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will that tell you? All I see out here is fluffy white snow. It has to be more than a meter thick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t you know how to glean information from the terrain? A forest’s trees grow with a different distribution between sloped and flat areas and they won’t grow at all without any water. …Oh, here we go. We’re at A9. So if we follow this Y-shaped river south for 20km, we’ll find the log cabin from the satellite photo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, you could find her secret base in a search engine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Apparently, it was normally hidden by a tunnel of tress, but the weight of the snow brought down some of them. Without the thick layer of snow to deflect everything from IR to UV, the heat source was impossible to miss.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The color white tended to deflect all wavelengths of light instead of absorbing them, and that included the near-infrared often used for mechanical searches by satellites and drones. Far-infrared was absorbed on the interior, so the log cabin was covered either way. It also created an insulating layer of air like inside an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you saying – it was protected by snow that never melted?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t die out here. Who knows how many years you’ll be buried in the snow for. You’ll end up on display at a museum someday.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They couldn’t trust their mobile devices in this cold, so they trusted Heivia’s trivia that moss grew thicker on the north side of a tree trunk because it would avoid the sunlight. Once they had their bearings, they began their hellish march through the snowy forest with criminals in tow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever a gust of wind would blow in and alter the density of the white curtain, they had no choice but to stop and bear with it. Quenser looked back time and time again, but not because he wanted to head back the way they had come. He was obsessively checking on the number and positions of the untrustworthy criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder grinned while frequently shaking his hands so the metal handcuffs didn’t stick to his skin in the cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay, Sladder. I get it. If you hold a grudge, just come out and say you want to kill me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20km.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had to travel 20km. That was a half marathon, but those would be run on paved city streets, not in over a meter of snow while carrying more than 10kg of military gear. They were risking their lives just reaching the log cabin. Quenser could only pray they would not be the ones needing help when they arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We were not given any detailed information on this mission. How do you plan to retrieve this Elina Silverbullet girl once you reach her? The blizzard might obscure us, but there is still an enemy Object on this battlefield. That means anti-air laser beams, which in turn means no helicopters or tiltrotors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Sladder. And stay out of my sight because I don’t want to see tortoise shell bondage on a guy. To answer your question, that extra gear Heivia is carrying is a reinforced rubber motorboat. If we climb to the bottom of the ravine and escape along the river, we can leave the battlefield at nearly 200km/h without worrying about the las- dwah!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser nearly bit his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His vision suddenly dropped straight down and he would have fallen 10m to the bottom of that very ravine if Sladder hadn’t grabbed his arm. The height was bad enough, but he would have fallen into rapids rough enough to keep from freezing at this temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was a snow cornice. The snow blown from the edge of the ravine will freeze and stick out like a roof or bridge. You can think of it like a naturally-forming pitfall. Step through it and you win a one-way trip to the bottom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You are one of the jailers, meaning you are supposed to look after us prisoners. We might be doomed if our caretakers need to rely on a skinny scientist like me on the physical front. I was hoping to live the good life on the taxpayers’ money, so do your part, civil servant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had not mentally recovered enough to respond. His heart was hammering away in his ears, but probably not because he was falling in love with Sladder due to the suspension bridge effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana laughed lightly, holding her handcuffed hands up to her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh heh. Extremely low temperature oxidants such as liquid oxygen and ice accretion on artificial surfaces are common causes of trouble in need of a lot of research, so aerospace scientists like us know a lot about the structure and traits of ice. With an elevator, we use wires and pulleys. With a mass driver, they use grease to control the trail of the projectile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? In my field, ice and powder are more commonly associated with stimulants and synthetic drugs. Hee hee. Like amphetamines or MDMA. Although if you’re only interested in cost-effectiveness, you can’t go wrong with LSD that can be mass-produced from the ergots on wheat infected with a certain fungus.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why didn’t Azureyfear notice how depressed it made Heivia to see his dangerous sister show off the expertise she had developed while securing the 5 billion dollars she needed to build a brand new Second Generation? That cute and sexy sister was not going to win the heart of her big brother (who was engaged to a rival family’s daughter) anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To repeat, their mission did not truly begin until they had arrived at the log cabin 20km away and secured the 9-year-old girl there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This trip was meaningless if they couldn’t get back afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could not rush this and collapse on arrival. They had to worry about the Information Alliance army and their Ghost Changer-equipped Retro Gunner who were after the genius girl. Not to mention escaping along the ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They took occasional breaks and checked to make sure they were still going in the right way. The meter-deep snow came in handy for building a shelter since they only had to dig into it by hand to create something like an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were no landmarks to go by when they were surrounded by a featureless white void the entire time. It was dispiriting to feel like they were endlessly walking in place like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At one point, Quenser nervously glanced around, even though he knew he could only see 5m at the most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D-did you hear something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s just the wind. With that blowing in your ear, we’d be in a shootout already if we were close enough to actually hear someone whispering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had lost track of how many breaks this was, but munching on his second flavorless ration helped remind him that time really was passing. He tried looking up and found things were getting darker. He couldn’t actually see the sunset, but he knew it had to be that time of day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s finally time for the ghost to come out to play,” he said, feeling discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Show some tact and let me sit next to my brother. And I don’t see why a ghost should only come out at night. Anyway, commoner, is this ghost of yours dressed in cold weather gear, equipped with a cutting-edge sniper rifle, and frequently contacting someone by radio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frantically ducked down, earning him a smack on the head from Heivia and Azureyfear both. The siblings wore identical exasperated looks. Apparently getting down was important, but moving too quickly would disturb a thick layer of snow and draw attention to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could only see 5m at best through the thick curtain of falling snow, but the blizzard’s density was uneven. When the wind weakened and the white wall opened up for a brief moment, the view miraculously cleared up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There it was at the bottom of a gentle slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser let out a visible breath and leaned against a nearby tree while viewing the scene below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Snowy conifer trees surrounded a log cabin. The building was a little bigger than a studio apartment and looked to only be a single story. He saw some soldiers in white camo around it. At a glance, he noticed at least three, but there might be more behind the cabin and in the surrounding forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe it was to fight the cold and maybe it was to hide their identity, but the soldiers all wore white masks with ski goggles over their eyes. That made them look somehow inhuman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had not heard anything about the 9-year-old girl being guarded by a bunch of heavily-equipped soldiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant someone had arrived ahead of Quenser’s group and taken control of the log cabin. What was happening inside there? Tension gripped Quenser’s heart, but he forced himself to stay positive: if these people wanted to kill her, they would have done so already and then left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The delinquent noble clicked his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What the hell? Who do those assholes belong to?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the Information Alliance supposed to be deployed here ahead of us?” asked Louisiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia shook his head, looking disgusted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those sniper rifles aren’t Information Alliance and they’re not Legitimacy Kingdom either. They’re the luxury model that won the shooting event at the Technopics. But we’re not scored by judges on the battlefield, so no pro uses them. None of the world powers issues those to their soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was looking elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s thoughts turned to his backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So they’re as special and unusual as me and my Hand Axe, which is more expensive than platinum?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t get cocky, skinny boy. And when soldiers are using nonstandard gear to hide their affiliation, you just know they’re up to no good.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So is the Information Alliance running an unofficial operation, or is there some third party here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can kill them either way. But first let’s check on Elina. As long as they aren’t in position to take her hostage, we can gun down all these soldiers. If they are, we start by taking out the soldiers immediately around her to keep her safe while we slaughter the rest. Simple right? First order of business is getting a look in the window, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not react when his name was called.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia found that odd, but then he realized what was going on. The blizzard may have been a blessing after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The red laser pointer line was actually visible thanks to the reflection of the snowy screen. More than 10 such lines crisscrossed vertically and horizontally to create something like a spider web trapping them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I know there’s supposed to be a ghost in this forest…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, all of those red lines were directed at someone’s chest or forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not one of them could survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage slowly raised his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But I hope that isn’t referring to us in the near future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their situation could hardly be worse, but it was also curious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy had their weapons trained on the 37th group’s vitals, so they only needed to fire – no warning necessary. Yet the mysterious Unit X opted to wait. That was strange and it reminded Quenser of the fact that Unit X was still here when they could have shot Elina Silverbullet and left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots whispered to each other while being held up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maybe they want the assistance of my staggering intellect.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, they’re hoping to get some ransom money out of this handsome and influential noble.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out neither of them was right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were guided inside the log cabin by soldiers in all white jabbing them in the back with sniper rifles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…? They’re holding us up, but they aren’t confiscating our weapons? And our mobile devices are chock full of Legitimacy Kingdom classified data and decryption keys.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unit X was not interested in weapons or data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had still left the Legitimacy Kingdom soldiers alive and taken them inside the log cabin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was only more confused now. They hadn’t been tied to a chair and tortured with endless eyedrops or ear cleanings, but it was still worrying to not know what these people wanted. …In the worst case, they might be used to film a torture video using some innovative new tools, or they would be lined up and forced to clear out some landmines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even up close, Quenser and Heivia could not tell which world power Unit X was from. Were they even professional soldiers? They could always be guerillas or terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had a plain interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW5.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was all one room except for the bathroom, so the bed and kitchen space were right next to each other. The poor excuse for a fireplace must not have been enough to keep out the cold because an extra wood-burning stove had been added in one corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small girl sat in a rocking chair next to the fireplace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl had shoulder-length blonde hair and she wore a knit poncho, sweater, and skirt which all looked handmade. That outfit had to be nice and toasty, but with that level of dedication, even her underwear may have been wool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She did not appear restrained by the mystery unit. In fact, two soldiers in white masks carrying cutting-edge sniper rifles were standing on either side of her rocking chair like bodyguards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stopped moving her knitting needles to look up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She gave the newcomers a somewhat sleepy look. How could she be so relaxed right now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A second group this deep in the forest? Today is the day for visitors, it seems.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina Silverbullet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what your exact mission is, but surely you know what your mission objective looks like.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She breathed an exasperated sigh this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was going on here? It seemed safe to assume Unit X was not interested in harming the girl. Having a masked and armed group wandering around your home was a lot like being under house arrest, but she seemed awfully relaxed dozing off in front of the fireplace. They didn’t seem to be her soldiers, but then who were they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Elina Silverbullet shifted her focus to someone other than Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That person was Louisiana Honeysuckle. Louisiana herself tilted her head curiously, but Elina nodded with her rocking chair creaking below her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The genius girl slowly shut her eyes in acceptance and finally spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see… So that’s what this is about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe she understood, but Quenser and the others felt left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once she eventually reopened her eyes, she pointed at Unit X with one of her knitting needles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you after the same thing they are? Or have you not reached that point yet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Confused? The latter it is, then. They are a step ahead of you. Getting killed without even knowing why is a tragic way to go.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not like the sound of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guns surrounding them weighed a lot heavier on his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Everything you need is on here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl reached into her pocket, pulled out a flash card smaller than a stamp, and flicked it his way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This paper was suppressed by academia and got me branded a heretic. But if it wasn’t true, they wouldn’t have been so desperate to make sure no one read it.” Elina spoke in a pleasant but somehow cold and inhuman voice. “Do you know what my specialties are?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Geology and environmental engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I also have doctorates in 31 other related fields.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have been at a bragging age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was weirdly childish compared to her emotionless eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But all of those are just classifications on paper. If you ask me what my specialty is, I have just one answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The severe influence on the natural environment from the dams, skyscrapers, and other massive structures we foolish humans have thoughtlessly produced – with a focus on remotely triggered earthquakes caused by distortions to the tectonic plates.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t find anything to say, so no one stopped the genius girl from talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My life goal is to divulge the devastating lies that have created the current clean wars. Especially in regard to the global artificial disasters caused by the mass usage of Objects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silence followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia both turned toward Louisiana Honeysuckle. What had she wanted to do so badly she had even constructed a space elevator measuring 100 thousand kilometers long?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just one is 200 thousand tons,” said Elina in a singsong voice. That disturbing lullaby sounded like something that would summon disaster if you were to carelessly hum it. “They move at speeds of 500 or even 1000km/h and they battle with constant quick movements similar to mixed martial arts footwork. The main cannon blasts that can pierce through a nuke-resistant Object do not all hit their mark. The effect on the tectonic plates and the earth’s axis itself cannot be overstated.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle had said something similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colossal Objects battling all over the world had caused the earth’s rotation to shift, so she had tried to use a 100 thousand kilometer balancing weight – the space elevator – to fix the earth’s motion before it shifted too far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, and the rest of the 37th had heard her claims when working to stop her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had not reached a consensus on how seriously they should take those claims.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they rejected the age of Objects, they would be throwing out the hopes and dreams that had brought them to a battlefield full of real bullets. For Quenser, that meant becoming an Object designer so a commoner like him could financially surpass the royals and nobles. For Heivia, that meant proving his worth on the battlefield so he could become the head of his family and end the fighting with a rival noble family. The others all had their own reasons as well, but the most reliant on Objects was the Princess. That was why none of them had shared Louisiana’s claims with her yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wished he could just forget he had ever heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The difference between a genius and an eccentric was paper thin, so he had hoped Louisiana was just delusional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But she wasn’t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An aerospace expert like Louisiana Honeysuckle and a geology and environmental engineering expert like Elina Silverbullet had both arrived at the same conclusion from different directions. Quenser knew they were both far more intelligent than him. If it came down to their sense of what was reasonable and his, he didn’t stand a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no escape now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not look away from the coming failure of the clean wars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but isn’t that all theoretical?” asked Heivia, a tremor in his voice. He was probably trying to smile, but he only let his strained mental state show on his face. “It’s the same as the expanding sun engulfing the earth one day or the earth’s axis slowly shifting out of place over time. It might happen someday, but it’s not something we have to live in fear of today.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And what pray tell,” said the rocking chair girl with a cold tilt of the head, “makes you think that ‘someday’ isn’t today? It is already too late to stop it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Heivia was rendered speechless by that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who profited off of the Objects were so frantic because the situation really was that pressing. They had to take such desperate measures because the change could be seen right there in the numbers. If a country was reliant on fishing or diamond mining, what would they do if their marine or underground resources dried up? They couldn’t exactly let someone publish an article proving they had nothing left to sell, so they would plot to assassinate the journalist to protect their people from starvation and thirst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no time left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devastation had already begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-then are you saying the Information Alliance didn’t bring their Ghost Changer-equipped Retro Gunner out here because they wanted their genius girl’s brains? Did they send in all those forces to make sure they killed you to silence your theory that puts Objects at risk!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is the Information Alliance here too? I am not about to defend the people trying to assassinate me, but it would be wrong to treat the Information Alliance as the sole villains here.” The genius girl’s rocking chair creaked in front of the fireplace while she fully relaxed in the heat. “Maybe the Information Alliance are the only ones who directly sent troops in to assassinate me, but don’t you think the other world powers indirectly support that attempt? The Information Alliance aren’t the only ones who reap the vast benefits of this age of Objects. If you ignore the borders, it becomes obvious that the people who benefit from the clean wars control a majority of the world. Thus, all four world powers are colluding to eliminate someone who could take those benefits from them. And if you need some evidence…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet cast her gaze at someone again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the person whose presence had informed her what was going on here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana Honeysuckle here should be locked away deep inside a Legitimacy Kingdom special prison, yet here she is out on the open battlefield. And some other war criminals were thrown in with her to help hide that she was the true target.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The world powers’ plan is obvious: gather all the scientists who threaten the clean wars in one place and kill them all. And include some other notable people to hide the inconvenient truth when people see the bodies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white-masked soldiers next to Elina held a hand up to their ears. After hearing something over their radios, they got moving fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was already too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If their comrades outside had sensed something was wrong, then &#039;&#039;it&#039;&#039; was already close. The Information Alliance’s trump card here was the Ghost Changer-equipped Retro Gunner. It was best to assume they were already trapped in the eerie ghost story that had led to 800 Legitimacy Kingdom soldiers killing each other at the frozen cape at the southernmost point of South America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina had seen this coming from the moment she saw Louisiana here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she remained calm and composed as she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You poor things were sent here as nothing more than camouflage corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An unbelievably powerful attack crushed the log cabin like it was a tissue box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW6.png|thumb]]&lt;br /&gt;
It was a very strange Object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shockingly, the spherical main body was only supported by one leg. The leg was jointed like an excavator or a desk lamp and it was attached to a long propulsion device that extended backwards like a ski. The device did not use static electricity or an air cushion. It was more like a roller skate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It likely distributed and managed the 200 thousand ton weight with rows of countless massive, heavy wheels. Even with the sturdiest metal wheels, the axles wouldn’t survive otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main cannon was a set of three large-caliber railguns attached near the top of the spherical main body’s front side. The trio of powerful weapons lined up in a row like that could look frightening, but it was also a sign that the designers had not been confident in its accuracy. It lacked the accuracy to hit the enemy in a straight line shot, so it fired three in a row to hopefully hit even if its aim was a little off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a rusty scarecrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That old-style Information Alliance First Generation was close to being scrapped. The outdated thing had been pulled from the front line to test fire new weapons and test out new technologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if that was truly all it was, they never would have given it the Ghost Changer. Not when they couldn’t afford to have that secret weapon captured by the enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be more to this First Generation that balanced itself with sliding weights on its rear side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The true hell was about to begin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, pant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage kept tripping and falling in the thick snow as he frantically left the log cabin…or what was left of it. It had only been a bit bigger than a studio apartment, but it had still been a building. Seeing it crushed like a tissue box underfoot was enough to get a feel for how ridiculously huge Objects were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunfire erupted all around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yikes!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He kept his head low, but he had no idea if that was the right thing to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could hear different types of gunfire: the lighter repeating sounds of submachineguns or PDWs and the heavier singular sounds of sniper rifles. He guessed the Information Alliance troops were clashing with Unit X surrounding the log cabin. He still didn’t know who Unit X was or how powerful they were, but they were outnumbered here. A small unit of elite troops attacking a large army with their own Object would meet the same fate as a swarm of army ants being swallowed by a lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser kept nervously looking over his shoulder while trying to figure out how he was still alive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Those morons are attacking each other when no one asked them to. That means I’m only free to move until they recover from their confusion. I need to get as far away from here as I can now, or I’m in trouble!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t look after Sladder, Louisiana, and Azureyfear like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t even sure where Heivia had gotten off to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he wasn’t alone. He held a skinny wrist in his hand and tugged its owner along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was accompanied by Elina Silverbullet, the 9-year-old genius girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Not what I would call a wise decision. If you were hoping to survive by abandoning your comrades, taking me with you was the worst thing you could have done. In case you have forgotten, I am the top priority of all sides of this conflict.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut the hell up. You say we’re just decoy corpses meant to disguise the deaths of the geniuses who’ve discovered the truth? To hell with that. I am not dying for such a stupid reason.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter where he looked, all he saw was the white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until he saw a dark shape moving up ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-who’s that!?” he shouted, stabbing a pen-like electric fuse in a Hand Axe plastic explosive resembling balled-up clay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t throw that,” said the shape. “If I am attacked, I have no choice but to shoot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their visibility would be as bad as his, so they would only be able to see him as a vague shape. So why had they known he was using a bomb instead of a gun? After a moment of thought, it hit him. Elina Silverbullet breathed a visible sigh of exasperation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This must be one of your people. Otherwise they wouldn’t know your unorthodox means of attack.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sladder?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Yes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The criminal approached in his handcuffs and with the chain around his ankles. The stubbly mass driver researcher was not alone. A gorgeous blonde stood by his side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I captured this scrawny scientist when he was wandering off on his own through the hail of bullets. Ha ha. The entire Legitimacy Kingdom should thank me really. …Anyway, where is my brother?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana is missing too. I hope Heivia has that criminal restrained.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Why oh why am I stuck with the commoner? This pairing is all wrong.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Agreed. I find Louisiana so much easier to deal with.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After exchanging a glance and checking on the survivors, the natural question came to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was also one of the geniuses who had discovered the truth, so she was a top priority target for the Information Alliance – and maybe all four world powers. But their current complement of weapons was Quenser’s bombs and the two prisoners’ self-defense handguns. It would be suicide to pursue Heivia and Louisiana while the Information Alliance and Unit X clashed and an Object was on the loose. Most likely, they would be spotted through the curtain of snow and filled with bullet holes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then a deafening boom and a shockwave temporarily swept that snowy curtain away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whoa!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Retro Gunner’s main cannons were a trio of railguns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The forest had a lot of steep ups and downs, but it still wasn’t an actual mountain. Yet powerful rumbling in the distance caused part of the white ground to slide. Similar to a thin layer of sand sprinkled on a vibrating panel of glass, a thick layer of snow was moved by the trembling ground below. Quenser’s arms scrambled for purchase but found none. He was nearly swallowed up to the hips by the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, dammit. A-are you still alive, Elina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes. My lighter weight makes it harder for me to sink into the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buried so deep, Quenser could not crawl back out on his own, so he actually needed the 9-year-old’s small hand to help pull him out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Object attack had silenced the sniper rifle gunfire. Conversely, the submachineguns and PDWs had grown much more intense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant fewer enemies, but that was nothing to celebrate. With one side of the Unit X and Information Alliance battle gone, Quenser’s group would be the next target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder stared into the distance as if he could see through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Splitting the power between multiple cannons reduces their individual initial velocities. That’s about as insulting as being served instant coffee, but I suppose it is sufficient if you don’t need to reach orbit. …Those railguns have turned the tide.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-a-a-anyway, we need to get out of here,” said Quenser. “I don’t know who Unit X is, but I doubt they turn this around now. With the chaos dying down, the Information Alliance will use their superior numbers to seize this area. Once they can set up a perimeter or checkpoints and begin the hunt, we can’t escape them just by hiding in the forest. We need to escape the battlefield before they have us surrounded.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is all very sensible.” Elina Silverbullet did not seem particularly bothered that her home and possessions had been flattened. “But how exactly do you suggest we escape ahead of them? Surely not on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plan had been to ride a rubber motorboat down the cold river. The river running down a V-shaped ravine had a rapid current, so it would carry them from the battlefield at nearly 200km/h without the Object noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was no longer an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia had been carrying the inflatable boat, but he was currently missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Heivia wasn’t the only one with a boat. Damn, what is the Legitimacy Kingdom doing? This is a job for the Princess’s firepower or for jack-of-all-trades Myonri’s bag of tools that are barely ever useful!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had a radio, but the electronic device was malfunctioning in this -15-degree hell. And if he did send out a Legitimacy Kingdom signal here, the Information Alliance might notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bones still remembered the rumble from that triple railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if the metal shells didn’t hit him directly, he would still be blown away with enough dirt to form a crater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have to make do with what we have. For now, let’s follow the ravine downstream.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They will catch up if we move on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t contact the rest of the Legitimacy Kingdom, but they must be spread out across this area. Each team was supplied a boat, so we just have to run across another group and hitch a ride on their boat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was no guarantee of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they wanted to increase their odds of survival, they had no choice but to trust that the others would still be following the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was worried about Heivia and Louisiana, but they needed the Princess to deal with the Retro Gunner. Since he couldn’t trust his radio enough to send out a signal, they couldn’t request a rescue until they escaped from here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only way to save their stranded comrades was to escape alive and call in the rest of the Legitimacy Kingdom forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(No, that excuse won’t convince Heivia. He’ll resent me regardless.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, gasp. How am I still walking? I thought for sure I’d be worn out after walking a half marathon in the snow, but my body actually feels light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Standing downwind of me must have given you a boost of energy,” said Azureyfear. “I didn’t realize you were the kind of pervert who gains endless stamina from smelling girls.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“P-please don’t talk about fetishes in front of a 9-year-old. I-i-i-it makes me feel guilty.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I notice you aren’t denying it. And did you know that taste can be weakly absorbed and sensed through the skin and intestines, not just the tongue? And taste and smell use the same chemoreception process, so you may be able to absorb scents through your pores. You can never let your guard down around a pervert. They could be stealing away your precious flavor and aroma at any moment. Ah ha ha. Now, what happens if I brush my hair back upwind of you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stop!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The already darkening sky was approaching actual sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white world was changing to black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had been the one artificial structure out here, but it had been flattened. The darkness was dreadfully deep in the empty wilderness. Especially on a moonless snowy night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a simple matter, but it still robbed Quenser of his previous confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We need to go…damn, where’s the moss on this tree? No, there’s too much snow caked on to see it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even in this blizzard, using a light would be suicide right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what do you suggest, Sladder!? If we can’t see, we’ll step on one of those snow cornices, or whatever you called them, and fall into the ravine. We’re trying to walk along a ravine’s edge in the dark, remember!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hee hee. If you had half a brain, you might have considered finding a 2 or 3 meter stick to poke at the ground ahead of you. The eyes are not the only human sensory organ, after all. …Oh, if only my brother were here so I could give him a hands-on lecture on the topic.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear made sure to mock him as she provided some advice, but he decided he could trust her advice since she wouldn’t want to freeze to death with an idiot like him. He wasn’t happy about it, but he followed her advice. He broke off a young tree that was only about as thick as his thumb. The base of the tree was buried in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t worry. This will work just fine,” muttered Quenser, mostly for himself. “You can test the ground ahead of time. I don’t have to worry about stepping right through the snow if I test it first.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is not the only threat found in the forest. This is Siberia, home of the world’s largest bears. And unlike Alaska, there are tigers here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Can you please just shut up!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlefield etiquette was quickly collapsing with Heivia missing. He was forced to begin a nervous escape without a guide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, the Retro Gunner did not immediately notice and pursue them. It may have simply not seen them, or it may have had another target it wanted to destroy first. That other target might be remnants of Unit X, or it might be Heivia, Louisiana, and the others. War was frighteningly equal. When one person was given a chance to survive, it meant someone else’s life was at risk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Brother…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear Winchell placed a hand on the side of her head and held down her long hair while looking back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They found the escape river quickly enough. The fluffy layer of snow suddenly ended and they saw a dark ravine that seemed to have absorbed the colors of the night. It looked like a pitch black fissure in the earth. It felt like a wound allowing shadowy blood to seep out from the depths of hell, which made it terrifying. The sound of the water below was unusually loud, giving them an idea of how rapid the current was. The current was enough to avoid freezing. Had they really wanted to descend that 10m cliff and ride a rubber boat on that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still nothing but nature surrounding them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be some Legitimacy Kingdom soldiers around, so the plan was to hitch a ride down the river on one of their rubber boats. …But had that been too naïve? It at least seemed more realistic than felling some nearby trees with bombs and tying them together with rope to create a raft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought a hand to his chin and muttered under his breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The temperature is 15 below and the water is probably 1 or 2 degrees. A handmade raft? Tried and true professional military gear is one thing, but attempting a handmade vessel without any testing would definitely dump us in the water and turn us into frozen dinners.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet tugged on his sleeve. His life was truly over if a 9-year-old was worried about his mental fortitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll get lost if we stray from the plan. We’ll end up walking circles forever. We need to keep going. Maybe it won’t show results right away, but someone has to be traveling down the river by boat. If I’m right about that, we’ll run across them eventually. We only have one real choice, so what can we do but keep choosing it? If we get worried and start focusing on other things, we’ll lose this one chance we have.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tried to convince himself of that while poking at the thick snow with his long stick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he felt something odd this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t snow. It was a dry, light sensation, like the sugar figures on top of a cake crumbling away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t entirely inaccurate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had found a figure doubled over and lying on its side. It was too badly burned to identify the clothing, the face, the gender, or even the age. And it was still wrapped in pale flames like burning alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a human corpse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His poking stick had easily broken off the arm, punched into the chest from below the arm, and burst out the other side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The corpse easily crumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage screamed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He did not remember what he had yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only vaguely remembered that he had shouted so much his throat and stomach squirmed like they were turning inside out and he had spewed the undigested contents onto the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear had him restrained while he trembled. He may have rolled off the cliff otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That corpse was not the only one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And not all of them had been burned. Something dark red had been splattered across a large rock sticking up from the white snow, but was that human mincemeat? Several internal organs were still dripping blood while skewered at the spear-like top of a conifer tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was real cruelty on display here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the result of someone who found humor in death, not someone who wanted to kill with maximum efficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Goddammit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was soaked with sweat and too disturbed to even think of covering young Elina’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These aren’t Information Alliance or Unit X. These bloody uniforms and scorched guns…were they Legitimacy Kingdom!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, Sladder Honeysuckle spoke while staring down at the crumbling carbonized corpse on the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It happened at 7:40 AM on June 30, 1908.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was referencing a certain legend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was one of the few remaining “living legends” because not even all of modern science had arrived at a clear answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tunguska event. Suddenly and without warning, an unidentified explosion burned down 2000 square kilometers of old-growth forest. The damage was mostly to undeveloped forest, but the actual human damage is unknown. The explosion was so powerful that unnatural noctilucent clouds appeared across Europe and the land over a several dozen kilometer radius of the blast site remained barren for more than 20 years. The most likely theory is an asteroid breaking up in midair and scattering heat and shockwaves in all directions, but there are plenty of other theories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What?” Quenser wiped at his sour mouth. “Are you saying a ghost did this? You must be joking!! This a modern battlefield ruled by bullets and blades! If someone burned, then there was a weapon here that burned them!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This wasn’t just a flamethrower or incendiary bomb.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, how can you possibly know that!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The method is different.” Sladder pointed at the corpse’s chest – at the disturbingly dry wound that Quenser had accidentally caused. “When your stick poked through the carbonized corpse, did you notice how little resistance there was? And why is it still burning in this blizzard of 15 below?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is your point?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wax,” stated Sladder. “It wasn’t just the proteins of muscle and calcium of bone that were burning. That would only cook them even with a specialized flamethrower. This was wax. The entire body has turned to wax. That allows it to function just like old-fashioned candles. The uniform, equipment, and hairs are the flammable wick and the fire that starts there is supported by the waxy body. That explains the body’s unnatural softness and how it can continue burning out here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A candle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not understand what he was hearing. What did any of that have to do with humans and corpses?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Azureyfear placed a hand on her chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come to think of it, I have heard of corpses remaining stable instead of rotting in certain special environments: when dried, when frozen…or when the body is turned to wax.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This didn’t sound like a contagious panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was too terrified to think, but the villains like Azureyfear and Sladder could still calmly access their knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you want to turn the human body into wax, you have to cut it off from all oxygen and leave it in a damp location for an extended period of time. Simply put, you either submerge it in water or bury it in the ground where no germs can grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had one last example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buried below a thick layer of snow works too. Any corpse left to be buried by the blizzard in the Tunguska District might end up like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what is this? Is the Information Alliance using a new weapon that doesn’t just burn people – it turns them to wax?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That isn’t possible.” Sladder had supposedly made the suggestion, but he shook his head now. “Fully turning a body to wax requires a lot of time. At least a few months, but it could take years. You can’t turn a corpse into wax with the speed of making instant noodles.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what &#039;&#039;is&#039;&#039; happening out here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sounded lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder looked away from the carbonized corpse half buried in the snow. He viewed the soft organs caught unnaturally at the top of a spear-like tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There are more puzzling factors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What…wait! I’m still trying to work out what I’m looking at down here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those organs in the tree…or should I call them a piece of a corpse? Don’t they look awfully soft for something exposed to -15-degree winds? They only seem to be freezing now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“True. But the Tunguska District is so cold a wet towel will freeze solid in only a minute if you hang it out to dry,” noted the local(?) girl Elina Silverbullet in a monotone voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s spine finally froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only now realized what Sladder was getting at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. Then when was this person killed?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A lot more recently than we were thinking, it would seem. If that girl is correct, then there is something out here close enough to reach us through the thick snow in less than 60 seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser quickly looked side to side, but he couldn’t see anything through the white screen. Not the Information Alliance, not Unit X, and not the Ghost Changer-equipped Retro Gunner that had to be out there somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those organs still hadn’t frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did that mean whoever had killed that person and cruelly decorated the forest with their organs was still nearby?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But who had done it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And how?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Footprints wouldn’t disappear in just a minute, yet there was nothing. Visibility was poor, but Quenser’s group would have heard any gunshots. And if an Object had fired some strange superweapon, they should have at least passed out from the shock. Yet this gruesome corpse was sitting right there unfrozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that corpse was not the only one. Another was splattered across a rock and more gore could be seen in some more distant trees. If that many people had died, there would have been screams and defensive gunfire, but they hadn’t noticed anything. Had the victims not even had the chance? Had their assailant been that overwhelming?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something out here could creep up behind its target without making a noise and then mutilate professional soldiers with just a touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Almost like a ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A silent fear crawled up into Quenser’s mind. This was very different from the threat of bullets and bombs that made so much noise. It felt like time had been stolen from the victims. A human body was only supposed to fully transform into wax after months or years under special conditions and the mincemeat and organs should have frozen solid in this frigid forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What could possibly lead to this result?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could some new tech mess with special relativity to speed up time at a specific coordinate? Could some special camo fully neutralize a human’s senses? &#039;&#039;No,&#039;&#039; thought Quenser, shaking his head. Those weren’t physically possible. He kept working his mind to come up with more ideas, but none of them held any weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be something out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was it really time to conclude none of the rules he knew could explain this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what was this? Did the Information Alliance use the Ghost Changer to summon the ghosts of the soldiers and hunters who died during the Tunguska event? Are they dooming people to the same fate they met turning to wax under the thick snow?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t even say we know for sure what caused the Tunguska event. There are plenty of theories beyond the asteroid one. And since the event actually happened and was recorded, those theories cannot be ruled out no matter how absurd they might be.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We really only know two things for sure here: The Tunguska event happened and the Information Alliance brought their Ghost Changer weapon here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear took a step away, crossed her arms, and viewed silenced Quenser in an appraising way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young Elina tilted her head with no readable emotion on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If we fail to identify the cause before it reaches us, we might just get to experience it firsthand. I am the Information Alliance’s top priority target after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She accurately stated the conclusion none of them wanted to think about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two geniuses were in agreement: what they saw here could not be explained with ordinary chemistry and physics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser still couldn’t believe it. He may have wanted someone else to objectively deny it for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the terror would capture him otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt like laughing at himself for having such a silly concern after seeing all of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had the Information Alliance awoken in this land? Sladder was right. The presence of those mutilated corpses meant the ghost was something physical. It wasn’t just an illusion like a chemically induced hallucination or an image projected on the snow with laser art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a physical ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That increased the danger level considerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ghost Changer was not just a bluff. Their “ghost” was undeniably lethal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-animals…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was nearly taken in by the atmosphere, but he quickly shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t start arguing over whether this was a natural or artificial ghost. Starting the discussion there meant he had more or less accepted it already. He wouldn’t disprove a thing that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to stay calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A curse? Spirit possession? But ghosts didn’t exist. He wasn’t going to give in on that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he forced himself to laugh it off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder, you yourself said earlier that the Siberia is home to the world’s largest bears. A ghost isn’t the only explanation for all this. A wild animal could have attacked the soldiers after some kind of image was used to panic them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, the human sherbet splattered on the rocks and tree trunks could have been from a bear attack and the organs in the trees could have been birds of prey hanging them up to save them for later. And wild animals might be able to swiftly hunt down their human prey without us noticing,” said Azureyfear. “But that does not explain the initial carbonized corpse. Animals do not ordinarily use fire. I did not notice the flash of lightning or rumble of thunder and I doubt there is an active volcano here. Besides, this would require fire hot enough to carbonize the body down to the bones. Even a crematorium needs several hours to accomplish that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We misjudged the initial conditions. Forget about the burning human being remade into wax. They would burn more easily like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There has to be more to this!! That’s so much more realistic than thinking some formless grudge or curse mutilated these people and set them on fire. Battlefields are chock full of death and grudges. Movies love ending on a beautiful image of a soldier dying with a satisfied smile, but that’s bullshit. If curses could actually kill, then the winning side of every war in history would have been slaughtered shortly thereafter!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, Azureyfear, and Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those abnormal geniuses all shrugged after watching Quenser sweatily yelling in the -15 degree weather. With so many bizarre things happening around him, he wanted to find some stability by reconfirming the “common sense” he took for granted. Did that ordinary way of thinking really make him the odd one out in this bizarre alternate dimension?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was his idea of common sense really that different from theirs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He heard a scraping of metal coming from somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an artificial sound that clearly did not belong in this biting blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a quick warning, Quenser grabbed Elina Sliverbullet’s hand and got down on the snow. The genius girl did not bat an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appeared to be a truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it had no obvious headlights. Driving like that through the forest during a blizzard on a moonless night seemed like suicide, but the military truck was approaching them all the same. It was driving slower and more carefully than normal, but it was definitely coming their way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next threat had arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tensed while Elina asked a quiet question without even moving her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now? If that is the Information Alliance, this is insufficient to hide from them. They will detect us with ease if they have a thermo sensor, an anti-personnel radar, or light-amplification night vision gear.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quiet. We wouldn’t have a chance on ordinary ground, but this is the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder and Azureyfear seemed hesitant, but they ultimately got down to join Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The deep rhythmic rumbling of the machine gradually grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the loudest sound for Quenser was the beating of his own heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’re dead if they find us. One call for support and the Retro Gunner will be after us. Or that ghost will kill us.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started to worry the truck wouldn’t notice them and they would simply be run over by its thick tires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It approached, approached some more, and then passed them by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The source of the sound continued on behind them without them ever even seeing what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Be quiet.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confused, he started to lift his head to look, but Azureyfear forced it back down with a hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(That engine sounded like an Information Alliance four-wheel-drive military truck. And it was on the other side of the ravine. That’s why only the sound passed us by.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had been afraid they were dealing with a ghost truck now, but apparently not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was definitely a bad person, but he found himself tempted to rely on her strength here. That may have been the negative sort of charisma found in gang bosses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ravine was more than 10m across. The blizzard made it impossible to see anyone at that distance, but a truck was a different story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser regained his cool and took a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see something swiveling on top of that truck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You aren’t as clever as my brother, are you? If they are using active night vision, that is probably emitting IR or radar waves.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow would reflect light, which meant thermo sensors using infrared would have trouble detecting someone hiding below the snow. Same for night vision that mechanically amplified even small levels of light. Anti-personnel radars detected a target’s location from the reflected microwaves, but you had a chance of escaping detection if you curled up to mask your distinctive human shape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser breathed a sigh of relief just before he heard some dry gunshots ring out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt a squeezing at his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He forced his hands over his mouth to suppress a scream while tears spilled from his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short scream, he heard a few more gunshots followed by silence. Someone had just been shot. As a student, he didn’t know all that much about guns, but even he could tell only one type of gun had just fired. The lack of return fire suggested someone had just been shot after surrendering and begging for their life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that someone was probably wearing the same Legitimacy Kingdom uniform as him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that truck had driven along this side of the ravine, Quenser’s group would have met that same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of tearing metal was probably one of the gear-carrying animal robots the other groups had been given.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Damn.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Looks like the ghost isn’t the only thing to fear,” said Sladder while the roar of the engine slowly faded into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Driving along in a loud vehicle with the heater running felt really brazen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And this may be our chance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tilted his head, so Sladder explained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom soldiers were issued rubber boats, remember? We might just find what we need if we search those foolish corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t stand it anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pulled a softball-sized stone from the snow and chucked it at the war criminal without so much as a warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how cruel it might seem, it was still the most logical choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was forced to accept that fact when Azureyfear Winchell used some kind of self-defense technique to send him spinning through the air. Sladder simply shrugged without a scratch on him. Quenser had been right next to the man, so he really wished he had just hit him with the rock instead of throwing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The prisoners were handcuffed, but they had him overpowered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While he groaned down on the snow, Elina Silverbullet whispered in his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I envy you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When I heard the gunfire, I too considered how we could use it. That must mean I am more like them than you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they had some way of crossing the ravine, they might just find a rubber boat with the Legitimacy Kingdom corpse. But there was no sign of a bridge and any bridge that did exist would be a crucial point. The Information Alliance would definitely have at least one guard there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It’s around a dozen meters across. All we have to work with are dirt, snow, rocks, and trees. It’s 15 below. The trees are tall and straight, so maybe we could turn one into a bridge. Or…?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, they didn’t even need to cross the ravine. Hadn’t he heard metal being destroyed too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The burning wax corpse, the human sherbet on the rock, and the organs caught in the trees.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean the ghost victims? What of them?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They were Legitimacy Kingdom too, so the animal robot carrying their gear might still be wandering nearby!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He shouldn’t have had to explain that, but the obvious solution had slipped their minds entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe they had been too focused on needing to cross the ravine and maybe their fear of the ghost had worn them out too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They soon found a deer-like shape moving through the trees. That was the robot. The corpses may have been too mutilated for it to recognize them. Without a controller, Quenser had to trip it with his long stick and then the prisoners broke its lenses and legs with their chains. He opened one of the bags it was carrying. It only carried some bent assault rifles and some mobile devices with cracked screens. Azureyfear clicked her tongue when she saw the useless rifles. They were made to fire grenades too, but that didn’t look promising either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I doubt these fuses will work anymore. Carrying those around would be too dangerous.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were given handguns for self-defense, weren’t you? You could always pick up some ammo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wasn’t interested in the weapons. He wanted a way to escape, not to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced over at the broken robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, but I need to borrow your gear.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared the thick military rubber boat would have been broken by all this damage. And even if the boat was intact, would the large motor run? For that matter, those mutilated soldiers might not have even had a boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared more and more that he had been clinging to false hope here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he opened another bag and felt something inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes,” he said on reflex. “I found the boat!! I was right after all!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But…hasn’t it melted from the heat?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That doesn’t matter, Elina. The boat might have a hole, but we have the motor and battery. As long as we find an intact boat, we can combine it with the surviving parts. We might even be able to press the hole against part of another boat and melt them together with some fire. That’s the beauty of standardized devices.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out only the exterior bag was damaged and the actual boat inside was fine. That saved them the time of patching it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now we can travel down the river.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would still have to be careful about the noise from the motor, but the Information Alliance patrols would be easy to detect since they were using trucks. Switching off the motor whenever they heard those loud engines would be enough. And since the Information Alliance had let the gear robot survive, they must not have done much recon work. If they didn’t know the Legitimacy Kingdom was carrying boats, they wouldn’t think to focus their search on the frigid ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright path to survival was finally in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They approached the ravine with the deflated unit. Quenser used his stick to check for a snow cornice and then looked down to see it was more than 10m to the bottom. Climbing down to the river might sound simple, but now they needed an actual method of doing so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, it was better than no plan at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear whispered to Quenser while he looked down into the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“About the ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Died to…something else?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She held her long hair down with a hand to peer down into the deep ravine while she nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We still haven’t seen for ourselves what this ghost even is. I am worried about my brother…but the ghost produced by the Ghost Changer may be something surprisingly mundane. Something that only becomes so unimaginably deadly when used in the Tunguska District.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was the origin of a mysterious event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An explosion with no apparent source had instantly turned 2000 square kilometers of old-growth forest to charcoal and left the land barren for decades. It was covered in green again now, but the legend remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought for a bit and then groaned. He had only learned one thing: no immediate answer was forthcoming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t believe this. Does that mean we have to solve the mystery of the Tunguska event on top of the Ghost Changer? I thought people had settled on it being an asteroid breaking up in the atmosphere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah ha ha. But doesn’t that make it a lot easier to investigate? Whatever the answer, it was a natural phenomenon, just like a wild animal attack. When people find the answer, they go ‘oh, is that all’ and lose interest. That’s the kind of secret you can find just lying around, unlike a new piece of military technology protected by countless layers of security.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, the expert who had developed mass drivers capable of reaching the moon, had hinted at another possibility earlier. Quenser only had a passing familiarity with it due to its relation to &lt;br /&gt;
Object main cannons, so the man would know more about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something about this bothered Quenser, so he looked up from the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to gather all the necessary information before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, Sladder. What exactly caused the Tungus-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trailed off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t Sladder Honeysuckle standing next to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was someone with half his face melting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s breath caught in his throat and he couldn’t even scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the half-melted face did scream, shoving Quenser away with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-monster!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did Quenser look like a monster to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he didn’t have time to ponder that. He had just been peering down in the ravine while on the lookout for snow cornices, so what happened when he was shoved hard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He staggered back into the deflated rubber boat and the small child standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He and Elina Silverbullet fell from the 10m ravine as a chunk of snow broke free below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten meters was a tricky height. You might survive if you landed on a soft flower bed, a sheet iron roof, or the thick cushion used for the pole vault, but you didn’t stand much of a chance if you landed on the jagged rocks at the bottom of a ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On instinct, Quenser held young Elina tight in one arm and used the other hand to pull in the elliptical object floating next to him. Then he used his mouth to pull hard on the thick cord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nitrogen gas burst out, rapidly inflating the rubber boat. It probably worked similar to a car airbag or a fire extinguisher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, it didn’t slow them as much as a parachute. The boat dropped quite rapidly while still bent nearly in half with Quenser and Elina contained within. Then it hit the hard ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They bounced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, they didn’t have to worry about jagged rocks piercing their bodies. These military boats had been designed to accommodate rough landing operations anywhere from a sandy beach to a rocky coast, so the cushioning of the air within was nothing to sneeze at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was too soon to breathe a sigh of relief. Gravity seized ahold of them again after their bounce. This time, they landed in the dark river running down the center of the V-shaped ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought his heart was going to stop when the liquid touched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reflexively curled up, but then he realized he had let go of the girl and she was vanishing into the dark river!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pwah!! Elina, where are you!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When his head breached the surface, the biting wind grew twice as powerful. His bangs began to freeze starting from the tips. He had never imagined 1-degree water would actually feel warm to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And his cries received no response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current was even faster than it had looked from above. If he hadn’t grabbed onto the boat with aching and rapidly numbing fingers, he would have been tossed about wildly. There was no way a 9-year-old like Elina Silverbullet could swim while fully clothed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser held onto the boat for dear life and turned on his light despite the danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was risking his life with that light, but it barely helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam was rising from the river even though it was only 1 degree. That was just how deadly the air was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dark and gloomy feeling pressed down on him, but then he spotted something. That wasn’t just an illusion brought on by the wavering steam. A small hand stuck straight up out of the dark water a short distance away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wasn’t something from a ghost story. It was a living human being still trying desperately to survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was about 10m away and upstream of him, but if he waited too long, her hand would sink back below the water and probably never resurface. Yet if he let go of the motorboat in these rapids, he would lose his means of getting downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could choose the girl or the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage clenched his teeth and made his choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Argh!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tore away his fingers that were half freezing to the boat and he fought the current.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t use his light anymore. Darkness surrounded him once more, hiding the small hand from view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He ended up relying mostly on intuition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trusted the sensation he felt in his fingers, grabbed tight, and pulled up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cough!! Cough, cough!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, Elina!! Don’t breathe in through your nose!! Gather the air in your mouth and let it warm up before breathing it in. You’ll damage your lungs otherwise!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prevent coughing Elina from reflexively delivering a finishing blow to her own body, Quenser forced his wet hand over her small face and warned her. The nose could inhale more air than the mouth and you could not hold the air between your cheeks when breathing through the nose. It went without saying what would happen if you sent this piercing cold air directly to your lungs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But what do we do now!? We’ve lost our boat!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now, he focused on staying afloat while they held each other close and let the current carry them. He kept one arm solidly around Elina’s shockingly small hips and used the other hand to shine his unreliable light around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light reflected off of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the abandoned rubber boat. It had been swept downstream, but it must have gotten caught on a sharp rock jutting up from the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reached desperately for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grabbing it must have affected its balance because it resumed moving. It flowed downstream once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no saving them if they remained in the 1-degree river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was difficult with just the one arm, but since Elina was buoyant, she didn’t feel as heavy in the water. He held his light in his mouth and first pushed her small body up into the boat. Then he climbed in after her. If she hadn’t moved to the other side, the boat might have capsized under his weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But boarding the boat did not make them safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought he could actually hear it when he saw Elina’s hair and poncho freezing. He could guess the same was happening to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was 15 below zero out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white hell of Siberia had truly bared its fangs now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them held each other tight. There was no room for shame here. If they didn’t overcome this cold, their ears, fingers, and whatever else would get frostbitten and fall off. Elina’s fluffy knit clothing was designed to store air to insulate her from the cold, but cold water was its worst nightmare. There was no preventing the wool from soaking up all that water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They shivered while looking out ahead – downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The motorboat was supposed to let them escape the battlefield at nearly 200km/h, but that felt like a joke now. The V-shaped ravine curved this way and that through the darkness and sharp rocks stuck out of the water all over the place. Quenser was hesitant to start the motor up at all, much less travel at nearly 200km/h. Simply letting the current take them was terrifying enough. The most he could do was shine his unreliable light out ahead and cling to the rear motor unit to operate the rudder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Another example of Frolaytia’s ultra optimism. When I get back, I’m warming my fingers on her boobs until they stop trembling.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As sturdy as the military boat was, a tear from one of the fang-like rocks would still sink it. And just because it had survived last time did not mean it would survive next time. The damage would not go away on its own. Unfortunately, shining his light on the river ahead did not tell him what was lurking below the surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This won’t last long.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser felt dizzy while he held Elina with his teeth chattering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could feel his pulse more than ever before, but that felt more like a last-ditch effort than anything. And if his heartbeat weakened, he doubted it would ever recover. The upper limit would gradually fall until finally reaching a flatline zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll both die if we don’t find some place to dry off and change clothes!! Even if we do make it downstream, we won’t make it to the Legitimacy Kingdom evac point 120km past that!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-what is…that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet was shivering too, but she pointed her small finger elsewhere. She was looking up at a dark shape in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A bridge?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wrapped both arms around her and lay down in the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance probably had the area surrounded while they gradually worked their way inwards, but they would be focusing their inspections and hunting on the known land routes. They wouldn’t be focused on the ravine river, but a bridge where the road met the river was bad news. He didn’t see any searchlights, but he knew they had been driving a truck around with the headlights off and shooting any Legitimacy Kingdom soldiers they found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge was more than 10m above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could be sending something invisible down into the ravine even now. Whether it was IR or microwaves, he, Elina, and the boat would be shredded by a machinegun or grenade launcher the instant they were detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was risky, but they couldn’t turn back either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had no plan, but their only option was to let the current carry them. Forcing the motor to fight the rapid current would make a dangerously loud noise. Besides, running away would just get them frozen to death. This was another danger to contend with, but their best bet was still to travel downstream and try to reach the Legitimacy Kingdom maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He steeled himself as they approached the concrete bridge spanning the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would they make it through or not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His tension rose to its peak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boat came to an unexpected stop. He looked around in shock to find the boat’s path was blocked by a metal fence placed across the water’s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an unusual thing, so the Information Alliance must have done it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t keep going! There don’t seem to be any soldiers above us, but the fence might be electrified. Touching it might have triggered a sensor!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least it hadn’t been linked with a naval mine that detonated as soon as they touched the fence. Maybe the Information Alliance hadn’t wanted large fish or trash triggering it on accident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, there was a metal staircase installed on the ravine wall, presumably for bridge inspection and maintenance. On the other hand, that meant there was only the one path up. They had to run up there and vanish into the night before those Information Alliance freaks came to investigate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He grabbed the fence and pushed his body against it to slide the boat over. Once at the edge of the ravine, he picked up Elina, hopped onto land, and climbed the metal stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing a 10m spiral staircase was a lot like climbing 3 stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He needed to clear those stairs before any Information Alliance soldiers showed up. With that and the biting chill, he ran up the stairs without worrying about his clanging footsteps, but he thought his heart was going to stop once he reached the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He saw simple structures similar to boxy metal containers, the unique silhouette of a radar facility, and even giant hangars resembling gyms with semicircular roofs. They were so surrounded on all sides that the curtain of snow wasn’t enough to hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They must have been restricting light usage because the entire place was dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge across the ravine was crucial to transportation around here, so they could monitor who moved in and out by setting up a checkpoint at that one point. So the Information Alliance had set up their easily-deployed maintenance base around the bridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, this sucks.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They really had hit a dead end now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Object maintenance base zone would hold anywhere between 800 and 1000 soldiers. There was no way an amateur battlefield student could sneak his way through there without being spotted. But returning to the ravine wasn’t an option either. If that fence had been electrified, the Information Alliance would send an armed team down to investigate the alarm he had triggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were in a real “damned if you do, damned if you don’t” situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tension was enough to distract him from the cold, but then Elina spoke from his arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it? I’m trying to come up with a plan here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s not about that. I was wondering what happened here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t sure what the genius girl meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have noticed because she clarified for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Like you said before, there are no soldiers up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But this is undeniably a military facility. And a large one at that. So isn’t it odd that there’s no one around?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had a bad feeling about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, he hadn’t seen any guards around. And not just because they were using night vision goggles and didn’t need their lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The place felt deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lack of artificial lights could be explained, but could a “small city” of at least 800 people really stay as silent as an old-growth forest in midwinter?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped and took a step away from the stairs and into the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bad feeling had been right on the money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Countless corpses had been mutilated, burned, and splattered against the walls in ways that couldn’t be explained with bullets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base was littered with victims of the ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had hit his limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to run away somewhere – anywhere – but the maintenance base surrounding the bridge was filled with death and gore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his psyche pushed to the limit, he simply obeyed his sense of danger. He picked up Elina again, accidentally kicked aside a flare gun buried in the snow, tackled open a nearby building’s door, and stumbled inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gentle, heated air washed across his half-frozen skin and hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the dampness he felt in the corners of his eyes really just the frost and ice melting?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Information Alliance truck had been out on patrol earlier, but they wouldn’t be following those routines if this were happening. So had this only just happened?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The building he had entered looked like a barracks or medical room. He still felt dizzy as he tossed Elina Silverbullet one of the towels hanging on the wall. He couldn’t support his own weight, so he sat down on a nearby bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A broken radio sat at his feet, like it had been thrown against the floor. Who had its owner been unable to contact? Was the ghost interfering with radio communications too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the ghost supposed to be something caused by the Ghost Changer loaded onto the Information Alliance Object? So why were their own people killed after being cursed or possessed or whatever!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was shouting at the top of his lungs in the Legitimacy Kingdom language, but the Information Alliance never showed up to surround him. No one was left to hear him. The base was entirely dead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not seem to have an answer either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She simply sat there in thought with the towel over her head, so Quenser crouched down and wrung her knit clothing out like a rag to try and get the cold water out and then dried her off with the towel as best he could over her clothing. Otherwise, she could easily freeze to death inside this heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even a well-supplied Information Alliance base would have a uniform that fit a 9-year-old girl, so her only real option was to soak up as much of the water with the towel and then stand in front of the stove to dry the rest of the way off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nh, nhhh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was making these decisions for her, but the genius girl seemed fairly satisfied. Either she was surprisingly defenseless or she had opened up to him more than her emotionless eyes let on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s start by listing off the possibilities,” she said. “Did the Information Alliance lose control of their ghost and self-destruct? Or were they not the ones who released the ghost on the battlefield in the first place?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Neither of those makes sense.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was looking after Elina and keeping her alive. Without that simple heroism, he may have succumbed to the fear, searched out a gun, thoughtless fired on the wall as a way to lash out at sharing a base with so many corpses, and been killed by a ricocheting bullet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The responsibility changed the way he thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But not even he could say if that was a positive change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This isn’t the Information Alliance’s first time using the Ghost Changer. They move it from Object to Object as an add-on weapon to hide it from the records, but they must have some kind of detailed manual or routine they share. I doubt they would have screwed things up so badly it killed the 800 or 1000 people on the base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In that case.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That did not stop Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold expression remained, but she may have needed to keep thinking to distract herself from her anxiety. She laid out her thoughts while he dried her hair with the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could the Information Alliance’s ghost not be what killed these soldiers? That would mean there is another mysterious cause of death out there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something hidden in this land had caused the Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That something had blown away an area of 2000 square kilometers, filled Europe’s sky with an eerie glow, and left the site of the blast barren for decades afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the Information Alliance had tried to conquer this battlefield with their dreadful technology, had they awoken &#039;&#039;something else&#039;&#039; they hadn’t known was here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even if their skills had dulled with Objects ruling the battlefield, what could possibly wipe out a base of 1000 before they could even send out an SOS?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Every possibility falls under one of two categories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not have all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked like a loner genius girl, but she may have actually been the type to take inspiration from discussions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood in front of the stove to dry off and watched Quenser transform the hot water in the kettle into a hot drink using the cocoa powder at the bottom of the mugs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew having wet underwear felt awful, but he frantically slapped her hands down when she started to lift her knit skirt in front of the stove. What exactly was she trying to warm by the fire there!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her desire for warmth was greater than her shame, but her restless hands instead reached for a pocket-size plant guide. Had the Information Alliance soldiers been looking for edible plants in between shifts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Either the Information Alliance destroyed itself from within, or it was slaughtered from without. Whatever theory we construct will be greatly influenced by that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even with their Object out and about, the 1000 soldiers at the base would have been well armed with guns, artillery, tanks, and armored trucks. Not even 1000 bears would be enough to slaughter them in the blink of an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the ghost’s curse or possession even more powerful than that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
External heat was not enough to keep the cold out, so Elina took the mug Quenser offered her, wrapped her small hands around it, and tested the hot cocoa with the tip of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could have been a gas or bacteria. What if a sealed container was sent down from upstream and detonated when it hit the fence at the bottom of the ravine near the center of the base? Hot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The corpses were mutilated. Some kind of macro force was used to kill them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Foo, foo. Then maybe a large unit of powered suits attacked. Maybe another part of your Legitimacy Kingdom force.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Powered suits aren’t as convenient as they look. A tank or attack helicopter can overpower them, so you can think of them as stronger than infantry but weaker than an armored truck. They can’t unilaterally slaughter an entire base if you have enough of them. There would definitely be some Legitimacy Kingdom corpses, wreckage, and bullet holes, but I don’t see any.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, this isn’t just sugar. It has coconut and caramel too… Then could it have been something more powerful than a tank or attack helicopter?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what exactly could it have been? They were right back to discussing an unidentified ghostly curse or grudge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, something bothered Quenser about it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some corpses had been burned with an intense heat. Others had been crushed by a powerful shockwave. All of the gruesome deaths were reminiscent of the legendary Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Huh? What was it Frolaytia told us about the Hornos District at the southernmost part of South America?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now he wished he had secretly recorded her. He had unfortunately filled up his memory with the sensation of her ass on his face. He held a hand to his chin and tried as hard as he could to remember. This time, the conversation mattered more than the butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is what she had said…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Part of that caught his interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? Did any of them have bullet wounds?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina tilted her head while holding the adult-sized mug which was a little too large for her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, they hadn’t seen that here. All of the corpses had been mutilated, blown away, turned to wax, or reduced to mere organs. No actual autopsies had been performed and it was still possible they had been mutilated after being shot in the head, but it still didn’t look like these soldiers had killed each other. If they had been firing wildly like that, there would be bullet holes in the walls and floor, but none of that was in evidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most material damage they had seen was the radio thrown against the floor and the flare gun buried out in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Ghost Changer itself was the same piece of equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had to have the same affect as last time. This might look like an entirely different result, but it had to have the same cause. Both attacks started in the same place but then branched out differently for unknown reasons. So what was the real cause? And what had caused this difference?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was a special place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was that really what he needed to focus on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could it be?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no good and evil in war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and the Information Alliance would have their own reasons for their actions here in the Tunguska District. The mysterious Unit X would also have been desperate to stay alive. The Ghost Changer-equipped Object was like a nightmare for Quenser’s group, but it may have looked like a legendary sword to the Information Alliance who wanted to protect their comrades’ lives however they could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So there was no point in discussing who was the villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or at the very least, reflexively declaring the Information Alliance evil wouldn’t be productive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in this case, Quenser couldn’t just chalk it all up to a conspiracy of the four world powers. That was the same as insisting everything that had ever gone wrong for him was due to a mysterious curse interfering with all the critical moments in his life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was a villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser had seen them himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had been within arm’s reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were out here on this battlefield, but not as a bizarre ghost story – as a living, breathing human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m going to end this, but we’re the ones who brought this battle to your doorstep, so you have no obligation to accompany me. If you don’t want to die, you can stay here in this warm base, waiting for someone to rescue you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I do hate to say goodbye to this warm stove and more hot cocoa, but I too played a role in this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fear of the battlefield would have soaked into her very bones – the terror of the cold, the bullets, and the eerie ghost’s curse or spirit possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the emotionless genius girl did not hesitate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whatever the actual method is, I was the one who set the stage for it by living here in the Tunguska District. I knew I would have to face some kind of problem like this if I refused to back down on my suppressed paper. But I refused to give up and that led to this war. If not for my selfishness, this plan may have never panned out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold and robotic demeanor made it hard to tell, but she did have emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intelligence had its pros and its cons. She would have been happier if she had never arrived at that answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She may have felt somewhat responsible for this battlefield littered with Legitimacy Kingdom and Information Alliance corpses. But whatever calculations the true genius’s conclusion were based on, that average student could confidently tell her she was wrong. This war was something they had brought to the Tunguska District. None of this was her fault and she shouldn’t feel any of that weight on her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the risk to her would not go away if he left her behind. The corpses covering the base were enough to know the place was not safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sighed and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then I’ll take you with me. …To be honest, I was terrified of having to reenter that frozen forest on my own.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what you intend to do about that ghost, but I am honored you consider me worthwhile to have around. It tells me I’m not just dead weight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both ready to go now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy had said from the beginning that they already had the greatest weapon against &#039;&#039;them&#039;&#039;. He had said trying to run away would only lead to death, so it was best to not even try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So now there was just one thing to do: begin to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pressed his radio’s switch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sent out the emergency signal that restrained the prisoners and transmitted their location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Found you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced down at his mobile device instead of his radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had booted up the military’s highly accurate map app.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder Honeysuckle!! I have his GPS signal and I’ve detonated his glow-in-the-dark paint and scent capsules. He can’t escape now!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder?” Eliza clearly didn’t understand. “And I thought you said your radio and mobile device weren’t working in the cold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They weren’t actually broken.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser smiled and looked around while drying his hair with a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance maintenance base would be stocked with all sorts of weapons, from handguns to missiles, but Quenser and Elina couldn’t use weapons like that. He guessed this would come down to throwing Hand Axe plastic explosives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He searched through all the gear and only took a flashlight that looked more powerful than his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We just couldn’t trust the signal it was showing us. The blizzard screwed with our sense of direction and distance, so we started to doubt what the machine was showing us. We’re 120km from the Legitimacy Kingdom maintenance base. I had my doubts when I checked the display, but looks like it was right. The truth is a funny thing. If I’d thought about it more, I would have realized of course the digital numbers are more accurate. I just wasn’t in a mental state that let me think straight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Because of the ghost?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Once you get how it works, it’s kind of silly.” He snorted with laughter while walking toward the door. “We kept talking about the Ghost Changer-equipped Object, but we don’t actually know what the Ghost Changer looks like. Why is that? The Object is 50m tall and we saw it ourselves when it crushed your log cabin. The Ghost Changer is an unconventional weapon since it can be passed between Objects. But if they were adding a huge cannon or lens, it would mess with the Object’s design philosophy. So how did it work?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s simple really.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw open the thick metal door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The -15 degree air was like poison now that they were accustomed to the heated building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But now that Quenser understood the trick, he saw the view out the door as an open world full of hope. It was now his turn to attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer is a special grease. The gears, cylinders, joints, the axles for its steamroller-like wheels, and every other movable part on the Object is intentionally allowed to rub together and burn the oil with friction. And the subtle flavors and smells that creates messes with the human brain!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They intentionally had the Object damage itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that why hey had chosen the Retro Gunner instead of a new model? Was the cost of damaging a functioning Object just too great? Or did an old piece of junk enhance the effects? Was it like how a rusty saw was more frightening than a sharp knife?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying the Ghost Changer is like a chemical weapon spread by the smoke and steam created when burning it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You wouldn’t need an Object if it was. Since they use that thing’s joints, I bet this is about high pressure physics.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how graphite turns to diamond at a pressure of about 50 thousand atmospheres?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Objects weight 200 thousand tons, so the pressure on their joints is far greater than the average press. Labs and factories can apparently produce a few million atmospheres using the shockwave of an explosion, but this might be even greater.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. I have heard some other unusual reports from the world of high pressure physics, such as ferromagnetic iron becoming paramagnetic or germanium’s electrical conductivity increasing a millionfold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It produces phenomena that don’t add up based on our normal understanding of physics. I doubt the Ghost Changer grease would work if you just heated it with fire. I bet the weapon only works if you use the magic of high pressure to bend the rules of property change.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them soldiered on through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance flashlight was quite bright, so it pierced a good distance through the darkness. If he wasn’t careful to angle it down a bit, it would reflect off the blizzard and dazzle his eyes. The Information Alliance seemed to prefer night vision using IR or microwaves, so he would make better use of the flashlight than them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it, Elina? Did you drink too much hot cocoa, so now you need to pee? If you can’t keep that dam from breaking, try to do it at the base of a thick tree. Any pursuers might mistake it for wild animal markings.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Having &#039;&#039;him&#039;&#039; caution me about being indecent was the greatest mistake of my life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old was getting ahead of herself and deciding she had already seen the worst her life had to offer. Her voice dropped terrifyingly low, but the cold was still too powerful and she remained clinging to Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the genius girl’s groan had not been the result of pressure building below her stomach after leaving the warm room for the cold outdoors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you were saying the ghost is created with smells and flavors?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More accurately, they create an atmosphere where a ghost seems likely. You begin to doubt your common sense, you throw out all your accurate digital data, and you close yourself up in a shell. That makes you the perfect target for any sort of superstition. Your brain starts to misinterpret things, like the rustling leaves sounding like whispering voices or the swaying branches looking like spying people.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Misinterpret?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You know how the voices you hear over the phone are really the physical voice being recreated using a combination of electric tones, right? Or how cheap meat can seem fancier when injected with fat? People love to label the things they’re experiencing by comparing them to the categories in their head, so our senses are actually pretty inaccurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But you expect me to believe this works on everyone, regardless of physical constitution and mental structure? What kind of miracle drug is this Ghost Changer? The Island Nation’s Hangonko was theorized to use mustard, but it’s actually just a legend with no real chemical formula. Talk of hallucinogens might sound convincing, but it’s not like they ran a proper clinical trial to make sure it would cause everyone see the exact same ghost. That claim is as absurd as saying zombie powder can damage anyone’s brain enough to turn them into a puppet just because it uses pufferfish.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Admittedly, it would be difficult with ordinary flavors and smells.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He already knew their destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and Information Alliance had been removed from the battlefield. Same for the mysterious Unit X. Now that he knew that, he didn’t fear using a flashlight or activating his mobile device’s backlight. He only had to follow the GPS signal through the dark and snowy forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But did you know, Elina, that flavors and smells are sensed using a process called chemoreception? Your body can detect the change in your cells when exposed to certain chemicals. That change just so happens to be greatest on your tongue and in your nose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how the spiciness sensed on the tongue is similar to pain or burning?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less, yes. But that’s the real issue here. We tend to think that our five senses are sensed using five different organs, but taste can actually be sensed on the skin and in the intestines, just to a much more limited extent. And the same might be possible for smell since it uses the same chemoreception process. There is also research that suggests our skin and blood vessels can just barely sense light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensing taste and light through the skin?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could be anywhere really. We think of vision as coming through the eyes, hearing through the ears, smell through the nose, taste through the tongue, and touch through the skin. But if we start to absorb sensory information through parts that don’t fit that mental mapping…well, humans like to manage the things they’re perceiving by applying labels to them. When heating food in the microwave, you think of it in terms of how long you heat it, not how many degrees or watts you use, right? You don’t question it when you heated it ‘long enough’, but the inside is still cold, do you? Most everyone is willing to accept that because they’ve never been burned by microwaves. We can swap out the labels for stimuli we can’t perceive. Same for units and quantities. If you hold a fluffy sweater in one hand and a ball of yarn weighing the same in the other hand but you aren’t told they weigh the same, you will sense the smaller ball of yarn as weighing more. Your knowledge alters what you’re sensing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the military world, it wasn’t uncommon to develop weapons that secretly provided unseen stimuli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, a handheld laser weapon that damaged the human eye from a distance or an acoustic weapon that induced psychological changes through long-term exposure to ultrasound or high pressure. Chemical weapons were the same. The tear gas and vomiting gas used to neutralize rioters could be viewed as weapons using taste and smell. Even stun guns and the like could apply in the sense that they applied an extreme tactile or pain stimulus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance had taken that a step further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had increased the specs until their weapon could summon a “ghost” to the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“People can’t fight data inputted through the ‘subconscious perception’ created when their body’s structure is at odds with their mental map of their senses. You should at least be able to imprint them with an idea more effectively than subliminal messaging which may not work at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They use stimulus signals the human mind can’t classify? That’s cheating worse than using a cryptid.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Probably why they call it a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But how does that connect to that man’s conspiracy?” Elina let out a white breath and looked up at Quenser. “Sladder Honeysuckle, I mean. Didn’t you say he was held in a Legitimacy Kingdom special prison? How could he be involved in an Information Alliance secret weapon?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were approaching the signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This would be checkmate if they found Sladder constricted by the belts and giving off this GPS signal, but Quenser doubted mechanical security would work against such a skilled engineer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The odds were slim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sladder was under constant surveillance just like the other prisoners. He only had freedom after shoving me off the cliff and before I hit my radio’s switch.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Quenser had fallen into the ravine, Sladder had looked like a ghost with a melting face, but that didn’t necessarily mean Sladder had seen the same thing when looking at him. Quenser had only heard the man shout “monster”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was always possible he had been entirely rational and shoved the boy while hiding a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(He couldn’t have had more than half an hour. That isn’t enough time for specialty work, especially in an old-growth forest without any tools.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He may not have slipped his restraints until Quenser’s signal reached him. So even if he had escaped, he couldn’t have gone far. Quenser was certain he could find the man by looking for a silhouette covered in glow-in-the-dark paint or following the footsteps that smelled of the tracking scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was right about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a manner of speaking, anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The snow right next to Quenser was blown away shortly before he heard a pleasant gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser immediately picked up the genius girl and rushed behind a nearby tree. That gunshot had not come from a small self-defense handgun. Sladder must have stolen a sniper rifle from a dead soldier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that specialized gear had worked against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder hadn’t needed to give a warning shot there, so that meant his shot had been blown off course by a crosswind. Sladder Honeysuckle, leader of the Mass Driver Conglomerate, was a master strategist who had set a global conspiracy in motion, but he had never been all that great a shot. At the end of the Break Carrier battle, he had fired a handgun several times at close range and still failed to kill an amateur like Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his radio to his mouth while hiding behind the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t know if that sniper rifle was Legitimacy Kingdom or Information Alliance, but surely Sladder had stolen a communicator too. He chose to send an unencrypted signal across all bands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder!! I know more or less what it is you’re trying to do here. …Yeah, you were originally planning to defect from the Capitalist Corporations to the Information Alliance, using your precious mass driver tech to get them interested. But we stopped you and you were thrown into a Legitimacy Kingdom prison instead. You’re upset your deal never went through, aren’t you? It’s only natural you would try to join the Information Alliance if you had the chance!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response, so Quenser continued on his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were the first to notice when we were surrounded by Unit X at the log cabin, but you didn’t warn us and held your tongue to get us captured.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW7.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was Sladder afraid Quenser would trace the signal to locate him if he responded?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When the Retro Gunner attacked Elina’s cabin, Azureyfear said she captured our ‘scrawny scientist’ when you were trying to head off on your own. You were hoping to slip away in the confusion, meet up with the Information Alliance, and complete your defection, weren’t you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser took the splinters of a tree branch that broken underfoot, shoved them into a small piece of Hand Axe, and threw it in a random direction. He detonated it with his radio, spreading flames and smoke around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness was swept away, revealing their positions to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were 200m apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The silhouette visible through the snowy curtain revealed that Sladder still had the chain around his ankles, but he had removed the belts and handcuffs. That explained how he could use the sniper rifle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that also meant he hadn’t had enough time to remove the chain. He had stopped working after noticing Quenser and Elina approaching. Things were not progressing according to plan for him, which Quenser counted as a win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no more point in hiding his position, so static ran through Quenser’s radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you hoping to accomplish with this conversation?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened to Azureyfear?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I shot her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser clenched his teeth hard enough to cause an odd sound from his back teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
200m apart was midrange, putting them just out of handgun range for a professional soldier. That was too far for Quenser’s throwing arm to get a bomb to Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about Sladder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only hope Sladder could not draw on the sniper rifle’s full specs using the multipurpose scope that made use of several sensors and lenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“After I used the ghost panic to shove you two into the ravine, it was only us two prisoners left at the top. If I told her how to remove her restraints, I thought for sure she would leap at the opportunity, but it turns out Azureyfear Winchell is the type of prisoner who still finds value in belonging to the Legitimacy Kingdom. She was in my way, so I had to dispose of her. But to be frank, I only won by pure luck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course he did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was an expert sniper who was more comfortable wielding an anti-materiel rifle than a tennis racket and she had forced herself to board an Object despite not being a Pilot Elite. She was like a beautiful manifestation of war. Sladder never would have stood a chance in a fair firefight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant he had not fought fair. He would only need a momentary opening. Some kind of dirty trick that would get her to pause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“She is obsessed with that brother of hers, so I only had to tell her I could remotely detonate the lithium battery of the mobile device in his breast pocket. Such a silly bluff and she still fell for it. Frankly, I was flabbergasted it bought me two whole seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Technology is to be used. Anyone who lets it use them has no future. You should know that as a future engineer yourself.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re not using it; you’re abusing it. You’re a disgrace to the field of engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now Quenser had a reason to kill him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That just left finding a way to do so. Fortunately, he had an idea already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina’s small hand tugged on his coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is Sladder Honeysuckle really behind this war using the Ghost Changer? But how? I understand why he would want to defect, but how could he have been involved in an Information Alliance secret weapon while in prison?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can make a good guess, can’t you?” said Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Your cell had a window. I believe you said the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow,” said Quenser. “And one barred window is all you would need to exchange information and materials with a flying drone. You drew up the plans in your cell, folded up the paper, and handed it over to the Information Alliance drone. And thus the Ghost Changer was born. That’s how the add-on weapon built by the Information Alliance was really a toy created to help you break out of prison. Isn’t that right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well done.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was not remotely shaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was creepier than a vengeful ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Zero-g life leads to hallucinations. When people are thrown out into the vacuum of space wearing a perfectly sealed spacesuit, they can still panic after thinking they smell the burning grease from a nearby wire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you had already planned for the 37th to be involved?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, but I couldn’t be certain it would happen. That was more the result of coincidence than a plan. I had predicted the 37th would be involved to an extent, but I never really cared about Elina Silverbullet. Any battlefield would have worked as long as the Ghost Changer was there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The focus of this entire battle had been a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the death and destruction was a great vortex spiraling around Sladder, not Elina. And once you knew the truth, so much clicked into place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom wanted as much help as they could get to fight back against the mysterious Ghost Changer, but they did not want to kill off their own valuable scientists and engineers,” said Sladder. “It wasn’t hard to predict they would choose to use any foreign prisoners with a PhD.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why the Ghost Changer didn’t just attack the Legitimacy Kingdom. Your jailbreak was the primary goal, so if the Information Alliance here interfered with that, you were willing to sacrifice them as well.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I may have given them too sweet a prize up front. The Information Alliance decided protecting the Ghost Changer’s secret was more important than securing my intellect. The fools should have known that was only a sideshow before the main event. I swear this world just will not let me research mass drivers in peace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So,” cut in Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had seen a radio thrown to the floor and a flare gun buried in the snow, but who was it the soldiers had been trying unsuccessfully to contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The first one to be driven mad by the Ghost Changer was the Retro Gunner’s Pilot Elite, wasn’t it? The truth of this battle was no different from the one in the Hornos District: friendly fire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had seen so many crushed, mutilated, and burned Legitimacy Kingdom corpses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normal flames couldn’t do that. Turning a corpse to wax apparently required spending months or even years below the thick snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mincemeat on the rock and organs in the tree had not frozen in the -15 degree weather, so they had concluded something had creeped up disturbingly close by without any of them noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost of the Tunguska District could defy the laws of physics to kill and even steal away the passage of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So did that mean no one could explain what had happened there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t make me laugh. You can make wax with fat and hydrogenated oil. It can be industrially created. You don’t need to spend months cut off from all oxygen. For example, the human body will absorb the hydrogen from the air and turn to wax when under around a million atmospheres of pressure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh,” gasped Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“An Object cannon can do that easily enough. The metal shell fired by a railgun or coilgun will kill you instantly even if it doesn’t directly hit you. The thick wall of air creates a massive amount of pressure, so the corpse isn’t going to be in a pretty state. That carbonized corpse may have been considerably shorter than the poor bastard was in life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but we would have noticed if the Retro Gunner had fired!” protested Elina. “The bodies there hadn’t frozen, but a wet towel will freeze solid in less than a minute outside.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, I’m sure you run into wild animals living out here in the mountains, but have you ever held a tranquilizer gun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What does that have to do with anything?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The ones that don’t use a needle apply great pressure to the target’s skin with a gas so they will absorb the liquid tranquilizer. And there are plenty of liquids found in nature that don’t freeze even at 15 below. For a close-to-home example, tea seed oil’s freezing point is about 20 below. Now I wish I’d brought that plant guide we found in the Information Alliance maintenance base. I’m sure there are other examples in the conifer trees around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait…high pressure?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Object shell landed near the soldier, hitting them with a shockwave and sending plant sap and juices piercing into their body. Once their body is full of a liquid with a lower freezing point, their corpse and organs won’t freeze even at 15 below. Those Legitimacy Kingdom soldiers were killed and splattered across the area well before we arrived, but the high-pressure injection made their flesh and blood ‘hard to freeze’, so they still hadn’t frozen when we got there. That’s all there was to it. We didn’t find a crater either, but I’m guessing the blizzard had just covered it up. It wasn’t birds of prey that carried the organs into the tree branches, nor was it a ghost. An Object blast splattered them, sending their organs into the air.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No time had been stolen. The wax corpse and the unfrozen organs could all be explained with the high pressures caused by a railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the time, Sladder had repeatedly rejected every idea anyone came up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had pretended to be offering his expertise, but he had really been nipping all of Quenser’s ideas in the bud. He kept hinting at the alternative theories behind the Tunguska event, but he had never provided anything solid. Almost like he was intentionally sowing confusion and panic to more easily control the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That led to another answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had caused the other slaughter at the Information Alliance maintenance base zone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We never even needed to consider the old Tunguska event legend. They were blown away by railguns and roasted by laser beams when the Retro Gunner went nuts. Friendly fire explains it all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?” parroted the 9-year-old girl in disbelief. “But the Ghost Changer was a special grease that intentionally grinded and burnt out the Object’s joints to create a subtle smell, right? The Object’s cockpit is airtight, so how could the smell reach the pilot!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, do you detect a rusty odor?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? …N-now that you mention it. But of course I do after all the lives that were lost around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. But that smell isn’t real. There are no corpses or bloodstains here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her shock was understandable, but it was true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Our sense of smell is easily influenced by our imagination. The idea of blood smelling rusty is only an imaginary link between the color red and rust. There is iron in blood, but that isn’t the same as rust and there isn’t enough of it to detect a smell anyway. Well, at least it’s a more plausible idea than trying to take a ‘blood-curdling scream’ literally. Besides, how often do you even smell rust in your everyday life? The grease’s scent didn’t actually need to reach the cockpit. As long as the Elite saw it, knew what it was supposed to do, and could imagine it vividly enough, they would ‘smell it’ just like that rusty smell you noticed just now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Explaining the weapon to the Pilot Elite operating it had made the problem even worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, that was more frightening than the actual chemical substance used for the Ghost Changer. You would need the kind of detailed personal data only found through counseling or profiling and your method would need to be finetuned for the individual, but that would create a verbal weapon that truly left no evidence behind. If Sladder Honeysuckle had focused on assassinating VIPs instead of direct warfare, he might have transformed into a ghost capable of always destroying his target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Breaking down the established theory, huh? You sure love doing that. But don’t forget that an Object is full of communications equipment. Sladder, I don’t know whose corpse you stole that gear from, but the Retro Gunner would have picked up your transmissions if you pretended to be Information Alliance. That means you could have pushed the Pilot Elite to their psychological limits by making up some phony report.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you could do and what you wanted to do were not the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had always been what made this genius suffer so much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what now?” asked Sladder. “Did you think I was going to give up on life and throw myself from the cliff now that you had revealed my trick? The battle only truly begins once the threat has been identified and that is what my sniper rifle is for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is no escape for you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser Barbotage. I am well aware of your specs.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you have no means of killing me from a range of 200m. Are you going to stuff explosives in a metal tube to build a mortar? Or are you going to load a plastic explosive on a large bottle rocket? Or perhaps apply a thin layer of explosives to the inside of parabolic antenna to build a directional mine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy clicked his tongue. He hated to admit it, but that man was the better engineer. Quenser was only a designer in training while Sladder was a top-rate professional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can’t do it. If you were alone, you may have attempted a reckless last-ditch effort, but you can’t bring yourself to attempt a risky adlibbed weapon with that 9-year-old girl with you. None of that has been on the table ever since Elina Silverbullet entered the picture. And when safe and reliable options are all you have left, you are no more than an amateur. …Thus, I can shoot you from a position of safety. And I will if you insist on standing in the way of my mass driver research.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that so?” Quenser smiled in self-deprecation while pressed against the backside of the tree. Sladder was exactly right on all counts. “I get using the confusion to fake your death and leave the battlefield. With so many mutilated corpses, no one’s going to bother to identify them all. But what are you going to do about the Retro Gunner? If the Pilot Elite is still running wild after seeing the ghost, you could always be killed. Not even your genius plotting can do anything about that. And the odds of it happening seem greater than being struck by lightning while outdoors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why would I tell you that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you do have some trick keeping it from attacking you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steal that and they could settle things with the Retro Gunner. Carrying a trump card that kept the Object from attacking would allow the Legitimacy Kingdom to go on the attack without fearing the old First Generation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant Quenser’s top priority was Sladder Honeysuckle who had all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to kill that man to pave the way for everything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By the way, Sladder, didn’t you say you shot Azureyfear Winchell since she was in the way of your jailbreak?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I did say that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you said you used a silly bluff to kill her since she was so much more skilled than you. You said you got that sister to freeze up for just a moment because you lied about detonating the mobile device by Heivia’s chest.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, and?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here’s the thing.” Quenser kept his tone light while he held Elina close and pressed his back against the tree. “You seem to be getting a hard-on over how badly you outplayed everyone, but I haven’t encrypted this radio. Every radio on both sides can read this signal. And, Sladder, you seem to think you played a perfect game using both sides to your advantage, but was your control of the board really as flawless as you thought?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Had Sladder really thought Quenser’s actions here were entirely meaningless?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What do you think is going to happen to you if the very-much-alive Big Bro Heivia and your own sister Louisiana hear all this and track you down using your GPS signal?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle unnaturally crumpled to the ground before Quenser even heard the gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took a moment before the sound of bursting explosives arrived from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This kind of dirty war really was more Heivia’s thing. Sladder had missed while using a sniper rifle packed full of sensors, but Heivia had accurately shot right through his target’s thigh during a snowy night. He would only have been able to see silhouettes through the snow, but he could identify his target from the sniper rifle Sladder himself had said he had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mass driver engineer’s strong will could be seen in how he refused to let go of the sniper rifle even now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then his hand and the sniper rifle’s grip were destroyed by another shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He curled up in agony on the snow while someone else trudged toward him. It was Louisiana holding her small self-defense handgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You absolute disgrace!! Using your tech for the public good is the bare minimum required of a genius to avoid being labeled an eccentric. But you sold it off for your personal gain, so you don’t even deserve to live!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heivia, restrain her! We can’t kill him yet! He still has a countermeasure against the Retro Gunner!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Sladder had tried to build a mass driver for his own purposes, Louisiana had constructed her space elevator to protect everyone on the earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser didn’t need to hide any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was still on the lookout for mines or bombs buried in the snow, but he doubted Sladder would have stuck with the sniper rifle then. Sladder was a strategist. If he had plenty of mines around him, he would have rolled around in pain after the initial shot to the leg, luring Heivia in to step on one of the mines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t need any help to stop the bleeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At 15 below, his bloody wound would freeze on its own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, Louisiana, and Elina – the survivors of the ghost panic – surrounded him and he weakly looked up at them with a bullet hole in his hand and leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is an antidote.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought as much. The sense of smell is said to be 20 thousand times more powerful than taste, but it’s also very delicate since mixing different compounds easily changes their nature entirely. Perfume and artificial fragrances would be the best examples of that. …You couldn’t let yourself be affected by the ghost while out here, but you weren’t wearing a gasmask or a hazmat suit to cover all your skin. That meant you must have another chemical compound that negates its effects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the Retro Gunner, it might be even simpler. The Elite was only imaging the smell due to their knowledge of the Ghost Changer, so tearing down that mental image would be enough to bring them back under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser crouched down and stuck his hand in the neck of Sladder’s prisoner uniform. He tore something away. The man had worn it around his neck like a good-luck charm, but it actually contained a mixture of a few herbal leaves and flower petals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadn’t he said some small flowers grew in his prison cell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The human nose couldn’t detect it, but it wasn’t meant to be smelled with the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A sachet, huh? Pretty romantic, but it doesn’t suit you at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s where you’re wrong. All engineers should be romantics. Even if no one else understands them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could never agree with that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe this man was the ultimate form of a designer, but he had gone in a different direction than the boy was interested in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will you do with me now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know and frankly I don’t care what happens to you,” said Quenser, slowly straightening his knees to stand up. Almost like he had lost interest in Sladder. “So I’m going to make a bet with you. And I promise you, I will accept either outcome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his usual radio to his mouth. But who was he talking to? His plan to use an unencrypted signal to share information with Heivia and Louisiana had already paid off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Quenser was definitely speaking to someone other than Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If &#039;&#039;you&#039;&#039; really are dead, then no one will deliver a killing blow to Sladder. But if &#039;&#039;you&#039;&#039; aren’t quite dead, then I’d say you have a right to revenge. So it’s your choice. I will leave this all up to fate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder seemed to finally understand what this was about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia turned their backs on the villain. Louisiana proved to be surprisingly kindhearted since she gently covered Elina’s eyes. She looked back toward her brother just once, but her duty as a researcher must have won out. She tore her gaze from him and followed the potatoes with Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser, Heivia, and Louisiana spoke in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My money is on Azureyfear being alive.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wherever she had heard them from, an anti-materiel rifle fired in the distance and a life was snuffed out faster than the speed of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance’s Retro Gunner has sent the white flag signal. The pilot must have regained enough of their senses to realize they destroyed their own maintenance base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see,” replied Frolaytia when the electronic simulation division operator gave that report. Their “verbal countermeasure” had actually worked. Although the end of Sladder’s interference may have been what really mattered. “What about the Ghost Changer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did you not read the old maintenance lady’s report? The joints have completely burned out, so we can’t extract and analyze any of the special grease. That was probably their last way to resist before surrendering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Probably for the best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if there was an antidote, the rules of war would finally collapse altogether if the Legitimacy Kingdom copied that weapon and every side started using it against each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Losses had been heavy this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Elina Silverbullet’s claim was accurate, then the 37th had been sent to an unwinnable war solely to kill both Louisiana and Elina. And all four world powers had been behind that decision. That meant Frolaytia’s 37th Mobile Maintenance Battalion had been stabbed in the back by the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(They want to eliminate anyone who questions the clean wars. In that case, they might see the 37th as a target too.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being so stupidly honest in the report she had sent to her higher ups weighed heavy on her now. Doing her job properly had only made things worse. Apparently, she was a little too used to her role as a civil servant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they were a target, there were ways of using that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the very least, she had to consider it a good thing that she had confirmation and wouldn’t be foolishly attacking her higher ups based on delusions or misplaced frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next step was to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was not obedient enough to just accept this situation and die needlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser. Heivia too. I want to corroborate Elina Silverbullet’s claim. You were there, so I want your help.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What exactly do you want?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“First, tell me about Unit X at the log cabin. Elina says they were former Faith Organization soldiers. As you could guess from the Capitalist Corporations sniper rifles – and the winning Technopics model at that – they’re an illegal organization that needs to hide its identity. They call themselves a mercenary company, but there is no real word for them other than terrorists. They were kicked out of the military for promoting the theory that Objects are destroying the environment, so they plotted this mission to have their revenge.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia could not hide her irritation and gnawed on the mouth of her kiseru. She hadn’t known what she was doing when she submitted that report, but she felt like she was viewing the future of her own battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there was one crucial difference between the 37th and Unit X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser picked up the explanation for her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Unit X used to be the Electric Drills, an unofficial internal auditing division of the Faith Organization military. They would correct any misdeeds discovered in the military and ‘drill holes’ in the figurative rotting walls…but their name is suspiciously similar to the Chain Cutters who caused us so much trouble in the Legitimacy Kingdom. I didn’t notice it before since they were only working behind the scenes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s probably how they do things,” said Heivia. “X has secured forces all around the world to fight back against the joint will of the four world powers, but they don’t train up their own soldiers and send them in undercover. They remotely corrupt a unit that’s already established in enemy territory and reeducate them. They’re online terrorists. As long as they’re clever with words, they can inject their ideology in people and gain an endless supply of active-duty soldiers, so they can gain a top-rate fighting force a lot cheaper and faster than building their own training ground and training their own professionals there. They can also skip the process of sneaking their people into the enemy country and setting up fake identities and lives for them. …The Electric Drills were just one such group that was discovered in Faith Organization territory and had to leave.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chain Cutters had readily attacked civilian doctors to cut off the shipping routes. That might seem horrific at first, but they may have had their own justification for it. Maybe they thought it was necessary to cut off the supplies and thus end all Object activity in an area with a vulnerable tectonic plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that it mattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even the greatest justification would bring the dead civilians back to life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia breathed out some sweet smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“X. Or as they’re also known, Bad Garage,” she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They apparently contacted Elina because they wanted scientific backing of their claims,” said Quenser. “The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet, but someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Would the world powers really just give up after that? Like with the Chain Cutters and Electric Drills, Bad Garage had infiltrated the militaries to set up their own people in enemy territory, so they were clearly planning something bigger than that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, their busty silver-haired commander tossed an investigation report from the intelligence division onto the table and fanned out the pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is what the criminal underworld has been up to lately. There’s the usual best sellers like drugs, weapons, and slaves, but something curious has jumped to the top of the list: counterfeit IDs. Some idiots have been buying up a massive amount of top-quality counterfeits at the asking price. They’ll be entering the country as museum curators in the name of restoring damaged artwork.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying we know Bad Garage’s next target?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They made a mistake trying to enter the country disguised as a group of government workers. Citizen’s groups always go over government spending with a fine-toothed comb and government workers wouldn’t split their group up over different trains and cars. That would have raised some alarm bells. So the key to all of this is a large bus belonging to Zodiac Tourism.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you’re saying we just have to track the bus they rented in order to disguise themselves?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Exactly. They must want to show as many people as possible that the Objects really are destroying the earth’s environment. And if possible, they want to ensure not even a joint effort by the four world powers can cover it up.” Frolaytia spoke in a singsong voice as she looked ahead to the next battlefield. “So their best bet is to deliver a devastating blow to the world powers in the process.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What’s that supposed to mean? I can’t imagine I’ll like the answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If having a bad feeling come true made you a prophet, then the entire human race was made up of prophets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Heivia’s displeased look was answered with a nod from Frolaytia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tiber District. Rome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Needless to say, that is the Faith Organization’s home country. If a devastating disaster hits that densely-populated city where you can’t take two steps without running into a cross, the people will have no choice but to believe in the environmental destruction by Objects theory, the higher ups won’t be able to cover it up any longer, and the collusion between the world powers will be torn to shreds. …No phrase has torn apart friendships more than this one: why should I be the only one to suffer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Intermission===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the ingredients arrived, the rest was easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The process was not all that difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, hm, hm, hm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess hummed quietly to herself while she worked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pilot Elite living quarters were kept separate from the general barracks. She had a bathroom, bath, and kitchen here. But she had never been picky about food, so she had mostly just used the freezer and microwave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But today she had courageously chosen to take a step outside her comfort zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The recipe sites had all tried to scare her by talking about how difficult the process of double boiling was for homemade chocolate, but she had discovered they made a convenient product that did it for you. It looked like one bowl sitting inside another and you only had to pour water in between the two bowls and plug it in. Then the heating element would heat the water to the perfect temperature. It was a cheap-looking set made of plastic which reminded her of a hand crank ice cream maker. It looked kind of childish, but when there was a safe and easy walking path up the mountain, there was no need to grab your ice axe and scale the sheer rock face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three cheers for online shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had pretty much everything she might need, from the ingredients to the tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She couldn’t believe the package had arrived on the designated day way out here in the remote Tunguska District of Siberia. The delivery man’s dedication to his work was truly impressive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I arbitrarily decided on chocolate ice cream, but is that really the best choice?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She thought on that for a while, but that was just one of her many ideas. It wasn’t something she had dedicated herself to doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Island Nation, it was apparently important to give a present of chocolate on February 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had lost a lot of allies during the battle against the Retro Gunner…or against the Ghost Changer really. But it wasn’t the 37th’s style to let that get you down. Mourning the dead was fine, but carrying that weight around would only get you killed as well. So to keep yourself in top mental condition, it was important to enjoy some cheerful events during difficult times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The double boiling set had come with a few different molds. The heart shape was too embarrassing for her, but the square made it look too much like a piece of an industrial chocolate bar, which brought into question why she had bothered making her own. She expressionlessly groaned in thought before grabbing one of the plastic molds. It was an ordinary circular one, but it looked vaguely Object-ish to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuteness was all about curves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicks and kittens were mostly round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser is always breathing heavily when he stares at the Baby Magnum, so he must like round things too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While guessing at his tastes on a level as generalized as “do you prefer the north pole or the south pole”, she placed the chocolate-filled mold in the fridge. According to the manual she had found by scanning the 2D code into her mobile device, the device was made to cool the contents to the entered temperature as efficiently as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would take time for the chocolate to fully harden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had prepared a few different types of wrapping paper and ribbons, but the different combinations would provide very different impressions. She could use this time to think through all of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She felt like she was making good use of the limited free time she was given between missions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I should go check on Quenser. That might give me a hint for the wrapping.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That sounded like a good idea to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Milinda Brantini exhaled through her shapely nose and left her special living quarters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She came to a stop in one corner of the maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hung her head all alone as she heard the words spoken on the other side of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words were spoken by Quenser Barbotage of all people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intentionally or not, he had never mentioned that topic when she was around. Now that kindness stabbed cruelly into her like a knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant the theory had to be true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her entire life was built on a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That harmful lie was the only thing giving her a place in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood there thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She bit her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she silently slipped away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{HEAVYOBJECT Nav|prev=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 1|next=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 3}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Masou_Gakuen_HxH:Volume_1_Chapter_1&amp;diff=580766</id>
		<title>Masou Gakuen HxH:Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Masou_Gakuen_HxH:Volume_1_Chapter_1&amp;diff=580766"/>
		<updated>2023-12-09T01:54:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 201.20.90.169 (talk) to last revision by 2402:800:63B2:FB68:A1AA:4CD0:CB16:5A4&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 1 – Ataraxia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Chữ đậm&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Văn bản lớn&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Mục danh sách&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kizuna, the test for today is this program.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A long haired female displayed the content for today’s experiment on the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna nodded largely after confirming that content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I got it, okaa-san. I’ll work hard too today.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Right, you really are a good child. Do your best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a pure white experiment room where there was nothing. There his mother spent all her time doing experiments day by day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those experiments were about the development of a new weapon called Heart Hybrid Gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That weapon seemed to make use of AU’s technology, a bundle of state of the art technology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Kizuna didn’t understand well just what kind of thing it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What he understood was that a small thing like a capsule called core was embedded inside his body through an operation. And then, with the power of that core, a cool protector like an armor and a weapon would be equipped on his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then when he used that and did the experiments, his mother would be happy, that was all he understood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You are the only one in the world who is in possession of Heart Hybrid Gear you know? The result of this experiment will become the key to save the world.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was proud to be relied on by his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt triumphant that he was the only possessor of Heart Hybrid Gear in the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was happy that he was useful to his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt a little like a hero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――Like that, on a certain day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Who is that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A girl put on a stretcher was carried into the laboratory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Looks like she is a lost kid. She was discovered in Tokyo recently.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmmm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wondered why was she brought here then? While he was thinking of such thing,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s why, it’s fine for Kizuna to not come here anymore.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That girl’s aptitude ability for Heart Hybrid Gear is amazingly high. With Kizuna’s spec, it’s meaningless to experiment more than this. You are not needed anymore.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wait, a second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Good bye, Kizuna. Sayonara.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wait!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okaa-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, will work even harder!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That’s why!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a gasp, Hida Kizuna’s eyes were awakened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reflexively looked around him, he was currently inside a train.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the linear motor car that moved in the underground between the megafloats. He was nodding off while sitting in it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――I was seeing a dream of the past in a long while huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt worried whether he was also talking in his sleep, but there was no one boarding the train other than him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For him to see that kind of dream…… it had been a long time since he went to the academy float, so he wondered if he was nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His image which was reflected in the window was not a kid, but a face of a highschool student. The digital synergy which was located near the door was displaying the map of the Pacific Ocean. On that map there was a red dot moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{furigana|Megafloat|Extra-large Floating Ocean Structure}} Japan was in the middle of sailing the Pacific Ocean. Inside the train the air conditioning was working, but recently the Megafloat was nearing the equator, so outside was humidly hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The float was a giant city created above the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Float, Oosaka Float, etc, each created floats of Japan’s administrative divisions were joined, becoming a giant structure that was Megafloat Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That largeness, if it was compare with something of the past, it could rival the hugeness of district 23 of Tokyo, but such scale was still small compared to super large countries like America and the like. The largeness of a megafloat represented the national power of that country. Each country was wandering the seas of the world with their respective unique megafloat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently the very megafloat itself was exactly the country for the countries all over the world which lost their territory, that megafloat was all the territory that they had. The crews and residents of the megafloat were all the people of the country which could be confirmed as safe in the current condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the megafloats that sailed the seas throughout the world, things like territorial waters held no meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World map also didn’t exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything began since the day where the world was overturned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――The First Another Universe Conflict&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fifteen years ago, without any omen at all, without any advance notice, it happened out of nowhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
North America, South America, Russia, China, Australia, South Africa, France, {{furigana|Entrances|Collision Surface}} towards the alternate universe were appearing. And then, magic weapons that were a fusion of magic and science appeared from those Entrances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that it had come to this condition, nobody understood which side was the one that started it. But, it was an unmistakable fact that it turned into battle situation. And then the fires of war spread in the blink of an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Entrances towards the alternate universe were opened only for two weeks, but hundred of cities and fifty million people lost their lives. Mankind was completely powerless against the army of the AU.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like that, the first contact with an alternate universe ended in the worst shape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, it was a disappointment that they didn’t understand anything about the AU.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They only kept getting attacked by the enemy and their side was unable to attack back. Mankind was still yet to understand the objective of the people of the AU or even their appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, half a year ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――The Second Another Universe Conflict occurred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a conflict on a scale incomparable with the first one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrances were appearing on each continent and island country, without exception. From there the magic weapons of AU were surging in with great numbers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mankind attempted to resist desperately, but mankind’s conventional weapons were powerless in front of the technology of AU.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The army was ruined in a flash and the world was conquered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the experience with the First Another Universe Conflict, each country was building a megafloat as the ark for emergency use and also as the trump card of battle. So to speak, the megafloat was the country’s backup plan. Not to mention the city function, government, economics, etc, the megafloat was equipped with all societal mechanisms, the megafloats were a miniature version of the countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each country that was invaded by AU abandoned their original territory and became a mobile country wandering above the sea with their megafloat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the people unable to board the megafloat were still left behind in the old territory of the country. Right now the megafloat didn’t have any means to know what happened to those people. Was everyone massacred, or perhaps they were living safely under enemy rule, they didn’t understand the situation in Japan at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if they tried to make contact, electromagnetic waves were cut off in the land and they couldn’t get any transmission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When they approached their home country, the magic weapons and fleet of AU appeared from the Entrance, that was why the megafloat couldn’t carelessly get near even if they wanted to confirm their people’s wellbeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even while the people living above the megafloat were living a peaceful life above the safe area that was the sea, they were wishing to once again take back their country, rescue the left behind people, and return home to their city and house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The linear underground train passed through the Tokyo station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One wouldn’t understand from the underground, but supposedly above the ground there was the station building of Tokyo station that was dismantled from the original Japan and rebuilt here. At the occasion of the construction of each floats, famous buildings from the region of each respective administration divisions were dismantled and rebuilt back on the floats to keep living the characteristic of the regions, schemes to reproduce the scenery and the likes were performed in the construction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside the window suddenly became bright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes were dazzled by that brightness. He narrowed his eyes and then looked out the window, outside was an endlessly continuing blue sea that glittered from the light of the sun. White clouds floated in the transparent sky, and then the sun of southern country was shining brilliantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The linear train ran above the sea crossing over a long bridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahead of this bridge Kizuna could see the destination where he was going. A special float that was isolated from this Megafloat Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buildings like a protective wall encircled the surrounding. Rapid fire cannons and missiles protruded out toward every direction at 360°. The atmosphere was exactly like a fortress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――Tactical Defense Academy Ataraxia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a self-supporting float with a diameter of three kilometers, it was also one of the oldest floats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every region’s floats were also equipped with unmanned city defense functions, but fundamentally the defense of Megafloat Japan was shouldered by this Ataraxia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right after the Another Universe Conflict, this Ataraxia was the foremost line of anti-AU technology, it was a research institution that constantly developed human resources and R&amp;amp;D, other than university, this float was also a joint establishment with high and middle school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His mother owned a research facility in Ataraxia, so Kizuna was also living in this float when he was small. He was chased out from the research facility seven years ago and was forced to move into Tokyo float. Though it was only for a short time, but he began to live with his big sister there just the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However his big sister too soon enrolled into Ataraxia. It made Kizuna live alone by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only ones who could enter Ataraxia were just they who received permission. Kizuna was unable to even approach near Ataraxia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every month there was a public advertisement being held for several dozen people to go for a field trip there, but he had never got chosen even once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought that by any chance he might be excluded from the lottery since the beginning, but every month he kept applying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although he had sent mail several times to his mother, but he had never received any reply even once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a while he also had some exchanges of conversation with his big sister, but it seemed that she was busy and the two of them gradually became estranged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then it was yesterday night that his big sister, Hida Reiri, called him by phone after a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Kizuna?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nee-chan!? It’s been a long time, you never contacted me at all but…… what are you doing right now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{I’m busy with my work. Rather than that, I had arranged the procedure for your admission into Ataraxia. Tomorrow, come to the reception at noon. After you take care of the enrollment procedure, report yourself to the command headquarters. You got that?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ha? What are you saying so suddenly Nee-san? My grade is not that excellent you know. There is just no way I can go to Ataraxia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataraxia was a place that gathered people in order to turn them into the cornerstone of mankind in various fields. No matter how he thought about it, it was not a place he could go to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{I have business with your Heart Hybrid Gear.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna’s chest felt a sharp pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahaha, Nee-san said something really nostalgic…… but, this thing is not useful you know?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frankly, he didn’t want to activate the thing for a second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t want to recall how he was being treated like an unneeded child by his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, there was also one other reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a necessity to call out the name of the gear inside oneself in order to activate the Heart Hybrid Gear. That was because it was the activation code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t want to shout out that name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he was a kid he didn’t mind it at all, but right now it was a keyword that he didn’t want to say overtly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{I’ll be the one to decide whether it’s useful or not. If you got it, then do as I say. If you are late tomorrow, I’ll make public all of your embarrassing secrets. For example, when you were a child you were trying to go to toilet――}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I, I got it! I understand!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The linear motor car arrived at the station and Kizuna got down from the train.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Just what is Nee-chan thinking? No, rather than that, why did Nee-chan make that kind of call? If I remember right, I heard that Nee-chan’s work is some kind of office work though.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By any chance, was she employed in a company related with Ataraxia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t know what his big sister was thinking, but honestly he was reluctant to do this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This place was a place where he had an unpleasant memory as a kid, and it was also the same float where his mother was, those facts made Kizuna’s heart become heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He might encounter his mother. He wanted to meet her, but he also didn’t want to meet her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While still harboring such contradictory feelings, he received the entrance inspection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The inspection was to restrict people without permission to enter Ataraxia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reception was not human, but a three dimensional CG character. A pink haired beautiful girl was talking with a synthetic voice that sounded really close to a human voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Confirmation finished. You are Hida Kizuna-san that is arranged to enroll into Tactical Defense Academy Ataraxia today correct? Age is 17 years old, is there no mistake that you will be transferred as a second year high school student?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Uwaa, I’m really going to be transferred here!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ye, yes. There is no mistake.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Welcome to Ataraxia! May luck be with you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After he passed the inspection and went through the gate, he was met with the grounds of Ataraxia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heee…… I thought it’s going to feel savage because this place is combined with military facility, but the townscape is really beautiful and stylish instead.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Small type electric automobiles were coming and going through the main street and students and residents were walking through the road. Digital synergies floating in the air were lining up along the sidewalk. Advertisements of products and news and the like were projected on them. These things would supposedly also get used in an emergency for urgent information and evacuation instructions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At both sides of the sidewalk, shopping malls and cafés, brand shops, etc, various shops were standing in a row. Ataraxia fundamentally had a boarding system where all students live in dormitories, houses were also prepared for the personnel and researcher here. There was also the inspection that was performed every single time someone entered and exited, and so there was a demand for the inside of the float to provide all the necessities for living.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to answer that demand, all kinds of shop, medical institution, and various recreational facilities were established inside Ataraxia. Everything in here was built under the hands of first class architects, so the design here became avant-garde and futuristic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hee, even chain convenient stores have cool appearances here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he got attracted by the coolness and tried to enter, inside the store was flourishing with Ataraxia’s students. Everyone was talking with their friends while happily choosing lunch or snacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘I wonder if right now is lunch break? Or the convenient store also doubles as the school canteen?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was also exciting things like cup ramen or snacks limited for Ataraxia, but he would surely have many chances to buy them in the future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had arrived here after much trouble, so maybe he should try looking around at other stores too? His stomach was also a little hungry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, whether it was café, fast food, or gyudon shop, everywhere was packed with people. Furthermore, ninety percent of the customers were wearing Ataraxia’s uniform. &amp;lt;ref&amp;gt;Gyudon – Japanese food that is a rice covered in meat and vegetable.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘How awesome. It’s like most of the place is the cafeteria for Ataraxia.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna thought about the fierce battle for lunch that he would have to go through starting from tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then while he was walking around like that, he became increasingly fond of Ataraxia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the facility was the best, then the shop employees were also polite and kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The students were also the same, looking at him who was wandering around with casual clothes, they asked him where did he come from, was something troubling him, was he looking for someone, he was being called by many people in concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Above all, everyone looked happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the plaza of the shopping mall, there was an amateur band doing a launching concert, at the game center too there were also some guys playing games while holding bento in one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In outline, this place should be a military facility, but…… in reality this place was really full of freedom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait, this is bad-! I forgot to go to the command headquarters!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, if he just walked through the appropriate streets, he would surely find a building that fits the bill, there must also be some guide board around. Even if not, everyone here was kind, so it would be fine if he just asked someone for directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having an idea like that, he began to walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――But,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m lost……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataraxia was wider than he thought, he couldn’t find the high school or the command headquarters anywhere. Furthermore, along with the end of the lunch break, there was no more students walking around outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Or rather, where is this place?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason he was walking inside a forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why is there a forest and river inside an academy float……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if he tried to go back, he already didn’t understand which direction he should go to go back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Am I, going to get stranded on my first day going to school and die? It’s already past the level of being idiotic like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right when he was thinking that, he walked into an open space further inside the forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I did it! I finally returned to the city!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Happiness welled up inside him and he rushed ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……-!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he got out of the forest, he found a sea there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna stopped his run so suddenly that his body pitched forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spot where he was at was the brink of the float. It was like a precipice cliff, the wall of the float’s hull was continuing until far below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The hull of the megafloat was gigantic. The height could even reach several dozen meters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I…… I almost died.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, there was something that attracted his attention even more than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A large type rapid fire cannon was set at the outer edge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A girl was standing at the tip of that cannon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her back was facing him, her silver hair and her Ataraxia uniform were fluttering from the sea wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was going to call out to her, but he hesitated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If he called out carelessly, she might fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweat flowed down Kizuna’s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘This place looked deserted. Shit, what kind of scene I’m finding here.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should he call for help?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna was going to step back, but he stepped on a branch lying under his feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of the branch snapping made that girl turn to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna’s eyes were stolen by her appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Aah, she is not a human, she must be a CG character like the receptionist. If that’s so, then it might be normal for her to stand so calmly in a dangerous place like that’……was what he thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was thinking like that because he couldn’t think that someone like her was a living human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long silver hair and red eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Delicateness and beauty that was like precisely crafted porcelain, it was a girl that gave the impression of hardness and yet also brittleness. There was no way that this much conveniently beautiful human could exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her height was normal, but her head was a little small compared to her body’s tallness. She had slender proportions to the degree that it made him worry that she would break, but her breasts were so big in imbalance with her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her skin was white and smooth as if it was highlighted and looked shining. Looking at her face from the side, he couldn’t think of any other word to describe it other than a perfect beauty. Her red eyes that looked as if they were emitting light themselves were filled with sadness, it was as if her long eyelashes were hiding that sadness. That sorrowful gaze was directed at Kizuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those red eyes were reflecting light in a sparkle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was she…… crying?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But rather than that, a girl with a beauty this transcendent was looking at him. He was monopolizing this girl’s gaze. Just that fact made him feel as if he was soaring in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even the idols that made appearances on TV, if they were compared with the girl in front of his eyes, they were just like normal people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This girl was like a different living being from somewhere, he could feel that difference in dimension from her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That girl, was walking to his direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Eh? Eehh-? A, a real thing?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She lightly jumped, passing over the bumps, and moved back from the rapid fire cannon to Ataraxia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her glossy pink lips were moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Who are you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘She talked!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Err, how should I reply? My, my name? Is it fine for me to introduce my name?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl knitted her eyebrows and showed a face that was seriously glaring at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I wonder if you don’t have the intelligence to understand words? This is the first time I saw an animal like this……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just now she said something really mean to him!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, I understand your words but…… I’m Hida Kizuna. Since today I attend the high school here. You are, a student here right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s obvious isn’t it? If I’m not a student then just what do you think I am, I wonder. Someone who purposefully ordered this uniform, slipped into this place of heavy security, and stared at the scenery in this kind of place?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, you don’t need to find fault in me like that……” &amp;lt;ref&amp;gt;Finding fault here in the raw is written with the kanji of ‘raising foot’. Some kind of metaphor in Japan, but in English it means finding fault.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Finding fault? Just why in the world this me has to take the foot of someone like you? Rather it’s a different story if you are the one that cries and begs to me, saying, ‘please let me kiss your beautiful foot’.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m not begging like that at all!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What a dishonest man.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was with this girl? Even though her appearance was the most beautiful and cute he had ever seen, but he couldn’t understand her strange thought process at all. Whether she had a bad mouth or a bad personality he didn’t know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I am Chidorigafuchi Aine, a second year. It’s fine if you want to worship me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What I’m talking about doesn’t get through to you at all! Just how does it take this much just to hear your name.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rather, you should express your joy that you can hear the name of this me this easily. Now, dance the dance of joy, make this me enjoy the attraction.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was hopeless. Her visual appearance was the greatest, but it seemed that not getting involved with this girl was for the best. He was thinking of asking her for directions, but like this his mind would be destroyed in return for the directions he asked for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, well, I’ll be going――”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that time, a loud siren was resounding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh, what!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What kind of alarm was this? At the very least, it was certain that it was not the signal for the class starting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or else, was this a disaster drill?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Evacuate to the shelter immediately.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine spoke to him with a serious expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is the air raid alarm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai…… air raid, alarm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tha, that’s impossible. Because, right now we are in the safe area of the Pacific Ocean you know? Those AU bunch should not have cruising range this far……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The army of AU for some reason couldn’t advance outside a certain range from the Entrance. That was why this megafloat was created.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But, this should not be a false alarm. The enemy has appeared, that’s a fact.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After saying that, Aine began to strip off her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wha, oi! What the hell are you doing!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After taking off her upper wear and hung it at the nearby tree, this time she unfastened the hook of her skirt. Like that she took off her skirt and hung it at the tree like her upper wear. Wearing a panty with amazing cut, when she turned her back to him, he could see almost half her butt bared naked to him. Furthermore, the fabric was digging into the crevice, so it made him fell into an illusion as if the fabric was not hiding anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……You are still in a place like this?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her movements stopped from a little shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he saw that her cheeks were a little red, it seemed that it was not like she was not embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ve told you already to go evacuate haven’t I? You dullard.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You yourself, just why did you suddenly begin to strip! What are you going to do if somebody sees you!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The one looking here is only you. This molester.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While saying that, she unfastened the buttons of her white shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Turn away your eyes. If you do that then there will be no problem at all. I’m the victim who got peeped at one-sidedly, while you are the pervert who is one-sidedly peeping at me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You are the pervert who is showing all this to me one-sidedly!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But certainly if he averted his eyes right now then all this would be settled. Though he couldn’t comprehend this at all!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If we are going by your reasoning here, then that means exhibitionism is not something obscene you know…… hey, oi!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine unhesitatingly took off her white shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna tried to avert her eyes in panic, but his movements stopped in the middle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What could be seen under the white shirt was not brassiere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What she was wearing under her uniform was a leotard with surface area that was extremely small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The center of the leotard was opened, it was as if the clothes were flaunting the valley of the breasts and the navel, exposing them to the open. The cut of the crotch also had a steep angle while her sides were virtually uncovered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looked really erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine’s body line became completely obvious without anything hiding it, her large breasts were shaking in jiggles following her motion taking off her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this leotard with high exposure rate was not something for the sake of gymnastics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s…… a pilot suit?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even though you are ignorant, but you are widely knowledgeable only in female underwear aren’t you? The way you are using your head is really troubling.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s not underwear in the first place! No wait, it looks like underwear though!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was staring fixedly at Aine once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no mistake, this was a pilot suit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This girl, could she be――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Zeros!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Aine shouted that, glittering blue lights surged out from her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You-, you have done {{furigana|Core’s Install|Internal Operation}}!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue light was turning into the shape of Heart Hybrid Gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The created shape of the gear was equipped onto Aine as if digging into her soft body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Armor modeled after vertebral column ran on her back as if in protection of her spine. And then, the largest thruster appeared on her bottom. This part was responsible for the majority of her propulsion force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other side, the front part of the body had surprisingly few areas which were protected. There was no conspicuous armor from her neck until her thigh. However attack from the front could be confirmed by sight, so evading was easy. Moreover, there was the basic function of Heart Hybrid Gear, the {{furigana|Life Saver|Absolute Territory}} system which gave protection to the wearer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a sudden talk, but Life Saver was a powerful barrier equipped on Heart Hybrid Gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the blue light enveloping her four limbs was burst open, standing there was a girl equipped with a gear that combined protector and thruster. There were a lot of thrusters on her whole body, so he could guess that it was a gear with fairly high mobility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When her silver hair was brushed off smoothly, blue particles danced in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is…… Zeros.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its brilliance was beautiful, blue light was running through the sleek white armor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a simple but really sharp Heart Hybrid Gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought that this beautiful gear didn’t lose to that stunningly beautiful girl possessing silver hair and red eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Hybrid Gear was hiding a power that greatly eclipsed mankind’s conventional weapons. It was the ultimate anti-AU weapon. Behind this technology that displayed an unrealistic performance, there was a rumor that it incorporated the technology of AU from the enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, there was one point that bothered him from the Heart Hybrid Gear in front of his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――There was no weapon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Can I ask you a little? Is there no weapon in that Heart Hybrid Gear?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her red eyes glared at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Please don’t say impolite things. Of course it has proper weapons.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What? No wait, perhaps it was an internal type weapon. So even a gear this small had the parts fitted really well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s a weapon invisible for an idiot. So you cannot see it. How pitiful.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rather than calling me an idiot, the one telling that kind of story is the one that sounded like an idiot!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This gear is paying serious attention to its stealth.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A technology that make you unable to see your own weapon is just something completely meaningless!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine was crouching down on the ground and then she grasped something like a handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was that? He didn’t realize something like that was there at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the handle was twisted, the ground opened quickly, then a metal box appeared from inside it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh-?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the box was firearms lining up in a row.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine took one firearm from among them. It was a 89-style pistol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was nothing unusual about the gun, it was just the official firearm that the Ground Self-Defense Forces utilized once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo, you…… you are, using that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it, you have complaints?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, he was not complaining though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Hybrid Gear was something that had armor and weapons combined into it. Even his own gear was furnished with a beam cannon although its offensive power was low.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, Aine’s gear was not furnished with weapons from the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You are going to fight with that kind of weapon!? Conventional weapons are ineffective against magic weapons right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ring of blue light was floating around Aine’s waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Heart Hybrid Gear was raising its output. That was the sign of commencing flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s fine already, just escape, you are going to die if you stay here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving those words behind, Aine faced to the sea and ran, then she flew away from Ataraxia. Blue light stretched out from the thrusters on her waist and feet, flying up Aine to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shit-!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna started running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Her mouth was bad, but what Chidorigafuchi told me is correct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My aptitude with Heart Hybrid Gear is low, and to begin with I haven’t trained for battle with it since I was a child. So that I won’t drag her down, I should evacuate to the shelter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――But,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just can’t forget Chidorigafuchi who was standing still alone with tears shining in her red eyes.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna was walking towards the direction where Aine was heading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His speed was gradually turning faster, before long he had started to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From here he couldn’t see well the sky of the city. He had to go to a more open place!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he ran along the outer edge of Ataraxia, before long he exited the forest and came out into a wide park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wha――”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gigantic object was flying above his head where it almost grazed him. A terrific gale attacked Kizuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giant!? No, that was a magic weapon!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By crouching on the ground, he somehow endured from being blown away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was the magic weapon of AU! He had seen it before from a photo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a mechanized giant with a total height that surpassed ten meters. Even among the magic weapons which were designed with armor impression, this one had a pair of wings that possessed flying ability, an [Albatross].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how he saw it, it shouldn’t be able to fly in the sky based on aviation mechanics, but it was soaring in the sky with mobility that was even higher than an airplane. He didn’t understand at all with what kind of technology it was flying in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The technology of the AU far surpassed the common sense of mankind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, after that a small shadow was passing through him in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Chidorigafuchi!?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He chased the back of the figure flying past him with his eye, but the figure was gone already. When he looked up, he could see a white Heart Hybrid Gear ascending high to the sky chasing after Albatross.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine pulled the trigger of the type-89 gun in her hand and scattered sparks on Albatross’ back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was a good skill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If this was a dogfight, then this would be Aine’s victory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the armor of Albatross repelled those bullets really easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the contrary Albatross stopped still in the sky and directed its bayonet towards Aine while turning its body behind. Normally, a bayonet was a rifle which had a short sword fixed on its tip, but the bayonet of AU had the shape of sword blade fused with gun grip and trigger as its handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the trigger of that bayonet was pulled, the sword emitted light and a bullet of light was fired heading to Aine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The speed of the bullet was fast. It was hard to chase it with eyes, but Aine evaded that bullet nimbly. And then she was encircling Albatross and rained bullets from all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was no effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine threw away the magazine that had become empty and inserted a new ammo magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She beautifully evaded the bullet of light that Albatross fired again then she closed the distance in one breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She struck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait…… eeeh-!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A strong punch hit Albatross’s chin, making that giant body bend backwards greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Eh…… isn’t that attack the most effective compared to all she had done until now?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine thrust the muzzle of the type-89 gun into the gap of the raised neck and pulled the trigger. She kept shooting until her ammo ran out, then Aine kicked the Albatross and took some distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The kicked Albatross powerlessly began to fall, after a while it exploded largely. Its scattered fragments transformed into fragments of light while raining down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Amazing! She really defeated a magic weapon with a normal weapon!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine descended down to the ground. Kizuna hurried on to the location where she would land in order to greet her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, that’s amazing just now! You did it! You defeated a magic weapon from AU!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Aine ignored Kizuna, she once again crouched in the corner of the park and twisted a handle of a hatch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The box that flew out from the opened ground was lined up with firearms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait, this kind of thing is everywhere in the float!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Of course. We don’t know when the enemy will come attacking after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time Aine took out an even bigger gun than the type-89. It was a 12.7mm heavy machine gun. Normally it was not something that a human could use by carrying it by hand, but this one had been forcefully remodeled so it was usable by hand. Just its main part had the total weight of nearly 40 kilo, but Aine lightly lifted it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Type-89’s firepower is just too weak.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wrapping ammo belt on her body, she flew up to the sky once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing off her figure, Kizuna felt like he had been left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Aine’s action which had no hesitation, Kizuna didn’t know what he should do. He was standing still in that place for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――’Shouldn’t I also fight?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, no, just what kind of impertinent thought you had, me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my aptitude for Heart Hybrid Gear, I cannot properly fight the enemy’, that was what his mother told him. He had beam cannon, but it was hard to break through the armor of magic weapons, and even if he could fly in the sky, he couldn’t fly while carrying something heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Kizuna, it’s pointless for human without any talent no matter how hard he works. Talent will shine if it is polished, but if there was nothing to be polished in the first place, then it won’t turn into anything.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words of his mother were revived in his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His mother was a genius. A person that was like a mass of talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His mother’s last academic background was as a third year student of elementary school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that time she was already publishing numerous reformative papers on the internet. She had tied contracts with several corporations and research institutes as a researcher and mysterious consultants at the same time. Even with her identity unidentified at that time, her existence was like a kind of deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Heart Hybrid Gear was one of the inventions of such a mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His big sister was also an abnormally superior person since she was a child. It was overwhelming for him to always be compared with his sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, that big sister herself was always kind to Kizuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Kizuna. The worth of a human is not from the height or depth of their ability. It’s a problem of how you live.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of being superior, she was a really good person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Among such superhuman family, how should this me that is the most average should live?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna stared at Aine who was fighting in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if he couldn’t fight directly, wasn’t there still something else he could help with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To equip his Heart Hybrid Gear, there was a need to yell that, its name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘No, no, no!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Calm down, Hida Kizuna!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Courage was necessary just to shout that name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, courage was also needed for fighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Courage was also needed even for facing his past where he was abandoned by his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, it was embarrassing to speak of the code for equipping his gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Shit-! Of all things, just why did that mother of mine pick a naming like that!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He absolutely hated that name!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he was a child he didn’t understand its meaning and he yelled that name innocently, but then he knew the meaning of that word at a certain time and he felt greatly wounded――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? What?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small shaking was repeating in the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tiles covering the park were beginning to open like accordion curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwaa-, this is bad-!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna started to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shit-, so this park is using interception system!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He crossed over the road and hid in the shadow of a building nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the opened ground, a missile was fired, rising to the sky while trailing flames behind. However, there was no figure of magic weapon where the missile was going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just what are they aiming at?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly the missile exploded in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He took a deep breath and then looked up to the sky once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……hm? That’s, what’s that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sky where he looked up was strangely distorted when he looked carefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he focused his eyes, that distortion was like something rectangle that was slim and long. It was fairly big.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No way…… was that the battleship of AU!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shivers ran through his back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was mainly rumored that the ship from AU couldn’t be discovered by radar searching. If it couldn’t be identified by eyesight on top of that, then there would be no way to hit them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then from that warship, new magic weapons were descending down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second wave of missile was further fired from the park. When he turned back, the wall of the building behind Kizuna’s back was beginning to open like a shutter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi oi! This thing is also a camouflage!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Megafloat was constructed with the assumption of fighting the AU. Due to that, defense systems were incorporated everywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the defense system that was camouflaged as a building, a large type particle cannon appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aa―, I cannot keep up with this at all!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time with him sprinting away, a tremendous roar resounded from his back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt severe heat at his back, but he somehow managed to not end up dead by being roasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He patted his chest while sighing in relief before looking for a place where he could calm down, he continued to run recklessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a while, he arrived at a place where there were many warehouses lining up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps there were stray shots hitting this place, but there were many cardboard boxes scattered around haphazardly, the snacks stored inside the boxes were scattered everywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna put his hand on the wall and tried to put his breathing in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haa, haaa…… a, anyway, seems like this place is not a dummy warehouse. As expected it’s not a defense system.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the other side of the warehouse was immediately the sea. In the end, it seemed that he had run along the edge of Ataraxia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could see explosions happening in the sky far away. A red light was drawing a line, flying around in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that Chidorigafuchi Aine?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, while he was thinking about such thing, a gigantic hand appeared before his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wha-……!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That hand which had sea water dripping from it caught hold of Ataraxia’s edge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a pull-up trick, that body showed its figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A giant body with horn growing on it was overflowing with sea water, a magic weapon was landing on Ataraxia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its total height was ten meters. A category-B magic weapon, [Viking].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shit-! Now that it had come to this, he wouldn’t be able to escape without making some sacrifice. There was nothing to do but equipping his Heart Hybrid Gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not for fighting, but for escaping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E――”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, a hole opened in the Viking’s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Chidorigafuchi!?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking that, he looked for the Heart Hybrid Gear with blue light running on that white body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, what entered his eyes was a girl holding a katana charging here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Go! Blade!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Together with that calling voice, the black haired girl moved the swords floating at the surrounding air. With agile movement, the swords flew in the air and assaulted the Viking. The Viking tried to intercept them, but the blades skewered it like a joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haaaa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl took a stance of holding her sword above her head and slashed at the Viking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Viking was bisected into two from its head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl landed in front of Kizuna and waved her sword as if assuming a posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Viking raised an explosion as if that gesture was the signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The splinters turned into clusters of light in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘E, eh?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was he, saved?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, when that girl swung her sword, the tip was directed right at Kizuna’s nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is an ordinary student doing in this kind of place! Furthermore in casual clothing like that!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, who, are you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You don’t know about me? I am Himekawa Hayuru, a public morals committee member of Ataraxia! What year and what group of students are you!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E, err, I’m a transfer student, this is my first day……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl who introduced herself as Himekawa Hayuru was taken aback before she stared fixedly at Kizuna’s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then you are the new team member then! Do you have a Heart Hybrid Gear?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna nodded his head repeatedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then, please fight together with us! Right now is an emergency situation!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Eeeeeeeeeeeeee! That’s, even if you suddenly told me! No, rather please don’t expect any fighting ability from me!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himekawa seems to be losing her temper when Kizuna didn’t reply, she snapped at Kizuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you doing! Please hurry! We who possess Heart Hybrid Gear are existences that should become the shield of the people! We have to become the sword of the powerless people!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himekawa talked passionately, but Kizuna could only feel uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was because new magic weapons were descending down to here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, this time their number was many. There was ten category-C Blue Head. Also, there was even a larger group of Brigands coming down here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even when looking at that large group of enemies, Himekawa didn’t falter at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph. Again they come…… come! You too, let’s fight together!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, that’s why, I――”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blue Heads raised a tremor in the ground with their landing, they brandished their swords and headed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that time, flashes and sound of shockwaves pierced the sky of the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wind hole was opened in a Blue Head’s body, then it exploded greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought that it was Himekawa launching her Blade once again, but the Blades were still floating around the back of Himekawa this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hayuru? Can you stop playing around I wonder?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was one more person in the air, a girl with Heart Hybrid Gear put on her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a beautiful girl with blonde hair and blue eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘So this is what they mean by dynamite body’, Kizuna thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From her large breasts, to her waists that radically turned slim, and a butt that was stretching as if it were going to explode in a turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was glamorous and gorgeous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gaps between her gear were shining, that luminescence which was golden in color also played a part in her gorgeous impression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, the armaments which were fixed on her back and around her hips also showed the powerful fire power at her disposal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cannon muzzles that could possibly fired in all directions were moving separately, each of them was establishing a different target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of them spouted out fire all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawawawawawa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intense explosive sound rumbled, particle bullets were grazing Kizuna from all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shockwave from that made his body stagger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until the bombarding was over, he didn’t feel like he was going to stay alive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bombarding was over after a few seconds, the surroundings were wrapped in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he timidly observed the surroundings, the Blue Heads and Brigands had been wiped out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘A…… amazing.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not just because the firepower was powerful. That was an accurate shooting. It looked like she was firing randomly to all directions, but not to mention himself and Himekawa, there was no damage at all even at the surrounding facility. She was attacking only aiming accurately at the magic weapons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the girl softly landed on the ground, she faced Himekawa and continued talking as if there was nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s why, it’s hard doing this alone. It’s severe doing this when Hayuru slacks off.” &amp;lt;ref&amp;gt;Yurishia had a characteristic way of talking. She often drag off the end of her sentence a little. For example ‘that’s whyy’ ‘slack offf’ like those, I wonder if I should write it like that here or it’s better to just write it normally?&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing those words, Hayuru stepped forward with a clink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yu, Yurishia-san-! This I is a committee member of public morals! And you called me slacking off!? That’s an offensive insult! Please take your words back right now!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her face was bright red and she kept talking on and on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Araa, I wonder if I stepped on a landmine here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blonde beautiful girl called Yurishia parried Himekawa’s fury with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rather than that, I wonder who is that boy over there―♪ Hayuru’s boyfriend?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Boyf……-!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her face that was already too red became even redder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I-i-i-I, impossible-! Licentious! Filthy! In the first place even touching a boy is something that is not allowed! We, we are shouldering a lofty goal of――”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ok, ok, I understand. Then, let’s just clean up the descending down magic weapons. If we don’t quickly tidy this up, then not only Ataraxia, even Megafloat Japan as a whole will be sunk down you know?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a bright smile, she said something terrifying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guh…… I, I understand. Certainly right now is not the time to argue. Let’s properly talk about this matter later on!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Unit at Yurishia’s back emitted light. The next instant she flew up to the sky. Her figure turned small in the blink of an eye. Himekawa also followed after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna was left completely by himself alone in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{You too, let’s fight together!}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He recalled back Himekawa’s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if he was told that, there were things he could do and couldn’t do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as his mother told him, he couldn’t even stand at the start line if he didn’t have the talent in the first place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he moved his gaze to the city’s direction, Chidorigafuchi flying in the sky drawing blue tracks behind her entered his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Even I actually want to be like that――,’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Chidorigafuchi’s condition was strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her movement was dull. Her nimble body movement like before this had disappeared, even the machine gun she held in her hand was hanging down heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What? Just what in the world was going on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then finally, her movements stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘D, dangerous!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Direct hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy’s cannon hit Aine. Flame explosion spread in the sky like a blooming flower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……That’s”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna was dumbfounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From inside the flame, the figure of Aine with smoke trailing behind her appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, power had left her whole body, she was falling to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘O, oi! That’s seriously bad right there!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna’s eyes wandered. His gaze roamed the sky, he was desperately looking for the Heart Hybrid Gear of Yurishia and Himekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Save her quickly! Your comrade is in danger!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even when he yelled so in his heart, there was no signs of those two coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘What to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What to do!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Kizuna. The worth of a human is not from the height or depth of their ability. It’s a problem of how you live.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His sister’s words resounded in his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘That’s right isn’t it, Nee-chan. If not right here right now, then just when I’ll use it!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna took off his jacket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t wearing a pilot suit, that made his affinity with the Heart Hybrid Gear even lower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuh, can’t be helped!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to make up for the demerit of not wearing pilot suit even for a little, he also took off his T-shirt vigorously. When his upper body became naked, Kizuna took in a large deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“EROS!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All over his body was wrapped in pink light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This sensation…… how many years has it been already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pulsation of his heart released particles of light, those particles united and created magic armor that wrapped his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna put on the Heart Hybrid Gear [Eros] on his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the black armor, pink streaks of luminescence were running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he concentrated his consciousness, he raised the output of the thruster and beads of light danced from the jet propulsion nozzle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sensation was not different at all with what he felt as a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay-, I can do this!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all the speed that he could muster, he headed to Aine’s falling point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine’s natural falling continued, it would only take 100 meters more before she crashed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Make it in time!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The yell of his heart accelerated the Heart Hybrid Gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna’s arms caught Aine’s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I did it! E, eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was all fine that he caught the body, but he couldn’t support Aine’s weight. That was just how weak the output of Eros was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“U, uwaaa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was dropping diagonally and fell on a field that had grass growing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He embraced Aine to protect her before he slid on the lawn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After rolling for several tens of meters, he finally stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So…… somehow, it looks like I’m saved.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘So I can actually do it when I try.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He soaked in a prideful feeling for a moment. Aine was still breathing, but she looked as if she was in a great pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, Chidor――gah……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine was hit by enemy attacks and bore damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no problem in her Heart Hybrid Gear, but the damage to her pilot suit was great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, it was torn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The suits already had great exposure rate in the first place, but it became even more terrible with this damage in addition. Like this he guessed that it could actually put up a challenge against a micro bikini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around the collarbone and around the stomach were holes opened from tears of the fabric. Like this, it was nothing more than some sorry patches that hid the breasts and nether region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;gulp* Kizuna made a noticeable sound from his throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘N, no. This is not the time to think about perverted thoughts.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He persuaded himself like that, but he still wasn’t able to oppose the absolute eroticism of the beautiful girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had seen erotic manga on the internet before, but the presence and pressure of the real thing far surpassed his imagination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, this was a girl with transcendental beauty. Trying to resist was an impossible talk from the outset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He barely mobilized all his remaining reasoning before talking to Aine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O, oi, Chidorigafuchi. You okay? Get a grip of yourself.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was luminescence everywhere on her body that was the proof that the Heart Hybrid Gear was operating. However, Aine’s light looked dim, it looked like the light would go out anytime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But anyways, she was safe for the time being. However, he better bring her to a hospital as soon as possible――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that time, in front of Kizuna’s eyes a floating window opened. Projecting monitor window in the air where there was nothing could be done by using Heart Hybrid Gear’s communication function.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it, at this kind of time!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A close-up of a beautiful woman was projected on the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Kizuna. It’s me.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ne-, Nee-chan!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The transmission was from his sister, Reiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ne, Nee-chan!? Right now, I got a serious――”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Shut up.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“-……!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reflexively swallowed his words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{I understand your current situation. Listen well to what I’m going to say after this. Understand?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t know what was going on, but for the time being he nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I got it. Then, what should I do?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{First, rub Aine’s breast.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna reflexively held Aine’s breast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawawaaa! Wh-, what are you making me do!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He released his hand as if it was repelled away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Kizuna, do it more gently. Gently, but slowly put more strength into it, rub and wrap it in your hand.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, listen! Why do I have to rub the breast of a girl that I just met for the first time!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Don’t think. Feel.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Feel what!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Aine’s heart and body. Unless you can do that, you guys will die for real.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could see an Albatross landing down on the roof of a nearby building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that thing came here, it would be seriously bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Then touch Aine’s body to make sure if she has wounds or not. Look through every nook and cranny of her body.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A…… go, got it. If it’s something like that then……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With trembling fingers, Kizuna touched Aine’s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Shit-, don’t get nervous.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna was sliding his finger tips from her shoulder to her arm while looking at the girl’s reaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thin glove that reached until her upper arm was torn and had holes opened in it. However, it seemed that she was not injured. The softness of her arm was directly transmitted to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uu……n”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chidorigafuchi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was groaning, but it seemed that her consciousness hadn’t returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Don’t mind, just continue.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, yes. I got it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He ascertained other places similarly like that. From her armpit to her side, her waist, and then her thigh, her calf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the body of a girl really this soft?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought that because they were the same human, even though they were male and female it was only their shape that was different, but it was like they were made from different raw materials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Open up her legs. Enter between, then pay thorough attention to her leg one by one.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ri, right.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before he realized it, Kizuna had already become absorbed in the pleasant feeling of touching Aine’s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aa…… n, haa……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl’s cheeks were colored red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somehow, the feeling of fondling the body of a beautiful girl earnestly was not bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, in the current situation, he opened her legs and right now he was in a position between those legs where he was holding in his arm her thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly he could smell a nice aroma like a flower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t notice it in his fluster, but this was the aroma of a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her blushing face was truly bewitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He unintentionally gulped his saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sweat flowed down the nape of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her breasts largely moved up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, the tips of the breast were obviously conspicuous even more than before. It was standing up as if going against the suit, pushing up the fabric from below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘No, no good! My eyes cannot move!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He put all his power to the muscle of his neck and tore away his gaze from the breasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Far below her breasts, there was her navel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The navel itself was not a big deal, but the fact that the shape of the body under the suit was blatantly displayed uplifted his mind mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Shit-! Even though I’ve finally get away from the breast’s binding spell! What a body that I can’t let my guard down with!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, ahead from that area was a spot that was even more dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The triangle zone made up from the body and the thighs. For Kizuna it was an unknown territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pilot suit was digging into that between, shadow and highlight were creating a valley that looked soft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His head was dizzy from the charm of her body. The throbbing of his heart was strong, becoming faster. The desire welling up from his depths was driving his body mad, as if an unendurable pain was going to explode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, pink radiant light particles were born inside Kizuna’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A painful sounding voice leaked out from Aine’s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn…… haa…… an”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine twisted her body as if she was feeling Kizuna’s gaze on her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that instant, blue particles scattered from Aine’s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was…… the light of Heart Hybrid Gear?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uu…… n”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine dimly opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her expression was entranced, she looked completely defenseless, she was irresistibly lovely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment he saw that, pink particles of light also raised from Kizuna’s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Right now, Kizuna! Grab her breasts!}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he returned to his senses in surprise, he moved faithfully following his sister’s instruction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His hand reached out heading towards the magnificent breasts which were drawing beautiful lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just how could this thing possibly draw a line this elegant?&lt;br /&gt;
[[File:Masou Gakuen HxH V01 08.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
It was exactly like a work that god accomplished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to touch this miracle of god.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White, with pink tips blooming on top of the soft hills.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――Right now, that summit was conquered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes met Aine’s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the silver hair, there were the red eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those eyes which were even redder than her red blushing cheeks were unfocused inside the widely opened eyelids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both of them were wordlessly staring at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shock, confusion, passion, all of those became one, making the throbbing of the heart unstoppable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine’s red eyes were moist, shining sparklingly. Her pink glossy lips was slightly opening, sweet breath was leaking from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was truly beautiful and lovely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pretty……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;-!! !?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her red face became even redder to the degree as if one could hear a *puff* sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, the pink particles emitted from Kizuna’s body and the blue particles produced from Aine’s body mixed with each other. Belt of light was enveloping the bodies of the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Success! You did well Kizuna!}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The voice of his sister was unusually excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Su, success you said!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light particles melted into Aine’s body. Following that, sparkling radiance was appearing inside her red eyes and power filled her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{This is {{furigana|Heart Hybrid|Union Remodelling}}.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine raised her upper body. It was like she was still in a dream, her body was wavering unsteadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is…… what in the world”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She spread both her hands and stared mysteriously at the flow of light clinging around her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{The mixing of heart and affection. That is exactly Heart Hybrid Gear’s true ability!}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine was looking at Kizuna with heated eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{I see. It seems that the Heart Hybrid makes her sexual desires still in a heightened state…… Kizuna, try to hit Aine’s cheek.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh!? Is it okay doing something like that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{If you don’t do something like that, Aine is going to coax you for even more erotic actions you know.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what the hell did that mean? He couldn’t understand this at all!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eei, what the hell, whatever!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying that, he hit her cheeks sharply with both his hands as if to restrain her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thereupon, Aine’s eyes recovered their focus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, the thruster on her elbow was gushing out light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine’s shooting punch buried itself into Kizuna’s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“GUWAAAAA!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was lightly blown away for twenty meters and crashed into the field’s wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After taking a glance at Kizuna, Aine put out a floating window and checked the condition of her own gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is…… what is the meaning of this? The Hybrid Count is rising…… even though, it should have been used up already.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Aine. The Albatross heading to your spot is in the middle of descending. You can do it?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new window opened up in front of Aine’s eyes and projected Reiri’s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even before Reiri’s words ended, Aine sharply directed her face to the blue sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure of the magic weapon swinging the bayonet was reflected on her red eyes. It was falling straight down with a speed that was faster than a natural fall should be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl who until just now was in a condition where she had used up her strength stood up gallantly. Her white skin was shining beautifully while her red eyes were radiating luminescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll do it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her eyes where no vitality could be felt before now changed into a gaze that possessed strong will. Several streaks of light flowed on the surface of her gear, she understood that energy was supplied to her whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine bent her knee and dropped her body with a jerk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next instant, Aine’s figure disappeared. Shockwave blew through the stadium field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Buha-! Wha-, what happened?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna warded off the wind with his hand while looking up to the sky with narrowed eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a launched rocket, Aine flew up to the sky. Ahead up there was the magic weapon possessing tremendous mass falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A girl with body height of 160 cm and the magic weapon with height of ten meters clashed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine should be crushed from the extreme difference in mass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She pulled back her arm largely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“HAAAAAAA!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Large amount of light exploded from her elbow thruster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a terrific speed, Aine’s fist was buried into Albatross’ stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The astounding destructive power smashed the armor into pieces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like that the armor warped, broke in, and the back was pierced through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘――What the hell, is that?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna murmured while looking up at the Albatross which had a hole opened in its stomach and was now falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s absurd……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the other side of the hole opened in Albatross, there was a girl with silver hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine was staring at Kizuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Albatross’ body became fragments of light and disintegrated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna noticed that the warship of the enemy at the back was changing its direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{It seems they are returning. Himekawa, Yurishia, you don’t need to pursue. Come back.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Aa―, geez, that’s unfortunate! As expected, a mother ship is tough!}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new window was opened and it projected Yurishia’s sulky face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{It can’t be helped. The majority of the enemy’s magic weapons are beaten, so let’s look at this positively.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The relieved gentle smiling face of Himekawa was projected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Rather than that, what about Aine-san?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himekawa questioned worriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is no problem with me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could hear her natural voice rather than from the transmission device.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine was coming down from the sky and landed in front of Kizuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rather than that……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then she walked closer in front of Kizuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What kind of person are you? What in the world did you do to me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Hee? Why is she asking me a question like that――wait, aahh-!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how it was the instructions of his sister, he had done erotic things like that to her while she was losing consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was not a mere outcry about sexual harassment! If he thought carefully, wasn’t all of that already a crime!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweat came out like a waterfall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, I’m just a normal transfer student…… no, it seems that today is really busy, should I excuse myself with this……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{Wait, Kizuna.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reiri’s window circled and cut in front of the nose of Kizuna who was trying to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{I still have business with you. Aine, take Kizuna and come to the usual place. Himekawa and Yurishia too.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Roger.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine answered with a dissatisfied voice and caught the nape of Kizuna’s neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wa, wait!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s fine already, just come. This is an order so it can’t be helped, I’ll guide you. It’s great isn’t it, you have made a good memory to take to the afterlife.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t say something ominous! You, where are you planning to take me!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna was literally dragged away somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘――So, why am I in this kind of place?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna was made to stand in front of the students of the whole school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The destination where he was taken away was a large auditorium that could accommodate several thousand people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was made to change his clothes that had become scraps into Ataraxia’s uniform, now he was standing on the stage in a row with Aine and the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seats were filled with all the students of Ataraxia gathering here. Combined with the middle school, the number of the students approached near four thousand people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well then, this time the enemy’s attack has also been splendidly repelled, by the pride of our Ataraxia, the members of the Heart Hybrid Gear team [{{furigana|Amaterasu|Heaven and Earth Goddess}}]. Ladies and gentlemen, give them a grand applause!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The inside of the building was wrapped in loud applause that could crack the building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well then let’s continue, we will have some words from the principal of Ataraxia who is also our commander-in-chief.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone was holding the post of the principal and commander concurrently? Just what kind of pers――,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared from the side of the stage was, a young female.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her long black hair fluttered while she was walking on the stage. She had a slender face and sharp almond eyes. A military uniform was fitted smartly on her body, it had a tight design that firmly clung to the body line, even the shape of her large breasts could be understood over the clothes, it was truly a sexy figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, the most important thing was,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――He knew that face really too well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ladies and gentlemen, Hida Reiri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Ne-! Nee-chan!?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Regarding the emergency situation on this occasion, the accurate actions with calmness of you ladies and gentlemen deserve praise.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Just what in the world, that person is doing in that place―!? Quickly, quickly get back!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In panic, Kizuna talked on and on at Himekawa who was standing beside him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wa, wait! I don’t know the reason for this, but my Nee-chan, she is doing something like that! I’m truly sorry! We have to drag her back immediately!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himekawa frowned her face in wonderment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Err, I don’t understand what you mean. Is there something wrong with the commander giving out words in this general meeting?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, geez, you don’t get it at all! I’m saying that person there is my Nee-chan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That seems so.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, that’s why――……eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m aware that you are the little brother of the commander.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘……eh!? She is joking, right?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Putting aside the dumbfounded Kizuna, the meeting was progressing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reiri that was supposed to be the older sister of Kizuna spoke to the four thousand people with a dignified behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well then, I want to introduce a new comrade in this chance. He is a transfer student but, for certain circumstances a Heart Hybrid Gear is residing in his body. Therefore, together with his enrollment, it has been decided that he will also enlist into Amaterasu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘This talk…… I don’t think it’s possible but, is this talk about me?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then, I’ll introduce him. High school second year first group, Hida Kizuna.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reiri on top of the stage reached out her hand as if inviting him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, that was impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna made a right-about face and tried to head to the wing of the stage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The way is not there you know. O-ver-there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yurishia stood in his way and pressed at Kizuna’s chest with her index finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reluctantly he walked towards the center of the stage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he climbed on the stage, Reiri was there holding out her hand with a smile. He took that hand and made a handshake, the applause inside the building became even louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kizuna, you did well until here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reiri talked to him in a way that was not broadcasted by the mic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……After this, I got a mountain of things I want to ask Nee-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reiri laughed in a huff and once more stood in front of the mic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The strategy that I will explain after this will become the most important and the most prioritized strategy. And then, this new team member will shoulder the most important role in that strategy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lighting on the stage dropped down a little and an image was projected on a screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wondered if perhaps the data for the strategy’s outline would be projected on that screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The instant the image was projected, it felt like Kizuna’s breath was going to stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The image that was projected was the one taken when Kizuna was looking after Aine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, looking from just the image, there was nothing that could be seen except him carefully touching all over the body of the unconscious Aine with thoroughness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The inside of the auditorium turned noisy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wai……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No way, what is, this”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pe, pervert?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna timidly looked at the direction of Aine and the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine’s face was pale. If this was a manga, than surely the upper half of her face would be shaded off by gradation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘This is baddd, she is angry! She is really angry! She is extremely angry!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himekawa’s mouth was half opened, she was looking up at the screen dumbfounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for Yurishia, she was tilting her head as if saying ‘What is this I wonder?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, the moment where Kizuna’s hand was touching Aine’s breast, the auditorium shook from screams and angry roars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyaaaaaaaaaaa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What the hell, is thisssssssss!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t shit with meee! What are you doing to our goddess there!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How envious! That’s just too envious, die!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even none other than Kizuna himself was also screaming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“STOPPPPP! STOP THIS, QUICKLY! GYAAAAA!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“KILLLLLLL! KILL THE TRANSFER STUDENT!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo, you’re wrong! This is a mistake! This is, listen to my explanation!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine was unchangingly staring fixedly at the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himekawa’s face turned red and she pressed her mouth with her hand, but before long she couldn’t hold herself back and murmured with a voice of deep resentment while her shoulders were shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wha…… what, is this, picture. This thing, this thing”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Err, Himekawa…… san?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How…… how, cowardly!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shout of anger pierced him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“While other people were fighting the enemy, just what in the world were you doing-! Furthermore you did that while the other person was fainting, unbelievable! Impossible! Filthy! Disgusting! Repulsive! Indecent! You coward! Pervert!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, similar vilification were mercilessly raining down on him from the audience seating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Aah, why, why does it become like this!?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You really did it didn’t you― even though I thought you were just the typical herbivore♪”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yurishia was making a mean smile at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna grasped the shoulder of Reiri while crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah! Geez! This is all Nee-chan’s fault! You have to settle this down somehow!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reiri held the mic and declared.&lt;br /&gt;
[[File:Masou Gakuen HxH V01 09.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
“ALL STUDENTS, QUIET DOWN!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that thundering voice, silence returned to the auditorium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Listen well! This is not a joke or game or anything. This is a fully-fledged strategy. Until now even when Heart Hybrid Gear consumed their energy, there is no other method to replenish that energy except by slowly waiting for natural recovery. However, after a long time of research, we finally obtained the answer for this! That is by a man and a woman possessing Heart Hybrid Gear to join their body and heart into one and share their affection and pleasure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the screen, the scene where particles of light were overflowing out from the body of Kizuna and Aine was repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By doing this, the energy of the Heart Hybrid Gear is replenished and [Heart Hybrid] becomes possible.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aine parted her eyes from the screen and stared fixedly at Kizuna’s person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Wh, what? Just as I thought she might be really angry. Well, that’s just obvious. Aa…… how should I apologize for this to her?’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In the image you can see that the energy of Aine’s Heart Hybrid Gear ran out, but she succeeded in doing Heart Hybrid with Kizuna. The result is just as you can see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The scene where Aine destroyed a magic weapon with one attack was replayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainly, her movement and power were completely different compared to before. That was the true power of Aine. Had her energy been consumed until that much before the Heart Hybrid? Or maybe by doing that right now her battery was already in a state of almost running out again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Listen well! In order to continue fighting the enemy from AU, from now on the members of Amaterasu are going to endeavor to replenish their energy and power up themselves!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reiri’s index finger was directed at Kizuna as if it would pierce through him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do erotic things with this Hida Kizuna here!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again the auditorium was turned into a feverish state of pandemonium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himekawa snapped at Reiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I, I cannot accept this! If we need to do something like making our heart as one, then it should even be fine to use other methods than this! Just why do we have to use a shameless way like that!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Listen well Himekawa, love is the strongest emotion that humans possess. And then, sexual desire strongly connects two people. This is the emotion and impulse that are rooted in our instinct as a living being. There is no method more effective and stronger than this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuh-……such, such thing”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s also the same for all of you who wish to enlist into Amaterasu. Carve into your hearts that it will be indispensable to perform Heart Hybrid with Kizuna after enlisting into the team!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shouts of all the students roared inside the auditorium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wha, what the hell is thattt! Just how could such thing be possible!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The agonized screams from the male students were especially loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna couldn’t endure it and yelled into the mic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E, everyone, don’t misunderstand! I never had that kind of intention at all! Something like erotic things…… is not something that can be done with just anyone. It’s something that should be done between two people loving each other, it’s mistaken to force it due to a strategy or whatever!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The angry roars inside the hall began once more, the commotion was pushing back like a wave to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘If it keeps like this I won’t be able to stay here. At best, it will be like lying in a bed of nails, at worst, I’ll get killed. If I don’t resolve the misunderstanding somehow――’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a great timing, the screen was projecting the scene where Kizuna was renewing his determination just before he was going to save Aine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Great. If they see this scene, then there is no doubt that my feeling of just wanting to save Chidorigafuchi will be conveyed to everyone!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Everyone, see here! This is when I was going to save Chidorigafuchi――”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then the Kizuna inside the scream stripped naked his upper body and yelled gallantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{EROS!}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This bastardddd! Ain’t you really eager there huhhhhhh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Disgusting-!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Unbelievable! Beast!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pervert! Pervert! Pervert!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merciless vilification were thrown at Kizuna on the stage. It was a barrage of words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizuna was burned out into pure white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘――It’s over…… my school life.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Masou Gakuen HxH:Volume 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Masou Gakuen HxH|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Masou Gakuen HxH:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580754</id>
		<title>HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580754"/>
		<updated>2023-12-05T18:15:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 2601:441:8400:F940:65E7:A6FB:331C:1114 (talk) to last revision by Leviticus&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 2: When You See a Ghost on the Battlefield &amp;gt;&amp;gt; Ghost Unit Interception in the Tunguska District==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage and Heivia Winchell were frozen half to death in the frigid ocean of Scandinavia. Their situation was dire enough for them to start fighting to the death over a single plank floating in the dark ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, they were with the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifically, the 37th Mobile Maintenance Battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-brr. Brrrr.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-that’s the Northern Restricted Zone for you. The rules of the clean battlefield do not apply. We never should’ve gotten involved in this Objectless hell.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, Quenser and Heivia could not afford to die here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without any Objects, the Northern Restricted Zone brought back the battlefields of a bygone era where fighters and bombers still held sway. The people there continued to fight those emotional wars like it was normal. When ground-attack helicopters and multirole Zig-27s, which could be equipped for anti-air or anti-ground, both decided to show up, it was an all-you-can-eat buffet for those grim reapers. And currently, the Capitalist Corporations’ naval police were shining searchlights into the dark ocean from their boats. If all the Legitimacy Kingdom soldiers here were assumed to be part of the infamous Chain Cutters, then they might not even be taken prisoner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The screams of the others after having burning petroleum dumped over their heads still rang in Quenser’s ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was a self-interested person and he hated that part of himself at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of feeling sorry for those people who didn’t even have their dog tags collected, he mostly felt relieved that he hadn’t met the same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, it’s so cold. There’s no way we can swim back to shore. Hey, skinny boy, let’s climb onto one of the mining platforms around here. We can talk after that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those are civilian facilities. If the Capitalist Corporations finds us, they’ll shoot us, claiming they were preventing an indiscriminate attack on civilians! Even though they’re the ones who attacked the civilian-run Plant Castle!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why we make sure they don’t find us. It’s the same game of hide-and-seek but with us out of the freezing water.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes were new to the Northern Restricted Zone, but they had chosen their guides there very poorly. Quenser and Heivia had never imagined the Chain Cutters would take things so far. They had evolved in a disturbing way inside the Northern Restricted Zone, so they had done things the 37th couldn’t believe fellow Legitimacy Kingdom soldiers would do. The bombing of Warsaw had only needed to be a bluff, but those madmen had swapped the warhead out for a real one behind the 37th’s back. They had also killed off the Plant Castle’s owners to take over there. None of that could be called a clean war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A clean war, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? You say something, skinny?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They climbed the ladder onto the mining plant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were so soaked with seawater they thought they were going to turn to sherbet in the cold air. February in Scandinavia was not to be trifled with. They shivered as they snuck into a heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would be forced to kill anyone who found them, even a civilian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That placed all the more tension on their shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But for now, they needed to send a report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using their military radios would only gather the attention of the Capitalist Corporations search. If they were discovered, they would be surrounded by people wielding weapons more efficient and dangerous than a chainsaw. They used the mining plant’s civilian equipment to use an ordinary wireless LAN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They knew this transmission would be intercepted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was fine. Quenser pulled a water-resistant manual from a waterproof bag. Not all encryption used complex high-level math. If they hid their real message in something other than the actual words – sighs, footsteps, rustling clothing, head scratches, etc. – the Capitalist Corporations would focus only on the actual spoken words and thus couldn’t discover their real meaning even with the full use of their finest supercomputers. Everyone else might find the transmissions puzzling and ignore them, but anyone working off of the same word list could hold a secret conversation that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser used that method to send the following message using an ordinary prepaid phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is Battlefield Student Quenser Barbotage. The mission was a failure. Our (supposed) allies in the Chain Cutters got themselves wiped out. From what I saw of the compound eye-like ground sensors on those attack helicopters, I doubt any of them are going to survive. The transport plane has passed through our airspace and vanished deep inside the Northern Restricted Zone where we’ll have a real hard time getting at it. That means we can no longer destroy the item ahead of time. No one can stop it from being installed in the Information Alliance Object.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even this wasn’t perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Capitalist Corporations of course had their own large intelligence agency. They might have already cracked this old-fashioned method. If so, they would immediately detect the message and surround the civilian mining platform. Sending the message might even get some innocent civilians killed in the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a risky gamble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser continued his message while feeling the weight of the extreme tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he of course made sure to cover the real message with some boring small talk no one would bother listening to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Frolaytia, tell the Princess the Ghost Changer remains intact. You need to be on high alert. …We’re up against a ghost this time. Nothing can change that now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Difficulty level: +2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Troop death rate +40%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Object Pilot Elite Milinda Brantini, aka the Princess, formed a small triangle with her mouth when she saw the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom’s 37th Mobile Maintenance Battalion had set up its maintenance base zone at an old harbor just outside of the Northern Restricted Zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was seated with her long legs crossed, but the problem was how her butt was squashing Quenser’s cheek while he lay on his side. The many curves pushing out her officer’s uniform may have been the first thing most people noticed about the 18-year-old, but she also held a long, skinny kiseru and decorated her long silver hair with several kanzashi since she was an avid Island Nation lover. The military ruled with an iron fist, not even allowing a single undone button, so openly carrying personal items and modifying your uniform demonstrated just how much power she had here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what are you doing to do about this, Quenser?” asked the kiseru-smoking demon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Squeal. I-I came back instead of running away, so can’t you cut me some slack!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and the others who had been rescued from that hell were the lucky ones. Yes, being thrown back into the February ocean by the rescue team and having to make a near-suicidal trip across the dark, cold ocean inside a human torpedo still qualified as very lucky indeed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The results reached by the electronic simulation division were brutal. And that was without any accurate specs on the Information Alliance Object. There was a chance of some unexpected surprises to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The real threat this time wasn’t the Object itself. It was an add-on weapon called the Ghost Changer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can still make this work. It’s not too late. Like cooking up your leftovers in curry mayo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“All of our initial plans need to be scrapped, Quenser. It sounds like we need to review so you understand just how badly you screwed up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hwokay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Half a month ago, the Legitimacy Kingdom and Information Alliance fought in the Hornos District. As usual, it was a fight over an important transportation route – in this case, the southernmost naval route needed to get past South America without using the Panama Canal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guh, that’s near Antarctica, so it’s actually super cold despite being in the southern hemisphere, right? Like Alaska in the northern hemisphere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less. To be honest, it isn’t that important a position and the Legitimacy Kingdom had the advantage. It was nearly time for the carnival in Rio, so there was even talk of a temporary ceasefire if things weren’t settled by January’s end.” Frolaytia explained it all while her butt squashed his face through her tight skirt. “But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you serious? That’s way worse than I’d heard. That’s more like a splatter film than psychological horror.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The few soldiers who survived that hell all have severe PTSD from the psychological damage. And they’re all saying the same thing: they saw a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If something that vaguely defined was being seen on a battlefield with physical bullets flying, then battlefield morale really was dying. It could lead to a lot of unnecessary harm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But some soldiers had seen one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe it was better to say they had been &#039;&#039;shown&#039;&#039; one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Curses and vengeful spirits were finally making an appearance on the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The accuracy of their statements is not being officially recognized, but we do know the Information Alliance higher ups were getting frustrated with their inability to end that war and lent their Object an add-on we have called the Ghost Changer. We don’t know what it does, but they are clearly using an Object to do &#039;&#039;something&#039;&#039;. There’s no other explanation for more than 800 people with different personalities, memories, tastes, and beliefs to go nuts and attack their own people at the exact same time. I’m not saying this is really a curse or spirit possession, but it’s almost like someone threw an invisible switch in all of their heads. There is no psychological explanation for that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And the Information Alliance loves to use information as a weapon.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what it is, but the Ghost Changer fits in a single container yet they are treating it as an even more highly classified weapon than a 5-billion-dollar Object. This is their trump card against deadlocked wars. They move it from Object to Object even though Object weapons aren’t made to be reused or mutually compatible like that, so you would never even notice it exists if you were only following an individual Object. Our intelligence pursued the unit that left South America after that job, but that container alone was sent elsewhere. They swapped out containers several times along the way while zigzagging it between the east and the west to disguise where it was going, but fortunately we were able to figure out where it was being sent next.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gulp.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Military uses of parapsychology and the supernatural were generally thought to be a Faith Organization thing, but apparently the highly logical Information Alliance were getting in on the fun too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had failed to shoot down the transport plane. That failure meant the estimated troop death rate was up by 40%. They no longer had any way of safely ending this before the Ghost Changer was deployed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would have to directly face that mysterious secret weapon which was discussed more like a legend than anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Thanks to our morons’ poor performance and some mischief from the Chain Cutters who were guiding you through the Northern Restricted Zone, we lost our one and only chance. Now, Quenser, it’s time to for the real fun: cleaning up your mistake☆ You see, the higher ups are reluctant to send their own adorable troops to a battlefield where the Information Alliance holds sway and are likely to send in an Object equipped with the Ghost Changer. So I know just what they’re going to tell the 37th after we screwed up so badly: go take responsibility by crawling through the mud.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, they were (punished by) being sent to a war not on their original schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stage was frigid Siberia, at an inland point of eastern Eurasia. Worse, it was the Tunguska District, which was known for its mysterious legends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their base equipment and large vehicles were loaded onto more than 100 transport planes that traveled from Moscow to Siberia while giving the Northern Restricted Zone a wide berth. The Baby Magnum could not be carried by plane, so it had to travel at 500km/h across the ocean, arriving on the scene from the Arctic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside their plane, Major Frolaytia Capistrano gave them their mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of this was new information for Quenser and Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another new war was beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance has gathered their forces to kill an innocent young girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These shitty wars were all a blend of good and evil, so a simple and noble objective was a dangerous sign. It was best to assume there was a catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How did you get this information?” hesitantly asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“From a POW, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what kind of horrific methods did you use to get a tough, trained soldier to talk, miss?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(What’s with Frolaytia? Her face looks like a swollen dickhead and I get the feeling she’s close to her breaking point.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Shush. She’s just exhausted, so leave her be until that stiff nipple is soft again.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I heard every word of that. And who do you think got us into this situation anyway?” noted the busty silver-haired commander while biting her kiseru hard. “Elina Silverbullet. Age: 9. Sex: Female. She only took online classes, but she has already graduated top of her class from Columbia University and has published a total of 69 academic papers to date. Her fields of expertise are geology, environmental engineering, and 31 other related fields. For whatever reason, this Information Alliance girl is living a life cut off from civilization in a Siberian log cabin. And for whatever other reason, the Information Alliance is deploying a large force to either capture or kill her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm, why would they do that? I mean, the Martini Series is enough to know the Information Alliance has a thing for genius girls, but this feels different.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser hesitantly raised his hand and asked his question, but the others all glared at him. Not even timid Myonri spared him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was understandable when this entire mission was a punishment for the mistake those two idiots had made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia fidgeted with her kiseru before answering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That remains unknown.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why do we always get stuck with the worst missions? You aren’t supposed to throw away your life without even knowing what you’re fighting for,” complained Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But their beautiful major was not one to be swayed so easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now, Elina was born in the Information Alliance, so securing her should only require some government paperwork, not sending in a military force. Also, she might be an unparalleled genius, but we’re only talking about a single child here. Yet they’re secretly sending &#039;&#039;the&#039;&#039; Ghost Changer to handle it. There must be more to this kid. Elina Silverbullet has something the enemy higher ups want badly enough to use the secret weapon they have worked so hard to keep a secret. I don’t know what that is, but given the size of the fore they’re sending, they must value her higher than a Pilot Elite.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser worked to organize all this information in his head while he prompted his commander to continue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what she has, but it must be a major secret. If we were to steal it from them, we are almost guaranteed to do significant damage to the Information Alliance. …Well, I think that’s the excuse that was used on the officers back at our home country. Whether she’s captured or killed, that kid is not in for a good time. If no one from the Information Alliance is willing to stop this due to the internal politics involved, we can do it for them. So let’s head out there and assist a peaceful defection. Protecting the weak and asking for nothing in return is the job of the righteous knights, after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;&#039;And&#039;&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser lowered his voice this time and Frolaytia couldn’t look him in the eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She childishly pouted her lips when she continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The 37th is being honored with this mission as a punishment for failing to destroy the Ghost Changer, so I figure we might as well harass the Information Alliance as much as possible while we’re at it, right? They don’t want anyone to save Elina Silverbullet. If we succeed, some high-ranking officer over there is bound to lose their job, so giving this the most wonderful happy ending we can seems like the best revenge available to us.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Much better. This is finally sounding like a proper war.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t rest easy without some kind of ulterior motive like that. Nothing was more suspicious than your commander telling you to fight for the good of humanity. You were definitely being set up to do something shady as hell. It was less trustworthy than a mystery burger that shined bright in the light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia placed her kiseru back in her mouth before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“According to the intelligence division and the electronic simulation division, the unit deployed to the frozen Siberian forest is the Information Alliance’s 1st Mobile Maintenance Battalion, aka Fish. Their Object is the First Generation Retro Gunner. That rusty old hunk of junk was retired from the front line a decade ago and spent the rest of its life being used for endurance tests and testing new weapons technology.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. They’re using a First Generation for this?” asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Weirdly troubling, isn’t it?” replied Frolaytia with a cruel smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only was it a First Generation, but it was a nearly scrapped and retired Object. It should have made for a much easier opponent than a cutting-edge Second Generation decked out with the latest tech, but that made no sense here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t tell the Princess,” added their busty silver-haired commander. “The situation is pressing enough for them to use their secret Ghost Changer weapon, but then they send in an Object that’s a piece of junk even for a First Generation. None of it fits together. Does the Ghost Changer give them so much of an advantage the quality of the Object is irrelevant? No, that isn’t how it works. When using their powerful Ghost Changer, they would want to eliminate any chance of losing and having the Ghost Changer captured. We’re talking about one of the twisted technological wars of the current era, so they should be sending in the most powerful Object currently available. But that isn’t what they did. Why not?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not a single one of them did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were risking their lives in this war, but their deadly enemy felt as elusive as an evil spirit or curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something was beginning out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost was already waiting for them away from prying eyes in the old-growth forest of the Tunguska District.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer and Elina Silverbullet would both be enough of a mystery on their own, but there may be some dangerous secret to the Retro Gunner as well. …True to their name, no one is better at manipulating information than the Information Alliance. Keep in mind that the on-paper specs of this First Generation might not be entirely accurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage was seated with his arms around his raised knees. He only found angry glares wherever he went, so he had to stay indoors. And this was the most calming place for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sat within the Object hangar constructed in the colder part of Eurasia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Move, you fool. This is the front line for us maintenance soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Noooo!! Please don’t kick me out of my last utopiaaaaa!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have no need for a meatball curled up on the floor. If you want a place here, then start working that brain of yours.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cute Princess, who wore a skintight special suit resembling a sailor uniform with its unique collar and the pouches around the hips, tilted her head curiously while her emotionless eyes watched Quenser cling tearfully to the old maintenance lady’s leg. Her short blonde hair shook from the motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that the latest fad?” she asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Absolutely not! A wrinkly old lady dominatrix!? How niche a kink are we talking about here!? That’s like several levels of avant-garde past what I’m comfortable with. I’m still trying to figure out the appeal of moms, okay!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW3.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s eyes widened as he made his case, but the old lady simply kicked him away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the battalion’s anger was not going to die down anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess, however, clasped her hands behind her back and fidgeted awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser, I have a riddle for you: what is February’s biggest event?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? We’re doing riddles now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll give you a hint: it starts with a V.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“???”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only tilt his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess got most of her information from the old maintenance lady or Frolaytia, so whether they were telling the truth or just messing with her, she often had a very Island Nation-centric view of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old lady, who knew a lot about Island Nation celebrations, sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That event was artificially set up that way. …Hey!! What imbecile filled up the #3 grease!? Use that stuff in the icy weather out there and it’ll freeze!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grease? Grease, huh? I guess even nuke-resistant Objects need that stuff.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They aren’t protected by a futuristic forcefield. They can only withstand a nuclear attack thanks to being 200 thousand tons.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Give me something – anything – to do. But please make sure our Object doesn’t freeze up out there. That has to be one of the stupidest ways to die.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ignorant boy. Most weapons – including tanks and fighters – have a long history of battling against the dangers of ice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess had been zoned out, but she finally responded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ice…chocolate ice cream. Yes, that could work.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Um, Princess? Do you like to make sweets?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you want me to make some for you? Hee hee hee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bff!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t believe what he was hearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes lived off of flavorless rations that looked like giant erasers, so anything with real flavor that was made with an identifiable process was the greatest luxury. If you weren’t the commander like Frolaytia or the Pilot Elite like the Princess, you weren’t allowed to bring any inefficient personal items with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old maintenance lady was the one who had told the Princess the legend of February 14 in the Island Nation while they were working, so she sighed while watching the ignorant battlefield student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was trembling with excitement at this wonderful opportunity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean I’d really get a girl’s home cooking? And not just ‘home cooking’ as a euphemism for mixing gasoline and detergent to make a napalm bomb in the kitchen!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you really want me to, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hip hip hooray!! I can finally say goodbye to those boring rations! I can move beyond my days of mere subsistence and start to enjoy my life!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so they were thrown into another hellish war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia stood in a blowing blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did I just see my life flash before my eyes? Where are we?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This can’t be real. We only got out of the truck 5 minutes ago. How are we already lost!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They turned around and rushed back the way they had come, but there was no truck and no tire tracks. Only the thick white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, sweet treats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unwanted scent of war pushed in toward them instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They saw no sign of their fellow Legitimacy Kingdom soldiers despite how many of them were supposed to be out here. Quenser was no longer confident they had actually gone back the way they had come. He feared they were walking in circles thanks to this white screen of snow that kept them from seeing even a few meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My mobile device isn’t working either. How can we be 120km from the 37th’s maintenance base zone? The Baby Magnum should be nearby, but I can’t see that 50m giant anywhere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s -15 degrees out here. I’d be amazed if our electronics &#039;&#039;weren’t&#039;&#039; breaking. And let’s not forget that I’m a noble. This cold had better not be killing all my valuable sperm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s so valuable, you should probably stop wrapping it up in a tissue and throwing it out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots warmed themselves with a nice fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their objective out here was to secure and retrieve Elina Silverbullet, the genius girl hidden somewhere in this forest of spear-like conifer trees. They didn’t need to battle the Information Alliance or the Retro Gunner loaded with the Ghost Changer. But if it did come to a fight, they could probably find some reason or another to slaughter them all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature was 15 below freezing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow made it easy to lose track of distance and direction. That gave it an otherworldly feeling, like they were surrounded by greenscreens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The trees standing more than 20m tall were packed in as close as the crowds downtown on the weekend. They were probably cedars, but they looked all fluffy thanks to the blowing snow. Quenser and Heivia knew they would be frozen solid like that too if they weren’t careful. It was colder than a kitchen freezer, so they knew their corpse wouldn’t rot until spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no sign of civilization out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No homes or stores and no roads or power poles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And if that wasn’t enough…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage glanced to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A ghost, huh? Dreadfully unscientific, but rather amusing for Tunguska. 2000 square kilometers of this old-growth forest were reduced to ashes by a mysterious explosion. There are many theories, including that it was an asteroid breaking up in the atmosphere.” (Sladder Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Underestimate past knowledge like that and you will come to regret it. The exact same drugs developed from a complex chemical formula in a sterile lab can also be found in Chinese medicine made by crushing up tree roots over a thousand years ago. And the very idea of breaking free of gravity and flying into the heavens above came from old fairy tales like Kaguya-hime or Jack and the Beanstalk.” (Louisiana Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stubbly man and a silver-haired 17-year-old were both grinning darkly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle was a mass driver researcher who had led the Capitalist Corporations’ Mass Driver Conglomerate and used the Second Generation Break Carrier to start a war so he could defect to the Information Alliance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was a space elevator researcher who had used the Elevator Alliance, jointly funded by the Capitalist Corporations’ 7th Core, to create the 100 thousand kilometer balancing weight needed to correct the earth’s axis from the distortion caused by the use of 200 thousand ton Objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both geniuses in the bad way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were global-level war criminals who never should have been released from the prison located on a remote African island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why are we reusing prisoners just because they can think in unique ways? I know the Ghost Changer is eating through our troops like crazy, but this can’t be a good idea. Controlling these monsters is way harder than fighting some ghost.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those siblings had been given the bare minimum of camouflage, but they were not given any pockets where they could hide stuff. And to prevent them from hiding anything inside the clothing, they had belts wrapped tightly around them like a parachute harness, forcibly filling in all the internal space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were tough and easy to move in, but they looked more like prison uniforms than military ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And more than that…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser heard the jangling of thick chains. Those two had long chains attached to their ankles. They also had handcuffs on their wrists. He didn’t see how they could possibly fight like this, but they were here for their knowledge. The higher ups had apparently decided they only needed enough freedom to work with their fingers and to fire a handgun for the bare minimum of self-defense. They were still basically prisoners, and they had been sent into this ghost battle without any real preparation. The higher ups didn’t expect them to come back alive any more than the 37th’s potatoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(And what’s this about the bare minimum? Even the puniest gun is still a gun. Did the higher ups give even a second’s thought to how we’ll feel getting shot in the back by them!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW4.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom had decided to reuse brutal war criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant another pair of siblings was here too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, my beloved brother! At long last, the time has come for us to work side by side! Hee hee. Hee hee. Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha!!!!!!” (Azureyfear Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nooooooo!! Please, someone tell me the blizzard is making me hallucinate thiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis!!!” (Heivia Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oops, he was starting to place Heivia in the war criminal category alongside his sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl with long blonde hair blowing in the wind was a daughter of the noble Winchell family. However, she had used the secretly-constructed Second Generation Destruction Fes to attack a civilian cruise ship and start an internal conflict with the daughter of the noble Vanderbilt family. All because she loved her big brother a little too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were all bad news.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, these villains were more frightening than the Objects themselves. Spending time in a prison in the middle of nowhere had done nothing to rehabilitate them. These were the human irregularities whose charisma could infect the rest of the prison instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to them, Quenser and Heivia’s group was the only one without an animal robot to carry their gear. Because no one wanted the prisoners to steal that gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-hey, it could be worse. Skuld and Mariage could be here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You need to fix your habit of staring at the ground and smiling, Quenser. You’ll never get promoted like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m not even a solider. Students don’t get promoted.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, shut up. If we’re playing that game, then I’m a noble heir, so I’m supposed to be set for life! So why am I out here nearly freezing to death when there aren’t even any enemies around!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You love to call yourself the heir, but where in the line of succession are you among all your siblings?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’d better at least be above Azureyfear since she’s a goddamn war criminal, but I’ve gotta be in the top 3 at least. And with some military accomplishments under my belt, I’ll be #1. But not even I know how many candidates there are out there. I’d rather not count up how many times my relatives decided not to use a condom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re talking about blood-related relatives here, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Of course he is. But the dirty old men distantly related to us don’t care about the line of succession. They just use their money to cum inside their maids, random sex workers, orphanage directors in need of funding, and god knows who else, making a complete mess of our family tree. If we included the mistresses who claim a blood relation they don’t have and all the illegitimate children, the number of candidates might increase tenfold or more,” explained Azureyfear with a shrug (and rubbing her cheek against her big brother). Evidently, she was not a sheltered girl who was appalled by the filthy turn of the boys’ conversation. “Of course, the Winchell women with nothing but time on their hands after being kicked out of the line of succession are known to sleep around a lot too, but the risks associate with pleasure are a lot greater for women. Their fun rarely leads to us suddenly having more new brothers and sisters. Hmm, I wish they had given me some perfume when they let me out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait, so that wasn’t just this idiot’s values being messed up? Is the entire Winchell family like this?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, you don’t know the half of it,” spat Heivia. Louisiana must not have been as bad as them because she gave those siblings an exasperated look. “Anyway, everyone from my godawful siblings to the bastards I’ve never even heard of claim they’re the heir. And the Winchell family controls way too much wealth to simply pass control of the family to the oldest son. That’s why I have to prove my worth in the military! And I was supposed to get an easy deployment meant for hyper VIPs. I’m a radar analyst! So why the hell was I kicked out here to destroy the world’s most dangerous superweapon!? It’s not right!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were already lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were enjoying a nice picnic surrounded by war criminals in a white forest cut off from civilization. It could hardly get worse. It was wrong that the number of prisoners was greater than the number of jailors just five minutes after leaving the military truck. And those prisoners were armed with guns. Quenser could see them in his mind’s eye grinning past a fanned-out hand of cards. A revolt was inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Where did Myonri get off to anyway?” Quenser felt a little dizzy. “An annoying odd job like this is perfect for that jack-of-all-trades with all sorts of qualifications that seem entirely useless in combat. Get back here, you wildflower sommelier!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, does your unit have a failed idol who never got a chance at stardom? If she wants to win the guys’ hearts, she needs to throw out all those high-level qualifications and show off how good-looking but scatterbrained she is. On days off, she could strip down to something indecent and take a nap with the rest of her clothing lying around her. With lots of tossing and turning to show off her body, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Louisiana. Boys don’t fall for that calculated crap. And we aren’t interested in some wrinkly clothes on the floor. What matters is the body wearing them!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, really? A funny thing to say for the guy who ate my sports bloomers and underwear. Don’t act like the sweet smell didn’t knock your brain out of commission for a bit there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho ho?” laughed Big Bro Sladder in great interest. Like he had spotted a vintage wine at a neighborhood bar, or like he had seen someone make a highly unorthodox move in a chess game. Quenser paled, fearing the man felt a new affinity with him because geniuses were so often also eccentrics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re the one that shoved them in my mouth! Listen, don’t you forget I can tighten all those belts enough to strangle you at the press of a button on my radio. And once the switch is thrown, they give off a GPS signal and the glow-in-the-dark paint and scent capsules burst. Even if you try to attack us and run off, you will be immediately shot to death. No matter where you try to run in this white forest, the dogs will track you down.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought these were positioned oddly for a harness. Is this the Island Nation’s tortoise shell bondage? You said your mobile devices weren’t working, so let’s hope the simpler radios still function. I mean, that GPS will scatter its signal everywhere once it switches on, right? I certainly don’t want to summon the enemy to us if it malfunctions.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gh!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, don’t worry. I have no intention of running away,” spat blonde Louisiana with a shadow over her face. “Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no point in listening to their nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they were civilians trapped out in the blizzard, it would be better to stay in one place and preserve their strength while finding some way of letting the others know where they were. But they were in the middle of a military operation. With a time limit, waiting was not an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was unclear how useful it was, but Louisiana blew on her thickly-gloved hands before saying more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s awfully presumptuous of you people to just march us out here and expect us to have some way of fighting that Ghost Changer thing. Admittedly, there are no end of UFO sightings at high altitude and space.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Isn’t that just the high g’s, weightlessness, and oxygen levels messing with people’s perception?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I refuse to accept that the human brain is that simple.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, no one knew how the Ghost Changer worked. The story sounded absurd, but since a maintenance base zone of 800 really was wiped out in a single night, the Legitimacy Kingdom needed to analyze this ASAP. And when they weren’t even sure if this was a bio, chemical, or physical weapon, they needed to send in geniuses from a variety of fields to analyze it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, they didn’t want to needlessly kill off the Legitimacy Kingdom’s treasured scientists and engineers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had created a need for geniuses who could be sacrificed. The criminals whose talents were going to waste behind bars were perfect for the job. And ones with a familiarity in several fields were even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why don’t the goddamn higher ups ever consider how we feel having to babysit these people!? But how could they when they’re so far up the chain of command I’ve never even seen them?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At any rate, they needed to find Elina Silverbullet, the genius girl living in a log cabin tucked away somewhere in the Tunguska District. And they needed to do this before the Information Alliance and their Ghost Changer-equipped Object got there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We know the Princess, Myonri, and the others are somewhere around here and we know they’re headed to the same place. We just have to trust that we’ll find them as we approach the log cabin.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yeah, but where is that cabin? Damn, getting scared and turning back may have been a mistake.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia complained while checking the distribution of trees, the rises and dips in the terrain, and the water sources and comparing them against his paper map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will that tell you? All I see out here is fluffy white snow. It has to be more than a meter thick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t you know how to glean information from the terrain? A forest’s trees grow with a different distribution between sloped and flat areas and they won’t grow at all without any water. …Oh, here we go. We’re at A9. So if we follow this Y-shaped river south for 20km, we’ll find the log cabin from the satellite photo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, you could find her secret base in a search engine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Apparently, it was normally hidden by a tunnel of tress, but the weight of the snow brought down some of them. Without the thick layer of snow to deflect everything from IR to UV, the heat source was impossible to miss.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The color white tended to deflect all wavelengths of light instead of absorbing them, and that included the near-infrared often used for mechanical searches by satellites and drones. Far-infrared was absorbed on the interior, so the log cabin was covered either way. It also created an insulating layer of air like inside an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you saying – it was protected by snow that never melted?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t die out here. Who knows how many years you’ll be buried in the snow for. You’ll end up on display at a museum someday.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They couldn’t trust their mobile devices in this cold, so they trusted Heivia’s trivia that moss grew thicker on the north side of a tree trunk because it would avoid the sunlight. Once they had their bearings, they began their hellish march through the snowy forest with criminals in tow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever a gust of wind would blow in and alter the density of the white curtain, they had no choice but to stop and bear with it. Quenser looked back time and time again, but not because he wanted to head back the way they had come. He was obsessively checking on the number and positions of the untrustworthy criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder grinned while frequently shaking his hands so the metal handcuffs didn’t stick to his skin in the cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay, Sladder. I get it. If you hold a grudge, just come out and say you want to kill me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20km.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had to travel 20km. That was a half marathon, but those would be run on paved city streets, not in over a meter of snow while carrying more than 10kg of military gear. They were risking their lives just reaching the log cabin. Quenser could only pray they would not be the ones needing help when they arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We were not given any detailed information on this mission. How do you plan to retrieve this Elina Silverbullet girl once you reach her? The blizzard might obscure us, but there is still an enemy Object on this battlefield. That means anti-air laser beams, which in turn means no helicopters or tiltrotors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Sladder. And stay out of my sight because I don’t want to see tortoise shell bondage on a guy. To answer your question, that extra gear Heivia is carrying is a reinforced rubber motorboat. If we climb to the bottom of the ravine and escape along the river, we can leave the battlefield at nearly 200km/h without worrying about the las- dwah!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser nearly bit his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His vision suddenly dropped straight down and he would have fallen 10m to the bottom of that very ravine if Sladder hadn’t grabbed his arm. The height was bad enough, but he would have fallen into rapids rough enough to keep from freezing at this temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was a snow cornice. The snow blown from the edge of the ravine will freeze and stick out like a roof or bridge. You can think of it like a naturally-forming pitfall. Step through it and you win a one-way trip to the bottom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You are one of the jailers, meaning you are supposed to look after us prisoners. We might be doomed if our caretakers need to rely on a skinny scientist like me on the physical front. I was hoping to live the good life on the taxpayers’ money, so do your part, civil servant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had not mentally recovered enough to respond. His heart was hammering away in his ears, but probably not because he was falling in love with Sladder due to the suspension bridge effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana laughed lightly, holding her handcuffed hands up to her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh heh. Extremely low temperature oxidants such as liquid oxygen and ice accretion on artificial surfaces are common causes of trouble in need of a lot of research, so aerospace scientists like us know a lot about the structure and traits of ice. With an elevator, we use wires and pulleys. With a mass driver, they use grease to control the trail of the projectile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? In my field, ice and powder are more commonly associated with stimulants and synthetic drugs. Hee hee. Like amphetamines or MDMA. Although if you’re only interested in cost-effectiveness, you can’t go wrong with LSD that can be mass-produced from the ergots on wheat infected with a certain fungus.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why didn’t Azureyfear notice how depressed it made Heivia to see his dangerous sister show off the expertise she had developed while securing the 5 billion dollars she needed to build a brand new Second Generation? That cute and sexy sister was not going to win the heart of her big brother (who was engaged to a rival family’s daughter) anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To repeat, their mission did not truly begin until they had arrived at the log cabin 20km away and secured the 9-year-old girl there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This trip was meaningless if they couldn’t get back afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could not rush this and collapse on arrival. They had to worry about the Information Alliance army and their Ghost Changer-equipped Retro Gunner who were after the genius girl. Not to mention escaping along the ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They took occasional breaks and checked to make sure they were still going in the right way. The meter-deep snow came in handy for building a shelter since they only had to dig into it by hand to create something like an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were no landmarks to go by when they were surrounded by a featureless white void the entire time. It was dispiriting to feel like they were endlessly walking in place like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At one point, Quenser nervously glanced around, even though he knew he could only see 5m at the most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D-did you hear something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s just the wind. With that blowing in your ear, we’d be in a shootout already if we were close enough to actually hear someone whispering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had lost track of how many breaks this was, but munching on his second flavorless ration helped remind him that time really was passing. He tried looking up and found things were getting darker. He couldn’t actually see the sunset, but he knew it had to be that time of day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s finally time for the ghost to come out to play,” he said, feeling discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Show some tact and let me sit next to my brother. And I don’t see why a ghost should only come out at night. Anyway, commoner, is this ghost of yours dressed in cold weather gear, equipped with a cutting-edge sniper rifle, and frequently contacting someone by radio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frantically ducked down, earning him a smack on the head from Heivia and Azureyfear both. The siblings wore identical exasperated looks. Apparently getting down was important, but moving too quickly would disturb a thick layer of snow and draw attention to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could only see 5m at best through the thick curtain of falling snow, but the blizzard’s density was uneven. When the wind weakened and the white wall opened up for a brief moment, the view miraculously cleared up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There it was at the bottom of a gentle slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser let out a visible breath and leaned against a nearby tree while viewing the scene below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Snowy conifer trees surrounded a log cabin. The building was a little bigger than a studio apartment and looked to only be a single story. He saw some soldiers in white camo around it. At a glance, he noticed at least three, but there might be more behind the cabin and in the surrounding forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe it was to fight the cold and maybe it was to hide their identity, but the soldiers all wore white masks with ski goggles over their eyes. That made them look somehow inhuman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had not heard anything about the 9-year-old girl being guarded by a bunch of heavily-equipped soldiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant someone had arrived ahead of Quenser’s group and taken control of the log cabin. What was happening inside there? Tension gripped Quenser’s heart, but he forced himself to stay positive: if these people wanted to kill her, they would have done so already and then left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The delinquent noble clicked his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What the hell? Who do those assholes belong to?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the Information Alliance supposed to be deployed here ahead of us?” asked Louisiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia shook his head, looking disgusted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those sniper rifles aren’t Information Alliance and they’re not Legitimacy Kingdom either. They’re the luxury model that won the shooting event at the Technopics. But we’re not scored by judges on the battlefield, so no pro uses them. None of the world powers issues those to their soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was looking elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s thoughts turned to his backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So they’re as special and unusual as me and my Hand Axe, which is more expensive than platinum?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t get cocky, skinny boy. And when soldiers are using nonstandard gear to hide their affiliation, you just know they’re up to no good.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So is the Information Alliance running an unofficial operation, or is there some third party here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can kill them either way. But first let’s check on Elina. As long as they aren’t in position to take her hostage, we can gun down all these soldiers. If they are, we start by taking out the soldiers immediately around her to keep her safe while we slaughter the rest. Simple right? First order of business is getting a look in the window, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not react when his name was called.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia found that odd, but then he realized what was going on. The blizzard may have been a blessing after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The red laser pointer line was actually visible thanks to the reflection of the snowy screen. More than 10 such lines crisscrossed vertically and horizontally to create something like a spider web trapping them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I know there’s supposed to be a ghost in this forest…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, all of those red lines were directed at someone’s chest or forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not one of them could survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage slowly raised his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But I hope that isn’t referring to us in the near future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their situation could hardly be worse, but it was also curious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy had their weapons trained on the 37th group’s vitals, so they only needed to fire – no warning necessary. Yet the mysterious Unit X opted to wait. That was strange and it reminded Quenser of the fact that Unit X was still here when they could have shot Elina Silverbullet and left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots whispered to each other while being held up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maybe they want the assistance of my staggering intellect.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, they’re hoping to get some ransom money out of this handsome and influential noble.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out neither of them was right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were guided inside the log cabin by soldiers in all white jabbing them in the back with sniper rifles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…? They’re holding us up, but they aren’t confiscating our weapons? And our mobile devices are chock full of Legitimacy Kingdom classified data and decryption keys.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unit X was not interested in weapons or data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had still left the Legitimacy Kingdom soldiers alive and taken them inside the log cabin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was only more confused now. They hadn’t been tied to a chair and tortured with endless eyedrops or ear cleanings, but it was still worrying to not know what these people wanted. …In the worst case, they might be used to film a torture video using some innovative new tools, or they would be lined up and forced to clear out some landmines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even up close, Quenser and Heivia could not tell which world power Unit X was from. Were they even professional soldiers? They could always be guerillas or terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had a plain interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW5.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was all one room except for the bathroom, so the bed and kitchen space were right next to each other. The poor excuse for a fireplace must not have been enough to keep out the cold because an extra wood-burning stove had been added in one corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small girl sat in a rocking chair next to the fireplace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl had shoulder-length blonde hair and she wore a knit poncho, sweater, and skirt which all looked handmade. That outfit had to be nice and toasty, but with that level of dedication, even her underwear may have been wool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She did not appear restrained by the mystery unit. In fact, two soldiers in white masks carrying cutting-edge sniper rifles were standing on either side of her rocking chair like bodyguards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stopped moving her knitting needles to look up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She gave the newcomers a somewhat sleepy look. How could she be so relaxed right now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A second group this deep in the forest? Today is the day for visitors, it seems.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina Silverbullet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what your exact mission is, but surely you know what your mission objective looks like.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She breathed an exasperated sigh this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was going on here? It seemed safe to assume Unit X was not interested in harming the girl. Having a masked and armed group wandering around your home was a lot like being under house arrest, but she seemed awfully relaxed dozing off in front of the fireplace. They didn’t seem to be her soldiers, but then who were they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Elina Silverbullet shifted her focus to someone other than Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That person was Louisiana Honeysuckle. Louisiana herself tilted her head curiously, but Elina nodded with her rocking chair creaking below her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The genius girl slowly shut her eyes in acceptance and finally spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see… So that’s what this is about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe she understood, but Quenser and the others felt left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once she eventually reopened her eyes, she pointed at Unit X with one of her knitting needles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you after the same thing they are? Or have you not reached that point yet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Confused? The latter it is, then. They are a step ahead of you. Getting killed without even knowing why is a tragic way to go.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not like the sound of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guns surrounding them weighed a lot heavier on his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Everything you need is on here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl reached into her pocket, pulled out a flash card smaller than a stamp, and flicked it his way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This paper was suppressed by academia and got me branded a heretic. But if it wasn’t true, they wouldn’t have been so desperate to make sure no one read it.” Elina spoke in a pleasant but somehow cold and inhuman voice. “Do you know what my specialties are?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Geology and environmental engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I also have doctorates in 31 other related fields.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have been at a bragging age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was weirdly childish compared to her emotionless eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But all of those are just classifications on paper. If you ask me what my specialty is, I have just one answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The severe influence on the natural environment from the dams, skyscrapers, and other massive structures we foolish humans have thoughtlessly produced – with a focus on remotely triggered earthquakes caused by distortions to the tectonic plates.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t find anything to say, so no one stopped the genius girl from talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My life goal is to divulge the devastating lies that have created the current clean wars. Especially in regard to the global artificial disasters caused by the mass usage of Objects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silence followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia both turned toward Louisiana Honeysuckle. What had she wanted to do so badly she had even constructed a space elevator measuring 100 thousand kilometers long?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just one is 200 thousand tons,” said Elina in a singsong voice. That disturbing lullaby sounded like something that would summon disaster if you were to carelessly hum it. “They move at speeds of 500 or even 1000km/h and they battle with constant quick movements similar to mixed martial arts footwork. The main cannon blasts that can pierce through a nuke-resistant Object do not all hit their mark. The effect on the tectonic plates and the earth’s axis itself cannot be overstated.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle had said something similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colossal Objects battling all over the world had caused the earth’s rotation to shift, so she had tried to use a 100 thousand kilometer balancing weight – the space elevator – to fix the earth’s motion before it shifted too far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, and the rest of the 37th had heard her claims when working to stop her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had not reached a consensus on how seriously they should take those claims.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they rejected the age of Objects, they would be throwing out the hopes and dreams that had brought them to a battlefield full of real bullets. For Quenser, that meant becoming an Object designer so a commoner like him could financially surpass the royals and nobles. For Heivia, that meant proving his worth on the battlefield so he could become the head of his family and end the fighting with a rival noble family. The others all had their own reasons as well, but the most reliant on Objects was the Princess. That was why none of them had shared Louisiana’s claims with her yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wished he could just forget he had ever heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The difference between a genius and an eccentric was paper thin, so he had hoped Louisiana was just delusional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But she wasn’t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An aerospace expert like Louisiana Honeysuckle and a geology and environmental engineering expert like Elina Silverbullet had both arrived at the same conclusion from different directions. Quenser knew they were both far more intelligent than him. If it came down to their sense of what was reasonable and his, he didn’t stand a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no escape now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not look away from the coming failure of the clean wars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but isn’t that all theoretical?” asked Heivia, a tremor in his voice. He was probably trying to smile, but he only let his strained mental state show on his face. “It’s the same as the expanding sun engulfing the earth one day or the earth’s axis slowly shifting out of place over time. It might happen someday, but it’s not something we have to live in fear of today.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And what pray tell,” said the rocking chair girl with a cold tilt of the head, “makes you think that ‘someday’ isn’t today? It is already too late to stop it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Heivia was rendered speechless by that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who profited off of the Objects were so frantic because the situation really was that pressing. They had to take such desperate measures because the change could be seen right there in the numbers. If a country was reliant on fishing or diamond mining, what would they do if their marine or underground resources dried up? They couldn’t exactly let someone publish an article proving they had nothing left to sell, so they would plot to assassinate the journalist to protect their people from starvation and thirst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no time left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devastation had already begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-then are you saying the Information Alliance didn’t bring their Ghost Changer-equipped Retro Gunner out here because they wanted their genius girl’s brains? Did they send in all those forces to make sure they killed you to silence your theory that puts Objects at risk!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is the Information Alliance here too? I am not about to defend the people trying to assassinate me, but it would be wrong to treat the Information Alliance as the sole villains here.” The genius girl’s rocking chair creaked in front of the fireplace while she fully relaxed in the heat. “Maybe the Information Alliance are the only ones who directly sent troops in to assassinate me, but don’t you think the other world powers indirectly support that attempt? The Information Alliance aren’t the only ones who reap the vast benefits of this age of Objects. If you ignore the borders, it becomes obvious that the people who benefit from the clean wars control a majority of the world. Thus, all four world powers are colluding to eliminate someone who could take those benefits from them. And if you need some evidence…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet cast her gaze at someone again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the person whose presence had informed her what was going on here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana Honeysuckle here should be locked away deep inside a Legitimacy Kingdom special prison, yet here she is out on the open battlefield. And some other war criminals were thrown in with her to help hide that she was the true target.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The world powers’ plan is obvious: gather all the scientists who threaten the clean wars in one place and kill them all. And include some other notable people to hide the inconvenient truth when people see the bodies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white-masked soldiers next to Elina held a hand up to their ears. After hearing something over their radios, they got moving fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was already too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If their comrades outside had sensed something was wrong, then &#039;&#039;it&#039;&#039; was already close. The Information Alliance’s trump card here was the Ghost Changer-equipped Retro Gunner. It was best to assume they were already trapped in the eerie ghost story that had led to 800 Legitimacy Kingdom soldiers killing each other at the frozen cape at the southernmost point of South America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina had seen this coming from the moment she saw Louisiana here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she remained calm and composed as she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You poor things were sent here as nothing more than camouflage corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An unbelievably powerful attack crushed the log cabin like it was a tissue box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW6.png|thumb]]&lt;br /&gt;
It was a very strange Object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shockingly, the spherical main body was only supported by one leg. The leg was jointed like an excavator or a desk lamp and it was attached to a long propulsion device that extended backwards like a ski. The device did not use static electricity or an air cushion. It was more like a roller skate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It likely distributed and managed the 200 thousand ton weight with rows of countless massive, heavy wheels. Even with the sturdiest metal wheels, the axles wouldn’t survive otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main cannon was a set of three large-caliber railguns attached near the top of the spherical main body’s front side. The trio of powerful weapons lined up in a row like that could look frightening, but it was also a sign that the designers had not been confident in its accuracy. It lacked the accuracy to hit the enemy in a straight line shot, so it fired three in a row to hopefully hit even if its aim was a little off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a rusty scarecrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That old-style Information Alliance First Generation was close to being scrapped. The outdated thing had been pulled from the front line to test fire new weapons and test out new technologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if that was truly all it was, they never would have given it the Ghost Changer. Not when they couldn’t afford to have that secret weapon captured by the enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be more to this First Generation that balanced itself with sliding weights on its rear side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The true hell was about to begin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, pant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage kept tripping and falling in the thick snow as he frantically left the log cabin…or what was left of it. It had only been a bit bigger than a studio apartment, but it had still been a building. Seeing it crushed like a tissue box underfoot was enough to get a feel for how ridiculously huge Objects were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunfire erupted all around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yikes!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He kept his head low, but he had no idea if that was the right thing to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could hear different types of gunfire: the lighter repeating sounds of submachineguns or PDWs and the heavier singular sounds of sniper rifles. He guessed the Information Alliance troops were clashing with Unit X surrounding the log cabin. He still didn’t know who Unit X was or how powerful they were, but they were outnumbered here. A small unit of elite troops attacking a large army with their own Object would meet the same fate as a swarm of army ants being swallowed by a lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser kept nervously looking over his shoulder while trying to figure out how he was still alive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Those morons are attacking each other when no one asked them to. That means I’m only free to move until they recover from their confusion. I need to get as far away from here as I can now, or I’m in trouble!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t look after Sladder, Louisiana, and Azureyfear like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t even sure where Heivia had gotten off to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he wasn’t alone. He held a skinny wrist in his hand and tugged its owner along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was accompanied by Elina Silverbullet, the 9-year-old genius girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Not what I would call a wise decision. If you were hoping to survive by abandoning your comrades, taking me with you was the worst thing you could have done. In case you have forgotten, I am the top priority of all sides of this conflict.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut the hell up. You say we’re just decoy corpses meant to disguise the deaths of the geniuses who’ve discovered the truth? To hell with that. I am not dying for such a stupid reason.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter where he looked, all he saw was the white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until he saw a dark shape moving up ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-who’s that!?” he shouted, stabbing a pen-like electric fuse in a Hand Axe plastic explosive resembling balled-up clay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t throw that,” said the shape. “If I am attacked, I have no choice but to shoot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their visibility would be as bad as his, so they would only be able to see him as a vague shape. So why had they known he was using a bomb instead of a gun? After a moment of thought, it hit him. Elina Silverbullet breathed a visible sigh of exasperation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This must be one of your people. Otherwise they wouldn’t know your unorthodox means of attack.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sladder?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Yes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The criminal approached in his handcuffs and with the chain around his ankles. The stubbly mass driver researcher was not alone. A gorgeous blonde stood by his side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I captured this scrawny scientist when he was wandering off on his own through the hail of bullets. Ha ha. The entire Legitimacy Kingdom should thank me really. …Anyway, where is my brother?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana is missing too. I hope Heivia has that criminal restrained.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Why oh why am I stuck with the commoner? This pairing is all wrong.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Agreed. I find Louisiana so much easier to deal with.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After exchanging a glance and checking on the survivors, the natural question came to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was also one of the geniuses who had discovered the truth, so she was a top priority target for the Information Alliance – and maybe all four world powers. But their current complement of weapons was Quenser’s bombs and the two prisoners’ self-defense handguns. It would be suicide to pursue Heivia and Louisiana while the Information Alliance and Unit X clashed and an Object was on the loose. Most likely, they would be spotted through the curtain of snow and filled with bullet holes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then a deafening boom and a shockwave temporarily swept that snowy curtain away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whoa!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Retro Gunner’s main cannons were a trio of railguns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The forest had a lot of steep ups and downs, but it still wasn’t an actual mountain. Yet powerful rumbling in the distance caused part of the white ground to slide. Similar to a thin layer of sand sprinkled on a vibrating panel of glass, a thick layer of snow was moved by the trembling ground below. Quenser’s arms scrambled for purchase but found none. He was nearly swallowed up to the hips by the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, dammit. A-are you still alive, Elina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes. My lighter weight makes it harder for me to sink into the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buried so deep, Quenser could not crawl back out on his own, so he actually needed the 9-year-old’s small hand to help pull him out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Object attack had silenced the sniper rifle gunfire. Conversely, the submachineguns and PDWs had grown much more intense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant fewer enemies, but that was nothing to celebrate. With one side of the Unit X and Information Alliance battle gone, Quenser’s group would be the next target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder stared into the distance as if he could see through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Splitting the power between multiple cannons reduces their individual initial velocities. That’s about as insulting as being served instant coffee, but I suppose it is sufficient if you don’t need to reach orbit. …Those railguns have turned the tide.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-a-a-anyway, we need to get out of here,” said Quenser. “I don’t know who Unit X is, but I doubt they turn this around now. With the chaos dying down, the Information Alliance will use their superior numbers to seize this area. Once they can set up a perimeter or checkpoints and begin the hunt, we can’t escape them just by hiding in the forest. We need to escape the battlefield before they have us surrounded.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is all very sensible.” Elina Silverbullet did not seem particularly bothered that her home and possessions had been flattened. “But how exactly do you suggest we escape ahead of them? Surely not on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plan had been to ride a rubber motorboat down the cold river. The river running down a V-shaped ravine had a rapid current, so it would carry them from the battlefield at nearly 200km/h without the Object noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was no longer an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia had been carrying the inflatable boat, but he was currently missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Heivia wasn’t the only one with a boat. Damn, what is the Legitimacy Kingdom doing? This is a job for the Princess’s firepower or for jack-of-all-trades Myonri’s bag of tools that are barely ever useful!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had a radio, but the electronic device was malfunctioning in this -15-degree hell. And if he did send out a Legitimacy Kingdom signal here, the Information Alliance might notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bones still remembered the rumble from that triple railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if the metal shells didn’t hit him directly, he would still be blown away with enough dirt to form a crater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have to make do with what we have. For now, let’s follow the ravine downstream.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They will catch up if we move on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t contact the rest of the Legitimacy Kingdom, but they must be spread out across this area. Each team was supplied a boat, so we just have to run across another group and hitch a ride on their boat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was no guarantee of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they wanted to increase their odds of survival, they had no choice but to trust that the others would still be following the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was worried about Heivia and Louisiana, but they needed the Princess to deal with the Retro Gunner. Since he couldn’t trust his radio enough to send out a signal, they couldn’t request a rescue until they escaped from here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only way to save their stranded comrades was to escape alive and call in the rest of the Legitimacy Kingdom forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(No, that excuse won’t convince Heivia. He’ll resent me regardless.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, gasp. How am I still walking? I thought for sure I’d be worn out after walking a half marathon in the snow, but my body actually feels light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Standing downwind of me must have given you a boost of energy,” said Azureyfear. “I didn’t realize you were the kind of pervert who gains endless stamina from smelling girls.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“P-please don’t talk about fetishes in front of a 9-year-old. I-i-i-it makes me feel guilty.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I notice you aren’t denying it. And did you know that taste can be weakly absorbed and sensed through the skin and intestines, not just the tongue? And taste and smell use the same chemoreception process, so you may be able to absorb scents through your pores. You can never let your guard down around a pervert. They could be stealing away your precious flavor and aroma at any moment. Ah ha ha. Now, what happens if I brush my hair back upwind of you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stop!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The already darkening sky was approaching actual sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white world was changing to black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had been the one artificial structure out here, but it had been flattened. The darkness was dreadfully deep in the empty wilderness. Especially on a moonless snowy night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a simple matter, but it still robbed Quenser of his previous confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We need to go…damn, where’s the moss on this tree? No, there’s too much snow caked on to see it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even in this blizzard, using a light would be suicide right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what do you suggest, Sladder!? If we can’t see, we’ll step on one of those snow cornices, or whatever you called them, and fall into the ravine. We’re trying to walk along a ravine’s edge in the dark, remember!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hee hee. If you had half a brain, you might have considered finding a 2 or 3 meter stick to poke at the ground ahead of you. The eyes are not the only human sensory organ, after all. …Oh, if only my brother were here so I could give him a hands-on lecture on the topic.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear made sure to mock him as she provided some advice, but he decided he could trust her advice since she wouldn’t want to freeze to death with an idiot like him. He wasn’t happy about it, but he followed her advice. He broke off a young tree that was only about as thick as his thumb. The base of the tree was buried in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t worry. This will work just fine,” muttered Quenser, mostly for himself. “You can test the ground ahead of time. I don’t have to worry about stepping right through the snow if I test it first.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is not the only threat found in the forest. This is Siberia, home of the world’s largest bears. And unlike Alaska, there are tigers here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Can you please just shut up!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlefield etiquette was quickly collapsing with Heivia missing. He was forced to begin a nervous escape without a guide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, the Retro Gunner did not immediately notice and pursue them. It may have simply not seen them, or it may have had another target it wanted to destroy first. That other target might be remnants of Unit X, or it might be Heivia, Louisiana, and the others. War was frighteningly equal. When one person was given a chance to survive, it meant someone else’s life was at risk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Brother…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear Winchell placed a hand on the side of her head and held down her long hair while looking back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They found the escape river quickly enough. The fluffy layer of snow suddenly ended and they saw a dark ravine that seemed to have absorbed the colors of the night. It looked like a pitch black fissure in the earth. It felt like a wound allowing shadowy blood to seep out from the depths of hell, which made it terrifying. The sound of the water below was unusually loud, giving them an idea of how rapid the current was. The current was enough to avoid freezing. Had they really wanted to descend that 10m cliff and ride a rubber boat on that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still nothing but nature surrounding them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be some Legitimacy Kingdom soldiers around, so the plan was to hitch a ride down the river on one of their rubber boats. …But had that been too naïve? It at least seemed more realistic than felling some nearby trees with bombs and tying them together with rope to create a raft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought a hand to his chin and muttered under his breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The temperature is 15 below and the water is probably 1 or 2 degrees. A handmade raft? Tried and true professional military gear is one thing, but attempting a handmade vessel without any testing would definitely dump us in the water and turn us into frozen dinners.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet tugged on his sleeve. His life was truly over if a 9-year-old was worried about his mental fortitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll get lost if we stray from the plan. We’ll end up walking circles forever. We need to keep going. Maybe it won’t show results right away, but someone has to be traveling down the river by boat. If I’m right about that, we’ll run across them eventually. We only have one real choice, so what can we do but keep choosing it? If we get worried and start focusing on other things, we’ll lose this one chance we have.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tried to convince himself of that while poking at the thick snow with his long stick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he felt something odd this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t snow. It was a dry, light sensation, like the sugar figures on top of a cake crumbling away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t entirely inaccurate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had found a figure doubled over and lying on its side. It was too badly burned to identify the clothing, the face, the gender, or even the age. And it was still wrapped in pale flames like burning alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a human corpse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His poking stick had easily broken off the arm, punched into the chest from below the arm, and burst out the other side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The corpse easily crumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage screamed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He did not remember what he had yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only vaguely remembered that he had shouted so much his throat and stomach squirmed like they were turning inside out and he had spewed the undigested contents onto the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear had him restrained while he trembled. He may have rolled off the cliff otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That corpse was not the only one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And not all of them had been burned. Something dark red had been splattered across a large rock sticking up from the white snow, but was that human mincemeat? Several internal organs were still dripping blood while skewered at the spear-like top of a conifer tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was real cruelty on display here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the result of someone who found humor in death, not someone who wanted to kill with maximum efficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Goddammit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was soaked with sweat and too disturbed to even think of covering young Elina’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These aren’t Information Alliance or Unit X. These bloody uniforms and scorched guns…were they Legitimacy Kingdom!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, Sladder Honeysuckle spoke while staring down at the crumbling carbonized corpse on the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It happened at 7:40 AM on June 30, 1908.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was referencing a certain legend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was one of the few remaining “living legends” because not even all of modern science had arrived at a clear answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tunguska event. Suddenly and without warning, an unidentified explosion burned down 2000 square kilometers of old-growth forest. The damage was mostly to undeveloped forest, but the actual human damage is unknown. The explosion was so powerful that unnatural noctilucent clouds appeared across Europe and the land over a several dozen kilometer radius of the blast site remained barren for more than 20 years. The most likely theory is an asteroid breaking up in midair and scattering heat and shockwaves in all directions, but there are plenty of other theories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What?” Quenser wiped at his sour mouth. “Are you saying a ghost did this? You must be joking!! This a modern battlefield ruled by bullets and blades! If someone burned, then there was a weapon here that burned them!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This wasn’t just a flamethrower or incendiary bomb.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, how can you possibly know that!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The method is different.” Sladder pointed at the corpse’s chest – at the disturbingly dry wound that Quenser had accidentally caused. “When your stick poked through the carbonized corpse, did you notice how little resistance there was? And why is it still burning in this blizzard of 15 below?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is your point?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wax,” stated Sladder. “It wasn’t just the proteins of muscle and calcium of bone that were burning. That would only cook them even with a specialized flamethrower. This was wax. The entire body has turned to wax. That allows it to function just like old-fashioned candles. The uniform, equipment, and hairs are the flammable wick and the fire that starts there is supported by the waxy body. That explains the body’s unnatural softness and how it can continue burning out here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A candle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not understand what he was hearing. What did any of that have to do with humans and corpses?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Azureyfear placed a hand on her chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come to think of it, I have heard of corpses remaining stable instead of rotting in certain special environments: when dried, when frozen…or when the body is turned to wax.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This didn’t sound like a contagious panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was too terrified to think, but the villains like Azureyfear and Sladder could still calmly access their knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you want to turn the human body into wax, you have to cut it off from all oxygen and leave it in a damp location for an extended period of time. Simply put, you either submerge it in water or bury it in the ground where no germs can grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had one last example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buried below a thick layer of snow works too. Any corpse left to be buried by the blizzard in the Tunguska District might end up like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what is this? Is the Information Alliance using a new weapon that doesn’t just burn people – it turns them to wax?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That isn’t possible.” Sladder had supposedly made the suggestion, but he shook his head now. “Fully turning a body to wax requires a lot of time. At least a few months, but it could take years. You can’t turn a corpse into wax with the speed of making instant noodles.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what &#039;&#039;is&#039;&#039; happening out here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sounded lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder looked away from the carbonized corpse half buried in the snow. He viewed the soft organs caught unnaturally at the top of a spear-like tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There are more puzzling factors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What…wait! I’m still trying to work out what I’m looking at down here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those organs in the tree…or should I call them a piece of a corpse? Don’t they look awfully soft for something exposed to -15-degree winds? They only seem to be freezing now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“True. But the Tunguska District is so cold a wet towel will freeze solid in only a minute if you hang it out to dry,” noted the local(?) girl Elina Silverbullet in a monotone voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s spine finally froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only now realized what Sladder was getting at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. Then when was this person killed?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A lot more recently than we were thinking, it would seem. If that girl is correct, then there is something out here close enough to reach us through the thick snow in less than 60 seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser quickly looked side to side, but he couldn’t see anything through the white screen. Not the Information Alliance, not Unit X, and not the Ghost Changer-equipped Retro Gunner that had to be out there somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those organs still hadn’t frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did that mean whoever had killed that person and cruelly decorated the forest with their organs was still nearby?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But who had done it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And how?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Footprints wouldn’t disappear in just a minute, yet there was nothing. Visibility was poor, but Quenser’s group would have heard any gunshots. And if an Object had fired some strange superweapon, they should have at least passed out from the shock. Yet this gruesome corpse was sitting right there unfrozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that corpse was not the only one. Another was splattered across a rock and more gore could be seen in some more distant trees. If that many people had died, there would have been screams and defensive gunfire, but they hadn’t noticed anything. Had the victims not even had the chance? Had their assailant been that overwhelming?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something out here could creep up behind its target without making a noise and then mutilate professional soldiers with just a touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Almost like a ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A silent fear crawled up into Quenser’s mind. This was very different from the threat of bullets and bombs that made so much noise. It felt like time had been stolen from the victims. A human body was only supposed to fully transform into wax after months or years under special conditions and the mincemeat and organs should have frozen solid in this frigid forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What could possibly lead to this result?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could some new tech mess with special relativity to speed up time at a specific coordinate? Could some special camo fully neutralize a human’s senses? &#039;&#039;No,&#039;&#039; thought Quenser, shaking his head. Those weren’t physically possible. He kept working his mind to come up with more ideas, but none of them held any weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be something out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was it really time to conclude none of the rules he knew could explain this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what was this? Did the Information Alliance use the Ghost Changer to summon the ghosts of the soldiers and hunters who died during the Tunguska event? Are they dooming people to the same fate they met turning to wax under the thick snow?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t even say we know for sure what caused the Tunguska event. There are plenty of theories beyond the asteroid one. And since the event actually happened and was recorded, those theories cannot be ruled out no matter how absurd they might be.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We really only know two things for sure here: The Tunguska event happened and the Information Alliance brought their Ghost Changer weapon here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear took a step away, crossed her arms, and viewed silenced Quenser in an appraising way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young Elina tilted her head with no readable emotion on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If we fail to identify the cause before it reaches us, we might just get to experience it firsthand. I am the Information Alliance’s top priority target after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She accurately stated the conclusion none of them wanted to think about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two geniuses were in agreement: what they saw here could not be explained with ordinary chemistry and physics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser still couldn’t believe it. He may have wanted someone else to objectively deny it for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the terror would capture him otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt like laughing at himself for having such a silly concern after seeing all of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had the Information Alliance awoken in this land? Sladder was right. The presence of those mutilated corpses meant the ghost was something physical. It wasn’t just an illusion like a chemically induced hallucination or an image projected on the snow with laser art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a physical ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That increased the danger level considerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ghost Changer was not just a bluff. Their “ghost” was undeniably lethal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-animals…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was nearly taken in by the atmosphere, but he quickly shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t start arguing over whether this was a natural or artificial ghost. Starting the discussion there meant he had more or less accepted it already. He wouldn’t disprove a thing that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to stay calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A curse? Spirit possession? But ghosts didn’t exist. He wasn’t going to give in on that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he forced himself to laugh it off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder, you yourself said earlier that the Siberia is home to the world’s largest bears. A ghost isn’t the only explanation for all this. A wild animal could have attacked the soldiers after some kind of image was used to panic them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, the human sherbet splattered on the rocks and tree trunks could have been from a bear attack and the organs in the trees could have been birds of prey hanging them up to save them for later. And wild animals might be able to swiftly hunt down their human prey without us noticing,” said Azureyfear. “But that does not explain the initial carbonized corpse. Animals do not ordinarily use fire. I did not notice the flash of lightning or rumble of thunder and I doubt there is an active volcano here. Besides, this would require fire hot enough to carbonize the body down to the bones. Even a crematorium needs several hours to accomplish that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We misjudged the initial conditions. Forget about the burning human being remade into wax. They would burn more easily like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There has to be more to this!! That’s so much more realistic than thinking some formless grudge or curse mutilated these people and set them on fire. Battlefields are chock full of death and grudges. Movies love ending on a beautiful image of a soldier dying with a satisfied smile, but that’s bullshit. If curses could actually kill, then the winning side of every war in history would have been slaughtered shortly thereafter!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, Azureyfear, and Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those abnormal geniuses all shrugged after watching Quenser sweatily yelling in the -15 degree weather. With so many bizarre things happening around him, he wanted to find some stability by reconfirming the “common sense” he took for granted. Did that ordinary way of thinking really make him the odd one out in this bizarre alternate dimension?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was his idea of common sense really that different from theirs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He heard a scraping of metal coming from somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an artificial sound that clearly did not belong in this biting blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a quick warning, Quenser grabbed Elina Sliverbullet’s hand and got down on the snow. The genius girl did not bat an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appeared to be a truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it had no obvious headlights. Driving like that through the forest during a blizzard on a moonless night seemed like suicide, but the military truck was approaching them all the same. It was driving slower and more carefully than normal, but it was definitely coming their way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next threat had arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tensed while Elina asked a quiet question without even moving her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now? If that is the Information Alliance, this is insufficient to hide from them. They will detect us with ease if they have a thermo sensor, an anti-personnel radar, or light-amplification night vision gear.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quiet. We wouldn’t have a chance on ordinary ground, but this is the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder and Azureyfear seemed hesitant, but they ultimately got down to join Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The deep rhythmic rumbling of the machine gradually grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the loudest sound for Quenser was the beating of his own heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’re dead if they find us. One call for support and the Retro Gunner will be after us. Or that ghost will kill us.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started to worry the truck wouldn’t notice them and they would simply be run over by its thick tires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It approached, approached some more, and then passed them by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The source of the sound continued on behind them without them ever even seeing what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Be quiet.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confused, he started to lift his head to look, but Azureyfear forced it back down with a hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(That engine sounded like an Information Alliance four-wheel-drive military truck. And it was on the other side of the ravine. That’s why only the sound passed us by.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had been afraid they were dealing with a ghost truck now, but apparently not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was definitely a bad person, but he found himself tempted to rely on her strength here. That may have been the negative sort of charisma found in gang bosses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ravine was more than 10m across. The blizzard made it impossible to see anyone at that distance, but a truck was a different story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser regained his cool and took a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see something swiveling on top of that truck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You aren’t as clever as my brother, are you? If they are using active night vision, that is probably emitting IR or radar waves.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow would reflect light, which meant thermo sensors using infrared would have trouble detecting someone hiding below the snow. Same for night vision that mechanically amplified even small levels of light. Anti-personnel radars detected a target’s location from the reflected microwaves, but you had a chance of escaping detection if you curled up to mask your distinctive human shape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser breathed a sigh of relief just before he heard some dry gunshots ring out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt a squeezing at his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He forced his hands over his mouth to suppress a scream while tears spilled from his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short scream, he heard a few more gunshots followed by silence. Someone had just been shot. As a student, he didn’t know all that much about guns, but even he could tell only one type of gun had just fired. The lack of return fire suggested someone had just been shot after surrendering and begging for their life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that someone was probably wearing the same Legitimacy Kingdom uniform as him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that truck had driven along this side of the ravine, Quenser’s group would have met that same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of tearing metal was probably one of the gear-carrying animal robots the other groups had been given.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Damn.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Looks like the ghost isn’t the only thing to fear,” said Sladder while the roar of the engine slowly faded into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Driving along in a loud vehicle with the heater running felt really brazen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And this may be our chance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tilted his head, so Sladder explained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom soldiers were issued rubber boats, remember? We might just find what we need if we search those foolish corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t stand it anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pulled a softball-sized stone from the snow and chucked it at the war criminal without so much as a warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how cruel it might seem, it was still the most logical choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was forced to accept that fact when Azureyfear Winchell used some kind of self-defense technique to send him spinning through the air. Sladder simply shrugged without a scratch on him. Quenser had been right next to the man, so he really wished he had just hit him with the rock instead of throwing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The prisoners were handcuffed, but they had him overpowered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While he groaned down on the snow, Elina Silverbullet whispered in his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I envy you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When I heard the gunfire, I too considered how we could use it. That must mean I am more like them than you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they had some way of crossing the ravine, they might just find a rubber boat with the Legitimacy Kingdom corpse. But there was no sign of a bridge and any bridge that did exist would be a crucial point. The Information Alliance would definitely have at least one guard there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It’s around a dozen meters across. All we have to work with are dirt, snow, rocks, and trees. It’s 15 below. The trees are tall and straight, so maybe we could turn one into a bridge. Or…?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, they didn’t even need to cross the ravine. Hadn’t he heard metal being destroyed too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The burning wax corpse, the human sherbet on the rock, and the organs caught in the trees.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean the ghost victims? What of them?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They were Legitimacy Kingdom too, so the animal robot carrying their gear might still be wandering nearby!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He shouldn’t have had to explain that, but the obvious solution had slipped their minds entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe they had been too focused on needing to cross the ravine and maybe their fear of the ghost had worn them out too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They soon found a deer-like shape moving through the trees. That was the robot. The corpses may have been too mutilated for it to recognize them. Without a controller, Quenser had to trip it with his long stick and then the prisoners broke its lenses and legs with their chains. He opened one of the bags it was carrying. It only carried some bent assault rifles and some mobile devices with cracked screens. Azureyfear clicked her tongue when she saw the useless rifles. They were made to fire grenades too, but that didn’t look promising either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I doubt these fuses will work anymore. Carrying those around would be too dangerous.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were given handguns for self-defense, weren’t you? You could always pick up some ammo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wasn’t interested in the weapons. He wanted a way to escape, not to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced over at the broken robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, but I need to borrow your gear.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared the thick military rubber boat would have been broken by all this damage. And even if the boat was intact, would the large motor run? For that matter, those mutilated soldiers might not have even had a boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared more and more that he had been clinging to false hope here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he opened another bag and felt something inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes,” he said on reflex. “I found the boat!! I was right after all!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But…hasn’t it melted from the heat?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That doesn’t matter, Elina. The boat might have a hole, but we have the motor and battery. As long as we find an intact boat, we can combine it with the surviving parts. We might even be able to press the hole against part of another boat and melt them together with some fire. That’s the beauty of standardized devices.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out only the exterior bag was damaged and the actual boat inside was fine. That saved them the time of patching it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now we can travel down the river.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would still have to be careful about the noise from the motor, but the Information Alliance patrols would be easy to detect since they were using trucks. Switching off the motor whenever they heard those loud engines would be enough. And since the Information Alliance had let the gear robot survive, they must not have done much recon work. If they didn’t know the Legitimacy Kingdom was carrying boats, they wouldn’t think to focus their search on the frigid ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright path to survival was finally in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They approached the ravine with the deflated unit. Quenser used his stick to check for a snow cornice and then looked down to see it was more than 10m to the bottom. Climbing down to the river might sound simple, but now they needed an actual method of doing so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, it was better than no plan at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear whispered to Quenser while he looked down into the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“About the ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Died to…something else?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She held her long hair down with a hand to peer down into the deep ravine while she nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We still haven’t seen for ourselves what this ghost even is. I am worried about my brother…but the ghost produced by the Ghost Changer may be something surprisingly mundane. Something that only becomes so unimaginably deadly when used in the Tunguska District.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was the origin of a mysterious event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An explosion with no apparent source had instantly turned 2000 square kilometers of old-growth forest to charcoal and left the land barren for decades. It was covered in green again now, but the legend remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought for a bit and then groaned. He had only learned one thing: no immediate answer was forthcoming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t believe this. Does that mean we have to solve the mystery of the Tunguska event on top of the Ghost Changer? I thought people had settled on it being an asteroid breaking up in the atmosphere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah ha ha. But doesn’t that make it a lot easier to investigate? Whatever the answer, it was a natural phenomenon, just like a wild animal attack. When people find the answer, they go ‘oh, is that all’ and lose interest. That’s the kind of secret you can find just lying around, unlike a new piece of military technology protected by countless layers of security.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, the expert who had developed mass drivers capable of reaching the moon, had hinted at another possibility earlier. Quenser only had a passing familiarity with it due to its relation to &lt;br /&gt;
Object main cannons, so the man would know more about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something about this bothered Quenser, so he looked up from the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to gather all the necessary information before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, Sladder. What exactly caused the Tungus-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trailed off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t Sladder Honeysuckle standing next to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was someone with half his face melting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s breath caught in his throat and he couldn’t even scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the half-melted face did scream, shoving Quenser away with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-monster!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did Quenser look like a monster to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he didn’t have time to ponder that. He had just been peering down in the ravine while on the lookout for snow cornices, so what happened when he was shoved hard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He staggered back into the deflated rubber boat and the small child standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He and Elina Silverbullet fell from the 10m ravine as a chunk of snow broke free below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten meters was a tricky height. You might survive if you landed on a soft flower bed, a sheet iron roof, or the thick cushion used for the pole vault, but you didn’t stand much of a chance if you landed on the jagged rocks at the bottom of a ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On instinct, Quenser held young Elina tight in one arm and used the other hand to pull in the elliptical object floating next to him. Then he used his mouth to pull hard on the thick cord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nitrogen gas burst out, rapidly inflating the rubber boat. It probably worked similar to a car airbag or a fire extinguisher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, it didn’t slow them as much as a parachute. The boat dropped quite rapidly while still bent nearly in half with Quenser and Elina contained within. Then it hit the hard ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They bounced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, they didn’t have to worry about jagged rocks piercing their bodies. These military boats had been designed to accommodate rough landing operations anywhere from a sandy beach to a rocky coast, so the cushioning of the air within was nothing to sneeze at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was too soon to breathe a sigh of relief. Gravity seized ahold of them again after their bounce. This time, they landed in the dark river running down the center of the V-shaped ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought his heart was going to stop when the liquid touched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reflexively curled up, but then he realized he had let go of the girl and she was vanishing into the dark river!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pwah!! Elina, where are you!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When his head breached the surface, the biting wind grew twice as powerful. His bangs began to freeze starting from the tips. He had never imagined 1-degree water would actually feel warm to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And his cries received no response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current was even faster than it had looked from above. If he hadn’t grabbed onto the boat with aching and rapidly numbing fingers, he would have been tossed about wildly. There was no way a 9-year-old like Elina Silverbullet could swim while fully clothed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser held onto the boat for dear life and turned on his light despite the danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was risking his life with that light, but it barely helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam was rising from the river even though it was only 1 degree. That was just how deadly the air was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dark and gloomy feeling pressed down on him, but then he spotted something. That wasn’t just an illusion brought on by the wavering steam. A small hand stuck straight up out of the dark water a short distance away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wasn’t something from a ghost story. It was a living human being still trying desperately to survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was about 10m away and upstream of him, but if he waited too long, her hand would sink back below the water and probably never resurface. Yet if he let go of the motorboat in these rapids, he would lose his means of getting downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could choose the girl or the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage clenched his teeth and made his choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Argh!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tore away his fingers that were half freezing to the boat and he fought the current.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t use his light anymore. Darkness surrounded him once more, hiding the small hand from view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He ended up relying mostly on intuition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trusted the sensation he felt in his fingers, grabbed tight, and pulled up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cough!! Cough, cough!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, Elina!! Don’t breathe in through your nose!! Gather the air in your mouth and let it warm up before breathing it in. You’ll damage your lungs otherwise!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prevent coughing Elina from reflexively delivering a finishing blow to her own body, Quenser forced his wet hand over her small face and warned her. The nose could inhale more air than the mouth and you could not hold the air between your cheeks when breathing through the nose. It went without saying what would happen if you sent this piercing cold air directly to your lungs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But what do we do now!? We’ve lost our boat!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now, he focused on staying afloat while they held each other close and let the current carry them. He kept one arm solidly around Elina’s shockingly small hips and used the other hand to shine his unreliable light around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light reflected off of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the abandoned rubber boat. It had been swept downstream, but it must have gotten caught on a sharp rock jutting up from the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reached desperately for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grabbing it must have affected its balance because it resumed moving. It flowed downstream once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no saving them if they remained in the 1-degree river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was difficult with just the one arm, but since Elina was buoyant, she didn’t feel as heavy in the water. He held his light in his mouth and first pushed her small body up into the boat. Then he climbed in after her. If she hadn’t moved to the other side, the boat might have capsized under his weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But boarding the boat did not make them safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought he could actually hear it when he saw Elina’s hair and poncho freezing. He could guess the same was happening to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was 15 below zero out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white hell of Siberia had truly bared its fangs now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them held each other tight. There was no room for shame here. If they didn’t overcome this cold, their ears, fingers, and whatever else would get frostbitten and fall off. Elina’s fluffy knit clothing was designed to store air to insulate her from the cold, but cold water was its worst nightmare. There was no preventing the wool from soaking up all that water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They shivered while looking out ahead – downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The motorboat was supposed to let them escape the battlefield at nearly 200km/h, but that felt like a joke now. The V-shaped ravine curved this way and that through the darkness and sharp rocks stuck out of the water all over the place. Quenser was hesitant to start the motor up at all, much less travel at nearly 200km/h. Simply letting the current take them was terrifying enough. The most he could do was shine his unreliable light out ahead and cling to the rear motor unit to operate the rudder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Another example of Frolaytia’s ultra optimism. When I get back, I’m warming my fingers on her boobs until they stop trembling.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As sturdy as the military boat was, a tear from one of the fang-like rocks would still sink it. And just because it had survived last time did not mean it would survive next time. The damage would not go away on its own. Unfortunately, shining his light on the river ahead did not tell him what was lurking below the surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This won’t last long.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser felt dizzy while he held Elina with his teeth chattering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could feel his pulse more than ever before, but that felt more like a last-ditch effort than anything. And if his heartbeat weakened, he doubted it would ever recover. The upper limit would gradually fall until finally reaching a flatline zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll both die if we don’t find some place to dry off and change clothes!! Even if we do make it downstream, we won’t make it to the Legitimacy Kingdom evac point 120km past that!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-what is…that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet was shivering too, but she pointed her small finger elsewhere. She was looking up at a dark shape in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A bridge?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wrapped both arms around her and lay down in the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance probably had the area surrounded while they gradually worked their way inwards, but they would be focusing their inspections and hunting on the known land routes. They wouldn’t be focused on the ravine river, but a bridge where the road met the river was bad news. He didn’t see any searchlights, but he knew they had been driving a truck around with the headlights off and shooting any Legitimacy Kingdom soldiers they found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge was more than 10m above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could be sending something invisible down into the ravine even now. Whether it was IR or microwaves, he, Elina, and the boat would be shredded by a machinegun or grenade launcher the instant they were detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was risky, but they couldn’t turn back either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had no plan, but their only option was to let the current carry them. Forcing the motor to fight the rapid current would make a dangerously loud noise. Besides, running away would just get them frozen to death. This was another danger to contend with, but their best bet was still to travel downstream and try to reach the Legitimacy Kingdom maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He steeled himself as they approached the concrete bridge spanning the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would they make it through or not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His tension rose to its peak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boat came to an unexpected stop. He looked around in shock to find the boat’s path was blocked by a metal fence placed across the water’s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an unusual thing, so the Information Alliance must have done it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t keep going! There don’t seem to be any soldiers above us, but the fence might be electrified. Touching it might have triggered a sensor!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least it hadn’t been linked with a naval mine that detonated as soon as they touched the fence. Maybe the Information Alliance hadn’t wanted large fish or trash triggering it on accident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, there was a metal staircase installed on the ravine wall, presumably for bridge inspection and maintenance. On the other hand, that meant there was only the one path up. They had to run up there and vanish into the night before those Information Alliance freaks came to investigate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He grabbed the fence and pushed his body against it to slide the boat over. Once at the edge of the ravine, he picked up Elina, hopped onto land, and climbed the metal stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing a 10m spiral staircase was a lot like climbing 3 stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He needed to clear those stairs before any Information Alliance soldiers showed up. With that and the biting chill, he ran up the stairs without worrying about his clanging footsteps, but he thought his heart was going to stop once he reached the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He saw simple structures similar to boxy metal containers, the unique silhouette of a radar facility, and even giant hangars resembling gyms with semicircular roofs. They were so surrounded on all sides that the curtain of snow wasn’t enough to hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They must have been restricting light usage because the entire place was dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge across the ravine was crucial to transportation around here, so they could monitor who moved in and out by setting up a checkpoint at that one point. So the Information Alliance had set up their easily-deployed maintenance base around the bridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, this sucks.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They really had hit a dead end now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Object maintenance base zone would hold anywhere between 800 and 1000 soldiers. There was no way an amateur battlefield student could sneak his way through there without being spotted. But returning to the ravine wasn’t an option either. If that fence had been electrified, the Information Alliance would send an armed team down to investigate the alarm he had triggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were in a real “damned if you do, damned if you don’t” situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tension was enough to distract him from the cold, but then Elina spoke from his arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it? I’m trying to come up with a plan here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s not about that. I was wondering what happened here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t sure what the genius girl meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have noticed because she clarified for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Like you said before, there are no soldiers up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But this is undeniably a military facility. And a large one at that. So isn’t it odd that there’s no one around?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had a bad feeling about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, he hadn’t seen any guards around. And not just because they were using night vision goggles and didn’t need their lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The place felt deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lack of artificial lights could be explained, but could a “small city” of at least 800 people really stay as silent as an old-growth forest in midwinter?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped and took a step away from the stairs and into the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bad feeling had been right on the money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Countless corpses had been mutilated, burned, and splattered against the walls in ways that couldn’t be explained with bullets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base was littered with victims of the ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had hit his limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to run away somewhere – anywhere – but the maintenance base surrounding the bridge was filled with death and gore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his psyche pushed to the limit, he simply obeyed his sense of danger. He picked up Elina again, accidentally kicked aside a flare gun buried in the snow, tackled open a nearby building’s door, and stumbled inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gentle, heated air washed across his half-frozen skin and hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the dampness he felt in the corners of his eyes really just the frost and ice melting?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Information Alliance truck had been out on patrol earlier, but they wouldn’t be following those routines if this were happening. So had this only just happened?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The building he had entered looked like a barracks or medical room. He still felt dizzy as he tossed Elina Silverbullet one of the towels hanging on the wall. He couldn’t support his own weight, so he sat down on a nearby bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A broken radio sat at his feet, like it had been thrown against the floor. Who had its owner been unable to contact? Was the ghost interfering with radio communications too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the ghost supposed to be something caused by the Ghost Changer loaded onto the Information Alliance Object? So why were their own people killed after being cursed or possessed or whatever!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was shouting at the top of his lungs in the Legitimacy Kingdom language, but the Information Alliance never showed up to surround him. No one was left to hear him. The base was entirely dead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not seem to have an answer either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She simply sat there in thought with the towel over her head, so Quenser crouched down and wrung her knit clothing out like a rag to try and get the cold water out and then dried her off with the towel as best he could over her clothing. Otherwise, she could easily freeze to death inside this heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even a well-supplied Information Alliance base would have a uniform that fit a 9-year-old girl, so her only real option was to soak up as much of the water with the towel and then stand in front of the stove to dry the rest of the way off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nh, nhhh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was making these decisions for her, but the genius girl seemed fairly satisfied. Either she was surprisingly defenseless or she had opened up to him more than her emotionless eyes let on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s start by listing off the possibilities,” she said. “Did the Information Alliance lose control of their ghost and self-destruct? Or were they not the ones who released the ghost on the battlefield in the first place?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Neither of those makes sense.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was looking after Elina and keeping her alive. Without that simple heroism, he may have succumbed to the fear, searched out a gun, thoughtless fired on the wall as a way to lash out at sharing a base with so many corpses, and been killed by a ricocheting bullet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The responsibility changed the way he thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But not even he could say if that was a positive change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This isn’t the Information Alliance’s first time using the Ghost Changer. They move it from Object to Object as an add-on weapon to hide it from the records, but they must have some kind of detailed manual or routine they share. I doubt they would have screwed things up so badly it killed the 800 or 1000 people on the base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In that case.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That did not stop Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold expression remained, but she may have needed to keep thinking to distract herself from her anxiety. She laid out her thoughts while he dried her hair with the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could the Information Alliance’s ghost not be what killed these soldiers? That would mean there is another mysterious cause of death out there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something hidden in this land had caused the Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That something had blown away an area of 2000 square kilometers, filled Europe’s sky with an eerie glow, and left the site of the blast barren for decades afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the Information Alliance had tried to conquer this battlefield with their dreadful technology, had they awoken &#039;&#039;something else&#039;&#039; they hadn’t known was here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even if their skills had dulled with Objects ruling the battlefield, what could possibly wipe out a base of 1000 before they could even send out an SOS?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Every possibility falls under one of two categories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not have all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked like a loner genius girl, but she may have actually been the type to take inspiration from discussions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood in front of the stove to dry off and watched Quenser transform the hot water in the kettle into a hot drink using the cocoa powder at the bottom of the mugs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew having wet underwear felt awful, but he frantically slapped her hands down when she started to lift her knit skirt in front of the stove. What exactly was she trying to warm by the fire there!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her desire for warmth was greater than her shame, but her restless hands instead reached for a pocket-size plant guide. Had the Information Alliance soldiers been looking for edible plants in between shifts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Either the Information Alliance destroyed itself from within, or it was slaughtered from without. Whatever theory we construct will be greatly influenced by that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even with their Object out and about, the 1000 soldiers at the base would have been well armed with guns, artillery, tanks, and armored trucks. Not even 1000 bears would be enough to slaughter them in the blink of an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the ghost’s curse or possession even more powerful than that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
External heat was not enough to keep the cold out, so Elina took the mug Quenser offered her, wrapped her small hands around it, and tested the hot cocoa with the tip of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could have been a gas or bacteria. What if a sealed container was sent down from upstream and detonated when it hit the fence at the bottom of the ravine near the center of the base? Hot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The corpses were mutilated. Some kind of macro force was used to kill them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Foo, foo. Then maybe a large unit of powered suits attacked. Maybe another part of your Legitimacy Kingdom force.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Powered suits aren’t as convenient as they look. A tank or attack helicopter can overpower them, so you can think of them as stronger than infantry but weaker than an armored truck. They can’t unilaterally slaughter an entire base if you have enough of them. There would definitely be some Legitimacy Kingdom corpses, wreckage, and bullet holes, but I don’t see any.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, this isn’t just sugar. It has coconut and caramel too… Then could it have been something more powerful than a tank or attack helicopter?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what exactly could it have been? They were right back to discussing an unidentified ghostly curse or grudge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, something bothered Quenser about it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some corpses had been burned with an intense heat. Others had been crushed by a powerful shockwave. All of the gruesome deaths were reminiscent of the legendary Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Huh? What was it Frolaytia told us about the Hornos District at the southernmost part of South America?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now he wished he had secretly recorded her. He had unfortunately filled up his memory with the sensation of her ass on his face. He held a hand to his chin and tried as hard as he could to remember. This time, the conversation mattered more than the butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is what she had said…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Part of that caught his interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? Did any of them have bullet wounds?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina tilted her head while holding the adult-sized mug which was a little too large for her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, they hadn’t seen that here. All of the corpses had been mutilated, blown away, turned to wax, or reduced to mere organs. No actual autopsies had been performed and it was still possible they had been mutilated after being shot in the head, but it still didn’t look like these soldiers had killed each other. If they had been firing wildly like that, there would be bullet holes in the walls and floor, but none of that was in evidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most material damage they had seen was the radio thrown against the floor and the flare gun buried out in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Ghost Changer itself was the same piece of equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had to have the same affect as last time. This might look like an entirely different result, but it had to have the same cause. Both attacks started in the same place but then branched out differently for unknown reasons. So what was the real cause? And what had caused this difference?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was a special place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was that really what he needed to focus on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could it be?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no good and evil in war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and the Information Alliance would have their own reasons for their actions here in the Tunguska District. The mysterious Unit X would also have been desperate to stay alive. The Ghost Changer-equipped Object was like a nightmare for Quenser’s group, but it may have looked like a legendary sword to the Information Alliance who wanted to protect their comrades’ lives however they could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So there was no point in discussing who was the villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or at the very least, reflexively declaring the Information Alliance evil wouldn’t be productive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in this case, Quenser couldn’t just chalk it all up to a conspiracy of the four world powers. That was the same as insisting everything that had ever gone wrong for him was due to a mysterious curse interfering with all the critical moments in his life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was a villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser had seen them himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had been within arm’s reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were out here on this battlefield, but not as a bizarre ghost story – as a living, breathing human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m going to end this, but we’re the ones who brought this battle to your doorstep, so you have no obligation to accompany me. If you don’t want to die, you can stay here in this warm base, waiting for someone to rescue you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I do hate to say goodbye to this warm stove and more hot cocoa, but I too played a role in this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fear of the battlefield would have soaked into her very bones – the terror of the cold, the bullets, and the eerie ghost’s curse or spirit possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the emotionless genius girl did not hesitate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whatever the actual method is, I was the one who set the stage for it by living here in the Tunguska District. I knew I would have to face some kind of problem like this if I refused to back down on my suppressed paper. But I refused to give up and that led to this war. If not for my selfishness, this plan may have never panned out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold and robotic demeanor made it hard to tell, but she did have emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intelligence had its pros and its cons. She would have been happier if she had never arrived at that answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She may have felt somewhat responsible for this battlefield littered with Legitimacy Kingdom and Information Alliance corpses. But whatever calculations the true genius’s conclusion were based on, that average student could confidently tell her she was wrong. This war was something they had brought to the Tunguska District. None of this was her fault and she shouldn’t feel any of that weight on her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the risk to her would not go away if he left her behind. The corpses covering the base were enough to know the place was not safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sighed and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then I’ll take you with me. …To be honest, I was terrified of having to reenter that frozen forest on my own.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what you intend to do about that ghost, but I am honored you consider me worthwhile to have around. It tells me I’m not just dead weight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both ready to go now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy had said from the beginning that they already had the greatest weapon against &#039;&#039;them&#039;&#039;. He had said trying to run away would only lead to death, so it was best to not even try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So now there was just one thing to do: begin to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pressed his radio’s switch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sent out the emergency signal that restrained the prisoners and transmitted their location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Found you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced down at his mobile device instead of his radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had booted up the military’s highly accurate map app.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder Honeysuckle!! I have his GPS signal and I’ve detonated his glow-in-the-dark paint and scent capsules. He can’t escape now!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder?” Eliza clearly didn’t understand. “And I thought you said your radio and mobile device weren’t working in the cold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They weren’t actually broken.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser smiled and looked around while drying his hair with a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance maintenance base would be stocked with all sorts of weapons, from handguns to missiles, but Quenser and Elina couldn’t use weapons like that. He guessed this would come down to throwing Hand Axe plastic explosives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He searched through all the gear and only took a flashlight that looked more powerful than his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We just couldn’t trust the signal it was showing us. The blizzard screwed with our sense of direction and distance, so we started to doubt what the machine was showing us. We’re 120km from the Legitimacy Kingdom maintenance base. I had my doubts when I checked the display, but looks like it was right. The truth is a funny thing. If I’d thought about it more, I would have realized of course the digital numbers are more accurate. I just wasn’t in a mental state that let me think straight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Because of the ghost?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Once you get how it works, it’s kind of silly.” He snorted with laughter while walking toward the door. “We kept talking about the Ghost Changer-equipped Object, but we don’t actually know what the Ghost Changer looks like. Why is that? The Object is 50m tall and we saw it ourselves when it crushed your log cabin. The Ghost Changer is an unconventional weapon since it can be passed between Objects. But if they were adding a huge cannon or lens, it would mess with the Object’s design philosophy. So how did it work?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s simple really.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw open the thick metal door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The -15 degree air was like poison now that they were accustomed to the heated building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But now that Quenser understood the trick, he saw the view out the door as an open world full of hope. It was now his turn to attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer is a special grease. The gears, cylinders, joints, the axles for its steamroller-like wheels, and every other movable part on the Object is intentionally allowed to rub together and burn the oil with friction. And the subtle flavors and smells that creates messes with the human brain!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They intentionally had the Object damage itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that why hey had chosen the Retro Gunner instead of a new model? Was the cost of damaging a functioning Object just too great? Or did an old piece of junk enhance the effects? Was it like how a rusty saw was more frightening than a sharp knife?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying the Ghost Changer is like a chemical weapon spread by the smoke and steam created when burning it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You wouldn’t need an Object if it was. Since they use that thing’s joints, I bet this is about high pressure physics.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how graphite turns to diamond at a pressure of about 50 thousand atmospheres?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Objects weight 200 thousand tons, so the pressure on their joints is far greater than the average press. Labs and factories can apparently produce a few million atmospheres using the shockwave of an explosion, but this might be even greater.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. I have heard some other unusual reports from the world of high pressure physics, such as ferromagnetic iron becoming paramagnetic or germanium’s electrical conductivity increasing a millionfold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It produces phenomena that don’t add up based on our normal understanding of physics. I doubt the Ghost Changer grease would work if you just heated it with fire. I bet the weapon only works if you use the magic of high pressure to bend the rules of property change.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them soldiered on through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance flashlight was quite bright, so it pierced a good distance through the darkness. If he wasn’t careful to angle it down a bit, it would reflect off the blizzard and dazzle his eyes. The Information Alliance seemed to prefer night vision using IR or microwaves, so he would make better use of the flashlight than them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it, Elina? Did you drink too much hot cocoa, so now you need to pee? If you can’t keep that dam from breaking, try to do it at the base of a thick tree. Any pursuers might mistake it for wild animal markings.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Having &#039;&#039;him&#039;&#039; caution me about being indecent was the greatest mistake of my life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old was getting ahead of herself and deciding she had already seen the worst her life had to offer. Her voice dropped terrifyingly low, but the cold was still too powerful and she remained clinging to Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the genius girl’s groan had not been the result of pressure building below her stomach after leaving the warm room for the cold outdoors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you were saying the ghost is created with smells and flavors?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More accurately, they create an atmosphere where a ghost seems likely. You begin to doubt your common sense, you throw out all your accurate digital data, and you close yourself up in a shell. That makes you the perfect target for any sort of superstition. Your brain starts to misinterpret things, like the rustling leaves sounding like whispering voices or the swaying branches looking like spying people.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Misinterpret?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You know how the voices you hear over the phone are really the physical voice being recreated using a combination of electric tones, right? Or how cheap meat can seem fancier when injected with fat? People love to label the things they’re experiencing by comparing them to the categories in their head, so our senses are actually pretty inaccurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But you expect me to believe this works on everyone, regardless of physical constitution and mental structure? What kind of miracle drug is this Ghost Changer? The Island Nation’s Hangonko was theorized to use mustard, but it’s actually just a legend with no real chemical formula. Talk of hallucinogens might sound convincing, but it’s not like they ran a proper clinical trial to make sure it would cause everyone see the exact same ghost. That claim is as absurd as saying zombie powder can damage anyone’s brain enough to turn them into a puppet just because it uses pufferfish.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Admittedly, it would be difficult with ordinary flavors and smells.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He already knew their destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and Information Alliance had been removed from the battlefield. Same for the mysterious Unit X. Now that he knew that, he didn’t fear using a flashlight or activating his mobile device’s backlight. He only had to follow the GPS signal through the dark and snowy forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But did you know, Elina, that flavors and smells are sensed using a process called chemoreception? Your body can detect the change in your cells when exposed to certain chemicals. That change just so happens to be greatest on your tongue and in your nose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how the spiciness sensed on the tongue is similar to pain or burning?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less, yes. But that’s the real issue here. We tend to think that our five senses are sensed using five different organs, but taste can actually be sensed on the skin and in the intestines, just to a much more limited extent. And the same might be possible for smell since it uses the same chemoreception process. There is also research that suggests our skin and blood vessels can just barely sense light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensing taste and light through the skin?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could be anywhere really. We think of vision as coming through the eyes, hearing through the ears, smell through the nose, taste through the tongue, and touch through the skin. But if we start to absorb sensory information through parts that don’t fit that mental mapping…well, humans like to manage the things they’re perceiving by applying labels to them. When heating food in the microwave, you think of it in terms of how long you heat it, not how many degrees or watts you use, right? You don’t question it when you heated it ‘long enough’, but the inside is still cold, do you? Most everyone is willing to accept that because they’ve never been burned by microwaves. We can swap out the labels for stimuli we can’t perceive. Same for units and quantities. If you hold a fluffy sweater in one hand and a ball of yarn weighing the same in the other hand but you aren’t told they weigh the same, you will sense the smaller ball of yarn as weighing more. Your knowledge alters what you’re sensing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the military world, it wasn’t uncommon to develop weapons that secretly provided unseen stimuli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, a handheld laser weapon that damaged the human eye from a distance or an acoustic weapon that induced psychological changes through long-term exposure to ultrasound or high pressure. Chemical weapons were the same. The tear gas and vomiting gas used to neutralize rioters could be viewed as weapons using taste and smell. Even stun guns and the like could apply in the sense that they applied an extreme tactile or pain stimulus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance had taken that a step further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had increased the specs until their weapon could summon a “ghost” to the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“People can’t fight data inputted through the ‘subconscious perception’ created when their body’s structure is at odds with their mental map of their senses. You should at least be able to imprint them with an idea more effectively than subliminal messaging which may not work at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They use stimulus signals the human mind can’t classify? That’s cheating worse than using a cryptid.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Probably why they call it a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But how does that connect to that man’s conspiracy?” Elina let out a white breath and looked up at Quenser. “Sladder Honeysuckle, I mean. Didn’t you say he was held in a Legitimacy Kingdom special prison? How could he be involved in an Information Alliance secret weapon?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were approaching the signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This would be checkmate if they found Sladder constricted by the belts and giving off this GPS signal, but Quenser doubted mechanical security would work against such a skilled engineer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The odds were slim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sladder was under constant surveillance just like the other prisoners. He only had freedom after shoving me off the cliff and before I hit my radio’s switch.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Quenser had fallen into the ravine, Sladder had looked like a ghost with a melting face, but that didn’t necessarily mean Sladder had seen the same thing when looking at him. Quenser had only heard the man shout “monster”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was always possible he had been entirely rational and shoved the boy while hiding a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(He couldn’t have had more than half an hour. That isn’t enough time for specialty work, especially in an old-growth forest without any tools.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He may not have slipped his restraints until Quenser’s signal reached him. So even if he had escaped, he couldn’t have gone far. Quenser was certain he could find the man by looking for a silhouette covered in glow-in-the-dark paint or following the footsteps that smelled of the tracking scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was right about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a manner of speaking, anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The snow right next to Quenser was blown away shortly before he heard a pleasant gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser immediately picked up the genius girl and rushed behind a nearby tree. That gunshot had not come from a small self-defense handgun. Sladder must have stolen a sniper rifle from a dead soldier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that specialized gear had worked against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder hadn’t needed to give a warning shot there, so that meant his shot had been blown off course by a crosswind. Sladder Honeysuckle, leader of the Mass Driver Conglomerate, was a master strategist who had set a global conspiracy in motion, but he had never been all that great a shot. At the end of the Break Carrier battle, he had fired a handgun several times at close range and still failed to kill an amateur like Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his radio to his mouth while hiding behind the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t know if that sniper rifle was Legitimacy Kingdom or Information Alliance, but surely Sladder had stolen a communicator too. He chose to send an unencrypted signal across all bands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder!! I know more or less what it is you’re trying to do here. …Yeah, you were originally planning to defect from the Capitalist Corporations to the Information Alliance, using your precious mass driver tech to get them interested. But we stopped you and you were thrown into a Legitimacy Kingdom prison instead. You’re upset your deal never went through, aren’t you? It’s only natural you would try to join the Information Alliance if you had the chance!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response, so Quenser continued on his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were the first to notice when we were surrounded by Unit X at the log cabin, but you didn’t warn us and held your tongue to get us captured.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW7.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was Sladder afraid Quenser would trace the signal to locate him if he responded?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When the Retro Gunner attacked Elina’s cabin, Azureyfear said she captured our ‘scrawny scientist’ when you were trying to head off on your own. You were hoping to slip away in the confusion, meet up with the Information Alliance, and complete your defection, weren’t you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser took the splinters of a tree branch that broken underfoot, shoved them into a small piece of Hand Axe, and threw it in a random direction. He detonated it with his radio, spreading flames and smoke around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness was swept away, revealing their positions to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were 200m apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The silhouette visible through the snowy curtain revealed that Sladder still had the chain around his ankles, but he had removed the belts and handcuffs. That explained how he could use the sniper rifle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that also meant he hadn’t had enough time to remove the chain. He had stopped working after noticing Quenser and Elina approaching. Things were not progressing according to plan for him, which Quenser counted as a win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no more point in hiding his position, so static ran through Quenser’s radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you hoping to accomplish with this conversation?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened to Azureyfear?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I shot her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser clenched his teeth hard enough to cause an odd sound from his back teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
200m apart was midrange, putting them just out of handgun range for a professional soldier. That was too far for Quenser’s throwing arm to get a bomb to Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about Sladder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only hope Sladder could not draw on the sniper rifle’s full specs using the multipurpose scope that made use of several sensors and lenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“After I used the ghost panic to shove you two into the ravine, it was only us two prisoners left at the top. If I told her how to remove her restraints, I thought for sure she would leap at the opportunity, but it turns out Azureyfear Winchell is the type of prisoner who still finds value in belonging to the Legitimacy Kingdom. She was in my way, so I had to dispose of her. But to be frank, I only won by pure luck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course he did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was an expert sniper who was more comfortable wielding an anti-materiel rifle than a tennis racket and she had forced herself to board an Object despite not being a Pilot Elite. She was like a beautiful manifestation of war. Sladder never would have stood a chance in a fair firefight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant he had not fought fair. He would only need a momentary opening. Some kind of dirty trick that would get her to pause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“She is obsessed with that brother of hers, so I only had to tell her I could remotely detonate the lithium battery of the mobile device in his breast pocket. Such a silly bluff and she still fell for it. Frankly, I was flabbergasted it bought me two whole seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Technology is to be used. Anyone who lets it use them has no future. You should know that as a future engineer yourself.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re not using it; you’re abusing it. You’re a disgrace to the field of engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now Quenser had a reason to kill him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That just left finding a way to do so. Fortunately, he had an idea already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina’s small hand tugged on his coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is Sladder Honeysuckle really behind this war using the Ghost Changer? But how? I understand why he would want to defect, but how could he have been involved in an Information Alliance secret weapon while in prison?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can make a good guess, can’t you?” said Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Your cell had a window. I believe you said the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow,” said Quenser. “And one barred window is all you would need to exchange information and materials with a flying drone. You drew up the plans in your cell, folded up the paper, and handed it over to the Information Alliance drone. And thus the Ghost Changer was born. That’s how the add-on weapon built by the Information Alliance was really a toy created to help you break out of prison. Isn’t that right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well done.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was not remotely shaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was creepier than a vengeful ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Zero-g life leads to hallucinations. When people are thrown out into the vacuum of space wearing a perfectly sealed spacesuit, they can still panic after thinking they smell the burning grease from a nearby wire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you had already planned for the 37th to be involved?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, but I couldn’t be certain it would happen. That was more the result of coincidence than a plan. I had predicted the 37th would be involved to an extent, but I never really cared about Elina Silverbullet. Any battlefield would have worked as long as the Ghost Changer was there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The focus of this entire battle had been a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the death and destruction was a great vortex spiraling around Sladder, not Elina. And once you knew the truth, so much clicked into place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom wanted as much help as they could get to fight back against the mysterious Ghost Changer, but they did not want to kill off their own valuable scientists and engineers,” said Sladder. “It wasn’t hard to predict they would choose to use any foreign prisoners with a PhD.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why the Ghost Changer didn’t just attack the Legitimacy Kingdom. Your jailbreak was the primary goal, so if the Information Alliance here interfered with that, you were willing to sacrifice them as well.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I may have given them too sweet a prize up front. The Information Alliance decided protecting the Ghost Changer’s secret was more important than securing my intellect. The fools should have known that was only a sideshow before the main event. I swear this world just will not let me research mass drivers in peace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So,” cut in Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had seen a radio thrown to the floor and a flare gun buried in the snow, but who was it the soldiers had been trying unsuccessfully to contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The first one to be driven mad by the Ghost Changer was the Retro Gunner’s Pilot Elite, wasn’t it? The truth of this battle was no different from the one in the Hornos District: friendly fire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had seen so many crushed, mutilated, and burned Legitimacy Kingdom corpses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normal flames couldn’t do that. Turning a corpse to wax apparently required spending months or even years below the thick snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mincemeat on the rock and organs in the tree had not frozen in the -15 degree weather, so they had concluded something had creeped up disturbingly close by without any of them noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost of the Tunguska District could defy the laws of physics to kill and even steal away the passage of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So did that mean no one could explain what had happened there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t make me laugh. You can make wax with fat and hydrogenated oil. It can be industrially created. You don’t need to spend months cut off from all oxygen. For example, the human body will absorb the hydrogen from the air and turn to wax when under around a million atmospheres of pressure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh,” gasped Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“An Object cannon can do that easily enough. The metal shell fired by a railgun or coilgun will kill you instantly even if it doesn’t directly hit you. The thick wall of air creates a massive amount of pressure, so the corpse isn’t going to be in a pretty state. That carbonized corpse may have been considerably shorter than the poor bastard was in life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but we would have noticed if the Retro Gunner had fired!” protested Elina. “The bodies there hadn’t frozen, but a wet towel will freeze solid in less than a minute outside.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, I’m sure you run into wild animals living out here in the mountains, but have you ever held a tranquilizer gun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What does that have to do with anything?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The ones that don’t use a needle apply great pressure to the target’s skin with a gas so they will absorb the liquid tranquilizer. And there are plenty of liquids found in nature that don’t freeze even at 15 below. For a close-to-home example, tea seed oil’s freezing point is about 20 below. Now I wish I’d brought that plant guide we found in the Information Alliance maintenance base. I’m sure there are other examples in the conifer trees around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait…high pressure?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Object shell landed near the soldier, hitting them with a shockwave and sending plant sap and juices piercing into their body. Once their body is full of a liquid with a lower freezing point, their corpse and organs won’t freeze even at 15 below. Those Legitimacy Kingdom soldiers were killed and splattered across the area well before we arrived, but the high-pressure injection made their flesh and blood ‘hard to freeze’, so they still hadn’t frozen when we got there. That’s all there was to it. We didn’t find a crater either, but I’m guessing the blizzard had just covered it up. It wasn’t birds of prey that carried the organs into the tree branches, nor was it a ghost. An Object blast splattered them, sending their organs into the air.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No time had been stolen. The wax corpse and the unfrozen organs could all be explained with the high pressures caused by a railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the time, Sladder had repeatedly rejected every idea anyone came up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had pretended to be offering his expertise, but he had really been nipping all of Quenser’s ideas in the bud. He kept hinting at the alternative theories behind the Tunguska event, but he had never provided anything solid. Almost like he was intentionally sowing confusion and panic to more easily control the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That led to another answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had caused the other slaughter at the Information Alliance maintenance base zone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We never even needed to consider the old Tunguska event legend. They were blown away by railguns and roasted by laser beams when the Retro Gunner went nuts. Friendly fire explains it all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?” parroted the 9-year-old girl in disbelief. “But the Ghost Changer was a special grease that intentionally grinded and burnt out the Object’s joints to create a subtle smell, right? The Object’s cockpit is airtight, so how could the smell reach the pilot!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, do you detect a rusty odor?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? …N-now that you mention it. But of course I do after all the lives that were lost around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. But that smell isn’t real. There are no corpses or bloodstains here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her shock was understandable, but it was true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Our sense of smell is easily influenced by our imagination. The idea of blood smelling rusty is only an imaginary link between the color red and rust. There is iron in blood, but that isn’t the same as rust and there isn’t enough of it to detect a smell anyway. Well, at least it’s a more plausible idea than trying to take a ‘blood-curdling scream’ literally. Besides, how often do you even smell rust in your everyday life? The grease’s scent didn’t actually need to reach the cockpit. As long as the Elite saw it, knew what it was supposed to do, and could imagine it vividly enough, they would ‘smell it’ just like that rusty smell you noticed just now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Explaining the weapon to the Pilot Elite operating it had made the problem even worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, that was more frightening than the actual chemical substance used for the Ghost Changer. You would need the kind of detailed personal data only found through counseling or profiling and your method would need to be finetuned for the individual, but that would create a verbal weapon that truly left no evidence behind. If Sladder Honeysuckle had focused on assassinating VIPs instead of direct warfare, he might have transformed into a ghost capable of always destroying his target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Breaking down the established theory, huh? You sure love doing that. But don’t forget that an Object is full of communications equipment. Sladder, I don’t know whose corpse you stole that gear from, but the Retro Gunner would have picked up your transmissions if you pretended to be Information Alliance. That means you could have pushed the Pilot Elite to their psychological limits by making up some phony report.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you could do and what you wanted to do were not the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had always been what made this genius suffer so much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what now?” asked Sladder. “Did you think I was going to give up on life and throw myself from the cliff now that you had revealed my trick? The battle only truly begins once the threat has been identified and that is what my sniper rifle is for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is no escape for you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser Barbotage. I am well aware of your specs.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you have no means of killing me from a range of 200m. Are you going to stuff explosives in a metal tube to build a mortar? Or are you going to load a plastic explosive on a large bottle rocket? Or perhaps apply a thin layer of explosives to the inside of parabolic antenna to build a directional mine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy clicked his tongue. He hated to admit it, but that man was the better engineer. Quenser was only a designer in training while Sladder was a top-rate professional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can’t do it. If you were alone, you may have attempted a reckless last-ditch effort, but you can’t bring yourself to attempt a risky adlibbed weapon with that 9-year-old girl with you. None of that has been on the table ever since Elina Silverbullet entered the picture. And when safe and reliable options are all you have left, you are no more than an amateur. …Thus, I can shoot you from a position of safety. And I will if you insist on standing in the way of my mass driver research.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that so?” Quenser smiled in self-deprecation while pressed against the backside of the tree. Sladder was exactly right on all counts. “I get using the confusion to fake your death and leave the battlefield. With so many mutilated corpses, no one’s going to bother to identify them all. But what are you going to do about the Retro Gunner? If the Pilot Elite is still running wild after seeing the ghost, you could always be killed. Not even your genius plotting can do anything about that. And the odds of it happening seem greater than being struck by lightning while outdoors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why would I tell you that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you do have some trick keeping it from attacking you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steal that and they could settle things with the Retro Gunner. Carrying a trump card that kept the Object from attacking would allow the Legitimacy Kingdom to go on the attack without fearing the old First Generation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant Quenser’s top priority was Sladder Honeysuckle who had all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to kill that man to pave the way for everything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By the way, Sladder, didn’t you say you shot Azureyfear Winchell since she was in the way of your jailbreak?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I did say that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you said you used a silly bluff to kill her since she was so much more skilled than you. You said you got that sister to freeze up for just a moment because you lied about detonating the mobile device by Heivia’s chest.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, and?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here’s the thing.” Quenser kept his tone light while he held Elina close and pressed his back against the tree. “You seem to be getting a hard-on over how badly you outplayed everyone, but I haven’t encrypted this radio. Every radio on both sides can read this signal. And, Sladder, you seem to think you played a perfect game using both sides to your advantage, but was your control of the board really as flawless as you thought?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Had Sladder really thought Quenser’s actions here were entirely meaningless?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What do you think is going to happen to you if the very-much-alive Big Bro Heivia and your own sister Louisiana hear all this and track you down using your GPS signal?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle unnaturally crumpled to the ground before Quenser even heard the gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took a moment before the sound of bursting explosives arrived from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This kind of dirty war really was more Heivia’s thing. Sladder had missed while using a sniper rifle packed full of sensors, but Heivia had accurately shot right through his target’s thigh during a snowy night. He would only have been able to see silhouettes through the snow, but he could identify his target from the sniper rifle Sladder himself had said he had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mass driver engineer’s strong will could be seen in how he refused to let go of the sniper rifle even now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then his hand and the sniper rifle’s grip were destroyed by another shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He curled up in agony on the snow while someone else trudged toward him. It was Louisiana holding her small self-defense handgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You absolute disgrace!! Using your tech for the public good is the bare minimum required of a genius to avoid being labeled an eccentric. But you sold it off for your personal gain, so you don’t even deserve to live!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heivia, restrain her! We can’t kill him yet! He still has a countermeasure against the Retro Gunner!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Sladder had tried to build a mass driver for his own purposes, Louisiana had constructed her space elevator to protect everyone on the earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser didn’t need to hide any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was still on the lookout for mines or bombs buried in the snow, but he doubted Sladder would have stuck with the sniper rifle then. Sladder was a strategist. If he had plenty of mines around him, he would have rolled around in pain after the initial shot to the leg, luring Heivia in to step on one of the mines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t need any help to stop the bleeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At 15 below, his bloody wound would freeze on its own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, Louisiana, and Elina – the survivors of the ghost panic – surrounded him and he weakly looked up at them with a bullet hole in his hand and leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is an antidote.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought as much. The sense of smell is said to be 20 thousand times more powerful than taste, but it’s also very delicate since mixing different compounds easily changes their nature entirely. Perfume and artificial fragrances would be the best examples of that. …You couldn’t let yourself be affected by the ghost while out here, but you weren’t wearing a gasmask or a hazmat suit to cover all your skin. That meant you must have another chemical compound that negates its effects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the Retro Gunner, it might be even simpler. The Elite was only imaging the smell due to their knowledge of the Ghost Changer, so tearing down that mental image would be enough to bring them back under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser crouched down and stuck his hand in the neck of Sladder’s prisoner uniform. He tore something away. The man had worn it around his neck like a good-luck charm, but it actually contained a mixture of a few herbal leaves and flower petals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadn’t he said some small flowers grew in his prison cell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The human nose couldn’t detect it, but it wasn’t meant to be smelled with the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A sachet, huh? Pretty romantic, but it doesn’t suit you at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s where you’re wrong. All engineers should be romantics. Even if no one else understands them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could never agree with that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe this man was the ultimate form of a designer, but he had gone in a different direction than the boy was interested in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will you do with me now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know and frankly I don’t care what happens to you,” said Quenser, slowly straightening his knees to stand up. Almost like he had lost interest in Sladder. “So I’m going to make a bet with you. And I promise you, I will accept either outcome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his usual radio to his mouth. But who was he talking to? His plan to use an unencrypted signal to share information with Heivia and Louisiana had already paid off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Quenser was definitely speaking to someone other than Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If &#039;&#039;you&#039;&#039; really are dead, then no one will deliver a killing blow to Sladder. But if &#039;&#039;you&#039;&#039; aren’t quite dead, then I’d say you have a right to revenge. So it’s your choice. I will leave this all up to fate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder seemed to finally understand what this was about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia turned their backs on the villain. Louisiana proved to be surprisingly kindhearted since she gently covered Elina’s eyes. She looked back toward her brother just once, but her duty as a researcher must have won out. She tore her gaze from him and followed the potatoes with Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser, Heivia, and Louisiana spoke in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My money is on Azureyfear being alive.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wherever she had heard them from, an anti-materiel rifle fired in the distance and a life was snuffed out faster than the speed of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance’s Retro Gunner has sent the white flag signal. The pilot must have regained enough of their senses to realize they destroyed their own maintenance base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see,” replied Frolaytia when the electronic simulation division operator gave that report. Their “verbal countermeasure” had actually worked. Although the end of Sladder’s interference may have been what really mattered. “What about the Ghost Changer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did you not read the old maintenance lady’s report? The joints have completely burned out, so we can’t extract and analyze any of the special grease. That was probably their last way to resist before surrendering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Probably for the best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if there was an antidote, the rules of war would finally collapse altogether if the Legitimacy Kingdom copied that weapon and every side started using it against each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Losses had been heavy this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Elina Silverbullet’s claim was accurate, then the 37th had been sent to an unwinnable war solely to kill both Louisiana and Elina. And all four world powers had been behind that decision. That meant Frolaytia’s 37th Mobile Maintenance Battalion had been stabbed in the back by the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(They want to eliminate anyone who questions the clean wars. In that case, they might see the 37th as a target too.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being so stupidly honest in the report she had sent to her higher ups weighed heavy on her now. Doing her job properly had only made things worse. Apparently, she was a little too used to her role as a civil servant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they were a target, there were ways of using that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the very least, she had to consider it a good thing that she had confirmation and wouldn’t be foolishly attacking her higher ups based on delusions or misplaced frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next step was to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was not obedient enough to just accept this situation and die needlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser. Heivia too. I want to corroborate Elina Silverbullet’s claim. You were there, so I want your help.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What exactly do you want?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“First, tell me about Unit X at the log cabin. Elina says they were former Faith Organization soldiers. As you could guess from the Capitalist Corporations sniper rifles – and the winning Technopics model at that – they’re an illegal organization that needs to hide its identity. They call themselves a mercenary company, but there is no real word for them other than terrorists. They were kicked out of the military for promoting the theory that Objects are destroying the environment, so they plotted this mission to have their revenge.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia could not hide her irritation and gnawed on the mouth of her kiseru. She hadn’t known what she was doing when she submitted that report, but she felt like she was viewing the future of her own battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there was one crucial difference between the 37th and Unit X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser picked up the explanation for her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Unit X used to be the Electric Drills, an unofficial internal auditing division of the Faith Organization military. They would correct any misdeeds discovered in the military and ‘drill holes’ in the figurative rotting walls…but their name is suspiciously similar to the Chain Cutters who caused us so much trouble in the Legitimacy Kingdom. I didn’t notice it before since they were only working behind the scenes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s probably how they do things,” said Heivia. “X has secured forces all around the world to fight back against the joint will of the four world powers, but they don’t train up their own soldiers and send them in undercover. They remotely corrupt a unit that’s already established in enemy territory and reeducate them. They’re online terrorists. As long as they’re clever with words, they can inject their ideology in people and gain an endless supply of active-duty soldiers, so they can gain a top-rate fighting force a lot cheaper and faster than building their own training ground and training their own professionals there. They can also skip the process of sneaking their people into the enemy country and setting up fake identities and lives for them. …The Electric Drills were just one such group that was discovered in Faith Organization territory and had to leave.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chain Cutters had readily attacked civilian doctors to cut off the shipping routes. That might seem horrific at first, but they may have had their own justification for it. Maybe they thought it was necessary to cut off the supplies and thus end all Object activity in an area with a vulnerable tectonic plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that it mattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even the greatest justification would bring the dead civilians back to life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia breathed out some sweet smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“X. Or as they’re also known, Bad Garage,” she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They apparently contacted Elina because they wanted scientific backing of their claims,” said Quenser. “The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet, but someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Would the world powers really just give up after that? Like with the Chain Cutters and Electric Drills, Bad Garage had infiltrated the militaries to set up their own people in enemy territory, so they were clearly planning something bigger than that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, their busty silver-haired commander tossed an investigation report from the intelligence division onto the table and fanned out the pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is what the criminal underworld has been up to lately. There’s the usual best sellers like drugs, weapons, and slaves, but something curious has jumped to the top of the list: counterfeit IDs. Some idiots have been buying up a massive amount of top-quality counterfeits at the asking price. They’ll be entering the country as museum curators in the name of restoring damaged artwork.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying we know Bad Garage’s next target?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They made a mistake trying to enter the country disguised as a group of government workers. Citizen’s groups always go over government spending with a fine-toothed comb and government workers wouldn’t split their group up over different trains and cars. That would have raised some alarm bells. So the key to all of this is a large bus belonging to Zodiac Tourism.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you’re saying we just have to track the bus they rented in order to disguise themselves?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Exactly. They must want to show as many people as possible that the Objects really are destroying the earth’s environment. And if possible, they want to ensure not even a joint effort by the four world powers can cover it up.” Frolaytia spoke in a singsong voice as she looked ahead to the next battlefield. “So their best bet is to deliver a devastating blow to the world powers in the process.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What’s that supposed to mean? I can’t imagine I’ll like the answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If having a bad feeling come true made you a prophet, then the entire human race was made up of prophets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Heivia’s displeased look was answered with a nod from Frolaytia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tiber District. Rome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Needless to say, that is the Faith Organization’s home country. If a devastating disaster hits that densely-populated city where you can’t take two steps without running into a cross, the people will have no choice but to believe in the environmental destruction by Objects theory, the higher ups won’t be able to cover it up any longer, and the collusion between the world powers will be torn to shreds. …No phrase has torn apart friendships more than this one: why should I be the only one to suffer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Intermission===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the ingredients arrived, the rest was easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The process was not all that difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, hm, hm, hm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess hummed quietly to herself while she worked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pilot Elite living quarters were kept separate from the general barracks. She had a bathroom, bath, and kitchen here. But she had never been picky about food, so she had mostly just used the freezer and microwave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But today she had courageously chosen to take a step outside her comfort zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The recipe sites had all tried to scare her by talking about how difficult the process of double boiling was for homemade chocolate, but she had discovered they made a convenient product that did it for you. It looked like one bowl sitting inside another and you only had to pour water in between the two bowls and plug it in. Then the heating element would heat the water to the perfect temperature. It was a cheap-looking set made of plastic which reminded her of a hand crank ice cream maker. It looked kind of childish, but when there was a safe and easy walking path up the mountain, there was no need to grab your ice axe and scale the sheer rock face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three cheers for online shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had pretty much everything she might need, from the ingredients to the tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She couldn’t believe the package had arrived on the designated day way out here in the remote Tunguska District of Siberia. The delivery man’s dedication to his work was truly impressive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I arbitrarily decided on chocolate ice cream, but is that really the best choice?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She thought on that for a while, but that was just one of her many ideas. It wasn’t something she had dedicated herself to doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Island Nation, it was apparently important to give a present of chocolate on February 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had lost a lot of allies during the battle against the Retro Gunner…or against the Ghost Changer really. But it wasn’t the 37th’s style to let that get you down. Mourning the dead was fine, but carrying that weight around would only get you killed as well. So to keep yourself in top mental condition, it was important to enjoy some cheerful events during difficult times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The double boiling set had come with a few different molds. The heart shape was too embarrassing for her, but the square made it look too much like a piece of an industrial chocolate bar, which brought into question why she had bothered making her own. She expressionlessly groaned in thought before grabbing one of the plastic molds. It was an ordinary circular one, but it looked vaguely Object-ish to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuteness was all about curves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicks and kittens were mostly round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser is always breathing heavily when he stares at the Baby Magnum, so he must like round things too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While guessing at his tastes on a level as generalized as “do you prefer the north pole or the south pole”, she placed the chocolate-filled mold in the fridge. According to the manual she had found by scanning the 2D code into her mobile device, the device was made to cool the contents to the entered temperature as efficiently as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would take time for the chocolate to fully harden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had prepared a few different types of wrapping paper and ribbons, but the different combinations would provide very different impressions. She could use this time to think through all of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She felt like she was making good use of the limited free time she was given between missions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I should go check on Quenser. That might give me a hint for the wrapping.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That sounded like a good idea to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Milinda Brantini exhaled through her shapely nose and left her special living quarters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She came to a stop in one corner of the maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hung her head all alone as she heard the words spoken on the other side of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words were spoken by Quenser Barbotage of all people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intentionally or not, he had never mentioned that topic when she was around. Now that kindness stabbed cruelly into her like a knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant the theory had to be true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her entire life was built on a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That harmful lie was the only thing giving her a place in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood there thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She bit her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she silently slipped away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{HEAVYOBJECT Nav|prev=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 1|next=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 3}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_(Indonesia)&amp;diff=580733</id>
		<title>Golden Time (Indonesia)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_(Indonesia)&amp;diff=580733"/>
		<updated>2023-12-03T02:58:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 172.69.134.198 (talk) to last revision by Akishima&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Teaser|Indonesian}}&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time novel cover1.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039;&#039; adalah sebuah seri novel yang ditulis oleh Takemiya Yuyuko dan diilustrasikan oleh Komatsu Eiji. Novel ini mempunyai sebuah adaptasi manga yang ditulis oleh penulis aslinya yang masih dikerjakan dan diilustrasikan oleh Umechazuke. Sebuah &lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://golden-time.jp/ adaptasi anime ]&amp;lt;/span&amp;gt; sedang disiarkan dalam dua musim: musim gugur 2013 dan musim dingin 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039;&#039; juga tersedia dalam bahasa berikut:&lt;br /&gt;
*[[Golden Time|Inggris (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Golden Time - Français|Prancis (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Golden Time ~ (Spanish)|Spanyol (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopsis Cerita ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tada Banri, seorang mahasiswa yang baru diterima di fakultas hukum swasta di Tokyo, yang tersesat menemukan jalan ke orientasi mahasiswa baru. Pada saat itu, ia bertemu dengan mahasiswa yang tersesat lainnya dari fakultas yang sama, Yanagisawa Matsuo, dan mereka pun langsung menjadi akrab. Entah bagaimana saat mereka telah tiba di tempat tujuan, di depan mereka muncul seorang gadis cantik yang membawa karangan bunga mawar. Gadis itu kemudian memukul wajah Mitsuo dengan karangan mawar tersebut dan menyerahkannya kepadanya. “Selamat” hanya itu yang diucapkan olehnya, dan kemudian meninggalkan mereka. Wanita sempurna yang penuh gaya dan sempurna yang telah memukul Mitsuo ternyata adalah teman masa kecilnya, Kaga Kouko. Saat masih kecil mereka telah berjanji untuk menikah suatu hari nanti, dan memenuhi janji mereka. Karena ingin melarikan diri darinya, Mitsuo pergi diam-diam dan mengambil ujian untuk kuliah di universitas swasta yang terkenal, tapi sekarang dia muncul di ruang orientasi mahasiswa baru. Dia juga telah mengambil ujian masuk fakultas hukum, bertemu dengan mereka di sana.&lt;br /&gt;
hohoho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Penerjemahan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bagian ini &#039;&#039;&#039;harus dibaca&#039;&#039;&#039; oleh semua orang yang berminat menjadi Penerjemah dan editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ini adalah terjemahan tangan kedua (Second-Hand) dari terjemahan Bahasa Inggris. Bagi yang ingin meninjau ulang dari Bahasa Jepang akan sangat kami hargai. Jika anda punya komentar, saran terjemahan atau ingin tahu perkembangan proyek ini, silahkan kunjungi [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=67&amp;amp;t=10443 Feedback Thread] &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pendaftaran ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siapapun yang ingin dan bersedia untuk menerjemahkan serial Golden Time ini, diharapkan [[Golden_Time_:_Halaman_Pendaftaran_Indonesia|mendaftarkan]] diri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semua Chapter yang diedit &#039;&#039;&#039;harus mengacu&#039;&#039;&#039; pada:&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Gaya Penulisan]]&lt;br /&gt;
*[[Golden Time (Indonesia) : Nama|Nama]] - Terjemahan standar untuk nama karakter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Updates (Kabar Terbaru) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*14 April 2015 - Golden Time Volume 2 : The Answer Is Yes - Catatan Penerjemah &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*28 Juni 2014 - Golden Time Volume 1 : A Blackout in Spring - Chapter 1 &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*28 Januari 2014 - Golden Time Volume 1 : A Blackout in Spring - Prologue &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serial &#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; oleh Yuyuko Takemiya==&lt;br /&gt;
The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Golden_Time_(novel_series) &#039;&#039;Golden Time&#039;&#039;] series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 : A Blackout in Spring ===&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol01 Cover.jpg|thumb|120px|text-top|Sampul Vol 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume1_Illustrations_Indonesia|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume1_Prologue_Indonesia|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume1_Chapter1_(Indonesia)|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume1_Translator&#039;s_Notes_(Indonesia)#Catatan_Translator|Catatan Penerjemah]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 : The Answer is Yes ===&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol02 Cover.jpg|thumb|120px|text-top|Sampul Vol 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume2_Illustrations_Indonesia|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume2_Translator&#039;s_Notes_(Indonesia)|Catatan Penerjemah]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 : Masquerade ===&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol03 Cover.jpg|thumb|120px|text-top|Sampul Vol 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume3_Illustrations_Indonesia|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 : Don&#039;t Look Back ===&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol04 Cover.jpg|thumb|120px|text-top|Sampul Vol 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume4_Illustrations_Indonesia|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 : The Ghost of Summer, Japanese Summer ===&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol05 Cover.jpg|thumb|120px|text-top|Sampul Vol 5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume5_Illustrations_Indonesia|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 : To Memories of Other Lives ===&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol06 Cover.jpg|thumb|120px|text-top|Vol6 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume6_Illustrations_Indonesia|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 : I&#039;ll Be Back ===&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol07 Cover.jpg|thumb|120px|text-top|Vol7 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume7_Illustrations_Indonesia|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 : Winter Journey ===&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol08 Cover.jpg|thumb|120px|text-top|Vol8 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Golden_Time:Volume8_Illustrations_Indonesia|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spinoff : Mr. Two Dimensions Special ===&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Spinoff Cover.jpg|thumb|120px|text-top|Spinoff Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Golden Time:Spinoff_Illustrations_Indonesia|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staf Proyek ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manajer Proyek: [[User:Akishima|Akishima]]&lt;br /&gt;
*Pengawas Proyek: [[User:Akishima|Akishima]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Penerjemah ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Akishima|Akishima]] - &#039;&#039;&#039;Aktif&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Stuck-in-time|Stuck-in-time]] - &#039;&#039;&#039;Aktif&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editor/Pengamat Bacaan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Akishima|Akishima]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semua editor yang fasih dalam berbahasa Inggris, dan berkeinginan untuk mendaftarkan diri dipersilahkan...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teaser (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indonesian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Wscp&amp;diff=580697</id>
		<title>User talk:Wscp</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Wscp&amp;diff=580697"/>
		<updated>2023-11-24T22:31:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: /* Rules */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi! I just saw your comment on my talk page about translating past chapter 1 from the previous author for Jintai. I actually started translating a bit of that too, though I only got about 25 pages past that part, so I didn&#039;t get that far. If you wouldn&#039;t mind, I&#039;d love to chat more about this so that maybe we can work out the translations together so that we won&#039;t overlap or anything. Feel free to contact me on my talk page. Thanks! :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rules ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, I want to take a moment to remind you of our [[Baka-Tsuki:Rules|rules]], and the stance we have regarding &amp;quot;raws&amp;quot;:&lt;br /&gt;
:Do not share URLs that may lead to the procurement of pirated copies of licensed materials.&lt;br /&gt;
Please be mindful of this in the future, and please reach out to us (Supervisors and Executive Council) on Discord if you have any questions. [[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 23:31, 24 November 2023 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Jinrui_wa_Suitai_Shimashita&amp;diff=580696</id>
		<title>Talk:Jinrui wa Suitai Shimashita</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Jinrui_wa_Suitai_Shimashita&amp;diff=580696"/>
		<updated>2023-11-24T22:17:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Undo revision 580652 by Wscp (talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I swear I&#039;ll add vol 2 at some point, but I&#039;ll need help. I can&#039;t figure out where the illustrations go.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Leviticus&amp;diff=580695</id>
		<title>User:Leviticus</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Leviticus&amp;diff=580695"/>
		<updated>2023-11-24T21:58:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: /* About Me */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== About Me ==&lt;br /&gt;
Heya! I&#039;m a project editor and the Project Manager for Maria-sama ga Miteru, and general typo/grammar/format-correction enthusiast. I am also serving as a member of Baka-Tsuki&#039;s Executive Council for 2019&amp;amp;ndash;202*. If you have any questions, feel free to ask!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
[[Maria-sama ga Miteru]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shadow_Walker13&amp;diff=580694</id>
		<title>User talk:Shadow Walker13</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shadow_Walker13&amp;diff=580694"/>
		<updated>2023-11-24T21:57:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Welcome~&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey there, I see you&#039;ve picked up editing a series! So far, things look good on what I can say, but I did want to bring attention to one edit in particular. [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume1_Story1_Chapter1&amp;amp;diff=next&amp;amp;oldid=580632 This one] is important because it, as I touched on in the summary, keeps the full-text page clean. I haven&#039;t gone through your other edits yet, but I hope you could keep those markups in mind for completed pages. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you haven&#039;t already, you should check out our getting started and rules &amp;amp; guidelines pages, including the [[format guideline]] page. If you have any questions, please reach out to us on Discord! We (try to) check here as often as possible, but Discord will have a quicker response time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, have fun! [[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:57, 24 November 2023 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume1_Story1_Chapter1&amp;diff=580693</id>
		<title>Zero no Tsukaima:Volume1 Story1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume1_Story1_Chapter1&amp;diff=580693"/>
		<updated>2023-11-24T21:34:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: &amp;quot;noinclude&amp;quot; is necessary for the Full Text versions of the page.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Kingdom of Magic==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chapter One: I&#039;m a Familiar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 12 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot; asked the girl intently.&lt;br /&gt;
She was examining Saito&#039;s face.&lt;br /&gt;
Behind her was an azure blue sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She seemed to be close to Saito&#039;s age.&lt;br /&gt;
Underneath a black cloak, she wore a white blouse and a gray pleated skirt.&lt;br /&gt;
She knelt down, inspected and was astonished by his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Her face is… cute.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Reddish-brown eyes danced upon the stage of her flawless, white skin and strawberry blonde hair.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She looks kind of like a foreigner.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
In fact, the girl &#039;&#039;must&#039;&#039; have been a foreigner.&lt;br /&gt;
A cute, doll-like foreigner.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maybe she’s half-Japanese?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Still, that&#039;s some kind of weird school uniform she&#039;s wearing isn&#039;t it? I don&#039;t recognize it.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito was lying on the ground, face up, though he was unsure of how he had gotten there.&lt;br /&gt;
He raised his head to take a look around.&lt;br /&gt;
A crowd of people in black cloaks were curiously examining him.&lt;br /&gt;
In the distance, on an endlessly rich grassy plain, he saw a huge castle with stone walls, just like the ones in those European tour photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It&#039;s just like a fantasy.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 13 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;My head is killing me.&#039;&#039; Giving his head a shake, he answered, &amp;quot;Who am I…? I&#039;m Hiraga Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where are you from, commoner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Commoner? What does she mean by that?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Everyone around him had some sort of stick in their hand and wore the same uniform as that girl&#039;s.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Did I wander into an American school or something?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Louise, what were you thinking, calling a commoner with &#039;Summon Servant&#039;?&amp;quot; someone asked, and everyone but the girl who was looking at his face started to laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I… I just made a little mistake!&amp;quot;&lt;br /&gt;
the girl in front of Saito shouted in a refined voice that carried like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What mistake are you talking about? Nothing unusual happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course! After all, she&#039;s Louise the Zero!&amp;quot;&lt;br /&gt;
someone else said, and the crowd burst into laughter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appeared the girl looking into Saito&#039;s face was named Louise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Either way, this is no American school. You won&#039;t see those kinds of buildings just anywhere.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Could it be a movie set? Are they filming something?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
But then Saito thought all of a sudden.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;But it&#039;s too big to be a movie set. Could this kind of scenery really exist somewhere in Japan?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 14 ====&lt;br /&gt;
(paragraph continued from previous page)&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maybe it&#039;s a new theme park? But then why was I sleeping here?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mr. Colbert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
the girl, Louise, shouted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The crowd parted, revealing a middle-aged man.&lt;br /&gt;
Saito thought it was funny because the man looked ridiculous.&lt;br /&gt;
He carried a big wooden staff and was covered in a black robe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What is he playing at? He&#039;s dressed like a wizard. Is he even sane? Oh, I&#039;ve got it, this must be a cosplay gathering. But it doesn&#039;t seem to have that kind of atmosphere.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Suddenly, Saito was gripped with fear.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What am I going to do if this is a religious sect? It&#039;s possible. They could have put me to sleep somehow and brought me here while I was taking a walk in town. That mirror must have been a trap. If not, I have no other explanation for this.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito decided that he ought to stay quiet until he understood what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl named Louise seemed to be in a panic, begging to redo something and gesticulating frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I feel sorry for her, being stuck in this weird religious group, since she&#039;s so cute.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is it that you want from me, Miss Vallière?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please! Let me try the summoning one more time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 15 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Summoning? What&#039;s that? They mentioned it earlier.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mr. Colbert, the man wearing the black robe, shook his head.&lt;br /&gt;
&amp;quot;I cannot allow that, Miss Vallière.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is strictly forbidden. When you are promoted to a second year student, you must summon a familiar, which is what you just did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A familiar? What&#039;s that?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your elemental specialty is decided by the familiar that you summon. It enables you to advance to the appropriate courses for that element.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- by way of Cala-kun on IRC, decided on his second choice of terms --&amp;gt;&lt;br /&gt;
You cannot change the familiar once you have summoned it because the &#039;Springtime Familiar Summoning&#039; is a sacred rite.&lt;br /&gt;
Whether you like it or not, you have no choice but to take him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But… I&#039;ve never heard of having a commoner as a familiar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone around laughed. Louise scowled at them, but the laughter did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;Springtime Familiar Summoning&#039;? What&#039;s that?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 16 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I don&#039;t understand. What are they talking about? How did I end up in a place like this? It has to be one of those New Religions&amp;lt;ref&amp;gt;The term &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Shinshukyo New Religion]&amp;quot; refers to any religious group in Japan that has its roots after the Meiji Restoration of 1868. This includes the Nichiren Buddhist organization [http://en.wikipedia.org/wiki/Soka_Gakkai Soka Gakkai], as well as the infamous [http://en.wikipedia.org/wiki/Aum_Shinrikyo Aum Shinrikyo]. The latter probably explains Saito&#039;s concern.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The safest thing to do is to take the first opportunity to run away.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I mean really, where is this place?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Was I taken to a foreign country?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A kidnapping! I&#039;ve been kidnapped!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I&#039;m in real trouble,&#039;&#039; thought Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is a tradition, Miss Vallière. I cannot allow any exceptions; he,&amp;quot;&lt;br /&gt;
the middle-aged wizard cosplayer pointed at Saito,&lt;br /&gt;
&amp;quot;he may be a commoner, but as long as he was summoned by you, he must be your familiar. Never in history has a human been summoned as a familiar, but the Springtime Familiar Summoning takes precedence over every rule. In other words, there is no other way around it; he must become your familiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You have got to be joking…&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise drooped her shoulders in disappointment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, continue with the ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;With &#039;&#039;him&#039;&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, with him. Hurry. The next class will begin any minute.&lt;br /&gt;
How much more time is this summoning going to take?&lt;br /&gt;
After mistake upon mistake, you have finally managed to summon him.&lt;br /&gt;
Hurry and form a contract.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 17 ====&lt;br /&gt;
(paragraph continued from previous page)&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everyone voiced their agreement and began jeering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise stared at Saito&#039;s face as if troubled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What is it? What&#039;s she going to do to me?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise addressed Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You should count yourself lucky. Normally, you&#039;d go your whole life without a noble doing this to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Noble? How stupid. What nobles are you talking about?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Aren&#039;t you just a bunch of twisted cosplaying new-religion freaks?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise closed her eyes with an air of resignation.&lt;br /&gt;
She waved around the wooden stick in her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My name is Louise Françoise Le Blanc de La Vallière. Pentagon of the Five Elemental Powers;&lt;br /&gt;
bless this humble being and make him my familiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She chanted those words over and over, like a magic spell, and touched Saito&#039;s forehead with the stick.&lt;br /&gt;
Her lips then slowly drew closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What… What are you doing?!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 18 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just stay still.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise said, a touch of irritation in her voice.&lt;br /&gt;
Her face got closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oi, wait a second. I&#039;m… Well, I&#039;m not… ready for this…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His face twisted in panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, jeez! I told you to stay still!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise grabbed Saito&#039;s face roughly with her left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZNT-page-019.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise&#039;s lips touched Saito&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What is happening?! What kind of contract is this?!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The touch of her soft lips confounded Saito even more.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;My first kiss! Stolen in this weird place by this weird girl whose motives I don&#039;t understand!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Saito remained frozen, paralyzed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise removed her lips.&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 19 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 20 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- (paragraph not continued from previous text page, p.18.) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Her face is all red. Is this idiot embarrassed by her boldness?&#039;&#039; Saito thought. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I should be the one embarrassed, not you! It was me who was kissed all of a sudden!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Louise ignored Saito completely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;You kissed me and now dismiss me? If this isn&#039;t rude, I don&#039;t know what is.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Really, who are they?! I&#039;m scared. I want to go home right this minute. I just want to go home and go on the computer,&#039;&#039; Saito thought.&lt;br /&gt;
He had just registered with a dating site, so he wanted to check his e-mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You have failed &#039;Summon Servant&#039; many times, but you have managed to succeed with &#039;Contract Servant&#039; in one try,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Colbert said happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s just because he&#039;s only a commoner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If he was a powerful magical beast, she wouldn&#039;t have been able to make a contract.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of the students laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise scowled at them.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t make fun of me! Even I do things right once in a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Truly &#039;once in a while&#039;, Louise the Zero,&amp;quot;&lt;br /&gt;
laughed a girl with gorgeous curly hair and freckles on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mr. Colbert! Montmorency The Flood just insulted me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 21 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you calling &#039;The Flood&#039;? I&#039;m Montmorency the Fragrance!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard that you used to wet the bed like a flood, didn&#039;t you? &#039;The Flood&#039; suits you better!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I hadn&#039;t expected better manners from Louise the Zero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Watch it! Nobles ought to show each other the proper respect,&amp;quot;&lt;br /&gt;
the middle-aged wizard cosplayer interjected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What are they talking about? What contract? Who are they calling a servant?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Saito&#039;s body started to heat up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Saito stood up.&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m burning up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It will be over soon; just wait. The Familiar&#039;s Runes are being inscribed,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise said, irritated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stop it! What are you doing to me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;There is nothing I can do, but I can&#039;t just lie around quietly. It is unbelievably hot!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 22 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why do you allow yourself, a commoner, to use that kind of language in front of nobles?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The burning sensation lasted only for a second.&lt;br /&gt;
His body rapidly cooled down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was quick…&amp;quot;&lt;br /&gt;
The middle-aged cosplay wizard, known as Colbert, approached the kneeling Saito and checked the back of his left hand.&lt;br /&gt;
There, jumping out at him, were unfamiliar letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Are those runes? It looks like a wriggling snake in some strange pattern.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Saito stared at it and thought, &#039;&#039;If this isn&#039;t a trick, then what is it?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm… These are very unusual Runes,&amp;quot;&lt;br /&gt;
said the middle-aged wizard impersonator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this point, Saito suddenly lost it.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you people?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
he yelled out, but no one reacted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, let&#039;s go back to class, everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The middle-aged cosplay wizard turned on his heel, then rose gently into the air.&lt;br /&gt;
Saito gaped after him.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 23 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is… Is he really flying? Is he floating in the air?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Unbelievable!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The other people who looked like students also floated up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It can&#039;t be! The whole lot of them? One person could rise up into the air by some trick, but so many?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Saito looked for wires or even a crane, but the surrounding area was just a large grassy plain.&lt;br /&gt;
There was nothing to suggest that any tricks or setups were used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone who was floating quietly moved towards the stone walls of the castle in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Louise, you&#039;d better &#039;&#039;walk&#039;&#039; back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She shouldn&#039;t try to fly. She can&#039;t even manage levitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A commoner is perfect as your familiar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
the students jeered as they flew away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only ones left behind were Saito and the girl named Louise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as it was only the two of them, Louise took a deep breath,&lt;br /&gt;
turned toward Saito, and yelled,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That made Saito mad. &#039;&#039;That&#039;s my line!&#039;&#039; he thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are &#039;&#039;you&#039;&#039;? Where &#039;&#039;is&#039;&#039; this place?! &#039;&#039;Who&#039;&#039; were all those people?! Why can they &#039;&#039;fly&#039;&#039;?!&amp;lt;!--&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 24 ====&lt;br /&gt;
(quotation continued from previous page -- &amp;quot;23 俺 24 の体に何をした！&amp;quot; &amp;quot;23 me 24 &#039;s body what done!&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;quot;--&amp;gt;What did you &#039;&#039;do&#039;&#039; to my body?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know what backwoods you came from, but all right, I will explain it to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Backwoods? This is the backwoods! Tokyo is nothing like this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tokyo? What is that? What country is it in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Japan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Never heard of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh please! But why are they flying?! You saw it too! They flew! They all did!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Louise took no notice of it at all, as if to say, &amp;quot;What&#039;s wrong with flying? Of course they flew. What would we do if mages couldn&#039;t fly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito grabbed Louise&#039;s shoulders and yelled,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mages? Where the hell am I?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is Tristain! And this is the renowned Tristain Academy of Magic!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Academy of Magic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m a second year student, Louise de La Vallière. I am your master from now on. Remember that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 25 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of Saito&#039;s fire suddenly disappeared.&lt;br /&gt;
He was starting to get a really bad feeling about the situation.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh… Miss Louise…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you really summon me here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s what I&#039;ve been telling you over and over again. I can&#039;t believe you&#039;re that dense.&lt;br /&gt;
Why does my familiar have to be so uncool…&lt;br /&gt;
I wanted to have something wicked like a dragon or a griffin or a manticore.&lt;br /&gt;
At least an eagle or an owl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A dragon or a griffin? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, those would be totally cool familiars.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do they actually exist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They do. Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ve gotta be kidding me,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Saito said, laughing. But Louise didn&#039;t seem to be joking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, you&#039;ve probably never seen them before,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise said seriously, pity in her voice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 26 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mages who had flown away and the fantasy words they used suddenly connected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt a chill run down his spine, and broke out in a cold sweat.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe… These people, they really flew, didn&#039;t they? Are you really witches and wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course we are! Now, let go of my shoulders!&lt;br /&gt;
You shouldn&#039;t even be talking to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A dream… This has to be a dream…&amp;quot;&lt;br /&gt;
Slowly, his strength left him, and Saito fell to his knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Louise,&amp;quot;&lt;br /&gt;
he said with a weak voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t call me directly by name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hit me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What did you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, hit me in the head as hard as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I want to wake up from this dream. I&#039;m gonna wake up and go on the computer.&lt;br /&gt;
Tonight&#039;s dinner is hamburger steak&amp;lt;ref&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger#Japan Hamburger]: In Japan, hamburgers can be served in a bun, called hambāgā (ハンバーガー), or just the the patties served without a bun, known as hambāgu (ハンバーグ) or &amp;quot;hamburg,&amp;quot; short for &amp;quot;hamburg steak.&amp;quot; The type mentioned by Saito was the version without the bun. (ハンバーグ)&amp;lt;/ref&amp;gt;. My mom said so this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Computer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 27 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&#039;s nothing. After all, you&#039;re just a part of my dream, so you don&#039;t need to worry about it. Now just let me escape this dream already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know what you&#039;re talking about, but you want me to hit you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise clenched her hands into fists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her fists began to tremble.&lt;br /&gt;
Louise&#039;s expression became unreadable, but it seemed a lot of thoughts were going through her head.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aren&#039;t you concerned at all about being summoned?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How should I know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could I, the third daughter of the Vallière family… a noble who takes pride in her proper pedigree and ancient lineage, end up having to make someone like you my familiar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How should I know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Saito repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…And just who decided that the contract had to be sealed by a kiss?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How should I know? Look, will you just get it over and done with? I hate nightmares.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nightmares? That&#039;s my line!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise clobbered Saito in the head with all her strength.&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was my first kiss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps she was a bit too forceful… &amp;quot;Mine too,&amp;quot; thought Saito, losing consciousness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;lt;CrowKenobi&amp;gt; moved above line from page 28 to separate present section from flashback section--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 28 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &amp;lt;CrowKenobi&amp;gt; moved line to previous page to separate present from flashback section--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiraga Saito. Seventeen years of age and in his second year of high school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Athletic ability: normal. Grades: average. Duration without a girlfriend: seventeen years. Overall: no positives or negatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teachers&#039; evaluation: &amp;quot;Ah, Hiraga-kun. He refuses to give up, and he has a strong sense of curiosity, but he&#039;s a little slow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parents&#039; evaluation: &amp;quot;You should study more. You&#039;re on the slow side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being slow, he was rarely bothered by accidents, and accepted pretty much anything — relative to most people, at least. Earlier, when he saw people flying, he made a commotion, but given that an ordinary person would have been so shocked as to be brought to their knees, he owed much to his disposition.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &amp;lt;Cala-kun&amp;gt; *spliced in lines from SaiyaJedi&#039;s translation* --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To put it plainly, he just didn&#039;t think too deeply about things before acting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, he had a fiercely competitive spirit. In that sense, he might have been quite similar to Louise in personality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, a mere thirty minutes ago, Saito had been walking down a street in Tokyo, Japan; on Earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was on his way home after having his notebook computer repaired. He was quite happy, in fact, since he could go on the internet once more. He&#039;d recently registered at an online dating site and had a chance to finally find himself a girlfriend.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 29 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though what he really wanted was something to spice up his otherwise monotonous daily life.&lt;br /&gt;
However, instead of discovering it on the internet, he found it in the middle of the street.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was walking past the train station on his way home when suddenly a shining mirror-like object appeared in front of him.&lt;br /&gt;
Saito stopped to take a good long look at it. Remember, his curiosity was about twice that of a normal person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a large ellipse, about two meters high and one meter wide, with no substantial thickness.&lt;br /&gt;
Then he noticed it was actually floating a little above the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This piqued his interest.&lt;br /&gt;
&amp;quot;What kind of natural phenomenon is this?&amp;quot; he wondered, scrutinizing the sparkling mirror-like object. &amp;quot;This is beyond odd, I&#039;ve never seen or heard of any kind of phenomenon like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
He considered sidestepping it, but his curiosity got the better of him.&lt;br /&gt;
He wanted to see if he could walk through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No, maybe I shouldn&#039;t,&#039;&#039; he told himself. &#039;&#039;But it&#039;s just a couple of steps,&#039;&#039; he reasoned. He really did have a hopeless personality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But first, he picked up a pebble and threw it experimentally at the disk.&lt;br /&gt;
The pebble disappeared into the middle of the mirror-like object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Oho,&#039;&#039; he thought. When he checked the other side, the pebble was nowhere to be seen.&lt;br /&gt;
Next he pulled his house key out of his pocket. He poked the mirror-like object with the tip of the key.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 30 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Withdrawing the key, he examined it, but nothing about it had changed. Saito judged that there wouldn&#039;t be any immediate danger if he walked through, which only tempted him further to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, even though he knew he shouldn&#039;t, he stepped forward. It was much like opening up a manga just after deciding you were going to do nothing but study from now on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He immediately regretted it, as an intense shock assailed his senses. He suddenly remembered back to when he was a child, when his mother had bought him a strange machine that supposedly made a person smarter by running an electric current through their body. It felt a lot like that. Saito fainted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he opened his eyes…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was in a strange world as if out of a fantasy book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that true?&amp;quot; asked Louise, looking at Saito with an expression of disbelief. In her hand, she held bread from tonight&#039;s dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were in Louise&#039;s room. It looked about 12 tatami mats&amp;lt;ref&amp;gt;Rooms in Japan are measured jō (畳), which is the number of tatami mats required to cover the floor.  A tatami mat is 90 cm by 180 cm for an area of 1.62 m&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; each.  Twelve jō is slightly more than 19.5 m&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; or almost 210 square feet.&amp;lt;/ref&amp;gt; in size. If you treated the window as south, the bed would be situated on the west side, the door would be to the north, and a big wardrobe would stand to the east. All the furniture looked like valuable antiques.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 31 ====&lt;br /&gt;
(Paragraph continued from previous page)&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Louise had brought Saito here once he had regained consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito, trying to ignore the ache from the blow earlier, answered her,&lt;br /&gt;
&amp;quot;So what if it wasn&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito had never felt the slightest bit resentful of his own curiosity until today.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I never should&#039;ve walked through that stupid thing…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This isn&#039;t Japan. It isn&#039;t even Earth.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there were a nation with wizards who flew through the sky, even only a few, he certainly hadn&#039;t learned about it in middle school geography.&lt;br /&gt;
And even if there were, what about those huge moons floating in the sky? They were easily twice the size of Earth&#039;s.&lt;br /&gt;
Their huge size was not the issue; it was entirely possible that in some countries there were nights like that.&lt;br /&gt;
However, that there were two of them was strange. Could the moon have multiplied into two without Saito noticing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. It couldn&#039;t. In other words, this was definitely not Earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was dark now… Night had already fallen. &#039;&#039;I guess my family is worrying about me right now,&#039;&#039; he concluded sadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the window, he could see the grassy plains where he&#039;d been lying. Across the plains, illuminated by moonlight, he could also see a tall mountain range. Over to his right was a vast expanse of dense forest. Saito let out a sigh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 32 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Evergreen forests like this one simply should not exist. It&#039;s totally different from what you&#039;d see in Japan.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The castle and the grounds he had passed on his way looked very much like something directly out of the Middle Ages. It had been a breathtaking spectacle that would&#039;ve amazed him if he&#039;d come here on a trip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An entrance arch and a sturdy staircase, both made of stone…&lt;br /&gt;
This was the Tristain Academy of Magic, Louise had explained.&lt;br /&gt;
All the Academy students lived in dormitories on the school grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Academy of Magic? Wonderful! Dormitories? Splendid! It&#039;s just like a movie!&#039;&#039; &amp;lt;!--(lit: &amp;quot;there are movies like this!&amp;quot;) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;But this isn&#039;t Earth…!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can&#039;t believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Look, neither can I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By another world, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There aren&#039;t any magicians. And there&#039;s only one moon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s such a world like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, it&#039;s where I came from!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Saito shouted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t yell at me, you commoner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you calling a commoner?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 33 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, you&#039;re not a mage, right? So you&#039;re a commoner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why does it matter if I&#039;m a mage or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Look, do you really know nothing about the world?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As I&#039;ve been telling you all this time, I&#039;m not from this one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that, Louise set her elbows on the table with a troubled look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the tabletop was a lamp with an art deco style shade. Its flickering light filled the room with a pale glow. It seemed as if electricity wasn&#039;t used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jeez, electricity isn&#039;t that complicated to set up, is it? I feel like I&#039;m back in the old foreign settler&#039;s hut that our family went to ages ago.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wait, &#039;setup…&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Oh, could it be… This is…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What did you get?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise asked, looking up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is one of those candid camera programs. It&#039;s just a trick everyone is pulling on me, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s a &#039;candid camera&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They stopped airing a while ago after someone got hurt, but you don&#039;t have any material so you&#039;re resorting back to the same kind of stuff, are you? So where&#039;s the camera?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 34 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito sprung upon Louise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya—! What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knocking over a chair, he bore down on her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where&#039;s the mike?! Is it here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grabbing her roughly, he started to unbutton her blouse. However, a swift kick to the groin brought that to a halt… This left him on the floor in pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaaaaaaaaaarrrgh…&amp;quot; &amp;lt;!--(note: a painful moan) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-how dare you… To a noble such as me…&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise stood up, trembling furiously all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through the intense agony, Saito thought, &#039;&#039;This is no dream.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Plus, this isn&#039;t Earth. It&#039;s an entirely different world.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Send me back home…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 35 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But why…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because you&#039;ve been bound by a contract as my familiar; it doesn&#039;t matter if you come from the countryside or a completely different world like you&#039;ve said. Once the bond is established, it can&#039;t be undone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You gotta be kidding…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Look, I don&#039;t like this either! Why do I have to be stuck with a familiar like you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, send me back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you saying you&#039;re really from another world?&amp;quot;&lt;br /&gt;
asked Louise, seemingly still perplexed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Saito nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Show me some proof.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still wincing at the pain, Saito stood up and opened his bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A notebook computer,&amp;quot;&lt;br /&gt;
replied Saito.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 36 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The surface of the recently repaired notebook gleamed with reflected light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve certainly never seen anything like this. What kind of magic artifact is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not magic. It&#039;s science.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito pushed the power button, and the computer whirred to life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwah! What is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Louise gave a surprised yelp as the screen flickered on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The notebook screen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s pretty… What element of magic does it use? Wind? Water?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Science.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise stared at Saito blankly. Clearly she didn&#039;t get it.&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, what kind of element is this &#039;science&#039;? Is it different from the four elemental powers?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Argh, that&#039;s enough! I told you, it&#039;s not magic!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Saito waved his hands around wildly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise sat on the edge of her bed and dangled her feet. Then, shrugging, she said with a dispassionate look,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. But I don&#039;t really understand it…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why? Is there anything like this in this world too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 37 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise pouted.&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, but…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then just believe me! There&#039;s nothing to understand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clutching her long hair, Louise just shook her head.&lt;br /&gt;
&amp;quot;All right! I&#039;ll believe you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crossing her arms and cocking her head, Louise gave an annoyed growl.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Only because you would&#039;ve gone on about it if I didn&#039;t say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it doesn&#039;t matter, as long as you&#039;ve got it. Now, send me back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I told you, it&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But why?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise&#039;s face was etched with discomfort as she answered Saito.&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s because there&#039;s no spell that can connect this world to your world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then how did I end up here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wish I knew!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito and Louise glared at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Listen, I&#039;m being completely honest when I say there&#039;s no such spell. Nobody&#039;s even heard of another world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 38 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There obviously is one if I&#039;m here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Summon Servant&#039; is used to call living beings from within Halkeginia. Normally, only animals or magical beasts are summoned. This is actually the first instance that I&#039;ve seen it work on a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &amp;lt;Cala-kun&amp;gt; Just tweaking &#039;spell of Summoning&#039; to &#039;Summon Servant&#039; for consistency. Same for two instances below. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stop talking about it like you&#039;re not involved. In that case, cast that spell on me one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It might return me to my world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking discernibly perplexed, Louise tilted her head to one side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…That won&#039;t work. &#039;Summon Servant&#039; is a strictly one-way spell. No incantation of any kind exists to return a summoned familiar back to where it was brought from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whatever, just try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s impossible. And I can&#039;t even cast it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Using &#039;Summon Servant&#039; again is…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…completely ineffective unless the familiar you first summoned has died.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Say what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 39 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saito froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you like to die?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err… Guess I&#039;ll pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
He hung his head.&lt;br /&gt;
His eyes trailed down to the runes that had been inscribed on his left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you want to know what that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s like a stamp that says you&#039;re my familiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise stood up and crossed her arms.&lt;br /&gt;
This close, she was actually quite cute. Slender and well-proportioned legs, thin ankles. Not very tall, at around 155 cm.&lt;br /&gt;
Her eyes were like a curious kitten&#039;s, and her eyebrows traced a subtle line over them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Saito had met her through the message boards of a dating site, he would&#039;ve hopped and leaped for joy. But alas, this wasn&#039;t Earth. No matter how much he wanted to go back, he couldn&#039;t. Saito choked up at this thought, and his shoulders sagged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Yeah, all right. For now, I guess I&#039;m really your familiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What, you got a problem with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 40 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see you&#039;re still not used to formal speech. It should be, &#039;Is there something you wish to address, master?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
corrected Louise, one finger raised as if lecturing. The gesture was cute, but the tone was quite strict.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, um, what exactly does a familiar do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
asked Saito. Of course, he had seen ravens and owls appear as familiars in anime involving magicians. But mostly they would just sit on their master&#039;s shoulder and do nothing particularly relevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Firstly, a familiar is able to grant its master an enhancement in vision and hearing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Like how?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That means what the familiar sees, the master can also see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But it seems that doesn&#039;t work with you. I can&#039;t see anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, but it&#039;s not like that matters,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Saito said off-handedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Also, a familiar will retrieve items that its master desires. For instance, reagents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Reagents?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They&#039;re catalysts used when casting certain spells. Something like sulfur, or moss…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh-huh…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 41 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But you won&#039;t ever find me stuff like that, will you? Considering you don&#039;t even know what kind of reagents there are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise frowned irritably, but continued talking.&lt;br /&gt;
&amp;quot;And this is most important of all… A familiar exists to protect its master! The task of protecting them from any and all enemies is a duty of the highest priority! But that might be a little bit problematic for you…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since I&#039;m human…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…A powerful magical beast would almost always defeat its enemies, but I don&#039;t think you could even beat a raven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shut up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why I&#039;m only making you do things I&#039;m fairly sure you can do: laundry, cleaning, and other miscellaneous tasks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s offensive. Just you see, I&#039;m sure I&#039;ll find a way to get back home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure, sure. In fact, I&#039;ll be glad if you do. Because when you return to your world, I&#039;ll be able to summon a new familiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why you…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right then, all this talking has made me sleepy,&amp;quot;&lt;br /&gt;
said Louise with a great yawn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where do I sleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 42 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise pointed to the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not some dog or cat, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:ZNT-Colour-Fold up 01 v2.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;But there&#039;s nowhere else. And there&#039;s only one bed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
She threw him a blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She then brought her hand up to the top button of her blouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One by one, the buttons came undone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soon she was down to her underwear. Saito blushed.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-wh-what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise answered as if it was the most obvious thing.&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to sleep, so I&#039;m getting changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do it somewhere else where I can&#039;t see you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because! It makes the situation awkward! Seriously!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not awkward at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that because you&#039;re a mage? You&#039;re okay with doing that in plain sight of a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A guy? Who? I don&#039;t need to think anything of being watched by my familiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What the heck. That&#039;s exactly how you&#039;d treat a dog or cat.&#039;&#039; Saito grabbed the blanket, threw it over his head, and turned away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 43 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
He decided to revoke any and all thoughts he&#039;d previously had about her cuteness. She just really got on his nerves. &#039;&#039;Being that girl&#039;s familiar? Yeah right.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, and these. Wash them for me tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Several items came flying over to land softly beside him.&lt;br /&gt;
He picked them up, wondering what they were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lacy camisole and matching panties. White, too. &#039;&#039;What exquisite and delicate pieces&#039;&#039;, Saito thought as his face began to flush. He clenched them tightly as a mix of indignation and delight welled up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why do I have to— Your underwear?! Wash them?! Frankly, I&#039;m both flattered and offended!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He bolted upright, without even realizing he&#039;d done so. Louise was pulling a large nightgown over her head. And in the dim light thrown off by the lamp, he could see the outline of her figure. While he couldn&#039;t make out any other details, it didn&#039;t seem as though she was embarrassed. It was kind of disappointing. He felt as though his masculinity were being denied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who do you think is going to support you? Who do you think is going to give you food? And just whose room are you going to sleep in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhh…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 44 ====&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re my familiar, right? Laundry, cleaning, other menial tasks — they&#039;re naturally your job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito pulled the blanket over his head again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This girl is hopeless,&#039;&#039; he thought. &#039;&#039;She just doesn&#039;t see me as a guy at all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I want to go home. I miss my room. I miss my parents.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The feeling of homesickness was overwhelming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;…When will I be able to go back?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is there even a way to go back?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I wonder if my family is worried about me right now…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I need to find some way of returning…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What should I do? Should I try running away from here? But then what?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maybe I&#039;ll try asking someone. But from what Louise told me earlier, nobody even knows another world exists, so there&#039;s no way they&#039;ll believe me.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No, I need to think this through rationally. In any case, struggling won&#039;t get me anywhere. I don&#039;t have any clues, and even if I escaped from here, there&#039;s no guarantee that I&#039;ll even find a way back.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I don&#039;t even have relatives in this world. There&#039;s nobody I can rely on besides a conceited girl by the name of Louise.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Guess there&#039;s no choice. For now, I&#039;ll be her familiar. At least she said she&#039;ll keep me fed.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== Page 45 ====&lt;br /&gt;
(paragraph continues from previous page. &amp;quot;44 飯ぐらいは食わせて 45 くれるらしい。&amp;quot;)&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It&#039;ll be tough, since I&#039;m not much more than a familiar to her.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sure, she&#039;s a bit arrogant, but at least she&#039;s fairly cute. I suppose I can just imagine I made a girlfriend. Someone I happened to meet through the dating site. Treat it as if I came overseas just to see her. Or as if I came as a foreign student. Actually, that&#039;s better. Yeah, that&#039;s what I&#039;ll think. Hah, I&#039;m so simple like that. It&#039;s great.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Okay,&#039;&#039; thought Saito. &#039;&#039;It&#039;s not like I&#039;ve been stranded on a deserted island. Moping will achieve nothing.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I&#039;ll live as a familiar, and in the process, I&#039;ll look for a way to return home.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that his plan was set, he felt noticeably sleepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter the situation, Saito&#039;s amazing adaptability had always saved him. Where anyone else would&#039;ve panicked and crumbled, Saito came through thanks to his flexible personality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise snapped her fingers, and the glow of the lamp died out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The lamp is magical too? I guess that means there really is no need for electricity,&#039;&#039; Saito reasoned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A shroud of darkness descended upon the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside the window, the two moons shone down mysteriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mrs. Hiraga, your son Saito has arrived in a world where there are wizards. He will not be able to attend school for quite some time, nor will he be able to study. Please forgive him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so began Saito&#039;s life as a familiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&#039;&#039;&#039; Chapter Credits &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Project Leaders&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Onizuka-GTO, Kawool, Se-chan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yuko, Cala-kun, SaiyaJedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Typesetter&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kawool&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;CG Artist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chopaface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Editors&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Onizuka-GTO, The_naming_game, Bicube, BlckKnght, Da~Mike, Meganeshounen,&lt;br /&gt;
Nandeyanen,&lt;br /&gt;
Andiyar, CrowKenobi, Rednal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Special Thanks&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sushi-Y, Andere--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Nav|{{FULLPAGENAME}}|{{ZnT List v1}}|Zero no Tsukaima}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Genjitsushugi_Yuusha_no_Oukoku_Saikenki_~_Brazilian_Portuguese&amp;diff=580692</id>
		<title>Genjitsushugi Yuusha no Oukoku Saikenki ~ Brazilian Portuguese</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Genjitsushugi_Yuusha_no_Oukoku_Saikenki_~_Brazilian_Portuguese&amp;diff=580692"/>
		<updated>2023-11-24T21:27:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 170.231.252.7 (talk) to last revision by Tsundoku Traduções&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Heroi Realista.png|255px|thumb|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Como um Herói Realista Reconstruiu o Reino&#039;&#039;&#039; (Japonês: 現実主義勇者の王国再建記, Hepburn: Genjitsushugi Yūsha no Ōkoku Saikenki, Inglês: How a Realist Hero Rebuilt the Kingdom) é uma light novel japonesa escrita por Dojyomaru e ilustrada por Fuyuyuki. A história acompanha Kazuma Souma, um estudante humano transformado em herói que coloca seu conhecimento de realismo e maquiavelismo para organizar o reino. Uma adaptação em mangá desenhada por Satoshi Ueda foi serializada em Julho de 2017, na Revista Overlap. A publisher digital J-Novel Club licenciou tanto a novel quanto o mangá em inglês. Uma adaptação em anime pela J.C. Staff está prevista para Julho de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin:5px 10px clear:both; font-size:110%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
“Ó, Herói!” Com essa frase clichê, Kazuya Souma se viu convocado para outro mundo e sua aventura… não começou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de apresentar seu plano para fortalecer o país econômica e militarmente, o rei cede o trono a ele e Souma se vê obrigado a governar a nação! Além disso, ele se torna noivo da filha do rei…?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para colocar o país de volta nos trilhos, Souma chama os sábios e os talentosos para ajudá-lo. Cinco pessoas se reúnem diante do recém-coroado Souma. Quais são os muitos talentos e habilidades que eles possuem…?! Para qual caminho uma pessoa realista levará o povo de seu país? Uma série revolucionária de fantasia administrativa transferida para outro mundo começa aqui!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;25/05/2001&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Criação da página do projeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tradução ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:110%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
:*A tradução está sendo atualmente feita pela [https://tsundokutraducoes.com.br &#039;&#039;&#039;Tsundoku Traduções&#039;&#039;&#039;].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:110%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#7490d6;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Volume 01 ===&lt;br /&gt;
[[File:Heroi Realista Capa 01.png|x325px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-ilustracoes/ &#039;&#039;&#039; Ilustrações &#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-prologo/ &#039;&#039;&#039;Prólogo&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-capitulo-01/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 01 &#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-capitulo-02-parte-01/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 02&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-capitulo-03-parte-01/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 03&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-capitulo-035/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 3,5&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-capitulo-04-parte-01/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 04&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-capitulo-45/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 4,5&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-capitulo-05-parte-01/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 05&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-capitulo-06-parte-01/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 06&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-epilogo/ &#039;&#039;&#039;Epílogo&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-historia-extra/ &#039;&#039;&#039;História Extra 01&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-01-historia-extra-02/ &#039;&#039;&#039;História Extra 02&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:110%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#7490d6;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
=== Volume 02 ===&lt;br /&gt;
[[File:Heroi Realista.png|x325px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-02-ilustracoes/ &#039;&#039;&#039; Ilustrações &#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-02-prologo/ &#039;&#039;&#039;Prólogo&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-02-capitulo-01/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 01 &#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-02-capitulo-02-parte-01/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 02&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-02-capitulo-03/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 03&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-02-capitulo-extra/ &#039;&#039;&#039;História Extra&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-02-capitulo-04/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 04&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-02-capitulo-05/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 05&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:*[https://tsundokutraducoes.com.br/projetos/como-um-heroi-realista-reconstruiu-o-reino/volume-02-capitulo-06-parte-01/ &#039;&#039;&#039; Capítulo 06&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipe do Projeto==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Administrador do projeto:&#039;&#039;&#039; Tsundoku Traduções.&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Supervisor do projeto:&#039;&#039;&#039; Tsundoku Traduções.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:Taipan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Inativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:Rlc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Revisores===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:Milady&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Inativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:PcWolf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:Plon&lt;br /&gt;
:Axios&lt;br /&gt;
:Taiyo&lt;br /&gt;
:Kayo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Visão Geral da Série&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
*現実主義勇者の王国再建記 &amp;lt;1&amp;gt; Volume 01 (25 de Maio de 2016 ISBN 978-4-86554-111-3)&lt;br /&gt;
*現実主義勇者の王国再建記 &amp;lt;2&amp;gt; Volume 02 (25 de Setembro de 2016 ISBN 978-4-86554-148-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;br /&gt;
[[Category:Type Moon]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - Ação]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - Comédia]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - Fantasia]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - Harém]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - Drama]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - Aventura]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - Psicológico]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gênero - Shounen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580691</id>
		<title>HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580691"/>
		<updated>2023-11-24T21:24:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Undo revision 580578 by 2601:441:8082:A5A0:8815:5366:7C41:CCBB (talk) Change in intention.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 2: When You See a Ghost on the Battlefield &amp;gt;&amp;gt; Ghost Unit Interception in the Tunguska District==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage and Heivia Winchell were frozen half to death in the frigid ocean of Scandinavia. Their situation was dire enough for them to start fighting to the death over a single plank floating in the dark ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, they were with the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifically, the 37th Mobile Maintenance Battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-brr. Brrrr.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-that’s the Northern Restricted Zone for you. The rules of the clean battlefield do not apply. We never should’ve gotten involved in this Objectless hell.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, Quenser and Heivia could not afford to die here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without any Objects, the Northern Restricted Zone brought back the battlefields of a bygone era where fighters and bombers still held sway. The people there continued to fight those emotional wars like it was normal. When ground-attack helicopters and multirole Zig-27s, which could be equipped for anti-air or anti-ground, both decided to show up, it was an all-you-can-eat buffet for those grim reapers. And currently, the Capitalist Corporations’ naval police were shining searchlights into the dark ocean from their boats. If all the Legitimacy Kingdom soldiers here were assumed to be part of the infamous Chain Cutters, then they might not even be taken prisoner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The screams of the others after having burning petroleum dumped over their heads still rang in Quenser’s ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was a self-interested person and he hated that part of himself at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of feeling sorry for those people who didn’t even have their dog tags collected, he mostly felt relieved that he hadn’t met the same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, it’s so cold. There’s no way we can swim back to shore. Hey, skinny boy, let’s climb onto one of the mining platforms around here. We can talk after that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those are civilian facilities. If the Capitalist Corporations finds us, they’ll shoot us, claiming they were preventing an indiscriminate attack on civilians! Even though they’re the ones who attacked the civilian-run Plant Castle!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why we make sure they don’t find us. It’s the same game of hide-and-seek but with us out of the freezing water.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes were new to the Northern Restricted Zone, but they had chosen their guides there very poorly. Quenser and Heivia had never imagined the Chain Cutters would take things so far. They had evolved in a disturbing way inside the Northern Restricted Zone, so they had done things the 37th couldn’t believe fellow Legitimacy Kingdom soldiers would do. The bombing of Warsaw had only needed to be a bluff, but those madmen had swapped the warhead out for a real one behind the 37th’s back. They had also killed off the Plant Castle’s owners to take over there. None of that could be called a clean war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A clean war, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? You say something, skinny?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They climbed the ladder onto the mining plant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were so soaked with seawater they thought they were going to turn to sherbet in the cold air. February in Scandinavia was not to be trifled with. They shivered as they snuck into a heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would be forced to kill anyone who found them, even a civilian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That placed all the more tension on their shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But for now, they needed to send a report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using their military radios would only gather the attention of the Capitalist Corporations search. If they were discovered, they would be surrounded by people wielding weapons more efficient and dangerous than a chainsaw. They used the mining plant’s civilian equipment to use an ordinary wireless LAN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They knew this transmission would be intercepted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was fine. Quenser pulled a water-resistant manual from a waterproof bag. Not all encryption used complex high-level math. If they hid their real message in something other than the actual words – sighs, footsteps, rustling clothing, head scratches, etc. – the Capitalist Corporations would focus only on the actual spoken words and thus couldn’t discover their real meaning even with the full use of their finest supercomputers. Everyone else might find the transmissions puzzling and ignore them, but anyone working off of the same word list could hold a secret conversation that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser used that method to send the following message using an ordinary prepaid phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is Battlefield Student Quenser Barbotage. The mission was a failure. Our (supposed) allies in the Chain Cutters got themselves wiped out. From what I saw of the compound eye-like ground sensors on those attack helicopters, I doubt any of them are going to survive. The transport plane has passed through our airspace and vanished deep inside the Northern Restricted Zone where we’ll have a real hard time getting at it. That means we can no longer destroy the item ahead of time. No one can stop it from being installed in the Information Alliance Object.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even this wasn’t perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Capitalist Corporations of course had their own large intelligence agency. They might have already cracked this old-fashioned method. If so, they would immediately detect the message and surround the civilian mining platform. Sending the message might even get some innocent civilians killed in the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a risky gamble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser continued his message while feeling the weight of the extreme tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he of course made sure to cover the real message with some boring small talk no one would bother listening to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Frolaytia, tell the Princess the Ghost Changer remains intact. You need to be on high alert. …We’re up against a ghost this time. Nothing can change that now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Difficulty level: +2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Troop death rate +40%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Object Pilot Elite Milinda Brantini, aka the Princess, formed a small triangle with her mouth when she saw the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom’s 37th Mobile Maintenance Battalion had set up its maintenance base zone at an old harbor just outside of the Northern Restricted Zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was seated with her long legs crossed, but the problem was how her butt was squashing Quenser’s cheek while he lay on his side. The many curves pushing out her officer’s uniform may have been the first thing most people noticed about the 18-year-old, but she also held a long, skinny kiseru and decorated her long silver hair with several kanzashi since she was an avid Island Nation lover. The military ruled with an iron fist, not even allowing a single undone button, so openly carrying personal items and modifying your uniform demonstrated just how much power she had here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what are you doing to do about this, Quenser?” asked the kiseru-smoking demon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Squeal. I-I came back instead of running away, so can’t you cut me some slack!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and the others who had been rescued from that hell were the lucky ones. Yes, being thrown back into the February ocean by the rescue team and having to make a near-suicidal trip across the dark, cold ocean inside a human torpedo still qualified as very lucky indeed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The results reached by the electronic simulation division were brutal. And that was without any accurate specs on the Information Alliance Object. There was a chance of some unexpected surprises to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The real threat this time wasn’t the Object itself. It was an add-on weapon called the Ghost Changer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can still make this work. It’s not too late. Like cooking up your leftovers in curry mayo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“All of our initial plans need to be scrapped, Quenser. It sounds like we need to review so you understand just how badly you screwed up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hwokay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Half a month ago, the Legitimacy Kingdom and Information Alliance fought in the Hornos District. As usual, it was a fight over an important transportation route – in this case, the southernmost naval route needed to get past South America without using the Panama Canal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guh, that’s near Antarctica, so it’s actually super cold despite being in the southern hemisphere, right? Like Alaska in the northern hemisphere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less. To be honest, it isn’t that important a position and the Legitimacy Kingdom had the advantage. It was nearly time for the carnival in Rio, so there was even talk of a temporary ceasefire if things weren’t settled by January’s end.” Frolaytia explained it all while her butt squashed his face through her tight skirt. “But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you serious? That’s way worse than I’d heard. That’s more like a splatter film than psychological horror.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The few soldiers who survived that hell all have severe PTSD from the psychological damage. And they’re all saying the same thing: they saw a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If something that vaguely defined was being seen on a battlefield with physical bullets flying, then battlefield morale really was dying. It could lead to a lot of unnecessary harm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But some soldiers had seen one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe it was better to say they had been &#039;&#039;shown&#039;&#039; one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Curses and vengeful spirits were finally making an appearance on the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The accuracy of their statements is not being officially recognized, but we do know the Information Alliance higher ups were getting frustrated with their inability to end that war and lent their Object an add-on we have called the Ghost Changer. We don’t know what it does, but they are clearly using an Object to do &#039;&#039;something&#039;&#039;. There’s no other explanation for more than 800 people with different personalities, memories, tastes, and beliefs to go nuts and attack their own people at the exact same time. I’m not saying this is really a curse or spirit possession, but it’s almost like someone threw an invisible switch in all of their heads. There is no psychological explanation for that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And the Information Alliance loves to use information as a weapon.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what it is, but the Ghost Changer fits in a single container yet they are treating it as an even more highly classified weapon than a 5-billion-dollar Object. This is their trump card against deadlocked wars. They move it from Object to Object even though Object weapons aren’t made to be reused or mutually compatible like that, so you would never even notice it exists if you were only following an individual Object. Our intelligence pursued the unit that left South America after that job, but that container alone was sent elsewhere. They swapped out containers several times along the way while zigzagging it between the east and the west to disguise where it was going, but fortunately we were able to figure out where it was being sent next.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gulp.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Military uses of parapsychology and the supernatural were generally thought to be a Faith Organization thing, but apparently the highly logical Information Alliance were getting in on the fun too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had failed to shoot down the transport plane. That failure meant the estimated troop death rate was up by 40%. They no longer had any way of safely ending this before the Ghost Changer was deployed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would have to directly face that mysterious secret weapon which was discussed more like a legend than anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Thanks to our morons’ poor performance and some mischief from the Chain Cutters who were guiding you through the Northern Restricted Zone, we lost our one and only chance. Now, Quenser, it’s time to for the real fun: cleaning up your mistake☆ You see, the higher ups are reluctant to send their own adorable troops to a battlefield where the Information Alliance holds sway and are likely to send in an Object equipped with the Ghost Changer. So I know just what they’re going to tell the 37th after we screwed up so badly: go take responsibility by crawling through the mud.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, they were (punished by) being sent to a war not on their original schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stage was frigid Siberia, at an inland point of eastern Eurasia. Worse, it was the Tunguska District, which was known for its mysterious legends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their base equipment and large vehicles were loaded onto more than 100 transport planes that traveled from Moscow to Siberia while giving the Northern Restricted Zone a wide berth. The Baby Magnum could not be carried by plane, so it had to travel at 500km/h across the ocean, arriving on the scene from the Arctic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside their plane, Major Frolaytia Capistrano gave them their mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of this was new information for Quenser and Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another new war was beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance has gathered their forces to kill an innocent young girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These shitty wars were all a blend of good and evil, so a simple and noble objective was a dangerous sign. It was best to assume there was a catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How did you get this information?” hesitantly asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“From a POW, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what kind of horrific methods did you use to get a tough, trained soldier to talk, miss?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(What’s with Frolaytia? Her face looks like a swollen dickhead and I get the feeling she’s close to her breaking point.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Shush. She’s just exhausted, so leave her be until that stiff nipple is soft again.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I heard every word of that. And who do you think got us into this situation anyway?” noted the busty silver-haired commander while biting her kiseru hard. “Elina Silverbullet. Age: 9. Sex: Female. She only took online classes, but she has already graduated top of her class from Columbia University and has published a total of 69 academic papers to date. Her fields of expertise are geology, environmental engineering, and 31 other related fields. For whatever reason, this Information Alliance girl is living a life cut off from civilization in a Siberian log cabin. And for whatever other reason, the Information Alliance is deploying a large force to either capture or kill her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm, why would they do that? I mean, the Martini Series is enough to know the Information Alliance has a thing for genius girls, but this feels different.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser hesitantly raised his hand and asked his question, but the others all glared at him. Not even timid Myonri spared him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was understandable when this entire mission was a punishment for the mistake those two idiots had made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia fidgeted with her kiseru before answering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That remains unknown.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why do we always get stuck with the worst missions? You aren’t supposed to throw away your life without even knowing what you’re fighting for,” complained Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But their beautiful major was not one to be swayed so easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now, Elina was born in the Information Alliance, so securing her should only require some government paperwork, not sending in a military force. Also, she might be an unparalleled genius, but we’re only talking about a single child here. Yet they’re secretly sending &#039;&#039;the&#039;&#039; Ghost Changer to handle it. There must be more to this kid. Elina Silverbullet has something the enemy higher ups want badly enough to use the secret weapon they have worked so hard to keep a secret. I don’t know what that is, but given the size of the fore they’re sending, they must value her higher than a Pilot Elite.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser worked to organize all this information in his head while he prompted his commander to continue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what she has, but it must be a major secret. If we were to steal it from them, we are almost guaranteed to do significant damage to the Information Alliance. …Well, I think that’s the excuse that was used on the officers back at our home country. Whether she’s captured or killed, that kid is not in for a good time. If no one from the Information Alliance is willing to stop this due to the internal politics involved, we can do it for them. So let’s head out there and assist a peaceful defection. Protecting the weak and asking for nothing in return is the job of the righteous knights, after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;&#039;And&#039;&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser lowered his voice this time and Frolaytia couldn’t look him in the eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She childishly pouted her lips when she continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The 37th is being honored with this mission as a punishment for failing to destroy the Ghost Changer, so I figure we might as well harass the Information Alliance as much as possible while we’re at it, right? They don’t want anyone to save Elina Silverbullet. If we succeed, some high-ranking officer over there is bound to lose their job, so giving this the most wonderful happy ending we can seems like the best revenge available to us.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Much better. This is finally sounding like a proper war.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t rest easy without some kind of ulterior motive like that. Nothing was more suspicious than your commander telling you to fight for the good of humanity. You were definitely being set up to do something shady as hell. It was less trustworthy than a mystery burger that shined bright in the light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia placed her kiseru back in her mouth before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“According to the intelligence division and the electronic simulation division, the unit deployed to the frozen Siberian forest is the Information Alliance’s 1st Mobile Maintenance Battalion, aka Fish. Their Object is the First Generation Retro Gunner. That rusty old hunk of junk was retired from the front line a decade ago and spent the rest of its life being used for endurance tests and testing new weapons technology.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. They’re using a First Generation for this?” asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Weirdly troubling, isn’t it?” replied Frolaytia with a cruel smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only was it a First Generation, but it was a nearly scrapped and retired Object. It should have made for a much easier opponent than a cutting-edge Second Generation decked out with the latest tech, but that made no sense here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t tell the Princess,” added their busty silver-haired commander. “The situation is pressing enough for them to use their secret Ghost Changer weapon, but then they send in an Object that’s a piece of junk even for a First Generation. None of it fits together. Does the Ghost Changer give them so much of an advantage the quality of the Object is irrelevant? No, that isn’t how it works. When using their powerful Ghost Changer, they would want to eliminate any chance of losing and having the Ghost Changer captured. We’re talking about one of the twisted technological wars of the current era, so they should be sending in the most powerful Object currently available. But that isn’t what they did. Why not?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not a single one of them did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were risking their lives in this war, but their deadly enemy felt as elusive as an evil spirit or curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something was beginning out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost was already waiting for them away from prying eyes in the old-growth forest of the Tunguska District.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer and Elina Silverbullet would both be enough of a mystery on their own, but there may be some dangerous secret to the Retro Gunner as well. …True to their name, no one is better at manipulating information than the Information Alliance. Keep in mind that the on-paper specs of this First Generation might not be entirely accurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage was seated with his arms around his raised knees. He only found angry glares wherever he went, so he had to stay indoors. And this was the most calming place for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sat within the Object hangar constructed in the colder part of Eurasia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Move, you fool. This is the front line for us maintenance soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Noooo!! Please don’t kick me out of my last utopiaaaaa!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have no need for a meatball curled up on the floor. If you want a place here, then start working that brain of yours.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cute Princess, who wore a skintight special suit resembling a sailor uniform with its unique collar and the pouches around the hips, tilted her head curiously while her emotionless eyes watched Quenser cling tearfully to the old maintenance lady’s leg. Her short blonde hair shook from the motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that the latest fad?” she asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Absolutely not! A wrinkly old lady dominatrix!? How niche a kink are we talking about here!? That’s like several levels of avant-garde past what I’m comfortable with. I’m still trying to figure out the appeal of moms, okay!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW3.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s eyes widened as he made his case, but the old lady simply kicked him away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the battalion’s anger was not going to die down anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess, however, clasped her hands behind her back and fidgeted awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser, I have a riddle for you: what is February’s biggest event?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? We’re doing riddles now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll give you a hint: it starts with a V.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“???”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only tilt his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess got most of her information from the old maintenance lady or Frolaytia, so whether they were telling the truth or just messing with her, she often had a very Island Nation-centric view of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old lady, who knew a lot about Island Nation celebrations, sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That event was artificially set up that way. …Hey!! What imbecile filled up the #3 grease!? Use that stuff in the icy weather out there and it’ll freeze!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grease? Grease, huh? I guess even nuke-resistant Objects need that stuff.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They aren’t protected by a futuristic forcefield. They can only withstand a nuclear attack thanks to being 200 thousand tons.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Give me something – anything – to do. But please make sure our Object doesn’t freeze up out there. That has to be one of the stupidest ways to die.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ignorant boy. Most weapons – including tanks and fighters – have a long history of battling against the dangers of ice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess had been zoned out, but she finally responded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ice…chocolate ice cream. Yes, that could work.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Um, Princess? Do you like to make sweets?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you want me to make some for you? Hee hee hee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bff!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t believe what he was hearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes lived off of flavorless rations that looked like giant erasers, so anything with real flavor that was made with an identifiable process was the greatest luxury. If you weren’t the commander like Frolaytia or the Pilot Elite like the Princess, you weren’t allowed to bring any inefficient personal items with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old maintenance lady was the one who had told the Princess the legend of February 14 in the Island Nation while they were working, so she sighed while watching the ignorant battlefield student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was trembling with excitement at this wonderful opportunity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean I’d really get a girl’s home cooking? And not just ‘home cooking’ as a euphemism for mixing gasoline and detergent to make a napalm bomb in the kitchen!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you really want me to, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hip hip hooray!! I can finally say goodbye to those boring rations! I can move beyond my days of mere subsistence and start to enjoy my life!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so they were thrown into another hellish war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia stood in a blowing blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did I just see my life flash before my eyes? Where are we?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This can’t be real. We only got out of the truck 5 minutes ago. How are we already lost!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They turned around and rushed back the way they had come, but there was no truck and no tire tracks. Only the thick white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, sweet treats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unwanted scent of war pushed in toward them instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They saw no sign of their fellow Legitimacy Kingdom soldiers despite how many of them were supposed to be out here. Quenser was no longer confident they had actually gone back the way they had come. He feared they were walking in circles thanks to this white screen of snow that kept them from seeing even a few meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My mobile device isn’t working either. How can we be 120km from the 37th’s maintenance base zone? The Baby Magnum should be nearby, but I can’t see that 50m giant anywhere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s -15 degrees out here. I’d be amazed if our electronics &#039;&#039;weren’t&#039;&#039; breaking. And let’s not forget that I’m a noble. This cold had better not be killing all my valuable sperm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s so valuable, you should probably stop wrapping it up in a tissue and throwing it out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots warmed themselves with a nice fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their objective out here was to secure and retrieve Elina Silverbullet, the genius girl hidden somewhere in this forest of spear-like conifer trees. They didn’t need to battle the Information Alliance or the Retro Gunner loaded with the Ghost Changer. But if it did come to a fight, they could probably find some reason or another to slaughter them all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature was 15 below freezing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow made it easy to lose track of distance and direction. That gave it an otherworldly feeling, like they were surrounded by greenscreens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The trees standing more than 20m tall were packed in as close as the crowds downtown on the weekend. They were probably cedars, but they looked all fluffy thanks to the blowing snow. Quenser and Heivia knew they would be frozen solid like that too if they weren’t careful. It was colder than a kitchen freezer, so they knew their corpse wouldn’t rot until spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no sign of civilization out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No homes or stores and no roads or power poles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And if that wasn’t enough…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage glanced to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A ghost, huh? Dreadfully unscientific, but rather amusing for Tunguska. 2000 square kilometers of this old-growth forest were reduced to ashes by a mysterious explosion. There are many theories, including that it was an asteroid breaking up in the atmosphere.” (Sladder Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Underestimate past knowledge like that and you will come to regret it. The exact same drugs developed from a complex chemical formula in a sterile lab can also be found in Chinese medicine made by crushing up tree roots over a thousand years ago. And the very idea of breaking free of gravity and flying into the heavens above came from old fairy tales like Kaguya-hime or Jack and the Beanstalk.” (Louisiana Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stubbly man and a silver-haired 17-year-old were both grinning darkly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle was a mass driver researcher who had led the Capitalist Corporations’ Mass Driver Conglomerate and used the Second Generation Break Carrier to start a war so he could defect to the Information Alliance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was a space elevator researcher who had used the Elevator Alliance, jointly funded by the Capitalist Corporations’ 7th Core, to create the 100 thousand kilometer balancing weight needed to correct the earth’s axis from the distortion caused by the use of 200 thousand ton Objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both geniuses in the bad way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were global-level war criminals who never should have been released from the prison located on a remote African island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why are we reusing prisoners just because they can think in unique ways? I know the Ghost Changer is eating through our troops like crazy, but this can’t be a good idea. Controlling these monsters is way harder than fighting some ghost.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those siblings had been given the bare minimum of camouflage, but they were not given any pockets where they could hide stuff. And to prevent them from hiding anything inside the clothing, they had belts wrapped tightly around them like a parachute harness, forcibly filling in all the internal space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were tough and easy to move in, but they looked more like prison uniforms than military ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And more than that…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser heard the jangling of thick chains. Those two had long chains attached to their ankles. They also had handcuffs on their wrists. He didn’t see how they could possibly fight like this, but they were here for their knowledge. The higher ups had apparently decided they only needed enough freedom to work with their fingers and to fire a handgun for the bare minimum of self-defense. They were still basically prisoners, and they had been sent into this ghost battle without any real preparation. The higher ups didn’t expect them to come back alive any more than the 37th’s potatoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(And what’s this about the bare minimum? Even the puniest gun is still a gun. Did the higher ups give even a second’s thought to how we’ll feel getting shot in the back by them!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW4.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom had decided to reuse brutal war criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant another pair of siblings was here too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, my beloved brother! At long last, the time has come for us to work side by side! Hee hee. Hee hee. Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha!!!!!!” (Azureyfear Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nooooooo!! Please, someone tell me the blizzard is making me hallucinate thiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis!!!” (Heivia Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oops, he was starting to place Heivia in the war criminal category alongside his sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl with long blonde hair blowing in the wind was a daughter of the noble Winchell family. However, she had used the secretly-constructed Second Generation Destruction Fes to attack a civilian cruise ship and start an internal conflict with the daughter of the noble Vanderbilt family. All because she loved her big brother a little too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were all bad news.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, these villains were more frightening than the Objects themselves. Spending time in a prison in the middle of nowhere had done nothing to rehabilitate them. These were the human irregularities whose charisma could infect the rest of the prison instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to them, Quenser and Heivia’s group was the only one without an animal robot to carry their gear. Because no one wanted the prisoners to steal that gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-hey, it could be worse. Skuld and Mariage could be here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You need to fix your habit of staring at the ground and smiling, Quenser. You’ll never get promoted like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m not even a solider. Students don’t get promoted.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, shut up. If we’re playing that game, then I’m a noble heir, so I’m supposed to be set for life! So why am I out here nearly freezing to death when there aren’t even any enemies around!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You love to call yourself the heir, but where in the line of succession are you among all your siblings?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’d better at least be above Azureyfear since she’s a goddamn war criminal, but I’ve gotta be in the top 3 at least. And with some military accomplishments under my belt, I’ll be #1. But not even I know how many candidates there are out there. I’d rather not count up how many times my relatives decided not to use a condom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re talking about blood-related relatives here, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Of course he is. But the dirty old men distantly related to us don’t care about the line of succession. They just use their money to cum inside their maids, random sex workers, orphanage directors in need of funding, and god knows who else, making a complete mess of our family tree. If we included the mistresses who claim a blood relation they don’t have and all the illegitimate children, the number of candidates might increase tenfold or more,” explained Azureyfear with a shrug (and rubbing her cheek against her big brother). Evidently, she was not a sheltered girl who was appalled by the filthy turn of the boys’ conversation. “Of course, the Winchell women with nothing but time on their hands after being kicked out of the line of succession are known to sleep around a lot too, but the risks associate with pleasure are a lot greater for women. Their fun rarely leads to us suddenly having more new brothers and sisters. Hmm, I wish they had given me some perfume when they let me out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait, so that wasn’t just this idiot’s values being messed up? Is the entire Winchell family like this?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, you don’t know the half of it,” spat Heivia. Louisiana must not have been as bad as them because she gave those siblings an exasperated look. “Anyway, everyone from my godawful siblings to the bastards I’ve never even heard of claim they’re the heir. And the Winchell family controls way too much wealth to simply pass control of the family to the oldest son. That’s why I have to prove my worth in the military! And I was supposed to get an easy deployment meant for hyper VIPs. I’m a radar analyst! So why the hell was I kicked out here to destroy the world’s most dangerous superweapon!? It’s not right!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were already lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were enjoying a nice picnic surrounded by war criminals in a white forest cut off from civilization. It could hardly get worse. It was wrong that the number of prisoners was greater than the number of jailors just five minutes after leaving the military truck. And those prisoners were armed with guns. Quenser could see them in his mind’s eye grinning past a fanned-out hand of cards. A revolt was inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Where did Myonri get off to anyway?” Quenser felt a little dizzy. “An annoying odd job like this is perfect for that jack-of-all-trades with all sorts of qualifications that seem entirely useless in combat. Get back here, you wildflower sommelier!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, does your unit have a failed idol who never got a chance at stardom? If she wants to win the guys’ hearts, she needs to throw out all those high-level qualifications and show off how good-looking but scatterbrained she is. On days off, she could strip down to something indecent and take a nap with the rest of her clothing lying around her. With lots of tossing and turning to show off her body, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Louisiana. Boys don’t fall for that calculated crap. And we aren’t interested in some wrinkly clothes on the floor. What matters is the body wearing them!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, really? A funny thing to say for the guy who ate my sports bloomers and underwear. Don’t act like the sweet smell didn’t knock your brain out of commission for a bit there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho ho?” laughed Big Bro Sladder in great interest. Like he had spotted a vintage wine at a neighborhood bar, or like he had seen someone make a highly unorthodox move in a chess game. Quenser paled, fearing the man felt a new affinity with him because geniuses were so often also eccentrics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re the one that shoved them in my mouth! Listen, don’t you forget I can tighten all those belts enough to strangle you at the press of a button on my radio. And once the switch is thrown, they give off a GPS signal and the glow-in-the-dark paint and scent capsules burst. Even if you try to attack us and run off, you will be immediately shot to death. No matter where you try to run in this white forest, the dogs will track you down.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought these were positioned oddly for a harness. Is this the Island Nation’s tortoise shell bondage? You said your mobile devices weren’t working, so let’s hope the simpler radios still function. I mean, that GPS will scatter its signal everywhere once it switches on, right? I certainly don’t want to summon the enemy to us if it malfunctions.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gh!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, don’t worry. I have no intention of running away,” spat blonde Louisiana with a shadow over her face. “Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no point in listening to their nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they were civilians trapped out in the blizzard, it would be better to stay in one place and preserve their strength while finding some way of letting the others know where they were. But they were in the middle of a military operation. With a time limit, waiting was not an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was unclear how useful it was, but Louisiana blew on her thickly-gloved hands before saying more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s awfully presumptuous of you people to just march us out here and expect us to have some way of fighting that Ghost Changer thing. Admittedly, there are no end of UFO sightings at high altitude and space.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Isn’t that just the high g’s, weightlessness, and oxygen levels messing with people’s perception?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I refuse to accept that the human brain is that simple.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, no one knew how the Ghost Changer worked. The story sounded absurd, but since a maintenance base zone of 800 really was wiped out in a single night, the Legitimacy Kingdom needed to analyze this ASAP. And when they weren’t even sure if this was a bio, chemical, or physical weapon, they needed to send in geniuses from a variety of fields to analyze it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, they didn’t want to needlessly kill off the Legitimacy Kingdom’s treasured scientists and engineers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had created a need for geniuses who could be sacrificed. The criminals whose talents were going to waste behind bars were perfect for the job. And ones with a familiarity in several fields were even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why don’t the goddamn higher ups ever consider how we feel having to babysit these people!? But how could they when they’re so far up the chain of command I’ve never even seen them?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At any rate, they needed to find Elina Silverbullet, the genius girl living in a log cabin tucked away somewhere in the Tunguska District. And they needed to do this before the Information Alliance and their Ghost Changer-equipped Object got there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We know the Princess, Myonri, and the others are somewhere around here and we know they’re headed to the same place. We just have to trust that we’ll find them as we approach the log cabin.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yeah, but where is that cabin? Damn, getting scared and turning back may have been a mistake.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia complained while checking the distribution of trees, the rises and dips in the terrain, and the water sources and comparing them against his paper map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will that tell you? All I see out here is fluffy white snow. It has to be more than a meter thick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t you know how to glean information from the terrain? A forest’s trees grow with a different distribution between sloped and flat areas and they won’t grow at all without any water. …Oh, here we go. We’re at A9. So if we follow this Y-shaped river south for 20km, we’ll find the log cabin from the satellite photo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, you could find her secret base in a search engine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Apparently, it was normally hidden by a tunnel of tress, but the weight of the snow brought down some of them. Without the thick layer of snow to deflect everything from IR to UV, the heat source was impossible to miss.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The color white tended to deflect all wavelengths of light instead of absorbing them, and that included the near-infrared often used for mechanical searches by satellites and drones. Far-infrared was absorbed on the interior, so the log cabin was covered either way. It also created an insulating layer of air like inside an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you saying – it was protected by snow that never melted?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t die out here. Who knows how many years you’ll be buried in the snow for. You’ll end up on display at a museum someday.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They couldn’t trust their mobile devices in this cold, so they trusted Heivia’s trivia that moss grew thicker on the north side of a tree trunk because it would avoid the sunlight. Once they had their bearings, they began their hellish march through the snowy forest with criminals in tow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever a gust of wind would blow in and alter the density of the white curtain, they had no choice but to stop and bear with it. Quenser looked back time and time again, but not because he wanted to head back the way they had come. He was obsessively checking on the number and positions of the untrustworthy criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder grinned while frequently shaking his hands so the metal handcuffs didn’t stick to his skin in the cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay, Sladder. I get it. If you hold a grudge, just come out and say you want to kill me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20km.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had to travel 20km. That was a half marathon, but those would be run on paved city streets, not in over a meter of snow while carrying more than 10kg of military gear. They were risking their lives just reaching the log cabin. Quenser could only pray they would not be the ones needing help when they arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We were not given any detailed information on this mission. How do you plan to retrieve this Elina Silverbullet girl once you reach her? The blizzard might obscure us, but there is still an enemy Object on this battlefield. That means anti-air laser beams, which in turn means no helicopters or tiltrotors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Sladder. And stay out of my sight because I don’t want to see tortoise shell bondage on a guy. To answer your question, that extra gear Heivia is carrying is a reinforced rubber motorboat. If we climb to the bottom of the ravine and escape along the river, we can leave the battlefield at nearly 200km/h without worrying about the las- dwah!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser nearly bit his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His vision suddenly dropped straight down and he would have fallen 10m to the bottom of that very ravine if Sladder hadn’t grabbed his arm. The height was bad enough, but he would have fallen into rapids rough enough to keep from freezing at this temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was a snow cornice. The snow blown from the edge of the ravine will freeze and stick out like a roof or bridge. You can think of it like a naturally-forming pitfall. Step through it and you win a one-way trip to the bottom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You are one of the jailers, meaning you are supposed to look after us prisoners. We might be doomed if our caretakers need to rely on a skinny scientist like me on the physical front. I was hoping to live the good life on the taxpayers’ money, so do your part, civil servant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had not mentally recovered enough to respond. His heart was hammering away in his ears, but probably not because he was falling in love with Sladder due to the suspension bridge effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana laughed lightly, holding her handcuffed hands up to her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh heh. Extremely low temperature oxidants such as liquid oxygen and ice accretion on artificial surfaces are common causes of trouble in need of a lot of research, so aerospace scientists like us know a lot about the structure and traits of ice. With an elevator, we use wires and pulleys. With a mass driver, they use grease to control the trail of the projectile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? In my field, ice and powder are more commonly associated with stimulants and synthetic drugs. Hee hee. Like amphetamines or MDMA. Although if you’re only interested in cost-effectiveness, you can’t go wrong with LSD that can be mass-produced from the ergots on wheat infected with a certain fungus.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why didn’t Azureyfear notice how depressed it made Heivia to see his dangerous sister show off the expertise she had developed while securing the 5 billion dollars she needed to build a brand new Second Generation? That cute and sexy sister was not going to win the heart of her big brother (who was engaged to a rival family’s daughter) anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To repeat, their mission did not truly begin until they had arrived at the log cabin 20km away and secured the 9-year-old girl there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This trip was meaningless if they couldn’t get back afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could not rush this and collapse on arrival. They had to worry about the Information Alliance army and their Ghost Changer-equipped Retro Gunner who were after the genius girl. Not to mention escaping along the ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They took occasional breaks and checked to make sure they were still going in the right way. The meter-deep snow came in handy for building a shelter since they only had to dig into it by hand to create something like an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were no landmarks to go by when they were surrounded by a featureless white void the entire time. It was dispiriting to feel like they were endlessly walking in place like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At one point, Quenser nervously glanced around, even though he knew he could only see 5m at the most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D-did you hear something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s just the wind. With that blowing in your ear, we’d be in a shootout already if we were close enough to actually hear someone whispering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had lost track of how many breaks this was, but munching on his second flavorless ration helped remind him that time really was passing. He tried looking up and found things were getting darker. He couldn’t actually see the sunset, but he knew it had to be that time of day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s finally time for the ghost to come out to play,” he said, feeling discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Show some tact and let me sit next to my brother. And I don’t see why a ghost should only come out at night. Anyway, commoner, is this ghost of yours dressed in cold weather gear, equipped with a cutting-edge sniper rifle, and frequently contacting someone by radio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frantically ducked down, earning him a smack on the head from Heivia and Azureyfear both. The siblings wore identical exasperated looks. Apparently getting down was important, but moving too quickly would disturb a thick layer of snow and draw attention to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could only see 5m at best through the thick curtain of falling snow, but the blizzard’s density was uneven. When the wind weakened and the white wall opened up for a brief moment, the view miraculously cleared up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There it was at the bottom of a gentle slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser let out a visible breath and leaned against a nearby tree while viewing the scene below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Snowy conifer trees surrounded a log cabin. The building was a little bigger than a studio apartment and looked to only be a single story. He saw some soldiers in white camo around it. At a glance, he noticed at least three, but there might be more behind the cabin and in the surrounding forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe it was to fight the cold and maybe it was to hide their identity, but the soldiers all wore white masks with ski goggles over their eyes. That made them look somehow inhuman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had not heard anything about the 9-year-old girl being guarded by a bunch of heavily-equipped soldiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant someone had arrived ahead of Quenser’s group and taken control of the log cabin. What was happening inside there? Tension gripped Quenser’s heart, but he forced himself to stay positive: if these people wanted to kill her, they would have done so already and then left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The delinquent noble clicked his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What the hell? Who do those assholes belong to?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the Information Alliance supposed to be deployed here ahead of us?” asked Louisiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia shook his head, looking disgusted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those sniper rifles aren’t Information Alliance and they’re not Legitimacy Kingdom either. They’re the luxury model that won the shooting event at the Technopics. But we’re not scored by judges on the battlefield, so no pro uses them. None of the world powers issues those to their soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was looking elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s thoughts turned to his backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So they’re as special and unusual as me and my Hand Axe, which is more expensive than platinum?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t get cocky, skinny boy. And when soldiers are using nonstandard gear to hide their affiliation, you just know they’re up to no good.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So is the Information Alliance running an unofficial operation, or is there some third party here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can kill them either way. But first let’s check on Elina. As long as they aren’t in position to take her hostage, we can gun down all these soldiers. If they are, we start by taking out the soldiers immediately around her to keep her safe while we slaughter the rest. Simple right? First order of business is getting a look in the window, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not react when his name was called.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia found that odd, but then he realized what was going on. The blizzard may have been a blessing after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The red laser pointer line was actually visible thanks to the reflection of the snowy screen. More than 10 such lines crisscrossed vertically and horizontally to create something like a spider web trapping them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I know there’s supposed to be a ghost in this forest…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, all of those red lines were directed at someone’s chest or forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not one of them could survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage slowly raised his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But I hope that isn’t referring to us in the near future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their situation could hardly be worse, but it was also curious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy had their weapons trained on the 37th group’s vitals, so they only needed to fire – no warning necessary. Yet the mysterious Unit X opted to wait. That was strange and it reminded Quenser of the fact that Unit X was still here when they could have shot Elina Silverbullet and left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots whispered to each other while being held up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maybe they want the assistance of my staggering intellect.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, they’re hoping to get some ransom money out of this handsome and influential noble.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out neither of them was right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were guided inside the log cabin by soldiers in all white jabbing them in the back with sniper rifles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…? They’re holding us up, but they aren’t confiscating our weapons? And our mobile devices are chock full of Legitimacy Kingdom classified data and decryption keys.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unit X was not interested in weapons or data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had still left the Legitimacy Kingdom soldiers alive and taken them inside the log cabin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was only more confused now. They hadn’t been tied to a chair and tortured with endless eyedrops or ear cleanings, but it was still worrying to not know what these people wanted. …In the worst case, they might be used to film a torture video using some innovative new tools, or they would be lined up and forced to clear out some landmines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even up close, Quenser and Heivia could not tell which world power Unit X was from. Were they even professional soldiers? They could always be guerillas or terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had a plain interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW5.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was all one room except for the bathroom, so the bed and kitchen space were right next to each other. The poor excuse for a fireplace must not have been enough to keep out the cold because an extra wood-burning stove had been added in one corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small girl sat in a rocking chair next to the fireplace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl had shoulder-length blonde hair and she wore a knit poncho, sweater, and skirt which all looked handmade. That outfit had to be nice and toasty, but with that level of dedication, even her underwear may have been wool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She did not appear restrained by the mystery unit. In fact, two soldiers in white masks carrying cutting-edge sniper rifles were standing on either side of her rocking chair like bodyguards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stopped moving her knitting needles to look up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She gave the newcomers a somewhat sleepy look. How could she be so relaxed right now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A second group this deep in the forest? Today is the day for visitors, it seems.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina Silverbullet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what your exact mission is, but surely you know what your mission objective looks like.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She breathed an exasperated sigh this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was going on here? It seemed safe to assume Unit X was not interested in harming the girl. Having a masked and armed group wandering around your home was a lot like being under house arrest, but she seemed awfully relaxed dozing off in front of the fireplace. They didn’t seem to be her soldiers, but then who were they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Elina Silverbullet shifted her focus to someone other than Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That person was Louisiana Honeysuckle. Louisiana herself tilted her head curiously, but Elina nodded with her rocking chair creaking below her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The genius girl slowly shut her eyes in acceptance and finally spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see… So that’s what this is about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe she understood, but Quenser and the others felt left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once she eventually reopened her eyes, she pointed at Unit X with one of her knitting needles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you after the same thing they are? Or have you not reached that point yet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Confused? The latter it is, then. They are a step ahead of you. Getting killed without even knowing why is a tragic way to go.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not like the sound of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guns surrounding them weighed a lot heavier on his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Everything you need is on here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl reached into her pocket, pulled out a flash card smaller than a stamp, and flicked it his way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This paper was suppressed by academia and got me branded a heretic. But if it wasn’t true, they wouldn’t have been so desperate to make sure no one read it.” Elina spoke in a pleasant but somehow cold and inhuman voice. “Do you know what my specialties are?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Geology and environmental engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I also have doctorates in 31 other related fields.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have been at a bragging age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was weirdly childish compared to her emotionless eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But all of those are just classifications on paper. If you ask me what my specialty is, I have just one answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The severe influence on the natural environment from the dams, skyscrapers, and other massive structures we foolish humans have thoughtlessly produced – with a focus on remotely triggered earthquakes caused by distortions to the tectonic plates.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t find anything to say, so no one stopped the genius girl from talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My life goal is to divulge the devastating lies that have created the current clean wars. Especially in regard to the global artificial disasters caused by the mass usage of Objects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silence followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia both turned toward Louisiana Honeysuckle. What had she wanted to do so badly she had even constructed a space elevator measuring 100 thousand kilometers long?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just one is 200 thousand tons,” said Elina in a singsong voice. That disturbing lullaby sounded like something that would summon disaster if you were to carelessly hum it. “They move at speeds of 500 or even 1000km/h and they battle with constant quick movements similar to mixed martial arts footwork. The main cannon blasts that can pierce through a nuke-resistant Object do not all hit their mark. The effect on the tectonic plates and the earth’s axis itself cannot be overstated.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle had said something similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colossal Objects battling all over the world had caused the earth’s rotation to shift, so she had tried to use a 100 thousand kilometer balancing weight – the space elevator – to fix the earth’s motion before it shifted too far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, and the rest of the 37th had heard her claims when working to stop her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had not reached a consensus on how seriously they should take those claims.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they rejected the age of Objects, they would be throwing out the hopes and dreams that had brought them to a battlefield full of real bullets. For Quenser, that meant becoming an Object designer so a commoner like him could financially surpass the royals and nobles. For Heivia, that meant proving his worth on the battlefield so he could become the head of his family and end the fighting with a rival noble family. The others all had their own reasons as well, but the most reliant on Objects was the Princess. That was why none of them had shared Louisiana’s claims with her yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wished he could just forget he had ever heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The difference between a genius and an eccentric was paper thin, so he had hoped Louisiana was just delusional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But she wasn’t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An aerospace expert like Louisiana Honeysuckle and a geology and environmental engineering expert like Elina Silverbullet had both arrived at the same conclusion from different directions. Quenser knew they were both far more intelligent than him. If it came down to their sense of what was reasonable and his, he didn’t stand a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no escape now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not look away from the coming failure of the clean wars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but isn’t that all theoretical?” asked Heivia, a tremor in his voice. He was probably trying to smile, but he only let his strained mental state show on his face. “It’s the same as the expanding sun engulfing the earth one day or the earth’s axis slowly shifting out of place over time. It might happen someday, but it’s not something we have to live in fear of today.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And what pray tell,” said the rocking chair girl with a cold tilt of the head, “makes you think that ‘someday’ isn’t today? It is already too late to stop it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Heivia was rendered speechless by that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who profited off of the Objects were so frantic because the situation really was that pressing. They had to take such desperate measures because the change could be seen right there in the numbers. If a country was reliant on fishing or diamond mining, what would they do if their marine or underground resources dried up? They couldn’t exactly let someone publish an article proving they had nothing left to sell, so they would plot to assassinate the journalist to protect their people from starvation and thirst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no time left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devastation had already begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-then are you saying the Information Alliance didn’t bring their Ghost Changer-equipped Retro Gunner out here because they wanted their genius girl’s brains? Did they send in all those forces to make sure they killed you to silence your theory that puts Objects at risk!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is the Information Alliance here too? I am not about to defend the people trying to assassinate me, but it would be wrong to treat the Information Alliance as the sole villains here.” The genius girl’s rocking chair creaked in front of the fireplace while she fully relaxed in the heat. “Maybe the Information Alliance are the only ones who directly sent troops in to assassinate me, but don’t you think the other world powers indirectly support that attempt? The Information Alliance aren’t the only ones who reap the vast benefits of this age of Objects. If you ignore the borders, it becomes obvious that the people who benefit from the clean wars control a majority of the world. Thus, all four world powers are colluding to eliminate someone who could take those benefits from them. And if you need some evidence…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet cast her gaze at someone again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the person whose presence had informed her what was going on here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana Honeysuckle here should be locked away deep inside a Legitimacy Kingdom special prison, yet here she is out on the open battlefield. And some other war criminals were thrown in with her to help hide that she was the true target.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The world powers’ plan is obvious: gather all the scientists who threaten the clean wars in one place and kill them all. And include some other notable people to hide the inconvenient truth when people see the bodies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white-masked soldiers next to Elina held a hand up to their ears. After hearing something over their radios, they got moving fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was already too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If their comrades outside had sensed something was wrong, then &#039;&#039;it&#039;&#039; was already close. The Information Alliance’s trump card here was the Ghost Changer-equipped Retro Gunner. It was best to assume they were already trapped in the eerie ghost story that had led to 800 Legitimacy Kingdom soldiers killing each other at the frozen cape at the southernmost point of South America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina had seen this coming from the moment she saw Louisiana here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she remained calm and composed as she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You poor things were sent here as nothing more than camouflage corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An unbelievably powerful attack crushed the log cabin like it was a tissue box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW6.png|thumb]]&lt;br /&gt;
It was a very strange Object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shockingly, the spherical main body was only supported by one leg. The leg was jointed like an excavator or a desk lamp and it was attached to a long propulsion device that extended backwards like a ski. The device did not use static electricity or an air cushion. It was more like a roller skate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It likely distributed and managed the 200 thousand ton weight with rows of countless massive, heavy wheels. Even with the sturdiest metal wheels, the axles wouldn’t survive otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main cannon was a set of three large-caliber railguns attached near the top of the spherical main body’s front side. The trio of powerful weapons lined up in a row like that could look frightening, but it was also a sign that the designers had not been confident in its accuracy. It lacked the accuracy to hit the enemy in a straight line shot, so it fired three in a row to hopefully hit even if its aim was a little off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a rusty scarecrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That old-style Information Alliance First Generation was close to being scrapped. The outdated thing had been pulled from the front line to test fire new weapons and test out new technologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if that was truly all it was, they never would have given it the Ghost Changer. Not when they couldn’t afford to have that secret weapon captured by the enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be more to this First Generation that balanced itself with sliding weights on its rear side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The true hell was about to begin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, pant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage kept tripping and falling in the thick snow as he frantically left the log cabin…or what was left of it. It had only been a bit bigger than a studio apartment, but it had still been a building. Seeing it crushed like a tissue box underfoot was enough to get a feel for how ridiculously huge Objects were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunfire erupted all around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yikes!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He kept his head low, but he had no idea if that was the right thing to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could hear different types of gunfire: the lighter repeating sounds of submachineguns or PDWs and the heavier singular sounds of sniper rifles. He guessed the Information Alliance troops were clashing with Unit X surrounding the log cabin. He still didn’t know who Unit X was or how powerful they were, but they were outnumbered here. A small unit of elite troops attacking a large army with their own Object would meet the same fate as a swarm of army ants being swallowed by a lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser kept nervously looking over his shoulder while trying to figure out how he was still alive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Those morons are attacking each other when no one asked them to. That means I’m only free to move until they recover from their confusion. I need to get as far away from here as I can now, or I’m in trouble!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t look after Sladder, Louisiana, and Azureyfear like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t even sure where Heivia had gotten off to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he wasn’t alone. He held a skinny wrist in his hand and tugged its owner along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was accompanied by Elina Silverbullet, the 9-year-old genius girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Not what I would call a wise decision. If you were hoping to survive by abandoning your comrades, taking me with you was the worst thing you could have done. In case you have forgotten, I am the top priority of all sides of this conflict.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut the hell up. You say we’re just decoy corpses meant to disguise the deaths of the geniuses who’ve discovered the truth? To hell with that. I am not dying for such a stupid reason.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter where he looked, all he saw was the white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until he saw a dark shape moving up ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-who’s that!?” he shouted, stabbing a pen-like electric fuse in a Hand Axe plastic explosive resembling balled-up clay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t throw that,” said the shape. “If I am attacked, I have no choice but to shoot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their visibility would be as bad as his, so they would only be able to see him as a vague shape. So why had they known he was using a bomb instead of a gun? After a moment of thought, it hit him. Elina Silverbullet breathed a visible sigh of exasperation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This must be one of your people. Otherwise they wouldn’t know your unorthodox means of attack.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sladder?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Yes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The criminal approached in his handcuffs and with the chain around his ankles. The stubbly mass driver researcher was not alone. A gorgeous blonde stood by his side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I captured this scrawny scientist when he was wandering off on his own through the hail of bullets. Ha ha. The entire Legitimacy Kingdom should thank me really. …Anyway, where is my brother?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana is missing too. I hope Heivia has that criminal restrained.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Why oh why am I stuck with the commoner? This pairing is all wrong.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Agreed. I find Louisiana so much easier to deal with.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After exchanging a glance and checking on the survivors, the natural question came to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was also one of the geniuses who had discovered the truth, so she was a top priority target for the Information Alliance – and maybe all four world powers. But their current complement of weapons was Quenser’s bombs and the two prisoners’ self-defense handguns. It would be suicide to pursue Heivia and Louisiana while the Information Alliance and Unit X clashed and an Object was on the loose. Most likely, they would be spotted through the curtain of snow and filled with bullet holes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then a deafening boom and a shockwave temporarily swept that snowy curtain away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whoa!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Retro Gunner’s main cannons were a trio of railguns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The forest had a lot of steep ups and downs, but it still wasn’t an actual mountain. Yet powerful rumbling in the distance caused part of the white ground to slide. Similar to a thin layer of sand sprinkled on a vibrating panel of glass, a thick layer of snow was moved by the trembling ground below. Quenser’s arms scrambled for purchase but found none. He was nearly swallowed up to the hips by the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, dammit. A-are you still alive, Elina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes. My lighter weight makes it harder for me to sink into the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buried so deep, Quenser could not crawl back out on his own, so he actually needed the 9-year-old’s small hand to help pull him out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Object attack had silenced the sniper rifle gunfire. Conversely, the submachineguns and PDWs had grown much more intense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant fewer enemies, but that was nothing to celebrate. With one side of the Unit X and Information Alliance battle gone, Quenser’s group would be the next target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder stared into the distance as if he could see through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Splitting the power between multiple cannons reduces their individual initial velocities. That’s about as insulting as being served instant coffee, but I suppose it is sufficient if you don’t need to reach orbit. …Those railguns have turned the tide.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-a-a-anyway, we need to get out of here,” said Quenser. “I don’t know who Unit X is, but I doubt they turn this around now. With the chaos dying down, the Information Alliance will use their superior numbers to seize this area. Once they can set up a perimeter or checkpoints and begin the hunt, we can’t escape them just by hiding in the forest. We need to escape the battlefield before they have us surrounded.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is all very sensible.” Elina Silverbullet did not seem particularly bothered that her home and possessions had been flattened. “But how exactly do you suggest we escape ahead of them? Surely not on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plan had been to ride a rubber motorboat down the cold river. The river running down a V-shaped ravine had a rapid current, so it would carry them from the battlefield at nearly 200km/h without the Object noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was no longer an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia had been carrying the inflatable boat, but he was currently missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Heivia wasn’t the only one with a boat. Damn, what is the Legitimacy Kingdom doing? This is a job for the Princess’s firepower or for jack-of-all-trades Myonri’s bag of tools that are barely ever useful!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had a radio, but the electronic device was malfunctioning in this -15-degree hell. And if he did send out a Legitimacy Kingdom signal here, the Information Alliance might notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bones still remembered the rumble from that triple railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if the metal shells didn’t hit him directly, he would still be blown away with enough dirt to form a crater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have to make do with what we have. For now, let’s follow the ravine downstream.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They will catch up if we move on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t contact the rest of the Legitimacy Kingdom, but they must be spread out across this area. Each team was supplied a boat, so we just have to run across another group and hitch a ride on their boat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was no guarantee of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they wanted to increase their odds of survival, they had no choice but to trust that the others would still be following the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was worried about Heivia and Louisiana, but they needed the Princess to deal with the Retro Gunner. Since he couldn’t trust his radio enough to send out a signal, they couldn’t request a rescue until they escaped from here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only way to save their stranded comrades was to escape alive and call in the rest of the Legitimacy Kingdom forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(No, that excuse won’t convince Heivia. He’ll resent me regardless.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, gasp. How am I still walking? I thought for sure I’d be worn out after walking a half marathon in the snow, but my body actually feels light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Standing downwind of me must have given you a boost of energy,” said Azureyfear. “I didn’t realize you were the kind of pervert who gains endless stamina from smelling girls.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“P-please don’t talk about fetishes in front of a 9-year-old. I-i-i-it makes me feel guilty.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I notice you aren’t denying it. And did you know that taste can be weakly absorbed and sensed through the skin and intestines, not just the tongue? And taste and smell use the same chemoreception process, so you may be able to absorb scents through your pores. You can never let your guard down around a pervert. They could be stealing away your precious flavor and aroma at any moment. Ah ha ha. Now, what happens if I brush my hair back upwind of you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stop!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The already darkening sky was approaching actual sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white world was changing to black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had been the one artificial structure out here, but it had been flattened. The darkness was dreadfully deep in the empty wilderness. Especially on a moonless snowy night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a simple matter, but it still robbed Quenser of his previous confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We need to go…damn, where’s the moss on this tree? No, there’s too much snow caked on to see it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even in this blizzard, using a light would be suicide right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what do you suggest, Sladder!? If we can’t see, we’ll step on one of those snow cornices, or whatever you called them, and fall into the ravine. We’re trying to walk along a ravine’s edge in the dark, remember!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hee hee. If you had half a brain, you might have considered finding a 2 or 3 meter stick to poke at the ground ahead of you. The eyes are not the only human sensory organ, after all. …Oh, if only my brother were here so I could give him a hands-on lecture on the topic.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear made sure to mock him as she provided some advice, but he decided he could trust her advice since she wouldn’t want to freeze to death with an idiot like him. He wasn’t happy about it, but he followed her advice. He broke off a young tree that was only about as thick as his thumb. The base of the tree was buried in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t worry. This will work just fine,” muttered Quenser, mostly for himself. “You can test the ground ahead of time. I don’t have to worry about stepping right through the snow if I test it first.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is not the only threat found in the forest. This is Siberia, home of the world’s largest bears. And unlike Alaska, there are tigers here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Can you please just shut up!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlefield etiquette was quickly collapsing with Heivia missing. He was forced to begin a nervous escape without a guide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, the Retro Gunner did not immediately notice and pursue them. It may have simply not seen them, or it may have had another target it wanted to destroy first. That other target might be remnants of Unit X, or it might be Heivia, Louisiana, and the others. War was frighteningly equal. When one person was given a chance to survive, it meant someone else’s life was at risk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Brother…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear Winchell placed a hand on the side of her head and held down her long hair while looking back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They found the escape river quickly enough. The fluffy layer of snow suddenly ended and they saw a dark ravine that seemed to have absorbed the colors of the night. It looked like a pitch black fissure in the earth. It felt like a wound allowing shadowy blood to seep out from the depths of hell, which made it terrifying. The sound of the water below was unusually loud, giving them an idea of how rapid the current was. The current was enough to avoid freezing. Had they really wanted to descend that 10m cliff and ride a rubber boat on that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still nothing but nature surrounding them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be some Legitimacy Kingdom soldiers around, so the plan was to hitch a ride down the river on one of their rubber boats. …But had that been too naïve? It at least seemed more realistic than felling some nearby trees with bombs and tying them together with rope to create a raft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought a hand to his chin and muttered under his breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The temperature is 15 below and the water is probably 1 or 2 degrees. A handmade raft? Tried and true professional military gear is one thing, but attempting a handmade vessel without any testing would definitely dump us in the water and turn us into frozen dinners.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet tugged on his sleeve. His life was truly over if a 9-year-old was worried about his mental fortitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll get lost if we stray from the plan. We’ll end up walking circles forever. We need to keep going. Maybe it won’t show results right away, but someone has to be traveling down the river by boat. If I’m right about that, we’ll run across them eventually. We only have one real choice, so what can we do but keep choosing it? If we get worried and start focusing on other things, we’ll lose this one chance we have.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tried to convince himself of that while poking at the thick snow with his long stick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he felt something odd this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t snow. It was a dry, light sensation, like the sugar figures on top of a cake crumbling away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t entirely inaccurate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had found a figure doubled over and lying on its side. It was too badly burned to identify the clothing, the face, the gender, or even the age. And it was still wrapped in pale flames like burning alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a human corpse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His poking stick had easily broken off the arm, punched into the chest from below the arm, and burst out the other side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The corpse easily crumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage screamed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He did not remember what he had yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only vaguely remembered that he had shouted so much his throat and stomach squirmed like they were turning inside out and he had spewed the undigested contents onto the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear had him restrained while he trembled. He may have rolled off the cliff otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That corpse was not the only one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And not all of them had been burned. Something dark red had been splattered across a large rock sticking up from the white snow, but was that human mincemeat? Several internal organs were still dripping blood while skewered at the spear-like top of a conifer tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was real cruelty on display here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the result of someone who found humor in death, not someone who wanted to kill with maximum efficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Goddammit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was soaked with sweat and too disturbed to even think of covering young Elina’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These aren’t Information Alliance or Unit X. These bloody uniforms and scorched guns…were they Legitimacy Kingdom!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, Sladder Honeysuckle spoke while staring down at the crumbling carbonized corpse on the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It happened at 7:40 AM on June 30, 1908.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was referencing a certain legend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was one of the few remaining “living legends” because not even all of modern science had arrived at a clear answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tunguska event. Suddenly and without warning, an unidentified explosion burned down 2000 square kilometers of old-growth forest. The damage was mostly to undeveloped forest, but the actual human damage is unknown. The explosion was so powerful that unnatural noctilucent clouds appeared across Europe and the land over a several dozen kilometer radius of the blast site remained barren for more than 20 years. The most likely theory is an asteroid breaking up in midair and scattering heat and shockwaves in all directions, but there are plenty of other theories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What?” Quenser wiped at his sour mouth. “Are you saying a ghost did this? You must be joking!! This a modern battlefield ruled by bullets and blades! If someone burned, then there was a weapon here that burned them!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This wasn’t just a flamethrower or incendiary bomb.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, how can you possibly know that!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The method is different.” Sladder pointed at the corpse’s chest – at the disturbingly dry wound that Quenser had accidentally caused. “When your stick poked through the carbonized corpse, did you notice how little resistance there was? And why is it still burning in this blizzard of 15 below?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is your point?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wax,” stated Sladder. “It wasn’t just the proteins of muscle and calcium of bone that were burning. That would only cook them even with a specialized flamethrower. This was wax. The entire body has turned to wax. That allows it to function just like old-fashioned candles. The uniform, equipment, and hairs are the flammable wick and the fire that starts there is supported by the waxy body. That explains the body’s unnatural softness and how it can continue burning out here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A candle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not understand what he was hearing. What did any of that have to do with humans and corpses?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Azureyfear placed a hand on her chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come to think of it, I have heard of corpses remaining stable instead of rotting in certain special environments: when dried, when frozen…or when the body is turned to wax.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This didn’t sound like a contagious panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was too terrified to think, but the villains like Azureyfear and Sladder could still calmly access their knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you want to turn the human body into wax, you have to cut it off from all oxygen and leave it in a damp location for an extended period of time. Simply put, you either submerge it in water or bury it in the ground where no germs can grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had one last example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buried below a thick layer of snow works too. Any corpse left to be buried by the blizzard in the Tunguska District might end up like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what is this? Is the Information Alliance using a new weapon that doesn’t just burn people – it turns them to wax?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That isn’t possible.” Sladder had supposedly made the suggestion, but he shook his head now. “Fully turning a body to wax requires a lot of time. At least a few months, but it could take years. You can’t turn a corpse into wax with the speed of making instant noodles.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what &#039;&#039;is&#039;&#039; happening out here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sounded lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder looked away from the carbonized corpse half buried in the snow. He viewed the soft organs caught unnaturally at the top of a spear-like tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There are more puzzling factors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What…wait! I’m still trying to work out what I’m looking at down here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those organs in the tree…or should I call them a piece of a corpse? Don’t they look awfully soft for something exposed to -15-degree winds? They only seem to be freezing now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“True. But the Tunguska District is so cold a wet towel will freeze solid in only a minute if you hang it out to dry,” noted the local(?) girl Elina Silverbullet in a monotone voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s spine finally froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only now realized what Sladder was getting at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. Then when was this person killed?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A lot more recently than we were thinking, it would seem. If that girl is correct, then there is something out here close enough to reach us through the thick snow in less than 60 seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser quickly looked side to side, but he couldn’t see anything through the white screen. Not the Information Alliance, not Unit X, and not the Ghost Changer-equipped Retro Gunner that had to be out there somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those organs still hadn’t frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did that mean whoever had killed that person and cruelly decorated the forest with their organs was still nearby?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But who had done it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And how?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Footprints wouldn’t disappear in just a minute, yet there was nothing. Visibility was poor, but Quenser’s group would have heard any gunshots. And if an Object had fired some strange superweapon, they should have at least passed out from the shock. Yet this gruesome corpse was sitting right there unfrozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that corpse was not the only one. Another was splattered across a rock and more gore could be seen in some more distant trees. If that many people had died, there would have been screams and defensive gunfire, but they hadn’t noticed anything. Had the victims not even had the chance? Had their assailant been that overwhelming?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something out here could creep up behind its target without making a noise and then mutilate professional soldiers with just a touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Almost like a ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A silent fear crawled up into Quenser’s mind. This was very different from the threat of bullets and bombs that made so much noise. It felt like time had been stolen from the victims. A human body was only supposed to fully transform into wax after months or years under special conditions and the mincemeat and organs should have frozen solid in this frigid forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What could possibly lead to this result?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could some new tech mess with special relativity to speed up time at a specific coordinate? Could some special camo fully neutralize a human’s senses? &#039;&#039;No,&#039;&#039; thought Quenser, shaking his head. Those weren’t physically possible. He kept working his mind to come up with more ideas, but none of them held any weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be something out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was it really time to conclude none of the rules he knew could explain this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what was this? Did the Information Alliance use the Ghost Changer to summon the ghosts of the soldiers and hunters who died during the Tunguska event? Are they dooming people to the same fate they met turning to wax under the thick snow?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t even say we know for sure what caused the Tunguska event. There are plenty of theories beyond the asteroid one. And since the event actually happened and was recorded, those theories cannot be ruled out no matter how absurd they might be.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We really only know two things for sure here: The Tunguska event happened and the Information Alliance brought their Ghost Changer weapon here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear took a step away, crossed her arms, and viewed silenced Quenser in an appraising way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young Elina tilted her head with no readable emotion on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If we fail to identify the cause before it reaches us, we might just get to experience it firsthand. I am the Information Alliance’s top priority target after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She accurately stated the conclusion none of them wanted to think about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two geniuses were in agreement: what they saw here could not be explained with ordinary chemistry and physics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser still couldn’t believe it. He may have wanted someone else to objectively deny it for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the terror would capture him otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt like laughing at himself for having such a silly concern after seeing all of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had the Information Alliance awoken in this land? Sladder was right. The presence of those mutilated corpses meant the ghost was something physical. It wasn’t just an illusion like a chemically induced hallucination or an image projected on the snow with laser art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a physical ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That increased the danger level considerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ghost Changer was not just a bluff. Their “ghost” was undeniably lethal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-animals…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was nearly taken in by the atmosphere, but he quickly shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t start arguing over whether this was a natural or artificial ghost. Starting the discussion there meant he had more or less accepted it already. He wouldn’t disprove a thing that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to stay calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A curse? Spirit possession? But ghosts didn’t exist. He wasn’t going to give in on that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he forced himself to laugh it off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder, you yourself said earlier that the Siberia is home to the world’s largest bears. A ghost isn’t the only explanation for all this. A wild animal could have attacked the soldiers after some kind of image was used to panic them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, the human sherbet splattered on the rocks and tree trunks could have been from a bear attack and the organs in the trees could have been birds of prey hanging them up to save them for later. And wild animals might be able to swiftly hunt down their human prey without us noticing,” said Azureyfear. “But that does not explain the initial carbonized corpse. Animals do not ordinarily use fire. I did not notice the flash of lightning or rumble of thunder and I doubt there is an active volcano here. Besides, this would require fire hot enough to carbonize the body down to the bones. Even a crematorium needs several hours to accomplish that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We misjudged the initial conditions. Forget about the burning human being remade into wax. They would burn more easily like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There has to be more to this!! That’s so much more realistic than thinking some formless grudge or curse mutilated these people and set them on fire. Battlefields are chock full of death and grudges. Movies love ending on a beautiful image of a soldier dying with a satisfied smile, but that’s bullshit. If curses could actually kill, then the winning side of every war in history would have been slaughtered shortly thereafter!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, Azureyfear, and Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those abnormal geniuses all shrugged after watching Quenser sweatily yelling in the -15 degree weather. With so many bizarre things happening around him, he wanted to find some stability by reconfirming the “common sense” he took for granted. Did that ordinary way of thinking really make him the odd one out in this bizarre alternate dimension?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was his idea of common sense really that different from theirs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He heard a scraping of metal coming from somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an artificial sound that clearly did not belong in this biting blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a quick warning, Quenser grabbed Elina Sliverbullet’s hand and got down on the snow. The genius girl did not bat an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appeared to be a truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it had no obvious headlights. Driving like that through the forest during a blizzard on a moonless night seemed like suicide, but the military truck was approaching them all the same. It was driving slower and more carefully than normal, but it was definitely coming their way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next threat had arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tensed while Elina asked a quiet question without even moving her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now? If that is the Information Alliance, this is insufficient to hide from them. They will detect us with ease if they have a thermo sensor, an anti-personnel radar, or light-amplification night vision gear.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quiet. We wouldn’t have a chance on ordinary ground, but this is the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder and Azureyfear seemed hesitant, but they ultimately got down to join Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The deep rhythmic rumbling of the machine gradually grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the loudest sound for Quenser was the beating of his own heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’re dead if they find us. One call for support and the Retro Gunner will be after us. Or that ghost will kill us.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started to worry the truck wouldn’t notice them and they would simply be run over by its thick tires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It approached, approached some more, and then passed them by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The source of the sound continued on behind them without them ever even seeing what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Be quiet.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confused, he started to lift his head to look, but Azureyfear forced it back down with a hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(That engine sounded like an Information Alliance four-wheel-drive military truck. And it was on the other side of the ravine. That’s why only the sound passed us by.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had been afraid they were dealing with a ghost truck now, but apparently not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was definitely a bad person, but he found himself tempted to rely on her strength here. That may have been the negative sort of charisma found in gang bosses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ravine was more than 10m across. The blizzard made it impossible to see anyone at that distance, but a truck was a different story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser regained his cool and took a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see something swiveling on top of that truck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You aren’t as clever as my brother, are you? If they are using active night vision, that is probably emitting IR or radar waves.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow would reflect light, which meant thermo sensors using infrared would have trouble detecting someone hiding below the snow. Same for night vision that mechanically amplified even small levels of light. Anti-personnel radars detected a target’s location from the reflected microwaves, but you had a chance of escaping detection if you curled up to mask your distinctive human shape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser breathed a sigh of relief just before he heard some dry gunshots ring out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt a squeezing at his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He forced his hands over his mouth to suppress a scream while tears spilled from his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short scream, he heard a few more gunshots followed by silence. Someone had just been shot. As a student, he didn’t know all that much about guns, but even he could tell only one type of gun had just fired. The lack of return fire suggested someone had just been shot after surrendering and begging for their life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that someone was probably wearing the same Legitimacy Kingdom uniform as him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that truck had driven along this side of the ravine, Quenser’s group would have met that same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of tearing metal was probably one of the gear-carrying animal robots the other groups had been given.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Damn.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Looks like the ghost isn’t the only thing to fear,” said Sladder while the roar of the engine slowly faded into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Driving along in a loud vehicle with the heater running felt really brazen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And this may be our chance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tilted his head, so Sladder explained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom soldiers were issued rubber boats, remember? We might just find what we need if we search those foolish corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t stand it anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pulled a softball-sized stone from the snow and chucked it at the war criminal without so much as a warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how cruel it might seem, it was still the most logical choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was forced to accept that fact when Azureyfear Winchell used some kind of self-defense technique to send him spinning through the air. Sladder simply shrugged without a scratch on him. Quenser had been right next to the man, so he really wished he had just hit him with the rock instead of throwing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The prisoners were handcuffed, but they had him overpowered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While he groaned down on the snow, Elina Silverbullet whispered in his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I envy you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When I heard the gunfire, I too considered how we could use it. That must mean I am more like them than you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they had some way of crossing the ravine, they might just find a rubber boat with the Legitimacy Kingdom corpse. But there was no sign of a bridge and any bridge that did exist would be a crucial point. The Information Alliance would definitely have at least one guard there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It’s around a dozen meters across. All we have to work with are dirt, snow, rocks, and trees. It’s 15 below. The trees are tall and straight, so maybe we could turn one into a bridge. Or…?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, they didn’t even need to cross the ravine. Hadn’t he heard metal being destroyed too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The burning wax corpse, the human sherbet on the rock, and the organs caught in the trees.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean the ghost victims? What of them?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They were Legitimacy Kingdom too, so the animal robot carrying their gear might still be wandering nearby!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He shouldn’t have had to explain that, but the obvious solution had slipped their minds entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe they had been too focused on needing to cross the ravine and maybe their fear of the ghost had worn them out too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They soon found a deer-like shape moving through the trees. That was the robot. The corpses may have been too mutilated for it to recognize them. Without a controller, Quenser had to trip it with his long stick and then the prisoners broke its lenses and legs with their chains. He opened one of the bags it was carrying. It only carried some bent assault rifles and some mobile devices with cracked screens. Azureyfear clicked her tongue when she saw the useless rifles. They were made to fire grenades too, but that didn’t look promising either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I doubt these fuses will work anymore. Carrying those around would be too dangerous.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were given handguns for self-defense, weren’t you? You could always pick up some ammo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wasn’t interested in the weapons. He wanted a way to escape, not to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced over at the broken robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, but I need to borrow your gear.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared the thick military rubber boat would have been broken by all this damage. And even if the boat was intact, would the large motor run? For that matter, those mutilated soldiers might not have even had a boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared more and more that he had been clinging to false hope here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he opened another bag and felt something inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes,” he said on reflex. “I found the boat!! I was right after all!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But…hasn’t it melted from the heat?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That doesn’t matter, Elina. The boat might have a hole, but we have the motor and battery. As long as we find an intact boat, we can combine it with the surviving parts. We might even be able to press the hole against part of another boat and melt them together with some fire. That’s the beauty of standardized devices.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out only the exterior bag was damaged and the actual boat inside was fine. That saved them the time of patching it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now we can travel down the river.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would still have to be careful about the noise from the motor, but the Information Alliance patrols would be easy to detect since they were using trucks. Switching off the motor whenever they heard those loud engines would be enough. And since the Information Alliance had let the gear robot survive, they must not have done much recon work. If they didn’t know the Legitimacy Kingdom was carrying boats, they wouldn’t think to focus their search on the frigid ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright path to survival was finally in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They approached the ravine with the deflated unit. Quenser used his stick to check for a snow cornice and then looked down to see it was more than 10m to the bottom. Climbing down to the river might sound simple, but now they needed an actual method of doing so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, it was better than no plan at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear whispered to Quenser while he looked down into the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“About the ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Died to…something else?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She held her long hair down with a hand to peer down into the deep ravine while she nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We still haven’t seen for ourselves what this ghost even is. I am worried about my brother…but the ghost produced by the Ghost Changer may be something surprisingly mundane. Something that only becomes so unimaginably deadly when used in the Tunguska District.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was the origin of a mysterious event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An explosion with no apparent source had instantly turned 2000 square kilometers of old-growth forest to charcoal and left the land barren for decades. It was covered in green again now, but the legend remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought for a bit and then groaned. He had only learned one thing: no immediate answer was forthcoming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t believe this. Does that mean we have to solve the mystery of the Tunguska event on top of the Ghost Changer? I thought people had settled on it being an asteroid breaking up in the atmosphere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah ha ha. But doesn’t that make it a lot easier to investigate? Whatever the answer, it was a natural phenomenon, just like a wild animal attack. When people find the answer, they go ‘oh, is that all’ and lose interest. That’s the kind of secret you can find just lying around, unlike a new piece of military technology protected by countless layers of security.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, the expert who had developed mass drivers capable of reaching the moon, had hinted at another possibility earlier. Quenser only had a passing familiarity with it due to its relation to &lt;br /&gt;
Object main cannons, so the man would know more about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something about this bothered Quenser, so he looked up from the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to gather all the necessary information before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, Sladder. What exactly caused the Tungus-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trailed off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t Sladder Honeysuckle standing next to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was someone with half his face melting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s breath caught in his throat and he couldn’t even scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the half-melted face did scream, shoving Quenser away with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-monster!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did Quenser look like a monster to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he didn’t have time to ponder that. He had just been peering down in the ravine while on the lookout for snow cornices, so what happened when he was shoved hard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He staggered back into the deflated rubber boat and the small child standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He and Elina Silverbullet fell from the 10m ravine as a chunk of snow broke free below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten meters was a tricky height. You might survive if you landed on a soft flower bed, a sheet iron roof, or the thick cushion used for the pole vault, but you didn’t stand much of a chance if you landed on the jagged rocks at the bottom of a ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On instinct, Quenser held young Elina tight in one arm and used the other hand to pull in the elliptical object floating next to him. Then he used his mouth to pull hard on the thick cord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nitrogen gas burst out, rapidly inflating the rubber boat. It probably worked similar to a car airbag or a fire extinguisher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, it didn’t slow them as much as a parachute. The boat dropped quite rapidly while still bent nearly in half with Quenser and Elina contained within. Then it hit the hard ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They bounced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, they didn’t have to worry about jagged rocks piercing their bodies. These military boats had been designed to accommodate rough landing operations anywhere from a sandy beach to a rocky coast, so the cushioning of the air within was nothing to sneeze at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was too soon to breathe a sigh of relief. Gravity seized ahold of them again after their bounce. This time, they landed in the dark river running down the center of the V-shaped ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought his heart was going to stop when the liquid touched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reflexively curled up, but then he realized he had let go of the girl and she was vanishing into the dark river!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pwah!! Elina, where are you!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When his head breached the surface, the biting wind grew twice as powerful. His bangs began to freeze starting from the tips. He had never imagined 1-degree water would actually feel warm to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And his cries received no response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current was even faster than it had looked from above. If he hadn’t grabbed onto the boat with aching and rapidly numbing fingers, he would have been tossed about wildly. There was no way a 9-year-old like Elina Silverbullet could swim while fully clothed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser held onto the boat for dear life and turned on his light despite the danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was risking his life with that light, but it barely helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam was rising from the river even though it was only 1 degree. That was just how deadly the air was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dark and gloomy feeling pressed down on him, but then he spotted something. That wasn’t just an illusion brought on by the wavering steam. A small hand stuck straight up out of the dark water a short distance away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wasn’t something from a ghost story. It was a living human being still trying desperately to survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was about 10m away and upstream of him, but if he waited too long, her hand would sink back below the water and probably never resurface. Yet if he let go of the motorboat in these rapids, he would lose his means of getting downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could choose the girl or the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage clenched his teeth and made his choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Argh!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tore away his fingers that were half freezing to the boat and he fought the current.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t use his light anymore. Darkness surrounded him once more, hiding the small hand from view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He ended up relying mostly on intuition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trusted the sensation he felt in his fingers, grabbed tight, and pulled up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cough!! Cough, cough!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, Elina!! Don’t breathe in through your nose!! Gather the air in your mouth and let it warm up before breathing it in. You’ll damage your lungs otherwise!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prevent coughing Elina from reflexively delivering a finishing blow to her own body, Quenser forced his wet hand over her small face and warned her. The nose could inhale more air than the mouth and you could not hold the air between your cheeks when breathing through the nose. It went without saying what would happen if you sent this piercing cold air directly to your lungs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But what do we do now!? We’ve lost our boat!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now, he focused on staying afloat while they held each other close and let the current carry them. He kept one arm solidly around Elina’s shockingly small hips and used the other hand to shine his unreliable light around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light reflected off of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the abandoned rubber boat. It had been swept downstream, but it must have gotten caught on a sharp rock jutting up from the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reached desperately for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grabbing it must have affected its balance because it resumed moving. It flowed downstream once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no saving them if they remained in the 1-degree river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was difficult with just the one arm, but since Elina was buoyant, she didn’t feel as heavy in the water. He held his light in his mouth and first pushed her small body up into the boat. Then he climbed in after her. If she hadn’t moved to the other side, the boat might have capsized under his weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But boarding the boat did not make them safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought he could actually hear it when he saw Elina’s hair and poncho freezing. He could guess the same was happening to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was 15 below zero out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white hell of Siberia had truly bared its fangs now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them held each other tight. There was no room for shame here. If they didn’t overcome this cold, their ears, fingers, and whatever else would get frostbitten and fall off. Elina’s fluffy knit clothing was designed to store air to insulate her from the cold, but cold water was its worst nightmare. There was no preventing the wool from soaking up all that water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They shivered while looking out ahead – downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The motorboat was supposed to let them escape the battlefield at nearly 200km/h, but that felt like a joke now. The V-shaped ravine curved this way and that through the darkness and sharp rocks stuck out of the water all over the place. Quenser was hesitant to start the motor up at all, much less travel at nearly 200km/h. Simply letting the current take them was terrifying enough. The most he could do was shine his unreliable light out ahead and cling to the rear motor unit to operate the rudder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Another example of Frolaytia’s ultra optimism. When I get back, I’m warming my fingers on her boobs until they stop trembling.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As sturdy as the military boat was, a tear from one of the fang-like rocks would still sink it. And just because it had survived last time did not mean it would survive next time. The damage would not go away on its own. Unfortunately, shining his light on the river ahead did not tell him what was lurking below the surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This won’t last long.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser felt dizzy while he held Elina with his teeth chattering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could feel his pulse more than ever before, but that felt more like a last-ditch effort than anything. And if his heartbeat weakened, he doubted it would ever recover. The upper limit would gradually fall until finally reaching a flatline zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll both die if we don’t find some place to dry off and change clothes!! Even if we do make it downstream, we won’t make it to the Legitimacy Kingdom evac point 120km past that!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-what is…that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet was shivering too, but she pointed her small finger elsewhere. She was looking up at a dark shape in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A bridge?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wrapped both arms around her and lay down in the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance probably had the area surrounded while they gradually worked their way inwards, but they would be focusing their inspections and hunting on the known land routes. They wouldn’t be focused on the ravine river, but a bridge where the road met the river was bad news. He didn’t see any searchlights, but he knew they had been driving a truck around with the headlights off and shooting any Legitimacy Kingdom soldiers they found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge was more than 10m above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could be sending something invisible down into the ravine even now. Whether it was IR or microwaves, he, Elina, and the boat would be shredded by a machinegun or grenade launcher the instant they were detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was risky, but they couldn’t turn back either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had no plan, but their only option was to let the current carry them. Forcing the motor to fight the rapid current would make a dangerously loud noise. Besides, running away would just get them frozen to death. This was another danger to contend with, but their best bet was still to travel downstream and try to reach the Legitimacy Kingdom maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He steeled himself as they approached the concrete bridge spanning the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would they make it through or not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His tension rose to its peak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boat came to an unexpected stop. He looked around in shock to find the boat’s path was blocked by a metal fence placed across the water’s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an unusual thing, so the Information Alliance must have done it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t keep going! There don’t seem to be any soldiers above us, but the fence might be electrified. Touching it might have triggered a sensor!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least it hadn’t been linked with a naval mine that detonated as soon as they touched the fence. Maybe the Information Alliance hadn’t wanted large fish or trash triggering it on accident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, there was a metal staircase installed on the ravine wall, presumably for bridge inspection and maintenance. On the other hand, that meant there was only the one path up. They had to run up there and vanish into the night before those Information Alliance freaks came to investigate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He grabbed the fence and pushed his body against it to slide the boat over. Once at the edge of the ravine, he picked up Elina, hopped onto land, and climbed the metal stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing a 10m spiral staircase was a lot like climbing 3 stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He needed to clear those stairs before any Information Alliance soldiers showed up. With that and the biting chill, he ran up the stairs without worrying about his clanging footsteps, but he thought his heart was going to stop once he reached the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He saw simple structures similar to boxy metal containers, the unique silhouette of a radar facility, and even giant hangars resembling gyms with semicircular roofs. They were so surrounded on all sides that the curtain of snow wasn’t enough to hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They must have been restricting light usage because the entire place was dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge across the ravine was crucial to transportation around here, so they could monitor who moved in and out by setting up a checkpoint at that one point. So the Information Alliance had set up their easily-deployed maintenance base around the bridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, this sucks.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They really had hit a dead end now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Object maintenance base zone would hold anywhere between 800 and 1000 soldiers. There was no way an amateur battlefield student could sneak his way through there without being spotted. But returning to the ravine wasn’t an option either. If that fence had been electrified, the Information Alliance would send an armed team down to investigate the alarm he had triggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were in a real “damned if you do, damned if you don’t” situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tension was enough to distract him from the cold, but then Elina spoke from his arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it? I’m trying to come up with a plan here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s not about that. I was wondering what happened here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t sure what the genius girl meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have noticed because she clarified for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Like you said before, there are no soldiers up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But this is undeniably a military facility. And a large one at that. So isn’t it odd that there’s no one around?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had a bad feeling about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, he hadn’t seen any guards around. And not just because they were using night vision goggles and didn’t need their lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The place felt deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lack of artificial lights could be explained, but could a “small city” of at least 800 people really stay as silent as an old-growth forest in midwinter?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped and took a step away from the stairs and into the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bad feeling had been right on the money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Countless corpses had been mutilated, burned, and splattered against the walls in ways that couldn’t be explained with bullets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base was littered with victims of the ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had hit his limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to run away somewhere – anywhere – but the maintenance base surrounding the bridge was filled with death and gore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his psyche pushed to the limit, he simply obeyed his sense of danger. He picked up Elina again, accidentally kicked aside a flare gun buried in the snow, tackled open a nearby building’s door, and stumbled inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gentle, heated air washed across his half-frozen skin and hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the dampness he felt in the corners of his eyes really just the frost and ice melting?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Information Alliance truck had been out on patrol earlier, but they wouldn’t be following those routines if this were happening. So had this only just happened?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The building he had entered looked like a barracks or medical room. He still felt dizzy as he tossed Elina Silverbullet one of the towels hanging on the wall. He couldn’t support his own weight, so he sat down on a nearby bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A broken radio sat at his feet, like it had been thrown against the floor. Who had its owner been unable to contact? Was the ghost interfering with radio communications too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the ghost supposed to be something caused by the Ghost Changer loaded onto the Information Alliance Object? So why were their own people killed after being cursed or possessed or whatever!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was shouting at the top of his lungs in the Legitimacy Kingdom language, but the Information Alliance never showed up to surround him. No one was left to hear him. The base was entirely dead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not seem to have an answer either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She simply sat there in thought with the towel over her head, so Quenser crouched down and wrung her knit clothing out like a rag to try and get the cold water out and then dried her off with the towel as best he could over her clothing. Otherwise, she could easily freeze to death inside this heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even a well-supplied Information Alliance base would have a uniform that fit a 9-year-old girl, so her only real option was to soak up as much of the water with the towel and then stand in front of the stove to dry the rest of the way off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nh, nhhh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was making these decisions for her, but the genius girl seemed fairly satisfied. Either she was surprisingly defenseless or she had opened up to him more than her emotionless eyes let on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s start by listing off the possibilities,” she said. “Did the Information Alliance lose control of their ghost and self-destruct? Or were they not the ones who released the ghost on the battlefield in the first place?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Neither of those makes sense.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was looking after Elina and keeping her alive. Without that simple heroism, he may have succumbed to the fear, searched out a gun, thoughtless fired on the wall as a way to lash out at sharing a base with so many corpses, and been killed by a ricocheting bullet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The responsibility changed the way he thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But not even he could say if that was a positive change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This isn’t the Information Alliance’s first time using the Ghost Changer. They move it from Object to Object as an add-on weapon to hide it from the records, but they must have some kind of detailed manual or routine they share. I doubt they would have screwed things up so badly it killed the 800 or 1000 people on the base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In that case.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That did not stop Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold expression remained, but she may have needed to keep thinking to distract herself from her anxiety. She laid out her thoughts while he dried her hair with the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could the Information Alliance’s ghost not be what killed these soldiers? That would mean there is another mysterious cause of death out there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something hidden in this land had caused the Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That something had blown away an area of 2000 square kilometers, filled Europe’s sky with an eerie glow, and left the site of the blast barren for decades afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the Information Alliance had tried to conquer this battlefield with their dreadful technology, had they awoken &#039;&#039;something else&#039;&#039; they hadn’t known was here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even if their skills had dulled with Objects ruling the battlefield, what could possibly wipe out a base of 1000 before they could even send out an SOS?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Every possibility falls under one of two categories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not have all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked like a loner genius girl, but she may have actually been the type to take inspiration from discussions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood in front of the stove to dry off and watched Quenser transform the hot water in the kettle into a hot drink using the cocoa powder at the bottom of the mugs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew having wet underwear felt awful, but he frantically slapped her hands down when she started to lift her knit skirt in front of the stove. What exactly was she trying to warm by the fire there!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her desire for warmth was greater than her shame, but her restless hands instead reached for a pocket-size plant guide. Had the Information Alliance soldiers been looking for edible plants in between shifts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Either the Information Alliance destroyed itself from within, or it was slaughtered from without. Whatever theory we construct will be greatly influenced by that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even with their Object out and about, the 1000 soldiers at the base would have been well armed with guns, artillery, tanks, and armored trucks. Not even 1000 bears would be enough to slaughter them in the blink of an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the ghost’s curse or possession even more powerful than that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
External heat was not enough to keep the cold out, so Elina took the mug Quenser offered her, wrapped her small hands around it, and tested the hot cocoa with the tip of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could have been a gas or bacteria. What if a sealed container was sent down from upstream and detonated when it hit the fence at the bottom of the ravine near the center of the base? Hot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The corpses were mutilated. Some kind of macro force was used to kill them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Foo, foo. Then maybe a large unit of powered suits attacked. Maybe another part of your Legitimacy Kingdom force.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Powered suits aren’t as convenient as they look. A tank or attack helicopter can overpower them, so you can think of them as stronger than infantry but weaker than an armored truck. They can’t unilaterally slaughter an entire base if you have enough of them. There would definitely be some Legitimacy Kingdom corpses, wreckage, and bullet holes, but I don’t see any.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, this isn’t just sugar. It has coconut and caramel too… Then could it have been something more powerful than a tank or attack helicopter?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what exactly could it have been? They were right back to discussing an unidentified ghostly curse or grudge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, something bothered Quenser about it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some corpses had been burned with an intense heat. Others had been crushed by a powerful shockwave. All of the gruesome deaths were reminiscent of the legendary Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Huh? What was it Frolaytia told us about the Hornos District at the southernmost part of South America?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now he wished he had secretly recorded her. He had unfortunately filled up his memory with the sensation of her ass on his face. He held a hand to his chin and tried as hard as he could to remember. This time, the conversation mattered more than the butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is what she had said…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Part of that caught his interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? Did any of them have bullet wounds?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina tilted her head while holding the adult-sized mug which was a little too large for her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, they hadn’t seen that here. All of the corpses had been mutilated, blown away, turned to wax, or reduced to mere organs. No actual autopsies had been performed and it was still possible they had been mutilated after being shot in the head, but it still didn’t look like these soldiers had killed each other. If they had been firing wildly like that, there would be bullet holes in the walls and floor, but none of that was in evidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most material damage they had seen was the radio thrown against the floor and the flare gun buried out in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Ghost Changer itself was the same piece of equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had to have the same affect as last time. This might look like an entirely different result, but it had to have the same cause. Both attacks started in the same place but then branched out differently for unknown reasons. So what was the real cause? And what had caused this difference?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was a special place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was that really what he needed to focus on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could it be?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no good and evil in war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and the Information Alliance would have their own reasons for their actions here in the Tunguska District. The mysterious Unit X would also have been desperate to stay alive. The Ghost Changer-equipped Object was like a nightmare for Quenser’s group, but it may have looked like a legendary sword to the Information Alliance who wanted to protect their comrades’ lives however they could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So there was no point in discussing who was the villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or at the very least, reflexively declaring the Information Alliance evil wouldn’t be productive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in this case, Quenser couldn’t just chalk it all up to a conspiracy of the four world powers. That was the same as insisting everything that had ever gone wrong for him was due to a mysterious curse interfering with all the critical moments in his life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was a villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser had seen them himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had been within arm’s reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were out here on this battlefield, but not as a bizarre ghost story – as a living, breathing human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m going to end this, but we’re the ones who brought this battle to your doorstep, so you have no obligation to accompany me. If you don’t want to die, you can stay here in this warm base, waiting for someone to rescue you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I do hate to say goodbye to this warm stove and more hot cocoa, but I too played a role in this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fear of the battlefield would have soaked into her very bones – the terror of the cold, the bullets, and the eerie ghost’s curse or spirit possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the emotionless genius girl did not hesitate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whatever the actual method is, I was the one who set the stage for it by living here in the Tunguska District. I knew I would have to face some kind of problem like this if I refused to back down on my suppressed paper. But I refused to give up and that led to this war. If not for my selfishness, this plan may have never panned out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold and robotic demeanor made it hard to tell, but she did have emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intelligence had its pros and its cons. She would have been happier if she had never arrived at that answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She may have felt somewhat responsible for this battlefield littered with Legitimacy Kingdom and Information Alliance corpses. But whatever calculations the true genius’s conclusion were based on, that average student could confidently tell her she was wrong. This war was something they had brought to the Tunguska District. None of this was her fault and she shouldn’t feel any of that weight on her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the risk to her would not go away if he left her behind. The corpses covering the base were enough to know the place was not safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sighed and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then I’ll take you with me. …To be honest, I was terrified of having to reenter that frozen forest on my own.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what you intend to do about that ghost, but I am honored you consider me worthwhile to have around. It tells me I’m not just dead weight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both ready to go now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy had said from the beginning that they already had the greatest weapon against &#039;&#039;them&#039;&#039;. He had said trying to run away would only lead to death, so it was best to not even try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So now there was just one thing to do: begin to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pressed his radio’s switch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sent out the emergency signal that restrained the prisoners and transmitted their location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Found you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced down at his mobile device instead of his radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had booted up the military’s highly accurate map app.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder Honeysuckle!! I have his GPS signal and I’ve detonated his glow-in-the-dark paint and scent capsules. He can’t escape now!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder?” Eliza clearly didn’t understand. “And I thought you said your radio and mobile device weren’t working in the cold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They weren’t actually broken.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser smiled and looked around while drying his hair with a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance maintenance base would be stocked with all sorts of weapons, from handguns to missiles, but Quenser and Elina couldn’t use weapons like that. He guessed this would come down to throwing Hand Axe plastic explosives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He searched through all the gear and only took a flashlight that looked more powerful than his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We just couldn’t trust the signal it was showing us. The blizzard screwed with our sense of direction and distance, so we started to doubt what the machine was showing us. We’re 120km from the Legitimacy Kingdom maintenance base. I had my doubts when I checked the display, but looks like it was right. The truth is a funny thing. If I’d thought about it more, I would have realized of course the digital numbers are more accurate. I just wasn’t in a mental state that let me think straight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Because of the ghost?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Once you get how it works, it’s kind of silly.” He snorted with laughter while walking toward the door. “We kept talking about the Ghost Changer-equipped Object, but we don’t actually know what the Ghost Changer looks like. Why is that? The Object is 50m tall and we saw it ourselves when it crushed your log cabin. The Ghost Changer is an unconventional weapon since it can be passed between Objects. But if they were adding a huge cannon or lens, it would mess with the Object’s design philosophy. So how did it work?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s simple really.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw open the thick metal door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The -15 degree air was like poison now that they were accustomed to the heated building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But now that Quenser understood the trick, he saw the view out the door as an open world full of hope. It was now his turn to attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer is a special grease. The gears, cylinders, joints, the axles for its steamroller-like wheels, and every other movable part on the Object is intentionally allowed to rub together and burn the oil with friction. And the subtle flavors and smells that creates messes with the human brain!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They intentionally had the Object damage itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that why hey had chosen the Retro Gunner instead of a new model? Was the cost of damaging a functioning Object just too great? Or did an old piece of junk enhance the effects? Was it like how a rusty saw was more frightening than a sharp knife?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying the Ghost Changer is like a chemical weapon spread by the smoke and steam created when burning it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You wouldn’t need an Object if it was. Since they use that thing’s joints, I bet this is about high pressure physics.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how graphite turns to diamond at a pressure of about 50 thousand atmospheres?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Objects weight 200 thousand tons, so the pressure on their joints is far greater than the average press. Labs and factories can apparently produce a few million atmospheres using the shockwave of an explosion, but this might be even greater.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. I have heard some other unusual reports from the world of high pressure physics, such as ferromagnetic iron becoming paramagnetic or germanium’s electrical conductivity increasing a millionfold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It produces phenomena that don’t add up based on our normal understanding of physics. I doubt the Ghost Changer grease would work if you just heated it with fire. I bet the weapon only works if you use the magic of high pressure to bend the rules of property change.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them soldiered on through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance flashlight was quite bright, so it pierced a good distance through the darkness. If he wasn’t careful to angle it down a bit, it would reflect off the blizzard and dazzle his eyes. The Information Alliance seemed to prefer night vision using IR or microwaves, so he would make better use of the flashlight than them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it, Elina? Did you drink too much hot cocoa, so now you need to pee? If you can’t keep that dam from breaking, try to do it at the base of a thick tree. Any pursuers might mistake it for wild animal markings.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Having &#039;&#039;him&#039;&#039; caution me about being indecent was the greatest mistake of my life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old was getting ahead of herself and deciding she had already seen the worst her life had to offer. Her voice dropped terrifyingly low, but the cold was still too powerful and she remained clinging to Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the genius girl’s groan had not been the result of pressure building below her stomach after leaving the warm room for the cold outdoors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you were saying the ghost is created with smells and flavors?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More accurately, they create an atmosphere where a ghost seems likely. You begin to doubt your common sense, you throw out all your accurate digital data, and you close yourself up in a shell. That makes you the perfect target for any sort of superstition. Your brain starts to misinterpret things, like the rustling leaves sounding like whispering voices or the swaying branches looking like spying people.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Misinterpret?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You know how the voices you hear over the phone are really the physical voice being recreated using a combination of electric tones, right? Or how cheap meat can seem fancier when injected with fat? People love to label the things they’re experiencing by comparing them to the categories in their head, so our senses are actually pretty inaccurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But you expect me to believe this works on everyone, regardless of physical constitution and mental structure? What kind of miracle drug is this Ghost Changer? The Island Nation’s Hangonko was theorized to use mustard, but it’s actually just a legend with no real chemical formula. Talk of hallucinogens might sound convincing, but it’s not like they ran a proper clinical trial to make sure it would cause everyone see the exact same ghost. That claim is as absurd as saying zombie powder can damage anyone’s brain enough to turn them into a puppet just because it uses pufferfish.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Admittedly, it would be difficult with ordinary flavors and smells.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He already knew their destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and Information Alliance had been removed from the battlefield. Same for the mysterious Unit X. Now that he knew that, he didn’t fear using a flashlight or activating his mobile device’s backlight. He only had to follow the GPS signal through the dark and snowy forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But did you know, Elina, that flavors and smells are sensed using a process called chemoreception? Your body can detect the change in your cells when exposed to certain chemicals. That change just so happens to be greatest on your tongue and in your nose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how the spiciness sensed on the tongue is similar to pain or burning?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less, yes. But that’s the real issue here. We tend to think that our five senses are sensed using five different organs, but taste can actually be sensed on the skin and in the intestines, just to a much more limited extent. And the same might be possible for smell since it uses the same chemoreception process. There is also research that suggests our skin and blood vessels can just barely sense light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensing taste and light through the skin?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could be anywhere really. We think of vision as coming through the eyes, hearing through the ears, smell through the nose, taste through the tongue, and touch through the skin. But if we start to absorb sensory information through parts that don’t fit that mental mapping…well, humans like to manage the things they’re perceiving by applying labels to them. When heating food in the microwave, you think of it in terms of how long you heat it, not how many degrees or watts you use, right? You don’t question it when you heated it ‘long enough’, but the inside is still cold, do you? Most everyone is willing to accept that because they’ve never been burned by microwaves. We can swap out the labels for stimuli we can’t perceive. Same for units and quantities. If you hold a fluffy sweater in one hand and a ball of yarn weighing the same in the other hand but you aren’t told they weigh the same, you will sense the smaller ball of yarn as weighing more. Your knowledge alters what you’re sensing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the military world, it wasn’t uncommon to develop weapons that secretly provided unseen stimuli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, a handheld laser weapon that damaged the human eye from a distance or an acoustic weapon that induced psychological changes through long-term exposure to ultrasound or high pressure. Chemical weapons were the same. The tear gas and vomiting gas used to neutralize rioters could be viewed as weapons using taste and smell. Even stun guns and the like could apply in the sense that they applied an extreme tactile or pain stimulus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance had taken that a step further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had increased the specs until their weapon could summon a “ghost” to the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“People can’t fight data inputted through the ‘subconscious perception’ created when their body’s structure is at odds with their mental map of their senses. You should at least be able to imprint them with an idea more effectively than subliminal messaging which may not work at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They use stimulus signals the human mind can’t classify? That’s cheating worse than using a cryptid.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Probably why they call it a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But how does that connect to that man’s conspiracy?” Elina let out a white breath and looked up at Quenser. “Sladder Honeysuckle, I mean. Didn’t you say he was held in a Legitimacy Kingdom special prison? How could he be involved in an Information Alliance secret weapon?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were approaching the signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This would be checkmate if they found Sladder constricted by the belts and giving off this GPS signal, but Quenser doubted mechanical security would work against such a skilled engineer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The odds were slim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sladder was under constant surveillance just like the other prisoners. He only had freedom after shoving me off the cliff and before I hit my radio’s switch.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Quenser had fallen into the ravine, Sladder had looked like a ghost with a melting face, but that didn’t necessarily mean Sladder had seen the same thing when looking at him. Quenser had only heard the man shout “monster”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was always possible he had been entirely rational and shoved the boy while hiding a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(He couldn’t have had more than half an hour. That isn’t enough time for specialty work, especially in an old-growth forest without any tools.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He may not have slipped his restraints until Quenser’s signal reached him. So even if he had escaped, he couldn’t have gone far. Quenser was certain he could find the man by looking for a silhouette covered in glow-in-the-dark paint or following the footsteps that smelled of the tracking scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was right about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a manner of speaking, anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The snow right next to Quenser was blown away shortly before he heard a pleasant gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser immediately picked up the genius girl and rushed behind a nearby tree. That gunshot had not come from a small self-defense handgun. Sladder must have stolen a sniper rifle from a dead soldier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that specialized gear had worked against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder hadn’t needed to give a warning shot there, so that meant his shot had been blown off course by a crosswind. Sladder Honeysuckle, leader of the Mass Driver Conglomerate, was a master strategist who had set a global conspiracy in motion, but he had never been all that great a shot. At the end of the Break Carrier battle, he had fired a handgun several times at close range and still failed to kill an amateur like Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his radio to his mouth while hiding behind the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t know if that sniper rifle was Legitimacy Kingdom or Information Alliance, but surely Sladder had stolen a communicator too. He chose to send an unencrypted signal across all bands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder!! I know more or less what it is you’re trying to do here. …Yeah, you were originally planning to defect from the Capitalist Corporations to the Information Alliance, using your precious mass driver tech to get them interested. But we stopped you and you were thrown into a Legitimacy Kingdom prison instead. You’re upset your deal never went through, aren’t you? It’s only natural you would try to join the Information Alliance if you had the chance!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response, so Quenser continued on his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were the first to notice when we were surrounded by Unit X at the log cabin, but you didn’t warn us and held your tongue to get us captured.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW7.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was Sladder afraid Quenser would trace the signal to locate him if he responded?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When the Retro Gunner attacked Elina’s cabin, Azureyfear said she captured our ‘scrawny scientist’ when you were trying to head off on your own. You were hoping to slip away in the confusion, meet up with the Information Alliance, and complete your defection, weren’t you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser took the splinters of a tree branch that broken underfoot, shoved them into a small piece of Hand Axe, and threw it in a random direction. He detonated it with his radio, spreading flames and smoke around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness was swept away, revealing their positions to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were 200m apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The silhouette visible through the snowy curtain revealed that Sladder still had the chain around his ankles, but he had removed the belts and handcuffs. That explained how he could use the sniper rifle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that also meant he hadn’t had enough time to remove the chain. He had stopped working after noticing Quenser and Elina approaching. Things were not progressing according to plan for him, which Quenser counted as a win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no more point in hiding his position, so static ran through Quenser’s radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you hoping to accomplish with this conversation?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened to Azureyfear?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I shot her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser clenched his teeth hard enough to cause an odd sound from his back teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
200m apart was midrange, putting them just out of handgun range for a professional soldier. That was too far for Quenser’s throwing arm to get a bomb to Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about Sladder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only hope Sladder could not draw on the sniper rifle’s full specs using the multipurpose scope that made use of several sensors and lenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“After I used the ghost panic to shove you two into the ravine, it was only us two prisoners left at the top. If I told her how to remove her restraints, I thought for sure she would leap at the opportunity, but it turns out Azureyfear Winchell is the type of prisoner who still finds value in belonging to the Legitimacy Kingdom. She was in my way, so I had to dispose of her. But to be frank, I only won by pure luck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course he did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was an expert sniper who was more comfortable wielding an anti-materiel rifle than a tennis racket and she had forced herself to board an Object despite not being a Pilot Elite. She was like a beautiful manifestation of war. Sladder never would have stood a chance in a fair firefight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant he had not fought fair. He would only need a momentary opening. Some kind of dirty trick that would get her to pause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“She is obsessed with that brother of hers, so I only had to tell her I could remotely detonate the lithium battery of the mobile device in his breast pocket. Such a silly bluff and she still fell for it. Frankly, I was flabbergasted it bought me two whole seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Technology is to be used. Anyone who lets it use them has no future. You should know that as a future engineer yourself.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re not using it; you’re abusing it. You’re a disgrace to the field of engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now Quenser had a reason to kill him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That just left finding a way to do so. Fortunately, he had an idea already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina’s small hand tugged on his coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is Sladder Honeysuckle really behind this war using the Ghost Changer? But how? I understand why he would want to defect, but how could he have been involved in an Information Alliance secret weapon while in prison?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can make a good guess, can’t you?” said Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Your cell had a window. I believe you said the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow,” said Quenser. “And one barred window is all you would need to exchange information and materials with a flying drone. You drew up the plans in your cell, folded up the paper, and handed it over to the Information Alliance drone. And thus the Ghost Changer was born. That’s how the add-on weapon built by the Information Alliance was really a toy created to help you break out of prison. Isn’t that right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well done.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was not remotely shaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was creepier than a vengeful ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Zero-g life leads to hallucinations. When people are thrown out into the vacuum of space wearing a perfectly sealed spacesuit, they can still panic after thinking they smell the burning grease from a nearby wire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you had already planned for the 37th to be involved?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, but I couldn’t be certain it would happen. That was more the result of coincidence than a plan. I had predicted the 37th would be involved to an extent, but I never really cared about Elina Silverbullet. Any battlefield would have worked as long as the Ghost Changer was there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The focus of this entire battle had been a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the death and destruction was a great vortex spiraling around Sladder, not Elina. And once you knew the truth, so much clicked into place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom wanted as much help as they could get to fight back against the mysterious Ghost Changer, but they did not want to kill off their own valuable scientists and engineers,” said Sladder. “It wasn’t hard to predict they would choose to use any foreign prisoners with a PhD.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why the Ghost Changer didn’t just attack the Legitimacy Kingdom. Your jailbreak was the primary goal, so if the Information Alliance here interfered with that, you were willing to sacrifice them as well.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I may have given them too sweet a prize up front. The Information Alliance decided protecting the Ghost Changer’s secret was more important than securing my intellect. The fools should have known that was only a sideshow before the main event. I swear this world just will not let me research mass drivers in peace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So,” cut in Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had seen a radio thrown to the floor and a flare gun buried in the snow, but who was it the soldiers had been trying unsuccessfully to contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The first one to be driven mad by the Ghost Changer was the Retro Gunner’s Pilot Elite, wasn’t it? The truth of this battle was no different from the one in the Hornos District: friendly fire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had seen so many crushed, mutilated, and burned Legitimacy Kingdom corpses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normal flames couldn’t do that. Turning a corpse to wax apparently required spending months or even years below the thick snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mincemeat on the rock and organs in the tree had not frozen in the -15 degree weather, so they had concluded something had creeped up disturbingly close by without any of them noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost of the Tunguska District could defy the laws of physics to kill and even steal away the passage of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So did that mean no one could explain what had happened there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t make me laugh. You can make wax with fat and hydrogenated oil. It can be industrially created. You don’t need to spend months cut off from all oxygen. For example, the human body will absorb the hydrogen from the air and turn to wax when under around a million atmospheres of pressure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh,” gasped Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“An Object cannon can do that easily enough. The metal shell fired by a railgun or coilgun will kill you instantly even if it doesn’t directly hit you. The thick wall of air creates a massive amount of pressure, so the corpse isn’t going to be in a pretty state. That carbonized corpse may have been considerably shorter than the poor bastard was in life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but we would have noticed if the Retro Gunner had fired!” protested Elina. “The bodies there hadn’t frozen, but a wet towel will freeze solid in less than a minute outside.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, I’m sure you run into wild animals living out here in the mountains, but have you ever held a tranquilizer gun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What does that have to do with anything?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The ones that don’t use a needle apply great pressure to the target’s skin with a gas so they will absorb the liquid tranquilizer. And there are plenty of liquids found in nature that don’t freeze even at 15 below. For a close-to-home example, tea seed oil’s freezing point is about 20 below. Now I wish I’d brought that plant guide we found in the Information Alliance maintenance base. I’m sure there are other examples in the conifer trees around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait…high pressure?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Object shell landed near the soldier, hitting them with a shockwave and sending plant sap and juices piercing into their body. Once their body is full of a liquid with a lower freezing point, their corpse and organs won’t freeze even at 15 below. Those Legitimacy Kingdom soldiers were killed and splattered across the area well before we arrived, but the high-pressure injection made their flesh and blood ‘hard to freeze’, so they still hadn’t frozen when we got there. That’s all there was to it. We didn’t find a crater either, but I’m guessing the blizzard had just covered it up. It wasn’t birds of prey that carried the organs into the tree branches, nor was it a ghost. An Object blast splattered them, sending their organs into the air.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No time had been stolen. The wax corpse and the unfrozen organs could all be explained with the high pressures caused by a railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the time, Sladder had repeatedly rejected every idea anyone came up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had pretended to be offering his expertise, but he had really been nipping all of Quenser’s ideas in the bud. He kept hinting at the alternative theories behind the Tunguska event, but he had never provided anything solid. Almost like he was intentionally sowing confusion and panic to more easily control the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That led to another answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had caused the other slaughter at the Information Alliance maintenance base zone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We never even needed to consider the old Tunguska event legend. They were blown away by railguns and roasted by laser beams when the Retro Gunner went nuts. Friendly fire explains it all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?” parroted the 9-year-old girl in disbelief. “But the Ghost Changer was a special grease that intentionally grinded and burnt out the Object’s joints to create a subtle smell, right? The Object’s cockpit is airtight, so how could the smell reach the pilot!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, do you detect a rusty odor?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? …N-now that you mention it. But of course I do after all the lives that were lost around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. But that smell isn’t real. There are no corpses or bloodstains here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her shock was understandable, but it was true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Our sense of smell is easily influenced by our imagination. The idea of blood smelling rusty is only an imaginary link between the color red and rust. There is iron in blood, but that isn’t the same as rust and there isn’t enough of it to detect a smell anyway. Well, at least it’s a more plausible idea than trying to take a ‘blood-curdling scream’ literally. Besides, how often do you even smell rust in your everyday life? The grease’s scent didn’t actually need to reach the cockpit. As long as the Elite saw it, knew what it was supposed to do, and could imagine it vividly enough, they would ‘smell it’ just like that rusty smell you noticed just now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Explaining the weapon to the Pilot Elite operating it had made the problem even worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, that was more frightening than the actual chemical substance used for the Ghost Changer. You would need the kind of detailed personal data only found through counseling or profiling and your method would need to be finetuned for the individual, but that would create a verbal weapon that truly left no evidence behind. If Sladder Honeysuckle had focused on assassinating VIPs instead of direct warfare, he might have transformed into a ghost capable of always destroying his target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Breaking down the established theory, huh? You sure love doing that. But don’t forget that an Object is full of communications equipment. Sladder, I don’t know whose corpse you stole that gear from, but the Retro Gunner would have picked up your transmissions if you pretended to be Information Alliance. That means you could have pushed the Pilot Elite to their psychological limits by making up some phony report.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you could do and what you wanted to do were not the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had always been what made this genius suffer so much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what now?” asked Sladder. “Did you think I was going to give up on life and throw myself from the cliff now that you had revealed my trick? The battle only truly begins once the threat has been identified and that is what my sniper rifle is for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is no escape for you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser Barbotage. I am well aware of your specs.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you have no means of killing me from a range of 200m. Are you going to stuff explosives in a metal tube to build a mortar? Or are you going to load a plastic explosive on a large bottle rocket? Or perhaps apply a thin layer of explosives to the inside of parabolic antenna to build a directional mine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy clicked his tongue. He hated to admit it, but that man was the better engineer. Quenser was only a designer in training while Sladder was a top-rate professional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can’t do it. If you were alone, you may have attempted a reckless last-ditch effort, but you can’t bring yourself to attempt a risky adlibbed weapon with that 9-year-old girl with you. None of that has been on the table ever since Elina Silverbullet entered the picture. And when safe and reliable options are all you have left, you are no more than an amateur. …Thus, I can shoot you from a position of safety. And I will if you insist on standing in the way of my mass driver research.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that so?” Quenser smiled in self-deprecation while pressed against the backside of the tree. Sladder was exactly right on all counts. “I get using the confusion to fake your death and leave the battlefield. With so many mutilated corpses, no one’s going to bother to identify them all. But what are you going to do about the Retro Gunner? If the Pilot Elite is still running wild after seeing the ghost, you could always be killed. Not even your genius plotting can do anything about that. And the odds of it happening seem greater than being struck by lightning while outdoors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why would I tell you that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you do have some trick keeping it from attacking you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steal that and they could settle things with the Retro Gunner. Carrying a trump card that kept the Object from attacking would allow the Legitimacy Kingdom to go on the attack without fearing the old First Generation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant Quenser’s top priority was Sladder Honeysuckle who had all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to kill that man to pave the way for everything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By the way, Sladder, didn’t you say you shot Azureyfear Winchell since she was in the way of your jailbreak?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I did say that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you said you used a silly bluff to kill her since she was so much more skilled than you. You said you got that sister to freeze up for just a moment because you lied about detonating the mobile device by Heivia’s chest.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, and?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here’s the thing.” Quenser kept his tone light while he held Elina close and pressed his back against the tree. “You seem to be getting a hard-on over how badly you outplayed everyone, but I haven’t encrypted this radio. Every radio on both sides can read this signal. And, Sladder, you seem to think you played a perfect game using both sides to your advantage, but was your control of the board really as flawless as you thought?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Had Sladder really thought Quenser’s actions here were entirely meaningless?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What do you think is going to happen to you if the very-much-alive Big Bro Heivia and your own sister Louisiana hear all this and track you down using your GPS signal?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle unnaturally crumpled to the ground before Quenser even heard the gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took a moment before the sound of bursting explosives arrived from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This kind of dirty war really was more Heivia’s thing. Sladder had missed while using a sniper rifle packed full of sensors, but Heivia had accurately shot right through his target’s thigh during a snowy night. He would only have been able to see silhouettes through the snow, but he could identify his target from the sniper rifle Sladder himself had said he had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mass driver engineer’s strong will could be seen in how he refused to let go of the sniper rifle even now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then his hand and the sniper rifle’s grip were destroyed by another shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He curled up in agony on the snow while someone else trudged toward him. It was Louisiana holding her small self-defense handgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You absolute disgrace!! Using your tech for the public good is the bare minimum required of a genius to avoid being labeled an eccentric. But you sold it off for your personal gain, so you don’t even deserve to live!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heivia, restrain her! We can’t kill him yet! He still has a countermeasure against the Retro Gunner!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Sladder had tried to build a mass driver for his own purposes, Louisiana had constructed her space elevator to protect everyone on the earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser didn’t need to hide any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was still on the lookout for mines or bombs buried in the snow, but he doubted Sladder would have stuck with the sniper rifle then. Sladder was a strategist. If he had plenty of mines around him, he would have rolled around in pain after the initial shot to the leg, luring Heivia in to step on one of the mines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t need any help to stop the bleeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At 15 below, his bloody wound would freeze on its own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, Louisiana, and Elina – the survivors of the ghost panic – surrounded him and he weakly looked up at them with a bullet hole in his hand and leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is an antidote.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought as much. The sense of smell is said to be 20 thousand times more powerful than taste, but it’s also very delicate since mixing different compounds easily changes their nature entirely. Perfume and artificial fragrances would be the best examples of that. …You couldn’t let yourself be affected by the ghost while out here, but you weren’t wearing a gasmask or a hazmat suit to cover all your skin. That meant you must have another chemical compound that negates its effects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the Retro Gunner, it might be even simpler. The Elite was only imaging the smell due to their knowledge of the Ghost Changer, so tearing down that mental image would be enough to bring them back under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser crouched down and stuck his hand in the neck of Sladder’s prisoner uniform. He tore something away. The man had worn it around his neck like a good-luck charm, but it actually contained a mixture of a few herbal leaves and flower petals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadn’t he said some small flowers grew in his prison cell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The human nose couldn’t detect it, but it wasn’t meant to be smelled with the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A sachet, huh? Pretty romantic, but it doesn’t suit you at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s where you’re wrong. All engineers should be romantics. Even if no one else understands them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could never agree with that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe this man was the ultimate form of a designer, but he had gone in a different direction than the boy was interested in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will you do with me now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know and frankly I don’t care what happens to you,” said Quenser, slowly straightening his knees to stand up. Almost like he had lost interest in Sladder. “So I’m going to make a bet with you. And I promise you, I will accept either outcome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his usual radio to his mouth. But who was he talking to? His plan to use an unencrypted signal to share information with Heivia and Louisiana had already paid off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Quenser was definitely speaking to someone other than Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If &#039;&#039;you&#039;&#039; really are dead, then no one will deliver a killing blow to Sladder. But if &#039;&#039;you&#039;&#039; aren’t quite dead, then I’d say you have a right to revenge. So it’s your choice. I will leave this all up to fate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder seemed to finally understand what this was about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia turned their backs on the villain. Louisiana proved to be surprisingly kindhearted since she gently covered Elina’s eyes. She looked back toward her brother just once, but her duty as a researcher must have won out. She tore her gaze from him and followed the potatoes with Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser, Heivia, and Louisiana spoke in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My money is on Azureyfear being alive.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wherever she had heard them from, an anti-materiel rifle fired in the distance and a life was snuffed out faster than the speed of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance’s Retro Gunner has sent the white flag signal. The pilot must have regained enough of their senses to realize they destroyed their own maintenance base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see,” replied Frolaytia when the electronic simulation division operator gave that report. Their “verbal countermeasure” had actually worked. Although the end of Sladder’s interference may have been what really mattered. “What about the Ghost Changer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did you not read the old maintenance lady’s report? The joints have completely burned out, so we can’t extract and analyze any of the special grease. That was probably their last way to resist before surrendering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Probably for the best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if there was an antidote, the rules of war would finally collapse altogether if the Legitimacy Kingdom copied that weapon and every side started using it against each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Losses had been heavy this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Elina Silverbullet’s claim was accurate, then the 37th had been sent to an unwinnable war solely to kill both Louisiana and Elina. And all four world powers had been behind that decision. That meant Frolaytia’s 37th Mobile Maintenance Battalion had been stabbed in the back by the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(They want to eliminate anyone who questions the clean wars. In that case, they might see the 37th as a target too.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being so stupidly honest in the report she had sent to her higher ups weighed heavy on her now. Doing her job properly had only made things worse. Apparently, she was a little too used to her role as a civil servant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they were a target, there were ways of using that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the very least, she had to consider it a good thing that she had confirmation and wouldn’t be foolishly attacking her higher ups based on delusions or misplaced frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next step was to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was not obedient enough to just accept this situation and die needlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser. Heivia too. I want to corroborate Elina Silverbullet’s claim. You were there, so I want your help.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What exactly do you want?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“First, tell me about Unit X at the log cabin. Elina says they were former Faith Organization soldiers. As you could guess from the Capitalist Corporations sniper rifles – and the winning Technopics model at that – they’re an illegal organization that needs to hide its identity. They call themselves a mercenary company, but there is no real word for them other than terrorists. They were kicked out of the military for promoting the theory that Objects are destroying the environment, so they plotted this mission to have their revenge.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia could not hide her irritation and gnawed on the mouth of her kiseru. She hadn’t known what she was doing when she submitted that report, but she felt like she was viewing the future of her own battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there was one crucial difference between the 37th and Unit X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser picked up the explanation for her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Unit X used to be the Electric Drills, an unofficial internal auditing division of the Faith Organization military. They would correct any misdeeds discovered in the military and ‘drill holes’ in the figurative rotting walls…but their name is suspiciously similar to the Chain Cutters who caused us so much trouble in the Legitimacy Kingdom. I didn’t notice it before since they were only working behind the scenes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s probably how they do things,” said Heivia. “X has secured forces all around the world to fight back against the joint will of the four world powers, but they don’t train up their own soldiers and send them in undercover. They remotely corrupt a unit that’s already established in enemy territory and reeducate them. They’re online terrorists. As long as they’re clever with words, they can inject their ideology in people and gain an endless supply of active-duty soldiers, so they can gain a top-rate fighting force a lot cheaper and faster than building their own training ground and training their own professionals there. They can also skip the process of sneaking their people into the enemy country and setting up fake identities and lives for them. …The Electric Drills were just one such group that was discovered in Faith Organization territory and had to leave.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chain Cutters had readily attacked civilian doctors to cut off the shipping routes. That might seem horrific at first, but they may have had their own justification for it. Maybe they thought it was necessary to cut off the supplies and thus end all Object activity in an area with a vulnerable tectonic plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that it mattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even the greatest justification would bring the dead civilians back to life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia breathed out some sweet smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“X. Or as they’re also known, Bad Garage,” she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They apparently contacted Elina because they wanted scientific backing of their claims,” said Quenser. “The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet, but someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Would the world powers really just give up after that? Like with the Chain Cutters and Electric Drills, Bad Garage had infiltrated the militaries to set up their own people in enemy territory, so they were clearly planning something bigger than that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, their busty silver-haired commander tossed an investigation report from the intelligence division onto the table and fanned out the pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is what the criminal underworld has been up to lately. There’s the usual best sellers like drugs, weapons, and slaves, but something curious has jumped to the top of the list: counterfeit IDs. Some idiots have been buying up a massive amount of top-quality counterfeits at the asking price. They’ll be entering the country as museum curators in the name of restoring damaged artwork.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying we know Bad Garage’s next target?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They made a mistake trying to enter the country disguised as a group of government workers. Citizen’s groups always go over government spending with a fine-toothed comb and government workers wouldn’t split their group up over different trains and cars. That would have raised some alarm bells. So the key to all of this is a large bus belonging to Zodiac Tourism.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you’re saying we just have to track the bus they rented in order to disguise themselves?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Exactly. They must want to show as many people as possible that the Objects really are destroying the earth’s environment. And if possible, they want to ensure not even a joint effort by the four world powers can cover it up.” Frolaytia spoke in a singsong voice as she looked ahead to the next battlefield. “So their best bet is to deliver a devastating blow to the world powers in the process.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What’s that supposed to mean? I can’t imagine I’ll like the answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If having a bad feeling come true made you a prophet, then the entire human race was made up of prophets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Heivia’s displeased look was answered with a nod from Frolaytia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tiber District. Rome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Needless to say, that is the Faith Organization’s home country. If a devastating disaster hits that densely-populated city where you can’t take two steps without running into a cross, the people will have no choice but to believe in the environmental destruction by Objects theory, the higher ups won’t be able to cover it up any longer, and the collusion between the world powers will be torn to shreds. …No phrase has torn apart friendships more than this one: why should I be the only one to suffer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Intermission===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the ingredients arrived, the rest was easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The process was not all that difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, hm, hm, hm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess hummed quietly to herself while she worked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pilot Elite living quarters were kept separate from the general barracks. She had a bathroom, bath, and kitchen here. But she had never been picky about food, so she had mostly just used the freezer and microwave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But today she had courageously chosen to take a step outside her comfort zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The recipe sites had all tried to scare her by talking about how difficult the process of double boiling was for homemade chocolate, but she had discovered they made a convenient product that did it for you. It looked like one bowl sitting inside another and you only had to pour water in between the two bowls and plug it in. Then the heating element would heat the water to the perfect temperature. It was a cheap-looking set made of plastic which reminded her of a hand crank ice cream maker. It looked kind of childish, but when there was a safe and easy walking path up the mountain, there was no need to grab your ice axe and scale the sheer rock face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three cheers for online shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had pretty much everything she might need, from the ingredients to the tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She couldn’t believe the package had arrived on the designated day way out here in the remote Tunguska District of Siberia. The delivery man’s dedication to his work was truly impressive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I arbitrarily decided on chocolate ice cream, but is that really the best choice?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She thought on that for a while, but that was just one of her many ideas. It wasn’t something she had dedicated herself to doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Island Nation, it was apparently important to give a present of chocolate on February 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had lost a lot of allies during the battle against the Retro Gunner…or against the Ghost Changer really. But it wasn’t the 37th’s style to let that get you down. Mourning the dead was fine, but carrying that weight around would only get you killed as well. So to keep yourself in top mental condition, it was important to enjoy some cheerful events during difficult times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The double boiling set had come with a few different molds. The heart shape was too embarrassing for her, but the square made it look too much like a piece of an industrial chocolate bar, which brought into question why she had bothered making her own. She expressionlessly groaned in thought before grabbing one of the plastic molds. It was an ordinary circular one, but it looked vaguely Object-ish to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuteness was all about curves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicks and kittens were mostly round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser is always breathing heavily when he stares at the Baby Magnum, so he must like round things too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While guessing at his tastes on a level as generalized as “do you prefer the north pole or the south pole”, she placed the chocolate-filled mold in the fridge. According to the manual she had found by scanning the 2D code into her mobile device, the device was made to cool the contents to the entered temperature as efficiently as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would take time for the chocolate to fully harden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had prepared a few different types of wrapping paper and ribbons, but the different combinations would provide very different impressions. She could use this time to think through all of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She felt like she was making good use of the limited free time she was given between missions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I should go check on Quenser. That might give me a hint for the wrapping.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That sounded like a good idea to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Milinda Brantini exhaled through her shapely nose and left her special living quarters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She came to a stop in one corner of the maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hung her head all alone as she heard the words spoken on the other side of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words were spoken by Quenser Barbotage of all people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intentionally or not, he had never mentioned that topic when she was around. Now that kindness stabbed cruelly into her like a knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant the theory had to be true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her entire life was built on a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That harmful lie was the only thing giving her a place in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood there thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She bit her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she silently slipped away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{HEAVYOBJECT Nav|prev=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 1|next=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 3}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580690</id>
		<title>HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580690"/>
		<updated>2023-11-24T21:23:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Undo revision 580579 by 2601:441:8082:A5A0:8815:5366:7C41:CCBB (talk) Changes in sentence structure and intention.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 2: When You See a Ghost on the Battlefield &amp;gt;&amp;gt; Ghost Unit Interception in the Tunguska District==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage and Heivia Winchell were frozen half to death in the frigid ocean of Scandinavia. Their situation was dire enough for them to start fighting to the death over a single plank floating in the dark ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, they were with the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifically, the 37th Mobile Maintenance Battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-brr. Brrrr.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-that’s the Northern Restricted Zone for you. The rules of the clean battlefield do not apply. We never should’ve gotten involved in this Objectless hell.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, Quenser and Heivia could not afford to die here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without any Objects, the Northern Restricted Zone brought back the battlefields of a bygone era where fighters and bombers still held sway. The people there continued to fight those emotional wars like it was normal. When ground-attack helicopters and multirole Zig-27s, which could be equipped for anti-air or anti-ground, both decided to show up, it was an all-you-can-eat buffet for those grim reapers. And currently, the Capitalist Corporations’ naval police were shining searchlights into the dark ocean from their boats. If all the Legitimacy Kingdom soldiers here were assumed to be part of the infamous Chain Cutters, then they might not even be taken prisoner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The screams of the others after having burning petroleum dumped over their heads still rang in Quenser’s ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was a self-interested person and he hated that part of himself at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of feeling sorry for those people who didn’t even have their dog tags collected, he mostly felt relieved that he hadn’t met the same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, it’s so cold. There’s no way we can swim back to shore. Hey, skinny boy, let’s climb onto one of the mining platforms around here. We can talk after that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those are civilian facilities. If the Capitalist Corporations finds us, they’ll shoot us, claiming they were preventing an indiscriminate attack on civilians! Even though they’re the ones who attacked the civilian-run Plant Castle!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why we make sure they don’t find us. It’s the same game of hide-and-seek but with us out of the freezing water.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes were new to the Northern Restricted Zone, but they had chosen their guides there very poorly. Quenser and Heivia had never imagined the Chain Cutters would take things so far. They had evolved in a disturbing way inside the Northern Restricted Zone, so they had done things the 37th couldn’t believe fellow Legitimacy Kingdom soldiers would do. The bombing of Warsaw had only needed to be a bluff, but those madmen had swapped the warhead out for a real one behind the 37th’s back. They had also killed off the Plant Castle’s owners to take over there. None of that could be called a clean war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A clean war, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? You say something, skinny?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They climbed the ladder onto the mining plant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were so soaked with seawater they thought they were going to turn to sherbet in the cold air. February in Scandinavia was not to be trifled with. They shivered as they snuck into a heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would be forced to kill anyone who found them, even a civilian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That placed all the more tension on their shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But for now, they needed to send a report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using their military radios would only gather the attention of the Capitalist Corporations search. If they were discovered, they would be surrounded by people wielding weapons more efficient and dangerous than a chainsaw. They used the mining plant’s civilian equipment to use an ordinary wireless LAN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They knew this transmission would be intercepted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was fine. Quenser pulled a water-resistant manual from a waterproof bag. Not all encryption used complex high-level math. If they hid their real message in something other than the actual words – sighs, footsteps, rustling clothing, head scratches, etc. – the Capitalist Corporations would focus only on the actual spoken words and thus couldn’t discover their real meaning even with the full use of their finest supercomputers. Everyone else might find the transmissions puzzling and ignore them, but anyone working off of the same word list could hold a secret conversation that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser used that method to send the following message using an ordinary prepaid phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is Battlefield Student Quenser Barbotage. The mission was a failure. Our (supposed) allies in the Chain Cutters got themselves wiped out. From what I saw of the compound eye-like ground sensors on those attack helicopters, I doubt any of them are going to survive. The transport plane has passed through our airspace and vanished deep inside the Northern Restricted Zone where we’ll have a real hard time getting at it. That means we can no longer destroy the item ahead of time. No one can stop it from being installed in the Information Alliance Object.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even this wasn’t perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Capitalist Corporations of course had their own large intelligence agency. They might have already cracked this old-fashioned method. If so, they would immediately detect the message and surround the civilian mining platform. Sending the message might even get some innocent civilians killed in the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a risky gamble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser continued his message while feeling the weight of the extreme tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he of course made sure to cover the real message with some boring small talk no one would bother listening to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Frolaytia, tell the Princess the Ghost Changer remains intact. You need to be on high alert. …We’re up against a ghost this time. Nothing can change that now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Difficulty level: +2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Troop death rate +40%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Object Pilot Elite Milinda Brantini, aka the Princess, formed a small triangle with her mouth when she saw the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom’s 37th Mobile Maintenance Battalion had set up its maintenance base zone at an old harbor just outside of the Northern Restricted Zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was seated with her long legs crossed, but the problem was how her butt was squashing Quenser’s cheek while he lay on his side. The many curves pushing out her officer’s uniform may have been the first thing most people noticed about the 18-year-old, but she also held a long, skinny kiseru and decorated her long silver hair with several kanzashi since she was an avid Island Nation lover. The military ruled with an iron fist, not even allowing a single undone button, so openly carrying personal items and modifying your uniform demonstrated just how much power she had here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what are you doing to do about this, Quenser?” asked the kiseru-smoking demon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Squeal. I-I came back instead of running away, so can’t you cut me some slack!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and the others who had been rescued from that hell were the lucky ones. Yes, being thrown back into the February ocean by the rescue team and having to make a near-suicidal trip across the dark, cold ocean inside a human torpedo still qualified as very lucky indeed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The results reached by the electronic simulation division were brutal. And that was without any accurate specs on the Information Alliance Object. There was a chance of some unexpected surprises to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The real threat this time wasn’t the Object itself. It was an add-on weapon called the Ghost Changer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can still make this work. It’s not too late. Like cooking up your leftovers in curry mayo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“All of our initial plans need to be scrapped, Quenser. It sounds like we need to review so you understand just how badly you screwed up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hwokay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Half a month ago, the Legitimacy Kingdom and Information Alliance fought in the Hornos District. As usual, it was a fight over an important transportation route – in this case, the southernmost naval route needed to get past South America without using the Panama Canal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guh, that’s near Antarctica, so it’s actually super cold despite being in the southern hemisphere, right? Like Alaska in the northern hemisphere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less. To be honest, it isn’t that important a position and the Legitimacy Kingdom had the advantage. It was nearly time for the carnival in Rio, so there was even talk of a temporary ceasefire if things weren’t settled by January’s end.” Frolaytia explained it all while her butt squashed his face through her tight skirt. “But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you serious? That’s way worse than I’d heard. That’s more like a splatter film than psychological horror.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The few soldiers who survived that hell all have severe PTSD from the psychological damage. And they’re all saying the same thing: they saw a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If something that vaguely defined was being seen on a battlefield with physical bullets flying, then battlefield morale really was dying. It could lead to a lot of unnecessary harm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But some soldiers had seen one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe it was better to say they had been &#039;&#039;shown&#039;&#039; one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Curses and vengeful spirits were finally making an appearance on the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The accuracy of their statements is not being officially recognized, but we do know the Information Alliance higher ups were getting frustrated with their inability to end that war and lent their Object an add-on we have called the Ghost Changer. We don’t know what it does, but they are clearly using an Object to do &#039;&#039;something&#039;&#039;. There’s no other explanation for more than 800 people with different personalities, memories, tastes, and beliefs to go nuts and attack their own people at the exact same time. I’m not saying this is really a curse or spirit possession, but it’s almost like someone threw an invisible switch in all of their heads. There is no psychological explanation for that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And the Information Alliance loves to use information as a weapon.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what it is, but the Ghost Changer fits in a single container yet they are treating it as an even more highly classified weapon than a 5-billion-dollar Object. This is their trump card against deadlocked wars. They move it from Object to Object even though Object weapons aren’t made to be reused or mutually compatible like that, so you would never even notice it exists if you were only following an individual Object. Our intelligence pursued the unit that left South America after that job, but that container alone was sent elsewhere. They swapped out containers several times along the way while zigzagging it between the east and the west to disguise where it was going, but fortunately we were able to figure out where it was being sent next.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gulp.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Military uses of parapsychology and the supernatural were generally thought to be a Faith Organization thing, but apparently the highly logical Information Alliance were getting in on the fun too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had failed to shoot down the transport plane. That failure meant the estimated troop death rate was up by 40%. They no longer had any way of safely ending this before the Ghost Changer was deployed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would have to directly face that mysterious secret weapon which was discussed more like a legend than anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Thanks to our morons’ poor performance and some mischief from the Chain Cutters who were guiding you through the Northern Restricted Zone, we lost our one and only chance. Now, Quenser, it’s time to for the real fun: cleaning up your mistake☆ You see, the higher ups are reluctant to send their own adorable troops to a battlefield where the Information Alliance holds sway and are likely to send in an Object equipped with the Ghost Changer. So I know just what they’re going to tell the 37th after we screwed up so badly: go take responsibility by crawling through the mud.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, they were (punished by) being sent to a war not on their original schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stage was frigid Siberia, at an inland point of eastern Eurasia. Worse, it was the Tunguska District, which was known for its mysterious legends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their base equipment and large vehicles were loaded onto more than 100 transport planes that traveled from Moscow to Siberia while giving the Northern Restricted Zone a wide berth. The Baby Magnum could not be carried by plane, so it had to travel at 500km/h across the ocean, arriving on the scene from the Arctic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside their plane, Major Frolaytia Capistrano gave them their mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of this was new information for Quenser and Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another new war was beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance has gathered their forces to kill an innocent young girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These shitty wars were all a blend of good and evil, so a simple and noble objective was a dangerous sign. It was best to assume there was a catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How did you get this information?” hesitantly asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“From a POW, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what kind of horrific methods did you use to get a tough, trained soldier to talk, miss?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(What’s with Frolaytia? Her face looks like a swollen dickhead and I get the feeling she’s close to her breaking point.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Shush. She’s just exhausted, so leave her be until that stiff nipple is soft again.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I heard every word of that. And who do you think got us into this situation anyway?” noted the busty silver-haired commander while biting her kiseru hard. “Elina Silverbullet. Age: 9. Sex: Female. She only took online classes, but she has already graduated top of her class from Columbia University and has published a total of 69 academic papers to date. Her fields of expertise are geology, environmental engineering, and 31 other related fields. For whatever reason, this Information Alliance girl is living a life cut off from civilization in a Siberian log cabin. And for whatever other reason, the Information Alliance is deploying a large force to either capture or kill her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm, why would they do that? I mean, the Martini Series is enough to know the Information Alliance has a thing for genius girls, but this feels different.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser hesitantly raised his hand and asked his question, but the others all glared at him. Not even timid Myonri spared him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was understandable when this entire mission was a punishment for the mistake those two idiots had made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia fidgeted with her kiseru before answering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That remains unknown.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why do we always get stuck with the worst missions? You aren’t supposed to throw away your life without even knowing what you’re fighting for,” complained Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But their beautiful major was not one to be swayed so easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now, Elina was born in the Information Alliance, so securing her should only require some government paperwork, not sending in a military force. Also, she might be an unparalleled genius, but we’re only talking about a single child here. Yet they’re secretly sending &#039;&#039;the&#039;&#039; Ghost Changer to handle it. There must be more to this kid. Elina Silverbullet has something the enemy higher ups want badly enough to use the secret weapon they have worked so hard to keep a secret. I don’t know what that is, but given the size of the fore they’re sending, they must value her higher than a Pilot Elite.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser worked to organize all this information in his head while he prompted his commander to continue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what she has, but it must be a major secret. If we were to steal it from them, we are almost guaranteed to do significant damage to the Information Alliance. …Well, I think that’s the excuse that was used on the officers back at our home country. Whether she’s captured or killed, that kid is not in for a good time. If no one from the Information Alliance is willing to stop this due to the internal politics involved, we can do it for them. So let’s head out there and assist a peaceful defection. Protecting the weak and asking for nothing in return is the job of the righteous knights, after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;&#039;And&#039;&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser lowered his voice this time and Frolaytia couldn’t look him in the eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She childishly pouted her lips when she continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The 37th is being honored with this mission as a punishment for failing to destroy the Ghost Changer, so I figure we might as well harass the Information Alliance as much as possible while we’re at it, right? They don’t want anyone to save Elina Silverbullet. If we succeed, some high-ranking officer over there is bound to lose their job, so giving this the most wonderful happy ending we can seems like the best revenge available to us.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Much better. This is finally sounding like a proper war.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t rest easy without some kind of ulterior motive like that. Nothing was more suspicious than your commander telling you to fight for the good of humanity. You were definitely being set up to do something shady as hell. It was less trustworthy than a mystery burger that shined bright in the light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia placed her kiseru back in her mouth before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“According to the intelligence division and the electronic simulation division, the unit deployed to the frozen Siberian forest is the Information Alliance’s 1st Mobile Maintenance Battalion, aka Fish. Their Object is the First Generation Retro Gunner. That rusty old hunk of junk was retired from the front line a decade ago and spent the rest of its life being used for endurance tests and testing new weapons technology.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. They’re using a First Generation for this?” asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Weirdly troubling, isn’t it?” replied Frolaytia with a cruel smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only was it a First Generation, but it was a nearly scrapped and retired Object. It should have made for a much easier opponent than a cutting-edge Second Generation decked out with the latest tech, but that made no sense here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t tell the Princess,” added their busty silver-haired commander. “The situation is pressing enough for them to use their secret Ghost Changer weapon, but then they send in an Object that’s a piece of junk even for a First Generation. None of it fits together. Does the Ghost Changer give them so much of an advantage the quality of the Object is irrelevant? No, that isn’t how it works. When using their powerful Ghost Changer, they would want to eliminate any chance of losing and having the Ghost Changer captured. We’re talking about one of the twisted technological wars of the current era, so they should be sending in the most powerful Object currently available. But that isn’t what they did. Why not?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not a single one of them did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were risking their lives in this war, but their deadly enemy felt as elusive as an evil spirit or curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something was beginning out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost was already waiting for them away from prying eyes in the old-growth forest of the Tunguska District.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer and Elina Silverbullet would both be enough of a mystery on their own, but there may be some dangerous secret to the Retro Gunner as well. …True to their name, no one is better at manipulating information than the Information Alliance. Keep in mind that the on-paper specs of this First Generation might not be entirely accurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage was seated with his arms around his raised knees. He only found angry glares wherever he went, so he had to stay indoors. And this was the most calming place for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sat within the Object hangar constructed in the colder part of Eurasia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Move, you fool. This is the front line for us maintenance soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Noooo!! Please don’t kick me out of my last utopiaaaaa!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have no need for a meatball curled up on the floor. If you want a place here, then start working that brain of yours.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cute Princess, who wore a skintight special suit resembling a sailor uniform with its unique collar and the pouches around the hips, tilted her head curiously while her emotionless eyes watched Quenser cling tearfully to the old maintenance lady’s leg. Her short blonde hair shook from the motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that the latest fad?” she asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Absolutely not! A wrinkly old lady dominatrix!? How niche a kink are we talking about here!? That’s like several levels of avant-garde past what I’m comfortable with. I’m still trying to figure out the appeal of moms, okay!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW3.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s eyes widened as he made his case, but the old lady simply kicked him away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the battalion’s anger was not going to die down anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess, however, clasped her hands behind her back and fidgeted awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser, I have a riddle for you: what is February’s biggest event?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? We’re doing riddles now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll give you a hint: it starts with a V.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“???”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only tilt his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess got most of her information from the old maintenance lady or Frolaytia, so whether they were telling the truth or just messing with her, she often had a very Island Nation-centric view of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old lady, who knew a lot about Island Nation celebrations, sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That event was artificially set up that way. …Hey!! What imbecile filled up the #3 grease!? Use that stuff in the icy weather out there and it’ll freeze!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grease? Grease, huh? I guess even nuke-resistant Objects need that stuff.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They aren’t protected by a futuristic forcefield. They can only withstand a nuclear attack thanks to being 200 thousand tons.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Give me something – anything – to do. But please make sure our Object doesn’t freeze up out there. That has to be one of the stupidest ways to die.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ignorant boy. Most weapons – including tanks and fighters – have a long history of battling against the dangers of ice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess had been zoned out, but she finally responded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ice…chocolate ice cream. Yes, that could work.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Um, Princess? Do you like to make sweets?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you want me to make some for you? Hee hee hee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bff!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t believe what he was hearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes lived off of flavorless rations that looked like giant erasers, so anything with real flavor that was made with an identifiable process was the greatest luxury. If you weren’t the commander like Frolaytia or the Pilot Elite like the Princess, you weren’t allowed to bring any inefficient personal items with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old maintenance lady was the one who had told the Princess the legend of February 14 in the Island Nation while they were working, so she sighed while watching the ignorant battlefield student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was trembling with excitement at this wonderful opportunity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean I’d really get a girl’s home cooking? And not just ‘home cooking’ as a euphemism for mixing gasoline and detergent to make a napalm bomb in the kitchen!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you really want me to, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hip hip hooray!! I can finally say goodbye to those boring rations! I can move beyond my days of mere subsistence and start to enjoy my life!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so they were thrown into another hellish war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia stood in a blowing blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did I just see my life flash before my eyes? Where are we?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This can’t be real. We only got out of the truck 5 minutes ago. How are we already lost!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They turned around and rushed back the way they had come, but there was no truck and no tire tracks. Only the thick white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, sweet treats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unwanted scent of war pushed in toward them instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They saw no sign of their fellow Legitimacy Kingdom soldiers despite how many of them were supposed to be out here. Quenser was no longer confident they had actually gone back the way they had come. He feared they were walking in circles thanks to this white screen of snow that kept them from seeing even a few meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My mobile device isn’t working either. How can we be 120km from the 37th’s maintenance base zone? The Baby Magnum should be nearby, but I can’t see that 50m giant anywhere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s -15 degrees out here. I’d be amazed if our electronics &#039;&#039;weren’t&#039;&#039; breaking. And let’s not forget that I’m a noble. This cold had better not be killing all my valuable sperm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s so valuable, you should probably stop wrapping it up in a tissue and throwing it out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots warmed themselves with a nice fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their objective out here was to secure and retrieve Elina Silverbullet, the genius girl hidden somewhere in this forest of spear-like conifer trees. They didn’t need to battle the Information Alliance or the Retro Gunner loaded with the Ghost Changer. But if it did come to a fight, they could probably find some reason or another to slaughter them all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature was 15 below freezing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow made it easy to lose track of distance and direction. That gave it an otherworldly feeling, like they were surrounded by greenscreens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The trees standing more than 20m tall were packed in as close as the crowds downtown on the weekend. They were probably cedars, but they looked all fluffy thanks to the blowing snow. Quenser and Heivia knew they would be frozen solid like that too if they weren’t careful. It was colder than a kitchen freezer, so they knew their corpse wouldn’t rot until spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no sign of civilization out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No homes or stores and no roads or power poles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And if that wasn’t enough…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage glanced to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A ghost, huh? Dreadfully unscientific, but rather amusing for Tunguska. 2000 square kilometers of this old-growth forest were reduced to ashes by a mysterious explosion. There are many theories, including that it was an asteroid breaking up in the atmosphere.” (Sladder Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Underestimate past knowledge like that and you will come to regret it. The exact same drugs developed from a complex chemical formula in a sterile lab can also be found in Chinese medicine made by crushing up tree roots over a thousand years ago. And the very idea of breaking free of gravity and flying into the heavens above came from old fairy tales like Kaguya-hime or Jack and the Beanstalk.” (Louisiana Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stubbly man and a silver-haired 17-year-old were both grinning darkly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle was a mass driver researcher who had led the Capitalist Corporations’ Mass Driver Conglomerate and used the Second Generation Break Carrier to start a war so he could defect to the Information Alliance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was a space elevator researcher who had used the Elevator Alliance, jointly funded by the Capitalist Corporations’ 7th Core, to create the 100 thousand kilometer balancing weight needed to correct the earth’s axis from the distortion caused by the use of 200 thousand ton Objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both geniuses in the bad way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were global-level war criminals who never should have been released from the prison located on a remote African island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why are we reusing prisoners just because they can think in unique ways? I know the Ghost Changer is eating through our troops like crazy, but this can’t be a good idea. Controlling these monsters is way harder than fighting some ghost.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those siblings had been given the bare minimum of camouflage, but they were not given any pockets where they could hide stuff. And to prevent them from hiding anything inside the clothing, they had belts wrapped tightly around them like a parachute harness, forcibly filling in all the internal space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were tough and easy to move in, but they looked more like prison uniforms than military ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And more than that…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser heard the jangling of thick chains. Those two had long chains attached to their ankles. They also had handcuffs on their wrists. He didn’t see how they could possibly fight like this, but they were here for their knowledge. The higher ups had apparently decided they only needed enough freedom to work with their fingers and to fire a handgun for the bare minimum of self-defense. They were still basically prisoners, and they had been sent into this ghost battle without any real preparation. The higher ups didn’t expect them to come back alive any more than the 37th’s potatoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(And what’s this about the bare minimum? Even the puniest gun is still a gun. Did the higher ups give even a second’s thought to how we’ll feel getting shot in the back by them!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW4.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom had decided to reuse brutal war criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant another pair of siblings was here too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, my beloved brother! At long last, the time has come for us to work side by side! Hee hee. Hee hee. Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha!!!!!!” (Azureyfear Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nooooooo!! Please, someone tell me the blizzard is making me hallucinate thiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis!!!” (Heivia Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oops, he was starting to place Heivia in the war criminal category alongside his sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl with long blonde hair blowing in the wind was a daughter of the noble Winchell family. However, she had used the secretly-constructed Second Generation Destruction Fes to attack a civilian cruise ship and start an internal conflict with the daughter of the noble Vanderbilt family. All because she loved her big brother a little too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were all bad news.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, these villains were more frightening than the Objects themselves. Spending time in a prison in the middle of nowhere had done nothing to rehabilitate them. These were the human irregularities whose charisma could infect the rest of the prison instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to them, Quenser and Heivia’s group was the only one without an animal robot to carry their gear. Because no one wanted the prisoners to steal that gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-hey, it could be worse. Skuld and Mariage could be here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You need to fix your habit of staring at the ground and smiling, Quenser. You’ll never get promoted like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m not even a solider. Students don’t get promoted.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, shut up. If we’re playing that game, then I’m a noble heir, so I’m supposed to be set for life! So why am I out here nearly freezing to death when there aren’t even any enemies around!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You love to call yourself the heir, but where in the line of succession are you among all your siblings?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’d better at least be above Azureyfear since she’s a goddamn war criminal, but I’ve gotta be in the top 3 at least. But with the military accomplishments under my belt, I&#039;m number 1. But not even I know how many candidates there are out there. I’d rather not count up how many times my relatives decided not to use a condom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re talking about blood-related relatives here, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Of course he is. But the dirty old men distantly related to us don’t care about the line of succession. They just use their money to cum inside their maids, random sex workers, orphanage directors in need of funding, and god knows who else, making a complete mess of our family tree. If we included the mistresses who claim a blood relation they don’t have and all the illegitimate children, the number of candidates might increase tenfold or more,” explained Azureyfear with a shrug (and rubbing her cheek against her big brother). Evidently, she was not a sheltered girl who was appalled by the filthy turn of the boys’ conversation. “Of course, the Winchell women with nothing but time on their hands after being kicked out of the line of succession are known to sleep around a lot too, but the risks associate with pleasure are a lot greater for women. Their fun rarely leads to us suddenly having more new brothers and sisters. Hmm, I wish they had given me some perfume when they let me out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait, so that wasn’t just this idiot’s values being messed up? Is the entire Winchell family like this?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, you don’t know the half of it,” spat Heivia. Louisiana must not have been as bad as them because she gave those siblings an exasperated look. “Anyway, everyone from my godawful siblings to the bastards I’ve never even heard of claim they’re the heir. And the Winchell family controls way too much wealth to simply pass control of the family to the oldest son. That’s why I have to prove my worth in the military! And I was supposed to get an easy deployment meant for hyper VIPs. I’m a radar analyst! So why the hell was I kicked out here to destroy the world’s most dangerous superweapon!? It’s not right!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were already lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were enjoying a nice picnic surrounded by war criminals in a white forest cut off from civilization. It could hardly get worse. It was wrong that the number of prisoners was greater than the number of jailors just five minutes after leaving the military truck. And those prisoners were armed with guns. Quenser could see them in his mind’s eye grinning past a fanned-out hand of cards. A revolt was inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Where did Myonri get off to anyway?” Quenser felt a little dizzy. “An annoying odd job like this is perfect for that jack-of-all-trades with all sorts of qualifications that seem entirely useless in combat. Get back here, you wildflower sommelier!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, does your unit have a failed idol who never got a chance at stardom? If she wants to win the guys’ hearts, she needs to throw out all those high-level qualifications and show off how good-looking but scatterbrained she is. On days off, she could strip down to something indecent and take a nap with the rest of her clothing lying around her. With lots of tossing and turning to show off her body, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Louisiana. Boys don’t fall for that calculated crap. And we aren’t interested in some wrinkly clothes on the floor. What matters is the body wearing them!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, really? A funny thing to say for the guy who ate my sports bloomers and underwear. Don’t act like the sweet smell didn’t knock your brain out of commission for a bit there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho ho?” laughed Big Bro Sladder in great interest. Like he had spotted a vintage wine at a neighborhood bar, or like he had seen someone make a highly unorthodox move in a chess game. Quenser paled, fearing the man felt a new affinity with him because geniuses were so often also eccentrics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re the one that shoved them in my mouth! Listen, don’t you forget I can tighten all those belts enough to strangle you at the press of a button on my radio. And once the switch is thrown, they give off a GPS signal and the glow-in-the-dark paint and scent capsules burst. Even if you try to attack us and run off, you will be immediately shot to death. No matter where you try to run in this white forest, the dogs will track you down.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought these were positioned oddly for a harness. Is this the Island Nation’s tortoise shell bondage? You said your mobile devices weren’t working, so let’s hope the simpler radios still function. I mean, that GPS will scatter its signal everywhere once it switches on, right? I certainly don’t want to summon the enemy to us if it malfunctions.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gh!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, don’t worry. I have no intention of running away,” spat blonde Louisiana with a shadow over her face. “Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no point in listening to their nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they were civilians trapped out in the blizzard, it would be better to stay in one place and preserve their strength while finding some way of letting the others know where they were. But they were in the middle of a military operation. With a time limit, waiting was not an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was unclear how useful it was, but Louisiana blew on her thickly-gloved hands before saying more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s awfully presumptuous of you people to just march us out here and expect us to have some way of fighting that Ghost Changer thing. Admittedly, there are no end of UFO sightings at high altitude and space.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Isn’t that just the high g’s, weightlessness, and oxygen levels messing with people’s perception?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I refuse to accept that the human brain is that simple.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, no one knew how the Ghost Changer worked. The story sounded absurd, but since a maintenance base zone of 800 really was wiped out in a single night, the Legitimacy Kingdom needed to analyze this ASAP. And when they weren’t even sure if this was a bio, chemical, or physical weapon, they needed to send in geniuses from a variety of fields to analyze it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, they didn’t want to needlessly kill off the Legitimacy Kingdom’s treasured scientists and engineers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had created a need for geniuses who could be sacrificed. The criminals whose talents were going to waste behind bars were perfect for the job. And ones with a familiarity in several fields were even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why don’t the goddamn higher ups ever consider how we feel having to babysit these people!? But how could they when they’re so far up the chain of command I’ve never even seen them?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At any rate, they needed to find Elina Silverbullet, the genius girl living in a log cabin tucked away somewhere in the Tunguska District. And they needed to do this before the Information Alliance and their Ghost Changer-equipped Object got there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We know the Princess, Myonri, and the others are somewhere around here and we know they’re headed to the same place. We just have to trust that we’ll find them as we approach the log cabin.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yeah, but where is that cabin? Damn, getting scared and turning back may have been a mistake.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia complained while checking the distribution of trees, the rises and dips in the terrain, and the water sources and comparing them against his paper map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will that tell you? All I see out here is fluffy white snow. It has to be more than a meter thick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t you know how to glean information from the terrain? A forest’s trees grow with a different distribution between sloped and flat areas and they won’t grow at all without any water. …Oh, here we go. We’re at A9. So if we follow this Y-shaped river south for 20km, we’ll find the log cabin from the satellite photo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, you could find her secret base in a search engine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Apparently, it was normally hidden by a tunnel of tress, but the weight of the snow brought down some of them. Without the thick layer of snow to deflect everything from IR to UV, the heat source was impossible to miss.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The color white tended to deflect all wavelengths of light instead of absorbing them, and that included the near-infrared often used for mechanical searches by satellites and drones. Far-infrared was absorbed on the interior, so the log cabin was covered either way. It also created an insulating layer of air like inside an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you saying – it was protected by snow that never melted?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t die out here. Who knows how many years you’ll be buried in the snow for. You’ll end up on display at a museum someday.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They couldn’t trust their mobile devices in this cold, so they trusted Heivia’s trivia that moss grew thicker on the north side of a tree trunk because it would avoid the sunlight. Once they had their bearings, they began their hellish march through the snowy forest with criminals in tow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever a gust of wind would blow in and alter the density of the white curtain, they had no choice but to stop and bear with it. Quenser looked back time and time again, but not because he wanted to head back the way they had come. He was obsessively checking on the number and positions of the untrustworthy criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder grinned while frequently shaking his hands so the metal handcuffs didn’t stick to his skin in the cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay, Sladder. I get it. If you hold a grudge, just come out and say you want to kill me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20km.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had to travel 20km. That was a half marathon, but those would be run on paved city streets, not in over a meter of snow while carrying more than 10kg of military gear. They were risking their lives just reaching the log cabin. Quenser could only pray they would not be the ones needing help when they arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We were not given any detailed information on this mission. How do you plan to retrieve this Elina Silverbullet girl once you reach her? The blizzard might obscure us, but there is still an enemy Object on this battlefield. That means anti-air laser beams, which in turn means no helicopters or tiltrotors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Sladder. And stay out of my sight because I don’t want to see tortoise shell bondage on a guy. To answer your question, that extra gear Heivia is carrying is a reinforced rubber motorboat. If we climb to the bottom of the ravine and escape along the river, we can leave the battlefield at nearly 200km/h without worrying about the las- dwah!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser nearly bit his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His vision suddenly dropped straight down and he would have fallen 10m to the bottom of that very ravine if Sladder hadn’t grabbed his arm. The height was bad enough, but he would have fallen into rapids rough enough to keep from freezing at this temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was a snow cornice. The snow blown from the edge of the ravine will freeze and stick out like a roof or bridge. You can think of it like a naturally-forming pitfall. Step through it and you win a one-way trip to the bottom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You are one of the jailers, meaning you are supposed to look after us prisoners. We might be doomed if our caretakers need to rely on a skinny scientist like me on the physical front. I was hoping to live the good life on the taxpayers’ money, so do your part, civil servant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had not mentally recovered enough to respond. His heart was hammering away in his ears, but probably not because he was falling in love with Sladder due to the suspension bridge effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana laughed lightly, holding her handcuffed hands up to her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh heh. Extremely low temperature oxidants such as liquid oxygen and ice accretion on artificial surfaces are common causes of trouble in need of a lot of research, so aerospace scientists like us know a lot about the structure and traits of ice. With an elevator, we use wires and pulleys. With a mass driver, they use grease to control the trail of the projectile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? In my field, ice and powder are more commonly associated with stimulants and synthetic drugs. Hee hee. Like amphetamines or MDMA. Although if you’re only interested in cost-effectiveness, you can’t go wrong with LSD that can be mass-produced from the ergots on wheat infected with a certain fungus.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why didn’t Azureyfear notice how depressed it made Heivia to see his dangerous sister show off the expertise she had developed while securing the 5 billion dollars she needed to build a brand new Second Generation? That cute and sexy sister was not going to win the heart of her big brother (who was engaged to a rival family’s daughter) anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To repeat, their mission did not truly begin until they had arrived at the log cabin 20km away and secured the 9-year-old girl there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This trip was meaningless if they couldn’t get back afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could not rush this and collapse on arrival. They had to worry about the Information Alliance army and their Ghost Changer-equipped Retro Gunner who were after the genius girl. Not to mention escaping along the ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They took occasional breaks and checked to make sure they were still going in the right way. The meter-deep snow came in handy for building a shelter since they only had to dig into it by hand to create something like an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were no landmarks to go by when they were surrounded by a featureless white void the entire time. It was dispiriting to feel like they were endlessly walking in place like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At one point, Quenser nervously glanced around, even though he knew he could only see 5m at the most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D-did you hear something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s just the wind. With that blowing in your ear, we’d be in a shootout already if we were close enough to actually hear someone whispering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had lost track of how many breaks this was, but munching on his second flavorless ration helped remind him that time really was passing. He tried looking up and found things were getting darker. He couldn’t actually see the sunset, but he knew it had to be that time of day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s finally time for the ghost to come out to play,” he said, feeling discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Show some tact and let me sit next to my brother. And I don’t see why a ghost should only come out at night. Anyway, commoner, is this ghost of yours dressed in cold weather gear, equipped with a cutting-edge sniper rifle, and frequently contacting someone by radio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frantically ducked down, earning him a smack on the head from Heivia and Azureyfear both. The siblings wore identical exasperated looks. Apparently getting down was important, but moving too quickly would disturb a thick layer of snow and draw attention to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could only see 5m at best through the thick curtain of falling snow, but the blizzard’s density was uneven. When the wind weakened and the white wall opened up for a brief moment, the view miraculously cleared up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There it was at the bottom of a gentle slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser let out a visible breath and leaned against a nearby tree while viewing the scene below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Snowy conifer trees surrounded a log cabin. The building was a little bigger than a studio apartment and looked to only be a single story. He saw some soldiers in white camo around it. At a glance, he noticed at least three, but there might be more behind the cabin and in the surrounding forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe it was to fight the cold and maybe it was to hide their identity, but the soldiers all wore white masks with ski goggles over their eyes. That made them look somehow inhuman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had not heard anything about the 9-year-old girl being guarded by a bunch of heavily-equipped soldiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant someone had arrived ahead of Quenser’s group and taken control of the log cabin. What was happening inside there? Tension gripped Quenser’s heart, but he forced himself to stay positive: if these people wanted to kill her, they would have done so already and then left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The delinquent noble clicked his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What the hell? Who do those assholes belong to?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the Information Alliance supposed to be deployed here ahead of us?” asked Louisiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia shook his head, looking disgusted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those sniper rifles aren’t Information Alliance and they’re not Legitimacy Kingdom either. They’re the luxury model that won the shooting event at the Technopics. But we’re not scored by judges on the battlefield, so no pro uses them. None of the world powers issues those to their soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was looking elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s thoughts turned to his backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So they’re as special and unusual as me and my Hand Axe, which is more expensive than platinum?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t get cocky, skinny boy. And when soldiers are using nonstandard gear to hide their affiliation, you just know they’re up to no good.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So is the Information Alliance running an unofficial operation, or is there some third party here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can kill them either way. But first let’s check on Elina. As long as they aren’t in position to take her hostage, we can gun down all these soldiers. If they are, we start by taking out the soldiers immediately around her to keep her safe while we slaughter the rest. Simple right? First order of business is getting a look in the window, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not react when his name was called.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia found that odd, but then he realized what was going on. The blizzard may have been a blessing after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The red laser pointer line was actually visible thanks to the reflection of the snowy screen. More than 10 such lines crisscrossed vertically and horizontally to create something like a spider web trapping them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I know there’s supposed to be a ghost in this forest…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, all of those red lines were directed at someone’s chest or forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not one of them could survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage slowly raised his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But I hope that isn’t referring to us in the near future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their situation could hardly be worse, but it was also curious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy had their weapons trained on the 37th group’s vitals, so they only needed to fire – no warning necessary. Yet the mysterious Unit X opted to wait. That was strange and it reminded Quenser of the fact that Unit X was still here when they could have shot Elina Silverbullet and left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots whispered to each other while being held up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maybe they want the assistance of my staggering intellect.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, they’re hoping to get some ransom money out of this handsome and influential noble.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out neither of them was right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were guided inside the log cabin by soldiers in all white jabbing them in the back with sniper rifles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…? They’re holding us up, but they aren’t confiscating our weapons? And our mobile devices are chock full of Legitimacy Kingdom classified data and decryption keys.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unit X was not interested in weapons or data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had still left the Legitimacy Kingdom soldiers alive and taken them inside the log cabin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was only more confused now. They hadn’t been tied to a chair and tortured with endless eyedrops or ear cleanings, but it was still worrying to not know what these people wanted. …In the worst case, they might be used to film a torture video using some innovative new tools, or they would be lined up and forced to clear out some landmines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even up close, Quenser and Heivia could not tell which world power Unit X was from. Were they even professional soldiers? They could always be guerillas or terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had a plain interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW5.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was all one room except for the bathroom, so the bed and kitchen space were right next to each other. The poor excuse for a fireplace must not have been enough to keep out the cold because an extra wood-burning stove had been added in one corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small girl sat in a rocking chair next to the fireplace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl had shoulder-length blonde hair and she wore a knit poncho, sweater, and skirt which all looked handmade. That outfit had to be nice and toasty, but with that level of dedication, even her underwear may have been wool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She did not appear restrained by the mystery unit. In fact, two soldiers in white masks carrying cutting-edge sniper rifles were standing on either side of her rocking chair like bodyguards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stopped moving her knitting needles to look up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She gave the newcomers a somewhat sleepy look. How could she be so relaxed right now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A second group this deep in the forest? Today is the day for visitors, it seems.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina Silverbullet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what your exact mission is, but surely you know what your mission objective looks like.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She breathed an exasperated sigh this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was going on here? It seemed safe to assume Unit X was not interested in harming the girl. Having a masked and armed group wandering around your home was a lot like being under house arrest, but she seemed awfully relaxed dozing off in front of the fireplace. They didn’t seem to be her soldiers, but then who were they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Elina Silverbullet shifted her focus to someone other than Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That person was Louisiana Honeysuckle. Louisiana herself tilted her head curiously, but Elina nodded with her rocking chair creaking below her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The genius girl slowly shut her eyes in acceptance and finally spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see… So that’s what this is about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe she understood, but Quenser and the others felt left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once she eventually reopened her eyes, she pointed at Unit X with one of her knitting needles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you after the same thing they are? Or have you not reached that point yet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Confused? The latter it is, then. They are a step ahead of you. Getting killed without even knowing why is a tragic way to go.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not like the sound of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guns surrounding them weighed a lot heavier on his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Everything you need is on here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl reached into her pocket, pulled out a flash card smaller than a stamp, and flicked it his way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This paper was suppressed by academia and got me branded a heretic. But if it wasn’t true, they wouldn’t have been so desperate to make sure no one read it.” Elina spoke in a pleasant but somehow cold and inhuman voice. “Do you know what my specialties are?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Geology and environmental engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I also have doctorates in 31 other related fields.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have been at a bragging age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was weirdly childish compared to her emotionless eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But all of those are just classifications on paper. If you ask me what my specialty is, I have just one answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The severe influence on the natural environment from the dams, skyscrapers, and other massive structures we foolish humans have thoughtlessly produced – with a focus on remotely triggered earthquakes caused by distortions to the tectonic plates.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t find anything to say, so no one stopped the genius girl from talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My life goal is to divulge the devastating lies that have created the current clean wars. Especially in regard to the global artificial disasters caused by the mass usage of Objects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silence followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia both turned toward Louisiana Honeysuckle. What had she wanted to do so badly she had even constructed a space elevator measuring 100 thousand kilometers long?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just one is 200 thousand tons,” said Elina in a singsong voice. That disturbing lullaby sounded like something that would summon disaster if you were to carelessly hum it. “They move at speeds of 500 or even 1000km/h and they battle with constant quick movements similar to mixed martial arts footwork. The main cannon blasts that can pierce through a nuke-resistant Object do not all hit their mark. The effect on the tectonic plates and the earth’s axis itself cannot be overstated.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle had said something similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colossal Objects battling all over the world had caused the earth’s rotation to shift, so she had tried to use a 100 thousand kilometer balancing weight – the space elevator – to fix the earth’s motion before it shifted too far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, and the rest of the 37th had heard her claims when working to stop her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had not reached a consensus on how seriously they should take those claims.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they rejected the age of Objects, they would be throwing out the hopes and dreams that had brought them to a battlefield full of real bullets. For Quenser, that meant becoming an Object designer so a commoner like him could financially surpass the royals and nobles. For Heivia, that meant proving his worth on the battlefield so he could become the head of his family and end the fighting with a rival noble family. The others all had their own reasons as well, but the most reliant on Objects was the Princess. That was why none of them had shared Louisiana’s claims with her yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wished he could just forget he had ever heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The difference between a genius and an eccentric was paper thin, so he had hoped Louisiana was just delusional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But she wasn’t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An aerospace expert like Louisiana Honeysuckle and a geology and environmental engineering expert like Elina Silverbullet had both arrived at the same conclusion from different directions. Quenser knew they were both far more intelligent than him. If it came down to their sense of what was reasonable and his, he didn’t stand a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no escape now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not look away from the coming failure of the clean wars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but isn’t that all theoretical?” asked Heivia, a tremor in his voice. He was probably trying to smile, but he only let his strained mental state show on his face. “It’s the same as the expanding sun engulfing the earth one day or the earth’s axis slowly shifting out of place over time. It might happen someday, but it’s not something we have to live in fear of today.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And what pray tell,” said the rocking chair girl with a cold tilt of the head, “makes you think that ‘someday’ isn’t today? It is already too late to stop it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Heivia was rendered speechless by that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who profited off of the Objects were so frantic because the situation really was that pressing. They had to take such desperate measures because the change could be seen right there in the numbers. If a country was reliant on fishing or diamond mining, what would they do if their marine or underground resources dried up? They couldn’t exactly let someone publish an article proving they had nothing left to sell, so they would plot to assassinate the journalist to protect their people from starvation and thirst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no time left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devastation had already begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-then are you saying the Information Alliance didn’t bring their Ghost Changer-equipped Retro Gunner out here because they wanted their genius girl’s brains? Did they send in all those forces to make sure they killed you to silence your theory that puts Objects at risk!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is the Information Alliance here too? I am not about to defend the people trying to assassinate me, but it would be wrong to treat the Information Alliance as the sole villains here.” The genius girl’s rocking chair creaked in front of the fireplace while she fully relaxed in the heat. “Maybe the Information Alliance are the only ones who directly sent troops in to assassinate me, but don’t you think the other world powers indirectly support that attempt? The Information Alliance aren’t the only ones who reap the vast benefits of this age of Objects. If you ignore the borders, it becomes obvious that the people who benefit from the clean wars control a majority of the world. Thus, all four world powers are colluding to eliminate someone who could take those benefits from them. And if you need some evidence…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet cast her gaze at someone again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the person whose presence had informed her what was going on here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana Honeysuckle here should be locked away deep inside a Legitimacy Kingdom special prison, yet here she is out on the open battlefield. And some other war criminals were thrown in with her to help hide that she was the true target.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The world powers’ plan is obvious: gather all the scientists who threaten the clean wars in one place and kill them all. And include some other notable people to hide the inconvenient truth when people see the bodies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white-masked soldiers next to Elina held a hand up to their ears. After hearing something over their radios, they got moving fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was already too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If their comrades outside had sensed something was wrong, then &#039;&#039;it&#039;&#039; was already close. The Information Alliance’s trump card here was the Ghost Changer-equipped Retro Gunner. It was best to assume they were already trapped in the eerie ghost story that had led to 800 Legitimacy Kingdom soldiers killing each other at the frozen cape at the southernmost point of South America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina had seen this coming from the moment she saw Louisiana here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she remained calm and composed as she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You poor things were sent here as nothing more than camouflage corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An unbelievably powerful attack crushed the log cabin like it was a tissue box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW6.png|thumb]]&lt;br /&gt;
It was a very strange Object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shockingly, the spherical main body was only supported by one leg. The leg was jointed like an excavator or a desk lamp and it was attached to a long propulsion device that extended backwards like a ski. The device did not use static electricity or an air cushion. It was more like a roller skate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It likely distributed and managed the 200 thousand ton weight with rows of countless massive, heavy wheels. Even with the sturdiest metal wheels, the axles wouldn’t survive otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main cannon was a set of three large-caliber railguns attached near the top of the spherical main body’s front side. The trio of powerful weapons lined up in a row like that could look frightening, but it was also a sign that the designers had not been confident in its accuracy. It lacked the accuracy to hit the enemy in a straight line shot, so it fired three in a row to hopefully hit even if its aim was a little off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a rusty scarecrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That old-style Information Alliance First Generation was close to being scrapped. The outdated thing had been pulled from the front line to test fire new weapons and test out new technologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if that was truly all it was, they never would have given it the Ghost Changer. Not when they couldn’t afford to have that secret weapon captured by the enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be more to this First Generation that balanced itself with sliding weights on its rear side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The true hell was about to begin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, pant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage kept tripping and falling in the thick snow as he frantically left the log cabin…or what was left of it. It had only been a bit bigger than a studio apartment, but it had still been a building. Seeing it crushed like a tissue box underfoot was enough to get a feel for how ridiculously huge Objects were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunfire erupted all around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yikes!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He kept his head low, but he had no idea if that was the right thing to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could hear different types of gunfire: the lighter repeating sounds of submachineguns or PDWs and the heavier singular sounds of sniper rifles. He guessed the Information Alliance troops were clashing with Unit X surrounding the log cabin. He still didn’t know who Unit X was or how powerful they were, but they were outnumbered here. A small unit of elite troops attacking a large army with their own Object would meet the same fate as a swarm of army ants being swallowed by a lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser kept nervously looking over his shoulder while trying to figure out how he was still alive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Those morons are attacking each other when no one asked them to. That means I’m only free to move until they recover from their confusion. I need to get as far away from here as I can now, or I’m in trouble!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t look after Sladder, Louisiana, and Azureyfear like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t even sure where Heivia had gotten off to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he wasn’t alone. He held a skinny wrist in his hand and tugged its owner along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was accompanied by Elina Silverbullet, the 9-year-old genius girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Not what I would call a wise decision. If you were hoping to survive by abandoning your comrades, taking me with you was the worst thing you could have done. In case you have forgotten, I am the top priority of all sides of this conflict.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut the hell up. You say we’re just decoy corpses meant to disguise the deaths of the geniuses who’ve discovered the truth? To hell with that. I am not dying for such a stupid reason.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter where he looked, all he saw was the white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until he saw a dark shape moving up ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-who’s that!?” he shouted, stabbing a pen-like electric fuse in a Hand Axe plastic explosive resembling balled-up clay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t throw that,” said the shape. “If I am attacked, I have no choice but to shoot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their visibility would be as bad as his, so they would only be able to see him as a vague shape. So why had they known he was using a bomb instead of a gun? After a moment of thought, it hit him. Elina Silverbullet breathed a visible sigh of exasperation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This must be one of your people. Otherwise they wouldn’t know your unorthodox means of attack.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sladder?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Yes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The criminal approached in his handcuffs and with the chain around his ankles. The stubbly mass driver researcher was not alone. A gorgeous blonde stood by his side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I captured this scrawny scientist when he was wandering off on his own through the hail of bullets. Ha ha. The entire Legitimacy Kingdom should thank me really. …Anyway, where is my brother?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana is missing too. I hope Heivia has that criminal restrained.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Why oh why am I stuck with the commoner? This pairing is all wrong.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Agreed. I find Louisiana so much easier to deal with.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After exchanging a glance and checking on the survivors, the natural question came to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was also one of the geniuses who had discovered the truth, so she was a top priority target for the Information Alliance – and maybe all four world powers. But their current complement of weapons was Quenser’s bombs and the two prisoners’ self-defense handguns. It would be suicide to pursue Heivia and Louisiana while the Information Alliance and Unit X clashed and an Object was on the loose. Most likely, they would be spotted through the curtain of snow and filled with bullet holes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then a deafening boom and a shockwave temporarily swept that snowy curtain away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whoa!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Retro Gunner’s main cannons were a trio of railguns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The forest had a lot of steep ups and downs, but it still wasn’t an actual mountain. Yet powerful rumbling in the distance caused part of the white ground to slide. Similar to a thin layer of sand sprinkled on a vibrating panel of glass, a thick layer of snow was moved by the trembling ground below. Quenser’s arms scrambled for purchase but found none. He was nearly swallowed up to the hips by the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, dammit. A-are you still alive, Elina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes. My lighter weight makes it harder for me to sink into the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buried so deep, Quenser could not crawl back out on his own, so he actually needed the 9-year-old’s small hand to help pull him out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Object attack had silenced the sniper rifle gunfire. Conversely, the submachineguns and PDWs had grown much more intense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant fewer enemies, but that was nothing to celebrate. With one side of the Unit X and Information Alliance battle gone, Quenser’s group would be the next target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder stared into the distance as if he could see through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Splitting the power between multiple cannons reduces their individual initial velocities. That’s about as insulting as being served instant coffee, but I suppose it is sufficient if you don’t need to reach orbit. …Those railguns have turned the tide.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-a-a-anyway, we need to get out of here,” said Quenser. “I don’t know who Unit X is, but I doubt they turn this around now. With the chaos dying down, the Information Alliance will use their superior numbers to seize this area. Once they can set up a perimeter or checkpoints and begin the hunt, we can’t escape them just by hiding in the forest. We need to escape the battlefield before they have us surrounded.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is all very sensible.” Elina Silverbullet did not seem particularly bothered that her home and possessions had been flattened. “But how exactly do you suggest we escape ahead of them? Surely not on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plan had been to ride a rubber motorboat down the cold river. The river running down a V-shaped ravine had a rapid current, so it would carry them from the battlefield at nearly 200km/h without the Object noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was no longer an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia had been carrying the inflatable boat, but he was currently missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Heivia wasn’t the only one with a boat. Damn, what is the Legitimacy Kingdom doing? This is a job for the Princess’s firepower or for jack-of-all-trades Myonri’s bag of tools that are barely ever useful!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had a radio, but the electronic device was malfunctioning in this -15-degree hell. And if he did send out a Legitimacy Kingdom signal here, the Information Alliance might notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bones still remembered the rumble from that triple railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if the metal shells didn’t hit him directly, he would still be blown away with enough dirt to form a crater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have to make do with what we have. For now, let’s follow the ravine downstream.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They will catch up if we move on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t contact the rest of the Legitimacy Kingdom, but they must be spread out across this area. Each team was supplied a boat, so we just have to run across another group and hitch a ride on their boat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was no guarantee of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they wanted to increase their odds of survival, they had no choice but to trust that the others would still be following the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was worried about Heivia and Louisiana, but they needed the Princess to deal with the Retro Gunner. Since he couldn’t trust his radio enough to send out a signal, they couldn’t request a rescue until they escaped from here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only way to save their stranded comrades was to escape alive and call in the rest of the Legitimacy Kingdom forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(No, that excuse won’t convince Heivia. He’ll resent me regardless.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, gasp. How am I still walking? I thought for sure I’d be worn out after walking a half marathon in the snow, but my body actually feels light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Standing downwind of me must have given you a boost of energy,” said Azureyfear. “I didn’t realize you were the kind of pervert who gains endless stamina from smelling girls.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“P-please don’t talk about fetishes in front of a 9-year-old. I-i-i-it makes me feel guilty.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I notice you aren’t denying it. And did you know that taste can be weakly absorbed and sensed through the skin and intestines, not just the tongue? And taste and smell use the same chemoreception process, so you may be able to absorb scents through your pores. You can never let your guard down around a pervert. They could be stealing away your precious flavor and aroma at any moment. Ah ha ha. Now, what happens if I brush my hair back upwind of you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stop!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The already darkening sky was approaching actual sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white world was changing to black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had been the one artificial structure out here, but it had been flattened. The darkness was dreadfully deep in the empty wilderness. Especially on a moonless snowy night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a simple matter, but it still robbed Quenser of his previous confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We need to go…damn, where’s the moss on this tree? No, there’s too much snow caked on to see it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even in this blizzard, using a light would be suicide right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what do you suggest, Sladder!? If we can’t see, we’ll step on one of those snow cornices, or whatever you called them, and fall into the ravine. We’re trying to walk along a ravine’s edge in the dark, remember!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hee hee. If you had half a brain, you might have considered finding a 2 or 3 meter stick to poke at the ground ahead of you. The eyes are not the only human sensory organ, after all. …Oh, if only my brother were here so I could give him a hands-on lecture on the topic.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear made sure to mock him as she provided some advice, but he decided he could trust her advice since she wouldn’t want to freeze to death with an idiot like him. He wasn’t happy about it, but he followed her advice. He broke off a young tree that was only about as thick as his thumb. The base of the tree was buried in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t worry. This will work just fine,” muttered Quenser, mostly for himself. “You can test the ground ahead of time. I don’t have to worry about stepping right through the snow if I test it first.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is not the only threat found in the forest. This is Siberia, home of the world’s largest bears. And unlike Alaska, there are tigers here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Can you please just shut up!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlefield etiquette was quickly collapsing with Heivia missing. He was forced to begin a nervous escape without a guide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, the Retro Gunner did not immediately notice and pursue them. It may have simply not seen them, or it may have had another target it wanted to destroy first. That other target might be remnants of Unit X, or it might be Heivia, Louisiana, and the others. War was frighteningly equal. When one person was given a chance to survive, it meant someone else’s life was at risk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Brother…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear Winchell placed a hand on the side of her head and held down her long hair while looking back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They found the escape river quickly enough. The fluffy layer of snow suddenly ended and they saw a dark ravine that seemed to have absorbed the colors of the night. It looked like a pitch black fissure in the earth. It felt like a wound allowing shadowy blood to seep out from the depths of hell, which made it terrifying. The sound of the water below was unusually loud, giving them an idea of how rapid the current was. The current was enough to avoid freezing. Had they really wanted to descend that 10m cliff and ride a rubber boat on that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still nothing but nature surrounding them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be some Legitimacy Kingdom soldiers around, so the plan was to hitch a ride down the river on one of their rubber boats. …But had that been too naïve? It at least seemed more realistic than felling some nearby trees with bombs and tying them together with rope to create a raft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought a hand to his chin and muttered under his breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The temperature is 15 below and the water is probably 1 or 2 degrees. A handmade raft? Tried and true professional military gear is one thing, but attempting a handmade vessel without any testing would definitely dump us in the water and turn us into frozen dinners.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet tugged on his sleeve. His life was truly over if a 9-year-old was worried about his mental fortitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll get lost if we stray from the plan. We’ll end up walking circles forever. We need to keep going. Maybe it won’t show results right away, but someone has to be traveling down the river by boat. If I’m right about that, we’ll run across them eventually. We only have one real choice, so what can we do but keep choosing it? If we get worried and start focusing on other things, we’ll lose this one chance we have.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tried to convince himself of that while poking at the thick snow with his long stick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he felt something odd this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t snow. It was a dry, light sensation, like the sugar figures on top of a cake crumbling away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t entirely inaccurate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had found a figure doubled over and lying on its side. It was too badly burned to identify the clothing, the face, the gender, or even the age. And it was still wrapped in pale flames like burning alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a human corpse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His poking stick had easily broken off the arm, punched into the chest from below the arm, and burst out the other side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The corpse easily crumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage screamed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He did not remember what he had yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only vaguely remembered that he had shouted so much his throat and stomach squirmed like they were turning inside out and he had spewed the undigested contents onto the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear had him restrained while he trembled. He may have rolled off the cliff otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That corpse was not the only one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And not all of them had been burned. Something dark red had been splattered across a large rock sticking up from the white snow, but was that human mincemeat? Several internal organs were still dripping blood while skewered at the spear-like top of a conifer tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was real cruelty on display here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the result of someone who found humor in death, not someone who wanted to kill with maximum efficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Goddammit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was soaked with sweat and too disturbed to even think of covering young Elina’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These aren’t Information Alliance or Unit X. These bloody uniforms and scorched guns…were they Legitimacy Kingdom!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, Sladder Honeysuckle spoke while staring down at the crumbling carbonized corpse on the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It happened at 7:40 AM on June 30, 1908.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was referencing a certain legend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was one of the few remaining “living legends” because not even all of modern science had arrived at a clear answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tunguska event. Suddenly and without warning, an unidentified explosion burned down 2000 square kilometers of old-growth forest. The damage was mostly to undeveloped forest, but the actual human damage is unknown. The explosion was so powerful that unnatural noctilucent clouds appeared across Europe and the land over a several dozen kilometer radius of the blast site remained barren for more than 20 years. The most likely theory is an asteroid breaking up in midair and scattering heat and shockwaves in all directions, but there are plenty of other theories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What?” Quenser wiped at his sour mouth. “Are you saying a ghost did this? You must be joking!! This a modern battlefield ruled by bullets and blades! If someone burned, then there was a weapon here that burned them!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This wasn’t just a flamethrower or incendiary bomb.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, how can you possibly know that!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The method is different.” Sladder pointed at the corpse’s chest – at the disturbingly dry wound that Quenser had accidentally caused. “When your stick poked through the carbonized corpse, did you notice how little resistance there was? And why is it still burning in this blizzard of 15 below?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is your point?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wax,” stated Sladder. “It wasn’t just the proteins of muscle and calcium of bone that were burning. That would only cook them even with a specialized flamethrower. This was wax. The entire body has turned to wax. That allows it to function just like old-fashioned candles. The uniform, equipment, and hairs are the flammable wick and the fire that starts there is supported by the waxy body. That explains the body’s unnatural softness and how it can continue burning out here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A candle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not understand what he was hearing. What did any of that have to do with humans and corpses?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Azureyfear placed a hand on her chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come to think of it, I have heard of corpses remaining stable instead of rotting in certain special environments: when dried, when frozen…or when the body is turned to wax.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This didn’t sound like a contagious panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was too terrified to think, but the villains like Azureyfear and Sladder could still calmly access their knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you want to turn the human body into wax, you have to cut it off from all oxygen and leave it in a damp location for an extended period of time. Simply put, you either submerge it in water or bury it in the ground where no germs can grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had one last example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buried below a thick layer of snow works too. Any corpse left to be buried by the blizzard in the Tunguska District might end up like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what is this? Is the Information Alliance using a new weapon that doesn’t just burn people – it turns them to wax?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That isn’t possible.” Sladder had supposedly made the suggestion, but he shook his head now. “Fully turning a body to wax requires a lot of time. At least a few months, but it could take years. You can’t turn a corpse into wax with the speed of making instant noodles.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what &#039;&#039;is&#039;&#039; happening out here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sounded lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder looked away from the carbonized corpse half buried in the snow. He viewed the soft organs caught unnaturally at the top of a spear-like tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There are more puzzling factors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What…wait! I’m still trying to work out what I’m looking at down here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those organs in the tree…or should I call them a piece of a corpse? Don’t they look awfully soft for something exposed to -15-degree winds? They only seem to be freezing now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“True. But the Tunguska District is so cold a wet towel will freeze solid in only a minute if you hang it out to dry,” noted the local(?) girl Elina Silverbullet in a monotone voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s spine finally froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only now realized what Sladder was getting at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. Then when was this person killed?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A lot more recently than we were thinking, it would seem. If that girl is correct, then there is something out here close enough to reach us through the thick snow in less than 60 seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser quickly looked side to side, but he couldn’t see anything through the white screen. Not the Information Alliance, not Unit X, and not the Ghost Changer-equipped Retro Gunner that had to be out there somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those organs still hadn’t frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did that mean whoever had killed that person and cruelly decorated the forest with their organs was still nearby?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But who had done it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And how?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Footprints wouldn’t disappear in just a minute, yet there was nothing. Visibility was poor, but Quenser’s group would have heard any gunshots. And if an Object had fired some strange superweapon, they should have at least passed out from the shock. Yet this gruesome corpse was sitting right there unfrozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that corpse was not the only one. Another was splattered across a rock and more gore could be seen in some more distant trees. If that many people had died, there would have been screams and defensive gunfire, but they hadn’t noticed anything. Had the victims not even had the chance? Had their assailant been that overwhelming?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something out here could creep up behind its target without making a noise and then mutilate professional soldiers with just a touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Almost like a ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A silent fear crawled up into Quenser’s mind. This was very different from the threat of bullets and bombs that made so much noise. It felt like time had been stolen from the victims. A human body was only supposed to fully transform into wax after months or years under special conditions and the mincemeat and organs should have frozen solid in this frigid forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What could possibly lead to this result?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could some new tech mess with special relativity to speed up time at a specific coordinate? Could some special camo fully neutralize a human’s senses? &#039;&#039;No,&#039;&#039; thought Quenser, shaking his head. Those weren’t physically possible. He kept working his mind to come up with more ideas, but none of them held any weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be something out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was it really time to conclude none of the rules he knew could explain this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what was this? Did the Information Alliance use the Ghost Changer to summon the ghosts of the soldiers and hunters who died during the Tunguska event? Are they dooming people to the same fate they met turning to wax under the thick snow?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t even say we know for sure what caused the Tunguska event. There are plenty of theories beyond the asteroid one. And since the event actually happened and was recorded, those theories cannot be ruled out no matter how absurd they might be.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We really only know two things for sure here: The Tunguska event happened and the Information Alliance brought their Ghost Changer weapon here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear took a step away, crossed her arms, and viewed silenced Quenser in an appraising way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young Elina tilted her head with no readable emotion on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If we fail to identify the cause before it reaches us, we might just get to experience it firsthand. I am the Information Alliance’s top priority target after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She accurately stated the conclusion none of them wanted to think about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two geniuses were in agreement: what they saw here could not be explained with ordinary chemistry and physics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser still couldn’t believe it. He may have wanted someone else to objectively deny it for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the terror would capture him otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt like laughing at himself for having such a silly concern after seeing all of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had the Information Alliance awoken in this land? Sladder was right. The presence of those mutilated corpses meant the ghost was something physical. It wasn’t just an illusion like a chemically induced hallucination or an image projected on the snow with laser art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a physical ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That increased the danger level considerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ghost Changer was not just a bluff. Their “ghost” was undeniably lethal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-animals…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was nearly taken in by the atmosphere, but he quickly shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t start arguing over whether this was a natural or artificial ghost. Starting the discussion there meant he had more or less accepted it already. He wouldn’t disprove a thing that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to stay calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A curse? Spirit possession? But ghosts didn’t exist. He wasn’t going to give in on that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he forced himself to laugh it off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder, you yourself said earlier that the Siberia is home to the world’s largest bears. A ghost isn’t the only explanation for all this. A wild animal could have attacked the soldiers after some kind of image was used to panic them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, the human sherbet splattered on the rocks and tree trunks could have been from a bear attack and the organs in the trees could have been birds of prey hanging them up to save them for later. And wild animals might be able to swiftly hunt down their human prey without us noticing,” said Azureyfear. “But that does not explain the initial carbonized corpse. Animals do not ordinarily use fire. I did not notice the flash of lightning or rumble of thunder and I doubt there is an active volcano here. Besides, this would require fire hot enough to carbonize the body down to the bones. Even a crematorium needs several hours to accomplish that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We misjudged the initial conditions. Forget about the burning human being remade into wax. They would burn more easily like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There has to be more to this!! That’s so much more realistic than thinking some formless grudge or curse mutilated these people and set them on fire. Battlefields are chock full of death and grudges. Movies love ending on a beautiful image of a soldier dying with a satisfied smile, but that’s bullshit. If curses could actually kill, then the winning side of every war in history would have been slaughtered shortly thereafter!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, Azureyfear, and Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those abnormal geniuses all shrugged after watching Quenser sweatily yelling in the -15 degree weather. With so many bizarre things happening around him, he wanted to find some stability by reconfirming the “common sense” he took for granted. Did that ordinary way of thinking really make him the odd one out in this bizarre alternate dimension?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was his idea of common sense really that different from theirs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He heard a scraping of metal coming from somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an artificial sound that clearly did not belong in this biting blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a quick warning, Quenser grabbed Elina Sliverbullet’s hand and got down on the snow. The genius girl did not bat an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appeared to be a truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it had no obvious headlights. Driving like that through the forest during a blizzard on a moonless night seemed like suicide, but the military truck was approaching them all the same. It was driving slower and more carefully than normal, but it was definitely coming their way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next threat had arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tensed while Elina asked a quiet question without even moving her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now? If that is the Information Alliance, this is insufficient to hide from them. They will detect us with ease if they have a thermo sensor, an anti-personnel radar, or light-amplification night vision gear.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quiet. We wouldn’t have a chance on ordinary ground, but this is the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder and Azureyfear seemed hesitant, but they ultimately got down to join Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The deep rhythmic rumbling of the machine gradually grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the loudest sound for Quenser was the beating of his own heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’re dead if they find us. One call for support and the Retro Gunner will be after us. Or that ghost will kill us.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started to worry the truck wouldn’t notice them and they would simply be run over by its thick tires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It approached, approached some more, and then passed them by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The source of the sound continued on behind them without them ever even seeing what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Be quiet.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confused, he started to lift his head to look, but Azureyfear forced it back down with a hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(That engine sounded like an Information Alliance four-wheel-drive military truck. And it was on the other side of the ravine. That’s why only the sound passed us by.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had been afraid they were dealing with a ghost truck now, but apparently not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was definitely a bad person, but he found himself tempted to rely on her strength here. That may have been the negative sort of charisma found in gang bosses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ravine was more than 10m across. The blizzard made it impossible to see anyone at that distance, but a truck was a different story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser regained his cool and took a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see something swiveling on top of that truck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You aren’t as clever as my brother, are you? If they are using active night vision, that is probably emitting IR or radar waves.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow would reflect light, which meant thermo sensors using infrared would have trouble detecting someone hiding below the snow. Same for night vision that mechanically amplified even small levels of light. Anti-personnel radars detected a target’s location from the reflected microwaves, but you had a chance of escaping detection if you curled up to mask your distinctive human shape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser breathed a sigh of relief just before he heard some dry gunshots ring out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt a squeezing at his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He forced his hands over his mouth to suppress a scream while tears spilled from his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short scream, he heard a few more gunshots followed by silence. Someone had just been shot. As a student, he didn’t know all that much about guns, but even he could tell only one type of gun had just fired. The lack of return fire suggested someone had just been shot after surrendering and begging for their life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that someone was probably wearing the same Legitimacy Kingdom uniform as him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that truck had driven along this side of the ravine, Quenser’s group would have met that same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of tearing metal was probably one of the gear-carrying animal robots the other groups had been given.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Damn.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Looks like the ghost isn’t the only thing to fear,” said Sladder while the roar of the engine slowly faded into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Driving along in a loud vehicle with the heater running felt really brazen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And this may be our chance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tilted his head, so Sladder explained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom soldiers were issued rubber boats, remember? We might just find what we need if we search those foolish corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t stand it anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pulled a softball-sized stone from the snow and chucked it at the war criminal without so much as a warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how cruel it might seem, it was still the most logical choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was forced to accept that fact when Azureyfear Winchell used some kind of self-defense technique to send him spinning through the air. Sladder simply shrugged without a scratch on him. Quenser had been right next to the man, so he really wished he had just hit him with the rock instead of throwing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The prisoners were handcuffed, but they had him overpowered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While he groaned down on the snow, Elina Silverbullet whispered in his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I envy you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When I heard the gunfire, I too considered how we could use it. That must mean I am more like them than you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they had some way of crossing the ravine, they might just find a rubber boat with the Legitimacy Kingdom corpse. But there was no sign of a bridge and any bridge that did exist would be a crucial point. The Information Alliance would definitely have at least one guard there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It’s around a dozen meters across. All we have to work with are dirt, snow, rocks, and trees. It’s 15 below. The trees are tall and straight, so maybe we could turn one into a bridge. Or…?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, they didn’t even need to cross the ravine. Hadn’t he heard metal being destroyed too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The burning wax corpse, the human sherbet on the rock, and the organs caught in the trees.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean the ghost victims? What of them?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They were Legitimacy Kingdom too, so the animal robot carrying their gear might still be wandering nearby!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He shouldn’t have had to explain that, but the obvious solution had slipped their minds entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe they had been too focused on needing to cross the ravine and maybe their fear of the ghost had worn them out too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They soon found a deer-like shape moving through the trees. That was the robot. The corpses may have been too mutilated for it to recognize them. Without a controller, Quenser had to trip it with his long stick and then the prisoners broke its lenses and legs with their chains. He opened one of the bags it was carrying. It only carried some bent assault rifles and some mobile devices with cracked screens. Azureyfear clicked her tongue when she saw the useless rifles. They were made to fire grenades too, but that didn’t look promising either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I doubt these fuses will work anymore. Carrying those around would be too dangerous.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were given handguns for self-defense, weren’t you? You could always pick up some ammo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wasn’t interested in the weapons. He wanted a way to escape, not to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced over at the broken robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, but I need to borrow your gear.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared the thick military rubber boat would have been broken by all this damage. And even if the boat was intact, would the large motor run? For that matter, those mutilated soldiers might not have even had a boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared more and more that he had been clinging to false hope here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he opened another bag and felt something inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes,” he said on reflex. “I found the boat!! I was right after all!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But…hasn’t it melted from the heat?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That doesn’t matter, Elina. The boat might have a hole, but we have the motor and battery. As long as we find an intact boat, we can combine it with the surviving parts. We might even be able to press the hole against part of another boat and melt them together with some fire. That’s the beauty of standardized devices.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out only the exterior bag was damaged and the actual boat inside was fine. That saved them the time of patching it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now we can travel down the river.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would still have to be careful about the noise from the motor, but the Information Alliance patrols would be easy to detect since they were using trucks. Switching off the motor whenever they heard those loud engines would be enough. And since the Information Alliance had let the gear robot survive, they must not have done much recon work. If they didn’t know the Legitimacy Kingdom was carrying boats, they wouldn’t think to focus their search on the frigid ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright path to survival was finally in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They approached the ravine with the deflated unit. Quenser used his stick to check for a snow cornice and then looked down to see it was more than 10m to the bottom. Climbing down to the river might sound simple, but now they needed an actual method of doing so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, it was better than no plan at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear whispered to Quenser while he looked down into the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“About the ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Died to…something else?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She held her long hair down with a hand to peer down into the deep ravine while she nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We still haven’t seen for ourselves what this ghost even is. I am worried about my brother…but the ghost produced by the Ghost Changer may be something surprisingly mundane. Something that only becomes so unimaginably deadly when used in the Tunguska District.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was the origin of a mysterious event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An explosion with no apparent source had instantly turned 2000 square kilometers of old-growth forest to charcoal and left the land barren for decades. It was covered in green again now, but the legend remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought for a bit and then groaned. He had only learned one thing: no immediate answer was forthcoming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t believe this. Does that mean we have to solve the mystery of the Tunguska event on top of the Ghost Changer? I thought people had settled on it being an asteroid breaking up in the atmosphere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah ha ha. But doesn’t that make it a lot easier to investigate? Whatever the answer, it was a natural phenomenon, just like a wild animal attack. When people find the answer, they go ‘oh, is that all’ and lose interest. That’s the kind of secret you can find just lying around, unlike a new piece of military technology protected by countless layers of security.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, the expert who had developed mass drivers capable of reaching the moon, had hinted at another possibility earlier. Quenser only had a passing familiarity with it due to its relation to &lt;br /&gt;
Object main cannons, so the man would know more about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something about this bothered Quenser, so he looked up from the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to gather all the necessary information before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, Sladder. What exactly caused the Tungus-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trailed off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t Sladder Honeysuckle standing next to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was someone with half his face melting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s breath caught in his throat and he couldn’t even scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the half-melted face did scream, shoving Quenser away with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-monster!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did Quenser look like a monster to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he didn’t have time to ponder that. He had just been peering down in the ravine while on the lookout for snow cornices, so what happened when he was shoved hard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He staggered back into the deflated rubber boat and the small child standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He and Elina Silverbullet fell from the 10m ravine as a chunk of snow broke free below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten meters was a tricky height. You might survive if you landed on a soft flower bed, a sheet iron roof, or the thick cushion used for the pole vault, but you didn’t stand much of a chance if you landed on the jagged rocks at the bottom of a ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On instinct, Quenser held young Elina tight in one arm and used the other hand to pull in the elliptical object floating next to him. Then he used his mouth to pull hard on the thick cord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nitrogen gas burst out, rapidly inflating the rubber boat. It probably worked similar to a car airbag or a fire extinguisher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, it didn’t slow them as much as a parachute. The boat dropped quite rapidly while still bent nearly in half with Quenser and Elina contained within. Then it hit the hard ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They bounced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, they didn’t have to worry about jagged rocks piercing their bodies. These military boats had been designed to accommodate rough landing operations anywhere from a sandy beach to a rocky coast, so the cushioning of the air within was nothing to sneeze at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was too soon to breathe a sigh of relief. Gravity seized ahold of them again after their bounce. This time, they landed in the dark river running down the center of the V-shaped ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought his heart was going to stop when the liquid touched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reflexively curled up, but then he realized he had let go of the girl and she was vanishing into the dark river!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pwah!! Elina, where are you!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When his head breached the surface, the biting wind grew twice as powerful. His bangs began to freeze starting from the tips. He had never imagined 1-degree water would actually feel warm to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And his cries received no response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current was even faster than it had looked from above. If he hadn’t grabbed onto the boat with aching and rapidly numbing fingers, he would have been tossed about wildly. There was no way a 9-year-old like Elina Silverbullet could swim while fully clothed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser held onto the boat for dear life and turned on his light despite the danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was risking his life with that light, but it barely helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam was rising from the river even though it was only 1 degree. That was just how deadly the air was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dark and gloomy feeling pressed down on him, but then he spotted something. That wasn’t just an illusion brought on by the wavering steam. A small hand stuck straight up out of the dark water a short distance away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wasn’t something from a ghost story. It was a living human being still trying desperately to survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was about 10m away and upstream of him, but if he waited too long, her hand would sink back below the water and probably never resurface. Yet if he let go of the motorboat in these rapids, he would lose his means of getting downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could choose the girl or the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage clenched his teeth and made his choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Argh!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tore away his fingers that were half freezing to the boat and he fought the current.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t use his light anymore. Darkness surrounded him once more, hiding the small hand from view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He ended up relying mostly on intuition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trusted the sensation he felt in his fingers, grabbed tight, and pulled up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cough!! Cough, cough!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, Elina!! Don’t breathe in through your nose!! Gather the air in your mouth and let it warm up before breathing it in. You’ll damage your lungs otherwise!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prevent coughing Elina from reflexively delivering a finishing blow to her own body, Quenser forced his wet hand over her small face and warned her. The nose could inhale more air than the mouth and you could not hold the air between your cheeks when breathing through the nose. It went without saying what would happen if you sent this piercing cold air directly to your lungs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But what do we do now!? We’ve lost our boat!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now, he focused on staying afloat while they held each other close and let the current carry them. He kept one arm solidly around Elina’s shockingly small hips and used the other hand to shine his unreliable light around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light reflected off of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the abandoned rubber boat. It had been swept downstream, but it must have gotten caught on a sharp rock jutting up from the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reached desperately for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grabbing it must have affected its balance because it resumed moving. It flowed downstream once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no saving them if they remained in the 1-degree river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was difficult with just the one arm, but since Elina was buoyant, she didn’t feel as heavy in the water. He held his light in his mouth and first pushed her small body up into the boat. Then he climbed in after her. If she hadn’t moved to the other side, the boat might have capsized under his weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But boarding the boat did not make them safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought he could actually hear it when he saw Elina’s hair and poncho freezing. He could guess the same was happening to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was 15 below zero out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white hell of Siberia had truly bared its fangs now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them held each other tight. There was no room for shame here. If they didn’t overcome this cold, their ears, fingers, and whatever else would get frostbitten and fall off. Elina’s fluffy knit clothing was designed to store air to insulate her from the cold, but cold water was its worst nightmare. There was no preventing the wool from soaking up all that water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They shivered while looking out ahead – downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The motorboat was supposed to let them escape the battlefield at nearly 200km/h, but that felt like a joke now. The V-shaped ravine curved this way and that through the darkness and sharp rocks stuck out of the water all over the place. Quenser was hesitant to start the motor up at all, much less travel at nearly 200km/h. Simply letting the current take them was terrifying enough. The most he could do was shine his unreliable light out ahead and cling to the rear motor unit to operate the rudder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Another example of Frolaytia’s ultra optimism. When I get back, I’m warming my fingers on her boobs until they stop trembling.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As sturdy as the military boat was, a tear from one of the fang-like rocks would still sink it. And just because it had survived last time did not mean it would survive next time. The damage would not go away on its own. Unfortunately, shining his light on the river ahead did not tell him what was lurking below the surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This won’t last long.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser felt dizzy while he held Elina with his teeth chattering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could feel his pulse more than ever before, but that felt more like a last-ditch effort than anything. And if his heartbeat weakened, he doubted it would ever recover. The upper limit would gradually fall until finally reaching a flatline zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll both die if we don’t find some place to dry off and change clothes!! Even if we do make it downstream, we won’t make it to the Legitimacy Kingdom evac point 120km past that!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-what is…that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet was shivering too, but she pointed her small finger elsewhere. She was looking up at a dark shape in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A bridge?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wrapped both arms around her and lay down in the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance probably had the area surrounded while they gradually worked their way inwards, but they would be focusing their inspections and hunting on the known land routes. They wouldn’t be focused on the ravine river, but a bridge where the road met the river was bad news. He didn’t see any searchlights, but he knew they had been driving a truck around with the headlights off and shooting any Legitimacy Kingdom soldiers they found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge was more than 10m above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could be sending something invisible down into the ravine even now. Whether it was IR or microwaves, he, Elina, and the boat would be shredded by a machinegun or grenade launcher the instant they were detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was risky, but they couldn’t turn back either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had no plan, but their only option was to let the current carry them. Forcing the motor to fight the rapid current would make a dangerously loud noise. Besides, running away would just get them frozen to death. This was another danger to contend with, but their best bet was still to travel downstream and try to reach the Legitimacy Kingdom maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He steeled himself as they approached the concrete bridge spanning the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would they make it through or not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His tension rose to its peak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boat came to an unexpected stop. He looked around in shock to find the boat’s path was blocked by a metal fence placed across the water’s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an unusual thing, so the Information Alliance must have done it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t keep going! There don’t seem to be any soldiers above us, but the fence might be electrified. Touching it might have triggered a sensor!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least it hadn’t been linked with a naval mine that detonated as soon as they touched the fence. Maybe the Information Alliance hadn’t wanted large fish or trash triggering it on accident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, there was a metal staircase installed on the ravine wall, presumably for bridge inspection and maintenance. On the other hand, that meant there was only the one path up. They had to run up there and vanish into the night before those Information Alliance freaks came to investigate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He grabbed the fence and pushed his body against it to slide the boat over. Once at the edge of the ravine, he picked up Elina, hopped onto land, and climbed the metal stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing a 10m spiral staircase was a lot like climbing 3 stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He needed to clear those stairs before any Information Alliance soldiers showed up. With that and the biting chill, he ran up the stairs without worrying about his clanging footsteps, but he thought his heart was going to stop once he reached the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He saw simple structures similar to boxy metal containers, the unique silhouette of a radar facility, and even giant hangars resembling gyms with semicircular roofs. They were so surrounded on all sides that the curtain of snow wasn’t enough to hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They must have been restricting light usage because the entire place was dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge across the ravine was crucial to transportation around here, so they could monitor who moved in and out by setting up a checkpoint at that one point. So the Information Alliance had set up their easily-deployed maintenance base around the bridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, this sucks.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They really had hit a dead end now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Object maintenance base zone would hold anywhere between 800 and 1000 soldiers. There was no way an amateur battlefield student could sneak his way through there without being spotted. But returning to the ravine wasn’t an option either. If that fence had been electrified, the Information Alliance would send an armed team down to investigate the alarm he had triggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were in a real “damned if you do, damned if you don’t” situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tension was enough to distract him from the cold, but then Elina spoke from his arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it? I’m trying to come up with a plan here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s not about that. I was wondering what happened here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t sure what the genius girl meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have noticed because she clarified for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Like you said before, there are no soldiers up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But this is undeniably a military facility. And a large one at that. So isn’t it odd that there’s no one around?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had a bad feeling about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, he hadn’t seen any guards around. And not just because they were using night vision goggles and didn’t need their lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The place felt deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lack of artificial lights could be explained, but could a “small city” of at least 800 people really stay as silent as an old-growth forest in midwinter?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped and took a step away from the stairs and into the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bad feeling had been right on the money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Countless corpses had been mutilated, burned, and splattered against the walls in ways that couldn’t be explained with bullets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base was littered with victims of the ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had hit his limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to run away somewhere – anywhere – but the maintenance base surrounding the bridge was filled with death and gore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his psyche pushed to the limit, he simply obeyed his sense of danger. He picked up Elina again, accidentally kicked aside a flare gun buried in the snow, tackled open a nearby building’s door, and stumbled inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gentle, heated air washed across his half-frozen skin and hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the dampness he felt in the corners of his eyes really just the frost and ice melting?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Information Alliance truck had been out on patrol earlier, but they wouldn’t be following those routines if this were happening. So had this only just happened?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The building he had entered looked like a barracks or medical room. He still felt dizzy as he tossed Elina Silverbullet one of the towels hanging on the wall. He couldn’t support his own weight, so he sat down on a nearby bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A broken radio sat at his feet, like it had been thrown against the floor. Who had its owner been unable to contact? Was the ghost interfering with radio communications too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the ghost supposed to be something caused by the Ghost Changer loaded onto the Information Alliance Object? So why were their own people killed after being cursed or possessed or whatever!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was shouting at the top of his lungs in the Legitimacy Kingdom language, but the Information Alliance never showed up to surround him. No one was left to hear him. The base was entirely dead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not seem to have an answer either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She simply sat there in thought with the towel over her head, so Quenser crouched down and wrung her knit clothing out like a rag to try and get the cold water out and then dried her off with the towel as best he could over her clothing. Otherwise, she could easily freeze to death inside this heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even a well-supplied Information Alliance base would have a uniform that fit a 9-year-old girl, so her only real option was to soak up as much of the water with the towel and then stand in front of the stove to dry the rest of the way off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nh, nhhh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was making these decisions for her, but the genius girl seemed fairly satisfied. Either she was surprisingly defenseless or she had opened up to him more than her emotionless eyes let on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s start by listing off the possibilities,” she said. “Did the Information Alliance lose control of their ghost and self-destruct? Or were they not the ones who released the ghost on the battlefield in the first place?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Neither of those makes sense.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was looking after Elina and keeping her alive. Without that simple heroism, he may have succumbed to the fear, searched out a gun, thoughtless fired on the wall as a way to lash out at sharing a base with so many corpses, and been killed by a ricocheting bullet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The responsibility changed the way he thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But not even he could say if that was a positive change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This isn’t the Information Alliance’s first time using the Ghost Changer. They move it from Object to Object as an add-on weapon to hide it from the records, but they must have some kind of detailed manual or routine they share. I doubt they would have screwed things up so badly it killed the 800 or 1000 people on the base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In that case.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That did not stop Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold expression remained, but she may have needed to keep thinking to distract herself from her anxiety. She laid out her thoughts while he dried her hair with the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could the Information Alliance’s ghost not be what killed these soldiers? That would mean there is another mysterious cause of death out there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something hidden in this land had caused the Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That something had blown away an area of 2000 square kilometers, filled Europe’s sky with an eerie glow, and left the site of the blast barren for decades afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the Information Alliance had tried to conquer this battlefield with their dreadful technology, had they awoken &#039;&#039;something else&#039;&#039; they hadn’t known was here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even if their skills had dulled with Objects ruling the battlefield, what could possibly wipe out a base of 1000 before they could even send out an SOS?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Every possibility falls under one of two categories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not have all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked like a loner genius girl, but she may have actually been the type to take inspiration from discussions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood in front of the stove to dry off and watched Quenser transform the hot water in the kettle into a hot drink using the cocoa powder at the bottom of the mugs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew having wet underwear felt awful, but he frantically slapped her hands down when she started to lift her knit skirt in front of the stove. What exactly was she trying to warm by the fire there!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her desire for warmth was greater than her shame, but her restless hands instead reached for a pocket-size plant guide. Had the Information Alliance soldiers been looking for edible plants in between shifts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Either the Information Alliance destroyed itself from within, or it was slaughtered from without. Whatever theory we construct will be greatly influenced by that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even with their Object out and about, the 1000 soldiers at the base would have been well armed with guns, artillery, tanks, and armored trucks. Not even 1000 bears would be enough to slaughter them in the blink of an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the ghost’s curse or possession even more powerful than that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
External heat was not enough to keep the cold out, so Elina took the mug Quenser offered her, wrapped her small hands around it, and tested the hot cocoa with the tip of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could have been a gas or bacteria. What if a sealed container was sent down from upstream and detonated when it hit the fence at the bottom of the ravine near the center of the base? Hot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The corpses were mutilated. Some kind of macro force was used to kill them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Foo, foo. Then maybe a large unit of powered suits attacked. Maybe another part of your Legitimacy Kingdom force.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Powered suits aren’t as convenient as they look. A tank or attack helicopter can overpower them, so you can think of them as stronger than infantry but weaker than an armored truck. They can’t unilaterally slaughter an entire base if you have enough of them. There would definitely be some Legitimacy Kingdom corpses, wreckage, and bullet holes, but I don’t see any.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, this isn’t just sugar. It has coconut and caramel too… Then could it have been something more powerful than a tank or attack helicopter?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what exactly could it have been? They were right back to discussing an unidentified ghostly curse or grudge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, something bothered Quenser about it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some corpses had been burned with an intense heat. Others had been crushed by a powerful shockwave. All of the gruesome deaths were reminiscent of the legendary Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Huh? What was it Frolaytia told us about the Hornos District at the southernmost part of South America?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now he wished he had secretly recorded her. He had unfortunately filled up his memory with the sensation of her ass on his face. He held a hand to his chin and tried as hard as he could to remember. This time, the conversation mattered more than the butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is what she had said…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Part of that caught his interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? Did any of them have bullet wounds?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina tilted her head while holding the adult-sized mug which was a little too large for her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, they hadn’t seen that here. All of the corpses had been mutilated, blown away, turned to wax, or reduced to mere organs. No actual autopsies had been performed and it was still possible they had been mutilated after being shot in the head, but it still didn’t look like these soldiers had killed each other. If they had been firing wildly like that, there would be bullet holes in the walls and floor, but none of that was in evidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most material damage they had seen was the radio thrown against the floor and the flare gun buried out in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Ghost Changer itself was the same piece of equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had to have the same affect as last time. This might look like an entirely different result, but it had to have the same cause. Both attacks started in the same place but then branched out differently for unknown reasons. So what was the real cause? And what had caused this difference?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was a special place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was that really what he needed to focus on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could it be?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no good and evil in war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and the Information Alliance would have their own reasons for their actions here in the Tunguska District. The mysterious Unit X would also have been desperate to stay alive. The Ghost Changer-equipped Object was like a nightmare for Quenser’s group, but it may have looked like a legendary sword to the Information Alliance who wanted to protect their comrades’ lives however they could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So there was no point in discussing who was the villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or at the very least, reflexively declaring the Information Alliance evil wouldn’t be productive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in this case, Quenser couldn’t just chalk it all up to a conspiracy of the four world powers. That was the same as insisting everything that had ever gone wrong for him was due to a mysterious curse interfering with all the critical moments in his life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was a villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser had seen them himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had been within arm’s reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were out here on this battlefield, but not as a bizarre ghost story – as a living, breathing human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m going to end this, but we’re the ones who brought this battle to your doorstep, so you have no obligation to accompany me. If you don’t want to die, you can stay here in this warm base, waiting for someone to rescue you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I do hate to say goodbye to this warm stove and more hot cocoa, but I too played a role in this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fear of the battlefield would have soaked into her very bones – the terror of the cold, the bullets, and the eerie ghost’s curse or spirit possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the emotionless genius girl did not hesitate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whatever the actual method is, I was the one who set the stage for it by living here in the Tunguska District. I knew I would have to face some kind of problem like this if I refused to back down on my suppressed paper. But I refused to give up and that led to this war. If not for my selfishness, this plan may have never panned out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold and robotic demeanor made it hard to tell, but she did have emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intelligence had its pros and its cons. She would have been happier if she had never arrived at that answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She may have felt somewhat responsible for this battlefield littered with Legitimacy Kingdom and Information Alliance corpses. But whatever calculations the true genius’s conclusion were based on, that average student could confidently tell her she was wrong. This war was something they had brought to the Tunguska District. None of this was her fault and she shouldn’t feel any of that weight on her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the risk to her would not go away if he left her behind. The corpses covering the base were enough to know the place was not safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sighed and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then I’ll take you with me. …To be honest, I was terrified of having to reenter that frozen forest on my own.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what you intend to do about that ghost, but I am honored you consider me worthwhile to have around. It tells me I’m not just dead weight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both ready to go now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy had said from the beginning that they already had the greatest weapon against &#039;&#039;them&#039;&#039;. He had said trying to run away would only lead to death, so it was best to not even try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So now there was just one thing to do: begin to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pressed his radio’s switch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sent out the emergency signal that restrained the prisoners and transmitted their location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Found you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced down at his mobile device instead of his radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had booted up the military’s highly accurate map app.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder Honeysuckle!! I have his GPS signal and I’ve detonated his glow-in-the-dark paint and scent capsules. He can’t escape now!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder?” Eliza clearly didn’t understand. “And I thought you said your radio and mobile device weren’t working in the cold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They weren’t actually broken.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser smiled and looked around while drying his hair with a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance maintenance base would be stocked with all sorts of weapons, from handguns to missiles, but Quenser and Elina couldn’t use weapons like that. He guessed this would come down to throwing Hand Axe plastic explosives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He searched through all the gear and only took a flashlight that looked more powerful than his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We just couldn’t trust the signal it was showing us. The blizzard screwed with our sense of direction and distance, so we started to doubt what the machine was showing us. We’re 120km from the Legitimacy Kingdom maintenance base. I had my doubts when I checked the display, but looks like it was right. The truth is a funny thing. If I’d thought about it more, I would have realized of course the digital numbers are more accurate. I just wasn’t in a mental state that let me think straight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Because of the ghost?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Once you get how it works, it’s kind of silly.” He snorted with laughter while walking toward the door. “We kept talking about the Ghost Changer-equipped Object, but we don’t actually know what the Ghost Changer looks like. Why is that? The Object is 50m tall and we saw it ourselves when it crushed your log cabin. The Ghost Changer is an unconventional weapon since it can be passed between Objects. But if they were adding a huge cannon or lens, it would mess with the Object’s design philosophy. So how did it work?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s simple really.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw open the thick metal door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The -15 degree air was like poison now that they were accustomed to the heated building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But now that Quenser understood the trick, he saw the view out the door as an open world full of hope. It was now his turn to attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer is a special grease. The gears, cylinders, joints, the axles for its steamroller-like wheels, and every other movable part on the Object is intentionally allowed to rub together and burn the oil with friction. And the subtle flavors and smells that creates messes with the human brain!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They intentionally had the Object damage itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that why hey had chosen the Retro Gunner instead of a new model? Was the cost of damaging a functioning Object just too great? Or did an old piece of junk enhance the effects? Was it like how a rusty saw was more frightening than a sharp knife?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying the Ghost Changer is like a chemical weapon spread by the smoke and steam created when burning it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You wouldn’t need an Object if it was. Since they use that thing’s joints, I bet this is about high pressure physics.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how graphite turns to diamond at a pressure of about 50 thousand atmospheres?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Objects weight 200 thousand tons, so the pressure on their joints is far greater than the average press. Labs and factories can apparently produce a few million atmospheres using the shockwave of an explosion, but this might be even greater.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. I have heard some other unusual reports from the world of high pressure physics, such as ferromagnetic iron becoming paramagnetic or germanium’s electrical conductivity increasing a millionfold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It produces phenomena that don’t add up based on our normal understanding of physics. I doubt the Ghost Changer grease would work if you just heated it with fire. I bet the weapon only works if you use the magic of high pressure to bend the rules of property change.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them soldiered on through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance flashlight was quite bright, so it pierced a good distance through the darkness. If he wasn’t careful to angle it down a bit, it would reflect off the blizzard and dazzle his eyes. The Information Alliance seemed to prefer night vision using IR or microwaves, so he would make better use of the flashlight than them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it, Elina? Did you drink too much hot cocoa, so now you need to pee? If you can’t keep that dam from breaking, try to do it at the base of a thick tree. Any pursuers might mistake it for wild animal markings.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Having &#039;&#039;him&#039;&#039; caution me about being indecent was the greatest mistake of my life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old was getting ahead of herself and deciding she had already seen the worst her life had to offer. Her voice dropped terrifyingly low, but the cold was still too powerful and she remained clinging to Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the genius girl’s groan had not been the result of pressure building below her stomach after leaving the warm room for the cold outdoors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you were saying the ghost is created with smells and flavors?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More accurately, they create an atmosphere where a ghost seems likely. You begin to doubt your common sense, you throw out all your accurate digital data, and you close yourself up in a shell. That makes you the perfect target for any sort of superstition. Your brain starts to misinterpret things, like the rustling leaves sounding like whispering voices or the swaying branches looking like spying people.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Misinterpret?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You know how the voices you hear over the phone are really the physical voice being recreated using a combination of electric tones, right? Or how cheap meat can seem fancier when injected with fat? People love to label the things they’re experiencing by comparing them to the categories in their head, so our senses are actually pretty inaccurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But you expect me to believe this works on everyone, regardless of physical constitution and mental structure? What kind of miracle drug is this Ghost Changer? The Island Nation’s Hangonko was theorized to use mustard, but it’s actually just a legend with no real chemical formula. Talk of hallucinogens might sound convincing, but it’s not like they ran a proper clinical trial to make sure it would cause everyone see the exact same ghost. That claim is as absurd as saying zombie powder can damage anyone’s brain enough to turn them into a puppet just because it uses pufferfish.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Admittedly, it would be difficult with ordinary flavors and smells.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He already knew their destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and Information Alliance had been removed from the battlefield. Same for the mysterious Unit X. Now that he knew that, he didn’t fear using a flashlight or activating his mobile device’s backlight. He only had to follow the GPS signal through the dark and snowy forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But did you know, Elina, that flavors and smells are sensed using a process called chemoreception? Your body can detect the change in your cells when exposed to certain chemicals. That change just so happens to be greatest on your tongue and in your nose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how the spiciness sensed on the tongue is similar to pain or burning?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less, yes. But that’s the real issue here. We tend to think that our five senses are sensed using five different organs, but taste can actually be sensed on the skin and in the intestines, just to a much more limited extent. And the same might be possible for smell since it uses the same chemoreception process. There is also research that suggests our skin and blood vessels can just barely sense light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensing taste and light through the skin?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could be anywhere really. We think of vision as coming through the eyes, hearing through the ears, smell through the nose, taste through the tongue, and touch through the skin. But if we start to absorb sensory information through parts that don’t fit that mental mapping…well, humans like to manage the things they’re perceiving by applying labels to them. When heating food in the microwave, you think of it in terms of how long you heat it, not how many degrees or watts you use, right? You don’t question it when you heated it ‘long enough’, but the inside is still cold, do you? Most everyone is willing to accept that because they’ve never been burned by microwaves. We can swap out the labels for stimuli we can’t perceive. Same for units and quantities. If you hold a fluffy sweater in one hand and a ball of yarn weighing the same in the other hand but you aren’t told they weigh the same, you will sense the smaller ball of yarn as weighing more. Your knowledge alters what you’re sensing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the military world, it wasn’t uncommon to develop weapons that secretly provided unseen stimuli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, a handheld laser weapon that damaged the human eye from a distance or an acoustic weapon that induced psychological changes through long-term exposure to ultrasound or high pressure. Chemical weapons were the same. The tear gas and vomiting gas used to neutralize rioters could be viewed as weapons using taste and smell. Even stun guns and the like could apply in the sense that they applied an extreme tactile or pain stimulus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance had taken that a step further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had increased the specs until their weapon could summon a “ghost” to the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“People can’t fight data inputted through the ‘subconscious perception’ created when their body’s structure is at odds with their mental map of their senses. You should at least be able to imprint them with an idea more effectively than subliminal messaging which may not work at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They use stimulus signals the human mind can’t classify? That’s cheating worse than using a cryptid.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Probably why they call it a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But how does that connect to that man’s conspiracy?” Elina let out a white breath and looked up at Quenser. “Sladder Honeysuckle, I mean. Didn’t you say he was held in a Legitimacy Kingdom special prison? How could he be involved in an Information Alliance secret weapon?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were approaching the signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This would be checkmate if they found Sladder constricted by the belts and giving off this GPS signal, but Quenser doubted mechanical security would work against such a skilled engineer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The odds were slim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sladder was under constant surveillance just like the other prisoners. He only had freedom after shoving me off the cliff and before I hit my radio’s switch.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Quenser had fallen into the ravine, Sladder had looked like a ghost with a melting face, but that didn’t necessarily mean Sladder had seen the same thing when looking at him. Quenser had only heard the man shout “monster”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was always possible he had been entirely rational and shoved the boy while hiding a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(He couldn’t have had more than half an hour. That isn’t enough time for specialty work, especially in an old-growth forest without any tools.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He may not have slipped his restraints until Quenser’s signal reached him. So even if he had escaped, he couldn’t have gone far. Quenser was certain he could find the man by looking for a silhouette covered in glow-in-the-dark paint or following the footsteps that smelled of the tracking scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was right about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a manner of speaking, anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The snow right next to Quenser was blown away shortly before he heard a pleasant gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser immediately picked up the genius girl and rushed behind a nearby tree. That gunshot had not come from a small self-defense handgun. Sladder must have stolen a sniper rifle from a dead soldier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that specialized gear had worked against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder hadn’t needed to give a warning shot there, so that meant his shot had been blown off course by a crosswind. Sladder Honeysuckle, leader of the Mass Driver Conglomerate, was a master strategist who had set a global conspiracy in motion, but he had never been all that great a shot. At the end of the Break Carrier battle, he had fired a handgun several times at close range and still failed to kill an amateur like Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his radio to his mouth while hiding behind the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t know if that sniper rifle was Legitimacy Kingdom or Information Alliance, but surely Sladder had stolen a communicator too. He chose to send an unencrypted signal across all bands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder!! I know more or less what it is you’re trying to do here. …Yeah, you were originally planning to defect from the Capitalist Corporations to the Information Alliance, using your precious mass driver tech to get them interested. But we stopped you and you were thrown into a Legitimacy Kingdom prison instead. You’re upset your deal never went through, aren’t you? It’s only natural you would try to join the Information Alliance if you had the chance!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response, so Quenser continued on his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were the first to notice when we were surrounded by Unit X at the log cabin, but you didn’t warn us and held your tongue to get us captured.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW7.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was Sladder afraid Quenser would trace the signal to locate him if he responded?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When the Retro Gunner attacked Elina’s cabin, Azureyfear said she captured our ‘scrawny scientist’ when you were trying to head off on your own. You were hoping to slip away in the confusion, meet up with the Information Alliance, and complete your defection, weren’t you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser took the splinters of a tree branch that broken underfoot, shoved them into a small piece of Hand Axe, and threw it in a random direction. He detonated it with his radio, spreading flames and smoke around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness was swept away, revealing their positions to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were 200m apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The silhouette visible through the snowy curtain revealed that Sladder still had the chain around his ankles, but he had removed the belts and handcuffs. That explained how he could use the sniper rifle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that also meant he hadn’t had enough time to remove the chain. He had stopped working after noticing Quenser and Elina approaching. Things were not progressing according to plan for him, which Quenser counted as a win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no more point in hiding his position, so static ran through Quenser’s radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you hoping to accomplish with this conversation?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened to Azureyfear?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I shot her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser clenched his teeth hard enough to cause an odd sound from his back teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
200m apart was midrange, putting them just out of handgun range for a professional soldier. That was too far for Quenser’s throwing arm to get a bomb to Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about Sladder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only hope Sladder could not draw on the sniper rifle’s full specs using the multipurpose scope that made use of several sensors and lenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“After I used the ghost panic to shove you two into the ravine, it was only us two prisoners left at the top. If I told her how to remove her restraints, I thought for sure she would leap at the opportunity, but it turns out Azureyfear Winchell is the type of prisoner who still finds value in belonging to the Legitimacy Kingdom. She was in my way, so I had to dispose of her. But to be frank, I only won by pure luck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course he did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was an expert sniper who was more comfortable wielding an anti-materiel rifle than a tennis racket and she had forced herself to board an Object despite not being a Pilot Elite. She was like a beautiful manifestation of war. Sladder never would have stood a chance in a fair firefight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant he had not fought fair. He would only need a momentary opening. Some kind of dirty trick that would get her to pause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“She is obsessed with that brother of hers, so I only had to tell her I could remotely detonate the lithium battery of the mobile device in his breast pocket. Such a silly bluff and she still fell for it. Frankly, I was flabbergasted it bought me two whole seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Technology is to be used. Anyone who lets it use them has no future. You should know that as a future engineer yourself.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re not using it; you’re abusing it. You’re a disgrace to the field of engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now Quenser had a reason to kill him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That just left finding a way to do so. Fortunately, he had an idea already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina’s small hand tugged on his coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is Sladder Honeysuckle really behind this war using the Ghost Changer? But how? I understand why he would want to defect, but how could he have been involved in an Information Alliance secret weapon while in prison?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can make a good guess, can’t you?” said Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Your cell had a window. I believe you said the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow,” said Quenser. “And one barred window is all you would need to exchange information and materials with a flying drone. You drew up the plans in your cell, folded up the paper, and handed it over to the Information Alliance drone. And thus the Ghost Changer was born. That’s how the add-on weapon built by the Information Alliance was really a toy created to help you break out of prison. Isn’t that right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well done.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was not remotely shaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was creepier than a vengeful ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Zero-g life leads to hallucinations. When people are thrown out into the vacuum of space wearing a perfectly sealed spacesuit, they can still panic after thinking they smell the burning grease from a nearby wire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you had already planned for the 37th to be involved?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, but I couldn’t be certain it would happen. That was more the result of coincidence than a plan. I had predicted the 37th would be involved to an extent, but I never really cared about Elina Silverbullet. Any battlefield would have worked as long as the Ghost Changer was there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The focus of this entire battle had been a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the death and destruction was a great vortex spiraling around Sladder, not Elina. And once you knew the truth, so much clicked into place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom wanted as much help as they could get to fight back against the mysterious Ghost Changer, but they did not want to kill off their own valuable scientists and engineers,” said Sladder. “It wasn’t hard to predict they would choose to use any foreign prisoners with a PhD.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why the Ghost Changer didn’t just attack the Legitimacy Kingdom. Your jailbreak was the primary goal, so if the Information Alliance here interfered with that, you were willing to sacrifice them as well.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I may have given them too sweet a prize up front. The Information Alliance decided protecting the Ghost Changer’s secret was more important than securing my intellect. The fools should have known that was only a sideshow before the main event. I swear this world just will not let me research mass drivers in peace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So,” cut in Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had seen a radio thrown to the floor and a flare gun buried in the snow, but who was it the soldiers had been trying unsuccessfully to contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The first one to be driven mad by the Ghost Changer was the Retro Gunner’s Pilot Elite, wasn’t it? The truth of this battle was no different from the one in the Hornos District: friendly fire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had seen so many crushed, mutilated, and burned Legitimacy Kingdom corpses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normal flames couldn’t do that. Turning a corpse to wax apparently required spending months or even years below the thick snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mincemeat on the rock and organs in the tree had not frozen in the -15 degree weather, so they had concluded something had creeped up disturbingly close by without any of them noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost of the Tunguska District could defy the laws of physics to kill and even steal away the passage of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So did that mean no one could explain what had happened there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t make me laugh. You can make wax with fat and hydrogenated oil. It can be industrially created. You don’t need to spend months cut off from all oxygen. For example, the human body will absorb the hydrogen from the air and turn to wax when under around a million atmospheres of pressure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh,” gasped Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“An Object cannon can do that easily enough. The metal shell fired by a railgun or coilgun will kill you instantly even if it doesn’t directly hit you. The thick wall of air creates a massive amount of pressure, so the corpse isn’t going to be in a pretty state. That carbonized corpse may have been considerably shorter than the poor bastard was in life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but we would have noticed if the Retro Gunner had fired!” protested Elina. “The bodies there hadn’t frozen, but a wet towel will freeze solid in less than a minute outside.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, I’m sure you run into wild animals living out here in the mountains, but have you ever held a tranquilizer gun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What does that have to do with anything?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The ones that don’t use a needle apply great pressure to the target’s skin with a gas so they will absorb the liquid tranquilizer. And there are plenty of liquids found in nature that don’t freeze even at 15 below. For a close-to-home example, tea seed oil’s freezing point is about 20 below. Now I wish I’d brought that plant guide we found in the Information Alliance maintenance base. I’m sure there are other examples in the conifer trees around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait…high pressure?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Object shell landed near the soldier, hitting them with a shockwave and sending plant sap and juices piercing into their body. Once their body is full of a liquid with a lower freezing point, their corpse and organs won’t freeze even at 15 below. Those Legitimacy Kingdom soldiers were killed and splattered across the area well before we arrived, but the high-pressure injection made their flesh and blood ‘hard to freeze’, so they still hadn’t frozen when we got there. That’s all there was to it. We didn’t find a crater either, but I’m guessing the blizzard had just covered it up. It wasn’t birds of prey that carried the organs into the tree branches, nor was it a ghost. An Object blast splattered them, sending their organs into the air.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No time had been stolen. The wax corpse and the unfrozen organs could all be explained with the high pressures caused by a railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the time, Sladder had repeatedly rejected every idea anyone came up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had pretended to be offering his expertise, but he had really been nipping all of Quenser’s ideas in the bud. He kept hinting at the alternative theories behind the Tunguska event, but he had never provided anything solid. Almost like he was intentionally sowing confusion and panic to more easily control the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That led to another answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had caused the other slaughter at the Information Alliance maintenance base zone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We never even needed to consider the old Tunguska event legend. They were blown away by railguns and roasted by laser beams when the Retro Gunner went nuts. Friendly fire explains it all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?” parroted the 9-year-old girl in disbelief. “But the Ghost Changer was a special grease that intentionally grinded and burnt out the Object’s joints to create a subtle smell, right? The Object’s cockpit is airtight, so how could the smell reach the pilot!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, do you detect a rusty odor?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? …N-now that you mention it. But of course I do after all the lives that were lost around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. But that smell isn’t real. There are no corpses or bloodstains here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her shock was understandable, but it was true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Our sense of smell is easily influenced by our imagination. The idea of blood smelling rusty is only an imaginary link between the color red and rust. There is iron in blood, but that isn’t the same as rust and there isn’t enough of it to detect a smell anyway. Well, at least it’s a more plausible idea than trying to take a ‘blood-curdling scream’ literally. Besides, how often do you even smell rust in your everyday life? The grease’s scent didn’t actually need to reach the cockpit. As long as the Elite saw it, knew what it was supposed to do, and could imagine it vividly enough, they would ‘smell it’ just like that rusty smell you noticed just now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Explaining the weapon to the Pilot Elite operating it had made the problem even worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, that was more frightening than the actual chemical substance used for the Ghost Changer. You would need the kind of detailed personal data only found through counseling or profiling and your method would need to be finetuned for the individual, but that would create a verbal weapon that truly left no evidence behind. If Sladder Honeysuckle had focused on assassinating VIPs instead of direct warfare, he might have transformed into a ghost capable of always destroying his target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Breaking down the established theory, huh? You sure love doing that. But don’t forget that an Object is full of communications equipment. Sladder, I don’t know whose corpse you stole that gear from, but the Retro Gunner would have picked up your transmissions if you pretended to be Information Alliance. That means you could have pushed the Pilot Elite to their psychological limits by making up some phony report.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you could do and what you wanted to do were not the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had always been what made this genius suffer so much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what now?” asked Sladder. “Did you think I was going to give up on life and throw myself from the cliff now that you had revealed my trick? The battle only truly begins once the threat has been identified and that is what my sniper rifle is for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is no escape for you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser Barbotage. I am well aware of your specs.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you have no means of killing me from a range of 200m. Are you going to stuff explosives in a metal tube to build a mortar? Or are you going to load a plastic explosive on a large bottle rocket? Or perhaps apply a thin layer of explosives to the inside of parabolic antenna to build a directional mine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy clicked his tongue. He hated to admit it, but that man was the better engineer. Quenser was only a designer in training while Sladder was a top-rate professional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can’t do it. If you were alone, you may have attempted a reckless last-ditch effort, but you can’t bring yourself to attempt a risky adlibbed weapon with that 9-year-old girl with you. None of that has been on the table ever since Elina Silverbullet entered the picture. And when safe and reliable options are all you have left, you are no more than an amateur. …Thus, I can shoot you from a position of safety. And I will if you insist on standing in the way of my mass driver research.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that so?” Quenser smiled in self-deprecation while pressed against the backside of the tree. Sladder was exactly right on all counts. “I get using the confusion to fake your death and leave the battlefield. With so many mutilated corpses, no one’s going to bother to identify them all. But what are you going to do about the Retro Gunner? If the Pilot Elite is still running wild after seeing the ghost, you could always be killed. Not even your genius plotting can do anything about that. And the odds of it happening seem greater than being struck by lightning while outdoors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why would I tell you that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you do have some trick keeping it from attacking you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steal that and they could settle things with the Retro Gunner. Carrying a trump card that kept the Object from attacking would allow the Legitimacy Kingdom to go on the attack without fearing the old First Generation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant Quenser’s top priority was Sladder Honeysuckle who had all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to kill that man to pave the way for everything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By the way, Sladder, didn’t you say you shot Azureyfear Winchell since she was in the way of your jailbreak?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I did say that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you said you used a silly bluff to kill her since she was so much more skilled than you. You said you got that sister to freeze up for just a moment because you lied about detonating the mobile device by Heivia’s chest.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, and?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here’s the thing.” Quenser kept his tone light while he held Elina close and pressed his back against the tree. “You seem to be getting a hard-on over how badly you outplayed everyone, but I haven’t encrypted this radio. Every radio on both sides can read this signal. And, Sladder, you seem to think you played a perfect game using both sides to your advantage, but was your control of the board really as flawless as you thought?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Had Sladder really thought Quenser’s actions here were entirely meaningless?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What do you think is going to happen to you if the very-much-alive Big Bro Heivia and your own sister Louisiana hear all this and track you down using your GPS signal?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle unnaturally crumpled to the ground before Quenser even heard the gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took a moment before the sound of bursting explosives arrived from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This kind of dirty war really was more Heivia’s thing. Sladder had missed while using a sniper rifle packed full of sensors, but Heivia had accurately shot right through his target’s thigh during a snowy night. He would only have been able to see silhouettes through the snow, but he could identify his target from the sniper rifle Sladder himself had said he had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mass driver engineer’s strong will could be seen in how he refused to let go of the sniper rifle even now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then his hand and the sniper rifle’s grip were destroyed by another shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He curled up in agony on the snow while someone else trudged toward him. It was Louisiana holding her small self-defense handgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You absolute disgrace!! Using your tech for the public good is the bare minimum required of a genius to avoid being labeled an eccentric. But you sold it off for your personal gain, so you don’t even deserve to live!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heivia, restrain her! We can’t kill him yet! He still has a countermeasure against the Retro Gunner!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Sladder had tried to build a mass driver for his own purposes, Louisiana had constructed her space elevator to protect everyone on the earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser didn’t need to hide any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was still on the lookout for mines or bombs buried in the snow, but he doubted Sladder would have stuck with the sniper rifle then. Sladder was a strategist. If he had plenty of mines around him, he would have rolled around in pain after the initial shot to the leg, luring Heivia in to step on one of the mines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t need any help to stop the bleeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At 15 below, his bloody wound would freeze on its own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, Louisiana, and Elina – the survivors of the ghost panic – surrounded him and he weakly looked up at them with a bullet hole in his hand and leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is an antidote.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought as much. The sense of smell is said to be 20 thousand times more powerful than taste, but it’s also very delicate since mixing different compounds easily changes their nature entirely. Perfume and artificial fragrances would be the best examples of that. …You couldn’t let yourself be affected by the ghost while out here, but you weren’t wearing a gasmask or a hazmat suit to cover all your skin. That meant you must have another chemical compound that negates its effects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the Retro Gunner, it might be even simpler. The Elite was only imaging the smell due to their knowledge of the Ghost Changer, so tearing down that mental image would be enough to bring them back under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser crouched down and stuck his hand in the neck of Sladder’s prisoner uniform. He tore something away. The man had worn it around his neck like a good-luck charm, but it actually contained a mixture of a few herbal leaves and flower petals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadn’t he said some small flowers grew in his prison cell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The human nose couldn’t detect it, but it wasn’t meant to be smelled with the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A sachet, huh? Pretty romantic, but it doesn’t suit you at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s where you’re wrong. All engineers should be romantics. Even if no one else understands them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could never agree with that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe this man was the ultimate form of a designer, but he had gone in a different direction than the boy was interested in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will you do with me now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know and frankly I don’t care what happens to you,” said Quenser, slowly straightening his knees to stand up. Almost like he had lost interest in Sladder. “So I’m going to make a bet with you. And I promise you, I will accept either outcome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his usual radio to his mouth. But who was he talking to? His plan to use an unencrypted signal to share information with Heivia and Louisiana had already paid off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Quenser was definitely speaking to someone other than Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If &#039;&#039;you&#039;&#039; really are dead, then no one will deliver a killing blow to Sladder. But if &#039;&#039;you&#039;&#039; aren’t quite dead, then I’d say you have a right to revenge. So it’s your choice. I will leave this all up to fate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder seemed to finally understand what this was about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia turned their backs on the villain. Louisiana proved to be surprisingly kindhearted since she gently covered Elina’s eyes. She looked back toward her brother just once, but her duty as a researcher must have won out. She tore her gaze from him and followed the potatoes with Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser, Heivia, and Louisiana spoke in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My money is on Azureyfear being alive.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wherever she had heard them from, an anti-materiel rifle fired in the distance and a life was snuffed out faster than the speed of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance’s Retro Gunner has sent the white flag signal. The pilot must have regained enough of their senses to realize they destroyed their own maintenance base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see,” replied Frolaytia when the electronic simulation division operator gave that report. Their “verbal countermeasure” had actually worked. Although the end of Sladder’s interference may have been what really mattered. “What about the Ghost Changer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did you not read the old maintenance lady’s report? The joints have completely burned out, so we can’t extract and analyze any of the special grease. That was probably their last way to resist before surrendering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Probably for the best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if there was an antidote, the rules of war would finally collapse altogether if the Legitimacy Kingdom copied that weapon and every side started using it against each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Losses had been heavy this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Elina Silverbullet’s claim was accurate, then the 37th had been sent to an unwinnable war solely to kill both Louisiana and Elina. And all four world powers had been behind that decision. That meant Frolaytia’s 37th Mobile Maintenance Battalion had been stabbed in the back by the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(They want to eliminate anyone who questions the clean wars. In that case, they might see the 37th as a target too.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being so stupidly honest in the report she had sent to her higher ups weighed heavy on her now. Doing her job properly had only made things worse. Apparently, she was a little too used to her role as a civil servant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they were a target, there were ways of using that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the very least, she had to consider it a good thing that she had confirmation and wouldn’t be foolishly attacking her higher ups based on delusions or misplaced frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next step was to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was not obedient enough to just accept this situation and die needlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser. Heivia too. I want to corroborate Elina Silverbullet’s claim. You were there, so I want your help.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What exactly do you want?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“First, tell me about Unit X at the log cabin. Elina says they were former Faith Organization soldiers. As you could guess from the Capitalist Corporations sniper rifles – and the winning Technopics model at that – they’re an illegal organization that needs to hide its identity. They call themselves a mercenary company, but there is no real word for them other than terrorists. They were kicked out of the military for promoting the theory that Objects are destroying the environment, so they plotted this mission to have their revenge.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia could not hide her irritation and gnawed on the mouth of her kiseru. She hadn’t known what she was doing when she submitted that report, but she felt like she was viewing the future of her own battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there was one crucial difference between the 37th and Unit X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser picked up the explanation for her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Unit X used to be the Electric Drills, an unofficial internal auditing division of the Faith Organization military. They would correct any misdeeds discovered in the military and ‘drill holes’ in the figurative rotting walls…but their name is suspiciously similar to the Chain Cutters who caused us so much trouble in the Legitimacy Kingdom. I didn’t notice it before since they were only working behind the scenes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s probably how they do things,” said Heivia. “X has secured forces all around the world to fight back against the joint will of the four world powers, but they don’t train up their own soldiers and send them in undercover. They remotely corrupt a unit that’s already established in enemy territory and reeducate them. They’re online terrorists. As long as they’re clever with words, they can inject their ideology in people and gain an endless supply of active-duty soldiers, so they can gain a top-rate fighting force a lot cheaper and faster than building their own training ground and training their own professionals there. They can also skip the process of sneaking their people into the enemy country and setting up fake identities and lives for them. …The Electric Drills were just one such group that was discovered in Faith Organization territory and had to leave.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chain Cutters had readily attacked civilian doctors to cut off the shipping routes. That might seem horrific at first, but they may have had their own justification for it. Maybe they thought it was necessary to cut off the supplies and thus end all Object activity in an area with a vulnerable tectonic plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that it mattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even the greatest justification would bring the dead civilians back to life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia breathed out some sweet smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“X. Or as they’re also known, Bad Garage,” she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They apparently contacted Elina because they wanted scientific backing of their claims,” said Quenser. “The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet, but someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Would the world powers really just give up after that? Like with the Chain Cutters and Electric Drills, Bad Garage had infiltrated the militaries to set up their own people in enemy territory, so they were clearly planning something bigger than that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, their busty silver-haired commander tossed an investigation report from the intelligence division onto the table and fanned out the pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is what the criminal underworld has been up to lately. There’s the usual best sellers like drugs, weapons, and slaves, but something curious has jumped to the top of the list: counterfeit IDs. Some idiots have been buying up a massive amount of top-quality counterfeits at the asking price. They’ll be entering the country as museum curators in the name of restoring damaged artwork.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying we know Bad Garage’s next target?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They made a mistake trying to enter the country disguised as a group of government workers. Citizen’s groups always go over government spending with a fine-toothed comb and government workers wouldn’t split their group up over different trains and cars. That would have raised some alarm bells. So the key to all of this is a large bus belonging to Zodiac Tourism.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you’re saying we just have to track the bus they rented in order to disguise themselves?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Exactly. They must want to show as many people as possible that the Objects really are destroying the earth’s environment. And if possible, they want to ensure not even a joint effort by the four world powers can cover it up.” Frolaytia spoke in a singsong voice as she looked ahead to the next battlefield. “So their best bet is to deliver a devastating blow to the world powers in the process.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What’s that supposed to mean? I can’t imagine I’ll like the answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If having a bad feeling come true made you a prophet, then the entire human race was made up of prophets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Heivia’s displeased look was answered with a nod from Frolaytia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tiber District. Rome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Needless to say, that is the Faith Organization’s home country. If a devastating disaster hits that densely-populated city where you can’t take two steps without running into a cross, the people will have no choice but to believe in the environmental destruction by Objects theory, the higher ups won’t be able to cover it up any longer, and the collusion between the world powers will be torn to shreds. …No phrase has torn apart friendships more than this one: why should I be the only one to suffer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Intermission===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the ingredients arrived, the rest was easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The process was not all that difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, hm, hm, hm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess hummed quietly to herself while she worked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pilot Elite living quarters were kept separate from the general barracks. She had a bathroom, bath, and kitchen here. But she had never been picky about food, so she had mostly just used the freezer and microwave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But today she had courageously chosen to take a step outside her comfort zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The recipe sites had all tried to scare her by talking about how difficult the process of double boiling was for homemade chocolate, but she had discovered they made a convenient product that did it for you. It looked like one bowl sitting inside another and you only had to pour water in between the two bowls and plug it in. Then the heating element would heat the water to the perfect temperature. It was a cheap-looking set made of plastic which reminded her of a hand crank ice cream maker. It looked kind of childish, but when there was a safe and easy walking path up the mountain, there was no need to grab your ice axe and scale the sheer rock face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three cheers for online shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had pretty much everything she might need, from the ingredients to the tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She couldn’t believe the package had arrived on the designated day way out here in the remote Tunguska District of Siberia. The delivery man’s dedication to his work was truly impressive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I arbitrarily decided on chocolate ice cream, but is that really the best choice?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She thought on that for a while, but that was just one of her many ideas. It wasn’t something she had dedicated herself to doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Island Nation, it was apparently important to give a present of chocolate on February 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had lost a lot of allies during the battle against the Retro Gunner…or against the Ghost Changer really. But it wasn’t the 37th’s style to let that get you down. Mourning the dead was fine, but carrying that weight around would only get you killed as well. So to keep yourself in top mental condition, it was important to enjoy some cheerful events during difficult times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The double boiling set had come with a few different molds. The heart shape was too embarrassing for her, but the square made it look too much like a piece of an industrial chocolate bar, which brought into question why she had bothered making her own. She expressionlessly groaned in thought before grabbing one of the plastic molds. It was an ordinary circular one, but it looked vaguely Object-ish to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuteness was all about curves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicks and kittens were mostly round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser is always breathing heavily when he stares at the Baby Magnum, so he must like round things too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While guessing at his tastes on a level as generalized as “do you prefer the north pole or the south pole”, she placed the chocolate-filled mold in the fridge. According to the manual she had found by scanning the 2D code into her mobile device, the device was made to cool the contents to the entered temperature as efficiently as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would take time for the chocolate to fully harden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had prepared a few different types of wrapping paper and ribbons, but the different combinations would provide very different impressions. She could use this time to think through all of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She felt like she was making good use of the limited free time she was given between missions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I should go check on Quenser. That might give me a hint for the wrapping.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That sounded like a good idea to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Milinda Brantini exhaled through her shapely nose and left her special living quarters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She came to a stop in one corner of the maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hung her head all alone as she heard the words spoken on the other side of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words were spoken by Quenser Barbotage of all people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intentionally or not, he had never mentioned that topic when she was around. Now that kindness stabbed cruelly into her like a knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant the theory had to be true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her entire life was built on a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That harmful lie was the only thing giving her a place in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood there thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She bit her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she silently slipped away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{HEAVYOBJECT Nav|prev=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 1|next=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 3}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580689</id>
		<title>HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=HEAVY_OBJECT:Volume19_Chapter_2&amp;diff=580689"/>
		<updated>2023-11-24T21:18:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 2601:441:8082:A5A0:A900:FCA6:237C:AD83 (talk) to last revision by 2601:441:8082:A5A0:8815:5366:7C41:CCBB&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 2: When You See a Ghost on the Battlefield &amp;gt;&amp;gt; Ghost Unit Interception in the Tunguska District==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage and Heivia Winchell were frozen half to death in the frigid ocean of Scandinavia. Their situation was dire enough for them to start fighting to the death over a single plank floating in the dark ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, they were with the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifically, the 37th Mobile Maintenance Battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-brr. Brrrr.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-that’s the Northern Restricted Zone for you. The rules of the clean battlefield do not apply. We never should’ve gotten involved in this Objectless hell.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, Quenser and Heivia could not afford to die here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without any Objects, the Northern Restricted Zone brought back the battlefields of a bygone era where fighters and bombers still held sway. The people there continued to fight those emotional wars like it was normal. When ground-attack helicopters and multirole Zig-27s, which could be equipped for anti-air or anti-ground, both decided to show up, it was an all-you-can-eat buffet for those grim reapers. And currently, the Capitalist Corporations’ naval police were shining searchlights into the dark ocean from their boats. If all the Legitimacy Kingdom soldiers here were assumed to be part of the infamous Chain Cutters, then they might not even be taken prisoner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The screams of the others after having burning petroleum dumped over their heads still rang in Quenser’s ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was a self-interested person and he hated that part of himself at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of feeling sorry for those people who didn’t even have their dog tags collected, he mostly felt relieved that he hadn’t met the same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, it’s so cold. There’s no way we can swim back to shore. Hey, skinny boy, let’s climb onto one of the mining platforms around here. We can talk after that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those are civilian facilities. If the Capitalist Corporations finds us, they’ll shoot us, claiming they were preventing an indiscriminate attack on civilians! Even though they’re the ones who attacked the civilian-run Plant Castle!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why we make sure they don’t find us. It’s the same game of hide-and-seek but with us out of the freezing water.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes were new to the Northern Restricted Zone, but they had chosen their guides there very poorly. Quenser and Heivia had never imagined the Chain Cutters would take things so far. They had evolved in a disturbing way inside the Northern Restricted Zone, so they had done things the 37th couldn’t believe fellow Legitimacy Kingdom soldiers would do. The bombing of Warsaw had only needed to be a bluff, but those madmen had swapped the warhead out for a real one behind the 37th’s back. They had also killed off the Plant Castle’s owners to take over there. None of that could be called a clean war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A clean war, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? You say something, skinny?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They climbed the ladder onto the mining plant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were so soaked with seawater they thought they were going to turn to sherbet in the cold air. February in Scandinavia was not to be trifled with. They shivered as they snuck into a heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would be forced to kill anyone who found them, even a civilian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That placed all the more tension on their shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But for now, they needed to send a report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using their military radios would only gather the attention of the Capitalist Corporations search. If they were discovered, they would be surrounded by people wielding weapons more efficient and dangerous than a chainsaw. They used the mining plant’s civilian equipment to use an ordinary wireless LAN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They knew this transmission would be intercepted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was fine. Quenser pulled a water-resistant manual from a waterproof bag. Not all encryption used complex high-level math. If they hid their real message in something other than the actual words – sighs, footsteps, rustling clothing, head scratches, etc. – the Capitalist Corporations would focus only on the actual spoken words and thus couldn’t discover their real meaning even with the full use of their finest supercomputers. Everyone else might find the transmissions puzzling and ignore them, but anyone working off of the same word list could hold a secret conversation that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser used that method to send the following message using an ordinary prepaid phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is Battlefield Student Quenser Barbotage. The mission was a failure. Our (supposed) allies in the Chain Cutters got themselves wiped out. From what I saw of the compound eye-like ground sensors on those attack helicopters, I doubt any of them are going to survive. The transport plane has passed through our airspace and vanished deep inside the Northern Restricted Zone where we’ll have a real hard time getting at it. That means we can no longer destroy the item ahead of time. No one can stop it from being installed in the Information Alliance Object.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even this wasn’t perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Capitalist Corporations of course had their own large intelligence agency. They might have already cracked this old-fashioned method. If so, they would immediately detect the message and surround the civilian mining platform. Sending the message might even get some innocent civilians killed in the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a risky gamble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser continued his message while feeling the weight of the extreme tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he of course made sure to cover the real message with some boring small talk no one would bother listening to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Frolaytia, tell the Princess the Ghost Changer remains intact. You need to be on high alert. …We’re up against a ghost this time. Nothing can change that now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Difficulty level: +2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Troop death rate +40%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Object Pilot Elite Milinda Brantini, aka the Princess, formed a small triangle with her mouth when she saw the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom’s 37th Mobile Maintenance Battalion had set up its maintenance base zone at an old harbor just outside of the Northern Restricted Zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was seated with her long legs crossed, but the problem was how her butt was squashing Quenser’s cheek while he lay on his side. The many curves pushing out her officer’s uniform may have been the first thing most people noticed about the 18-year-old, but she also held a long, skinny kiseru and decorated her long silver hair with several kanzashi since she was an avid Island Nation lover. The military ruled with an iron fist, not even allowing a single undone button, so openly carrying personal items and modifying your uniform demonstrated just how much power she had here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what are you doing to do about this, Quenser?” asked the kiseru-smoking demon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Squeal. I-I came back instead of running away, so can’t you cut me some slack!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and the others who had been rescued from that hell were the lucky ones. Yes, being thrown back into the February ocean by the rescue team and having to make a near-suicidal trip across the dark, cold ocean inside a human torpedo still qualified as very lucky indeed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The results reached by the electronic simulation division were brutal. And that was without any accurate specs on the Information Alliance Object. There was a chance of some unexpected surprises to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The real threat this time wasn’t the Object itself. It was an add-on weapon called the Ghost Changer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can still make this work. It’s not too late. Like cooking up your leftovers in curry mayo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“All of our initial plans need to be scrapped, Quenser. It sounds like we need to review so you understand just how badly you screwed up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hwokay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Half a month ago, the Legitimacy Kingdom and Information Alliance fought in the Hornos District. As usual, it was a fight over an important transportation route – in this case, the southernmost naval route needed to get past South America without using the Panama Canal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guh, that’s near Antarctica, so it’s actually super cold despite being in the southern hemisphere, right? Like Alaska in the northern hemisphere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less. To be honest, it isn’t that important a position and the Legitimacy Kingdom had the advantage. It was nearly time for the carnival in Rio, so there was even talk of a temporary ceasefire if things weren’t settled by January’s end.” Frolaytia explained it all while her butt squashed his face through her tight skirt. “But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you serious? That’s way worse than I’d heard. That’s more like a splatter film than psychological horror.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The few soldiers who survived that hell all have severe PTSD from the psychological damage. And they’re all saying the same thing: they saw a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If something that vaguely defined was being seen on a battlefield with physical bullets flying, then battlefield morale really was dying. It could lead to a lot of unnecessary harm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But some soldiers had seen one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe it was better to say they had been &#039;&#039;shown&#039;&#039; one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Curses and vengeful spirits were finally making an appearance on the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The accuracy of their statements is not being officially recognized, but we do know the Information Alliance higher ups were getting frustrated with their inability to end that war and lent their Object an add-on we have called the Ghost Changer. We don’t know what it does, but they are clearly using an Object to do &#039;&#039;something&#039;&#039;. There’s no other explanation for more than 800 people with different personalities, memories, tastes, and beliefs to go nuts and attack their own people at the exact same time. I’m not saying this is really a curse or spirit possession, but it’s almost like someone threw an invisible switch in all of their heads. There is no psychological explanation for that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And the Information Alliance loves to use information as a weapon.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what it is, but the Ghost Changer fits in a single container yet they are treating it as an even more highly classified weapon than a 5-billion-dollar Object. This is their trump card against deadlocked wars. They move it from Object to Object even though Object weapons aren’t made to be reused or mutually compatible like that, so you would never even notice it exists if you were only following an individual Object. Our intelligence pursued the unit that left South America after that job, but that container alone was sent elsewhere. They swapped out containers several times along the way while zigzagging it between the east and the west to disguise where it was going, but fortunately we were able to figure out where it was being sent next.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gulp.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Military uses of parapsychology and the supernatural were generally thought to be a Faith Organization thing, but apparently the highly logical Information Alliance were getting in on the fun too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had failed to shoot down the transport plane. That failure meant the estimated troop death rate was up by 40%. They no longer had any way of safely ending this before the Ghost Changer was deployed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would have to directly face that mysterious secret weapon which was discussed more like a legend than anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Thanks to our morons’ poor performance and some mischief from the Chain Cutters who were guiding you through the Northern Restricted Zone, we lost our one and only chance. Now, Quenser, it’s time to for the real fun: cleaning up your mistake☆ You see, the higher ups are reluctant to send their own adorable troops to a battlefield where the Information Alliance holds sway and are likely to send in an Object equipped with the Ghost Changer. So I know just what they’re going to tell the 37th after we screwed up so badly: go take responsibility by crawling through the mud.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, they were (punished by) being sent to a war not on their original schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stage was frigid Siberia, at an inland point of eastern Eurasia. Worse, it was the Tunguska District, which was known for its mysterious legends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their base equipment and large vehicles were loaded onto more than 100 transport planes that traveled from Moscow to Siberia while giving the Northern Restricted Zone a wide berth. The Baby Magnum could not be carried by plane, so it had to travel at 500km/h across the ocean, arriving on the scene from the Arctic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside their plane, Major Frolaytia Capistrano gave them their mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of this was new information for Quenser and Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another new war was beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance has gathered their forces to kill an innocent young girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These shitty wars were all a blend of good and evil, so a simple and noble objective was a dangerous sign. It was best to assume there was a catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How did you get this information?” hesitantly asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“From a POW, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And what kind of horrific methods did you use to get a tough, trained soldier to talk, miss?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(What’s with Frolaytia? Her face looks like a swollen dickhead and I get the feeling she’s close to her breaking point.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Shush. She’s just exhausted, so leave her be until that stiff nipple is soft again.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I heard every word of that. And who do you think got us into this situation anyway?” noted the busty silver-haired commander while biting her kiseru hard. “Elina Silverbullet. Age: 9. Sex: Female. She only took online classes, but she has already graduated top of her class from Columbia University and has published a total of 69 academic papers to date. Her fields of expertise are geology, environmental engineering, and 31 other related fields. For whatever reason, this Information Alliance girl is living a life cut off from civilization in a Siberian log cabin. And for whatever other reason, the Information Alliance is deploying a large force to either capture or kill her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm, why would they do that? I mean, the Martini Series is enough to know the Information Alliance has a thing for genius girls, but this feels different.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser hesitantly raised his hand and asked his question, but the others all glared at him. Not even timid Myonri spared him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was understandable when this entire mission was a punishment for the mistake those two idiots had made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia fidgeted with her kiseru before answering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That remains unknown.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why do we always get stuck with the worst missions? You aren’t supposed to throw away your life without even knowing what you’re fighting for,” complained Heivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But their beautiful major was not one to be swayed so easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now, Elina was born in the Information Alliance, so securing her should only require some government paperwork, not sending in a military force. Also, she might be an unparalleled genius, but we’re only talking about a single child here. Yet they’re secretly sending &#039;&#039;the&#039;&#039; Ghost Changer to handle it. There must be more to this kid. Elina Silverbullet has something the enemy higher ups want badly enough to use the secret weapon they have worked so hard to keep a secret. I don’t know what that is, but given the size of the fore they’re sending, they must value her higher than a Pilot Elite.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser worked to organize all this information in his head while he prompted his commander to continue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We don’t know what she has, but it must be a major secret. If we were to steal it from them, we are almost guaranteed to do significant damage to the Information Alliance. …Well, I think that’s the excuse that was used on the officers back at our home country. Whether she’s captured or killed, that kid is not in for a good time. If no one from the Information Alliance is willing to stop this due to the internal politics involved, we can do it for them. So let’s head out there and assist a peaceful defection. Protecting the weak and asking for nothing in return is the job of the righteous knights, after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;&#039;And&#039;&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser lowered his voice this time and Frolaytia couldn’t look him in the eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She childishly pouted her lips when she continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The 37th is being honored with this mission as a punishment for failing to destroy the Ghost Changer, so I figure we might as well harass the Information Alliance as much as possible while we’re at it, right? They don’t want anyone to save Elina Silverbullet. If we succeed, some high-ranking officer over there is bound to lose their job, so giving this the most wonderful happy ending we can seems like the best revenge available to us.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Much better. This is finally sounding like a proper war.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t rest easy without some kind of ulterior motive like that. Nothing was more suspicious than your commander telling you to fight for the good of humanity. You were definitely being set up to do something shady as hell. It was less trustworthy than a mystery burger that shined bright in the light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia placed her kiseru back in her mouth before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“According to the intelligence division and the electronic simulation division, the unit deployed to the frozen Siberian forest is the Information Alliance’s 1st Mobile Maintenance Battalion, aka Fish. Their Object is the First Generation Retro Gunner. That rusty old hunk of junk was retired from the front line a decade ago and spent the rest of its life being used for endurance tests and testing new weapons technology.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. They’re using a First Generation for this?” asked Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Weirdly troubling, isn’t it?” replied Frolaytia with a cruel smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only was it a First Generation, but it was a nearly scrapped and retired Object. It should have made for a much easier opponent than a cutting-edge Second Generation decked out with the latest tech, but that made no sense here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t tell the Princess,” added their busty silver-haired commander. “The situation is pressing enough for them to use their secret Ghost Changer weapon, but then they send in an Object that’s a piece of junk even for a First Generation. None of it fits together. Does the Ghost Changer give them so much of an advantage the quality of the Object is irrelevant? No, that isn’t how it works. When using their powerful Ghost Changer, they would want to eliminate any chance of losing and having the Ghost Changer captured. We’re talking about one of the twisted technological wars of the current era, so they should be sending in the most powerful Object currently available. But that isn’t what they did. Why not?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not a single one of them did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were risking their lives in this war, but their deadly enemy felt as elusive as an evil spirit or curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something was beginning out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost was already waiting for them away from prying eyes in the old-growth forest of the Tunguska District.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer and Elina Silverbullet would both be enough of a mystery on their own, but there may be some dangerous secret to the Retro Gunner as well. …True to their name, no one is better at manipulating information than the Information Alliance. Keep in mind that the on-paper specs of this First Generation might not be entirely accurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage was seated with his arms around his raised knees. He only found angry glares wherever he went, so he had to stay indoors. And this was the most calming place for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sat within the Object hangar constructed in the colder part of Eurasia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Move, you fool. This is the front line for us maintenance soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Noooo!! Please don’t kick me out of my last utopiaaaaa!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have no need for a meatball curled up on the floor. If you want a place here, then start working that brain of yours.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cute Princess, who wore a skintight special suit resembling a sailor uniform with its unique collar and the pouches around the hips, tilted her head curiously while her emotionless eyes watched Quenser cling tearfully to the old maintenance lady’s leg. Her short blonde hair shook from the motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that the latest fad?” she asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Absolutely not! A wrinkly old lady dominatrix!? How niche a kink are we talking about here!? That’s like several levels of avant-garde past what I’m comfortable with. I’m still trying to figure out the appeal of moms, okay!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW3.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s eyes widened as he made his case, but the old lady simply kicked him away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rest of the battalion’s anger was not going to die down anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess, however, clasped her hands behind her back and fidgeted awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser, I have a riddle for you: what is February’s biggest event?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? We’re doing riddles now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll give you a hint: it starts with a V.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“???”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only tilt his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess got most of her information from the old maintenance lady or Frolaytia, so whether they were telling the truth or just messing with her, she often had a very Island Nation-centric view of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old lady, who knew a lot about Island Nation celebrations, sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That event was artificially set up that way. …Hey!! What imbecile filled up the #3 grease!? Use that stuff in the icy weather out there and it’ll freeze!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grease? Grease, huh? I guess even nuke-resistant Objects need that stuff.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They aren’t protected by a futuristic forcefield. They can only withstand a nuclear attack thanks to being 200 thousand tons.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Give me something – anything – to do. But please make sure our Object doesn’t freeze up out there. That has to be one of the stupidest ways to die.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ignorant boy. Most weapons – including tanks and fighters – have a long history of battling against the dangers of ice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess had been zoned out, but she finally responded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ice…chocolate ice cream. Yes, that could work.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Um, Princess? Do you like to make sweets?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you want me to make some for you? Hee hee hee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bff!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t believe what he was hearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 37th’s potatoes lived off of flavorless rations that looked like giant erasers, so anything with real flavor that was made with an identifiable process was the greatest luxury. If you weren’t the commander like Frolaytia or the Pilot Elite like the Princess, you weren’t allowed to bring any inefficient personal items with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old maintenance lady was the one who had told the Princess the legend of February 14 in the Island Nation while they were working, so she sighed while watching the ignorant battlefield student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was trembling with excitement at this wonderful opportunity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean I’d really get a girl’s home cooking? And not just ‘home cooking’ as a euphemism for mixing gasoline and detergent to make a napalm bomb in the kitchen!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you really want me to, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hip hip hooray!! I can finally say goodbye to those boring rations! I can move beyond my days of mere subsistence and start to enjoy my life!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so they were thrown into another hellish war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia stood in a blowing blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did I just see my life flash before my eyes? Where are we?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This can’t be real. We only got out of the truck 5 minutes ago. How are we already lost!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They turned around and rushed back the way they had come, but there was no truck and no tire tracks. Only the thick white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, sweet treats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unwanted scent of war pushed in toward them instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They saw no sign of their fellow Legitimacy Kingdom soldiers despite how many of them were supposed to be out here. Quenser was no longer confident they had actually gone back the way they had come. He feared they were walking in circles thanks to this white screen of snow that kept them from seeing even a few meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My mobile device isn’t working either. How can we be 120km from the 37th’s maintenance base zone? The Baby Magnum should be nearby, but I can’t see that 50m giant anywhere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s -15 degrees out here. I’d be amazed if our electronics &#039;&#039;weren’t&#039;&#039; breaking. And let’s not forget that I’m a noble. This cold had better not be killing all my valuable sperm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s so valuable, you should probably stop wrapping it up in a tissue and throwing it out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots warmed themselves with a nice fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their objective out here was to secure and retrieve Elina Silverbullet, the genius girl hidden somewhere in this forest of spear-like conifer trees. They didn’t need to battle the Information Alliance or the Retro Gunner loaded with the Ghost Changer. But if it did come to a fight, they could probably find some reason or another to slaughter them all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The temperature was 15 below freezing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow made it easy to lose track of distance and direction. That gave it an otherworldly feeling, like they were surrounded by greenscreens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The trees standing more than 20m tall were packed in as close as the crowds downtown on the weekend. They were probably cedars, but they looked all fluffy thanks to the blowing snow. Quenser and Heivia knew they would be frozen solid like that too if they weren’t careful. It was colder than a kitchen freezer, so they knew their corpse wouldn’t rot until spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no sign of civilization out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No homes or stores and no roads or power poles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And if that wasn’t enough…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage glanced to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A ghost, huh? Dreadfully unscientific, but rather amusing for Tunguska. 2000 square kilometers of this old-growth forest were reduced to ashes by a mysterious explosion. There are many theories, including that it was an asteroid breaking up in the atmosphere.” (Sladder Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Underestimate past knowledge like that and you will come to regret it. The exact same drugs developed from a complex chemical formula in a sterile lab can also be found in Chinese medicine made by crushing up tree roots over a thousand years ago. And the very idea of breaking free of gravity and flying into the heavens above came from old fairy tales like Kaguya-hime or Jack and the Beanstalk.” (Louisiana Honeysuckle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stubbly man and a silver-haired 17-year-old were both grinning darkly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle was a mass driver researcher who had led the Capitalist Corporations’ Mass Driver Conglomerate and used the Second Generation Break Carrier to start a war so he could defect to the Information Alliance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was a space elevator researcher who had used the Elevator Alliance, jointly funded by the Capitalist Corporations’ 7th Core, to create the 100 thousand kilometer balancing weight needed to correct the earth’s axis from the distortion caused by the use of 200 thousand ton Objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both geniuses in the bad way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were global-level war criminals who never should have been released from the prison located on a remote African island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why are we reusing prisoners just because they can think in unique ways? I know the Ghost Changer is eating through our troops like crazy, but this can’t be a good idea. Controlling these monsters is way harder than fighting some ghost.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those siblings had been given the bare minimum of camouflage, but they were not given any pockets where they could hide stuff. And to prevent them from hiding anything inside the clothing, they had belts wrapped tightly around them like a parachute harness, forcibly filling in all the internal space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were tough and easy to move in, but they looked more like prison uniforms than military ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And more than that…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser heard the jangling of thick chains. Those two had long chains attached to their ankles. They also had handcuffs on their wrists. He didn’t see how they could possibly fight like this, but they were here for their knowledge. The higher ups had apparently decided they only needed enough freedom to work with their fingers and to fire a handgun for the bare minimum of self-defense. They were still basically prisoners, and they had been sent into this ghost battle without any real preparation. The higher ups didn’t expect them to come back alive any more than the 37th’s potatoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(And what’s this about the bare minimum? Even the puniest gun is still a gun. Did the higher ups give even a second’s thought to how we’ll feel getting shot in the back by them!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW4.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom had decided to reuse brutal war criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant another pair of siblings was here too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, my beloved brother! At long last, the time has come for us to work side by side! Hee hee. Hee hee. Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha!!!!!!” (Azureyfear Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nooooooo!! Please, someone tell me the blizzard is making me hallucinate thiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis!!!” (Heivia Winchell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oops, he was starting to place Heivia in the war criminal category alongside his sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl with long blonde hair blowing in the wind was a daughter of the noble Winchell family. However, she had used the secretly-constructed Second Generation Destruction Fes to attack a civilian cruise ship and start an internal conflict with the daughter of the noble Vanderbilt family. All because she loved her big brother a little too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were all bad news.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, these villains were more frightening than the Objects themselves. Spending time in a prison in the middle of nowhere had done nothing to rehabilitate them. These were the human irregularities whose charisma could infect the rest of the prison instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to them, Quenser and Heivia’s group was the only one without an animal robot to carry their gear. Because no one wanted the prisoners to steal that gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-hey, it could be worse. Skuld and Mariage could be here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You need to fix your habit of staring at the ground and smiling, Quenser. You’ll never get promoted like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m not even a solider. Students don’t get promoted.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, shut up. If we’re playing that game, then I’m a noble heir, so I’m supposed to be set for life! So why am I out here nearly freezing to death when there aren’t even any enemies around!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You love to call yourself the heir, but where in the line of succession are you among all your siblings?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’d better at least be above Azureyfear since she’s a goddamn war criminal, but I’ve gotta be in the top 3 at least. But with the military accomplishments under my belt, I&#039;m number 1 and thats been confirmed Heivia Winchell&amp;quot; Remembered. &amp;quot;But not even I know how many candidates there are out there. I’d rather not count up how many times my relatives decided not to use a condom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re talking about blood-related relatives here, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Of course he is. But the dirty old men distantly related to us don’t care about the line of succession. They just use their money to cum inside their maids, random sex workers, orphanage directors in need of funding, and god knows who else, making a complete mess of our family tree. If we included the mistresses who claim a blood relation they don’t have and all the illegitimate children, the number of candidates might increase tenfold or more,” explained Azureyfear with a shrug (and rubbing her cheek against her big brother). Evidently, she was not a sheltered girl who was appalled by the filthy turn of the boys’ conversation. “Of course, the Winchell women with nothing but time on their hands after being kicked out of the line of succession are known to sleep around a lot too, but the risks associate with pleasure are a lot greater for women. Their fun rarely leads to us suddenly having more new brothers and sisters. Hmm, I wish they had given me some perfume when they let me out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait, so that wasn’t just this idiot’s values being messed up? Is the entire Winchell family like this?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, you don’t know the half of it,” spat Heivia. Louisiana must not have been as bad as them because she gave those siblings an exasperated look. “Anyway, everyone from my godawful siblings to the bastards I’ve never even heard of claim they’re the heir. And the Winchell family controls way too much wealth to simply pass control of the family to the oldest son. That’s why I have to prove my worth in the military! And I was supposed to get an easy deployment meant for hyper VIPs. I’m a radar analyst! So why the hell was I kicked out here to destroy the world’s most dangerous superweapon!? It’s not right!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were already lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were enjoying a nice picnic surrounded by war criminals in a white forest cut off from civilization. It could hardly get worse. It was wrong that the number of prisoners was greater than the number of jailors just five minutes after leaving the military truck. And those prisoners were armed with guns. Quenser could see them in his mind’s eye grinning past a fanned-out hand of cards. A revolt was inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Where did Myonri get off to anyway?” Quenser felt a little dizzy. “An annoying odd job like this is perfect for that jack-of-all-trades with all sorts of qualifications that seem entirely useless in combat. Get back here, you wildflower sommelier!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, does your unit have a failed idol who never got a chance at stardom? If she wants to win the guys’ hearts, she needs to throw out all those high-level qualifications and show off how good-looking but scatterbrained she is. On days off, she could strip down to something indecent and take a nap with the rest of her clothing lying around her. With lots of tossing and turning to show off her body, of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Louisiana. Boys don’t fall for that calculated crap. And we aren’t interested in some wrinkly clothes on the floor. What matters is the body wearing them!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, really? A funny thing to say for the guy who ate my sports bloomers and underwear. Don’t act like the sweet smell didn’t knock your brain out of commission for a bit there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho ho?” laughed Big Bro Sladder in great interest. Like he had spotted a vintage wine at a neighborhood bar, or like he had seen someone make a highly unorthodox move in a chess game. Quenser paled, fearing the man felt a new affinity with him because geniuses were so often also eccentrics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you’re the one that shoved them in my mouth! Listen, don’t you forget I can tighten all those belts enough to strangle you at the press of a button on my radio. And once the switch is thrown, they give off a GPS signal and the glow-in-the-dark paint and scent capsules burst. Even if you try to attack us and run off, you will be immediately shot to death. No matter where you try to run in this white forest, the dogs will track you down.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought these were positioned oddly for a harness. Is this the Island Nation’s tortoise shell bondage? You said your mobile devices weren’t working, so let’s hope the simpler radios still function. I mean, that GPS will scatter its signal everywhere once it switches on, right? I certainly don’t want to summon the enemy to us if it malfunctions.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gh!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, don’t worry. I have no intention of running away,” spat blonde Louisiana with a shadow over her face. “Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no point in listening to their nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they were civilians trapped out in the blizzard, it would be better to stay in one place and preserve their strength while finding some way of letting the others know where they were. But they were in the middle of a military operation. With a time limit, waiting was not an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was unclear how useful it was, but Louisiana blew on her thickly-gloved hands before saying more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s awfully presumptuous of you people to just march us out here and expect us to have some way of fighting that Ghost Changer thing. Admittedly, there are no end of UFO sightings at high altitude and space.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Isn’t that just the high g’s, weightlessness, and oxygen levels messing with people’s perception?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I refuse to accept that the human brain is that simple.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, no one knew how the Ghost Changer worked. The story sounded absurd, but since a maintenance base zone of 800 really was wiped out in a single night, the Legitimacy Kingdom needed to analyze this ASAP. And when they weren’t even sure if this was a bio, chemical, or physical weapon, they needed to send in geniuses from a variety of fields to analyze it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, they didn’t want to needlessly kill off the Legitimacy Kingdom’s treasured scientists and engineers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had created a need for geniuses who could be sacrificed. The criminals whose talents were going to waste behind bars were perfect for the job. And ones with a familiarity in several fields were even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why don’t the goddamn higher ups ever consider how we feel having to babysit these people!? But how could they when they’re so far up the chain of command I’ve never even seen them?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At any rate, they needed to find Elina Silverbullet, the genius girl living in a log cabin tucked away somewhere in the Tunguska District. And they needed to do this before the Information Alliance and their Ghost Changer-equipped Object got there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We know the Princess, Myonri, and the others are somewhere around here and we know they’re headed to the same place. We just have to trust that we’ll find them as we approach the log cabin.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yeah, but where is that cabin? Damn, getting scared and turning back may have been a mistake.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia complained while checking the distribution of trees, the rises and dips in the terrain, and the water sources and comparing them against his paper map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will that tell you? All I see out here is fluffy white snow. It has to be more than a meter thick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t you know how to glean information from the terrain? A forest’s trees grow with a different distribution between sloped and flat areas and they won’t grow at all without any water. …Oh, here we go. We’re at A9. So if we follow this Y-shaped river south for 20km, we’ll find the log cabin from the satellite photo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, you could find her secret base in a search engine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Apparently, it was normally hidden by a tunnel of tress, but the weight of the snow brought down some of them. Without the thick layer of snow to deflect everything from IR to UV, the heat source was impossible to miss.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The color white tended to deflect all wavelengths of light instead of absorbing them, and that included the near-infrared often used for mechanical searches by satellites and drones. Far-infrared was absorbed on the interior, so the log cabin was covered either way. It also created an insulating layer of air like inside an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you saying – it was protected by snow that never melted?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t die out here. Who knows how many years you’ll be buried in the snow for. You’ll end up on display at a museum someday.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They couldn’t trust their mobile devices in this cold, so they trusted Heivia’s trivia that moss grew thicker on the north side of a tree trunk because it would avoid the sunlight. Once they had their bearings, they began their hellish march through the snowy forest with criminals in tow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever a gust of wind would blow in and alter the density of the white curtain, they had no choice but to stop and bear with it. Quenser looked back time and time again, but not because he wanted to head back the way they had come. He was obsessively checking on the number and positions of the untrustworthy criminals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder grinned while frequently shaking his hands so the metal handcuffs didn’t stick to his skin in the cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay, Sladder. I get it. If you hold a grudge, just come out and say you want to kill me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20km.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had to travel 20km. That was a half marathon, but those would be run on paved city streets, not in over a meter of snow while carrying more than 10kg of military gear. They were risking their lives just reaching the log cabin. Quenser could only pray they would not be the ones needing help when they arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We were not given any detailed information on this mission. How do you plan to retrieve this Elina Silverbullet girl once you reach her? The blizzard might obscure us, but there is still an enemy Object on this battlefield. That means anti-air laser beams, which in turn means no helicopters or tiltrotors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up, Sladder. And stay out of my sight because I don’t want to see tortoise shell bondage on a guy. To answer your question, that extra gear Heivia is carrying is a reinforced rubber motorboat. If we climb to the bottom of the ravine and escape along the river, we can leave the battlefield at nearly 200km/h without worrying about the las- dwah!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser nearly bit his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His vision suddenly dropped straight down and he would have fallen 10m to the bottom of that very ravine if Sladder hadn’t grabbed his arm. The height was bad enough, but he would have fallen into rapids rough enough to keep from freezing at this temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was a snow cornice. The snow blown from the edge of the ravine will freeze and stick out like a roof or bridge. You can think of it like a naturally-forming pitfall. Step through it and you win a one-way trip to the bottom.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You are one of the jailers, meaning you are supposed to look after us prisoners. We might be doomed if our caretakers need to rely on a skinny scientist like me on the physical front. I was hoping to live the good life on the taxpayers’ money, so do your part, civil servant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had not mentally recovered enough to respond. His heart was hammering away in his ears, but probably not because he was falling in love with Sladder due to the suspension bridge effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana laughed lightly, holding her handcuffed hands up to her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh heh. Extremely low temperature oxidants such as liquid oxygen and ice accretion on artificial surfaces are common causes of trouble in need of a lot of research, so aerospace scientists like us know a lot about the structure and traits of ice. With an elevator, we use wires and pulleys. With a mass driver, they use grease to control the trail of the projectile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? In my field, ice and powder are more commonly associated with stimulants and synthetic drugs. Hee hee. Like amphetamines or MDMA. Although if you’re only interested in cost-effectiveness, you can’t go wrong with LSD that can be mass-produced from the ergots on wheat infected with a certain fungus.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why didn’t Azureyfear notice how depressed it made Heivia to see his dangerous sister show off the expertise she had developed while securing the 5 billion dollars she needed to build a brand new Second Generation? That cute and sexy sister was not going to win the heart of her big brother (who was engaged to a rival family’s daughter) anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To repeat, their mission did not truly begin until they had arrived at the log cabin 20km away and secured the 9-year-old girl there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This trip was meaningless if they couldn’t get back afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could not rush this and collapse on arrival. They had to worry about the Information Alliance army and their Ghost Changer-equipped Retro Gunner who were after the genius girl. Not to mention escaping along the ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They took occasional breaks and checked to make sure they were still going in the right way. The meter-deep snow came in handy for building a shelter since they only had to dig into it by hand to create something like an igloo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were no landmarks to go by when they were surrounded by a featureless white void the entire time. It was dispiriting to feel like they were endlessly walking in place like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At one point, Quenser nervously glanced around, even though he knew he could only see 5m at the most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D-did you hear something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s just the wind. With that blowing in your ear, we’d be in a shootout already if we were close enough to actually hear someone whispering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had lost track of how many breaks this was, but munching on his second flavorless ration helped remind him that time really was passing. He tried looking up and found things were getting darker. He couldn’t actually see the sunset, but he knew it had to be that time of day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s finally time for the ghost to come out to play,” he said, feeling discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Show some tact and let me sit next to my brother. And I don’t see why a ghost should only come out at night. Anyway, commoner, is this ghost of yours dressed in cold weather gear, equipped with a cutting-edge sniper rifle, and frequently contacting someone by radio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser frantically ducked down, earning him a smack on the head from Heivia and Azureyfear both. The siblings wore identical exasperated looks. Apparently getting down was important, but moving too quickly would disturb a thick layer of snow and draw attention to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could only see 5m at best through the thick curtain of falling snow, but the blizzard’s density was uneven. When the wind weakened and the white wall opened up for a brief moment, the view miraculously cleared up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There it was at the bottom of a gentle slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser let out a visible breath and leaned against a nearby tree while viewing the scene below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Snowy conifer trees surrounded a log cabin. The building was a little bigger than a studio apartment and looked to only be a single story. He saw some soldiers in white camo around it. At a glance, he noticed at least three, but there might be more behind the cabin and in the surrounding forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe it was to fight the cold and maybe it was to hide their identity, but the soldiers all wore white masks with ski goggles over their eyes. That made them look somehow inhuman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had not heard anything about the 9-year-old girl being guarded by a bunch of heavily-equipped soldiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant someone had arrived ahead of Quenser’s group and taken control of the log cabin. What was happening inside there? Tension gripped Quenser’s heart, but he forced himself to stay positive: if these people wanted to kill her, they would have done so already and then left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The delinquent noble clicked his tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What the hell? Who do those assholes belong to?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the Information Alliance supposed to be deployed here ahead of us?” asked Louisiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia shook his head, looking disgusted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those sniper rifles aren’t Information Alliance and they’re not Legitimacy Kingdom either. They’re the luxury model that won the shooting event at the Technopics. But we’re not scored by judges on the battlefield, so no pro uses them. None of the world powers issues those to their soldiers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was looking elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s thoughts turned to his backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So they’re as special and unusual as me and my Hand Axe, which is more expensive than platinum?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t get cocky, skinny boy. And when soldiers are using nonstandard gear to hide their affiliation, you just know they’re up to no good.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So is the Information Alliance running an unofficial operation, or is there some third party here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can kill them either way. But first let’s check on Elina. As long as they aren’t in position to take her hostage, we can gun down all these soldiers. If they are, we start by taking out the soldiers immediately around her to keep her safe while we slaughter the rest. Simple right? First order of business is getting a look in the window, Quenser.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not react when his name was called.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia found that odd, but then he realized what was going on. The blizzard may have been a blessing after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The red laser pointer line was actually visible thanks to the reflection of the snowy screen. More than 10 such lines crisscrossed vertically and horizontally to create something like a spider web trapping them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I know there’s supposed to be a ghost in this forest…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Needless to say, all of those red lines were directed at someone’s chest or forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not one of them could survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage slowly raised his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But I hope that isn’t referring to us in the near future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their situation could hardly be worse, but it was also curious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy had their weapons trained on the 37th group’s vitals, so they only needed to fire – no warning necessary. Yet the mysterious Unit X opted to wait. That was strange and it reminded Quenser of the fact that Unit X was still here when they could have shot Elina Silverbullet and left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two idiots whispered to each other while being held up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maybe they want the assistance of my staggering intellect.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, they’re hoping to get some ransom money out of this handsome and influential noble.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out neither of them was right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were guided inside the log cabin by soldiers in all white jabbing them in the back with sniper rifles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…? They’re holding us up, but they aren’t confiscating our weapons? And our mobile devices are chock full of Legitimacy Kingdom classified data and decryption keys.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unit X was not interested in weapons or data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had still left the Legitimacy Kingdom soldiers alive and taken them inside the log cabin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was only more confused now. They hadn’t been tied to a chair and tortured with endless eyedrops or ear cleanings, but it was still worrying to not know what these people wanted. …In the worst case, they might be used to film a torture video using some innovative new tools, or they would be lined up and forced to clear out some landmines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even up close, Quenser and Heivia could not tell which world power Unit X was from. Were they even professional soldiers? They could always be guerillas or terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had a plain interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW5.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was all one room except for the bathroom, so the bed and kitchen space were right next to each other. The poor excuse for a fireplace must not have been enough to keep out the cold because an extra wood-burning stove had been added in one corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small girl sat in a rocking chair next to the fireplace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl had shoulder-length blonde hair and she wore a knit poncho, sweater, and skirt which all looked handmade. That outfit had to be nice and toasty, but with that level of dedication, even her underwear may have been wool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She did not appear restrained by the mystery unit. In fact, two soldiers in white masks carrying cutting-edge sniper rifles were standing on either side of her rocking chair like bodyguards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stopped moving her knitting needles to look up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She gave the newcomers a somewhat sleepy look. How could she be so relaxed right now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A second group this deep in the forest? Today is the day for visitors, it seems.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina Silverbullet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what your exact mission is, but surely you know what your mission objective looks like.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She breathed an exasperated sigh this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was going on here? It seemed safe to assume Unit X was not interested in harming the girl. Having a masked and armed group wandering around your home was a lot like being under house arrest, but she seemed awfully relaxed dozing off in front of the fireplace. They didn’t seem to be her soldiers, but then who were they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Elina Silverbullet shifted her focus to someone other than Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That person was Louisiana Honeysuckle. Louisiana herself tilted her head curiously, but Elina nodded with her rocking chair creaking below her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The genius girl slowly shut her eyes in acceptance and finally spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see… So that’s what this is about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe she understood, but Quenser and the others felt left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once she eventually reopened her eyes, she pointed at Unit X with one of her knitting needles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you after the same thing they are? Or have you not reached that point yet?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Confused? The latter it is, then. They are a step ahead of you. Getting killed without even knowing why is a tragic way to go.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not like the sound of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guns surrounding them weighed a lot heavier on his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Everything you need is on here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old girl reached into her pocket, pulled out a flash card smaller than a stamp, and flicked it his way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This paper was suppressed by academia and got me branded a heretic. But if it wasn’t true, they wouldn’t have been so desperate to make sure no one read it.” Elina spoke in a pleasant but somehow cold and inhuman voice. “Do you know what my specialties are?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Geology and environmental engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I also have doctorates in 31 other related fields.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have been at a bragging age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was weirdly childish compared to her emotionless eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But all of those are just classifications on paper. If you ask me what my specialty is, I have just one answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The severe influence on the natural environment from the dams, skyscrapers, and other massive structures we foolish humans have thoughtlessly produced – with a focus on remotely triggered earthquakes caused by distortions to the tectonic plates.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t find anything to say, so no one stopped the genius girl from talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My life goal is to divulge the devastating lies that have created the current clean wars. Especially in regard to the global artificial disasters caused by the mass usage of Objects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silence followed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia both turned toward Louisiana Honeysuckle. What had she wanted to do so badly she had even constructed a space elevator measuring 100 thousand kilometers long?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just one is 200 thousand tons,” said Elina in a singsong voice. That disturbing lullaby sounded like something that would summon disaster if you were to carelessly hum it. “They move at speeds of 500 or even 1000km/h and they battle with constant quick movements similar to mixed martial arts footwork. The main cannon blasts that can pierce through a nuke-resistant Object do not all hit their mark. The effect on the tectonic plates and the earth’s axis itself cannot be overstated.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle had said something similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colossal Objects battling all over the world had caused the earth’s rotation to shift, so she had tried to use a 100 thousand kilometer balancing weight – the space elevator – to fix the earth’s motion before it shifted too far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, and the rest of the 37th had heard her claims when working to stop her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they had not reached a consensus on how seriously they should take those claims.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they rejected the age of Objects, they would be throwing out the hopes and dreams that had brought them to a battlefield full of real bullets. For Quenser, that meant becoming an Object designer so a commoner like him could financially surpass the royals and nobles. For Heivia, that meant proving his worth on the battlefield so he could become the head of his family and end the fighting with a rival noble family. The others all had their own reasons as well, but the most reliant on Objects was the Princess. That was why none of them had shared Louisiana’s claims with her yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wished he could just forget he had ever heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The difference between a genius and an eccentric was paper thin, so he had hoped Louisiana was just delusional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But she wasn’t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An aerospace expert like Louisiana Honeysuckle and a geology and environmental engineering expert like Elina Silverbullet had both arrived at the same conclusion from different directions. Quenser knew they were both far more intelligent than him. If it came down to their sense of what was reasonable and his, he didn’t stand a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no escape now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not look away from the coming failure of the clean wars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but isn’t that all theoretical?” asked Heivia, a tremor in his voice. He was probably trying to smile, but he only let his strained mental state show on his face. “It’s the same as the expanding sun engulfing the earth one day or the earth’s axis slowly shifting out of place over time. It might happen someday, but it’s not something we have to live in fear of today.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And what pray tell,” said the rocking chair girl with a cold tilt of the head, “makes you think that ‘someday’ isn’t today? It is already too late to stop it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Heivia was rendered speechless by that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who profited off of the Objects were so frantic because the situation really was that pressing. They had to take such desperate measures because the change could be seen right there in the numbers. If a country was reliant on fishing or diamond mining, what would they do if their marine or underground resources dried up? They couldn’t exactly let someone publish an article proving they had nothing left to sell, so they would plot to assassinate the journalist to protect their people from starvation and thirst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no time left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devastation had already begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Th-then are you saying the Information Alliance didn’t bring their Ghost Changer-equipped Retro Gunner out here because they wanted their genius girl’s brains? Did they send in all those forces to make sure they killed you to silence your theory that puts Objects at risk!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is the Information Alliance here too? I am not about to defend the people trying to assassinate me, but it would be wrong to treat the Information Alliance as the sole villains here.” The genius girl’s rocking chair creaked in front of the fireplace while she fully relaxed in the heat. “Maybe the Information Alliance are the only ones who directly sent troops in to assassinate me, but don’t you think the other world powers indirectly support that attempt? The Information Alliance aren’t the only ones who reap the vast benefits of this age of Objects. If you ignore the borders, it becomes obvious that the people who benefit from the clean wars control a majority of the world. Thus, all four world powers are colluding to eliminate someone who could take those benefits from them. And if you need some evidence…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet cast her gaze at someone again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the person whose presence had informed her what was going on here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana Honeysuckle here should be locked away deep inside a Legitimacy Kingdom special prison, yet here she is out on the open battlefield. And some other war criminals were thrown in with her to help hide that she was the true target.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The world powers’ plan is obvious: gather all the scientists who threaten the clean wars in one place and kill them all. And include some other notable people to hide the inconvenient truth when people see the bodies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white-masked soldiers next to Elina held a hand up to their ears. After hearing something over their radios, they got moving fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was already too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If their comrades outside had sensed something was wrong, then &#039;&#039;it&#039;&#039; was already close. The Information Alliance’s trump card here was the Ghost Changer-equipped Retro Gunner. It was best to assume they were already trapped in the eerie ghost story that had led to 800 Legitimacy Kingdom soldiers killing each other at the frozen cape at the southernmost point of South America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina had seen this coming from the moment she saw Louisiana here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she remained calm and composed as she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You poor things were sent here as nothing more than camouflage corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An unbelievably powerful attack crushed the log cabin like it was a tissue box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW6.png|thumb]]&lt;br /&gt;
It was a very strange Object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shockingly, the spherical main body was only supported by one leg. The leg was jointed like an excavator or a desk lamp and it was attached to a long propulsion device that extended backwards like a ski. The device did not use static electricity or an air cushion. It was more like a roller skate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It likely distributed and managed the 200 thousand ton weight with rows of countless massive, heavy wheels. Even with the sturdiest metal wheels, the axles wouldn’t survive otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main cannon was a set of three large-caliber railguns attached near the top of the spherical main body’s front side. The trio of powerful weapons lined up in a row like that could look frightening, but it was also a sign that the designers had not been confident in its accuracy. It lacked the accuracy to hit the enemy in a straight line shot, so it fired three in a row to hopefully hit even if its aim was a little off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a rusty scarecrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That old-style Information Alliance First Generation was close to being scrapped. The outdated thing had been pulled from the front line to test fire new weapons and test out new technologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if that was truly all it was, they never would have given it the Ghost Changer. Not when they couldn’t afford to have that secret weapon captured by the enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be more to this First Generation that balanced itself with sliding weights on its rear side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The true hell was about to begin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, pant.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage kept tripping and falling in the thick snow as he frantically left the log cabin…or what was left of it. It had only been a bit bigger than a studio apartment, but it had still been a building. Seeing it crushed like a tissue box underfoot was enough to get a feel for how ridiculously huge Objects were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunfire erupted all around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yikes!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He kept his head low, but he had no idea if that was the right thing to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could hear different types of gunfire: the lighter repeating sounds of submachineguns or PDWs and the heavier singular sounds of sniper rifles. He guessed the Information Alliance troops were clashing with Unit X surrounding the log cabin. He still didn’t know who Unit X was or how powerful they were, but they were outnumbered here. A small unit of elite troops attacking a large army with their own Object would meet the same fate as a swarm of army ants being swallowed by a lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser kept nervously looking over his shoulder while trying to figure out how he was still alive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Those morons are attacking each other when no one asked them to. That means I’m only free to move until they recover from their confusion. I need to get as far away from here as I can now, or I’m in trouble!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t look after Sladder, Louisiana, and Azureyfear like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t even sure where Heivia had gotten off to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he wasn’t alone. He held a skinny wrist in his hand and tugged its owner along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was accompanied by Elina Silverbullet, the 9-year-old genius girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Not what I would call a wise decision. If you were hoping to survive by abandoning your comrades, taking me with you was the worst thing you could have done. In case you have forgotten, I am the top priority of all sides of this conflict.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut the hell up. You say we’re just decoy corpses meant to disguise the deaths of the geniuses who’ve discovered the truth? To hell with that. I am not dying for such a stupid reason.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter where he looked, all he saw was the white curtain of snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until he saw a dark shape moving up ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-who’s that!?” he shouted, stabbing a pen-like electric fuse in a Hand Axe plastic explosive resembling balled-up clay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t throw that,” said the shape. “If I am attacked, I have no choice but to shoot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their visibility would be as bad as his, so they would only be able to see him as a vague shape. So why had they known he was using a bomb instead of a gun? After a moment of thought, it hit him. Elina Silverbullet breathed a visible sigh of exasperation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This must be one of your people. Otherwise they wouldn’t know your unorthodox means of attack.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sladder?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Yes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The criminal approached in his handcuffs and with the chain around his ankles. The stubbly mass driver researcher was not alone. A gorgeous blonde stood by his side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I captured this scrawny scientist when he was wandering off on his own through the hail of bullets. Ha ha. The entire Legitimacy Kingdom should thank me really. …Anyway, where is my brother?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Louisiana is missing too. I hope Heivia has that criminal restrained.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Why oh why am I stuck with the commoner? This pairing is all wrong.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Agreed. I find Louisiana so much easier to deal with.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After exchanging a glance and checking on the survivors, the natural question came to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louisiana Honeysuckle was also one of the geniuses who had discovered the truth, so she was a top priority target for the Information Alliance – and maybe all four world powers. But their current complement of weapons was Quenser’s bombs and the two prisoners’ self-defense handguns. It would be suicide to pursue Heivia and Louisiana while the Information Alliance and Unit X clashed and an Object was on the loose. Most likely, they would be spotted through the curtain of snow and filled with bullet holes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then a deafening boom and a shockwave temporarily swept that snowy curtain away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whoa!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Retro Gunner’s main cannons were a trio of railguns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The forest had a lot of steep ups and downs, but it still wasn’t an actual mountain. Yet powerful rumbling in the distance caused part of the white ground to slide. Similar to a thin layer of sand sprinkled on a vibrating panel of glass, a thick layer of snow was moved by the trembling ground below. Quenser’s arms scrambled for purchase but found none. He was nearly swallowed up to the hips by the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, dammit. A-are you still alive, Elina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes. My lighter weight makes it harder for me to sink into the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buried so deep, Quenser could not crawl back out on his own, so he actually needed the 9-year-old’s small hand to help pull him out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Object attack had silenced the sniper rifle gunfire. Conversely, the submachineguns and PDWs had grown much more intense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant fewer enemies, but that was nothing to celebrate. With one side of the Unit X and Information Alliance battle gone, Quenser’s group would be the next target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder stared into the distance as if he could see through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Splitting the power between multiple cannons reduces their individual initial velocities. That’s about as insulting as being served instant coffee, but I suppose it is sufficient if you don’t need to reach orbit. …Those railguns have turned the tide.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-a-a-anyway, we need to get out of here,” said Quenser. “I don’t know who Unit X is, but I doubt they turn this around now. With the chaos dying down, the Information Alliance will use their superior numbers to seize this area. Once they can set up a perimeter or checkpoints and begin the hunt, we can’t escape them just by hiding in the forest. We need to escape the battlefield before they have us surrounded.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is all very sensible.” Elina Silverbullet did not seem particularly bothered that her home and possessions had been flattened. “But how exactly do you suggest we escape ahead of them? Surely not on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plan had been to ride a rubber motorboat down the cold river. The river running down a V-shaped ravine had a rapid current, so it would carry them from the battlefield at nearly 200km/h without the Object noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was no longer an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heivia had been carrying the inflatable boat, but he was currently missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Heivia wasn’t the only one with a boat. Damn, what is the Legitimacy Kingdom doing? This is a job for the Princess’s firepower or for jack-of-all-trades Myonri’s bag of tools that are barely ever useful!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had a radio, but the electronic device was malfunctioning in this -15-degree hell. And if he did send out a Legitimacy Kingdom signal here, the Information Alliance might notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bones still remembered the rumble from that triple railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if the metal shells didn’t hit him directly, he would still be blown away with enough dirt to form a crater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We have to make do with what we have. For now, let’s follow the ravine downstream.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They will catch up if we move on foot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t contact the rest of the Legitimacy Kingdom, but they must be spread out across this area. Each team was supplied a boat, so we just have to run across another group and hitch a ride on their boat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was no guarantee of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they wanted to increase their odds of survival, they had no choice but to trust that the others would still be following the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was worried about Heivia and Louisiana, but they needed the Princess to deal with the Retro Gunner. Since he couldn’t trust his radio enough to send out a signal, they couldn’t request a rescue until they escaped from here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only way to save their stranded comrades was to escape alive and call in the rest of the Legitimacy Kingdom forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(No, that excuse won’t convince Heivia. He’ll resent me regardless.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pant, gasp. How am I still walking? I thought for sure I’d be worn out after walking a half marathon in the snow, but my body actually feels light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Standing downwind of me must have given you a boost of energy,” said Azureyfear. “I didn’t realize you were the kind of pervert who gains endless stamina from smelling girls.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“P-please don’t talk about fetishes in front of a 9-year-old. I-i-i-it makes me feel guilty.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I notice you aren’t denying it. And did you know that taste can be weakly absorbed and sensed through the skin and intestines, not just the tongue? And taste and smell use the same chemoreception process, so you may be able to absorb scents through your pores. You can never let your guard down around a pervert. They could be stealing away your precious flavor and aroma at any moment. Ah ha ha. Now, what happens if I brush my hair back upwind of you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stop!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The already darkening sky was approaching actual sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white world was changing to black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The log cabin had been the one artificial structure out here, but it had been flattened. The darkness was dreadfully deep in the empty wilderness. Especially on a moonless snowy night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a simple matter, but it still robbed Quenser of his previous confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We need to go…damn, where’s the moss on this tree? No, there’s too much snow caked on to see it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even in this blizzard, using a light would be suicide right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what do you suggest, Sladder!? If we can’t see, we’ll step on one of those snow cornices, or whatever you called them, and fall into the ravine. We’re trying to walk along a ravine’s edge in the dark, remember!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hee hee. If you had half a brain, you might have considered finding a 2 or 3 meter stick to poke at the ground ahead of you. The eyes are not the only human sensory organ, after all. …Oh, if only my brother were here so I could give him a hands-on lecture on the topic.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear made sure to mock him as she provided some advice, but he decided he could trust her advice since she wouldn’t want to freeze to death with an idiot like him. He wasn’t happy about it, but he followed her advice. He broke off a young tree that was only about as thick as his thumb. The base of the tree was buried in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t worry. This will work just fine,” muttered Quenser, mostly for himself. “You can test the ground ahead of time. I don’t have to worry about stepping right through the snow if I test it first.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That is not the only threat found in the forest. This is Siberia, home of the world’s largest bears. And unlike Alaska, there are tigers here too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Can you please just shut up!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlefield etiquette was quickly collapsing with Heivia missing. He was forced to begin a nervous escape without a guide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, the Retro Gunner did not immediately notice and pursue them. It may have simply not seen them, or it may have had another target it wanted to destroy first. That other target might be remnants of Unit X, or it might be Heivia, Louisiana, and the others. War was frighteningly equal. When one person was given a chance to survive, it meant someone else’s life was at risk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Brother…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear Winchell placed a hand on the side of her head and held down her long hair while looking back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They found the escape river quickly enough. The fluffy layer of snow suddenly ended and they saw a dark ravine that seemed to have absorbed the colors of the night. It looked like a pitch black fissure in the earth. It felt like a wound allowing shadowy blood to seep out from the depths of hell, which made it terrifying. The sound of the water below was unusually loud, giving them an idea of how rapid the current was. The current was enough to avoid freezing. Had they really wanted to descend that 10m cliff and ride a rubber boat on that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still nothing but nature surrounding them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be some Legitimacy Kingdom soldiers around, so the plan was to hitch a ride down the river on one of their rubber boats. …But had that been too naïve? It at least seemed more realistic than felling some nearby trees with bombs and tying them together with rope to create a raft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought a hand to his chin and muttered under his breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The temperature is 15 below and the water is probably 1 or 2 degrees. A handmade raft? Tried and true professional military gear is one thing, but attempting a handmade vessel without any testing would definitely dump us in the water and turn us into frozen dinners.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? What are you talking about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet tugged on his sleeve. His life was truly over if a 9-year-old was worried about his mental fortitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll get lost if we stray from the plan. We’ll end up walking circles forever. We need to keep going. Maybe it won’t show results right away, but someone has to be traveling down the river by boat. If I’m right about that, we’ll run across them eventually. We only have one real choice, so what can we do but keep choosing it? If we get worried and start focusing on other things, we’ll lose this one chance we have.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tried to convince himself of that while poking at the thick snow with his long stick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he felt something odd this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t snow. It was a dry, light sensation, like the sugar figures on top of a cake crumbling away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t entirely inaccurate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had found a figure doubled over and lying on its side. It was too badly burned to identify the clothing, the face, the gender, or even the age. And it was still wrapped in pale flames like burning alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a human corpse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His poking stick had easily broken off the arm, punched into the chest from below the arm, and burst out the other side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The corpse easily crumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage screamed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He did not remember what he had yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only vaguely remembered that he had shouted so much his throat and stomach squirmed like they were turning inside out and he had spewed the undigested contents onto the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear had him restrained while he trembled. He may have rolled off the cliff otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That corpse was not the only one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And not all of them had been burned. Something dark red had been splattered across a large rock sticking up from the white snow, but was that human mincemeat? Several internal organs were still dripping blood while skewered at the spear-like top of a conifer tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was real cruelty on display here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the result of someone who found humor in death, not someone who wanted to kill with maximum efficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Goddammit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was soaked with sweat and too disturbed to even think of covering young Elina’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These aren’t Information Alliance or Unit X. These bloody uniforms and scorched guns…were they Legitimacy Kingdom!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, Sladder Honeysuckle spoke while staring down at the crumbling carbonized corpse on the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It happened at 7:40 AM on June 30, 1908.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was referencing a certain legend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was one of the few remaining “living legends” because not even all of modern science had arrived at a clear answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tunguska event. Suddenly and without warning, an unidentified explosion burned down 2000 square kilometers of old-growth forest. The damage was mostly to undeveloped forest, but the actual human damage is unknown. The explosion was so powerful that unnatural noctilucent clouds appeared across Europe and the land over a several dozen kilometer radius of the blast site remained barren for more than 20 years. The most likely theory is an asteroid breaking up in midair and scattering heat and shockwaves in all directions, but there are plenty of other theories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What?” Quenser wiped at his sour mouth. “Are you saying a ghost did this? You must be joking!! This a modern battlefield ruled by bullets and blades! If someone burned, then there was a weapon here that burned them!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This wasn’t just a flamethrower or incendiary bomb.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What, how can you possibly know that!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The method is different.” Sladder pointed at the corpse’s chest – at the disturbingly dry wound that Quenser had accidentally caused. “When your stick poked through the carbonized corpse, did you notice how little resistance there was? And why is it still burning in this blizzard of 15 below?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is your point?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wax,” stated Sladder. “It wasn’t just the proteins of muscle and calcium of bone that were burning. That would only cook them even with a specialized flamethrower. This was wax. The entire body has turned to wax. That allows it to function just like old-fashioned candles. The uniform, equipment, and hairs are the flammable wick and the fire that starts there is supported by the waxy body. That explains the body’s unnatural softness and how it can continue burning out here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A candle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not understand what he was hearing. What did any of that have to do with humans and corpses?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Azureyfear placed a hand on her chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come to think of it, I have heard of corpses remaining stable instead of rotting in certain special environments: when dried, when frozen…or when the body is turned to wax.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This didn’t sound like a contagious panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was too terrified to think, but the villains like Azureyfear and Sladder could still calmly access their knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you want to turn the human body into wax, you have to cut it off from all oxygen and leave it in a damp location for an extended period of time. Simply put, you either submerge it in water or bury it in the ground where no germs can grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had one last example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buried below a thick layer of snow works too. Any corpse left to be buried by the blizzard in the Tunguska District might end up like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what is this? Is the Information Alliance using a new weapon that doesn’t just burn people – it turns them to wax?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That isn’t possible.” Sladder had supposedly made the suggestion, but he shook his head now. “Fully turning a body to wax requires a lot of time. At least a few months, but it could take years. You can’t turn a corpse into wax with the speed of making instant noodles.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then what &#039;&#039;is&#039;&#039; happening out here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser sounded lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder looked away from the carbonized corpse half buried in the snow. He viewed the soft organs caught unnaturally at the top of a spear-like tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There are more puzzling factors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What…wait! I’m still trying to work out what I’m looking at down here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those organs in the tree…or should I call them a piece of a corpse? Don’t they look awfully soft for something exposed to -15-degree winds? They only seem to be freezing now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“True. But the Tunguska District is so cold a wet towel will freeze solid in only a minute if you hang it out to dry,” noted the local(?) girl Elina Silverbullet in a monotone voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s spine finally froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only now realized what Sladder was getting at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hold on. Then when was this person killed?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A lot more recently than we were thinking, it would seem. If that girl is correct, then there is something out here close enough to reach us through the thick snow in less than 60 seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser quickly looked side to side, but he couldn’t see anything through the white screen. Not the Information Alliance, not Unit X, and not the Ghost Changer-equipped Retro Gunner that had to be out there somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those organs still hadn’t frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did that mean whoever had killed that person and cruelly decorated the forest with their organs was still nearby?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But who had done it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And how?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Footprints wouldn’t disappear in just a minute, yet there was nothing. Visibility was poor, but Quenser’s group would have heard any gunshots. And if an Object had fired some strange superweapon, they should have at least passed out from the shock. Yet this gruesome corpse was sitting right there unfrozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that corpse was not the only one. Another was splattered across a rock and more gore could be seen in some more distant trees. If that many people had died, there would have been screams and defensive gunfire, but they hadn’t noticed anything. Had the victims not even had the chance? Had their assailant been that overwhelming?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something out here could creep up behind its target without making a noise and then mutilate professional soldiers with just a touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Almost like a ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A silent fear crawled up into Quenser’s mind. This was very different from the threat of bullets and bombs that made so much noise. It felt like time had been stolen from the victims. A human body was only supposed to fully transform into wax after months or years under special conditions and the mincemeat and organs should have frozen solid in this frigid forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What could possibly lead to this result?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could some new tech mess with special relativity to speed up time at a specific coordinate? Could some special camo fully neutralize a human’s senses? &#039;&#039;No,&#039;&#039; thought Quenser, shaking his head. Those weren’t physically possible. He kept working his mind to come up with more ideas, but none of them held any weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had to be something out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was it really time to conclude none of the rules he knew could explain this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then…then what was this? Did the Information Alliance use the Ghost Changer to summon the ghosts of the soldiers and hunters who died during the Tunguska event? Are they dooming people to the same fate they met turning to wax under the thick snow?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t even say we know for sure what caused the Tunguska event. There are plenty of theories beyond the asteroid one. And since the event actually happened and was recorded, those theories cannot be ruled out no matter how absurd they might be.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We really only know two things for sure here: The Tunguska event happened and the Information Alliance brought their Ghost Changer weapon here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear took a step away, crossed her arms, and viewed silenced Quenser in an appraising way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young Elina tilted her head with no readable emotion on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If we fail to identify the cause before it reaches us, we might just get to experience it firsthand. I am the Information Alliance’s top priority target after all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She accurately stated the conclusion none of them wanted to think about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two geniuses were in agreement: what they saw here could not be explained with ordinary chemistry and physics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser still couldn’t believe it. He may have wanted someone else to objectively deny it for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the terror would capture him otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt like laughing at himself for having such a silly concern after seeing all of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had the Information Alliance awoken in this land? Sladder was right. The presence of those mutilated corpses meant the ghost was something physical. It wasn’t just an illusion like a chemically induced hallucination or an image projected on the snow with laser art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a physical ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That increased the danger level considerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ghost Changer was not just a bluff. Their “ghost” was undeniably lethal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-animals…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was nearly taken in by the atmosphere, but he quickly shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t start arguing over whether this was a natural or artificial ghost. Starting the discussion there meant he had more or less accepted it already. He wouldn’t disprove a thing that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to stay calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A curse? Spirit possession? But ghosts didn’t exist. He wasn’t going to give in on that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he forced himself to laugh it off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder, you yourself said earlier that the Siberia is home to the world’s largest bears. A ghost isn’t the only explanation for all this. A wild animal could have attacked the soldiers after some kind of image was used to panic them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, the human sherbet splattered on the rocks and tree trunks could have been from a bear attack and the organs in the trees could have been birds of prey hanging them up to save them for later. And wild animals might be able to swiftly hunt down their human prey without us noticing,” said Azureyfear. “But that does not explain the initial carbonized corpse. Animals do not ordinarily use fire. I did not notice the flash of lightning or rumble of thunder and I doubt there is an active volcano here. Besides, this would require fire hot enough to carbonize the body down to the bones. Even a crematorium needs several hours to accomplish that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We misjudged the initial conditions. Forget about the burning human being remade into wax. They would burn more easily like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There has to be more to this!! That’s so much more realistic than thinking some formless grudge or curse mutilated these people and set them on fire. Battlefields are chock full of death and grudges. Movies love ending on a beautiful image of a soldier dying with a satisfied smile, but that’s bullshit. If curses could actually kill, then the winning side of every war in history would have been slaughtered shortly thereafter!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, Azureyfear, and Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those abnormal geniuses all shrugged after watching Quenser sweatily yelling in the -15 degree weather. With so many bizarre things happening around him, he wanted to find some stability by reconfirming the “common sense” he took for granted. Did that ordinary way of thinking really make him the odd one out in this bizarre alternate dimension?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was his idea of common sense really that different from theirs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He heard a scraping of metal coming from somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an artificial sound that clearly did not belong in this biting blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a quick warning, Quenser grabbed Elina Sliverbullet’s hand and got down on the snow. The genius girl did not bat an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appeared to be a truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it had no obvious headlights. Driving like that through the forest during a blizzard on a moonless night seemed like suicide, but the military truck was approaching them all the same. It was driving slower and more carefully than normal, but it was definitely coming their way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next threat had arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tensed while Elina asked a quiet question without even moving her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now? If that is the Information Alliance, this is insufficient to hide from them. They will detect us with ease if they have a thermo sensor, an anti-personnel radar, or light-amplification night vision gear.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quiet. We wouldn’t have a chance on ordinary ground, but this is the snow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder and Azureyfear seemed hesitant, but they ultimately got down to join Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The deep rhythmic rumbling of the machine gradually grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the loudest sound for Quenser was the beating of his own heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’re dead if they find us. One call for support and the Retro Gunner will be after us. Or that ghost will kill us.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started to worry the truck wouldn’t notice them and they would simply be run over by its thick tires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It approached, approached some more, and then passed them by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The source of the sound continued on behind them without them ever even seeing what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(Be quiet.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confused, he started to lift his head to look, but Azureyfear forced it back down with a hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“(That engine sounded like an Information Alliance four-wheel-drive military truck. And it was on the other side of the ravine. That’s why only the sound passed us by.)”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had been afraid they were dealing with a ghost truck now, but apparently not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was definitely a bad person, but he found himself tempted to rely on her strength here. That may have been the negative sort of charisma found in gang bosses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ravine was more than 10m across. The blizzard made it impossible to see anyone at that distance, but a truck was a different story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser regained his cool and took a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see something swiveling on top of that truck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You aren’t as clever as my brother, are you? If they are using active night vision, that is probably emitting IR or radar waves.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thick layer of snow would reflect light, which meant thermo sensors using infrared would have trouble detecting someone hiding below the snow. Same for night vision that mechanically amplified even small levels of light. Anti-personnel radars detected a target’s location from the reflected microwaves, but you had a chance of escaping detection if you curled up to mask your distinctive human shape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser breathed a sigh of relief just before he heard some dry gunshots ring out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt a squeezing at his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He forced his hands over his mouth to suppress a scream while tears spilled from his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short scream, he heard a few more gunshots followed by silence. Someone had just been shot. As a student, he didn’t know all that much about guns, but even he could tell only one type of gun had just fired. The lack of return fire suggested someone had just been shot after surrendering and begging for their life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that someone was probably wearing the same Legitimacy Kingdom uniform as him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that truck had driven along this side of the ravine, Quenser’s group would have met that same fate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of tearing metal was probably one of the gear-carrying animal robots the other groups had been given.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Damn.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Looks like the ghost isn’t the only thing to fear,” said Sladder while the roar of the engine slowly faded into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Driving along in a loud vehicle with the heater running felt really brazen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And this may be our chance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser tilted his head, so Sladder explained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom soldiers were issued rubber boats, remember? We might just find what we need if we search those foolish corpses.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser couldn’t stand it anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pulled a softball-sized stone from the snow and chucked it at the war criminal without so much as a warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how cruel it might seem, it was still the most logical choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser was forced to accept that fact when Azureyfear Winchell used some kind of self-defense technique to send him spinning through the air. Sladder simply shrugged without a scratch on him. Quenser had been right next to the man, so he really wished he had just hit him with the rock instead of throwing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The prisoners were handcuffed, but they had him overpowered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While he groaned down on the snow, Elina Silverbullet whispered in his ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I envy you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When I heard the gunfire, I too considered how we could use it. That must mean I am more like them than you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they had some way of crossing the ravine, they might just find a rubber boat with the Legitimacy Kingdom corpse. But there was no sign of a bridge and any bridge that did exist would be a crucial point. The Information Alliance would definitely have at least one guard there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It’s around a dozen meters across. All we have to work with are dirt, snow, rocks, and trees. It’s 15 below. The trees are tall and straight, so maybe we could turn one into a bridge. Or…?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, they didn’t even need to cross the ravine. Hadn’t he heard metal being destroyed too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The burning wax corpse, the human sherbet on the rock, and the organs caught in the trees.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean the ghost victims? What of them?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They were Legitimacy Kingdom too, so the animal robot carrying their gear might still be wandering nearby!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He shouldn’t have had to explain that, but the obvious solution had slipped their minds entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe they had been too focused on needing to cross the ravine and maybe their fear of the ghost had worn them out too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They soon found a deer-like shape moving through the trees. That was the robot. The corpses may have been too mutilated for it to recognize them. Without a controller, Quenser had to trip it with his long stick and then the prisoners broke its lenses and legs with their chains. He opened one of the bags it was carrying. It only carried some bent assault rifles and some mobile devices with cracked screens. Azureyfear clicked her tongue when she saw the useless rifles. They were made to fire grenades too, but that didn’t look promising either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I doubt these fuses will work anymore. Carrying those around would be too dangerous.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were given handguns for self-defense, weren’t you? You could always pick up some ammo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wasn’t interested in the weapons. He wanted a way to escape, not to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced over at the broken robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, but I need to borrow your gear.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared the thick military rubber boat would have been broken by all this damage. And even if the boat was intact, would the large motor run? For that matter, those mutilated soldiers might not have even had a boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He feared more and more that he had been clinging to false hope here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he opened another bag and felt something inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes,” he said on reflex. “I found the boat!! I was right after all!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But…hasn’t it melted from the heat?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That doesn’t matter, Elina. The boat might have a hole, but we have the motor and battery. As long as we find an intact boat, we can combine it with the surviving parts. We might even be able to press the hole against part of another boat and melt them together with some fire. That’s the beauty of standardized devices.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out only the exterior bag was damaged and the actual boat inside was fine. That saved them the time of patching it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now we can travel down the river.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would still have to be careful about the noise from the motor, but the Information Alliance patrols would be easy to detect since they were using trucks. Switching off the motor whenever they heard those loud engines would be enough. And since the Information Alliance had let the gear robot survive, they must not have done much recon work. If they didn’t know the Legitimacy Kingdom was carrying boats, they wouldn’t think to focus their search on the frigid ravine river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright path to survival was finally in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They approached the ravine with the deflated unit. Quenser used his stick to check for a snow cornice and then looked down to see it was more than 10m to the bottom. Climbing down to the river might sound simple, but now they needed an actual method of doing so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, it was better than no plan at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear whispered to Quenser while he looked down into the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“About the ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Died to…something else?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She held her long hair down with a hand to peer down into the deep ravine while she nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We still haven’t seen for ourselves what this ghost even is. I am worried about my brother…but the ghost produced by the Ghost Changer may be something surprisingly mundane. Something that only becomes so unimaginably deadly when used in the Tunguska District.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was the origin of a mysterious event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An explosion with no apparent source had instantly turned 2000 square kilometers of old-growth forest to charcoal and left the land barren for decades. It was covered in green again now, but the legend remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought for a bit and then groaned. He had only learned one thing: no immediate answer was forthcoming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t believe this. Does that mean we have to solve the mystery of the Tunguska event on top of the Ghost Changer? I thought people had settled on it being an asteroid breaking up in the atmosphere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah ha ha. But doesn’t that make it a lot easier to investigate? Whatever the answer, it was a natural phenomenon, just like a wild animal attack. When people find the answer, they go ‘oh, is that all’ and lose interest. That’s the kind of secret you can find just lying around, unlike a new piece of military technology protected by countless layers of security.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder, the expert who had developed mass drivers capable of reaching the moon, had hinted at another possibility earlier. Quenser only had a passing familiarity with it due to its relation to &lt;br /&gt;
Object main cannons, so the man would know more about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something about this bothered Quenser, so he looked up from the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to gather all the necessary information before continuing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, Sladder. What exactly caused the Tungus-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trailed off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn’t Sladder Honeysuckle standing next to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was someone with half his face melting off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser’s breath caught in his throat and he couldn’t even scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the half-melted face did scream, shoving Quenser away with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-monster!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did Quenser look like a monster to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he didn’t have time to ponder that. He had just been peering down in the ravine while on the lookout for snow cornices, so what happened when he was shoved hard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He staggered back into the deflated rubber boat and the small child standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He and Elina Silverbullet fell from the 10m ravine as a chunk of snow broke free below them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten meters was a tricky height. You might survive if you landed on a soft flower bed, a sheet iron roof, or the thick cushion used for the pole vault, but you didn’t stand much of a chance if you landed on the jagged rocks at the bottom of a ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On instinct, Quenser held young Elina tight in one arm and used the other hand to pull in the elliptical object floating next to him. Then he used his mouth to pull hard on the thick cord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nitrogen gas burst out, rapidly inflating the rubber boat. It probably worked similar to a car airbag or a fire extinguisher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, it didn’t slow them as much as a parachute. The boat dropped quite rapidly while still bent nearly in half with Quenser and Elina contained within. Then it hit the hard ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They bounced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, they didn’t have to worry about jagged rocks piercing their bodies. These military boats had been designed to accommodate rough landing operations anywhere from a sandy beach to a rocky coast, so the cushioning of the air within was nothing to sneeze at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was too soon to breathe a sigh of relief. Gravity seized ahold of them again after their bounce. This time, they landed in the dark river running down the center of the V-shaped ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser thought his heart was going to stop when the liquid touched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reflexively curled up, but then he realized he had let go of the girl and she was vanishing into the dark river!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pwah!! Elina, where are you!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When his head breached the surface, the biting wind grew twice as powerful. His bangs began to freeze starting from the tips. He had never imagined 1-degree water would actually feel warm to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And his cries received no response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current was even faster than it had looked from above. If he hadn’t grabbed onto the boat with aching and rapidly numbing fingers, he would have been tossed about wildly. There was no way a 9-year-old like Elina Silverbullet could swim while fully clothed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser held onto the boat for dear life and turned on his light despite the danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was risking his life with that light, but it barely helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam was rising from the river even though it was only 1 degree. That was just how deadly the air was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dark and gloomy feeling pressed down on him, but then he spotted something. That wasn’t just an illusion brought on by the wavering steam. A small hand stuck straight up out of the dark water a short distance away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wasn’t something from a ghost story. It was a living human being still trying desperately to survive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was about 10m away and upstream of him, but if he waited too long, her hand would sink back below the water and probably never resurface. Yet if he let go of the motorboat in these rapids, he would lose his means of getting downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could choose the girl or the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage clenched his teeth and made his choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Argh!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tore away his fingers that were half freezing to the boat and he fought the current.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He couldn’t use his light anymore. Darkness surrounded him once more, hiding the small hand from view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He ended up relying mostly on intuition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He trusted the sensation he felt in his fingers, grabbed tight, and pulled up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cough!! Cough, cough!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, Elina!! Don’t breathe in through your nose!! Gather the air in your mouth and let it warm up before breathing it in. You’ll damage your lungs otherwise!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prevent coughing Elina from reflexively delivering a finishing blow to her own body, Quenser forced his wet hand over her small face and warned her. The nose could inhale more air than the mouth and you could not hold the air between your cheeks when breathing through the nose. It went without saying what would happen if you sent this piercing cold air directly to your lungs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But what do we do now!? We’ve lost our boat!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now, he focused on staying afloat while they held each other close and let the current carry them. He kept one arm solidly around Elina’s shockingly small hips and used the other hand to shine his unreliable light around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light reflected off of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the abandoned rubber boat. It had been swept downstream, but it must have gotten caught on a sharp rock jutting up from the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reached desperately for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grabbing it must have affected its balance because it resumed moving. It flowed downstream once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no saving them if they remained in the 1-degree river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was difficult with just the one arm, but since Elina was buoyant, she didn’t feel as heavy in the water. He held his light in his mouth and first pushed her small body up into the boat. Then he climbed in after her. If she hadn’t moved to the other side, the boat might have capsized under his weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But boarding the boat did not make them safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thought he could actually hear it when he saw Elina’s hair and poncho freezing. He could guess the same was happening to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was 15 below zero out here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white hell of Siberia had truly bared its fangs now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them held each other tight. There was no room for shame here. If they didn’t overcome this cold, their ears, fingers, and whatever else would get frostbitten and fall off. Elina’s fluffy knit clothing was designed to store air to insulate her from the cold, but cold water was its worst nightmare. There was no preventing the wool from soaking up all that water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They shivered while looking out ahead – downstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The motorboat was supposed to let them escape the battlefield at nearly 200km/h, but that felt like a joke now. The V-shaped ravine curved this way and that through the darkness and sharp rocks stuck out of the water all over the place. Quenser was hesitant to start the motor up at all, much less travel at nearly 200km/h. Simply letting the current take them was terrifying enough. The most he could do was shine his unreliable light out ahead and cling to the rear motor unit to operate the rudder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Another example of Frolaytia’s ultra optimism. When I get back, I’m warming my fingers on her boobs until they stop trembling.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As sturdy as the military boat was, a tear from one of the fang-like rocks would still sink it. And just because it had survived last time did not mean it would survive next time. The damage would not go away on its own. Unfortunately, shining his light on the river ahead did not tell him what was lurking below the surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This won’t last long.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser felt dizzy while he held Elina with his teeth chattering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could feel his pulse more than ever before, but that felt more like a last-ditch effort than anything. And if his heartbeat weakened, he doubted it would ever recover. The upper limit would gradually fall until finally reaching a flatline zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(We’ll both die if we don’t find some place to dry off and change clothes!! Even if we do make it downstream, we won’t make it to the Legitimacy Kingdom evac point 120km past that!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-what is…that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina Silverbullet was shivering too, but she pointed her small finger elsewhere. She was looking up at a dark shape in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A bridge?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser wrapped both arms around her and lay down in the boat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance probably had the area surrounded while they gradually worked their way inwards, but they would be focusing their inspections and hunting on the known land routes. They wouldn’t be focused on the ravine river, but a bridge where the road met the river was bad news. He didn’t see any searchlights, but he knew they had been driving a truck around with the headlights off and shooting any Legitimacy Kingdom soldiers they found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge was more than 10m above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They could be sending something invisible down into the ravine even now. Whether it was IR or microwaves, he, Elina, and the boat would be shredded by a machinegun or grenade launcher the instant they were detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was risky, but they couldn’t turn back either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had no plan, but their only option was to let the current carry them. Forcing the motor to fight the rapid current would make a dangerously loud noise. Besides, running away would just get them frozen to death. This was another danger to contend with, but their best bet was still to travel downstream and try to reach the Legitimacy Kingdom maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He steeled himself as they approached the concrete bridge spanning the ravine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would they make it through or not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His tension rose to its peak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boat came to an unexpected stop. He looked around in shock to find the boat’s path was blocked by a metal fence placed across the water’s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was an unusual thing, so the Information Alliance must have done it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We can’t keep going! There don’t seem to be any soldiers above us, but the fence might be electrified. Touching it might have triggered a sensor!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least it hadn’t been linked with a naval mine that detonated as soon as they touched the fence. Maybe the Information Alliance hadn’t wanted large fish or trash triggering it on accident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, there was a metal staircase installed on the ravine wall, presumably for bridge inspection and maintenance. On the other hand, that meant there was only the one path up. They had to run up there and vanish into the night before those Information Alliance freaks came to investigate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He grabbed the fence and pushed his body against it to slide the boat over. Once at the edge of the ravine, he picked up Elina, hopped onto land, and climbed the metal stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Climbing a 10m spiral staircase was a lot like climbing 3 stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He needed to clear those stairs before any Information Alliance soldiers showed up. With that and the biting chill, he ran up the stairs without worrying about his clanging footsteps, but he thought his heart was going to stop once he reached the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He saw simple structures similar to boxy metal containers, the unique silhouette of a radar facility, and even giant hangars resembling gyms with semicircular roofs. They were so surrounded on all sides that the curtain of snow wasn’t enough to hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They must have been restricting light usage because the entire place was dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge across the ravine was crucial to transportation around here, so they could monitor who moved in and out by setting up a checkpoint at that one point. So the Information Alliance had set up their easily-deployed maintenance base around the bridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, this sucks.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They really had hit a dead end now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Object maintenance base zone would hold anywhere between 800 and 1000 soldiers. There was no way an amateur battlefield student could sneak his way through there without being spotted. But returning to the ravine wasn’t an option either. If that fence had been electrified, the Information Alliance would send an armed team down to investigate the alarm he had triggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were in a real “damned if you do, damned if you don’t” situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tension was enough to distract him from the cold, but then Elina spoke from his arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it? I’m trying to come up with a plan here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s not about that. I was wondering what happened here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wasn’t sure what the genius girl meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have noticed because she clarified for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Like you said before, there are no soldiers up here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But this is undeniably a military facility. And a large one at that. So isn’t it odd that there’s no one around?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had a bad feeling about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, he hadn’t seen any guards around. And not just because they were using night vision goggles and didn’t need their lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The place felt deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lack of artificial lights could be explained, but could a “small city” of at least 800 people really stay as silent as an old-growth forest in midwinter?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser gulped and took a step away from the stairs and into the Information Alliance maintenance base zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His bad feeling had been right on the money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Countless corpses had been mutilated, burned, and splattered against the walls in ways that couldn’t be explained with bullets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base was littered with victims of the ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser had hit his limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He wanted to run away somewhere – anywhere – but the maintenance base surrounding the bridge was filled with death and gore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his psyche pushed to the limit, he simply obeyed his sense of danger. He picked up Elina again, accidentally kicked aside a flare gun buried in the snow, tackled open a nearby building’s door, and stumbled inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gentle, heated air washed across his half-frozen skin and hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the dampness he felt in the corners of his eyes really just the frost and ice melting?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Information Alliance truck had been out on patrol earlier, but they wouldn’t be following those routines if this were happening. So had this only just happened?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The building he had entered looked like a barracks or medical room. He still felt dizzy as he tossed Elina Silverbullet one of the towels hanging on the wall. He couldn’t support his own weight, so he sat down on a nearby bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A broken radio sat at his feet, like it had been thrown against the floor. Who had its owner been unable to contact? Was the ghost interfering with radio communications too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wasn’t the ghost supposed to be something caused by the Ghost Changer loaded onto the Information Alliance Object? So why were their own people killed after being cursed or possessed or whatever!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was shouting at the top of his lungs in the Legitimacy Kingdom language, but the Information Alliance never showed up to surround him. No one was left to hear him. The base was entirely dead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not seem to have an answer either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She simply sat there in thought with the towel over her head, so Quenser crouched down and wrung her knit clothing out like a rag to try and get the cold water out and then dried her off with the towel as best he could over her clothing. Otherwise, she could easily freeze to death inside this heated room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even a well-supplied Information Alliance base would have a uniform that fit a 9-year-old girl, so her only real option was to soak up as much of the water with the towel and then stand in front of the stove to dry the rest of the way off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nh, nhhh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was making these decisions for her, but the genius girl seemed fairly satisfied. Either she was surprisingly defenseless or she had opened up to him more than her emotionless eyes let on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s start by listing off the possibilities,” she said. “Did the Information Alliance lose control of their ghost and self-destruct? Or were they not the ones who released the ghost on the battlefield in the first place?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Neither of those makes sense.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was looking after Elina and keeping her alive. Without that simple heroism, he may have succumbed to the fear, searched out a gun, thoughtless fired on the wall as a way to lash out at sharing a base with so many corpses, and been killed by a ricocheting bullet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The responsibility changed the way he thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But not even he could say if that was a positive change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This isn’t the Information Alliance’s first time using the Ghost Changer. They move it from Object to Object as an add-on weapon to hide it from the records, but they must have some kind of detailed manual or routine they share. I doubt they would have screwed things up so badly it killed the 800 or 1000 people on the base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In that case.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That did not stop Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold expression remained, but she may have needed to keep thinking to distract herself from her anxiety. She laid out her thoughts while he dried her hair with the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could the Information Alliance’s ghost not be what killed these soldiers? That would mean there is another mysterious cause of death out there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something hidden in this land had caused the Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That something had blown away an area of 2000 square kilometers, filled Europe’s sky with an eerie glow, and left the site of the blast barren for decades afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the Information Alliance had tried to conquer this battlefield with their dreadful technology, had they awoken &#039;&#039;something else&#039;&#039; they hadn’t known was here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even if their skills had dulled with Objects ruling the battlefield, what could possibly wipe out a base of 1000 before they could even send out an SOS?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Every possibility falls under one of two categories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina did not have all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked like a loner genius girl, but she may have actually been the type to take inspiration from discussions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood in front of the stove to dry off and watched Quenser transform the hot water in the kettle into a hot drink using the cocoa powder at the bottom of the mugs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew having wet underwear felt awful, but he frantically slapped her hands down when she started to lift her knit skirt in front of the stove. What exactly was she trying to warm by the fire there!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her desire for warmth was greater than her shame, but her restless hands instead reached for a pocket-size plant guide. Had the Information Alliance soldiers been looking for edible plants in between shifts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Either the Information Alliance destroyed itself from within, or it was slaughtered from without. Whatever theory we construct will be greatly influenced by that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even with their Object out and about, the 1000 soldiers at the base would have been well armed with guns, artillery, tanks, and armored trucks. Not even 1000 bears would be enough to slaughter them in the blink of an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was the ghost’s curse or possession even more powerful than that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
External heat was not enough to keep the cold out, so Elina took the mug Quenser offered her, wrapped her small hands around it, and tested the hot cocoa with the tip of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could have been a gas or bacteria. What if a sealed container was sent down from upstream and detonated when it hit the fence at the bottom of the ravine near the center of the base? Hot.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The corpses were mutilated. Some kind of macro force was used to kill them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Foo, foo. Then maybe a large unit of powered suits attacked. Maybe another part of your Legitimacy Kingdom force.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Powered suits aren’t as convenient as they look. A tank or attack helicopter can overpower them, so you can think of them as stronger than infantry but weaker than an armored truck. They can’t unilaterally slaughter an entire base if you have enough of them. There would definitely be some Legitimacy Kingdom corpses, wreckage, and bullet holes, but I don’t see any.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, this isn’t just sugar. It has coconut and caramel too… Then could it have been something more powerful than a tank or attack helicopter?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what exactly could it have been? They were right back to discussing an unidentified ghostly curse or grudge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, something bothered Quenser about it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some corpses had been burned with an intense heat. Others had been crushed by a powerful shockwave. All of the gruesome deaths were reminiscent of the legendary Tunguska event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Huh? What was it Frolaytia told us about the Hornos District at the southernmost part of South America?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now he wished he had secretly recorded her. He had unfortunately filled up his memory with the sensation of her ass on his face. He held a hand to his chin and tried as hard as he could to remember. This time, the conversation mattered more than the butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is what she had said…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“But then things changed. All 800 soldiers in the Legitimacy Kingdom’s maintenance base were slaughtered in a single night. There were signs of gunfire, but no Information Alliance bullets were found. That suggests the Legitimacy Kingdom soldiers were shooting each other. More than 99% of the soldiers were killed, including the base commander and the Pilot Elite. Looking at the bullet holes, the seemingly random gunfire is most noticeable, but it looks like the nature of the battle changed once friendly fire detonated the ammo dump. …Some bodies were found with bite marks in their uniforms and flesh, suggesting the fighting continued even after they used up all their ammo. The bites were deep, leaving toothmarks on the bone in some cases. And since the same corpse sometimes had multiple sets of toothmarks, it looks like they were attacked in groups.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Part of that caught his interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm? Did any of them have bullet wounds?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina tilted her head while holding the adult-sized mug which was a little too large for her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, they hadn’t seen that here. All of the corpses had been mutilated, blown away, turned to wax, or reduced to mere organs. No actual autopsies had been performed and it was still possible they had been mutilated after being shot in the head, but it still didn’t look like these soldiers had killed each other. If they had been firing wildly like that, there would be bullet holes in the walls and floor, but none of that was in evidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most material damage they had seen was the radio thrown against the floor and the flare gun buried out in the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Ghost Changer itself was the same piece of equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had to have the same affect as last time. This might look like an entirely different result, but it had to have the same cause. Both attacks started in the same place but then branched out differently for unknown reasons. So what was the real cause? And what had caused this difference?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tunguska District was a special place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But was that really what he needed to focus on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Because there isn’t anywhere to run to on this planet. With all those 200 thousand ton weapons moving at such high speeds around the globe, the earth’s environment has already been fatally thrown out of balance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Animals don’t use fire and we still can’t explain how that one soldier was turned to wax, but I think your observation was decent for a commoner. I think we should divide the ghost victims into two categories: those that were killed by the ‘ghost’ phenomenon and those who died to something else.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“What are you so worried about? We’re not going to snatch you up and eat you. Life in solitary confinement wasn’t all that bad. There was a window, even if it did have bars over it. And the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser Barbotage looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Could it be?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no good and evil in war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and the Information Alliance would have their own reasons for their actions here in the Tunguska District. The mysterious Unit X would also have been desperate to stay alive. The Ghost Changer-equipped Object was like a nightmare for Quenser’s group, but it may have looked like a legendary sword to the Information Alliance who wanted to protect their comrades’ lives however they could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So there was no point in discussing who was the villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or at the very least, reflexively declaring the Information Alliance evil wouldn’t be productive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in this case, Quenser couldn’t just chalk it all up to a conspiracy of the four world powers. That was the same as insisting everything that had ever gone wrong for him was due to a mysterious curse interfering with all the critical moments in his life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was a villain here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser had seen them himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had been within arm’s reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were out here on this battlefield, but not as a bizarre ghost story – as a living, breathing human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m going to end this, but we’re the ones who brought this battle to your doorstep, so you have no obligation to accompany me. If you don’t want to die, you can stay here in this warm base, waiting for someone to rescue you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I do hate to say goodbye to this warm stove and more hot cocoa, but I too played a role in this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fear of the battlefield would have soaked into her very bones – the terror of the cold, the bullets, and the eerie ghost’s curse or spirit possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the emotionless genius girl did not hesitate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whatever the actual method is, I was the one who set the stage for it by living here in the Tunguska District. I knew I would have to face some kind of problem like this if I refused to back down on my suppressed paper. But I refused to give up and that led to this war. If not for my selfishness, this plan may have never panned out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cold and robotic demeanor made it hard to tell, but she did have emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intelligence had its pros and its cons. She would have been happier if she had never arrived at that answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She may have felt somewhat responsible for this battlefield littered with Legitimacy Kingdom and Information Alliance corpses. But whatever calculations the true genius’s conclusion were based on, that average student could confidently tell her she was wrong. This war was something they had brought to the Tunguska District. None of this was her fault and she shouldn’t feel any of that weight on her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the risk to her would not go away if he left her behind. The corpses covering the base were enough to know the place was not safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sighed and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then I’ll take you with me. …To be honest, I was terrified of having to reenter that frozen forest on my own.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know what you intend to do about that ghost, but I am honored you consider me worthwhile to have around. It tells me I’m not just dead weight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were both ready to go now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy had said from the beginning that they already had the greatest weapon against &#039;&#039;them&#039;&#039;. He had said trying to run away would only lead to death, so it was best to not even try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So now there was just one thing to do: begin to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pressed his radio’s switch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He sent out the emergency signal that restrained the prisoners and transmitted their location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Found you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced down at his mobile device instead of his radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had booted up the military’s highly accurate map app.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder Honeysuckle!! I have his GPS signal and I’ve detonated his glow-in-the-dark paint and scent capsules. He can’t escape now!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder?” Eliza clearly didn’t understand. “And I thought you said your radio and mobile device weren’t working in the cold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They weren’t actually broken.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser smiled and looked around while drying his hair with a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance maintenance base would be stocked with all sorts of weapons, from handguns to missiles, but Quenser and Elina couldn’t use weapons like that. He guessed this would come down to throwing Hand Axe plastic explosives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He searched through all the gear and only took a flashlight that looked more powerful than his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We just couldn’t trust the signal it was showing us. The blizzard screwed with our sense of direction and distance, so we started to doubt what the machine was showing us. We’re 120km from the Legitimacy Kingdom maintenance base. I had my doubts when I checked the display, but looks like it was right. The truth is a funny thing. If I’d thought about it more, I would have realized of course the digital numbers are more accurate. I just wasn’t in a mental state that let me think straight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Because of the ghost?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Once you get how it works, it’s kind of silly.” He snorted with laughter while walking toward the door. “We kept talking about the Ghost Changer-equipped Object, but we don’t actually know what the Ghost Changer looks like. Why is that? The Object is 50m tall and we saw it ourselves when it crushed your log cabin. The Ghost Changer is an unconventional weapon since it can be passed between Objects. But if they were adding a huge cannon or lens, it would mess with the Object’s design philosophy. So how did it work?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s simple really.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw open the thick metal door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The -15 degree air was like poison now that they were accustomed to the heated building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But now that Quenser understood the trick, he saw the view out the door as an open world full of hope. It was now his turn to attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Ghost Changer is a special grease. The gears, cylinders, joints, the axles for its steamroller-like wheels, and every other movable part on the Object is intentionally allowed to rub together and burn the oil with friction. And the subtle flavors and smells that creates messes with the human brain!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They intentionally had the Object damage itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that why hey had chosen the Retro Gunner instead of a new model? Was the cost of damaging a functioning Object just too great? Or did an old piece of junk enhance the effects? Was it like how a rusty saw was more frightening than a sharp knife?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying the Ghost Changer is like a chemical weapon spread by the smoke and steam created when burning it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You wouldn’t need an Object if it was. Since they use that thing’s joints, I bet this is about high pressure physics.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how graphite turns to diamond at a pressure of about 50 thousand atmospheres?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Objects weight 200 thousand tons, so the pressure on their joints is far greater than the average press. Labs and factories can apparently produce a few million atmospheres using the shockwave of an explosion, but this might be even greater.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. I have heard some other unusual reports from the world of high pressure physics, such as ferromagnetic iron becoming paramagnetic or germanium’s electrical conductivity increasing a millionfold.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It produces phenomena that don’t add up based on our normal understanding of physics. I doubt the Ghost Changer grease would work if you just heated it with fire. I bet the weapon only works if you use the magic of high pressure to bend the rules of property change.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them soldiered on through the blizzard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance flashlight was quite bright, so it pierced a good distance through the darkness. If he wasn’t careful to angle it down a bit, it would reflect off the blizzard and dazzle his eyes. The Information Alliance seemed to prefer night vision using IR or microwaves, so he would make better use of the flashlight than them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What is it, Elina? Did you drink too much hot cocoa, so now you need to pee? If you can’t keep that dam from breaking, try to do it at the base of a thick tree. Any pursuers might mistake it for wild animal markings.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Having &#039;&#039;him&#039;&#039; caution me about being indecent was the greatest mistake of my life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 9-year-old was getting ahead of herself and deciding she had already seen the worst her life had to offer. Her voice dropped terrifyingly low, but the cold was still too powerful and she remained clinging to Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the genius girl’s groan had not been the result of pressure building below her stomach after leaving the warm room for the cold outdoors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you were saying the ghost is created with smells and flavors?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More accurately, they create an atmosphere where a ghost seems likely. You begin to doubt your common sense, you throw out all your accurate digital data, and you close yourself up in a shell. That makes you the perfect target for any sort of superstition. Your brain starts to misinterpret things, like the rustling leaves sounding like whispering voices or the swaying branches looking like spying people.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Misinterpret?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You know how the voices you hear over the phone are really the physical voice being recreated using a combination of electric tones, right? Or how cheap meat can seem fancier when injected with fat? People love to label the things they’re experiencing by comparing them to the categories in their head, so our senses are actually pretty inaccurate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But you expect me to believe this works on everyone, regardless of physical constitution and mental structure? What kind of miracle drug is this Ghost Changer? The Island Nation’s Hangonko was theorized to use mustard, but it’s actually just a legend with no real chemical formula. Talk of hallucinogens might sound convincing, but it’s not like they ran a proper clinical trial to make sure it would cause everyone see the exact same ghost. That claim is as absurd as saying zombie powder can damage anyone’s brain enough to turn them into a puppet just because it uses pufferfish.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Admittedly, it would be difficult with ordinary flavors and smells.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He already knew their destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Legitimacy Kingdom and Information Alliance had been removed from the battlefield. Same for the mysterious Unit X. Now that he knew that, he didn’t fear using a flashlight or activating his mobile device’s backlight. He only had to follow the GPS signal through the dark and snowy forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But did you know, Elina, that flavors and smells are sensed using a process called chemoreception? Your body can detect the change in your cells when exposed to certain chemicals. That change just so happens to be greatest on your tongue and in your nose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You mean how the spiciness sensed on the tongue is similar to pain or burning?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“More or less, yes. But that’s the real issue here. We tend to think that our five senses are sensed using five different organs, but taste can actually be sensed on the skin and in the intestines, just to a much more limited extent. And the same might be possible for smell since it uses the same chemoreception process. There is also research that suggests our skin and blood vessels can just barely sense light.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensing taste and light through the skin?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It could be anywhere really. We think of vision as coming through the eyes, hearing through the ears, smell through the nose, taste through the tongue, and touch through the skin. But if we start to absorb sensory information through parts that don’t fit that mental mapping…well, humans like to manage the things they’re perceiving by applying labels to them. When heating food in the microwave, you think of it in terms of how long you heat it, not how many degrees or watts you use, right? You don’t question it when you heated it ‘long enough’, but the inside is still cold, do you? Most everyone is willing to accept that because they’ve never been burned by microwaves. We can swap out the labels for stimuli we can’t perceive. Same for units and quantities. If you hold a fluffy sweater in one hand and a ball of yarn weighing the same in the other hand but you aren’t told they weigh the same, you will sense the smaller ball of yarn as weighing more. Your knowledge alters what you’re sensing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the military world, it wasn’t uncommon to develop weapons that secretly provided unseen stimuli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, a handheld laser weapon that damaged the human eye from a distance or an acoustic weapon that induced psychological changes through long-term exposure to ultrasound or high pressure. Chemical weapons were the same. The tear gas and vomiting gas used to neutralize rioters could be viewed as weapons using taste and smell. Even stun guns and the like could apply in the sense that they applied an extreme tactile or pain stimulus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Alliance had taken that a step further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had increased the specs until their weapon could summon a “ghost” to the battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“People can’t fight data inputted through the ‘subconscious perception’ created when their body’s structure is at odds with their mental map of their senses. You should at least be able to imprint them with an idea more effectively than subliminal messaging which may not work at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They use stimulus signals the human mind can’t classify? That’s cheating worse than using a cryptid.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Probably why they call it a ghost.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But how does that connect to that man’s conspiracy?” Elina let out a white breath and looked up at Quenser. “Sladder Honeysuckle, I mean. Didn’t you say he was held in a Legitimacy Kingdom special prison? How could he be involved in an Information Alliance secret weapon?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser did not answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were approaching the signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This would be checkmate if they found Sladder constricted by the belts and giving off this GPS signal, but Quenser doubted mechanical security would work against such a skilled engineer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The odds were slim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sladder was under constant surveillance just like the other prisoners. He only had freedom after shoving me off the cliff and before I hit my radio’s switch.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Quenser had fallen into the ravine, Sladder had looked like a ghost with a melting face, but that didn’t necessarily mean Sladder had seen the same thing when looking at him. Quenser had only heard the man shout “monster”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was always possible he had been entirely rational and shoved the boy while hiding a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(He couldn’t have had more than half an hour. That isn’t enough time for specialty work, especially in an old-growth forest without any tools.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He may not have slipped his restraints until Quenser’s signal reached him. So even if he had escaped, he couldn’t have gone far. Quenser was certain he could find the man by looking for a silhouette covered in glow-in-the-dark paint or following the footsteps that smelled of the tracking scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was right about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a manner of speaking, anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The snow right next to Quenser was blown away shortly before he heard a pleasant gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser immediately picked up the genius girl and rushed behind a nearby tree. That gunshot had not come from a small self-defense handgun. Sladder must have stolen a sniper rifle from a dead soldier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that specialized gear had worked against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder hadn’t needed to give a warning shot there, so that meant his shot had been blown off course by a crosswind. Sladder Honeysuckle, leader of the Mass Driver Conglomerate, was a master strategist who had set a global conspiracy in motion, but he had never been all that great a shot. At the end of the Break Carrier battle, he had fired a handgun several times at close range and still failed to kill an amateur like Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his radio to his mouth while hiding behind the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t know if that sniper rifle was Legitimacy Kingdom or Information Alliance, but surely Sladder had stolen a communicator too. He chose to send an unencrypted signal across all bands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder!! I know more or less what it is you’re trying to do here. …Yeah, you were originally planning to defect from the Capitalist Corporations to the Information Alliance, using your precious mass driver tech to get them interested. But we stopped you and you were thrown into a Legitimacy Kingdom prison instead. You’re upset your deal never went through, aren’t you? It’s only natural you would try to join the Information Alliance if you had the chance!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response, so Quenser continued on his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You were the first to notice when we were surrounded by Unit X at the log cabin, but you didn’t warn us and held your tongue to get us captured.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HO_v19_BW7.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was Sladder afraid Quenser would trace the signal to locate him if he responded?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When the Retro Gunner attacked Elina’s cabin, Azureyfear said she captured our ‘scrawny scientist’ when you were trying to head off on your own. You were hoping to slip away in the confusion, meet up with the Information Alliance, and complete your defection, weren’t you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser took the splinters of a tree branch that broken underfoot, shoved them into a small piece of Hand Axe, and threw it in a random direction. He detonated it with his radio, spreading flames and smoke around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness was swept away, revealing their positions to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were 200m apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The silhouette visible through the snowy curtain revealed that Sladder still had the chain around his ankles, but he had removed the belts and handcuffs. That explained how he could use the sniper rifle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that also meant he hadn’t had enough time to remove the chain. He had stopped working after noticing Quenser and Elina approaching. Things were not progressing according to plan for him, which Quenser counted as a win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no more point in hiding his position, so static ran through Quenser’s radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What are you hoping to accomplish with this conversation?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened to Azureyfear?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I shot her.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser clenched his teeth hard enough to cause an odd sound from his back teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
200m apart was midrange, putting them just out of handgun range for a professional soldier. That was too far for Quenser’s throwing arm to get a bomb to Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about Sladder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could only hope Sladder could not draw on the sniper rifle’s full specs using the multipurpose scope that made use of several sensors and lenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“After I used the ghost panic to shove you two into the ravine, it was only us two prisoners left at the top. If I told her how to remove her restraints, I thought for sure she would leap at the opportunity, but it turns out Azureyfear Winchell is the type of prisoner who still finds value in belonging to the Legitimacy Kingdom. She was in my way, so I had to dispose of her. But to be frank, I only won by pure luck.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course he did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azureyfear was an expert sniper who was more comfortable wielding an anti-materiel rifle than a tennis racket and she had forced herself to board an Object despite not being a Pilot Elite. She was like a beautiful manifestation of war. Sladder never would have stood a chance in a fair firefight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which meant he had not fought fair. He would only need a momentary opening. Some kind of dirty trick that would get her to pause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“She is obsessed with that brother of hers, so I only had to tell her I could remotely detonate the lithium battery of the mobile device in his breast pocket. Such a silly bluff and she still fell for it. Frankly, I was flabbergasted it bought me two whole seconds.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sladder…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Technology is to be used. Anyone who lets it use them has no future. You should know that as a future engineer yourself.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re not using it; you’re abusing it. You’re a disgrace to the field of engineering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now Quenser had a reason to kill him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That just left finding a way to do so. Fortunately, he had an idea already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elina’s small hand tugged on his coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is Sladder Honeysuckle really behind this war using the Ghost Changer? But how? I understand why he would want to defect, but how could he have been involved in an Information Alliance secret weapon while in prison?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can make a good guess, can’t you?” said Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Your cell had a window. I believe you said the combination of the damp, cracked wall and the sunlight allowed some small flowers to grow,” said Quenser. “And one barred window is all you would need to exchange information and materials with a flying drone. You drew up the plans in your cell, folded up the paper, and handed it over to the Information Alliance drone. And thus the Ghost Changer was born. That’s how the add-on weapon built by the Information Alliance was really a toy created to help you break out of prison. Isn’t that right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well done.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder was not remotely shaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was creepier than a vengeful ghost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Zero-g life leads to hallucinations. When people are thrown out into the vacuum of space wearing a perfectly sealed spacesuit, they can still panic after thinking they smell the burning grease from a nearby wire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you had already planned for the 37th to be involved?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, but I couldn’t be certain it would happen. That was more the result of coincidence than a plan. I had predicted the 37th would be involved to an extent, but I never really cared about Elina Silverbullet. Any battlefield would have worked as long as the Ghost Changer was there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The focus of this entire battle had been a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the death and destruction was a great vortex spiraling around Sladder, not Elina. And once you knew the truth, so much clicked into place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Legitimacy Kingdom wanted as much help as they could get to fight back against the mysterious Ghost Changer, but they did not want to kill off their own valuable scientists and engineers,” said Sladder. “It wasn’t hard to predict they would choose to use any foreign prisoners with a PhD.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Which is why the Ghost Changer didn’t just attack the Legitimacy Kingdom. Your jailbreak was the primary goal, so if the Information Alliance here interfered with that, you were willing to sacrifice them as well.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I may have given them too sweet a prize up front. The Information Alliance decided protecting the Ghost Changer’s secret was more important than securing my intellect. The fools should have known that was only a sideshow before the main event. I swear this world just will not let me research mass drivers in peace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So,” cut in Quenser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had seen a radio thrown to the floor and a flare gun buried in the snow, but who was it the soldiers had been trying unsuccessfully to contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The first one to be driven mad by the Ghost Changer was the Retro Gunner’s Pilot Elite, wasn’t it? The truth of this battle was no different from the one in the Hornos District: friendly fire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had seen so many crushed, mutilated, and burned Legitimacy Kingdom corpses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normal flames couldn’t do that. Turning a corpse to wax apparently required spending months or even years below the thick snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mincemeat on the rock and organs in the tree had not frozen in the -15 degree weather, so they had concluded something had creeped up disturbingly close by without any of them noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost of the Tunguska District could defy the laws of physics to kill and even steal away the passage of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So did that mean no one could explain what had happened there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t make me laugh. You can make wax with fat and hydrogenated oil. It can be industrially created. You don’t need to spend months cut off from all oxygen. For example, the human body will absorb the hydrogen from the air and turn to wax when under around a million atmospheres of pressure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh,” gasped Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“An Object cannon can do that easily enough. The metal shell fired by a railgun or coilgun will kill you instantly even if it doesn’t directly hit you. The thick wall of air creates a massive amount of pressure, so the corpse isn’t going to be in a pretty state. That carbonized corpse may have been considerably shorter than the poor bastard was in life.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“B-but we would have noticed if the Retro Gunner had fired!” protested Elina. “The bodies there hadn’t frozen, but a wet towel will freeze solid in less than a minute outside.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, I’m sure you run into wild animals living out here in the mountains, but have you ever held a tranquilizer gun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What does that have to do with anything?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The ones that don’t use a needle apply great pressure to the target’s skin with a gas so they will absorb the liquid tranquilizer. And there are plenty of liquids found in nature that don’t freeze even at 15 below. For a close-to-home example, tea seed oil’s freezing point is about 20 below. Now I wish I’d brought that plant guide we found in the Information Alliance maintenance base. I’m sure there are other examples in the conifer trees around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wait…high pressure?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Object shell landed near the soldier, hitting them with a shockwave and sending plant sap and juices piercing into their body. Once their body is full of a liquid with a lower freezing point, their corpse and organs won’t freeze even at 15 below. Those Legitimacy Kingdom soldiers were killed and splattered across the area well before we arrived, but the high-pressure injection made their flesh and blood ‘hard to freeze’, so they still hadn’t frozen when we got there. That’s all there was to it. We didn’t find a crater either, but I’m guessing the blizzard had just covered it up. It wasn’t birds of prey that carried the organs into the tree branches, nor was it a ghost. An Object blast splattered them, sending their organs into the air.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No time had been stolen. The wax corpse and the unfrozen organs could all be explained with the high pressures caused by a railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the time, Sladder had repeatedly rejected every idea anyone came up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had pretended to be offering his expertise, but he had really been nipping all of Quenser’s ideas in the bud. He kept hinting at the alternative theories behind the Tunguska event, but he had never provided anything solid. Almost like he was intentionally sowing confusion and panic to more easily control the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That led to another answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had caused the other slaughter at the Information Alliance maintenance base zone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We never even needed to consider the old Tunguska event legend. They were blown away by railguns and roasted by laser beams when the Retro Gunner went nuts. Friendly fire explains it all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly fire?” parroted the 9-year-old girl in disbelief. “But the Ghost Changer was a special grease that intentionally grinded and burnt out the Object’s joints to create a subtle smell, right? The Object’s cockpit is airtight, so how could the smell reach the pilot!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Elina, do you detect a rusty odor?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? …N-now that you mention it. But of course I do after all the lives that were lost around here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see. But that smell isn’t real. There are no corpses or bloodstains here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her shock was understandable, but it was true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Our sense of smell is easily influenced by our imagination. The idea of blood smelling rusty is only an imaginary link between the color red and rust. There is iron in blood, but that isn’t the same as rust and there isn’t enough of it to detect a smell anyway. Well, at least it’s a more plausible idea than trying to take a ‘blood-curdling scream’ literally. Besides, how often do you even smell rust in your everyday life? The grease’s scent didn’t actually need to reach the cockpit. As long as the Elite saw it, knew what it was supposed to do, and could imagine it vividly enough, they would ‘smell it’ just like that rusty smell you noticed just now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Explaining the weapon to the Pilot Elite operating it had made the problem even worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, that was more frightening than the actual chemical substance used for the Ghost Changer. You would need the kind of detailed personal data only found through counseling or profiling and your method would need to be finetuned for the individual, but that would create a verbal weapon that truly left no evidence behind. If Sladder Honeysuckle had focused on assassinating VIPs instead of direct warfare, he might have transformed into a ghost capable of always destroying his target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Breaking down the established theory, huh? You sure love doing that. But don’t forget that an Object is full of communications equipment. Sladder, I don’t know whose corpse you stole that gear from, but the Retro Gunner would have picked up your transmissions if you pretended to be Information Alliance. That means you could have pushed the Pilot Elite to their psychological limits by making up some phony report.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you could do and what you wanted to do were not the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That had always been what made this genius suffer so much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So what now?” asked Sladder. “Did you think I was going to give up on life and throw myself from the cliff now that you had revealed my trick? The battle only truly begins once the threat has been identified and that is what my sniper rifle is for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is no escape for you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser Barbotage. I am well aware of your specs.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you have no means of killing me from a range of 200m. Are you going to stuff explosives in a metal tube to build a mortar? Or are you going to load a plastic explosive on a large bottle rocket? Or perhaps apply a thin layer of explosives to the inside of parabolic antenna to build a directional mine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy clicked his tongue. He hated to admit it, but that man was the better engineer. Quenser was only a designer in training while Sladder was a top-rate professional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You can’t do it. If you were alone, you may have attempted a reckless last-ditch effort, but you can’t bring yourself to attempt a risky adlibbed weapon with that 9-year-old girl with you. None of that has been on the table ever since Elina Silverbullet entered the picture. And when safe and reliable options are all you have left, you are no more than an amateur. …Thus, I can shoot you from a position of safety. And I will if you insist on standing in the way of my mass driver research.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that so?” Quenser smiled in self-deprecation while pressed against the backside of the tree. Sladder was exactly right on all counts. “I get using the confusion to fake your death and leave the battlefield. With so many mutilated corpses, no one’s going to bother to identify them all. But what are you going to do about the Retro Gunner? If the Pilot Elite is still running wild after seeing the ghost, you could always be killed. Not even your genius plotting can do anything about that. And the odds of it happening seem greater than being struck by lightning while outdoors.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why would I tell you that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you do have some trick keeping it from attacking you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steal that and they could settle things with the Retro Gunner. Carrying a trump card that kept the Object from attacking would allow the Legitimacy Kingdom to go on the attack without fearing the old First Generation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant Quenser’s top priority was Sladder Honeysuckle who had all the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had to kill that man to pave the way for everything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By the way, Sladder, didn’t you say you shot Azureyfear Winchell since she was in the way of your jailbreak?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I did say that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“And you said you used a silly bluff to kill her since she was so much more skilled than you. You said you got that sister to freeze up for just a moment because you lied about detonating the mobile device by Heivia’s chest.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes, and?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here’s the thing.” Quenser kept his tone light while he held Elina close and pressed his back against the tree. “You seem to be getting a hard-on over how badly you outplayed everyone, but I haven’t encrypted this radio. Every radio on both sides can read this signal. And, Sladder, you seem to think you played a perfect game using both sides to your advantage, but was your control of the board really as flawless as you thought?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Had Sladder really thought Quenser’s actions here were entirely meaningless?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What do you think is going to happen to you if the very-much-alive Big Bro Heivia and your own sister Louisiana hear all this and track you down using your GPS signal?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder Honeysuckle unnaturally crumpled to the ground before Quenser even heard the gunshot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took a moment before the sound of bursting explosives arrived from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This kind of dirty war really was more Heivia’s thing. Sladder had missed while using a sniper rifle packed full of sensors, but Heivia had accurately shot right through his target’s thigh during a snowy night. He would only have been able to see silhouettes through the snow, but he could identify his target from the sniper rifle Sladder himself had said he had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mass driver engineer’s strong will could be seen in how he refused to let go of the sniper rifle even now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then his hand and the sniper rifle’s grip were destroyed by another shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He curled up in agony on the snow while someone else trudged toward him. It was Louisiana holding her small self-defense handgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You absolute disgrace!! Using your tech for the public good is the bare minimum required of a genius to avoid being labeled an eccentric. But you sold it off for your personal gain, so you don’t even deserve to live!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heivia, restrain her! We can’t kill him yet! He still has a countermeasure against the Retro Gunner!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Sladder had tried to build a mass driver for his own purposes, Louisiana had constructed her space elevator to protect everyone on the earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser didn’t need to hide any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was still on the lookout for mines or bombs buried in the snow, but he doubted Sladder would have stuck with the sniper rifle then. Sladder was a strategist. If he had plenty of mines around him, he would have rolled around in pain after the initial shot to the leg, luring Heivia in to step on one of the mines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He didn’t need any help to stop the bleeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At 15 below, his bloody wound would freeze on its own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser, Heivia, Louisiana, and Elina – the survivors of the ghost panic – surrounded him and he weakly looked up at them with a bullet hole in his hand and leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“There is an antidote.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I thought as much. The sense of smell is said to be 20 thousand times more powerful than taste, but it’s also very delicate since mixing different compounds easily changes their nature entirely. Perfume and artificial fragrances would be the best examples of that. …You couldn’t let yourself be affected by the ghost while out here, but you weren’t wearing a gasmask or a hazmat suit to cover all your skin. That meant you must have another chemical compound that negates its effects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the Retro Gunner, it might be even simpler. The Elite was only imaging the smell due to their knowledge of the Ghost Changer, so tearing down that mental image would be enough to bring them back under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser crouched down and stuck his hand in the neck of Sladder’s prisoner uniform. He tore something away. The man had worn it around his neck like a good-luck charm, but it actually contained a mixture of a few herbal leaves and flower petals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadn’t he said some small flowers grew in his prison cell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The human nose couldn’t detect it, but it wasn’t meant to be smelled with the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A sachet, huh? Pretty romantic, but it doesn’t suit you at all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s where you’re wrong. All engineers should be romantics. Even if no one else understands them.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser could never agree with that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe this man was the ultimate form of a designer, but he had gone in a different direction than the boy was interested in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What will you do with me now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know and frankly I don’t care what happens to you,” said Quenser, slowly straightening his knees to stand up. Almost like he had lost interest in Sladder. “So I’m going to make a bet with you. And I promise you, I will accept either outcome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser brought his usual radio to his mouth. But who was he talking to? His plan to use an unencrypted signal to share information with Heivia and Louisiana had already paid off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Quenser was definitely speaking to someone other than Sladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If &#039;&#039;you&#039;&#039; really are dead, then no one will deliver a killing blow to Sladder. But if &#039;&#039;you&#039;&#039; aren’t quite dead, then I’d say you have a right to revenge. So it’s your choice. I will leave this all up to fate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sladder seemed to finally understand what this was about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser and Heivia turned their backs on the villain. Louisiana proved to be surprisingly kindhearted since she gently covered Elina’s eyes. She looked back toward her brother just once, but her duty as a researcher must have won out. She tore her gaze from him and followed the potatoes with Elina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Quenser, Heivia, and Louisiana spoke in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“My money is on Azureyfear being alive.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wherever she had heard them from, an anti-materiel rifle fired in the distance and a life was snuffed out faster than the speed of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Information Alliance’s Retro Gunner has sent the white flag signal. The pilot must have regained enough of their senses to realize they destroyed their own maintenance base.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see,” replied Frolaytia when the electronic simulation division operator gave that report. Their “verbal countermeasure” had actually worked. Although the end of Sladder’s interference may have been what really mattered. “What about the Ghost Changer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did you not read the old maintenance lady’s report? The joints have completely burned out, so we can’t extract and analyze any of the special grease. That was probably their last way to resist before surrendering.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Probably for the best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if there was an antidote, the rules of war would finally collapse altogether if the Legitimacy Kingdom copied that weapon and every side started using it against each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Losses had been heavy this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Elina Silverbullet’s claim was accurate, then the 37th had been sent to an unwinnable war solely to kill both Louisiana and Elina. And all four world powers had been behind that decision. That meant Frolaytia’s 37th Mobile Maintenance Battalion had been stabbed in the back by the Legitimacy Kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(They want to eliminate anyone who questions the clean wars. In that case, they might see the 37th as a target too.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being so stupidly honest in the report she had sent to her higher ups weighed heavy on her now. Doing her job properly had only made things worse. Apparently, she was a little too used to her role as a civil servant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if they were a target, there were ways of using that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the very least, she had to consider it a good thing that she had confirmation and wouldn’t be foolishly attacking her higher ups based on delusions or misplaced frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next step was to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia Capistrano was not obedient enough to just accept this situation and die needlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser. Heivia too. I want to corroborate Elina Silverbullet’s claim. You were there, so I want your help.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What exactly do you want?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“First, tell me about Unit X at the log cabin. Elina says they were former Faith Organization soldiers. As you could guess from the Capitalist Corporations sniper rifles – and the winning Technopics model at that – they’re an illegal organization that needs to hide its identity. They call themselves a mercenary company, but there is no real word for them other than terrorists. They were kicked out of the military for promoting the theory that Objects are destroying the environment, so they plotted this mission to have their revenge.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia could not hide her irritation and gnawed on the mouth of her kiseru. She hadn’t known what she was doing when she submitted that report, but she felt like she was viewing the future of her own battalion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there was one crucial difference between the 37th and Unit X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quenser picked up the explanation for her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Unit X used to be the Electric Drills, an unofficial internal auditing division of the Faith Organization military. They would correct any misdeeds discovered in the military and ‘drill holes’ in the figurative rotting walls…but their name is suspiciously similar to the Chain Cutters who caused us so much trouble in the Legitimacy Kingdom. I didn’t notice it before since they were only working behind the scenes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s probably how they do things,” said Heivia. “X has secured forces all around the world to fight back against the joint will of the four world powers, but they don’t train up their own soldiers and send them in undercover. They remotely corrupt a unit that’s already established in enemy territory and reeducate them. They’re online terrorists. As long as they’re clever with words, they can inject their ideology in people and gain an endless supply of active-duty soldiers, so they can gain a top-rate fighting force a lot cheaper and faster than building their own training ground and training their own professionals there. They can also skip the process of sneaking their people into the enemy country and setting up fake identities and lives for them. …The Electric Drills were just one such group that was discovered in Faith Organization territory and had to leave.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chain Cutters had readily attacked civilian doctors to cut off the shipping routes. That might seem horrific at first, but they may have had their own justification for it. Maybe they thought it was necessary to cut off the supplies and thus end all Object activity in an area with a vulnerable tectonic plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that it mattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even the greatest justification would bring the dead civilians back to life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frolaytia breathed out some sweet smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“X. Or as they’re also known, Bad Garage,” she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They apparently contacted Elina because they wanted scientific backing of their claims,” said Quenser. “The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet, but someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Would the world powers really just give up after that? Like with the Chain Cutters and Electric Drills, Bad Garage had infiltrated the militaries to set up their own people in enemy territory, so they were clearly planning something bigger than that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, their busty silver-haired commander tossed an investigation report from the intelligence division onto the table and fanned out the pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“This is what the criminal underworld has been up to lately. There’s the usual best sellers like drugs, weapons, and slaves, but something curious has jumped to the top of the list: counterfeit IDs. Some idiots have been buying up a massive amount of top-quality counterfeits at the asking price. They’ll be entering the country as museum curators in the name of restoring damaged artwork.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you saying we know Bad Garage’s next target?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“They made a mistake trying to enter the country disguised as a group of government workers. Citizen’s groups always go over government spending with a fine-toothed comb and government workers wouldn’t split their group up over different trains and cars. That would have raised some alarm bells. So the key to all of this is a large bus belonging to Zodiac Tourism.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So you’re saying we just have to track the bus they rented in order to disguise themselves?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Exactly. They must want to show as many people as possible that the Objects really are destroying the earth’s environment. And if possible, they want to ensure not even a joint effort by the four world powers can cover it up.” Frolaytia spoke in a singsong voice as she looked ahead to the next battlefield. “So their best bet is to deliver a devastating blow to the world powers in the process.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What’s that supposed to mean? I can’t imagine I’ll like the answer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If having a bad feeling come true made you a prophet, then the entire human race was made up of prophets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Heivia’s displeased look was answered with a nod from Frolaytia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Tiber District. Rome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Needless to say, that is the Faith Organization’s home country. If a devastating disaster hits that densely-populated city where you can’t take two steps without running into a cross, the people will have no choice but to believe in the environmental destruction by Objects theory, the higher ups won’t be able to cover it up any longer, and the collusion between the world powers will be torn to shreds. …No phrase has torn apart friendships more than this one: why should I be the only one to suffer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Intermission===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the ingredients arrived, the rest was easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The process was not all that difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, hm, hm, hm.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Princess hummed quietly to herself while she worked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Pilot Elite living quarters were kept separate from the general barracks. She had a bathroom, bath, and kitchen here. But she had never been picky about food, so she had mostly just used the freezer and microwave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But today she had courageously chosen to take a step outside her comfort zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The recipe sites had all tried to scare her by talking about how difficult the process of double boiling was for homemade chocolate, but she had discovered they made a convenient product that did it for you. It looked like one bowl sitting inside another and you only had to pour water in between the two bowls and plug it in. Then the heating element would heat the water to the perfect temperature. It was a cheap-looking set made of plastic which reminded her of a hand crank ice cream maker. It looked kind of childish, but when there was a safe and easy walking path up the mountain, there was no need to grab your ice axe and scale the sheer rock face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three cheers for online shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had pretty much everything she might need, from the ingredients to the tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She couldn’t believe the package had arrived on the designated day way out here in the remote Tunguska District of Siberia. The delivery man’s dedication to his work was truly impressive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I arbitrarily decided on chocolate ice cream, but is that really the best choice?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She thought on that for a while, but that was just one of her many ideas. It wasn’t something she had dedicated herself to doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Island Nation, it was apparently important to give a present of chocolate on February 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had lost a lot of allies during the battle against the Retro Gunner…or against the Ghost Changer really. But it wasn’t the 37th’s style to let that get you down. Mourning the dead was fine, but carrying that weight around would only get you killed as well. So to keep yourself in top mental condition, it was important to enjoy some cheerful events during difficult times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The double boiling set had come with a few different molds. The heart shape was too embarrassing for her, but the square made it look too much like a piece of an industrial chocolate bar, which brought into question why she had bothered making her own. She expressionlessly groaned in thought before grabbing one of the plastic molds. It was an ordinary circular one, but it looked vaguely Object-ish to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuteness was all about curves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicks and kittens were mostly round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quenser is always breathing heavily when he stares at the Baby Magnum, so he must like round things too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While guessing at his tastes on a level as generalized as “do you prefer the north pole or the south pole”, she placed the chocolate-filled mold in the fridge. According to the manual she had found by scanning the 2D code into her mobile device, the device was made to cool the contents to the entered temperature as efficiently as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would take time for the chocolate to fully harden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had prepared a few different types of wrapping paper and ribbons, but the different combinations would provide very different impressions. She could use this time to think through all of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She felt like she was making good use of the limited free time she was given between missions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I should go check on Quenser. That might give me a hint for the wrapping.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That sounded like a good idea to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Milinda Brantini exhaled through her shapely nose and left her special living quarters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She came to a stop in one corner of the maintenance base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hung her head all alone as she heard the words spoken on the other side of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The environmental destruction by Objects theory can still be found in certain corners of the internet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words were spoken by Quenser Barbotage of all people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intentionally or not, he had never mentioned that topic when she was around. Now that kindness stabbed cruelly into her like a knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That meant the theory had to be true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But someone out there has been ensuring it’s only seen as some crackpot theory. So Elina said they wanted to ‘rebut the rebuttal’ with actual numerical data and a scientific paper to back them up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her entire life was built on a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That harmful lie was the only thing giving her a place in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stood there thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She bit her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she silently slipped away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{HEAVYOBJECT Nav|prev=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 1|next=HEAVY OBJECT:Volume19 Chapter 3}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_(Bahasa_Indonesia):Jilid_2_Life_1&amp;diff=580479</id>
		<title>High School DxD (Bahasa Indonesia):Jilid 2 Life 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_(Bahasa_Indonesia):Jilid_2_Life_1&amp;diff=580479"/>
		<updated>2023-09-25T15:39:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 120.188.95.100 (talk) to last revision by SATRIA&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Life.1: Tugasku Sebagai Seorang Iblis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika aku membuka mataku, aku melihat langit-langit kamarku. Aaaah, jadi itu hanya mimpi. Sepertinya aku baru mendapatkan mimpi yang terindah dan sekaligus yang terburuk. Awalnya adalah mimpi yang indah. Pernikahanku dengan Buchou, yang aku kagumi. Tetapi setelah itu... Jantungku berdetak cepat. Semua orang akan seperti itu jika mendapat mimpi yang sama. Aku juga bernafas cepat. Aku menegakkan tubuh bagian atasku dan menyeka keringat di dahi dengan tanganku. Wew. Begitu banyak keringat. Aku heran dengan jumlah keringat yang tak kusangka. Pada saat yang sama, aku menyadari bahwa aku menggunakan tangan kiriku untuk menyeka kerigat itu. Adegan terakhir... Naga merah itu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimpi itu bagaikan cerita fantasi sehingga aku tak dapat mempercayainya. Di akhir mimpiku, lengan kiriku berubah menjadi lengan monster itu, tapi tak ada masalah dengannya sekarang. Tapi aku mengerti bahwa ada sesuatu yang merasuki lenganku. Aku melihat ke arah jam. Masih jam 4.30... Masih terlalu pagi. Aku menarik nafas dalam-dalam akan tidur lagi... Tidak! Aku ingat sekarang! Sudah waktunya! Aku bangun dari tempat tidurku dan bersiap-siap! Ketika aku melihat kebawah dari jendela disana ada seorang perempuan cantik berambut merah, Rias Gremory-buchou yang mengenakan jersey merah berdiri di gerbang. Dia adalah senior dan idola di sekolahku. Dia adalah ketua dari klub Peneliti Ilmu-Gaib dimana aku bergabung, dan identitas aslinya adalah seorang Iblis. Dia melihat ke arahku setelah menyadari bahwa aku melihat ke arahnya. Cepat. Dia menggerakkan bibirnya seperti itu sembari tersenyum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku kesana sekarang!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mengganti bajuku dari piyama menjadi jersey, dan meninggalkan ruangan untuk melakukan latihan pagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%; border:none&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;☆&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haaa...haaaa...haaaaa....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, jangan lari dengan lembek seperti itu. Akan kutammbahkan 10 putaran lagi setelah ini.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku kehabisan nafas ketika berlari di daerah perumahan. Di belakangku ada Buchou, yang menyemangatiku di atas sepeda sembari mengomeliku tampa ampun. Buchou ketat seperti biasanya. Sekitar satu bulan yang lalu, aku dilahirkan kembali sebagai seorang iblis dari manusia. Aku menjadi iblis pelayan dari Buchou, Rias Gremory. Iblis dipanggil oleh manusia, dan memgabulkan permohonan mereka dengan harga tertentu. Seperti itulah, bekerja menjadi hal utama dalam keseharianku. Buchou juga bukan pengecualian. Aku telah bekerja setiap hari sebagai iblis pelayan dari Buchou, dan berjalan menuju cita-citaku selangkah demi selangkah. Cita-citaku? Itu sudah jelas!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku akan menjadi seorang Raja Harem.... haaaa............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata-kata itu terucap ketika aku berlari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu benar. Untuk itulah, kamu harus melakukan latihan dasar setiap hari. kamu harus menjadi kuat, bahkan walaupun itu butuh waktu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya Buchou. Aku tahu itu. Aku sekarang adalah iblis yang baru terlahir kembali, tapi jika aku aktif dan mendapat promosi, aku bisa mendapat menerima gelar kebangsawanan. Jika itu terjadi aku bisa mendapatkan pelayanku sendiri. Itu benar! Aku akan membuat banyak perempuan menjadi iblis pelayan pribadiku, dan aku akan dapat membuat impianku jadi kenyataan! Untuk itu aku harus menjadi kuat, seperti yang Buchou katakan. Di dunia iblis kekuatan adalah mutlak. Sederhananya, semakin kuat dirimu, semakin mudah kamu naik derajat. Yah, kamu memang bisa mengangkat derajatmu dengan pengetahuan, kemahiran berdagang, atau kemampuan lain tapi aku tidak punya bakat dalam hal-hal seperti itu pada saat ini. Karena itulah aku harus meningkatkan staminaku. Karena itulah aku melakukan latihan setiap hari. Tapi Buchou bagaikan instruktur dari Sparta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku tak akan memaafkan pelayanku jika lemah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seperti itulah dia tidak memberikan ampun untuk latihan pagiku. Aku dibuatnya lari 20 kilometer dan setelah itu berlari cepat untuk 100 putaran lebih. Aku juga dibuatnya melakukan berbagai latihan otot hingga aku kehilangan hitungan dan latihan lain yang jenisnya berbeda-beda. Iblis adalah makhluk malam yang dapat menggunakan kekuatannya di waktu malam. Kupikir lebih baik berlatih di malam hari daripada di pagi hari, tapi bukan itu masalahnya. Latihan di pagi hari dimana kami lemah akan membuat kami lebih kuat secara mental juga. Aku menderita peregangan otot setiap hari, tapi menjadi terbiasa dengan itu adalah sesuatu yang menakutkan dan sekarang semua ini tidak seberat seperti pada awalnya. Belakangan ini aku sudah dapat melakukannya dengan cukup mudah. Itu adalah bukti kalau aku berkembang setiap hari. Aku berada dalam kondisi baik di kelas olahraga. Rekor lari jarak pendekku semakin pendek dan lari jarak jauh juga tidak terlalu berat bagiku lagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haaa......haaa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika aku mencapat taman yang menjadi tujuanku, aku berhenti berlari. Sekujur tubuhku berkeringat....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kerja bagus, Sekarang mari lakukan lari cepat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senyum iblis-Buchou sungguh berkilauan.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%; border:none&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;☆&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kemampuanmu hanya bermanfaat kalau kekuatan dasarmu besar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siap!.......65.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah maraton pagi dan berlari kencang, aku melakukan push-up di taman. Sedangkan Buchou duduk dipunggungku. Sensasi pantat lembut Buchou dipunggugku luar biasa. Tetapi lenganku jadi kram setiap harinya dan aku jadi tidak sempat menikmatinya. Tidak, meskipun begitu &lt;br /&gt;
After I did the morning marathon and the dashes, I started doing push-ups in the park. Sensasi pantat Buchou dipunggugku adalah yang terhebat!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PLAK&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aduh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantatku dipukul dan aku mengeluarkan suara.... Aku bukan M&amp;lt;ref&amp;gt;Masosis, orang yang suka dipukul&amp;lt;/ref&amp;gt; lo.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamu memukirkan hal mesum. Gerakan pinggulmu vulgar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....Itu......68......Karena.....Kalau aku memikirkan Buchou yang menunggangiku......69......Aku bisa jadi kuda sungguhan......70!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bisa berbicara sambil melakukan push-up. Sepertinya kamu semakin kuat Ise. Jadi perlukah kutambah seratus lagi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou mengatakn hal mustahil itu dengan senyuman. Aku akan mati..... Aku akan sekarat di pagi hari.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ummm. Sebentar lagi dia akan datang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah? Siapa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika bertanya, aku mendengar suara yang kukenal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Permisi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku melihat kearah datangnya suara itu sambil melakukan push-up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise-san, buchou-san! Maaf saya terlambat.......Aaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ternyata dia adalah perempuan berambut pirang, Asia, yang terjatuh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%; border:none&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;☆&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise-san, silahkan teh hijaunya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Terimakasih.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamu beristirahat sambil meminum teh hijau pemberian Asia. Setelah semua latihan otot perut dan punggung itu, seluruh tubuhku terasa sakit semua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia, kenapa kamu ada disini?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika aku bertanya pada si cantik pirang itu, wajahnya jadi memerah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saya mendengar Ise-san dan Buchou-san melakukan latihan pagi setiap harinya...... Jadi saya juga mau ikut membantu Ise-san. Walaupun hari ini saya cuma bisa menyiapkan teh hijau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia......Kamu benar - benar perempuan baik! Aku sangat tersentuh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;Hiks&#039;&#039;....Asia! Aku tersentuh oleh kebaikanmu! Aaaah, aku tidak pernah menyangka akan datang hari dimana seorang perempuan mengatakan hal itu padaku!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku meminum teh hijau itu sembari menangis bahagia. Asia adalah mantan suster-gereja dengan rambut pirang dan mata hijau. Mantan artinya sekarang bukan lagi. Saat ini dia juga Iblis dari keluarga Gremory. Bulan lalu dia terlibat dengan suatu insiden dan akhirnya terbunuh oleh [Da-Tenshi]. Asia sebenarnya sudah mati, tetapi berkat buchou, dia dibangkitkan kembali sebagai Iblis dan saat ini kembali bersama kami. Dan [Da-Tenshi] yang kumaksud adalah mahluk yang seperti kamu baca dari novel dan kitab suci. mereka punya sayap hitam. Dan mereka adalah musuh bebuyutan para Iblis, dan kami selalu bertarung melawan mereka. Bulan lalu, aku juga terlibat dalam pertempuran itu. Dan waktu itu aku menyadari betapa lemahnya diriku, dan mulai berlatih seperti ini untuk menjadi lebih kuat. Aku tidak mau melihat Asia mengalami hal menyedihkan lagi. Buchou, tuan kami, sedang melamunkan sesuatu sembari meminum teh hijaunya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ada apa, Buchou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika aku bertanya padanya, Buchou terkejut dan batuk - batuk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak, tidak ada apa - apa. Tetapi sekarang adalah waktu yang tepat. Aku putuskan untuk melakukannya hari ini, jadi ayo kita kerumahmu Ise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huh? Ada apa? Rumahku? Waktu yang tepat? Apa yang akan kita lakukan dirumahku?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sebentar lagi, barang - barangnya akan sampai&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku baru menyadari apa maksud Buchou setelah 10 menit kemudian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%; border:none&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;☆&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rapat keluarga. Rapat yang diadakan diseluas dunia. Ini juga adalah rapat yang tertinggi dari semua jenis diskusi. Suara orang-tua yang memegang kewenangan punya hak untuk menentukan hasil rapat. Kami para anak harus hati - hati memilih kata yang tepat agar diskusi berjalan lancar. Tetapi sekarang orang tuaku yang seharusnya memegang kewenangan bertekuk lutut didepan Buchou. Mata Buchou punya kekuatan yang membuat hal itu mungkin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oka-sama, dan Otou-sama, karena alasan ini, maukah kalian mengijinkan Asia tinggal disini?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou meminta hal yang tidak mungkin pada orang0tuaku. Kemudian mereka berdua saling berbisik sambil melihat wajah Asia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.......Kemudian, mereka juga memandangku, Kemudian ayah berdehem dan menanyakan sesuatu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia-san, kan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iya, Ise otou-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia menjawabnya dengan grogi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otou-sama....uu...., Anak perempuan asing memanggilku ayah berulang kali. Bagaimana ya? Rasanya sangat hangat dihatiku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayah menjaadi emosional, tetntu saja, dipanggil ayah oleh dua perempuan cantik pasti akan membuatnya bahagia. Bahkan akupun pasti akan bahagia kalau ada perempuan yang memanggilku Onii-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otou-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibu memukul ayah. Ayah langsung kembali ke dunia nyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;*A,ahem*! Meskipun kamu ingin tinggal disini, tetapi disini ada monster dengan nafsu seksual tinggi, aitu anak bodoh kami. Sayang sekali, tetapi bukankah lebih baik kalau kamu tinggak di rumah anak perempuan yang sebaya denganmu? Kalau sampai terjadi sesuatu, itu akan sangat memalukan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayah berengsek ini tidak menahan diri mengatai anaknya sendiri. Apa maksudnya monster dnegan nafsu seksual tinggi?..... Ya memang tidak terlalu salah jadi aku tidak bisa mengelak. Dan seperti kata ayah, kalau seorang perempuan ingin tinggal, sebaiknya memang di rumah perempuan juga. Ibuku juga menyetujui hal ini disebelah ayah. Kalau perempuan pirang cantik tinggal bersamaku disini, tidak akan ada yang tahu apa yang akan terjadi. Orang tuaku khawatir ini akan jadi maslaah internasional. Tetapi aku tidak akan berbuat apapun! Aku tidak dipercaya ya......? Aku juga belum memberitahu orang tuaku kalau aku dan Asia adalah iblis dan Asia pernah deperalat oleh [Da-Tenshi]. Walaupun aku memberi tahu mereka, mereka tidak akan percaya, dan aku tidak ingin mereka terlibat. Kami banyak menyembunyikan hal saat menceritakan situasi kami sambil menambahkan cerita buatan didalamnya. Buchou tidak bergeming oleh penolakan orang tuaku, dan dia masuh bebicara sambil tersenyum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kalau begitu, bagaimana kalau Asia menjadi anak kalian?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa? Buchou.....? Kedengaranya sangat serius.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apa maksudnya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otou-sama, Asia percaya pada Ise. Sangat percaya. Aku juga sama. Ise memang kurang pintar, tetapi dia tidak bodoh. Dia penuh dengan semagat dan rela menghadapi rintangan apapun dan mengatasinya. Aku dan Asia begitu tertarik pada bagian itu dari Ise. Terutama Asia. Bukankah begitu Asia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Iya! Ise-san menyelamatkan saya dengan membahayakan dirinya! Dia adalah penyelamat saya. Dia juga membantuku disekolah. Di kelas juga dia.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian Asia mulai menceritakan bagaimana aku membantunya disekolah setiap harinya. Dia bahkan menceritakan hal kecil dan membesar - besarkannya. Oooooooh..... Aku maku sekali sampai rasanya mau pergi saja dari sini. Orang tuaku berkata, &amp;quot;Ummm, benarkah? Ise melakukannya?&amp;quot; dan &amp;quot;Membantu orang lain?&amp;quot;, dan mereka sepertinya sedikit bangga dengan hal itu. Kemudian buchou mengatakan rayuaan terakhir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bagaimana kalau selama tinggal disini dia juga berlatih sebagai calon istri?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Istri!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa itu!? Aku, Ayah, dan Ibu berteriak terkejut. Asia cuma berekspresi, &amp;quot;?&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[TEARS]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian air mata mulai mengalir dari mata Ayahku. Ayah menyeka air matanya dan mengatakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......Karena Ise seperti ini, sebelumnya aku yakin kalau aku tidak akan melihat cucu. Aku depresi kalau memikirkan Ise akan tinggal sendiri pada saat kami sudah lanjut usia.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa...... Ayah tiba tiba mengungkapkan isi hatinya..... Maksudku kenapa dia membayangkan masa depan suram begitu untukku? Ibu juga menyeka air matanya disebelah ayah. Tunggu, Ibu juga menangis!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akupun berpikir kalau Ise tidak akan menikah. Karena Ise, Dia anak bodoh. Aku berusaha mendidiknya sehingga tidak menjadi oran memalukan di lingkungan sosial, tetapi semuanya gagal dan dia menjadi seperti ini. Kalau aku bisa kembali ke masa lalu, aku akan meyakinkan diriku di masa lalu untuk membuang semua DVD Porno Ise yang disembunyikan didalam kotak model plastik didalam lacinya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celakaaaaaaa! Lokasi penyimpanan material pornoku! Ibu tahu!? Kemudian ayah menggenggam tangan Asia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia-san! Dia memang anak tidak berguna, tetapi maukah kamu mengurusnya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anda salah..... Ise san bukannya tidak berguna. Dia adalah orang yang mengagumkan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia tidak mengerti apa maksud ayah, dan tersenyum. Ibuku juga yang melihatnya, semakin menangis menjadi - jadi. Apa ini? Adegan dari sinetron mana ini?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rias-san! Kami akan menjaga Asia Argento dirumah ini!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou tersenyum setelah mendengarkan keputusan ayah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Terima kasih banyak otou-sama. Jadi Ise, jagalah Asia. Asia mulai sekarang kamu akan tinggal dirumah Ise dan keluarganya. Baik - baiklah dengan orang tua Ise.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah ini tidak apa apa? Apakah...... Saya tidak menjadi beban.... Kalau saya tinggal disini?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou kemudian mengatakn ini kepada Asia yang kebingungan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Untuk terbiasa dengan budaya jepang dan cara hidupnya, lebih baik kalau kamu tinggal bersama orang dari jepang. Ketika aku bertanya dimana tempat kamu paling ingin tinggal, tanpa pikir panjang kamu menjawab Ise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh begitu, jadi itu alasannya. Sebelumnya Asia tinggal ditempat Buchou. Dia meminjam salah satu ruangan di gedung sekolah lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya. Saya memang mengatakan itu tetapi.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak apa apa Asia-san! Terbiasalah dengan jepang dirumah kami! Kalau mau kamu bisa tinggal disini selamanya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayah telah memutuskan menjadikan Asia istriku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lihat? otou-sama juga mengatakannya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asa kebingungan tetapi setelah melihat senyum Buchou, dia juga tersenyum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Baiklah, Buchou-san. Kalau ada hal yang tidak kumengerti saya mohon bimnbingannya otou-sama dan oka-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou benar benar berhasil menipu ayah dan ibu..... mungkin kata &amp;quot;istri&amp;quot; tadi adalah pukulan telak bagi mereka.... Seperti ini Asia sekarang tinggal bersama kami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Istri, ya.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mendapat firasat buruk setelah melihat wajah sedih Buchou waktu itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otou-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibu memukul ayah. Ayah langsung kembali ke dunia nyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;*A,ahem*! Meskipun kamu ingin tinggal disini, tetapi disini ada monster dengan nafsu seksual tinggi, aitu anak bodoh kami. Sayang sekali, tetapi bukankah lebih baik kalau kamu tinggak di rumah anak perempuan yang sebaya denganmu? Kalau sampai terjadi sesuatu, itu akan sangat memalukan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayah berengsek ini tidak menahan diri mengatai anaknya sendiri. Apa maksudnya monster dnegan nafsu seksual tinggi?..... Ya memang tidak terlalu salah jadi aku tidak bisa mengelak. Dan seperti kata ayah, kalau seorang perempuan ingin tinggal, sebaiknya memang di rumah perempuan juga. Ibuku juga menyetujui hal ini disebelah ayah. Kalau perempuan pirang cantik tinggal bersamaku disini, tidak akan ada yang tahu apa yang akan terjadi. Orang tuaku khawatir ini akan jadi maslaah internasional. Tetapi aku tidak akan berbuat apapun! Aku tidak dipercaya ya......? Aku juga belum memberitahu orang tuaku kalau aku dan Asia adalah iblis dan Asia pernah deperalat oleh [Da-Tenshi]. Walaupun aku memberi tahu mereka, mereka tidak akan percaya, dan aku tidak ingin mereka terlibat. Kami banyak menyembunyikan hal saat menceritakan situasi kami sambil menambahkan cerita buatan didalamnya. Buchou tidak bergeming oleh penolakan orang tuaku, dan dia masuh bebicara sambil tersenyum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kalau begitu, bagaimana kalau Asia menjadi anak kalian?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa? Buchou.....? Kedengaranya sangat serius.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apa maksudnya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otou-sama, Asia percaya pada Ise. Sangat percaya. Aku juga sama. Ise memang kurang pintar, tetapi dia tidak bodoh. Dia penuh dengan semagat dan rela menghadapi rintangan apapun dan mengatasinya. Aku dan Asia begitu tertarik pada bagian itu dari Ise. Terutama Asia. Bukankah begitu Asia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Iya! Ise-san menyelamatkan saya dengan membahayakan dirinya! Dia adalah penyelamat saya. Dia juga membantuku disekolah. Di kelas juga dia.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian Asia mulai menceritakan bagaimana aku membantunya disekolah setiap harinya. Dia bahkan menceritakan hal kecil dan membesar - besarkannya. Oooooooh..... Aku maku sekali sampai rasanya mau pergi saja dari sini. Orang tuaku berkata, &amp;quot;Ummm, benarkah? Ise melakukannya?&amp;quot; dan &amp;quot;Membantu orang lain?&amp;quot;, dan mereka sepertinya sedikit bangga dengan hal itu. Kemudian buchou mengatakan rayuaan terakhir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bagaimana kalau selama tinggal disini dia juga berlatih sebagai calon istri?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Istri!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa itu!? Aku, Ayah, dan Ibu berteriak terkejut. Asia cuma berekspresi, &amp;quot;?&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[TEARS]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian air mata mulai mengalir dari mata Ayahku. Ayah menyeka air matanya dan mengatakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......Karena Ise seperti ini, sebelumnya aku yakin kalau aku tidak akan melihat cucu. Aku depresi kalau memikirkan Ise akan tinggal sendiri pada saat kami sudah lanjut usia.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa...... Ayah tiba tiba mengungkapkan isi hatinya..... Maksudku kenapa dia membayangkan masa depan suram begitu untukku? Ibu juga menyeka air matanya disebelah ayah. Tunggu, Ibu juga menangis!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akupun berpikir kalau Ise tidak akan menikah. Karena Ise, Dia anak bodoh. Aku berusaha mendidiknya sehingga tidak menjadi oran memalukan di lingkungan sosial, tetapi semuanya gagal dan dia menjadi seperti ini. Kalau aku bisa kembali ke masa lalu, aku akan meyakinkan diriku di masa lalu untuk membuang semua DVD Porno Ise yang disembunyikan didalam kotak model plastik didalam lacinya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celakaaaaaaa! Lokasi penyimpanan material pornoku! Ibu tahu!? Kemudian ayah menggenggam tangan Asia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia-san! Dia memang anak tidak berguna, tetapi maukah kamu mengurusnya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anda salah..... Ise san bukannya tidak berguna. Dia adalah orang yang mengagumkan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia tidak mengerti apa maksud ayah, dan tersenyum. Ibuku juga yang melihatnya, semakin menangis menjadi - jadi. Apa ini? Adegan dari sinetron mana ini?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rias-san! Kami akan menjaga Asia Argento dirumah ini!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou tersenyum setelah mendengarkan keputusan ayah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Terima kasih banyak otou-sama. Jadi Ise, jagalah Asia. Asia mulai sekarang kamu akan tinggal dirumah Ise dan keluarganya. Baik - baiklah dengan orang tua Ise.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah ini tidak apa apa? Apakah...... Saya tidak menjadi beban.... Kalau saya tinggal disini?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou kemudian mengatakn ini kepada Asia yang kebingungan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Untuk terbiasa dengan budaya jepang dan cara hidupnya, lebih baik kalau kamu tinggal bersama orang dari jepang. Ketika aku bertanya dimana tempat kamu paling ingin tinggal, tanpa pikir panjang kamu menjawab Ise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh begitu, jadi itu alasannya. Sebelumnya Asia tinggal ditempat Buchou. Dia meminjam salah satu ruangan di gedung sekolah lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya. Saya memang mengatakan itu tetapi.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak apa apa Asia-san! Terbiasalah dengan jepang dirumah kami! Kalau mau kamu bisa tinggal disini selamanya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayah telah memutuskan menjadikan Asia istriku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lihat? otou-sama juga mengatakannya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asa kebingungan tetapi setelah melihat senyum Buchou, dia juga tersenyum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Baiklah, Buchou-san. Kalau ada hal yang tidak kumengerti saya mohon bimnbingannya otou-sama dan oka-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou benar benar berhasil menipu ayah dan ibu..... mungkin kata &amp;quot;istri&amp;quot; tadi adalah pukulan telak bagi mereka.... Seperti ini Asia sekarang tinggal bersama kami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Istri, ya.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mendapat firasat buruk setelah melihat wajah sedih Buchou waktu itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%; border:none&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;☆&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beberapa hari semenjak Asia mulai tinggal dirumah kami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hari ini cuacanya bagus, iya kan Ise-san? Kita akan bermain softball pada saat jam olah raga hari ini. Katrena ini pertama kalinya, saya jadi bersemangat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia berjalan kesekolah dengan bahagia, dan aku berjalan disebelahnya. Aku tidak pernah membayangkan bisa berjalan bersama perempuan secantik dia. Tatapan para siswa yang berjalan searah dengan kami sangat tajam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mengapa Asia bisa berjalan dari arah yang sama dengan Hyodou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak mungkin......Apa yang terjadi......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pasti ada kesalahan..... Pertama Rias-oneesama, sekarang bahkan Asia-san pun....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seperti itulah ada banyak siswa berteriak kearahku. Ya, bagi mereka yang mengenalku, situasi ini akan terdengar mustahil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku dulunya adalah siswa mesum tidak populer, tetapi sekarang aku akrab dengan idola sekolah. AKu juga berjalan bersama murid baru berambut pirang yang banyak dibicarakan orang - orang semenjak kedatangannya. Ada banyak siswa yang menyatakan cintanya pada Asia karena mereka berpikir &amp;quot;Kalau Hyoudou bisam maka aku juga bisa&amp;quot; Tetapi mereka langsung ditolak mentah - mentah.  Karena itulah, banyak yang menaruh dendam padaku. Jadi saat inipun banyak dari mereka yang menatapku dengan tatapan penuh dendam. Hey, itu bukan salahku...... mereka berpikir kalau aku mempermainkan tubuh para bishoujo&amp;lt;ref&amp;gt;Perempuan cantik&amp;lt;/ref&amp;gt; itu. tetapi kenyataanya tidak sesimple itu. Tetapi tidak masalah. Fufufufu. Ini di satu sisi juga menyenangkan. Walaupun ini cuma salah paham, mereka berpikir kalau aku populer dikalangan perempuan. Yes! Irilah padaku para laki - laki! Aku masih akan terus meningkat! Fuhahaha!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah ada yang lucu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia memandangku dengan tatapan ahawtir. Wajahku langsung merona kalau wajah bishoujo didekatkan padaku..... Sepertinya aku masih hijau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti, tidak ada apa - apa. Ngomong - ngomong Asia, apakah ada maslah disekolah? Apakah kamu bisa akrab dengan anak perempuan lainnya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itulah yang paling aku khawatirkan. Dia adalah mantan suster-gereja yang baru pindah sekolah. Karena dia dulu punya gaya hidup yang jauh berbeda dengan orang umum, dia mungkin merasa kebingunga disekolah. Pada saat itu aku pasti akan membantunya, tetapi akan lebih baik kalau dia bisa dibantu oleh anak perempuan lain. Asia memang akrab dengan anggota perempua klub peneliti ilmu-gaib, tetapi aku penasaran apakah dia bisa akrab juga dengan anak perempuan di kelas. Dan sepertinya dia juga tidak dijahili karena tidak terbiasa dengan gaya hidup disini, tetapi..... Aku tidak bisa berhenti khawatir padanya. Selama dalam pengawasanku tidak ada yang terjadi padanya, tetapi bisa saja dia dijahili saat aku tidak melihatnya. Tetapi Asia tersenyum dari lubuk hatinya yang menepis semua rasa khawatirku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Semuanya sangat baik pada saya. Mereka mengajariku banyak hal senhingga saya bisa terbiasa dengan jepang. Saya juga berteman dengan banyak orang. Saya juga pernah diajak berbelanja dengan mereka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syukurlah kalau begitu. Sepertinya hubungannya dengan teman kelasna positf. Sekarang satu kekhawatiranku hilang. Kami sampai disekolah sambil berbicara. Sekarang setelah masalah kehidupan seokolah Asia selesai, sisanya adalah......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Selamat pagi, Asia-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Selamat pagi, Asia-san. Rambut pirangmu berkilau sepeti biasanya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tepat pada saat kami tiba di ruang kelas, si laki - laki gundul Matsuda, dan si berkacamata Motohama, mendekati Asia. Mereka adalah sahabatku. Kemesuman mereka, sudah terkenal, dan aku juga termasuk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Selamat pagi Matsuda-san, Motohama-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka berdua langsung emosional begitu Asia menyambut salam mereka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ini dia, iya kan Motohama-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Benar, Matsuda-kun. Disalami oleh bishoujo benar benar memberi kita kehidupan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Seperti biasa mereka bahagia hanya karena hal kecil. Tetapi sampai beberapa saat lalu aku juga sama dengan mereka. Fufufu, aku tidak pernah menyangka akan berubah sertelah mengenal banyak perempuan akhir - akhir ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PUNCH!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika aku bertingkah keren, Motohama meninju perutku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apa - apaan kamu gundul!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku protes padanya tetapi dia terus tertawa sambil menendang kakiku. Sakit sekali! Apa yang siidiot ini lakukan!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahaha. Ise-kun, aku mendengarnya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mendengar apa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sepertinya kamu berjalan dengan Asia-chan setiap harinya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lalu kenapa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu aneh bukan? Kenapa kalian datang dari arah yang sama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm. Aku tidak tahu kalian mendengar dari mana, tetapi sepertinya mereka juga mendengar rumor itu. Aku tersenyum pada mereka dan memasang wajah yang bisa membuat mereka kesal dan mengatakan :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dengarkan ini Matsuda, Motohama. Saat ini aku berada didunia yang berbeda dengan kalian. Mau bagai mana lagi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kenapa kamu sok bangga begitu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, itu benar ise. Hanya karena kamu akrab dengan Asia-chan....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian aku memberikan pukulan telak. dan memasang wajah kemenangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku tinggal dengan Asia. Dibawah satu atap. Benarkan Asia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Iya. Saya saat ini tinggal dirumah Ise-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka berdua langsung terdiam setelah Asia menjawabku dengan senyuman. Sepertinya mereka tidak tahu apa yang harus dikatakan. Fu. Fuhahahaha! Hahahaha! Aku menang! Aku menang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu bohong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda menolaknya dengan keras. Dia bahkan sampai menangis. Air mata kecemburuan. Fuhahaha! Menangislah! Berteriaklah! dan Matilah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti...Tidak....Tidak mungkin.....Ise tinggal....Seatap.....dengan bishoujo pirang......? Tidak mungkin...... Ini berlawanan dengan semua logika yang ada didunia ini....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motohama membetulkan kacamatanya dengan tangannya yang gemetaran. Dia juga merinding sekalipun mencoba tetap tenang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah kamu juga dibangunkan oleh Asia-chan!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanyaan Matsuda. Meneydihkan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia, kamu juga membangunkan aku pagi ini, kan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu karena Ise-san tidak mau bangun. Fuhuhu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh. Matsuda berlutut di tanah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah dia juga mengisikan piringmu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang Motohama bertanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ibu mengatakan kalau kamu sangat membantunya kan, Asia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heheh.....Ise-san membuatku malu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia menaruh tangannya dipipinya dan wajahnya memerah. Aku memandangnya dengan tatapan tenang tetapi jantan. Melihat kami, Motohama menatap tajam dari balik kacamatanya, sepertinya matanya mau mengeluarkan darah. Ya ampun, di cremburui teman rasanya menakutkan. Kehidupan sungguh bisa berbalik seratus delapan puluh derajat. Berteman dengan seorang bishoujo bisa membuatmu mempunyai masa depan cerah. Ya, meskipun semua perempuan mengacuhkanku, aku hanya butuh Asia sebagai temanku. Tunggu, itu salah. Cita - cita ku adalah  mendapatkan gelar kebangsawan menjadi Iblis hebat, dan kemudian mempunyai banyak bishoujo sebagai pelayanku. Untuk itu aku harus populer dikalangan perempuan, bukan? Kalau begini terus cita citaku takkan tergapai.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kau!! Kamu rupanya mengenal banyak perempuan cantik ya!? Rias-senpai! Akeno-senpai! si &amp;quot;2 One-sama Tertinggi&amp;quot; di sekolah ini! Kemudian juga idola cilik, Tojo Koneko-chan!  Lalu sekarang sipirang cantik yang baru pindah sekolah, Asia-chan! Ini salah! Ini sangat tidak adil! Aku akan meledak!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda meremas kepalanya sambil berteriak dan menangis. Menangislah sebanyak - banyaknya teman. Seperti katanya aku memang akrab dengan banyak bishoujo belakangan ini. Terutama Asia, yang berjalan kesekolah denganku. Rias-senpai dan Akeno-senpai juga kelihatannya memanjakanku juga.... Ya dia benar. Aku ada di kelompok pemenang sekarang. Benar - benar pemenang. M ungkin ini adalah titik terbaik dalam hidupku. Aku harus mengalaminya dan memngingatnya sehingga tidak menyesal dikemudian hari. Ketika aku memikirkan hal ini, Motohama membetulkan kacamatanya dengan tenang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise, bukankah mengenalkan satu perempuan kepada kami bukan hal buruk. Tidak, tolong kenalkan kami pada seseorang. Aku mohon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motohama mengatakannya sambil mendekatkan wajahnya kepadaku. Suaranya terdengar serius. Tetapi mengenalkan...... Bishoujo yang kukenal hanyalah yang tadi mereka sebutkan. Dengan kata lain aku tidak tahu perempuan selain mereka.  Perempuan yang akrab denganku semuanya Iblis.... Tetapi meskipun mereka Iblis, mereka cantik, jadi tidak apa - apa kan? Huh? Hmmm. Oh iya. Ada seseorang yang kukenal. Aku mengambil ponselku dan memeriksa daftar telepon. Ya, ini dia. Kalau begitu dia saja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tunggu sebentar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku meminta kedua sahabatku dan Asia menunggu, kemudian aku pergi ke sudut ruangan. Aku menelepon-Nya untuk konfirmasi. Kami berbicara beberapa menit dan kata-Nya adalah OK. Baguslah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku berhasil menemukan orang yang mau menemui kalian. Dia juga akan membawa temannya. Ini nomor telepon orang itu. Kirimlah pesan terlebih dahulu. Dengan begitu, kalian akan bahagia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Terima kasih!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda yang berlutut dilantai dari tadi bangkit dan mengambil ponsel dari tanganku. hey hey, perubahan mood yang cepat! Baru beberapa saat yang lalu dia masih menangis....... Orang ini benar benar..... Mereka berdua menyalin nomer telepon itu ke ponsel mereka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Terima kasih banyak, ise-sama! Aku tidak akan melupakan hutang ini!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya! Mari kita kapan - kapan mengadakan kencan bertiga! Tunggu saja! Kami juga akan segera mendapatkan pacar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mereka berdua memberikan senyum lebar. Merekas sekarang bahagia, tepatnya pikiran mereka sudah ada didunia lain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jadi orang macam apa dia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda bertanya tentang penampilan orang yang kukenalkan. Aku menjawab sambil menggaruk kepalaku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ummm, Ya. Dia berhati perempuan. Paling tidak hal itu aku yakin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Begitukah.....! Cantik.....! itu sempurna Ise-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kami benar - benar kehabisan kata terima kasih untukmu ise-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka ini sungguh menyedihkan. Sikap mereka padaku terus berubah. Tidak. Kalau aku tidak bertemu Buchou dan Asia, maka aku juga akan sama. Maaf aku mangambil semua kesenangan, kawan. Kemudian Matsuda bertanya padaku dengan senyuman:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh Ise-kun. Ngomong - ngomong, kenapa dia dipanggil &amp;quot;Mil-tun&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku rasa sebaiknya kalian bertanya langsung padanya, bahkan akupun tidak tahu alasanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%; border:none&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;☆&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malamnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mengayuh sepedaku disekitar area pemukiman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oryaaaaaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mengayuh sepedaku dengan kekuatan penuh. Ketika sampai ketempat tujuan, Asia yang duduk dibelakangku menaruh selebaran di kotak surat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Selesai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;OK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku kembali mengayuh sepedaku setelah memastikan Asia duuduk dibelakangku. Selebaran yang kami bagikan digunakan untuk memanggil kami para Iblis. Sebenarnya untuk memanggil Iblis seseorang perlu menggambar lingkaran sihir, tetapi di jaman modern ini tidak banyak orang yang mau menggambar lingkaran sihir. Aku juga begitu sampai belakangan ini. Jadi para Iblis yang berada di posisi sulit membuat selebaran dengan gambar lingkaran sihir untuk memanggil kami. Setiap Iblis punya gambar lingkaran sihir miliknya sendiri di selebaran itu, dan seperti iklan pada umumnya, tertulis juga kata - kata untuk menarik minat manusia. Selebaran ini tidak ada gunanya bagi mereka yang sudah punya kehidupan mapan, tetapi bagi mereka yang menginginkan sesuatu, tertanam sihir agar mereka mau menggunakannya. Kami akan muncul didepan orang yang mengadakan perjanjian dengan kami melalui lingkaran sihir. Kami mengabulkan permintaan mereka dengan suatu harga. Begitulah cara kerja kami. Begitulah cara memanggil iblis dijaman sekarang. Jadi ini juga adalah tugas pertama bagi mereka yang baru menjadi pelayan Iblis untuk menyebarkan selebaran. Kami menggunakan alat portabel untuk menemukan manusia dengan ketamakan besar, dan menaruh selebaran dikotak surat mereka lalu kami berlanjut ke rumah berikutnya dan begitu terus, inilah pekerjaan Iblis. Sebenarnya aku telah selesai dengan tugas membagikan selebaran. Jadi kenapa sekarnag aku masih melakukannya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ise-san, apakah tidak apa - apa? Membantu saya menyebarkan selebaran......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya, bukan masalah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benar, aku sedang membantu Asia menyebarkan selebaran. Dan seperti ini, aku melanjutkan mengayuh sepedaku selama sekitar dua jam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia, kamu tidak bisa naik sepeda kan? Kalau begitu seseorang harus mengayuhkan untukmu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;uu. Maaf. Saya tidak pernah naik sepeda...... Tetapi saya bisa melakukannya dengan berjalan.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku tidak akan membiarkanmu melakukannya. Aku khawatir padamu Asia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu yang sesungguhnya. Aku khawatir bukan karena dia tidak bisa naik sepeda. Tetapi aku tidak akan membiarkan dia berjalan di tanah yang dia tidak kenal. Asia baru datang kejepang dari Eropa utara bulan lalu. Dia juga tidak tahu banyak tentang budaya jepang. Ketika berubah menjadi Iblis, Asia memang memperoleh kemampuan untuk mengerti bahasa jepang, tetapi masalah membiasakan diri dengan gayahidup jepang, itu masalah lain. Dan lagi Asia terlalu baik kesemua orang dan tidak tahu seperti apa dunia ini. Kita tidak akan tahu hal buruk apa yang bisa menimpanya. Kalau kupikirkan hal itu, aku jadi khawatir. Jadi aku mengatakan kepada Buchou kalau &amp;quot;Aku akan membantu Asia menyebarkan selebaran!&amp;quot;. Buchou langsung menerima usulku. Terima kasih banyak Buchou! Seperti itulah aku mulai membantu Asia. Jadi aku berkeliling di daerah pemukiman dimalam hari dengan sepedaku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lihat Asia. itu adalah kuil. Kita ini iblis, jadi kita tidak bisa masuk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku menunjuk ke suatu kuil saat kami melewatinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya. Iblis tidak bisa pergi ketempat dimana dewa tinggal, kan? Agak sulit bagi saya untuk memahami dewa jepang, karena saya dulunya adalah orang kristen......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou mengatakan kalau akan agak sulit bagi Asia untuk mengerti budaya Jepang karena dia dibesarkan dengan ajaran yang mengajarkan hanya ada satu [Kami]. Jadi aku mengajarkan Asia banyak hal tentang Jepang dan sambil membagi - bagikan selebaran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh lihat disana. Sekarang memang tutup, tetapi toko itu menjual roti yang enak. Apa kamu mau mecoba membelinya lain kali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Iya! Roti Jepang itu manis, saya suka!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Walaupun ini mungkin hanya pembicaraan kecil tetapi menyenangkan. Kencan di malam hari. Ini hebat sekali! Aku dari dulu ingin naik sepeda dengan membonceng perempuan dibelakangku.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise-san, apakah ise-san pernah menonton film &amp;quot;Roman Holiday&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia bertanya padaku. Roman Holiday? oh, Film ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu film lama kan? Maaf aku belum pernah lihat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Begitu......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia kedengaranya sedih dengan jawabanku.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Memangnya kenapa dengan film itu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....Aku suka sekali film itu. Dan sama seperti ini..... Walaupun cuma naik sepeda. Tetapi saya..... Fufufu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh? Sekarang dia kelihatan bahagia. Tanganya juga memeluk pinggangku semakin erat. Aku tidak tahu kenapa, tetapi sudahlah. Asalkan Asia bahagia itu sudah cukup. Hari ini anginnya juga terasa nyaman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%; border:none&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;☆&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kami sudah kembali!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia dan aku sudah selesai menyebarkan brosur dan kembali keruang klub, di gedung sekolah lama dibelakang sekolah. Salah satu ruangan di lantai tiga adalah ruangan klub Peneliti Ilmu-Gaib dan juga tempat berkumpulnya anggota keluarga Gremory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ara. Terima kasih. Akan kubuatkan kalian teh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yang pertama menyambut kamu adalah wakil ketua klub kami, Himejima Akeno-san, yang adalah tangan kanan Rias-Buchou. Dia adalah senpaiku, yanga dalah siswi kelas tiga yang murah senyum. Rambutnya halus dan panjang dan sangat cocok dengan sebutan perempuan cantik jepang. Dia juga memakai model rambut ponytail yang sudah langka dewasa ini. Bersama dengan Rias-Buchou mereka adalah &amp;quot;2 Onee-sama&amp;quot; di sekolah kami. Mereka populer dikalangan para siswa maupun siswi seperti seorang idola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jadi, bagaimana kencan tengah malamnya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laki - laki yang memberiku senyuman adalah Kiba Yuto, laki laki ganteng. Dia adalah pangeran sekolah kami yang telah memikat banyak hati para siswi. Dia adalah lawanku karena dia ganteng.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tentu saja hebat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku mengacungkan ibu jariku kearah kiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Perbuatan mesum di tengah malam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yang baru saja memberikan komentar pedas padaku adalah Toujou Koneko-chan, seorang siswi kelas satu. Kalau dilihat sepintas, dia terlihat seperti anak SD, tetapi karena dia adalah kategori perempuan loli, disekolah dia menjadi populer sebagai maskot. Asia dan aku berjalan mendekati Buchou, yang sedang duduk diatas sofa. &amp;quot;Raja&amp;quot; kami, Rias-Buchou. Malam inipun rambut merah anda egitu indah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku melapor kepada Buchou, tetapi Buchou melamun dan melihat ke arah lain. Apakah dia sedang memikirkan sesuatu? Buchou juga terkadang menghela nafas panjang. Asia dan aku melihat kearah yang dilihat Buchou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Buchou, Kami sudah kembali!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kali ini aku meninggikan suaraku. Akhirnya Buchou mendengarku dan menjadi sadar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh...Maaf. Aku sedikit melamun. Kerja bagus Ise, Asia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akhir - akhir ini Buchou sering memikirkan sesuatu. Memang dia masih terlihat elegan pada saat memerintah kami, tetapi selain itu sepertinya pikiran Buchou selalu berada ditemapat lain. Jumlah hela nafasnya juga bertambah akhir - akhir ini. Mungkin Buchou punya masalah yang harus dihadapi dimana kami tidak bisa membantunya. Ya, bagaimanapun juga dia adalah Iblis kelas tinggi.Begitu pula dengan anggota klub Peneliti Ilmu-Gaib dan anggota keluarga gremori lainnya. Selai aku mereka semua adalah orang populer disekolah. Ya aku juga terkenal sih, sebagai orang mesum. Hahaha, aku merasa grogi bersama orang orang ini sampai mungkin aku perlu meminta maaf ke semuanya. Setelah buchou memastikan semua anggota hadir, dia mengatakan : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sekarang, Asia akan memulai debutnya sebagai Iblis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya, Buchou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akeno-san meletakkan tangannya kedahi Asia setelah diminta Buchou. Cahaya redup bersinar dari ujung jarinya, dan sepertinya Akeno-san sedang membaca sesuatu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Karena ada insiden dengan Ise sebelumnya, jadi kali ini kita periksa dulu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku jadi merasa bersalah mendengar kekhawatiran Buchou. Seperti yang dia bilang. Debutku sebagai Iblis berantakan. Untuk menggunakan lingkaran sihir, diperlukan sedikit tenaga sihir. Tetapi aku bahkan tidak punya sedikit tenaga sihir itu. Karena itu aku tidak bisa berpindah tempat menggunakan lingkaran sihir dan harus naik sepeda ke rumah klien. Sepertinya aku adalah iblis pertama yang melakukannya. Sekarangpun aku harus naik sepeda untuk mengunjungi klien. Aku tidak tahan dengan ini.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Buchou, tidak apa apa. Tidak ada masalah. Dan sepertinya dia punya potensi sihir yang tinggi setelah Buchou dan aku. Potensi kekuatan sihirnya bagus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou tersenyum mendengar laporan Akeno-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu berita bagus. Jadi dia bisa menggunakan kekuatan Menterinya dengan maksimal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Menteri&amp;quot; yang Buhcou sebutkan tadi adalah peran asia sebagai Iblis. Iblis dewasa ini membuat peraturan berdasarkan permainan catur manusia kepada pelayan mereka.Iblis yang menjadi tuan adalah &amp;quot;Raja&amp;quot; dan para pelayannya adalah &amp;quot;Ratu&amp;quot;, &amp;quot;Benteng&amp;quot;, &amp;quot;Menteri&amp;quot;, &amp;quot;Kuda&amp;quot;, atau &amp;quot;Pion&amp;quot;. Itu adalah sistem yang saat ini digunakan oleh para Iblis dan pelayannya yang disebut dengan &amp;quot;Bidak Iblis&amp;quot;. Itu adalah sistem yang diciptakan untuk melawan kelompok lain dengan jumlah Iblis yang kecil. Sistem ini dibuat setelah para Iblis menderita sejumlah besar kematian setelah peperangan melawan [Da-Tenshi] dan [Kami] pada saat perang besar. Itulah yang dikatakan Buchou. Akeno-san adalah &amp;quot;Ratu&amp;quot;, Kiba adalah &amp;quot;Kuda&amp;quot;, Koneko-chan adalah &amp;quot;Benteng&amp;quot;, Asia adalah &amp;quot;Menteri&amp;quot; dan aku adalah &amp;quot;Pion&amp;quot;! Sekilas &amp;quot;Bidak Pion&amp;quot; kelihatan lemah, tetapi bergantung dari cara penggunaannya, dia bahkan bisa mengalahkan &amp;quot;Bidak Raja&amp;quot;! Itulah yang dikatakan Buchou! Aku harus mempercayainya karena aku bercita - cita menjadi &amp;quot;Pion Terhebat&amp;quot;. Kembali ke topik, karena Asia mempunyai banyak kekuatan sihir dia bisa menggunakan lingkaran sihir untuk berpindah tempat. Ya karir Asia dimulai denga awal yang bagus. Aku lega mendengarnya. Kalau begitu Asia pasti akan cepat akrab dengan kliennya.... kemudian aku merasakan firasat buruk.... Asia baik kepada semua orang dan dia tidak tahu bagaimana sebenarnya dunia ini. Bagaimana kalau yang memanggil Asia adalh orang yang tamak....?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kasus 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oooh! devil-san manis! Bisakah kamu tunjukan pakaian dalammnu!? Bisakah kamu tunjukan dadamu!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....Itu gawat......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kasus 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bishoujo devil-san! Ijinkan aku meremas dadamu sesukaku dan akan kubayar dengan nyawaku!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
........Asia’s?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kasus 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akan kuberikan nyawaku, asalkan kamu mau tidur denganku sepanjang malam ini!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
..........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise, kenapa kamu menangis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou melihatku dengan khawatir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Buchou, tidak! Pokoknya tidak boleh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku menggelengkan kepalaku dan air mata mengalir dari mataku. Tidak boleh. Ya, itu tidak boleh! Karena Asia!? Asia tidak akan mengatakan &amp;quot;Tidak&amp;quot; terhadap permintaan seseorang! Asia yang serius dengan pekerjaannya akan mengorbankan bahkan tubuhnya untuk menyelesaikannya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Buchou! Aku tidak tenang kalau Asia pergi sendiri! Aku tidak terima kalau ada orang mesum meminta permintaan aneh - aneh ke Asia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou jadi sedikit merasa kesulitan setelah aku mengatakannya sambil menangis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise. Kita para Iblis keluarga Gremory tidak menerima permintaan semacam itu. Memang ada manusia yang meminta permintaan seperti itu, jadi ada juga Iblis yang menerima klien seperti itu sebagai pekerjaannya. Tetapi pekerjaan kita aman. Iblispun punya bidang pekerjaan keprofesionalan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Benarkah, Buchou? Itu tidak bohong kan? Tetapi aku masih tidak tenang!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou menghela nafas, melihatku sangat khawatir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Baiklah, untuk sementara, aku akan menugaskanmu untuk membantu Asia. Sekarang kamu puas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Terima kasih banyak! Asia! Aku yang akan menangani para orang mesum! Kamu bisa mengadakan kontrak dengan tenang!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, iya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku bernafas lega setelah menggenggam tangannya. Walaupun Asia sendiri khawatir kalau dirinya menyusahkanku, tetapi tidak masalah. Aku harus melindungi Asia. Karena aku telah berjanji pada Buchou, dan aku sendiri ingin melindungi Asia. Mungkin aku sedikit berlebihan, tetapi Aku akan terus menjaganya sampai dia sendiri mengatakan kalau dia bisa mandiri. Aku harus melakukannya sampai dia bosan. Dan aku akan melindungi Asia meskipun itu membuatku dibenci olehnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jadi Asia, kalau kamu mendapat panggilan, berpindahlah menggunakan lingkaran sihir ini, dan ajaklah Ise juga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Iya, saya mengerti Buchou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah meng-iyakannya, lingkaran sihir besar dilantai mulai menyala. Akeno-san yang bertugas menyiapkan lingkaran sihir membaca huruf Iblis yang muncul dibagian lingkaran sihir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Area-ara, ada klien yang ingin memanggil kita dan klien ini ingin membuat permintaan yang bisa dipenuhi bahkan oleh Asia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou tersenyum mendengar laporan Akeno-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kebetulan sekali. Asia juga bisa mengsuplai energi sihir yang dibutuhkan Ise. Ayo kita lakukan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seharusnya akulah yang membantunya, tetapi sepertinya justru aku yang membutuhkan bantuan..... Tidak masalah. Aku hanya ingin memastikan Asia bisa menyelesaikan pekerjaan pertamanya dengan lancar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ayo, Asia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iya Ise-san!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia dan aku masuk ke tengah kingkaran sihir dengan bersemangat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%; border:none&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;☆&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku kembali kerumah pada larut malam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia menyelesaikan pekerjaan pertamanya dengan aman. Tidak seperti debutku, dia melakukannya dengan lancar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maaf. Saya mau mandi terlbih dahulu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia masuk kekamar mandi setelah mengatakannya. Dia terus tersenyum karena menyelesaikan pekerjaan pertamanya. Aku juga masuk kekamarku dan beristirahat sejenak. Seperti setiap malam, tubuhku sangat kelelahan. Setelah Asia menyelesaikan pekerjaannya, kami kembali ke ruang klub dan melapor kepada Buchou. Setelah itu barulah tugas kami selesai. Aku juga khawatir tentang Buchou yang berwajah muram..... Pada saat memikirkan perasaanku terhadap Buchou tetapi kemudian sekarang tiba giliranku untuk mandi. Memakai bak mandi yang sama dengan yang dipakai anak perempuan.... Aku tahu aku tidak boleh berpikir seperti itu, tetapi aku ada diusia dimana aku pasti memikirkannya. Tidak! Tidak! Aku menggelengkan kepalaku dan mencoba menyingkirkan semua pikiran kotorku. Aku seharusnya melindungi Asia! Kalau aku terangsang terhadap Asia, maka aku adalah orang paling rendah didunia! Mesum! Dasar mesum aku ini! Sialan! Aku harap saat ini aku punya pikiran seperti biksu! Ya untuk menyingkirkan pikiran kotorku aku akan duduk seperti biksu! Aku duduk dan menutup mataku dan berkonsentrasi. Aku bukan orang mesum. Aku bukan orang mesum. AKu akan melindungi Asia. Walaupun aku tinggal dengannya aku tidak boleh berpikir kotor. Namu-namu. Aduh! Kemudian kepalaku terasa sakit! Oh iya! Kenapa aku malah berdoa!? Aku ini Iblis! Aku akan kesakitan kalau berdoa! Aku hampir membunuh diriku sendiri! Sialan! Apa yang sedang kulakukan!? Tunggu, apa yang sedang kulakukan dikamarku sendiri......?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;FLASH&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian lantai dikamarku bersinar. Lantai dikamarku bersinar terang dan tanda yang kukenal muncul diatasnya. Ini adalah simbol group kami! Lingkaran sihir milik keluarga Gremory. Siapa yang datang? Maksudku, kenapa di kamarku? Apakah seseorang mencoba berpindah tempat kekamarku!? Lingkaran sihir itu bersinar terang menerangi seluruh ruangan, dan seseorang keluar dari dalamnya. Itu adalah bayangan seorang perempuan. Perempuan dengan rambut merah menyala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buchou.....?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orang yang muncul dari lingkaran sihir itu tidak lain adalah Rias-Buchou sendiri! Tetapi kenapa kekamarku? Wajah Bushou seperti orang yang terpojok. Ekspresi wajah yang sama seperti yang kulihat di ruang klub. Buchou datang mendekatiku dan menatapku. Kemudia dia mengatakan hal yang mengejutkan padaku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bercintalah denganku.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...............Apa? Karena kata kata mengejutkan yang dia ucapkan, pikiranku jadi kosong. Apa yang barusan Buchou katakan? Apa pendengaranku bermasalah? Buchou mengatakan hal luar biasa lainnya setelah melihatku kebingungan:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku ingin kamu mengambil keperawananku. Sekarang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bahasa jepang Buchou menakjubkan seperti biasanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Catatan Penerjemah dan Referensi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{HSDxD(id) Nav|prev=High School DxD (Bahasa_Indonesia):Jilid 2 Life 0|next=High School DxD (Bahasa_Indonesia):Jilid 2 Life 2}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Indonesia):Volume_4_Chapter_Extra&amp;diff=580435</id>
		<title>Mushoku Tensei (Indonesia):Volume 4 Chapter Extra</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Indonesia):Volume_4_Chapter_Extra&amp;diff=580435"/>
		<updated>2023-09-11T15:21:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 203.89.25.154 (talk) to last revision by 125.167.44.183&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Bagian 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah perjalanan perahu telah mencapai tujuannya, Roxy Migurudia tiba di kota pelabuhan Magic Continent, Windport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada saat itu kaki Roxy terhenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windport, sebuah pemandangan kota yang tampak banyak seperti kota pelabuhan Milis utara, Saint Port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bahkan orang-orang yang mengunjungi untuk pertama kalinya akan merasakan sensasi samar bahwa mereka sudah berada di sini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, alasan mengapa kaki Roxy terhenti itu bukan karena dia merasa telah melihat kota ini sebelumnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ada suasana hati yang jelas berbeda dari Milis Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia merasa itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mushoku04 07.png|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perasaan yang meningkat dalam dadanya yaitu nostalgia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berapa tahun yang lalu itu terakhir kalinya Roxy mengunjungi tempat ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apakah itu sekitar 15 tahun yang lalu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika aku berpikir tentang hal itu, banyak waktu telah berlalu sejak aku merindukan desa ras manusia dan lari dari desaku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika aku mengambil kapal dari sini aku berpikir tentang hal itu, ketika aku akan kembali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, setelah aku melakukan perjalanan ke Milis Continent, makan beberapa makanan aneh manusia yang dibuat di Milishion, aku tidak pernah menyadari bahwa makanan lezat seperti ini ada di dunia ini, itu adalah sesuatu yang kamu tidak bisa makan di Magic Continent jadi aku bersumpah untuk tidak pernah kembali lagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aku agak sederhana ya kan?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada kenyataannya, sejak saat itu Roxy melewati dari Milis Continent ke Central Continent dia tidak pernah kembali hingga saat ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia tidak pernah berpikir tentang kembali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ada berbagai hal di Central Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semua hal-hal yang ia lihat segar dan menarik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian di beberapa titik di Central Continent, dia sudah melewati jumlah waktu yang sama seperti tinggal di Magic Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pikiran tentang Magic Continent pernah masuk ke kepalanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia bahkan telah menyelam ke dalam labirin dan memiliki kenangan takut untuk hidupnya, tapi dia tidak pernah ingat orang tuanya yang ditinggalkan di Magic Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sama seperti itu, sampai dia kembali sekarang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy berpikir sendiri dengan sungguh-sungguh kamu tidak pernah tahu apa yang akan terjadi dalam hidup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roxy! Kita akan--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sementara Roxy masih berdiri, seorang wanita lajang memanggilnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dengan telinga panjang dan rambut emas yang luarbiasa mirip dengan roti Prancis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebuah badan tinggi dan ramping, ketat, pinggang tipis, dan kemudian pantatnya yang besar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setiap kali Roxy melihatnya selama perjalanan ini, Hatinya diisi dengan kecemburuan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku tahu itu adalah sesuatu yang tidak dapat membantu dalam hal sifat-sifat rasial, tapi setidaknya aku berharap aku punya semacam tubuh seperti itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ukuran dada kita sama, tetapi dia memiliki keseimbangan yang penuh dengan keindahan sementara aku hanya tipis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha, aku datang sekarang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia mendesah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nama wanita luar biasa itu adalah Elinalise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elinalise Dragonroad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia seorang prajurit elf, yang menjabat sebagai garda depan sambil menghunuskan pedang nya Estoc&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Estoc&#039;&#039;&#039;: pedang seperti jarum&amp;lt;/ref&amp;gt; seperti duri dan mengunakan perisai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia seorang pejuang yang menggunakan teknik elegan yang cocok dengan penampilan mewah nya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biasanya sebuah Estoc bukan senjata yang akan di bawa seorang petualang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini adalah sesuatu yang digunakan dalam duel antara bangsawan di Asura Raya dan pejuang juga sering menggunakannya bersamaan dengan baju besi di kota pedang di ujung utara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yang Elinalise gunakan adalah item yang diberkahi dengan kekuatan sihir, Item Magic yang ditemukan jauh di dalam labirin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini jauh lebih kuat dari pada pedang biasa yang sering di temukan sekitar sini ataupun di sana dan dengan hanya satu ayunan, kamu dapat menembakkan vakum yang akan menebang pohon beberapa meter di depan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juga, perisainya adalah item yang diberkahi dengan kekuatan sihir, dan merupakan Item Sihir, memegang kemampuan untuk melunakkan dampak pukulan yang diterimanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O ... oh? Tanah, itu tanah !!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seorang pria kerdil tua turun dari kapal di belakang Roxy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia mengenakan baju besi yang tampak berat, dengan jenggot bergoyang keras, dan wajah biru sambil memegang stafnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namanya Talhand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nama resminya adalah &amp;quot;Talhand dari Great Peak Rigid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tinggi badannya itu sama seperti Roxy, tapi lebar nya lebih dari dua kali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tubuhnya ditutupi baju besi berat, dengan jenggot buritan, orang ini adalah seorang penyihir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy pertama kali mempertanyakan mengapa seorang penyihir mengenakan baju besi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakinya yang lambat dan kelincahannya juga lambat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia tidak akan pernah bisa menghindari serangan dari monster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sejak itu terjadi secara terbalik, dengan mengenakan baju besi kokoh seperti ini, tampaknya ia bertindak di barisan depan dan menggunakan sihir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah kamu baik-baik saja, Talhand-san? Apakah kamu ingin aku untuk mengunakan sihir penyembuhan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak, itu tidak perlu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambil melambaikan dengan kepala bergoyang bolak-balik, ia menyeret tubuhnya yang lambat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biasanya dia akan lebih santai, tapi ia telah melemah sedikit oleh mabuk laut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Benar-benar sekarang ini, kamu cukup memalukan untuk tidak mampu menangani sesuatu seperti mabuk laut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apa yang kau katakan? Kau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elinalise meletakkan tangannya di pinggul dan tertawa keras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wajah Talhand berubah benar-benar merah saat ia marah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah pekerjaan Roxy saat ini untuk menghentikan dua orang yang cepat memulai pertengkaran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Silakan melawannya nanti. Elinalise-san juga, itu baik-baik saja jika kamu tidak mengatakan hal-hal seperti itu sepanjang waktu. Mabuk laut tergantung pada konstitusi diri-sendiri.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy bertemu mereka di kota pelabuhan Dragon King Raya, East Port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy mengabaikan mereka berdua pada awalnya karena mereka berjuang di Adventurers Guild.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, isi dari tujuan bertarungnya adalah untuk mencari individu yang hilang dari wilayah Fedoa di Magic Continent, jadi dia memotong untuk masuk ke dalamnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepertinya mereka memiliki perbedaan pendapat karena tak satu pun dari dua orang itu yang tahu geografi Magic Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talhand yang ingin mencari di Begaritto Continent atau wilayah utara Benua Tengah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elinalise yang merasa itu akan baik-baik saja untuk hanya menyewa orang lokal jika kamu tidak tahu jalan saat kamu sedang mencari seseorang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian Roxy yang merasa gelisah tentang sendirian dan yang asalnya adalah dari Magic Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamu bisa mengatakan bahwa mereka bertemu karena mereka dimaksudkan untuk memenuhi tujuan pencarian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apalagi setelah mendengarkan percakapan mereka lebih lanjut, dulu keduanya adalah anggota party&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Party&#039;&#039;&#039;: kelompok&amp;lt;/ref&amp;gt; dari Paul dan Zenith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fang of the Black Wolf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy telah mendengar tentang hal itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salah satu pihak yang paling terkenal di Central Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah pihak yang tidak biasa membuat cukup nama untuk dirinya sendiri dan menjadi sebuah pertemuan kepribadian yang unik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam beberapa tahun pembentukan, mereka bangkit untuk S rank kemudian segera setelah itu, mereka terlarut Roxy mengingat itu dengan baik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam hal apapun, aku tidak bisa membayangkan bahwa Paul dan Zenith adalah anggota dari &amp;quot;Fang of the Black Wolf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy tidak bisa menyembunyikan keterkejutannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian, kedua orang ini sama-sama juga terkejut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika kamu berbicara tentang Roxy Migurudia, maka itu dikenal di publik sebagai&amp;quot;magician kelas king water&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seorang gadis muda berambut biru yang melakukan perjalanan di sini dari Magic Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seorang alumni yang lulus dari universitas sihir dan beberapa tahun kemudian mencapai gelar &amp;quot;magician kelas Water Saint&amp;quot;, kemudian menaklukkan sebuah labirin di pinggiran Shirone Raya yang memiliki 25 lantai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah itu, ia mengambil posisi Royal Magician untuk Shirone Raya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerita dari saat-saat ia bertualang relatif terkenal karena mereka disebarkan oleh trobador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertemuan antara tiga petualang pemula setelah dia meninggalkan desanya sebagai penyihir tunggal, perjalanan di Magic Cobtinent terhadap Milis, menjadi semacam cerita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nama Roxy tidak muncul dalam cerita itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, itu adalah cerita yang terkenal kembali ke hari-hari ketika Roxy adalah nama satu-satunya penyihir perempuan muda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiga cocok.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak cukup akan sejauh itu, tetapi dua yang menerima permintaan Paul untuk mencari keluarganya dan Roxy menuju Magic Continent untuk mencari Rudeus telah dikombinasikan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka membentuk sebuah party bersama dan berangkat menuju Magic Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama menaiki kapal dan kemudian menuju Milis Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian di Milis Continent mereka tiba di pelabuhan kota Barat dan mereka membayar harga tinggi untuk membeli kuda yang disebut Sleipnir dan kereta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu harga yang tinggi, tapi mereka bertiga memiliki cukup banyak uang sehingga tidak ada masalah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dua dari mereka mempunyai istilah yang buruk dengan Paul sehingga mereka memutuskan untuk tidak berhenti di ibukota Kudus Milis Raya, Milishion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dua dari mereka juga dikenal karena reputasi buruk mereka di kota-kota asal mereka, desa para kurcaci di Blue Dragon Mountain Range dan desa ras bertelinga panjang di Great Forest, sehingga mereka memutuskan untuk melewatkan mengunjungi ke sana juga dan pindah lurus ke depan ke Saint Port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kedua menggunakan alasan bahwa itu akan segera menjadi musim hujan, sehingga lebih cepat mereka melakukan perjalanan melalui hutan besar yang lebih baik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Musim hujan yang panjang dan selama waktu itu kamu tidak dapat bergerak melalui Great Forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, dengan mempertimbangkan pertengkaran antara dua orang itu dan fakta bahwa mereka tampaknya tidak ingin tinggal di Milis Continent bahkan sedetikpun lebih lama, mereka melepaskan kereta dan sampai pada kesimpulan roxy bahwa mereka hanya tidak ingin untuk kembali ke rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tentu saja, dalam hasil, hal itu berarti bahwa mereka akan mendapatkan pergi ke Magic Continent dalam kecepatan luar biasa sehingga Roxy tidak punya keluhan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sebagai permulaan mari kita pergi ke Adventurers Guild.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy membuat saran itu dan mereka bertiga menginjakkan kaki di Adventurers Guild.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimulai dengan petualang serikat, itu adalah standar untuk petualang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akan lebih baik jika ada beberapa pria yang baik!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy mengerutkan kening dengan wajah cemberut setelah mendengar kata-kata Elinalise ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elf ini dikenal sebagai Elinalise, tidak seperti penampilan suci nya, ia begitu menyukai pria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sesuatu yang tidak akan pernah bisa dibayangkan dari tubuhnya yang ramping tapi dia sudah melahirkan sejumlah anak-anak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menurut orang sendiri, dia menderita semacam kutukan, meskipun dia tidak semacam pahlawan tragis yang menawarkan tubuhnya kepada laki-laki yang tidak diketahui, ia melihat hal itu sebagai sesuatu yang dia lakukan karena dia suka itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini sesuatu yang Roxy tidak bisa percaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Elinalise-san. kami datang ke sini untuk tidak mencari laki-laki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku mengerti itu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy membuat kerutan yang mengatakan kamu tidak mengerti sama sekali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini mungkin baik untuk orang asing, tapi tolong berpikir sedikit tentang sekutumu yang bepergian bersama-sama denganmu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak apa-apa jika kamu melakukannya pada waktu kamu sendiri, tapi sekarang itu situasi yang mendesak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selain itu, jika dia hamil di perjalanan maka akan tertunda oleh banyak hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku berharap dia akan menahan diri sedikit, pikir Roxy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roxy harus memiliki sesuatu seperti satu atau dua orang juga?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku menolak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mungkin kalau aku punya banyak keindahan seperti Elinalise itulah apa yang dipikirkan Roxy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, Roxy telah merasa malang untuk merasakan hal seperti itu, semua orang yang ia temui &amp;quot;orang ini baik&amp;quot; tapi tidak pernah menganggap Roxy sebagai seorang wanita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy benar-benar populer dengan anak-anak, tapi dia tidak pernah populer dengan laki-laki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagian 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Adventurers Guild Magic Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dibandingkan dengan Central Continent ini benar-benar berbeda, berbagai ras dikombinasikan untuk membentuk sebuah party disini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah Roxy masuk ke guild, matanya bertemu dengan beberapa petualang yang jelas baru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiga anak laki-laki muda berpakaian prajurit seperti sedang mencari angota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka datang untuk mengunjungi Roxy dengan perasaan gugup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U ... umm, jika tidak apa-apa denganmu, apakah kamu ingin membentuk sebuah party dengan kami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah mendengar anak-anak mengeluarkan pernyataan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy tersenyum lebar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak, seperti yang kalian lihat, aku sudah mempunyai anak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah ditolak seperti itu tiga anak itu pergi dan tersenyum pahit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini bukan pertama kalinya dia menerima undangan untuk bergabung dengan party seperti ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sampai saat ini dia sudah diundang banyak beberapa kali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semua dari mereka tiga anak laki-laki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekali waktu trobador menceritakan kisah ini, tapi aku tidak berpikir itu sudah seterkenal ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh aku, oh aku, tidak Roxy mendapatkan beberapa undangan dari laki-laki yang baik juga!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elinalise menggoda Roxy seperti itu sambil menepuk-nya di kepala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini sama seperti biasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy tidak akan berdebat kembali setiap kali. Dia bukanlah anak kecil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dalam hal apapun, kamu tidak bisa berparty dengan seseorang yang berbeda pangkat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat ini peringkat Roxy sebagai seorang petualang rank A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peringkat rata-rata anak-anak muda yang terpengaruh oleh cerita dari trobador adalah rank D.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setidaknya aku belum pernah melihat salah satu dari mereka di atas peringkat rank B.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama kali dia menerima undangan tersebut, dia menyatakan penuh keyakinan bahwa protagonis utama dari cerita dirinya kemudian berubah merah karena malu setelah mampu menyebarkan nama Roxy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah memori Roxy yang tidak ingin roxy ingat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia tidak bisa membayangkan bahwa penyanyi yang tidak tahu tentang ras yang dikenal sebagai ras Migurd, mereka salah paham dan berpikir Roxy mulai perjalanannya pada usia sekitar 12 tahun, kemudian naik peringkat A rank dalam waktu dua tahun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu tidak semua, cerita saat ini agak didramatisasi, seperti menaklukkan Magic Continent dalam satu tahun dan naik ke A rank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jangan bercanda, pikir Roxy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada kenyataannya butuh waktu sekitar lima tahun  untuk naik peringkat A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Membangun sebuah yayasan di Magic Continent, kemudian naik ke peringkat B mengambil dua atau tiga tahun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian dari sana di luar ia diganggu berbagai pihak selama dua tahun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bahkan dengan itu, jika kamu membandingkannya dengan norma itu akan menjadi sangat pesat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hari-hari ini, jika kamu beruntung kamu mungkin bisa naik satu peringkat dari F dalam waktu satu tahun, tidak ada cara party dengan anak-anak bisa naik ke A rank dalam waktu satu tahun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu disayangkan, mereka tampak seperti dapat diangkat hanya sesuai dengan seleraku.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika kamu mengangkat mereka--, setelah mendengar itu roxy ingat kembali ke masa lalu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia teringat kembali masa lalu ketika dia pernah disebut oleh tiga petualang baru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiga orang yang pernah menyebut diri mereka, &amp;quot;Gang Rikarisu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiga anak laki-laki yang menyelamatkan aku ketika aku meninggalkan desaku dan tidak tahu kiri dan kanan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salah satunya adalah sarkastik dan selalu berbaring di tempat, tapi ia pandai memperhatikan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salah Satunya adalah seorang yang selalu mengucapkan kata-kata kotor kepada orang lain dan juga mengunakan bahasa yang kasar tapi dia akan selalu kembali pada kata-katanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan Satu orangnya lagi adalah orang yang sangat bijaksana yang membawa party bersama-sama, tapi dia meninggal selama perjalanan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka dibubarkan setelah mereka berhasil bersama-sama ke windport, tapi ..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy berpikir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku ingin tahu apakah dua sisanya masih hidup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini sesuatu yang dia mengerti setelah aktif di Central Continent, tetapi menjadi seorang petualang di Magic Continent yang keras ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilitas sekarat tinggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Akan lebih baik jika kalian masih baik-baik saja, Nokopara&amp;lt;ref&amp;gt;Nekopara manusia kuda yang ngangu rudeus di chapter sebelumnya&amp;lt;/ref&amp;gt; dan Bureizu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah berpikir sejauh itu Roxy tertawa sedikit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sudah dua puluh tahun sejak itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keduanya tidak berasal dari ras dkeduanya berasal dari ras manusia yg berumur pendek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanya saya yg tidak berubah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aku akan mengingat kenangan itu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy berubah arah perasaannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alasan aku datang kembali ke Magic Continent benar-benar tidak untuk mengunjungi rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rudeus, itu demi menemukan keluarga itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, mari kita mengumpulkan informasi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah membuat saran kepada 2 orang rekanya, Roxy memilih melihat sekitar petualang serikat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagian 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah mengumpulkan informasi dia datang ke pemahaman bahwa keberadaan dikenal sebagai &amp;quot;Dead End&amp;quot; saat ini di kota ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepertinya itu semacam kelompok pendatang baru yang baru-baru ini menyebar namanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika kamu berbicara tentang &amp;quot;Dead End&amp;quot;, maka itu akan menjadi nama dari Demon yang semua orang tahu tentang hal itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebuah monster bahkan di antara ras Supard yang sangat berbahaya dan selalu menargetkan anak-anak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy selalu diancam dengan nama itu oleh ibunya ketika ia masih muda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anak-anak yang berprilaku buruk akan diculik oleh &amp;quot;Dead End&amp;quot;, seperti itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wajah roxy berubah menjadi cemberut setelah mereka kembali ke penginapan dan meringkas semua informasi dalam kaitannya dengan &amp;quot;Dead End&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ini adalah cerita yang luar biasa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apanya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mencoba untuk menyebarkan nama&amp;quot; Dead End &amp;quot;, aku tidak bisa membayangkan mereka waras.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa yang mengerikan tentang Dead End.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adalah kenyataan bahwa itu adalah orang yang benar-benar ada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini tidak benar-benar dikenal di Benua Tengah, tapi Dead End tentu saja ada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tentu Roxy telah pernah benar-benar melihatnya, tapi semua rumor yang dia dengarkan mekatakan dia sangat mengerikan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam hal Magic Continent itu bisa dianggap sebagai monster yang paling mengerikan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Adventurers Guild takut untuk beretribusi dan belum secara khusus menempatkan hadiah untuk kepalanya, tetapi jika pekerjaan penaklukan datang, tanpa diragukan lagi itu akan menjadi quest S rank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selain itu, jika kamu berhasil, itu mungkin akan dihitung sebagai imbalan ganda untuk pekerjaan S rank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku tidak mengerti sendiri.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah membandingkan informasi Elinalise yang telah dikumpulkan, para pria yang menyebut dirinya &amp;quot;Dead End&amp;quot; adalah tinggi, botak dan memegang tombak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan kemudian itu ada juga yang telah mengatakan bahwa dia adalah pria yang tampan juga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dari cerita-cerita, kedengarannya seperti dia pria yang baik, aku harus mencoba mengundangnya untuk bergabung denganku di tempat tidur?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talhand meludah dengan cara senang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ini informasi yang tidak penting sama sekali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Informasi yang Talhand kumpulkan, adalah bahwa &amp;quot;Dead End&amp;quot; adalah kelompok yang berisi tiga pria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setiap angota dikenal dengan nama, [Mad Dog Eris], [Watch Dog Ruijerd], [The Owner Ruijerd].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dua yang terakhir adalah saudara kandung atau setidaknya itulah apa yang telah dikatakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Mad Dog berambut merah, Watch Dog adalah tiang kacang, dan The Owner adalah pria pendek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Mad Dog menggunakan pedang, Watch Dog menggunakan tombak, dan The Owner yang menggunakan staf yang tampaknya item diberkahi dengan sihir, [Magic Item].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reputasi dari tiga orang tersebut tidak sangat baik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Mad Dog cepat untuk berkelahi, Owner mengatakan dan melakukan hal-hal buruk. Sepertinya hanya Watch Dog seorang pria yang cukup baik. Rumor tampaknya mengatakan dia suka anak-anak, dan dia tidak pernah menghadap kesalahan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy berpikir, itu adalah evaluasi yang cukup aneh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepertinya informasi mulai mendistorsi di beberapa titik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika penjahat melakukan sesuatu bahkan hanya sedikit yang baik, maka mereka akan lebih membesar-besarkan dan mengubah pendapat mereka tentang mereka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tentunya, fakta bahwa Watch Dog adalah orang yang baik juga, adalah kasus yang seperti ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika tidak, mengalir mungkin mereka sengaja membiarkan informasi tersebut dalam rangka untuk menipu seseorang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tampaknya mereka tidak hanya mengunakan kekerasan tetapi juga kecerdasan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mereka tampak seperti kelompok yang berbahaya. Mari kita pergi tanpa berusaha untuk terlibat dengan mereka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu benar. Ini tidak akan baik untuk memiliki penjahat menetapkan mata mereka pada kita ketika kita hendak pergi mencari orang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, mari kita ke topik utama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy mengganti topik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alasan mereka pergi ke Adventurers Guild tidak untuk mengumpulkan informasi tentang Dead End pada tempat pertama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah ada rumor tentang orang-orang dari wilayah Fedoa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak ada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak ada sama sekali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy pikir mereka mungkin telah terlambat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magic Continent bukanlah tempat yang nyaman di mana kamu dapat bertahan hidup setelah tiba-tiba di teleport tanpa peralatan apapun yang layak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agar untuk seseorang bertahan hidup selama satu tahun tanpa apa-apa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini akan menjadi hampir mustahil di negeri ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka mungkin telah berakhir seperti salah satu dari orang-orang yang telah meninggal setelah insiden teleport di wilayah Fedoa tahun terakhir ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tentu saja,  kami datang ke sini untuk mencari keluarga Paul-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zenith, Lilia, Aisha, dan Rudeus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy sudah mengatakan kepada semua karakteristik yang dia tahu dari ke dua rekanya di sini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karena dia hanya tahu tentang Aisha dari apa yang dia telah baca dari surat Rudeus ini, itu semacam  informasi yang samar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, kalau itu Zenith maka dia mungkin baik-baik saja.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Itu benar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keduanya adalah kenalan dari Zenith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oleh karena itu, mereka tidak sangat khawatir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy tidak tahu persis bagaimana &amp;quot;berguna&amp;quot; Zenith, tapi dia tahu persis seberapa kuat dua anggota tersebut dari &amp;quot;Fang of the Black Wolf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sejak dua ini mengatakan itu baik-baik saja, maka mungkin itu akan baik-baik saja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rudeus menonjol banyak, jadi aku pikir kita harus menemukannya segera.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy ingat murid nya yang menunjukkan bakat luar biasa nya pada usia lima tahun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika itu anak ini, tidak peduli di mana dia pergi dia akan menonjol dan menjadi topik yang populer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenith dan Rudeus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami berpikir bahwa mereka akan dengan cepat menemukan informasi tentang keduanya setelah memasuki kota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian jika mereka dekat dengan sebuah desa, mereka akan memiliki cukup kekuatan untuk bertahan di Magic Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oleh karena itu, orang-orang yang mereka butuhkan untuk mencari Lilia dan Aisha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka memutuskan dari awal untuk mencari informasi yang berkaitan dengan kedua orang itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mari kita memutuskan tenggang waktu. Kami akan mengumpulkan sebanyak mungkin informasi tentang Lilia dan Aisha yang kami bisa lebih dari dua hari, kemudian pada hari ketiga kita akan bersiap-siap dan mengelilingi di sekitar desa-desa sekitarnya, bagaimana?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah dua atau tiga hari tidak terlalu pendek?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy melambaikan kepalanya mendengar kata-kata Elinalise ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Magic Continent besar dan probabilitas bahwa mereka mati tinggi. Pertama kita harus pergi berkeliling ke setiap kota-kota utama di Magic Continent dan cari pekerjaan setup di masing-masing cabang Petualang Guild.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asura Raya menawarkan bantuan keuangan untuk bantuan dalam mencari penduduk wilayah Fedoa ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika kamu bertanya serikat di setiap kota untuk pekerjaan setup untuk itu, maka jika pekerjaan berhasil, Asura Raya akan membayar itu dan Adventurers Guild akan mencari sendiri. Untuk sebagian besar, jika kamu tidak memiliki bukti tanda tangan dari pekerjaan yang ditawarkan, maka mereka tidak akan memposting pekerjaan bahkan jika kamu bertanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika kamu memasukkannya secara terbalik, jika itu tidak dilakukan maka Asura Raya tidak akan membayar serikat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy merasa jengkel atas bagaimana buruknya Asura Raya merespons bencana besar itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karena itu adalah kekuatan utama, biasanya kamu akan berpikir mereka bisa mengatur pencarian skala yang lebih besar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orang-orang yang benar-benar keluar mencari orang hanya Paul dan mereka. Hanya orang-orang yang terlibat langsung dalam bencana itu sendiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Fakta bahwa internal Asura Raya telah mulai membusuk tampaknya tidak menjadi hanya rumor.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah negara dengan sejarah terpanjang, aku bertanya-tanya apakah itu mulai membusuk dari otoritas dan tradisi politik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, mari kita bekerja keras mengumpulkan informasi besok juga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mengerti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy bukan tipe yang menghabiskan banyak waktu pada setiap hal kecil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia tidak ingin membuang waktu untuk sesuatu yang mungkin berakhir sia-sia, menyelesaikan hal-hal secepat mungkin, kemudian berangkat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kepribadian yang keluar ketika dia menginstruksikan murid nya Rudeus pada mantra utama dan kemudian berangkat segera setelah mempelajarinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu pengambilan keputusan yang cepat dan tajam adalah salah satu kekuatan, tapi sebagian Rudeus telah mencatat, dia juga memiliki sisi canggung baginya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tentu saja, tidak ada orang yang akan menunjukkan itu diluar, dan orang sendiri berpikir itu adalah titik yang kuat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meskipun itu yang terjadi, membuat permintaan ke serikat pada hari pertama, mencari di sekitar mereka sendiri pada hari kedua, kemudian berangkat pada hari ketiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamu bisa menyebutnya penjadwalan ini limbah dan tidak ada waktu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meskipun jika mereka telah tinggal selama setidaknya satu minggu, mungkin hasil yang berbeda akan terjadi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagian 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hari kedua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy memutuskan untuk pergi melihat &amp;quot;Dead End&amp;quot; dari rasa ingin tahunya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karena mereka menonjol, dia dengan cepat belajar tentang lokasi mereka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ada sepasang pria dan wanita di pantai bekerja keras di pelatihan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sama seperti informasi mengatakan, seorang pria botak kurus dan gadis berambut merah muda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gadis muda yang menghunus pedang nyata dengan kedua tangan, menyerang si botak dengan kecepatan menakutkan, maka si botak yang mudah silat itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika aku ingat benar &amp;quot;Dead End&amp;quot; adalah kelompok tiga orang dengan satu orang besar dan dua orang kecil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Yang pendek dikenal sebagai The Owner tidak ada di sini?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mad dog dan Watch Dog yang mengulang tingkat yang sangat tinggi dari penyerangan dan pertahanan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bahkan jika kamu mengatakan itu penyerangan dan pertahanan, itu hanya masalah Mad Dog menyerang dan Watch Dog menangkis, tapi itu teknik yang Roxy tidak bisa ikuti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy terus menonton situasi dari bayang-bayang batu yang jauh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu hanya seperti kakak yang lebih tua membuat penggunaan lapangan sihir sebagai senjata untuk bertarung di dunia pro bisbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kedua orang itu kuat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bahkan di mata Roxy yang telah berkeliling dunia selama bertahun-tahun sebagai seorang petualang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setidaknya, dia tidak berpikir itu adalah tingkat kekuatan seseorang yang akan membuat gerakan licik disekitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Membuat kontak dengan mereka juga mungkin ide yang baik, kan?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya, saat Roxy memikirkan itu Watch Dog berbalik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia merasa seperti mata mereka jelas bertemu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatapan intens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy merasakan ketakutan yang intens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia menerima ilusi seolah-olah dia telah menjadi mangsa yang diburu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia cepat-cepat meninggalkan tempat itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagian 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruijerd telah merasakan kehadiran gadis itu dari awal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apakah ada sesuatu yang dia inginkan atau itu dia hanya menonton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah berinisiatif melihat ke arah itu, dia melihat wajah gadis yang mengintip dari balik batu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tidak ... itu bukan seorang gadis muda.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah perempuan dewasa Migurd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sulit untuk mengatakan sekilas, tetapi kamu tidak bisa menipu &amp;quot;mata&amp;quot; Ruijerd ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, itu bukan kehadiran yang aku tahu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini tidak seperti hanya ada satu desa ras Migurd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apakah dia hanya melihat karena itu tidak biasa, Ruijerd menoleh dan gadis muda mengalihkan matanya dan berlari ke suatu tempat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Mu ... aku takut dia?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pembukaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat ia menurunkan penjagaan nya, Eris masuk untuk melakukan serangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah serangan penuh semangat juang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ku !!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hari itu, Ruijerd menderita melakukan kesalahan pertamanya dalam hal Eris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yay! Ia pergi di ?! Ia pergi di kanan ?! Yay !!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eris mengangkat kedua tangannya dan merasa senang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baru-baru ini teknik Eris telah mulai mendapatkan menjadi lebih baik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di masa depan, ia tentu harus tumbuh menjadi seorang pendekar yang baik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, dia masih muda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika dia menjadi sombong di sini, pada akhirnya akan membawa hasil yang buruk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruijerd telah melihat hal seperti itu beberapa kali sebagai prajurit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oleh karena itu, ia tidak bermaksud untuk membiarkan dia mendaratkan hit untuk saat ini, tapi dia menurunkan penjaga nya sedikit dalam hal memperhatikan perempuan Migurd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruijerd diam-diam menghela napas sedikit sehingga Eris tidak bisa mendengar itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagian 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy segera kembali kembali ke penginapan sementara melihat belakangnya beberapa kali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak ada yang mengikuti aku, tidak ada serangan yang datang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia kembali ke penginapan penuh kecemasan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika itu tingkat pertempuran, ada kebutuhan untuk mempersiapkan kristal ajaib.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ada juga bisa menjadi kebutuhan untuk menggambar lingkaran sihir dan menyiapkan beberapa gulungan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy berpikir mereka tidak harus menyerangnya hanya untuk melihat mereka, tetapi mereka adalah jenis orang gila yang menyebut diri mereka &amp;quot;Dead End&amp;quot;, lebih baik untuk tetap menyiapkan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah !! Baik! Itu Lebih, baik! Ahh ahh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy kelelahan kekuatannya setelah mendengar suara keras yang datang dari kamar Elinalise ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak wanita yang tidak pergi keluar untuk mencari informasi? Membawa seorang pria di penginapan hanya untuk menikmati dirinya sendiri ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Benar-benar ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia sudah mendengar bahwa Elinalise cepat untuk membawa orang dari Talhand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak peduli apa situasinya, jika dia melihat laki-laki dia akan segera mengoda mereka, itu adalah hubungan pertama dia memegang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu sama seperti di Saint Port, dan menurut Talhand tampaknya itu sama bahkan jauh di sebuah labirin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia memiliki terlalu sedikit integritas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, juga membuat Roxy merasa sedikit lega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia akan merasa tak berdaya jika dia sendirian sekarang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sejak Elinalise lebih di kamar sebelah, aku akan mempersiapkan diri untuk pertarungan, maka aku akan menunggu penghubung untuk mengakhiri ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian, ketika suara berakhir, aku akan menarik telinga Elinalise, dan kami akan melanjutkan mengumpulkan informasi dengan kami berdua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Membunuh dua burung dengan satu batu sambil menjaga mengamati Elinalise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Yah, aku tidak berpikir mereka bahkan akan datang sejauh sampai penginapan tapi ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah berpikir itu, Roxy mulai mempersiapkan diri untuk bertarung di kamarnya sendiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini tidak seperti dinding di ruang tipis, tapi suara keras Elinalise bisa terdengar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah mendengarkan bahwa bahkan Roxy mulai masuk ke suasana hati yang aneh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(..... Oh.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia meraih tangan kanannya yang mencapai ke bawah menuju perutnya dengan tangan kirinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku tidak punya waktu luang untuk melakukan hal semacam itu sekarang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Namun demikian, itu mengejutkan dan panjang ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiga jam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy hanya terus diam-diam menunggu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini tidak tampak seperti penghubung Elinalise ini adalah memberikan tanda-tanda berakhir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan kemudian, tidak ada tanda bahwa &amp;quot;Dead End&amp;quot; datang untuk menyerang baik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy mulai merasa bodoh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada saat yang sama dia yang sedang melakukan apa yang perlu dilakukan dan mulai merasa kesal pada Elinalise yang hanya melakukan apa yang ingin dia lakukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat ini kami tidak memiliki waktu untuk melakukan sesuatu seperti itu dan meskipun aku bertahan sendiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah kemarahan Roxy mencapai batas dia pergi menerjang pintu kamar Elinalise ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Berapa lama kamu akan terus melakukan itu? Bagaimana mengumpulkan informasi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh aku? Roxy? Apakah kamu kembali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, ya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ada lima orang di dalam ruangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah kamu ingin bergabung di dalam juga?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aroma pria melayang di sekitar di udara, senyum vulgar mengambang di wajah pria, maka, Elinalise membuat ekspresi ekstasi di atas orang seperti itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal-hal seperti itu ... dengan sejumlah orang, tidak hanya itu tapi dengan persetujuan bersama, itu di luar akal sehat Roxy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh, waa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy sangat mudah melampaui batas kepalanya bisa memproses tontonan ini karma yang mendalam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwaaahaa !!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy mengeluarkan jeritan sedap dipandang dan berlari dari tempat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia menyelam ke kamarnya sendiri, menyiapkan stafnya saat bernapas masuk dan keluar dalam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roh Magnificent air, oh kekaisaran guntur pangeran di surga!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menjatuhkan mereka dengan pedang agung es!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Icicle Break!] &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penginapan itu sebagian hancur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagian 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian hari ketiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berangkat dari kota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sejak hal semacam itu terjadi, sejumlah hal akhirnya menjadi samar-samar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pengumpulan informasi tidak lengkap dan mereka lupa untuk membuat permintaan pekerjaan di serikat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka menghancurkan penginapan dan membayar denda yang cukup besar untuk memperbaikinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ini semua salah Elinalise-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hal ini tidak dapat membantu. Ketika aku sedang mengumpulkan informasi di gang belakang, aku menerima undangan bergairah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bahkan kemudian, semacam ... Lima orang, itu lima orang !!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roxy akhirnya akan mengerti satu hari juga. Sebuah petualang yang kuat dan indah seperti aku, diperlakukan seperti mainan oleh lima preman seperti itu, rasanya seperti aku akan memiliki anak hanya dengan berpikir tentang hal itu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aku tidak ingin memahaminya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selama waktunya di universitas sihir Roxy masih anak-anak, dia tidak benar-benar mengerti hal-hal seperti kekasih atau pasangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama kali dia serius ingin pasangan adalah saat ia melihat bagaimana kasih sayang Paul dan Zenith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku ingin pasangan seperti itu untuk diriku sendiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, hanya karena dia berpikir tentang itu, dia ingat kembali pada cerita dari seorang kenalan selama hari universitas sihirnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ia bertemu dengan suaminya saat ini di kedalaman labirin, maka mereka mengatasi banyak masalah bersama-sama dan akhirnya menikah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roxy pikir itu itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika aku menyelam ke sebuah labirin juga, aku mungkin bisa mendapatkan satu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delusi nya menjadi meningkat di kepalanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam rangka untuk diselamatkan oleh pria, tinggi baik, tapi masih kekanak-kanakan, ras manusia pemuda kemudian secara kebetulan mereka menggabungkan kekuatan mereka untuk melarikan diri dan dalam proses jatuh cinta satu sama lain, maka pada saat mereka keluar dari labirin pemuda yang belajar dari kematian sekutunya akan dihibur oleh Roxy. Kemudian memiliki pertama kalinya mereka malam itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah itu, dia benar-benar mencoba menyelam ke sebuah labirin tapi ilusinya mudah hancur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Labirin adalah tempat yang keras, petualang semua muram, satu-satunya yang kekanak-kanakan adalah aku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Petualang sendirian berhenti sekitar lantai lima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada saat itu dia menyerah pada gagasan pertemuan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setelah ia berhasil sampai ke lantai sepuluh ia mulai merasa itu cukup kasar dan tampak untuk harus membuat party, tapi semua orang mengira dia adalah kekanak-kanakan dan menertawakannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sama seperti itu, dia terus solo sementara membuat penyesuaian dan pada akhirnya dia berhasil menaklukkannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasil pemuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia merasa seperti dia akan mati beberapa kali, tapi dia memiliki keberuntungan. Dia tidak ingin mencobanya lagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, untuk pemula Roxy hanya perlu menemukan. Bagaimana, pertama kali bersama-sama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Benar-benar tidak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ilusi semuanya telah hancur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, cita-citanya masih tetap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mendapatkan pria tampan di kedalaman labirin mungkin mustahil, tetapi hanya biasanya jatuh cinta, dan biasanya menikah harus mungkin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia tidak berniat sama sekali memberikan tubuhnya ke salah satu dari orang-orang dari sekitar sini yang Elinalise selalu menarik bersamanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lalu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kami tidak memiliki waktu luang untuk mengatakan hal-hal seperti itu sekarang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setidaknya, Roxy memutuskan bahwa dia baik-baik saja walaupun tidak menikah, sementara mereka melakukan perjalanan di Magic Continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan, seperti itulah, sementara mengacaukan langkah pertama, Roxy memulai perjalanannya disekitar Magic continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Catatan Penerjemah dan Referensi==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sebelumnya [[Mushoku_Tensei_(Indonesia):Volume_4_Chapter_3|Chapter 03]]&lt;br /&gt;
| Kembali Ke [[Mushoku Tensei (Indonesia)|Halaman Utama]]&lt;br /&gt;
| Selanjutnya [[Mushoku_Tensei_(Indonesia):Volume_4_Chapter_4|Chapter 04]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Dismantling-_7_Days_Before&amp;diff=580271</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Dismantling- 7 Days Before</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Dismantling-_7_Days_Before&amp;diff=580271"/>
		<updated>2023-08-06T14:44:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by Hwakin113 (talk) to last revision by Rxls&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==&#039;&#039;&#039;Chapter 1 - Dismantling&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p012.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;Take care on the road! Come home earlier!&amp;quot; (Iris Rain Umbrella)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seven Days Before===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- I started editing this and ran into a problem - do we want literary past or present tense?  Either is OK, but I think present tense makes more sense because this is a playback of a memory recording, not someone remembering the past and telling a story. -ss --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	At the center of the Venus Fountain Plaza, there stands the statue of a stunning goddess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She has slim limbs, skin as white as silk, and a great figure. Today, the goddess still wears a gentle smile on her face, silently observing the surrounding crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Oval City &amp;lt;!-- Oval Town just sounds wrong, besides it has a university -ss --&amp;gt;had once burned in the flames of war. When most of the town was burnt to the ground, only the goddess statue miraculously survived without so much as a scratch. From that day on, the statue of the goddess became a symbol of hope and revival and has been protected as the most important cultural asset of our country.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Beside the 170 centimeter tall goddess statue, the fountain is blooming flowers of water, in rainbow colors. On the dark tea-colored benches that were placed around the fountain, old men chat with each other, children play around, and lovers proclaim their love for each other. The harmonious scene looks like it came from a painting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—it&#039;s indeed similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 I hear a squeaking sound start, and I adjust the pupil function of my visual system. After focusing on the white goddess statue, I sigh lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The goddess statue looks like Professor&amp;lt;!-- is &#039;sensei&#039; used in the source? if so, we can assume she has a Ph.D and uses Doctor for her title, and Professor for what Iris calls her -ss --&amp;gt;. Professor is the top researcher of robots, Doctor Wendy von Umbrella, Ph. D. I&#039;m proud of her: she has a tall figure, beautiful, luscious, black hair, and wears glasses with a sleek, silver frame that suit her very much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While thinking of Professor&#039;s shapely form, I stare blankly at the goddess statue when the sweet-sour smell of circlet cigarette floated over. I start to turn the angle of my neck, confirming the source of the fragrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The person who sat on the bench, smoking a circlet cigarette, is a middle aged man wearing a dark blue suit. He is reading today&#039;s copy of Oval Daily; but just now, he started to peek at me every now and again. I use a gentle smile to greet him, and he shyly shifts his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Circlet cigarettes, by the way, are a product used for smoking cessation. The shape is as suggested by the word &#039;circlet&#039;, and the size is about the size of a circle made with thumb and index finger. When people get one out to smoke it, the ring-shaped cigarette immediately straightens, and then the tip of the cigarette can then be lit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Although it is a replacement for tobacco that was made to occupy the mouths of smokers who are trying to quit, recently more and more smokers are buying it because they like the scent. The most popular circlet cigarette is the type that combines two circlets into the shape of the number 8. This type of cigarette can be split into two halves, half of it to smoke, and the other half to hold the ashes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I know about all of this because Professor Umbrella loves this type of circlet cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mnn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I shift my gaze to the goddess statue again, and suddenly start to ponder. The goddess statue looks very similar to the tall professor. However, I just have this feeling that it is lacking &#039;something&#039;. Every time I see it, I would have this uncoordinated feeling in me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	When this meaningless question surfaced in my mind, time&#039;s up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— In five minutes, you will be unable to reach home by the scheduled time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The inorganic, electronic voice of my mental circuit starts urging me to hurry home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Alright then, it&#039;s almost time to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	With my back to the plaza, I start to walk home quickly. The shopping basket in my right hand is stuffed full of the ingredients for today&#039;s dinner, and a glittering silver La Bier fish is tied to my back, causing the pedestrians who pass by to turn their heads around when they see it. Their surprise is only natural since they&#039;re seeing me carry a huge, one meter long fish while I&#039;m only a hundred and fifty centimeters tall myself. But after they notice that I am actually a robot, they showed an expression that suggested understanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Differentiating between humans and robot is very simple. The ones that have a round antenna on their ears (It looks really like an earphone) are robots, the ones who don&#039;t are humans. &amp;quot;It&#039;s the robot from the Umbrella residence!&amp;quot;— a voice clearly projects into my auditory system. So, I smiled back at the person. Though robots used in families is not uncommon, since Professor is a famous person, I get noticed sometimes when I walk in the streets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After walking about ten minutes from the Fountain Plaza, I arrive at the Umbrella residence. Looking at the blue, ivy-covered door, I say: &amp;quot;Certification number HRM021-α, Iris Rain Umbrella. I&#039;m back.&amp;quot; After the electronic voice says &amp;quot;Certification complete, please enter&amp;quot;, the big door opens silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The Umbrella residence is a grand mansion. There is a courtyard here the size of three station squares, and it is a large residence comparable to mansions of administrators. The red brick outer wall makes people understand the grandeur of the history and traditions of the Umbrella family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After entering the mansion, a luxurious hall can be seen immediately. The sunlight entering from the skylight passes through the chandeliers, giving out a colourful radiance. The carpet spread on the floor is similar to the style of the ones in old castles. Large paintings are hung on the walls.  Each is worth enough to provide a luxurious life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Passing through the corridor with the exquisitely shining floor, I first place the fish in the freezer. I feel much better after that, and I start to walk towards the west-most room on that floor— the research room. The research room is stuffed full of materials and tools, the clean but chilly space is like a snowy field on a winter day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sitting on the creamy white bed near the wall, I first check my status meter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Battery level 82.50%, waste in body 1.73%. The energy level is more than enough for labour, but Professor had ordered me to recharge. So I will charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After sterilizing the long, thin tube with a chemical twice, I open the lock on my wrist, showing the connection plug. If I made a mistake in the steps, the black machine oil might splatter all over the room, so I must be quite careful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I insert the tube into my right and left hand in succession, then pressed the switch on the machine. Electric power and additional lubricating oil slowly flow into the connection plug on my right wrist. At the same time, the tea-colored waste in my body is sucked out of my left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The introduction manuals for robot maintenance usually say that the system is similar to humans using IV drips. Really though, the system excretes and cleans the body&#039;s internals, so it is more like artificial dialysis than IV drips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I look up while charging my battery, staring at the metal sheeting on the ceiling. The mirror finish reflects my whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	There&#039;s not technically much difference in gender in robots, but I appear to be a girl. My age is set at fifteen. I have blue eyes with delicate eyebrows and maroon, slightly wavy, shoulder-length hair. The length of my limbs is similar to Professor&#039;s, and my face is that of a beauty, just like professor— I know it is so because Professor is always praising my cuteness - it&#039;s not just my opinion. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The maid costume that I am wearing was designed in a fairy tale style. A maid&#039;s headdress lightly waves on my head, while the cutting of the apron emphasizes the curves of my breasts. The peach coloured dress tightens at the waist, while the dress itself is quite loose, and would make people think of a wedding dress. Where did Professor buy such a lovely maid&#039;s costume, I wonder? Even now it&#039;s still a mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After twelve minutes and one second, the process of charging finished. Battery level 99.93%, body waste 0.02%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Alright, target level achieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I jump down from the bed, leaving the research room. My destination is the kitchen because I have to prepare dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	In the large kitchen that is not inferior to high classed restaurants, I start to make a Bill La Bier stew pot. There&#039;s a lot of pots, sinks and gas stoves here, but I would always cook at the left side of the kitchen. Professor is very rich, and she could even hire over ten, or even over twenty chefs, but she didn&#039;t hire any up till now. Not only a chef, she didn&#039;t even hire other maids, and I have to handle the whole large Umbrella residence. I could only use all my effort, diligently finish the chores like cooking, washing the clothes and sweeping the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I quickly cut the La Bier fish, and lightly pick up the pieces of peach-coloured fish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—200.0025 grams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While referring to the recipe searched from my mental circuit, I finish the preparations for making the Bill Labier stew pot. By the way, &amp;quot;La Bier&amp;quot; is a fish very similar to salmon, while &amp;quot;La Bier&amp;quot; is actually the name of a person. I&#039;d heard that a fisherman called La Bier caught a large La Bier fish long ago, then he needed an entire night to finish the whole fish. His way of cooking it was to cut the fish into big pieces, then stew it with the spices— that&#039;s the origin of the La Bier stew pot. It sounds like a simple dish, but if you want to cook it well, there&#039;s quite a bit of technique involved. For instance, you have to accurately handle the fire and patiently scoop out the foam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	From the moment I pick up the kitchen knife, twenty seven minutes and twelve seconds have passed, and my job is done. I store the remaining food in the freezer. Professor doesn&#039;t have many visitors, so these leftover portions will probably go to waste in the freezer. With the large amount of ingredients bought and the large kitchen, the Umbrella residence is usually that wasteful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As I complain in a small voice, an electronic voice rings in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Professor Wendy von Umbrella has returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;She&#039;s back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I rush out of the kitchen, passing through the hall, and violently pull open the doors to the outside. My dress fluttering in the wind, I start to run to the forecourt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Professor! Professor!! Professor!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The person passing through the gate is a tall, black haired woman wearing a jacket that is light like a swan, and looks incomparably beautiful although it doesn&#039;t seem like she has any makeup on — my Professor walks over to me slowly. And then, she suddenly waves to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Not caring about the battery loss, I run with all my strength to the professor. I am running with the speed of a hundred meters in nine seconds, and emergency brake three meters in front of Professor. I am not sweating, or even panting, but my body is giving off heat like a steaming stove as if my body has been lit up. The image of Professor swirls in my mental circuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Welcome back, Professor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I open my arms while beaming, welcoming the return of Professor. While I am somewhat over-reacting, this is just a way of showing my love for Professor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor looks at me, with a gentle smile. She puts out the fire of her circlet cigarette and keeps the ashtray. My olfactory system detected a sweet sour smell after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;I&#039;m back, Iris. Have you been a good girl today, too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	That is a somewhat deep, cool and quiet voice for a female. The silver framed glasses on her nose makes her wise face even more striking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Yes! Professor&#039;s Iris has been a very, very good girl today too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Is that so. What about dinner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s the same as what I told you, a La Bier stew pot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;What a good girl you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor extends her right hand to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Alright, it&#039;s coming!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I happily wait for that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor&#039;s hand lightly touches the top of my head. She used a gentle, but somewhat rough movement to caress my maroon hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This is truly an incomparable happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I look just like a kitten that had been caressed, making satisfied sounds with my throat. I enjoy the pleasure of contact with Professor&#039;s gentle hand, and the sweet sour smell of the tobacco that tickles the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Dinner time has always been the most nervous time for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor slowly scoops out a piece of La Bier fish from the pot. She continues by using a small knife to cut the fish, sticks a fork into it then swallows it with her rose colored lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Because of the chewing action, Professor&#039;s face is moving slightly. I stare at her face, slightly worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Professor, how is it? Is it good? Hmm? Is it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask repeatedly in my heart, waiting for Professor to express her thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor twists her neck. Then, my mental circuit suddenly cools down. Describing from the angle of a human, that would mean that a chill went up my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;E- e- e- errmmm, I- I- I- I- I- is there a problem with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask in a rapid fire speed, feeling slightly dizzy. For Iris Rain Umbrella who is proud of her ability of doing chores, being told that my cooking is bad would be the same as questioning the meaning of my existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;To be frank......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor raised one of her beautiful eyebrows, saying with an obviously displeased tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;To- to be frank?&amp;quot; I waited nervously for her next comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	However, Professor&#039;s mouth slightly curls, a smile surfacing on her face. She says suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am quite shocked, and couldn&#039;t help but make an idiotic &amp;quot;...... Eh?&amp;quot; sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Ah...... Eh? Aren&#039;t you disliking it......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, it&#039;s very tasty. And the handling of the fire is especially good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Oh? What&#039;s the matter, Iris? Why are you showing me a tongue-tied expression?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	You can say that Professor is an S. The S in S&amp;amp;M&amp;lt;!--only in Japanese have they deleted the &#039;and&#039; --&amp;gt;. A sadist. She always uses these simple traps to trick me. By the way, this is already the twenty forth time. The pitiful thing about robots is that they even remember how many times meaningless things like this occur.&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p025.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Really, Professor! Haven&#039;t I said not to make that kind of joke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I throw the napkin at Professor angrily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Oi oi, that&#039;s too much of a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;According to your words, the La Bier stew pot today is the wasteful one! Telling me to buy a whole fish, what are you preparing to do with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor casually answered &amp;quot;I&#039;ll finish it after two days,&amp;quot; and continues to eat. I answer &amp;quot;You always lie......,&amp;quot; crumple the last napkin up, throw it, and it hits Professor&#039;s arm with a plop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Mnn, it really is tasty. Iris is really good at cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor comments deliberately and places another piece of La Bier fish into her mouth. Although I feel somewhat frustrated, seeing Professor enjoying the stew, a note of satisfaction appeared in my heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After dinner, Professor goes to the washroom. While cleaning up the dishes, I recall Professor&#039;s childish actions, laughing for a moment, being annoyed for a moment, but a smile still surfaced on my face in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Today, Professor is still pretty, likes to bully people, is gentle and stroked my hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mmm, right now I&#039;m speechless with contentment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The peaceful night slowly passes, and then it is bedtime. I change into my beloved pajamas with pictures of flowers on them, then knock on Professor&#039;s bedroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Professor, sorry for bothering you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I walk into the room. As usual, Professor is wearing purple pajamas slightly open at the chest and is lying on her bed. She has a circlet cigarette in her mouth. The sweat sour smell is mixed with a slight smell of peppermint, and the smell floated over along with the smoke. The slogan used on television is &amp;quot;The taste of your first love,&amp;quot; and I think that it&#039;s quite apt. That&#039;s right— it&#039;s the taste of the first love to me. The love between Professor and I— I really want to feel that too, but the only one in love is me, Professor is always calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I understand these feelings would only be useless, so it&#039;s better for me to be careful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Professor, smoking on the bed is too impolite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s not against the law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;And it could cause a fire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;I never heard of cirgarettes causing fires.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor looks at the ceiling, continuing to puff out smoke. Ah, that&#039;s right, &#039;cirgarette&#039; is another name for circlet cigarettes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;The total data says that eight incidents occurred this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I block Professor&#039;s vision determinedly, looking at her from above. The smoke almost burned my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;How many times had it happened in Oval Town?&amp;quot; Professor continues to smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;...... Zero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Then it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;But you can&#039;t use that as an excuse, Professor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I stubbornly snatch the cirgarette away from Professor&#039;s mouth. &amp;quot;Ah, give it back!&amp;quot; Professor sits up, extending her hand to my elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As revenge for Professor making fun of me during dinner, I run around the room while holding the cirgarette. Professor gets up from bed too, chasing me. I hide behind tables and chairs so that Professor cannot catch me. Although it&#039;s childish, there&#039;s still an undeniable charm to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After playing two short rounds of catch in the room, Professor says &amp;quot;It&#039;s time for bed&amp;quot; and takes off her silver framed glasses. She stares at me with her eyes like a colourful glass. Professor is a beauty when she wears her glasses, and she is still a beauty after she takes off her glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The goddess statue isn&#039;t wearing glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;What is it?&amp;quot; Professor stares at me from the bed. I lightly tilt my head, honestly speaking my thoughts: &amp;quot;Professor is indeed...... suited for glasses and cigarettes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Huh? Why are you suddenly saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, that&#039;s just my thoughts. ...... Then Professor, is it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This question means, &amp;quot;May I snuggle into Professor&#039;s blanket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Be my guest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor lifts up her blanket and waves to me. I say &amp;quot;Excuse me,&amp;quot; then nervously lie down beside professor. After that, I curl up my body and raise my head to look at Professor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	We are very close together, and I can see myself reflected in Professor&#039;s pupils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Good night, Professor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I bury my head in Professor&#039;s large, soft hills&amp;lt;!-- I haven&#039;t decided if this works yet in English.  I get it, but I&#039;m not sure all readers will --&amp;gt;. It&#039;s so soft and has a nice fragrance to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor hugs me gently, stroking my hair. Then, she says &amp;quot;Goodnight, Iris&amp;quot; and kisses my forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After changing my status to sleep mode, I enter the world of slumber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I had a happy day today, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Iris on Rainy Days:Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Iris on Rainy Days|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Iris on Rainy Days: Dismantling- 6 Days Before|Dismantling- 6 Days Before]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume3_Epilogue&amp;diff=580209</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Epilogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume3_Epilogue&amp;diff=580209"/>
		<updated>2023-07-23T20:21:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 두까비 (talk) to last revision by Rxls&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--249--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Epilogue==&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
Velsaria Eva&#039;s body was being ruined by the Cursed Armament Seal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although they could erase the Cursed Armament Seal engraved on her &#039;heart&#039; with the power of the {{Furigana|Demon King Killing Sacred Sword|Demon Slayer|margin=13}} —Terminus Est—, the curse, which had accumulated over several years and blasted out in one go, had destroyed her channel that ruled over the renewal of her divine power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was unknown how many years it would take for her to come back as an elementalist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, even if Cursed Armament Seal disappeared, it did not mean her crimes would disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis and Kamito sent off Velsaria, who was escorted by Spirit Knights to be transported to the capital, to the front of the academy gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Getting on the escort carriage, Velsaria had been making a peaceful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to the fact that she implanted the Cursed Armament Seal, it might be that her mind had also been slightly ruined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was currently not a beautiful knight of ice, but she seemed somewhat like a normal girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ellis, I am sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velsaria turned towards Ellis and lowered her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please raise your head, esteemed sister. I will always be waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velsaria nodded, and this time, she turned towards Kamito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--250--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will leave my younger sister in your care. She is clumsy, but she is, surprisingly, cute sometimes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito!? Esteemed sister, what are you even saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face turning bright red, Ellis shouted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellis, I am looking forward to your efforts at the Blade Dance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patting Ellis lightly on the head, Velsaria got onto the carriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito stood in line with Ellis and sent off the leaving carriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Kamito, thank you. You helped me save my esteemed sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The one who saved her was you, Ellis. Not me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito shook his head calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, a strange silence arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Erm, Kamito, about the day before yesterday, the Valentia Holy Festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis took out a small box from somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a box prettily wrapped with a ribbon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...This is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-This is only because I have approved you as a comrade of the Knights. Other than that, th-there&#039;s not even a shred of any other intentions!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis sharply turned her face away and handed her chocolate out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha ha, thank you Ellis. You&#039;re really a person with a stiff sense of obligation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, but i-it has ... n-nothing to do with obligation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis pouted her lips and mumbled,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
Several days later, a party for Team Scarlet&#039;s selection to participate in the Blade Dance was held.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By defeating the first ranked Silent Fortress, their ranking went up to the third place in one go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Similarly moving up the rankings, the upperclassman veteran Team Wyvern and together with Team Cernunnos that had the Druid girl were selected to participate in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The departure of the ship that would head to the venue in Astral Zero was one week later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The party was held in Claire&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gigantic chocolate cake was sitting on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was almost like the size of a wedding cake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You girls... Are you seriously eating this whole thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned with a deadpan look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--252--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;We don&#039;t have a choice. We had a lot of chocolate for the Valentia Holy Festival left over, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-san, a-are you saying that you are not going to eat my cake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet frowned with an unhappy look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You made this? ...You really are a high-spec young lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Milady is top-notch even compared to pastry shops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carol smiled, placing her hand at her mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Carol also helped with the taste test.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I am in bliss eating Milady&#039;s cakes everyday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, Carol, you also have to work a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...The other party was the never-changing low-spec maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Kamito-kun, Claire and I also helped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mugyuu. The sensation of soft breasts was pressed onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the immodest second princess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fianna, you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The instant he heard Fianna helped, Kamito only felt a bad premonition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufu, not only the cake, you can eat me too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She whispered, mixed with her breath, at his ear. Kamito turned bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-What are you saying—?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--253--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, you can eat me too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, are you saying it, knowing what it means?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ka-Kamito, you-you pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogo*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wait, Claire! This is a misunderstanding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, the doorbell rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-It seems like Ellis is here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito went towards the door like he was escaping in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he opened the door— his eyes widened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one standing there was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis wearing a party dress that had an opening at the region of her large breasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V03 255.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Her face was applied with light make-up and her lips were colored red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Ellis,... what&#039;s with your attire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be-Because it is a party, I came with the proper attire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two girls were giggling behind Ellis, whose face was dyed red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were Rakka and Reishia. ...It seemed like she was tricked by those two again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--254--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-Is... it strange?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis was asking with her cheeks slightly dyed red and an upward glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it suits you. ...You&#039;re really pretty!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito scratched his head as he replied—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogo*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He felt dreadful glares from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he turned around, the young ladies were glaring at Kamito with &amp;quot;Grrr&amp;quot; faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up, just eat the cake!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muhh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire stabbed the cake with a fork and stuffed it into his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna, Rinslet... and even Est—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They went on forcefully stuffing cake into his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This is absurd...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Kamito was surrounded by morose&amp;lt;!--tsuntsun--&amp;gt; beautiful girls, he sighed a heavy breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—A week later, the Blade Dance finally drew open its curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter9|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Afterword}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgar_:_Niveau_1_Chapitre_1&amp;diff=580208</id>
		<title>Hai to Gensou no Grimgar : Niveau 1 Chapitre 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgar_:_Niveau_1_Chapitre_1&amp;diff=580208"/>
		<updated>2023-07-23T20:13:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Reverted edits by 2A01:E0A:A6E:84C0:808E:95C4:F726:FC03 (talk) to last revision by Julith&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Chapitre 1 – Sans ne rien savoir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait des endroits où les bâtiments en pierre longeaient les rues, et il y avait d’autres endroits remplis uniquement de bâtiments en bois. Les rues pavées étaient un tel entrelacement de virages et de croisements qu’il était difficile de voir où elles menaient. De l’eau boueuse coulait le long de canaux disposés des deux côtés de la large route, mais en petite quantité seulement. De temps en temps, une puanteur qui était probablement celle de déjections humaines envahissait leurs nez, mais après un moment passé à marcher, plus personne dans le groupe ne semblait s’en soucier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyomu guida le groupe de douze dans la cité qui était visible du haut de la colline. Selon elle, la ville s’appelait Altana. Le groupe passa devant un grand nombre de ce qui semblait être des résidents, comme l’on pouvait s’y attendre d’une ville, bien qu’il fût encore assez tôt dans la matinée. Les habitants fixaient les nouveaux venus comme s’ils étaient quelques animaux exotiques. Mais l’inverse était aussi vrai, car les habitants étaient habillés très bizarrement. Leurs vêtements étaient bien plus simples, sans aucune décoration, et plutôt miteux comparés à ceux du groupe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cet endroit… », commença L’Insouciant, « Je veux dire, cet endroit est une sorte de pays étranger ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hmm… » L’Ébouriffé pencha la tête sur le côté comme si cela allait répondre à la question. « Un pays étranger ? Pays ? Attends, de quel pays je viens ? Bizarre, je ne m’en souviens pas. Je ne connais pas mon adresse non plus… Pourquoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu n’avais toujours pas remarqué ? » dit Cheveux-d’Argent d’une voix grave. « Rien ne me revient à part mon nom. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelque chose dans la formulation de cette phrase gêna le garçon. &#039;&#039;Rien ne me revient&#039;&#039;. La connotation était différente, ce n’est pas comme s’ils avaient simplement oublié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que, comme lui, quand Cheveux d’argent essayait de se rappeler de certains souvenirs, ils disparaissaient juste avant qu’il puisse complètement s’en saisir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Nom ? » L’Ébouriffé frappa son torse. « Mon nom est Ranta… Mais euuuh, je ne me souviens de rien d’autre. Mes souvenirs ont disparu ? Sérieux ? » Son ton semblait celui d’un boke&amp;lt;ref&amp;gt;Boke et Tsukkomi sont les deux rôles du « Manzai ». Le Manzai est une forme de comédie japonaise célèbre, qui implique généralement un duo. Le boke est un personnage idiot, malpoli, tête en l’air et second degré tandis que le Tsukkomi est un personnage sérieux, rationnel, intelligent mais aussi très premier degré. Le principe est que le Boke va mal comprendre certaines choses et agir de façon totalement absurde, et le Tsukkomi est là pour en être surpris et essayer de le corriger. L’humour repose sur les quiproquos et les situations loufoques que crée le Boke, alors que le Tsukkomi, en essayant de suivre le raisonnement du Boke de façon extrêmement sérieuse et premier degré, crée un décalage humoristique et met en avant le caractère ridicule de ce que dit et fait le Boke. Beaucoup d’anime utilisent ce principe, dans Gintama par exemple, Shinpachi est un Tsukkomi, tandis que Kagura et Gin sont des Boke. Quand Gin et Kagura font/disent des choses complétement loufoques, Shinpachi est là pour les engueuler et essayer de les corriger, bien que complétement ignoré. L’humour japonais reposant énormément sur l’absurde, un personnage sérieux permet de mettre d’autant plus en avant cette absurdité en la dénonçant, ce qui crée un lien entre le spectateur et le Tsukkomi, tous deux étonnés par l&#039;absurdité du Boke.&amp;lt;/ref&amp;gt; dans une routine de manzai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dit comme ça… » Et le garçon se sentit commencer à jouer le tsukkomi. Ce n’était pas intentionnel, et il le regrettait un peu, mais il ne pouvait plus s’arrêter maintenant. « On dirait que tu as peut-être une amnésie… ou un truc du genre… probablement… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hé. » Ranta soupira. « Si tu comptes jouer le tsukkomi, fais-le avec plus… tu sais. Dis ta réplique avec plus de conviction. Le faire d’une façon aussi bâclée donne l’impression que je suis un mauvais boke, et personne ne rit en plus. Peu importe, je vais laisser passer pour cette fois. Ton nom ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas… &#039;&#039;laisser passer&#039;&#039; ? »… Il jouait parfaitement l’idiot — non, il ne faisait pas que jouer, c’était un idiot. Le garçon ne voulait pas en rester là, mais… son nom. Quel était son nom ? « Mon nom est… Haruhiro. Je pense. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’Ébouriffé, Ranta, mima tomber à la renverser d’une façon exagérément dramatique. « Tu penses ? Ne me dis pas que tu ne connais même pas ton nom ! On vient juste de le dire, non ? Cette conversation entière à propos du fait de ne se rappeler de rien hormis nos noms, tu te souviens ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce gamin. Ce gamin était outrageusement exaspérant, pensa Haruhiro, en observant Cheveux-d’Argent tandis qu’il marchait derrière Hiyomu. Quel était le nom de Cheveux-d’Argent ? Il voulait le savoir, mais était trop effrayé pour demander. Haruhiro ne comptait pas éviter à tout prix poser la question, mais malgré tout, il demanda au garçon aux cheveux soyeux à côté de lui à la place. « Et toi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheveux-Soyeux offrit un sourire à Haruhiro. Il avait l’air d’une personne extrêmement posée, au sang-froid. « Mon nom est Manato. Je suis heureux que nous soyons tous du même âge ; ce serait gênant de devoir s’appeler monsieur ou Madame. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh. Ouais, c’est vrai. Je suppose que ce serait bizarre si je devais t’appeler monsieur Manato, ou quelque chose du genre… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, exactement. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manato sourit et Haruhiro fit de même sans réfléchir. Visiblement, Manato semblait être un bon gars, une personne digne de confiance. Sinon, l’autre morveux s’appelait Ranta. Pour Cheveux-d’Argent, il avait trop peur de demander, et Cheveux-Tondus avait une attitude plutôt agressive. Haruhiro avait l’impression que La-Tapageuse venait d’un autre monde et, bien qu’il avait l’air assez abordable, il trouva difficile de poser la question à Lunettes-Noires pour une quelconque raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu’en était-il de Double-Tresses, Timide-et-Menue et Super-Petite-Fille ? Timide-et-Menue était la plus proche de lui et il souhaitait engager une conversation avec elle depuis déjà un moment. Mais quand Haruhiro ouvrit sa bouche pour demander, il devint un peu nerveux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il toussa légèrement. « Excuse-moi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« …Ou-Oui… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est euh, c’est pas grand-chose, mais, euh, c’est vraiment rien d’important et je ne veux pas paraître indiscr—»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Moi c’est Kikkawa ! », coupa bruyamment L’Insouciant, tout en effectuant une pose étrange. « Mais oublions donc les mecs, commençons avec les filles ! Pourquoi ne pas apprendre à se connaître, tout de suite, tous ensemble ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Double-Tresses pencha sa tête sur le côté. « Ou pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aww… » L’Insouciant Kikkawa a été pathétiquement rejeté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhiro pensa que c’était plutôt bien fait pour lui, mais grâce à ça il avait pu retrouver un peu son calme. « Donc, quel est ton nom ? » demanda-t-il à Timide-et-Menue, faisant de son mieux pour poser la question le plus directement et simplement possible. « Je veux dire, ce serait plus simple de te parler si je le savais. Enfin, plus simple que si je ne le savais pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Umm… » Timide-et-Menue abaissa son regard et tira presque frénétiquement sur sa frange, comme si elle essayait de cacher son visage derrière ses cheveux. Ses traits étaient plutôt modestes, mais son visage avait quelque chose de vraiment mignon. Il n’y avait définitivement rien à cacher. « Mon… Mon nom est Shihoru. Mon prénom. Probablement. Désolée… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu n’as pas à t’excuser. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Désolée, c’est une mauvaise habitude. Désolée, je ferais plus attention. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shihoru tremblait comme un bébé biche venant de naître. Allait-elle vraiment s’en sortir ? Haruhiro ne pouvait s’empêcher de s’en inquiéter ; elle était le genre de personne qu’il voulait instinctivement protéger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« T’es plutôt grand. », dit Haruhiro au type géant mais apparemment doux. « Tu mesures combien ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le géant cligna des yeux, le regard un peu vide. « Mesure ? Un mètre quatre-vingt ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un mètre quatre-vingt ? » s’exclama Ranta. « Tu veux dire que ça rend mon mètre soixante-huit officiellement petit ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, ce n’est pas ça… », réfléchit le géant. « Je pense que c’est plutôt un mètre quatre-vingt-dix. Peut-être. Oh, et je m’appelle Moguzo. Probablement. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Donne-moi 10 centimètres tout de suite, Moguzo ! » demanda absurdement Ranta en donnant des petits coups de coude. « Si je reçois 10 centimètres de ta part, je ferai un mètre quatre-vingt-huit et tu feras un mètre quatre-vingt, nos places seront inversées ! Génial n’est-ce pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si je pouvais, je le ferais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhiro ne pouvait s’en prendre à personne d’autre qu’à lui-même d’avoir laissé Ranta prendre le contrôle de la discussion encore une fois. « Tu ne fais même pas un mètre soixante-huit, plutôt un mètre soixante-cinq. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ferme là ! Et en quoi c’est un problème ? À vue d’œil, tu fais la même taille que moi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je fais pile un mètre soixante-huit, moi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« T’es un enfoiré ! Un salaud qui discrimine les gens pour trois vulgaires centimètres ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et tu es sérieusement un gamin casse-couilles. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu as dit quelque chose ? Je t’ai pas entendu, qu’est-ce que tu as dit ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Rien. Je n’ai absolument rien dit. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Menteur ! Tu m’as traité d’enfoiré de menteur démoniaque pervers ! Tu ne peux pas tromper mon ouïe diaboliquement efficace ! J’ai entendu ce que tu as dit ! Tu as dit “Retourne en enfer, démon aux cheveux frisés”. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’assure, je n’ai jamais dit quoi que ce soit du genre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et tu m’as appelé frisette ! Personne n’a le droit de m’appeler comme ça ! Le mot en lui-même est banni ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je te l’ai dit, je ne t’ai pas appelé comme ça. Ne mets pas des mots dans la bouche des autres !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’ai entendu ! Les oreilles du démon entendent trop ! J’écoute tellement que mes oreilles entendent les pensées ! Bref. Pour l’instant, souviens-toi juste d’une chose ! Je n’excuserais jamais quiconque ira aussi loin que de m’appeler frisette ! C’est la peine de mort pour celui qui osera ! Mort ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Frisette », s’exclama Cheveux-d’Argent en se retournant. « Tu fais trop de bruit. Ferme là. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui Monsieur. » Frisette Ranta semblait rapetisser. « Je m’excuse. Je vais maintenant arrêter de parler. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je croyais que tu disais ne jamais excuser quiconque t’appellerait ainsi. », dit Haruhiro en haussant les épaules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Idiot », murmura Ranta. « Je suis un homme qui sait choisir l’heure et le lieu. Ils m’appellent le “Maître du Choix”. Je deviendrais le Roi des Décisions ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, OK. Deviens ce que tu veux, Roi de la Dérision. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Roi des Décisions, pas de la Dérision ! Quand je serais roi, je te montrerais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Frisette. » Cheveux d’Argent s’arrêta et se tourna à nouveau vers Ranta. « Ferme là. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranta tomba immédiatement à genoux et se prosterna. « Je prie votre pardon ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Au lieu de Roi des Décisions, », dit Haruhiro en regardant Ranta de haut, « pourquoi ne pas essayer de devenir le Roi de la Prosternation ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Roi de la Prosternation ? Pas moyen ! Peu importe à quel point je suis doué pour me prosterner, c’est juste trop pourri ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &#039;&#039;Frisette.&#039;&#039; » Le ton de Cheveux-d’Argent contenait cette fois un tranchant ténébreux. « C’est la troisième fois. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranta se jeta à nouveau à genoux, se courbant si bas que son front touchait la route pavée. « J-Je suit super ultraméga désolé ! Pardonnez-moi ! Je vous en priiiiiie… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ce type est déjà le Roi de la Prosternation&#039;&#039;, pensa Haruhiro, mais le garda pour lui. S’il disait quoi que ce soit, Ranta allait répliquer aussitôt et la conversation n’en finirait jamais. Ils marchèrent en silence jusqu’à ce qu’Hiyomi leur fasse faire une halte en face d’un bâtiment en pierre d’un étage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un drapeau de croissant de lune rouge sur fond blanc était érigé sur le toit du bâtiment, et le même symbole apparaissait sur une enseigne. &#039;&#039;« Quar éral la une pre orce serve de rmée talière ana »&#039;&#039; était écrit sur l’enseigne, mais quelque chose clochait. En y regardant de plus près, il remarqua que des parties de mots s’étaient effacées et que certaines lettres étaient tombées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tada ! » Hiyomu pointa du doigt l’écriteau. « Nous sommes finalement arrivés ! Voici ce célèbre lieu ! Le quartier général de la Lune pourpre, la force de réserve de l’armée frontalière d’Altana. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« La Lune pourpre », souffla Haruhiro, observant l’enseigne à nouveau. Effectivement, en replaçant les lettres manquantes, il serait inscrit : Quartier Général de la Lune pourpre, Force de Réserve de l’Armée Frontalière d’Altana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Entrons ! » Incités par Hiyomu, ils entrèrent dans le bâtiment et découvrirent un intérieur ressemblant fortement à un pub. La pièce était spacieuse, équipée de tables et de chaises, et il y avait un comptoir au fond. Derrière le comptoir se tenait un homme les bras croisés au niveau du torse. Personne d’autre n’était présent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est ici qu’Hiyomu vous quitte ! » Elle marqua une révérence à l’homme derrière le comptoir. « P’tit Bri, aurais-tu l’amabilité de leur expliquer les détails et tout le reste, comme d’hab ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« D’accord. », répondit simplement l’homme appelé Bri, tout en lui adressant un signe d’au revoir, son ventre gigotant au rythme de l’agitation de la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bon, si vous me le permettez, bye-bye ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tension dans la pièce semblait augmenter alors que la porte claqua derrière Hiyomu. Peut-être était-ce dû à la façon dont Bri les fixait, comme s’il effectuait une inspection. Non, pas « peut-être », c’était définitivement à cause de Bri. Il était étrange. Vraiment étrange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bri se pencha en avant, plaça ses coudes sur le comptoir, puis posa son menton sur ses doigts pliés. Haruhiro remarqua qu’il avait le menton fendu. Mais ce n’était rien comparé à la couleur de ses cheveux. Verts. De plus, peut-être était-ce du rouge à lèvres, mais ses lèvres étaient noires. Aussi, il avait de longs, épais sourcils qui entouraient ses yeux bleus… un sublime bleu-ciel, rendant ses yeux remarquablement effrayants. Enfin, son visage était couvert d’un maquillage très épais, et ses joues étaient colorées d’un blush rouge vif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais malgré ça, peu importe à quel point Haruhiro le regardait, c’était définitivement un homme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hmmm… Très bien. », dit Bri, hochant de la tête. Il se redressa et continua, « Bienvenue, mes chatons. Mon nom est Brittany. Je suis le commandant, ou le “boss” si vous préférez, de la force de réserve de l’armée frontalière d’Altana, la Lune pourpre. Vous pouvez m’appeler “Commandant” ou bien “Bri”. Peu importe comment vous m’appellerez, faites-en sorte de le dire avec affection, comme un enfant à sa mère. Compris ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Commandant. » Cheveux-d’Argent marcha à grands pas vers le comptoir, puis en tournant sa tête d’un côté, demanda, « Réponds-moi. J’ai compris que cet endroit s’appelait Altana. C’est quoi cette armée frontalière ? Cette force de réserve ? Pourquoi suis-je ici ? Tu le sais, n’est-ce pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu as du cran ! », remarqua Bri sur le ton de la plaisanterie, en riant. « J’aime les gamins de ton genre. Quel est ton nom ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Renji. Je n’aime pas les tapettes comme toi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce qui arriva ensuite, Haruhiro ne l’avait pas trop compris. Les mouvements de Bri n’étaient pas juste rapides, ils étaient précis et presque décontractés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Renji. Laisse-moi te donner un conseil. », avait dit Bri, ses yeux froncés réduits à deux fentes. Mais le temps qu’Haruhiro réalise ce qu’il s’était passé, Bri maintenait la pointe d’un couteau juste en dessous du menton de Renji. « Personne ne m’ayant insulté de tapette n’a vécu bien longtemps. Tu as l’air d’un gamin intelligent, donc tu dois comprendre ce que je veux dire. Tu veux continuer de m’énerver ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est vrai ? » répondit Renji. Haruhiro hoqueta en voyant Renji attraper la lame du couteau à main nue. Il maintenait fermement son poing serré, assez pour bloquer le couteau en place ; du sang coulait abondamment de sa paume, le tranchant de la lame mordant la chair en dessous du pouce. « Je n’ai jamais eu l’intention de vivre longtemps de toute façon, et ce n’est pas dans ma nature de reculer à cause de menaces. Si tu comptes me tuer, alors tue-moi, Commandant Tapette. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un jour… », Bri lécha ses lèvres noires et caressa la joue de Renji. « Je te le ferai parfaitement. Encore et encore. D’une façon que tu n’oublieras jamais. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu sais, », chuchota Ranta à Haruhiro, « quand il dit qu’il va le “faire”, il veut probablement dire un “faire” différent que le faire habituel. Certainement. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce qu’il va lui “faire”, exactement ? », demanda Double-Tresses, l’air confus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euuuuh, c’est euuh, je veux dire… Il va “le” mettre là où ce n’est pas censé être mis à la base. Tu sais, l’endroit où ça sort habituellement. Tu vois ce que je veux dire ? Pas vrai, Haruhiro ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne m’implique pas là-dedans. Tu as débuté cette conversation, c’est ta responsabilité. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est froid. T’es antisocial ou quoi ? Tes compétences en relations humaines sont en dessous du zéro absolu. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hé, ho. » L’Insouciant Kikkawa se glissa entre Renji et Bri. « Ne venez-vous pas juste de vous rencontrer ? Il n’y a aucune raison de vous battre pour un malentendu. Pardonnons-nous tout simplement ! souriez et entendez-vous, OK ? OK? Faites-le pour moi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pour toi ? », se moqua Renji, lui adressant un regard noir. Néanmoins, il ôta sa main de la lame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bri retira lui aussi le couteau, essuyant la lame ensanglantée à l’aide d’un tissu. « Il semble toujours y avoir quelques téméraires dans chaque groupe. Huit garçons, quatre filles. Ça manque un peu de filles, mais je préfère ça de toute façon. Les garçons ont tendance à mieux se battre, donc aucun problème. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manato fronça les sourcils. « Se battre ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu m’as bien entendu. » Bri ricana légèrement. Le son écœura un peu Haruhiro, en vérité. « Vous battre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cet endroit est le quartier général de la force de réserve, donc… » Manato abaissa son regard. « Nous sommes des soldats volontaires ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Très bien ! » applaudit lentement Bri. « Tu sembles prometteur toi aussi. Précisément. Vous pouvez tous devenir soldats volontaires. Bien que vous ayez la possibilité de refuser. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Maître du Choix », dit Haruhiro, tapotant Ranta dans le dos. « On dirait que c’est à toi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh ? Ah ! Ouais ! C’est vrai ! C’est à… moi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous pouvez tous choisir. », déclara Bri, pointant son index vers eux. « C’est à prendre ou à laisser. Mon offre est celle-ci : enrôlez-vous dans la force de réserve de l’armée frontalière d’Altana, la Lune pourpre. Pour commencer, vous serez apprentis, ce qui signifie que vous apprendrez à devenir des soldats autosuffisants. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et qu’est-ce que… », commença La-Tapageuse, l’air effrayé. « … qu’est-ce que les membres de la force de réserve font ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ils combattent, évidemment. » Bri agita la main d’agacement, comme si contrarié de devoir expliquer. « Ici à la frontière, nous les humains affrontons les autres races, et il y a beaucoup, et je dis bien &#039;&#039;beaucoup&#039;&#039; de ces choses que l’on appelle monstres. Le rôle de l’armée frontalière est de tuer ces monstres et de protéger nos frontières. Soyons honnêtes, ce n’est pas un boulot facile. L’armée frontalière arrive à peine à maintenir Altana en tant qu’avant-poste. C’est là que nous, la force de réserve, entrons en scène. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« En d’autres termes, », dit Lunettes-Noires tout en remontant ses lunettes, « pendant que l’armée frontalière reste en arrière et protège la ville, la force de réserve part chasser des monstres afin de diminuer leur nombre. C’est ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pour faire simple… » répondit Bri, plaçant ses mains l’une contre l’autre afin de les ouvrir en une imitation de floraison. Il le faisait pour paraître mignon, mais en réalité, c’était plutôt perturbant. « En fait, nous faisons partie de l’armée frontalière régulière. Protéger la frontière n’implique pas seulement de la défendre. Des expéditions sont envoyées pour attaquer nos ennemis là où ils rôdent. Néanmoins, ces opérations à petite échelle ne sont pas adaptées pour une organisation de la taille de l’armée frontalière. Déplacer une telle armée demande de la planification ainsi que de la préparation logistique et du ravitaillement. C’est là où nous sommes différents. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kikkawa hocha enthousiasment la tête, peut-être même excessivement, à chacun des mots prononcés par Bri. « Et en quoi sommes-nous différents ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Nous sommes la force de réserve. » Bri joignit ses mains et roula ses doigts. « Nous sommes mobiles et adaptables. Nous explorons, infiltrons, frappons puis fuyons. Nous affaiblissons nos ennemis. Même si l’on devait coopérer avec l’armée régulière, nous n’utiliserons pas les mêmes tactiques qu’eux. Nous nous organisons en petits groupes de 3 à 6 personnes, et chaque groupe compte sur leur propre stratégie, leurs capacités à réunir des informations, ainsi que leur jugement afin de décider d’affronter, ou non, les montres. C’est ce que nous, la Lune pourpre, faisons et c’est de cette façon que nous opérons. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et… » Renji ouvrit puis referma sa main droite. Le saignement semblait s’être stoppé. « Si nous refusons ton offre ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bri pencha la tête sur le côté, puis donna des coups de hanches d’avant en arrière. Essayait-il d’être drôle ou bien était-ce une menace proférée d’une façon ridicule ? Quoi qu’il en soit, c’était en fait plutôt effrayant. « Alors rien. Comme je l’ai dit, vous avez le choix. Si vous choisissez de ne pas devenir membre de la force de réserve, vous pouvez partir dès maintenant et ne jamais revenir. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dans ce cas, c’est sans moi », déclara Ranta. Il passa sa main dans ses cheveux ébouriffés. « Je ne sais toujours pas exactement ce qu’il se passe, mais je suis pacifiste par nature. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vois. », répondit Bri. « Au revoir alors. Bon courage. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est tout ? » Ranta, qui marchait en direction de la sortie, s’arrêta et tourna sur ses talons. « Tu es aussi froid qu’Haruhiro ! Mais attends une seconde, si je pars maintenant, qu’est-ce que je vais faire ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas ma responsabilité. », ria Bri. « Si tu ne veux pas devenir membre de la Lune pourpre, tu peux t’en aller. Si tu décides de t’enrôler en tant qu’apprenti, tu recevras dix pièces d’argent de ma part. C’est suffisant pour vivre un moment, je pense. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Des pièces d’argent ? » Les yeux de Manato s’écarquillèrent tandis qu’il fouillait ses poches. « J’avais oublié… l’argent. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhiro vérifia lui aussi les poches avant et arrières de son pantalon, sans résultat. Il n’avait pas d’argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un boulot. », grommela Ranta, frottant son visage. « Je chercherais un boulot. Peut-être. Temporairement… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je te souhaite bonne chance. », répondit Bri dans un haussement d’épaules exagéré. « Les autres travails disponibles sont bien plus difficiles que soldat volontaire. Et même si quelqu’un t’embauchait, ton salaire sera si bas que tu ne pourras à peine en vivre. De plus, tu ne débuteras que comme une sorte d’esclave pour ton nouveau maître. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ugh. » Kikkawa se donna un petit coup sur le côté de sa tête. « Je ne suis pas très doué en tant qu’esclave. Je suppose qu’il n’y a pas d’autre voie que celle de l’apprenti soldat ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Encore une fois, que vous vous enrôliez ou non, le choix appartient à chacun d’entre vous. », déclara Bri en les pointant du doigt un par un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renji lâcha un long soupir. « Alors, dis-moi, en termes pratiques, ce que je dois faire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh, Renji, tu me déçois. N’écoutais-tu pas ? Tu vas devoir affronter des monstres en utilisant ta propre stratégie, ton jugement et tes capacités à réunir des informations. C’est ainsi que nous opérons. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Donc, ce que tu dis, c’est que l’on est censés deviner ce que l’on doit faire en tant qu’apprentis par nous-mêmes ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Plus ou moins. », acquiesça Bri, plaçant des objets semblables à des pièces rouges accompagnées de petites bourses en cuir, alignées soigneusement en ligne sur le comptoir, jusqu’à ce qu’il y ait douze ensembles au total. Il prit un des objets similaires à une pièce, qui arborait un croissant de lune en relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ceci servira d’identification et du symbole que vous êtes un apprenti de la Lune pourpre. Ce sera la seule preuve que vous êtes apprentis, donc ne la perdez pas. Enfin, s’y accrocher sans cesse n’est pas une bonne idée non plus, mais, peu importe, une fois que vous aurez les moyens d’acheter votre contrat de service pour vingt pièces d’argent, vous deviendrez des membres à part entière de la Lune pourpre, avec tous les avantages et distinctions que cela implique. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Attends une seconde ! » objecta Cheveux-Tondus, d’un ton rebelle. « Tu vas nous faire payer pour nous engager en tant que volontaires ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui. Un problème ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est inacceptable. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourrais-tu acheter de la nourriture ou des habits, ou faire quoi que ce soit sans argent ? Ne te plains pas de quelque chose si ça rapporte. Si ça ne te plaît pas, va donc mourir dans un champ quelque part dehors. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renji sourit. « Même quand la vie est un enfer, ça coûte quand même de l’argent, hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Enfer ? » Bri pencha la tête d’un côté, le mot lui étant inconnu. « Quelque chose comme ça, je suppose. Ceci dit, vous allez tous devoir décider par vous-même ce que vous comptez faire, et où vous comptez aller à partir de maintenant, mais il serait sage de faire de l’achat du contrat de membre de la Lune pourpre votre première priorité. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bon. » dit Renji, prenant une pièce du Croissant de Lune et une bourse en cuir. « Force de réserve ou quoi que ce soit, je vais commencer par ça et verrais ensuite. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheveux-Tondus prit la suite de Renji, choisissant lui aussi une pièce et une bourse. La-Tapageuse, Manato et Lunettes-Noires firent de même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’en prends une aussi, merci beaucoup ! », déclara Kikkawa, attrapant une pièce et une bourse. Il tendit ensuite sa main vers une deuxième poche de cuir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hé ! », gronda Bri en lui giflant la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhiro ne voyait aucune autre option que de s’enrôler. Mais pour quoi ? Il ne savait pas. Peut-être pour l’argent et pour survivre dans cet endroit ? Si rejoindre la Lune pourpre était la seule façon de gagner de l’argent, alors il ne voyait pas d’autre possibilité, mais une partie de lui n’aimait pas ça du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shihoru, Double-Tresses et Super-Petite-Fille semblaient toutes hésitantes. Il en était de même pour Ranta et le géant Moguzo. Les yeux bleus-ciel de Bri se posèrent sur eux. « Et qu’en est-il de vous ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai la sensation tenace d’être en train de marcher tout droit dans un piège. », marmonna Ranta à lui-même, avançant vers le comptoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quand on veut vouloir, on peut pouvoir et quand on ne veut pas vouloir, on ne peut pas vouloir… », chanta Double-Tresses, en suivant Ranta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euh… », Haruhiro se tourna vers elle. « Je ne pense pas que qui que ce soit ne dise “ veut vouloir ” ou “ peut pouvoir ”. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah bon, c’est pas ça ? », Double-Tresses tourna son regard vers lui tout en attrapant une pièce cramoisie et une bourse. « C’est comme ça que Yume s’en souvient, en tout cas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est bien le problème. La façon correcte de le dire est “ Quand on veut, on peut ”. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh, je vois. Mais tu ne trouves pas “ veut vouloir ” et “ peut pouvoir ” nettement plus mignons ? Yume pense que c’est important, le mignon ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je suppose que ça augmente ta mignonnerie de quelques points. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yep! » Double-Tresses, apparemment nommée Yume, ria légèrement d’une joie sincère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant qu’Haruhiro lui parlait, Super-Petite-Fille avait pris une poche de cuir et une pièce elle aussi. Les trois seuls restants étaient Shihoru, Moguzo et lui-même. Pour une quelconque raison, Haruhiro ne voulait pas finir dernier, il attrapa donc à son tour une pièce et la bourse allant avec. Tandis qu’Haruhiro inspectait le contenu de la poche, Moguzo avança lentement vers le comptoir et prit sa part lui aussi. Shihoru fut la dernière à prendre la sienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitations. » applaudit Bri en souriant. « Vous êtes tous des apprentis de la Lune pourpre maintenant. Travaillez dur et devenez indépendants aussi vite que possible, d’accord ? Quand vous serez des membres à part entière, vous pourrez même revenir me voir si vous avez quoi que ce soit dont vous souhaitez discuter. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, un bruit sourd accompagné d’un grognement se fit entendre. Quand Haruhiro se retourna, il vit Cheveux-Tondus à terre, sur les fesses. C’était arrivé si vite, il n’avait pas tourné la tête à temps pour le voir, mais il semblait que Renji avait balayé les jambes de Cheveux-Tondu. Il l’avait renversé volontairement ? Pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Lève-toi. », déclara Renji, le visage impassible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce que tu fous ?! », s’écria Cheveux-Tondus tandis qu’il se hissait péniblement debout. Renji le poussa à terre d’un coup de pied encore une fois, le renversant sur le dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un problème ? », continua Renji. « Debout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu fais quoi là, bâtard ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le moment où tu m’as vu, tu as pensé : “Il est plus fort ou plus faible que moi ?”. Je vais te donner la réponse. Debout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Putain ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renji attendait que Cheveux-Tondus tente de se relever pour l’attaquer. C’était évident, même pour un simple spectateur tel qu’Haruhiro. Tout ce que Cheveux-Tondus devait faire, c’était bloquer le coup. Mais non, il tenta d’esquiver. Renji lui donna un coup de poing avant qu’il ne puisse entièrement esquiver, suivi d’un coup de pied de nouveau. Renji l’attrapa par les oreilles, le soulevant, et avec un cri, lui mit un coup de genou dans le torse. Pas seulement une fois, mais plusieurs coups de suite. Il prit ensuite la tête de Cheveux-Tondus à deux mains et lui infligea un coup de tête de toutes ses forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un craquement sourd retentit, et Cheveux-Tondus s’effondra sur le sol, un genou à terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« T’as vraiment la tête dure. », remarqua Renji, se touchant le front de la pointe du doigt. Le front de Cheveux-Tondus se couvrait de rouge, des filets de sang parcourant son visage. « Ton nom ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheveux-Tondus était toujours au sol, une main sur le plancher et l’autre sur son genou levé. Avoir les deux genoux à terre n’était probablement pas quelque chose que sa fierté pouvait supporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ron. T’es fort, enfoiré. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« T’es plutôt coriace toi aussi. Rejoins-moi, Ron. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hm… Pour l’instant, alors. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ça fera l’affaire. Qui d’autre… » Renji lança un coup d’œil dans la pièce, ses yeux se stoppant sur Manato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manato lui rendit le regard, ses yeux se fronçant très légèrement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renji détourna le regard et le porta à la place sur Lunettes-Noires. « On dirait que tu peux te battre. Viens. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunettes-Noires cligna plusieurs fois des yeux, puis croisa les bras au niveau de son torse. Il replaça ses lunettes et adressa un net hochement de tête. « Bien. Je suis Adachi. Heureux de faire partie du groupe, Renji. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renji eut un sourire en coin, puis posa ses yeux sur Haruhiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi ? Moi ? Est-ce possible que… pensa Haruhiro. Surpris, son cœur semblait faire des bons. C’était juste que… non seulement Renji semblait, par son apparence, être fort, mais il l’avait en plus prouvé en battant Ron si facilement. Il avait aussi l’habilité de réfléchir et d’agir rapidement. Il semblait difficile de coopérer avec lui sans être constamment effrayé, mais s’il pouvait d’une manière ou d’une autre dépasser cela, Renji était sans aucun doute une personne qui allait faire avancer les choses. Si Haruhiro rejoignait le groupe de Renji, tout deviendrait nettement plus simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhiro admit ; oui, il voulait entrer dans la bande de Renji. Il le voulait vraiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais il fut vite déçu. Renji, la pièce centrale du groupe tout entier, tourna son regard autre part. Haruhiro avait été refusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi, l’avorton »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui ? », couina Super-Petite-Fille. Elle était la plus petite parmi les douze, et sa voix était faiblarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Approche, Chibi&amp;lt;ref&amp;gt;Chibi signifie « petit(e) » en Japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;. », dit Renji en un geste de la main. « Chibi » semblait confuse, mais avança d’un pas chancelant vers Renji. Elle leva les yeux en sa direction, et il lui caressa la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu sembles pouvoir être utile. Suis-moi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chibi hocha de la tête, « … ou-oui. » Son visage était rouge, semblable à la couleur d’un poulpe bouilli. Elle n’était pas particulièrement attirante, mais c’était comme si sa présence et ses actions étaient naturellement incroyablement mignonnes, telle une mascotte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais utile ? Vraiment ? Renji l’avait jugée être plus utile qu’Haruhiro. Cela l’irrita et le fit se sentir pathétique en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Partons. », déclara Renji, d’un geste du menton en direction de la sortie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que Renji, Ron, Adachi et Chibi commençaient à s’en aller, La-Tapageuse cria « Attends ! Prends-moi avec toi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renji soupira lourdement. « Je n’ai pas besoin de quelqu’un que je ne peux pas utiliser. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ferais n’importe quoi ! » répondit-elle, s’accrochant à lui. « Je m’appelle Sassa. S’il te plaît, je ferais tout ce que tu demandes. Tout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tout, hein ? » dit Renji en la poussant loin de lui. « N’oublie jamais ces mots. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je n’oublierais pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et ne me touche pas sans permission. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je… Compris. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien. Suis-moi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Merci, Renji ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sassa ouvrit la porte et le groupe de Renji quitta la pièce, Sassa en fin de file. La porte se referma derrière eux, ne laissant que les sept rejets, les sept ratés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Arf. », fronça Kikkawa, se frottant la tête. « Je voulais faire partie de la team Renji moi aussi. Renji et Ron sont invincibles en baston, Adachi semble être un mec intelligent, Chibi est adorable, et Sassa est douce et magnifique. Quel bon groupe… Mais bon, ça ne sert à rien de se plaindre maintenant, donc je vais faire un tour en ville. Bye ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et, aussi simplement que ça, Kikkawa était parti. Le regard d’Harhuhiro croisa celui de Shihoru un bref instant, avant qu’elle ne détourne les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suppose que je vais y aller aussi », déclara Manato en se dirigeant vers la sortie. « On ne va pas apprendre grand-chose en restant plantés là. Je vais visiter un peu les alentours pour voir ce que je peux découvrir. On se voit tout à l’heure. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, à toute. », répondit Haruhiro, en lui adressant un au revoir de la main tout en se demandant s’il ne ferait pas mieux de le suivre. Contrairement à Renji, Manato était plus facile à approcher et il semblait être un type bien ; quelqu’un dont on pouvait dépendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhiro se fichait de Ranta, mais qu’en était-il de Yume et Shihoru ? Que comptaient-elles faire ? Et Moguzo était toujours là lui aussi. Oh, c’est vrai. Peut-être que s’ils avaient tous suivi Manato ensemble… mais c’était trop tard. Manato était déjà parti. Même si, s’ils sortaient maintenant, ce n’était peut-être pas trop tard pour le rattraper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hé, tout le monde, suivons Manato. Ce n’est pas une bonne idée de rester… », commença Haruhiro tandis que la porte s’ouvrit soudainement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Manato était revenu pour eux ?&#039;&#039; Haruhiro le pensa, mais non. La personne qui entra dans le bâtiment était un autre homme. Il semblait plus âgé qu’Haruhiro et les autres. Son corps était recouvert de cuir, sur sa tête trônait une sorte de chapeau à plumes, et un arc et un carquois pendaient dans son dos. Ses yeux semblaient ceux d’un renard et sa bouche dessinait un sourire en coin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bon après-midi, Commandant. »[[File:Grimgar1chap1illu1.jpeg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quelle surprise. » Bri se tourna vers l&#039;homme. « Si ce n&#039;est pas Raghill ! Qu&#039;est-ce qu&#039;il se passe ? Tu as besoin de moi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, pas de toi. », répondit l&#039;homme appelé Raghill, observant Haruhiro et les autres. « J&#039;ai entendu qu&#039;un nouveau groupe était arrivé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Les nouvelles se propagent vite. Ils étaient seulement douze cette fois, et il ne reste que ces cinq-là. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Les laissés pour compte, hein. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage de Ranta se durcit. « T&#039;as un problème ? C&#039;est censé être une mauvaise chose ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Comme cela pourrait être autre chose que mauvais ? » répliqua Raghill en fixant Ranta, avant de tourner son regard vers Haruhiro et les trois autres, les évaluant brièvement. « Hm. Notre groupe manque d&#039;un tank, donc toi là, le grand. Tu feras l&#039;affaire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moguzo se pointa du doigt. « … Moi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, toi. Qui d&#039;autre ? On va te laisser rejoindre notre groupe et t&#039;apprendre les bases. Pour ce qui est de l&#039;argent, on t&#039;en prêtera même. C&#039;est une offre en or. Si tu es intelligent, tu ne peux qu&#039;accepter. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, d&#039;accord... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sérieusement Moguzo ? Tu vas le suivre ? » Ranta l&#039;attrapa par le bras gauche. « N&#039;y va pas. C&#039;est évident qu&#039;on ne peut pas lui faire confiance... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ouais... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis digne de confiance ! Oublie-le et viens avec moi ! » Raghill le tira par l&#039;autre bras. « C&#039;est du jamais-vu qu&#039;un apprenti soit invité dans un groupe confirmé. Tu devrais être reconnaissant ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hm, Ok... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne te laisse pas berner Moguzo ! Les enfoirés malhonnêtes dans son genre ne diront jamais qu&#039;ils sont malhonnêtes ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Heu, hé… Aïe… Tu me fais mal... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranta lâcha prise. « Oh, désolé, désolé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Allons-y ! » Raghill tira Moguzo d&#039;un coup sec et l&#039;entraîna dehors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les épaules de Shihoru retombèrent. « … Il est parti. » &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
« Ce qui laisse... » Yume compta, les pointant du doigt un par un. Un, deux, trois ; Haruhiro, Ranta, Shihoru. Et enfin, elle même. « Nous quatre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pendant encore combien de temps... » commença Bri, étouffant un bâillement. « vous allez rester là ? Je suis une personne occupée et j&#039;ai du boulot à faire. Si vous comptez rester planté ici, je vais devoir vous virer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranta, tel un chien la queue entre les jambes, se tourna vers Haruhiro et les autres. « On sort ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais. », répondit Haruhiro, d&#039;un air tout aussi pathétique et las.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Hai to Gensou no Grimgar : Niveau 1 Chapitre 0|Chapitre 0]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Hai to Gensou no Grimgar - Français|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Hai to Gensou no Grimgar : Niveau 1 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_4&amp;diff=580103</id>
		<title>Maria-sama ga Miteru:Volume1 Chapter1 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_4&amp;diff=580103"/>
		<updated>2023-07-03T17:44:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Form, format&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===&amp;lt;noinclude&amp;gt;Monday of Uneasiness. &amp;lt;/noinclude&amp;gt;Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Lillian Girls&#039; Academy High School Student Council was named the Yamayurikai (Mountain Lily Council) in homage to Maria-sama&#039;s soul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria-sama&#039;s soul was a blue sky, an evergreen oak tree, a Japanese nightingale, a mountain lily, and a sapphire. That was the song you were made to learn first, upon entering kindergarten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But why is it a sapphire. . . ?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had wondered this as a child, and had dragged that bewilderment to the present. Blue sky, evergreen oak, nightingale, mountain lily, and then spontaneously a sapphire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She could understand the comparison of Maria-sama&#039;s soul to such beautiful things, but a materialistic symbol such as a jewel, as opposed to natural beauties such as the sky and plants and animals had always felt out of place. Plus, a sapphire was an expensive possession, so while anyone could look up at the sky and bask in its beauty, only a select few could adorn themselves with sapphire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But a lady the stature of Sachiko-sama probably wouldn&#039;t find the sapphire out of place.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that was what went on in the mind of Yumi, who stood rather blankly in front of the Rose Mansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lillian, being what would have to be considered a “school for upper-class ladies,” was filled with daughters of comparatively prosperous households. Yumi, who&#039;d been attending the school since infancy, technically counted as a daughter of a company president, for her father was the president of a designing office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the exchange of their parents&#039; occupations was not standard practice in the classroom, people nevertheless slipped out this sort of knowledge every so often during regular conversations, and from this you could hear of doctors, lawyers, company presidents of smaller enterprises, department heads of larger enterprises, university professors, and other such varying degrees of remarkable titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the Ogasawara Sachiko she was about to meet was on a different level from such ladies. She was the granddaughter of the president of the Ogasawara group, an extensive management firm covering department stores and leisure parks, among other things, and her mother was reportedly of former nobility, making her a princess of perfect pedigree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Rose Mansion. It was called a mansion, but it was actually a small building, roughly half the size of a classroom, taking up floor space in the corner of the courtyard for high school buildings. However, being an independent building used solely by the student council and, with the aid of its wooden two-story appearance, you could surely see why it became known as a mansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder if Sachiko-sama is really in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi-san said to Tsutako-san, temporarily lowering the fist she had raised for knocking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well she wasn&#039;t in the classroom, and everyone says the Yamayurikai council have been gathering in the Rose Mansion after class every day to prepare for the school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, Tsutako forced Yumi to look back at the door. Apparently she had tagged along purely as an escort. Yumi was the main dish. She wanted to complain, whose fault is it that she had come this far, but she had to restrain herself until she got a copy of the two-shot photo. Plus, as Tsutako-san mentioned, if things went well, she could undo the ruined reputation she might have garnered in the morning. And if things went really well, she could be on speaking terms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. They come here every day . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, there was no turning back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi raised her fist again, but could not bring herself to knock on the wooden door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ahh, how weak I am.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, for any normal first-year student, Yumi notwithstanding, it would have taken a considerable amount of courage to knock on this door. That was why Tsutako-san knowingly did not hurry her. If Tsutako-san were to ask, &amp;quot;can&#039;t you even knock?&amp;quot; Yumi was prepared to counter with &amp;quot;then you go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She felt sweat in her palm. That&#039;s odd, it&#039;s not a sweat-inducing temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her heart began throbbing more violently, and her legs began trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The world beyond this door was too alien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as she lowered her fist, giving up all hope, a voice called out from behind the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you have business with the Yamayurikai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi and Tsutako-san spun around like a spring-loaded mechanism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh dear, I apologize. I seem to have surprised you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing there was Toudou Shimako-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi sighed heavily, relieved. If Sachiko-sama appeared when she hadn&#039;t yet steeled her resolve, she might have fainted. Well, even if fainting was an exaggeration, it was definite she would have disgraced herself even more than she had done in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shimako-san, too. Why . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And as Yumi began to speak, Tsutako-san, at her side, elbowed her lightly. &amp;quot;Idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shimako-san is Rosa Gigantea en bouton, so she would obviously be here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was not a &amp;quot;regular first-year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yumi-san and I wish to speak to Rosa Chinensis en bouton. Shimako-san, would you act as an agent for us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if thinking, “nice timing,” Tsutako-san immediately began speaking to Shimako-san. Even though they were both en bouton, the difference of comfort between white and red was drastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, if that is the case, would you like to come inside? I believe Sachiko-sama is on the second floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swaying her curls, Shimako-san opened the door and beckoned to the two, who were rooted to the spot outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not just beautiful, but kind and cute as well, Toudou Shimako-san. Yumi stood awestruck for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of this, it was easy to see why Sachiko-sama and Rosa Gigantea would scramble over her. She was, after all, the type of person you would love to stand next to and walk with. Pure white, with soft, brown, curly hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast, even with the same color of hair, Yumi simply had unruly hair. She had managed to subdue her jumpy bristles with ribbons by dividing them in two. A wild animal&amp;amp;mdash;part cotton-candy, part Savannah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shimako-san spoke to them once more, holding open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s go, Yumi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gulping hard, Tsutako-san grabbed Yumi&#039;s arm. If all else failed, she was planning to drag Yumi down with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After taking one step, a mysterious space surrounded them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwah. . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately inside was a blow-through floor. When you turned left, you were greeted by a steep staircase. Straight ahead as you reached the second floor was a stained-glass window the size of a door, and the evening sunlight stretched down like it had walked down the steps and to the lower floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no sign of life on the first floor. To the right and above there were rooms, but as Shimako-san said, there didn&#039;t seem to be anyone on the first floor. Knowing this, it was apparent that even if Yumi had knocked on the door, it was likely that no one would have noticed anyways, making her feel exhausted even before beginning the monumental task that lay ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shimako-san deftly walked up, holding down the pleats of her dress so they wouldn&#039;t rub against the stairs. Yumi and Tsutako-san looked at each other, nodded, and followed suit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roughly half of a year since becoming a high school student . . . for Yumi, the Rose Mansion was as forbidden a space as a Sister&#039;s residential ward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um. . . , Shimako-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi suddenly felt anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it alright for you to bring in an outsider this easily?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shimako-san stopped and turned around at the highest step, briefly looking surprised before saying, &amp;quot;Oh, dear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why do you consider yourself an outsider? This building is being used as the Yamayurikai headquarters, so the staff members maintain it, but each and every student is a member of the Yamayurikai. We more than happily welcome people who wish to speak to us. Of course, if a hundred students all pushed in at once the floor might collapse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lowering her shoulders a bit, Shimako-san laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she said, this old wooden building probably could only fit fifty people at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi wondered in what era was this built? The Lillian high school buildings were definitely not new by any account, but even their stairs did not squeak like these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After climbing the stairs, a biscuit-shaped door appeared on their right. When they followed Shimako-san toward the door, they suddenly heard an earsplitting voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even so, why do I have to do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a loud enough voice to have traveled through the door. When Yumi thought about how such a loud voice didn&#039;t seem befitting of the Rose Mansion, that same voice yelled once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is tyranny! The onee-samas are being mean!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The word &amp;quot;mean&amp;quot; and the plate hanging from the doorknob reading &amp;quot;Please be quiet, as we are in the middle of a meeting&amp;quot; felt strangely unbalanced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incredible. A student capable of saying &amp;quot;mean&amp;quot; in the presence of seniors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was, after all, the Rose Mansion. There was no doubt that, inside, beginning with the Roses, distinguished members sat, almost enshrined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A normal student couldn&#039;t attend this meeting and say &amp;quot;the onee-samas are being mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, good. Sachiko-sama seems to be present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shimako-san turned the doorknob.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then that voice was Sachiko-sama&#039;s . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi was, honestly, stunned. That Sachiko-sama would raise her voice in such a way, would use a word like mean and sound so cross while at it. It seemed like Tsutako-san was just as stunned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, Shimako-san just smiled, saying, &amp;quot;It&#039;s always like this,&amp;quot; and opened the door without knocking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that exact moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand, then. If that&#039;s what is being demanded, then I just need to bring her here! Yes, I will bring her here at once!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And with what could be taken as a sharp parting remark, one student shot out of the room. It was an unfortunate accident that arose because she had been leaning on the doorknob just as the door was opened from outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as she thought a person had flown out, Yumi felt a light impact on the front of her body. Then, her sight tilted, the ceiling spun, and she felt a sharp pain at her rear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignoring Shimako-san, who had used the door as a shield, and Tsutako-san, who had held back to be last in line, the direct hit almost seemed like the person had aimed directly at Yumi, who was second in line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why the &amp;quot;ah!&amp;quot; was the person who flew out, and &amp;quot;uwah!&amp;quot; was Yumi&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She heard Shimako-san and Tsutako-san&#039;s voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hnn . . . nn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had become a confusing situation, and she didn&#039;t know what was happening. Only her buttocks had hit something, but a soft pressing feeling remained around her stomach and breast. Plus, because someone else&#039;s hair was covering her face, even though she knew she was supposed to be facing upwards, she had no idea where she was and she had lost directional senses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuring that, the person lying on top carefully raised herself. When Yumi&#039;s vision cleared, the first thing she saw was none other than Rosa Chinensis en bouton, Ogasawara Sachiko-sama. She, too, had not yet realized what had happened, and simply sat, slowly shaking her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The straight, long, black hair swayed like the hair for models in commercials and, gradually, returned to their native positions. The difference with TV was that a floral scent accompanied this hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aww. That was a flashy fall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, she got crushed by Sachiko&#039;s 50 kg? How miserable&amp;amp;ndash;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heeey. Victim, are you alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The students who were in the room slowly crept out, having noticed the crash. It was a line-up you could only see in a Yamayuri general meeting. Rosa Chinensis, Rosa Foetida, Rosa Gigantea. Next to Rosa Foetida were her bouton and her respective petite sœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, I crushed someone!? Are you alright!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having finally realized what happened, Sachiko-sama hurriedly tried to raise Yumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sachiko. You shouldn&#039;t simply move them. If they hit their head it could be disastrous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosa Foetida en bouton came forward from the crowd. Second-year Chrysanthemum-class number 30, Hasekura Rei-sama. Being the daughter of a martial arts family, she had probably seen her fair share of people who had gotten concussions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, her sailor collar and low-waist plaited-skirt uniform made her seem even more like a handsome person in male attire&amp;amp;mdash;a sight that was a rarity at Lillian. A slender figure with very short hair. Even this uniform, that seemed like one an antique doll would wear, was worn by her like a man&#039;s formal divided skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;m alright, I only hit my back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi hurriedly stood up. Her butt still throbbed, but saying so seemed like it could turn things into an uproar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sachiko-sama leaned forward with a worried look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahh, if you look at me at such short range, I feel like running away. Your beautiful eyes will get sullied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, as you can see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to bear the atmosphere, Yumi stood up and hopped around like a phoenix just reborn. She disliked her clownish behavior, but the atmosphere felt like had she not done so, they would have called an ambulance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That is a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps relieved, Sachiko-sama hugged Yumi tightly. The same feeling in her breast as before. Ahh, so that&#039;s what it was. It was Sachiko-sama&#039;s breasts. Because of the uniform&#039;s construction, it&#039;s difficult to tell the difference between different peoples&#039; figures, but her breasts are along the lines of abundant. . . . This wasn&#039;t the time to be thinking of this. Graciously, at the moment, Sachiko-sama was embracing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still embraced, Sachiko-sama whispered in Yumi&#039;s ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You are a first-year, are you not? Do you have someone to call ‘onee-sama’?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That moment, she thought of that first-year student who self-destructed by wearing a loose tie. In her stead, Sachiko-sama berated her onee-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would she drag in a sœur over colliding? In this case, it was an accident, and Sachiko-sama had been the one that had crashed into the standing Yumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Which is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sachiko-sama whispered urgently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t. . . . Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because it felt like a secretive conversation, Yumi also suppressed her voice as she answered. Then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Splendid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, what . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No worries. Just do as I say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extremely forceful. Without any reason given, she was dragged out in front of the extravagant members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have a report for the onee-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As opposed to the hysteric voice that cut through the door, Sachiko-sama had returned to the icy voice of norm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh my, I wonder what is starting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosa Chinensis inquired with an intellectual smile. As expected of Sachiko-sama&#039;s onee-sama. She had the composure and presence of someone who could make even Sachiko-sama dance on her fingertips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This girl&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After leading with that, Sachiko-sama whispered toward Yumi and commanded her, &amp;quot;Introduce yourself.&amp;quot;  She had just realized she had never asked Yumi for her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, first-year Peach-class number 35. Fukuzawa Yumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When she tried to introduce herself to Sachiko-sama, she half-turned Yumi&#039;s body. Apparently, she had wanted her to introduce herself to the Roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see, Fukuzawa Yumi-san. How do you write that with kanji?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fukuzawa from Fukuzawa Yukichi, you add &#039;right (右)&#039; to a shimesu-hen (ネ) for Yu, and Mi from the year of the snake (巳).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A joyous, and good, name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosa Gigantea smiled brilliantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, Rosa Foetida looked at Yumi from head to toe, as if appraising her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is with this Fukuzawa Yumi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of a sudden, Yumi had been surrounded by the three Roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe this is how it felt to be a frog hunted by a snake. Even though her name had &amp;quot;snake&amp;quot; in it, she wanted to be pardoned from this. If it weren&#039;t a snake, it was a briar forest. They say pretty roses have thorns, but she definitely realized the Roses weren&#039;t merely pretty onee-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though she had only hit her buttocks, her head felt light from the invisible pressure. What was Sachiko-sama planning to do after capturing a frail first-year?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-sama. Would you please cease staring in that way? Look, Yumi is absolutely terrified.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Yu-Yumi. . . !?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woah, woah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She didn&#039;t even know her name until just now, and yet they were already on a first-name basis? &amp;amp;ndash;Is how Yumi would have liked to retort, but because it was Sachiko-sama, her mind simply went blank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The standard at Lillian was to add –san to the end of every name, so a first-name basis was limited to only extremely close relationships. Even her parents went by a &amp;quot;friend-like parental relationship,&amp;quot; so she was called &amp;quot;Yumi-chan&amp;quot; by her parents.  The only person to call her simply Yumi was her little brother, who&#039;d become cheeky as of late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it sounded good. To be called &amp;quot;Yumi&amp;quot; by Sachiko-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though she didn&#039;t really know what was happening, it felt good, so she decided to play along with Sachiko-sama. Even she could come in use to her. That sort of feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s true, it could have been unpleasant. We apologize . . . umm, Fukuzawa Yumi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosa Gigantea craned her neck for a slight bow. This person was Shimako-san&#039;s grande sœur. Her face was, in contrast to Shimako-san, more of an exotic look, but she was still far too beautiful to look at up close. Her graded semi-long hair flowed behind her hair like wind and looked pretty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, we cannot help but be attentive to Sachiko&#039;s&amp;amp;mdash;as Rosa Chinensis en bouton&amp;amp;mdash;conduct. I hope you will understand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;. . . Y&amp;amp;ndash;yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi could understand why the Roses would be attentive of Sachiko-sama. But she could not comprehend why they would be staring so intently at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rosa Gigantea. I would appreciate if you did not speak to Yumi so offhandedly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sachiko-sama stepped in front of Yumi, as if shielding her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, since when did Yumi-san become your personal possession?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosa Gigantea raised an eyebrow and giggled. Having had her fault taken away, even Yumi, standing obliquely behind her, could tell Sachiko-sama was beginning to contort her face in anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, Rosa Gigantea. Let us hear what Sachiko has to say, first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh yes, that&#039;s right. She did say she had something to report.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Rosa Chinensis and Rosa Foetida brought back order, Sachiko-sama seemed to cool down, losing her angered look, and then nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will have you carry out that promise from earlier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Promise?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosa Chinensis asked back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As long as I choose now, everything is settled, correct? In that case, I am choosing Yumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sachiko-sama grabbed Yumi&#039;s shoulders and pushed her out front, as if she were showing off a newly-bought toy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because Yumi had no idea what was said &amp;quot;earlier,&amp;quot; she had no idea what was happening. Rather, she had been brought into a mess without knowing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked to Tsutako-san and Shimako-san for help, but they both shook their heads. They had both arrived at the same time as Yumi, so they, too, could not grasp the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would &#039;earlier&#039; mean the parting remark you cried out right before you walked out that door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three Roses looked intently at Sachiko-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smiling triumphantly, Sachiko-sama flowed on, speaking the words that plucked the spirit out of the entire room:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I declare Fukuzawa Yumi to be my petite sœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Maria-sama_ga_Miteru|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_3|Part 3]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_5|Part 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_3&amp;diff=580102</id>
		<title>Maria-sama ga Miteru:Volume1 Chapter1 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_3&amp;diff=580102"/>
		<updated>2023-07-03T16:39:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Period&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===&amp;lt;noinclude&amp;gt;Monday of Uneasiness. &amp;lt;/noinclude&amp;gt;Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yumi-san, Yumi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi was called upon after school, just as she had finished her cleaning duties and walked out of the music room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Tsutako-san. Have you already finished cleaning the classroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, and that&#039;s why I hurried here, to ensure we wouldn&#039;t walk past each other. Yumi-san seemed to have taken her bag to cleaning duty, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the first-year classrooms were distant from the music room, they always took their bags with them. As the entrance to the school and the club houses were close to one another, it was convenient if one were going home or for going to club activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You were looking for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wanted to discuss something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discuss?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This prompted Tsutako-san to raise her frameless glasses by the bridge with a finger, nod, and say, &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yumi-san.  We have club activities to get to, so we&#039;ll excuse ourselves now. Oh, I&#039;ll return the cleaning journal to the staff room on the way, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three students who were helping with cleaning duty smiled with pure eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why . . . thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no.  Think nothing of it. Gokigenyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gokigenyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The uniforms, with the color of damp crows&#039; wings, leniently flowed down the hallway. Tsutako-san and Yumi saw them off together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You are, I think, aware that I belong to the Photography Club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san turned back toward Yumi and asked, abruptly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y&amp;amp;ndash;yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because she&#039;s notorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from class time, she rarely lets go of her camera. Yumi vaguely remembered hearing her mourn, at one point, about how chagrined she was whenever she missed a shutter chance, and that feeling of regret was the reason why she had no choice but to hang onto her camera at all times. Since the beginning of high school, this had been the first time Yumi ended up in the same class as Tsutako-san, but already she&#039;d been shown two or three photos that she never realized had been taken. Though Yumi couldn&#039;t really tell how “good” Tsutako-san was, she had to admit that even her ordinary self looked at least 30% cuter in the photos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know how the school festival is close by? Well, because of that, I&#039;ve been coming to school early to take photos in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She only used people as her photo subjects. Well, specifically, &amp;quot;female high-school students.&amp;quot; Honestly, there was no problem in that, but she claimed &amp;quot;good photos can&#039;t be taken when the subjects even subconsciously pose,&amp;quot; so she had a tendency to take secret photos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsutako-san, don&#039;t you think it might be better to stop taking photos as if you were a peeping Tom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why should I throw away the privilege I have, being an active Lillian Girls&#039; Academy student? I just want to seal away beauty as beautifully as they come, within these frames. We&#039;ll all age, eventually, but it&#039;s possible to preserve &#039;now&#039; in all its glittering glory. I just think that&#039;s my God-given duty, having been chosen by the camera.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, she raised a clenched fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even so . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not to worry.  I&#039;ve gotten permission from every one of my subjects. I burn everything, including the negatives, for rejected pictures. And before I present them, I always, always make sure the people involved are willing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Permission?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v01_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Tsutako-san presented two photographs to Yumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three, two, one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It required three seconds to realize what the photos were of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Yumi had raised her voice far beyond what was generally accepted of a Lillian student, Tsutako-san covered her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th&amp;amp;ndash;this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahh, and what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The morning scene, that same scene she wished could be erased from her memory.  A two-shot photo of Ogasawara Sachiko-sama and Yumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, it was definitely worthy of the Photography Club&#039;s ace. She had not let the shutter chance go by. Both of Sachiko-sama&#039;s hands were firmly gripping Yumi&#039;s scarf. You could imagine hearing the sound of the knot being squeezed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even while struggling to hold onto her bag, Yumi stared, absorbing everything in the photo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As always, Sachiko-sama was lovely. And as a direct result of her presence, Yumi, standing to her side, looked like an angel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The first one was taken with a long-range lense, the close-up. But this one, the one where your whole body is photographed, has more of a &#039;forbidden&#039; mood to it, making it look better. Don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, the title is &amp;quot;Training,&amp;quot; Tsutako-san said, and Yumi could do naught but agree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can I have this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Yumi asked, Tsutako-san laughed and took back the photos. She looked as if Yumi had just been snagged hook, line, and sinker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t mind, but on two conditions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Conditions?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Condition one: that you allow me to use this photo in a panel for the Photography Club exhibit during the school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh. . . ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhibit? Panel? Was she out of her mind?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How reckless to line up someone like Yumi, with an extremely average academic, height, weight and figure, to someone who&#039;s perfect in every regard, like Ogasawara Sachiko-sama, in front of every student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsutako-san. You must be kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why would I be kidding? I&#039;ve been confident that, ever since I snapped the photo, it was my best work this whole year. That&#039;s why I developed the film at the cost of lunch break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she said that, Tsutako-san&#039;s stomach let out a decidedly un-ladylike growl. Ah, her lunch lay untouched in her bag. Hobbies take precedence even over the nurturing appetite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, a panel . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t want the photo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san plucked the two photos and waved them in front of Yumi&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know. You&#039;ve always admired Ogasawara Sachiko-sama in secret. Yet, ignoring the remote possibility of a two-shot, I know you don&#039;t even have a close-up photo of her head. When the field trip photos were put up outside the staff room, you were vexed that you couldn&#039;t request copies, because you were of a different grade, am I right? And as you aren&#039;t part of any club, you had no second-year student to request a copy. The only photo you have is one from the athletics meet. That&#039;s the picture where Sachiko-sama, waiting in line for the relay, happened to be in the background and, well, I won&#039;t say a rice grain, but she is really just a speck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me. She was at least the size of a pencil. And even so, it&#039;s a treasure to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san could pursue a career as a private detective if she so desired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder if that pencil will satisfy you after today&#039;s events.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lens of her glasses shined like a camera flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;. . . You&#039;re evil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course there was no way she&#039;d be satisfied, having seen such a good photo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, isn&#039;t there a chance Sachiko-sama refuses?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why,&amp;quot; Tsutako-san put up her index finger and laughed, triumphantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The other condition is that you receive permission from Rosa Chinensis en bouton.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehh!? That&#039;s impossible, absolutely impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, she says something so stunning so smoothly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san widened her eyes in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You two look so intimate. Like sœurs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi explained. This morning, while heading to school, she&#039;d been suddenly called out. And when she wondered what was going on, she&#039;d been cautioned about her appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well . . . And she fixed your tie while at it, too. If your classmates found out they&#039;d be envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As if they would say, &#039;Oh, I&#039;m so envious’?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just remembering the incident made her want to blush.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sachiko-sama probably thought, &#039;what a slovenly student.’”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t supposed to be like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In reality, meeting onee-sama in the near future was supposed to be a more beautiful situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example: like a scene in a movie. A scene that would make you blush just remembering it, even after graduating. Even if it were just an instant. Like picking up and returning Sachiko-sama&#039;s handkerchief after it got blown away by wind, or something trivial like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, a bent tie. On top of that, she panicked so much she couldn&#039;t even greet or thank her. She&#039;d fallen to the status of an impolite underclassman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A slovenly student, isn&#039;t that fine? After all, it let you get close to your lovely onee-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err. . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no retort to that. Had her tie not been bent, it would have been likely she would have never been called out in her entire life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsutako-san, why don&#039;t you negotiate in person? You do that all the time, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even Tsutako-san, brave and fearless as she is, is intimidated by the Yamayurikai council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yamayurikai was the student council of the Lillian Girls&#039; Academy High School. The council, called the White, Red, and Yellow Roses were, despite being students, on a different social standing than the regular students. Like court officials.  Sachiko-sama was the petite sœur to Rosa Chinensis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Also, Yumi-san, I decided that it would be profitable to use you for negotiations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W&amp;amp;ndash;why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because you caught the attention of Sachiko-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s because of my tie&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If a bent tie were all that was needed to get the attention of Sachiko-sama, every Lillian student would walk around with bent ties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was Tsutako-san&#039;s retort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quite frankly, I&#039;ve seen such calculating first-year students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First-years that undertook a bold deed, the likes of walking in front of Sachiko-sama with a bent tie, all for the sake of catching her attention for one moment. Tsutako-san spoke of this in a serenading tone, as if she were a leading actress, standing at the middle of the stage, basking in the spotlight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Especially Sachiko-sama. She&#039;s considered one of the most compulsive about cleanliness in the school. She&#039;s famous for disdaining slovenly appearances, so there might have been more than one person who foolishly attempted such a stunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To carry a proper soul, one must first tend to their person appearance. For roughly 11 years since kindergarten, that had been a repeated mantra, and breaking that schooling in order to get the attention of their beloved senior simply awarded them one, icy glance from Sachiko-sama. And then complete disregard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even worse, sometimes that student&#039;s onee-sama was called out for a discussion about personal appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sachiko-sama . . . is scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you just find out? Ogasawara Sachiko-sama is scary. Of course, this is only with matters that she disapproves of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you&#039;re telling me to face that scary Sachiko-sama. . . ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frankly, she thought Tsutako-san was just as scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already, Yumi was getting ready to run. The toes of her indoor shoes were already facing the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t understand, Yumi-san. Sachiko-sama is no demon. She&#039;s an angel. Archangel Michael.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A&amp;amp;ndash;Archangel Michael. . . ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is she saying? Does she even understand what she&#039;s saying? Tsutako-san&#039;s eyes were focused on something far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She is, in reality, sublime and tolerant. However, everything that opposes her aesthetic sense is absolutely unforgivable. She is, after all, a born princess. She has her own peculiar sense of rules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san was swimming away, alone. Yumi could not help but raise her hand, and say, &amp;quot;Um,&amp;quot; and protest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsutako-san, I only get mid-marks for language class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can you lower the level and explain, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lower the level?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, in other words, can you explain more clearly, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san folded her arms and went deep in thought. It was hard to explain to someone else a theory you had already completed yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To put it simply, Sachiko-sama is never irrationally angry, so it&#039;s alright. When she&#039;s angry, there&#039;s always reason in her words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So don&#039;t worry and get persuading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seems to be a fit, you and Sachiko-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheesh, I can&#039;t understand Tsutako-san&#039;s thought process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And what basis do you have for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Basis? I have no basis. These things are all about instinct. Intuition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sachiko-sama, who never bothered with the ties of underclassmen, spontaneously decided this morning to call out to her, chastise her, and then re-tie Yumi&#039;s scarf with her own hands. Tsutako-san seemed emphatic that this was a brilliant achievement, one that couldn&#039;t have happened with pure luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even if the person is not aware of it, I think like-minded people subconsciously step closer to one another.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And again you&#039;re being irrational.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essentially, it seemed like she was simply pushing something she didn&#039;t want to do on Yumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you&#039;re regretful of being thought of as a slovenly student, then replace that image. If you politely thank her, &#039;Thank you for warning me this morning,&#039; you&#039;ll turn out to be a polite lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh, Tsutako-san, you&#039;re persuasive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why, thank you. I have been invited by the Debate Club once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her triumphant laugh was so masterful that it felt she could be invited by the Theatrics Club, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten minutes later, Yumi stood in front of the door for the Yamayurikai headquarters, the “Rose Mansion.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, Tsutako&#039;s killer blow of &amp;quot;You don&#039;t want the photo?&amp;quot; had pushed Yumi into accepting the job of negotiating with Sachiko-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Maria-sama_ga_Miteru|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_2|Part 2]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_4|Part 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Femto&amp;diff=580101</id>
		<title>User talk:Femto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Femto&amp;diff=580101"/>
		<updated>2023-07-02T17:17:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Supervisor Reply&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I would like to take this opportunity to remind everyone that it is against our rules to not only ask for, but also provide content in a licensed language. This is especially true for raws. If you have any questions, please refer to our [[Baka-Tsuki:Rules|rules]] and/or seek out staff on our Discord. [[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:17, 2 July 2023 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Pudding321&amp;diff=580100</id>
		<title>User talk:Pudding321</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Pudding321&amp;diff=580100"/>
		<updated>2023-07-02T17:17:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: /* Request for materials in japanese */  Supervisor Reply&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kokoro Connect==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for translating Kokoro Connect! :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for Kokoro Connect. I am interested in that since they announced the anime&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for translating Kokoro Connect! [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 10:24, 17 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Created a registration page for the series, http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect:Registration_Page you can use it to register chapters and mark when you complete them --[[User:Ff7 freak|Ff7 freak]] 00:44, 18 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings,thank you for translating Kokoro Connect and thank you very much for introducing it.Oh,and a great way for marking the start of the suspense too(if I may say so).Good luck on your translation.Have a good day.--[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 06:22, 18 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for translating Kokoro Connect! The manga is good and the anime is coming, so I&#039;m sure there are many people would be grateful to you for translating it. Do your best and good luck! [[User:Arczyx|Arczyx]] 06:58, 18 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there. I made some edits and left some notes in the text for Kokoro Connect Ch. 1, so it would be cool if you could find some time to review them. Just searching for  &amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;  &amp;lt;/nowiki&amp;gt; without quotes within the edit window should do. Thanks for translating.&lt;br /&gt;
[[User:Unkani|Unkani]] 22:07, 5 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a quick question, are you translating from Japanese raws or from Chinese raws&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chinese =] [[User:Pudding321|Pudding321]] 19:38, 13 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi, thanks for the translations of kokoro connect, the truth I liked the anime, and you know the story, etto:, by accident of where you are getting the translations from Chinese, is that I do not find on any side ... If you could tell me? I would greatly appreciate it ... [[User: Kamijou Jon|Kamijou Jon]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I bought the Chinese versions myself from my local store. I think you can find it by searching for &amp;quot;心連情結&amp;quot; on the Internet. [[User:Pudding321|Pudding321]] 00:45, 16 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Pudding, I&#039;m not sure how to use the user talk yet so I hope this works:&lt;br /&gt;
Now that you mention it, I was wondering if I can switch Vol.2 with you for Vol.3 instead, as I haven&#039;t really started much besides the prologue of Vol.2, not to mention I had cut out a lot of narratives in my Vol.3 &amp;quot;quotes&amp;quot; to make it less painful to read on the forums, so there&#039;s a lot of fixes I&#039;d like to make myself. I originally thought you were going to drop the project whole which is why I took on Vol.2. Is that okay for you? Thanks. [[User:Lantern|Lantern]] ([[User_talk:Lantern|Talk]]) 00:11, 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Congrats on finishing your first volume, and thanks for your hard work! I (and I&#039;m sure many others) really appreciate it! Keep up the good work. --[[User:Zalgryth|Zalgryth]] ([[User talk:Zalgryth|talk]]) 10:53, 6 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aww, exams suck! Hehe. Good luck with your exams and I hope you decide to translate some more when you have time. --[[User:Zalgryth|Zalgryth]] ([[User talk:Zalgryth|talk]]) 11:47, 6 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for translating Kokoro Connect, i wish you the best of luck on volume 2, i look forward to it so i can also read the already translated volume 3 and 4 after its fully translated. Your work is much appreciated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m Eternal Dreamer, the one that recently edited the second chapter you added. I know I may be intrusive here, but I was wondering if you would be fine if I made more in depth edits to the Kokoro Connect chapters you&#039;ve done? Overall, I believe you are a good translator, but there are often many grammatical errors or awkward phrasings in your translations that require a good proofread session. Since I&#039;m a translator myself for another series and am not a full-time editor, all I&#039;m asking is that I can briefly edit the translations in order to make it less rough. (Since I don&#039;t have copies of the KC light novels, I wouldn&#039;t be trying to change the meaning of your translations, but rather to rework it so that it&#039;s easier to understand.) Of course, if this is a problem for you or offends you, then I&#039;m perfectly willing to back off and stick to just bare minimum edits when I read. I only ask this because I am a fan of this series and would like to help it in some small way. I hope you understand. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 18:12, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright, then if I ever want to make major edits, I&#039;ll be sure to add it in note form first so that you can decide whether or not to adopt it. For the most part, I&#039;ll try to avoid to alter the meaning and simply try to correct the &amp;quot;form&amp;quot; of it. (As a translator myself, I understand what it&#039;s like, not wanting others to change your translations.) However, as an example of the kind of changes I would suggest, I would change the &amp;quot;reserve it&amp;quot; that you have Iori say and replace it with &amp;quot;put on hold&amp;quot;, since that is a term that makes more sense in spoken language and basically means the same thing. Anyway, for now, I&#039;m just going to go through the first few chapters of volume 2 for corrections. (As I said, I&#039;m not a full-time editor, so I&#039;m just going to be looking over the more recent stuff.) Also, thank you for understanding, and I&#039;ll strive not to cross the line on this. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 22:55, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I just read your response on the &amp;quot;feint&amp;quot;. I understand what you&#039;re saying, and I&#039;m not objecting to it at all. I was simply pointing out an incorrect spelling of the word &amp;quot;faint&amp;quot; in this context, since &amp;quot;feint&amp;quot; and &amp;quot;faint&amp;quot; have very different meanings. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 23:00, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about my insistence on the word &amp;quot;feint&amp;quot;, it&#039;s just that I find it hard to understand as a word, so &amp;quot;faint&amp;quot; just seems more natural to me. Still, you have explained your reasons for it quite sufficiently, so I won&#039;t bother you about it again. (I sincerely apologize for the trouble.) --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 08:06, 3 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glad we understand each other then, and I know, bluntness can be dangerous when it comes to translator. Anyway, I have a question for you; in what order do you intend to write each character&#039;s full names? I ask because I sometimes see you write both English-style &amp;quot;first-last name&amp;quot; and Japanese style &amp;quot;last-first name&amp;quot; in the same chapter, and before I correct, I want to confirm with you which you prefer in your text. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 08:45, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Pudding, &#039;Heartseed&#039; or &#039;Balloon Vine&#039; for volume 2? In chapter 1 you used &#039;Balloon Vine&#039; while in the chapter 2 you used both. Please enlighten me :) [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 06:24, 5 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think I&#039;m going to go with Heartseed from now on. There seems to be much compelling evidence to show that Heartseed is the preferred choice. Thanks. - Pudding321&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi i see that you have said your translating speed is slow so can i just confirm are you still busy with volume 2 i am really looking foward to its completion so that i can continue with this funky novel thanks for the hard work ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to disappoint you, but I&#039;m currently busy with my exams. I&#039;ll have more free time after May. Before that, I&#039;ll say you&#039;ll need to wait for other translators. - Pudding321&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firstly I&#039;d also like to thank you for translating this series :)&lt;br /&gt;
About the edit, true, putting the sentences together makes more sense in an English context, but the reason why I split the sentences up is because the Japanese and Chinese light novels themselves use the same kind of &amp;quot;one or two sentences per paragraph&amp;quot; format, and I felt that by doing so, it feels closer to the original work. Plus it&#039;s easier to read, for me at least :p&lt;br /&gt;
If you feel that it&#039;s more suitable for similar sentences to be grouped into a paragraph, then by all means do so. I&#039;m not sure if it&#039;s the best way though. --[[User:MCsq2|MCsq2]] ([[User talk:MCsq2|talk]]) 12:02, 26 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Pudding. Can you please take a look at the notes I put [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect:Volume_2_Chapter_7&amp;amp;diff=prev&amp;amp;oldid=242280 here]?. Also, I noticed that in the early chapters of Kizu Random you used «Heartseed» while in the later chapters it&#039;s just Heartseed, can you choose one for consistency? Whichever is fine, as long you choose one that is :) Thanks. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 08:19, 18 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure. Please change it accordingly. Either one is fine. I just felt lazy to type the symbols there. - Pudding321&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey man, just wanted to thank you for translating Kokoro Connect Vol.2 :) Also, I want to apologise in advance if any of my edits seem too aggressive. [[User:MrAria|MrAria]] ([[User talk:MrAria|talk]]) 05:18, 13 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You say you&#039;ve retired from this project, but you are still registered as the translator of Vol. 4.5&#039;s &amp;quot;Inaba Himeko&#039;s Solo Battle&amp;quot; chapter (that I had to tag myself as incomplete, since it wasn&#039;t). Are you still doing it or have you simply forgotten to unregister?--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:57, 1 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I have been busy over the month. You can unregister for me if someone else wants to translate it. (You just need to add his or her name after my name, since the translation is done by more than one translator.) - Pudding321&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misc Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The page [[Anohana:Part_1_Chapter_4]] looks unbelievably short, is it fine? —[[Special:Contributions/37.78.124.94|37.78.124.94]] 13:06, 14 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I have just checked and it is. Thank you for your concern - Pudding321 6:47 pm, 14 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to edit the Anohana Light novel as an actual editor, is that fine with you? [[User:Ruby Halo|Ruby Halo]] ([[User talk:Ruby Halo|talk]]) 04:43, 20 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay then, I won&#039;t make any significant changes, just small errors (if there are any) thanks! [[User:Ruby Halo|Ruby Halo]] ([[User talk:Ruby Halo|talk]]) 05:37, 20 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ousama Game ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. Thanks for the reply. I was wondering... where do I get the Japanese text? I might be able to get someone to help translate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I was wondering if I could help with editing Ousama game. If I could, how do I get set up? do I just start? Do I put my name under the editors section?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Cyvro|Cyvro]] ([[User talk:Cyvro|talk]]) 11:35, 20 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re translating Ousama Game now? Just a teaser or a full volume? :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I notice there is no forum thread, care to make one? I can make it if you want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 08:42, 12 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sakurasou no Pet na Kanojo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi...Just wanted to tell you that there is a name difference for the series. The main page has a different name while the registration page and the chapter page(link) has a different name. I have already changed the name on the registration page. Just want to confirm which is the correct one. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 23:31, 5 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got it. I&#039;m gonna change everything to &amp;quot;Sakurasou&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, and thank you for your feekback. I&#039;ll admit, I probably could have payed more attention to some areas, haha. &lt;br /&gt;
This is why there should always be someone to check edits... some of the things that looked perfectly fine to me the night before make less sense in hindsight :). There are just two points that still seem a bit problematic:&lt;br /&gt;
*This one&#039;s a bit insignificant, but I just think that &#039;division point&#039; seems a bit awkward in that sentence. The only thing I could think of to replace it at the time was &#039;crucial point&#039;, but I guess that doesn&#039;t really get some of the meaning across. Would &#039;turning point&#039; be a better fit?&lt;br /&gt;
*As for the use of &#039;feeder&#039;, I think I understand the original meaning, but in English it sounds somewhat out of place. Though, I can&#039;t really think of a better alternative right now, so I guess I&#039;ll change it if I think of something better. &lt;br /&gt;
Again, I&#039;m grateful for your feedback, and I hope we can continue to work together on this project if it doesn&#039;t die. Unlike some parts of SAO that I&#039;ve worked on before, this is much less of a headache to edit as it&#039;s not completely extreme direct translation engrish. I mean, with so many editors you&#039;d think there&#039;d only be a few punctuation and usage errors :P. -[[User:Jasou|Jasou]] ([[User talk:Jasou|talk]]) 12:11, 27 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the advice. I&#039;ll keep that in mind [[User:MonsterBandage|MonsterBandage]] 20:06, 4 November 2012 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Pudding123, I want to &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Firstly, thank you a HELL LOT XD if you were the one who started the teaser and went through all the formalities. Cause I&#039;ve wanted to translate Sakurasou before the Anime even came out. Maybe I&#039;m just too enthu. :/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Secondly, can I request you to at least finish the First volume? I think readers would be quite happy. Thx. XP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Thridly, I do not have the original (JP) version of the LNs, so I got really stuck at the names of the cats. =.= So pls help if you can......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Fourthly, I know my English sucks, so if you can help out... XDDDD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Lastly, &#039;&#039;&#039;OMGOMGOMGOMG THE ANIME IS OUT! HAVE YOU WATCHED IT? XDDDDDD&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
(Sry I thought you said you are free to discuss) XP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[user:Magykalman|Magykalman]] 21:35 26 Nov 2012 (GMT+8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! Just dropping by to say thank you for finishing the first chapter. :) I&#039;ll go proofread it when I have time. :D and sry for translating so slow... :( --[[user:Magykalman|Magykalman]]&lt;br /&gt;
==Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you so much for translating Hanbun no Tsuki. I saw anime adaption of this novel several times and i love this show so much. Once again thank you indeed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Pudding123, I&#039;d like to thank you for having fully translated Volume 1 of Hanbun no Tsuki. With your permission, I&#039;d like to try to edit some of it for better sounding grammar. I made some small edits recently, and hope that you would find it to your liking. If you find that this ruins the translation, please let me know or you are free to roll it back. [[user:launcelot|launcelot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kimi to Boku no Uta World&#039;s End ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello pudding,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m willing to translate this light novel into French, is that okay with you? Thanks in advance =) --[[User:Hunk|Hunk]] ([[User talk:Hunk|talk]]) 17:17, 9 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please do. You don&#039;t need to add me into the credits. [[User:Pudding321|Pudding321]] ([[User talk:Pudding321|talk]]) 21:21, 9 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
:Thanks! --[[User:Hunk|Hunk]] ([[User talk:Hunk|talk]]) 03:53, 10 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, is it okay to translate this story into Czech? --[[User:Cindynka|Cindynka]] ([[User talk:Cindynka|talk]]) 14:44, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any language is welcome. [[User:Pudding321|Pudding321]] ([[User talk:Pudding321|talk]]) 19:30, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
:That&#039;s great, thanks! --[[User:Cindynka|Cindynka]] ([[User talk:Cindynka|talk]]) 14:13, 9 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, NekoShiiro again... Can I use your translation of Kimi to Boku no Uta World´s End to translate it into Spanish? Thanks in advance! Oh, and also, so sorry for having posted the request in the wrong place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, please do. -Pudding321&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lots of thanks, Pudding321! We´ll upload the novel here, in http://animefanespa.blogspot.com.es, and in http://thislifeisawar.blogspot.com.es. Thanks again! -NekoShiiro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We´ve already posted the novel´s content, editing it as a manga and typesetting the story in the illustrations you have. (They are really cute, so I wanted the translation to be there) Thanks for letting us translate it. Tomodachi Fansub -NekoShiiro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Yume Nikki==&lt;br /&gt;
Hey there. Sorry, for just adding a part Yume Nikki to your discussion page, but I wanted to ask you, whether you&#039;re going to complete the translation of Yume Nikki. Because the other translator (I think his name was DreamlessWindow?) said in his blog, that his PC is broken, so he won&#039;t be able to complete the translation, for quite a while.&lt;br /&gt;
[[User:Kuro Hoshikuzu|Kuro Hoshikuzu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I&#039;m currently working on the Yume Nikki novel translation, currently I&#039;ve finished translating chapter 17 and could keep up a weekly update. I would love to get in touch with you!&lt;br /&gt;
[[User:Amanitashreds|Amanitashreds]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Permission&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Hi, i would like to translate Iris on Rainy Days into Vietnamese, will that be okay? i promise to leave proper credit :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to edit a number of your translated works. Is that all right? --FavonianFantasy&lt;br /&gt;
== Request for materials in japanese ==&lt;br /&gt;
Hello. I noticed that the Madoka ranobe ended up untranslated. Could you post it at least in Japanese so that one might try to translate it into English? [[User:Femto|Femto]] ([[User talk:Femto|talk]]) 14:18, 2 July 2023 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: I would like to take this opportunity to remind everyone that it is against our rules to not only ask for, but also provide content in a licensed language. This is especially true for raws. If you have any questions, please refer to our [[Baka-Tsuki:Rules|rules]] and/or seek out staff on our Discord. [[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:17, 2 July 2023 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_3&amp;diff=580094</id>
		<title>Maria-sama ga Miteru:Volume1 Chapter1 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_3&amp;diff=580094"/>
		<updated>2023-07-02T00:05:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Form, format&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===&amp;lt;noinclude&amp;gt;Monday of Uneasiness. &amp;lt;/noinclude&amp;gt;Part 3.===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yumi-san, Yumi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi was called upon after school, just as she had finished her cleaning duties and walked out of the music room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Tsutako-san. Have you already finished cleaning the classroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, and that&#039;s why I hurried here, to ensure we wouldn&#039;t walk past each other. Yumi-san seemed to have taken her bag to cleaning duty, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the first-year classrooms were distant from the music room, they always took their bags with them. As the entrance to the school and the club houses were close to one another, it was convenient if one were going home or for going to club activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You were looking for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wanted to discuss something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discuss?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This prompted Tsutako-san to raise her frameless glasses by the bridge with a finger, nod, and say, &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yumi-san.  We have club activities to get to, so we&#039;ll excuse ourselves now. Oh, I&#039;ll return the cleaning journal to the staff room on the way, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three students who were helping with cleaning duty smiled with pure eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why . . . thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no.  Think nothing of it. Gokigenyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gokigenyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The uniforms, with the color of damp crows&#039; wings, leniently flowed down the hallway. Tsutako-san and Yumi saw them off together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You are, I think, aware that I belong to the Photography Club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san turned back toward Yumi and asked, abruptly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y&amp;amp;ndash;yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because she&#039;s notorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aside from class time, she rarely lets go of her camera. Yumi vaguely remembered hearing her mourn, at one point, about how chagrined she was whenever she missed a shutter chance, and that feeling of regret was the reason why she had no choice but to hang onto her camera at all times. Since the beginning of high school, this had been the first time Yumi ended up in the same class as Tsutako-san, but already she&#039;d been shown two or three photos that she never realized had been taken. Though Yumi couldn&#039;t really tell how “good” Tsutako-san was, she had to admit that even her ordinary self looked at least 30% cuter in the photos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know how the school festival is close by? Well, because of that, I&#039;ve been coming to school early to take photos in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She only used people as her photo subjects. Well, specifically, &amp;quot;female high-school students.&amp;quot; Honestly, there was no problem in that, but she claimed &amp;quot;good photos can&#039;t be taken when the subjects even subconsciously pose,&amp;quot; so she had a tendency to take secret photos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsutako-san, don&#039;t you think it might be better to stop taking photos as if you were a peeping Tom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why should I throw away the privilege I have, being an active Lillian Girls&#039; Academy student? I just want to seal away beauty as beautifully as they come, within these frames. We&#039;ll all age, eventually, but it&#039;s possible to preserve &#039;now&#039; in all its glittering glory. I just think that&#039;s my God-given duty, having been chosen by the camera.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, she raised a clenched fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even so . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not to worry.  I&#039;ve gotten permission from every one of my subjects. I burn everything, including the negatives, for rejected pictures. And before I present them, I always, always make sure the people involved are willing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Permission?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v01_01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Tsutako-san presented two photographs to Yumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three, two, one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It required three seconds to realize what the photos were of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Yumi had raised her voice far beyond what was generally accepted of a Lillian student, Tsutako-san covered her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th&amp;amp;ndash;this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahh, and what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The morning scene, that same scene she wished could be erased from her memory.  A two-shot photo of Ogasawara Sachiko-sama and Yumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, it was definitely worthy of the Photography Club&#039;s ace. She had not let the shutter chance go by. Both of Sachiko-sama&#039;s hands were firmly gripping Yumi&#039;s scarf. You could imagine hearing the sound of the knot being squeezed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even while struggling to hold onto her bag, Yumi stared, absorbing everything in the photo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As always, Sachiko-sama was lovely. And as a direct result of her presence, Yumi, standing to her side, looked like an angel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The first one was taken with a long-range lense, the close-up. But this one, the one where your whole body is photographed, has more of a &#039;forbidden&#039; mood to it, making it look better. Don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, the title is &amp;quot;Training,&amp;quot; Tsutako-san said, and Yumi could do naught but agree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can I have this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Yumi asked, Tsutako-san laughed and took back the photos. She looked as if Yumi had just been snagged hook, line, and sinker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t mind, but on two conditions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Conditions?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Condition one: that you allow me to use this photo in a panel for the Photography Club exhibit during the school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh. . . ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhibit? Panel? Was she out of her mind?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How reckless to line up someone like Yumi, with an extremely average academic, height, weight and figure, to someone who&#039;s perfect in every regard, like Ogasawara Sachiko-sama, in front of every student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsutako-san. You must be kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why would I be kidding? I&#039;ve been confident that, ever since I snapped the photo, it was my best work this whole year. That&#039;s why I developed the film at the cost of lunch break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she said that, Tsutako-san&#039;s stomach let out a decidedly un-ladylike growl. Ah, her lunch lay untouched in her bag. Hobbies take precedence even over the nurturing appetite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, a panel . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t want the photo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san plucked the two photos and waved them in front of Yumi&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know. You&#039;ve always admired Ogasawara Sachiko-sama in secret. Yet, ignoring the remote possibility of a two-shot, I know you don&#039;t even have a close-up photo of her head. When the field trip photos were put up outside the staff room, you were vexed that you couldn&#039;t request copies, because you were of a different grade, am I right? And as you aren&#039;t part of any club, you had no second-year student to request a copy. The only photo you have is one from the athletics meet. That&#039;s the picture where Sachiko-sama, waiting in line for the relay, happened to be in the background and, well, I won&#039;t say a rice grain, but she is really just a speck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me. She was at least the size of a pencil. And even so, it&#039;s a treasure to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san could pursue a career as a private detective if she so desired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder if that pencil will satisfy you after today&#039;s events.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lens of her glasses shined like a camera flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;. . . You&#039;re evil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course there was no way she&#039;d be satisfied, having seen such a good photo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, isn&#039;t there a chance Sachiko-sama refuses?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why,&amp;quot; Tsutako-san put up her index finger and laughed, triumphantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The other condition is that you receive permission from Rosa Chinensis en bouton.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehh!? That&#039;s impossible, absolutely impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, she says something so stunning so smoothly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san widened her eyes in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You two look so intimate. Like sœurs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi explained. This morning, while heading to school, she&#039;d been suddenly called out. And when she wondered what was going on, she&#039;d been cautioned about her appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well . . . And she fixed your tie while at it, too. If your classmates found out they&#039;d be envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As if they would say, &#039;Oh, I&#039;m so envious’?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just remembering the incident made her want to blush.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sachiko-sama probably thought, &#039;what a slovenly student.’”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t supposed to be like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In reality, meeting onee-sama in the near future was supposed to be a more beautiful situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example: like a scene in a movie. A scene that would make you blush just remembering it, even after graduating. Even if it were just an instant. Like picking up and returning Sachiko-sama&#039;s handkerchief after it got blown away by wind, or something trivial like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, a bent tie. On top of that, she panicked so much she couldn&#039;t even greet or thank her. She&#039;d fallen to the status of an impolite underclassman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A slovenly student, isn&#039;t that fine? After all, it let you get close to your lovely onee-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err. . . .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no retort to that. Had her tie not been bent, it would have been likely she would have never been called out in her entire life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsutako-san, why don&#039;t you negotiate in person? You do that all the time, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even Tsutako-san, brave and fearless as she is, is intimidated by the Yamayurikai council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yamayurikai was the student council of the Lillian Girls&#039; Academy High School. The council, called the White, Red, and Yellow Roses were, despite being students, on a different social standing than the regular students. Like court officials.  Sachiko-sama was the petite sœur to Rosa Chinensis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Also, Yumi-san, I decided that it would be profitable to use you for negotiations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W&amp;amp;ndash;why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because you caught the attention of Sachiko-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s because of my tie&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If a bent tie were all that was needed to get the attention of Sachiko-sama, every Lillian student would walk around with bent ties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was Tsutako-san&#039;s retort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quite frankly, I&#039;ve seen such calculating first-year students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First-years that undertook a bold deed, the likes of walking in front of Sachiko-sama with a bent tie, all for the sake of catching her attention for one moment. Tsutako-san spoke of this in a serenading tone, as if she were a leading actress, standing at the middle of the stage, basking in the spotlight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Especially Sachiko-sama. She&#039;s considered one of the most compulsive about cleanliness in the school. She&#039;s famous for disdaining slovenly appearances, so there might have been more than one person who foolishly attempted such a stunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To carry a proper soul, one must first tend to their person appearance. For roughly 11 years since kindergarten, that had been a repeated mantra, and breaking that schooling in order to get the attention of their beloved senior simply awarded them one, icy glance from Sachiko-sama. And then complete disregard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even worse, sometimes that student&#039;s onee-sama was called out for a discussion about personal appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sachiko-sama . . . is scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you just find out? Ogasawara Sachiko-sama is scary. Of course, this is only with matters that she disapproves of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you&#039;re telling me to face that scary Sachiko-sama. . . ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frankly, she thought Tsutako-san was just as scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already, Yumi was getting ready to run. The toes of her indoor shoes were already facing the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t understand, Yumi-san. Sachiko-sama is no demon. She&#039;s an angel. Archangel Michael.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A&amp;amp;ndash;Archangel Michael. . . ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is she saying? Does she even understand what she&#039;s saying? Tsutako-san&#039;s eyes were focused on something far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She is, in reality, sublime and tolerant. However, everything that opposes her aesthetic sense is absolutely unforgivable. She is, after all, a born princess. She has her own peculiar sense of rules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san was swimming away, alone. Yumi could not help but raise her hand, and say, &amp;quot;Um,&amp;quot; and protest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsutako-san, I only get mid-marks for language class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can you lower the level and explain, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lower the level?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, in other words, can you explain more clearly, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsutako-san folded her arms and went deep in thought. It was hard to explain to someone else a theory you had already completed yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To put it simply, Sachiko-sama is never irrationally angry, so it&#039;s alright. When she&#039;s angry, there&#039;s always reason in her words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So don&#039;t worry and get persuading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seems to be a fit, you and Sachiko-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheesh, I can&#039;t understand Tsutako-san&#039;s thought process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And what basis do you have for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Basis? I have no basis. These things are all about instinct. Intuition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sachiko-sama, who never bothered with the ties of underclassmen, spontaneously decided this morning to call out to her, chastise her, and then re-tie Yumi&#039;s scarf with her own hands. Tsutako-san seemed emphatic that this was a brilliant achievement, one that couldn&#039;t have happened with pure luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even if the person is not aware of it, I think like-minded people subconsciously step closer to one another.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And again you&#039;re being irrational.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essentially, it seemed like she was simply pushing something she didn&#039;t want to do on Yumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you&#039;re regretful of being thought of as a slovenly student, then replace that image. If you politely thank her, &#039;Thank you for warning me this morning,&#039; you&#039;ll turn out to be a polite lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh, Tsutako-san, you&#039;re persuasive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why, thank you. I have been invited by the Debate Club once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her triumphant laugh was so masterful that it felt she could be invited by the Theatrics Club, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten minutes later, Yumi stood in front of the door for the Yamayurikai headquarters, the “Rose Mansion.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, Tsutako&#039;s killer blow of &amp;quot;You don&#039;t want the photo?&amp;quot; had pushed Yumi into accepting the job of negotiating with Sachiko-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Maria-sama_ga_Miteru|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_2|Part 2]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1_4|Part 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru&amp;diff=580093</id>
		<title>Maria-sama ga Miteru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru&amp;diff=580093"/>
		<updated>2023-07-01T22:17:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Leviticus: Typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Halted}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v01_cover.jpg|300px|thumb|right|MariMite volume 1 cover.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039; (マリア様がみてる) is a Japanese light novel series written by Oyuki Konno and illustrated by Reine Hibiki. The series was published by Shueisha under their Cobalt imprint. Many of the short stories, first published in the Cobalt magazine, were later included in the novels. The series has finished with 37 published volumes and two non-literary special editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039; is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru_%28Espa%C3%B1ol%29|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Information ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Genre&#039;&#039;&#039;: Romance, Comedy, Shoujo-Ai&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original Title&#039;&#039;&#039;: マリア様がみてる&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Author&#039;&#039;&#039;: Oyuki Konno (今野 緒雪)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Illustrator&#039;&#039;&#039;: Reine Hibiki (ひびき 玲音)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Published Volumes&#039;&#039;&#039;: 37&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Series Status&#039;&#039;&#039;: Complete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039;&#039;s story revolves around Fukuzawa Yumi, her friends and fellow students, and their time attending the fictional private Catholic school Lillian Girls&#039; Academy. A large focus of the story is the student council (the &#039;&#039;Yamayurikai&#039;&#039;) and its members, as well as the day to day interactions and relationships between the students. At Lillian, there is a tradition known as the sœur system (sœur being French for &amp;quot;sister&amp;quot;). In this system, a second- or third-year student, the &#039;&#039;grande sœur&#039;&#039; (big sister), will give her rosary to a junior student, the &#039;&#039;petite sœur&#039;&#039; (little sister), and promise to guide and look after them. Being a part of this system is highly desirable and respected by the student body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=1950 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Maria-sama_ga_Miteru:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Maria-sama_ga_Miteru:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; (see [[Format_guideline#Translators|the Guideline page]] for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
*[[Baka-Tsuki:Project_Conventions|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Format|Maria-sama ga Miteru specific formatting]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
* 17 June 2020&lt;br /&gt;
** Started translation of volume 15&lt;br /&gt;
* 4 April 2018&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 12&lt;br /&gt;
* 24 October 2017&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 17&lt;br /&gt;
* 16 July 2017&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 26&lt;br /&gt;
* 29 May 2016&lt;br /&gt;
** Finished translation of volume 25&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Maria-sama_ga_Miteru:Updates|Past Updates]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Maria-sama ga Miteru&#039;&#039; series by Oyuki Konno ==&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Maria-sama ga Miteru [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v01_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter1|Monday of Uneasiness]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter2|Tuesday of Storms]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter3|Anxious Wednesday, Friday of Battle]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter4|Spicy and Bitter Weekend]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter5|The Hot Second Week]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Chapter6|Waltz-Like Sunday]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume1_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - The Yellow Rose Revolution [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v02_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter1|Best Sœur]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter2|The Returned Rosary]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter3|Unexpected Consequences]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter4|Just What is Going On?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter5|Fighting Maidens]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Chapter6|As Long as it Ends Well]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume2_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Forest of Thorns [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v03_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Forest of Thorns&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter1|The Semester Exam and the Paperback]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter2|The White Rose]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter3|Who&#039;s Suga Sei?]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter4|If I Could Meet Eve]]&lt;br /&gt;
* The White Flower Petal&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter5|Springtime Buds]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter6|Summer Greenhouse]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter7|Autumn Love]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Chapter8|The Last Flower of Winter, and Then]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume3_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Rosa Canina [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v04_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*Rosa Canina&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter1|A Lonesome Warmth]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter2|Rosa Canina?]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter3|What Do You Think?]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter4|Raison D&#039;etre for Sœur]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter5|A Modest Secret]]&lt;br /&gt;
* Nagakiyono&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter6|The First of January]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter7|The Hatsumoude on the Second]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter8|With the Archenemy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Chapter9|By Onee-sama&#039;s Side]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume4_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Valentine&#039;s Gift - Part 1 [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v05_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Surprise Chocolate&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter1|Research]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter2|Gift from a Rare Visitor]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter3|Outsider]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter4|The Thirteenth of February]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter5|St. Valentine&#039;s Prank]]&lt;br /&gt;
* The Yellow Rose Complication&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_1|18:50, Eriko]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_2|19:18, Yoshino]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_3|19:30, Rei]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_4|23:10, Eriko]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_5|23:10, Yoshino]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Chapter6_6|23:10, Rei]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume5_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Valentine&#039;s Gift - Part 2 [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v06_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* First Date Triangle&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter1|Order]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter2|Hors D&#039;oeuvre]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter3|Main]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter4|Dessert]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter5|The Crimson Card]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Chapter6|Rosa Chinensis&#039; Best Day of Her Life]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume6_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Beloved Times - Part 1 [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v07_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Yellow Rose at Full Speed&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter1|The Beginning]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter2|Rabbit and Cat and Wolf]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter3|Umbrella Maker&#039;s Wife]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter4|Golden Rose Uproar]]&lt;br /&gt;
* Very Busy Days&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter5|Monday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter6|Tuesday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter7|Wednesday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter8|Thursday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter9|Friday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter10|Saturday]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter11|Bonus]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter12|A Short Interlude]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume7_Chapter13|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Beloved Times - Part 2 [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v08_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* Will&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter1|Lost Items]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter2|Farewell Gift]]&lt;br /&gt;
* As the Years Pass By&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter3|Just Before Graduation]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter4|Eriko, Sei, Youko]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter5|Farewell Address and Formal Reply]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter6|Towards the Light]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter7|Joined at Just One Hand]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter8|Spring Breeze]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Chapter9|Autumn Bonds]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume8_Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Cherry Blossom (Sakura) [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v09_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter1|The Cherry in the Ginkgoes]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter2|Falling Cherry Blossoms / Exam Failure]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter3|Maria and Maitreya]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter4|Rosary or Juzu]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter5|The Maria Ceremony Inquisition]]&lt;br /&gt;
* BGN (Background Noise)&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter6|When the Cherry Blossoms Fall]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter7|8 - 3 = Right]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter8|Intriguing First-Year]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter9|Behind the Scenes of the Maria Ceremony Inquisition]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume9_Chapter10|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Rainy Blue [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v10_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Rosary Droplets&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter1|Peppermint Candy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter2|Raindrop]]&lt;br /&gt;
* Yellow Rose Warning&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter3|Suspicious Clouds]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter4|Signs of Rain]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter5|Rainy Blue]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter6|Premonition]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter7|Smile, Smile]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter8|Sweets]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter9|Blue Umbrella, Red Umbrella]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume10_Chapter10|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Holding a Parasol [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v11_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter1|The Girl with the Brown Umbrella]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter2|Classmates]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter3|Milk Tea, Oolong Tea]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter4|Welcome]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter5|White Parasol]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter6|Visitor]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter7|Beneath a Clear, Blue Sky]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume11_Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Vacation of the Lambs [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume12|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v12_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter0|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter1|Plans for the Summer Vacation]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter2|In the Dream of Seeing Cabbage Butterflies]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter3|Midsummer Greetings with a Pressed Leaf]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter4|The Rich Princes and Princesses]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter5|Searching in the Mist]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Chapter6|Songs of an Angel]]&lt;br /&gt;
*[[Maria_Sama_Ga_Miteru:Volume12_Epilogue|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - One Page of Midsummer [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v13_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* For Short, Operation OK (Tentative)&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter1|Offer and Plot]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter2|Cunning Boy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter3|OK, Let&#039;s Do It.]]&lt;br /&gt;
* Together With the Old Gentleman&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter4|Gathering Material with Dustpan and Broom]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter5|Up to the Meeting Place]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter6|Search for Takuya-kun!]]&lt;br /&gt;
* Rosa Foetida ☆ Illustrated Diary&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter7|〇th of July (Saturday) : Sunny]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter8|△th of August (Sunday) : Cloudy]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Chapter9|Ⅹth of August (Saturday) : Sunny]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume13_Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 14 - Cool Breeze [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v14_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter1|The First Step]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter2|That&#039;s a Problem]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter3|Setting Aside the &amp;quot;Bread Incident&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter4|Finding Me]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter5|The Hanadera War]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume14_Chapter6|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 15 - Ready, GO! &amp;lt;!--[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15|(Full Text)]]--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v15_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter1|Today&#039;s Enemy: Excess Cuteness]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter2|Everything Prepared?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter3|Friend&#039;s affection and Onee-sama]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter4|Casting Aside Embarrassment of One&#039;s Parents]] - In Progress (2/6)&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter5|Joker, Anchor]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume15_Chapter6|Penalty Game Speculation]]&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 16 - Variety Gifts &amp;lt;!--[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16|(Full Text)]]--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v16_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Chapter1|Variety Gift I]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Chapter2|Variety Gift II]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Chapter3|Variety Gift III]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Chapter4|Variety Gift IV]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume16_Chapter5|Variety Gift V]]&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 17 - Ciao Sorella! [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v17_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter1|Everyone&#039;s Farewell Presents]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter2|Happenings and Heading Out]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter3|A Leisurely Dialogue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter4|The Mouth of Truth&#039;s Complaint]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter5|What Kind of City is the Capital of Flowers?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter6|Resounding! Leaning! Melting!?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter7|The Parakeet&#039;s Hint]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter8|From the City of Water to the Island Nation]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter9|Souvenir Report]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter10|The Absence of Rosa Chinensis en Bouton]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume17_Chapter11|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 18 - Nothing Special, Just a Normal Day &amp;lt;!--[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18|(Full Text)]]--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v18_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Chapter1|Shock]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Chapter2|Are You Changing?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Chapter3|What Will Happen? What Will We Do?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Chapter4|Ah, Misunderstanding]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Chapter5|Dramatics]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume18_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 19 - In Library &amp;lt;!--([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v19_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter1|In Library I]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter1.5|Silent Night&#039;s Vision]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter2|In Library II]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter2.5|Joanna]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter3|In Library III]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter3.2|Chocolate Coat]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter3.3|Yasuko]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter3.4|Masumi]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter3.5|Asaka]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4|In Library IV]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4.5|Cherry Blossom Folk Tales]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4.5.1|Magic among the Cherry Blossom]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4.5.2|The Door of Cherry Wood]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4.5.3|The Burial among Cherry Blossoms]]&lt;br /&gt;
***[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter4.5_Epilogue|Cherry Blossom Folk Tales - Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter5|In Library V]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter5.5|Library Book]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume19_Chapter6|In Library VI]]&lt;br /&gt;
*Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 - S&amp;amp;oelig;ur Audition ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v20_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter1|Right or Wrong, an Audition]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter2|Maria-sama&#039;s Star]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter3|Welcome to the Tea Party]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter4|Interim Report]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter5|The Crucial Battle]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume20_Chapter6|Harvest]]&lt;br /&gt;
*Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 - Rose Mille-Feuille &amp;lt;!--([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v21_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*Yellow Rose Panic&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter1|The Result of 100 Battles?]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter2|Panic Attack!]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter3|The Bout&#039;s Whereabouts]]&lt;br /&gt;
*Reverie of the White Rose&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter4|Two Peaceful People]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter5|The Heaviness of Reverie]]&lt;br /&gt;
*Rosa Chinensis&#039; Sigh&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter6|After-Finals Prize]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter7|High Tension and Roller Coasters]]&lt;br /&gt;
**[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Chapter8|A Mille-Feuille of Sighs]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume21_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 - Blank Map of the Future ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v22_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Chapter1|An Unexpected Visitor]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Chapter2|A Little Bit of Something]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Chapter3|Of Strange Things]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Chapter4|Even Though it&#039;s Christmas]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Chapter5|Rose Dialogue]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume22_Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 23 - Other Side of the Frosted Glass ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v23_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Prologue_nr|Prologue]] ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Prologue|Alternate Translation]])&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter1_nr|Onee-sama&#039;s Lead]] ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter1|Alternate Translation]])&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter2|The Whole Year]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter3|Stopping in along the Way]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter4|Full To Bursting at the New Year’s Party]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter5|Nearly Far? Or Distantly Near?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter6|A Chill Breeze]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter7|The Heart in the Frosted Glass]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 24 - Masked Actress ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v24_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume24 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Yellow Rose, Hardball Fight&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter1|Riding a Bicycle]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter2|The Bout]]&lt;br /&gt;
* Masked Actress&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter3|The Opening Ceremony&#039;s Spoiled Child]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter4|Information Session and Clandestine Meeting]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter5|First-Year Camellia Class is Normal]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter6|Beneath the Mask]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter7|A Moment of Honesty]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume24_Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 25 - Big Door, Small Key ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v25_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume25 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Key Holder&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter1|Sometimes Falling, Sometimes Pulling]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter2|Slightly off Target]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter3|Arriving with a Proposal]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter4|What I Wanted to Ask]]&lt;br /&gt;
* Keyhole of the Heart&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter5|Pitiable Person]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter6|Fortunate Interview]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter7|In Her Pocket]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume25_Chapter8|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 26 - Crisscross [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v26_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama ga Miteru:Volume26 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* Crisscross&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter1|Good Morning Chocolate]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter2|Sentimental First-Year Camellia Class]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter3|Ahh, Tea Party]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter4|A Shortcut and Dropping In on the Way]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter5|The Blank Map&#039;s Valley]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter6|The Red Card&#039;s Outlook]]&lt;br /&gt;
* Map Stroll&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter7|Meandering]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter8|X-Mark]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume26_Chapter9|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 27 - In Search of You [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v27_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter1|Warrior Demands a Response]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter2|The &amp;quot;Absentee&#039;s Chance&amp;quot; Girl]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter3|Unexpected Words]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter4|At the Outset of the Date]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter5|&amp;quot;Why?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter6|Amendment, Overwriting and an Old Photograph]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter7|The Door That Opened]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume27_Chapter8|When Tomorrow Comes]]&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 28 - Frame of Mind [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v28_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter1|Frame of Mind I]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter2|April Deja-Vu]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter3|Frame of Mind II]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter4|Three-Leaf Clover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter5|Frame of Mind III]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter6|Sprouts in Dry Wood]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter7|Frame of Mind IV]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter8|The Yellow Thread]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter9|Frame of Mind V]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter10|The Awkward Princess]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter11|Frame of Mind VI]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter12|Bouton of Light]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter13|Frame of Mind VII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter14|The Greenhouse Fairy]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter15|Frame of Mind VIII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter16|The Doppelganger Story]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter17|Frame of Mind IX]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter18|A Roll of Film]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Chapter19|Frame of Mind X]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume28_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 29 - Crown of Roses [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_29_Cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter1|Onee-sama, Rosary, and Petite S&amp;amp;oelig;ur]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter2|Conversation Stories]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter3|Not Here]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter4|Burning Bridges]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter5|Santa&#039;s Refreshments]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter6|The Miracle Worker]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Chapter7|Would You Like to Waltz?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume29_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 30 - Twinkle, Twinkle, Twirl [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_30_Cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter1|Scattered Sunshine]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter2|Frivolity and Self-Loathing]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter3|Those Two, on the Other Hand]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter4|Star Up Teacup]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter5|What Kind of Groups?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter6|Distant Desire]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter7|Amongst the Stardust]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 31 - Marguerite Ribbon [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v31_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter1|Marguerite Ribbon I]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter2|Debut]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter3|Marguerite Ribbon II]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter4|A Rival is Fine]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter5|Marguerite Ribbon III]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter6|Buying Firenze Senbei]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter7|Marguerite Ribbon IV]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter8|The Problem of Adding &amp;quot;-San&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter9|Marguerite Ribbon V]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter10|My Siblings]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter11|Marguerite Ribbon VI]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter12|Yumi-chan&#039;s Illustrated Diary – Future Volume 1]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter13|Marguerite Ribbon VII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter14|Yumi-chan&#039;s Illustrated Diary – Future Volume 2]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter15|Marguerite Ribbon VIII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter16|Memories of the Blue Umbrella]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume31_Chapter17|Marguerite Ribbon IX]]&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 32 - Pre-Graduation Tableau [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v32_Cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter1|Laughing While Reminiscing]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter2|Onee-sama&#039;s Racket]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter3|Me and the Interviewer]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter4|Graduation Group Photograph]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter5|Sweet Bun Feast]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter6|Support and Skinship]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter7|Forgotten Things]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter8|What&#039;s the Person Beside You Doing?]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume32_Chapter9|The Ribbon&#039;s Path]]&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 33 - Hello Goodbye [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33|(Full Text)]] ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v33_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter1|Today&#039;s Goal]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter2|The Green Bird and the White Flower]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter3|Grand Entrance]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter4|The Problem of Adding &amp;quot;-San&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter5|Parting Gift Trio]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter6|Soloist&#039;s Ad-Lib]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter7|Connecting Chains]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Chapter8|Continuing Path]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume33_Postscript|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 34 - Little Horrors ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v34_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter1|Little Horrors I]] ([[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter1_nr|Alternate Translation]])&lt;br /&gt;
* Chinami-san and Me&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter3|Little Horrors II]]&lt;br /&gt;
* Picking up a Handkerchief&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter5|Little Horrors III]]&lt;br /&gt;
* An Honest Lie&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter7|Little Horrors IV]]&lt;br /&gt;
* One Pair&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter9|Little Horrors V]]&lt;br /&gt;
* Dream of a Butterfly&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter11|Little Horrors VI]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Chapter12|Extra:Little Panic]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume34_Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 35 - My Nest ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v35_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume35_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume35_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* Prologue&lt;br /&gt;
* My Nest&lt;br /&gt;
* Removal&lt;br /&gt;
* About One Week&lt;br /&gt;
* Christmas Eve&lt;br /&gt;
* Melancholy&lt;br /&gt;
* Our Nest&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 36 - Step ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v36_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume36_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume36_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* Prologue&lt;br /&gt;
* Step I&lt;br /&gt;
* Step II&lt;br /&gt;
* Step III&lt;br /&gt;
* Step IV&lt;br /&gt;
* Step V&lt;br /&gt;
* Step VI&lt;br /&gt;
* Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 37 - Farewell Bouquet ===&lt;br /&gt;
[[Image:MM_v37_cover.jpg|frameless|right|200px]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_BackCover|Back Cover]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter1|Farewell Bouquet I]]&lt;br /&gt;
** Candy and Stretch&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter3|Farewell Bouquet II]]&lt;br /&gt;
** Private Teacher&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter5|Farewell Bouquet III]]&lt;br /&gt;
** Breast Cookies&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter7|Farewell Bouquet IV]]&lt;br /&gt;
** Yesterday&#039;s Enemy&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter9|Farewell Bouquet V]]&lt;br /&gt;
** Until Graduation&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter11|Farewell Bouquet VI]]&lt;br /&gt;
** Announcement&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter13|Farewell Bouquet VII]]&lt;br /&gt;
** [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter14|Conversation over Fresh Herb Tea]]&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume37_Chapter15|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Premium Book ===&lt;br /&gt;
[[File:MM Premium Book.jpg|200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; direction: ltr; margin-right: 10em;&amp;quot;&amp;gt;Note: This book is primarily an art book, with pictures from the first season of anime, character sketches, a chapter of the manga, as well as cast interviews and the following short story:&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Maria-sama_ga_Miteru:PremiumBook_Answer|Answer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: [[User:Leviticus|Leviticus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.F.K.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Ziggr|Ziggr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retired&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Enn_are|NR]]&lt;br /&gt;
* [[User:Seki|Seki]]&lt;br /&gt;
* [[User:Rydenius|Rydenius]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Leviticus|Leviticus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inactive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Past Contributors ===&lt;br /&gt;
* [[User:Harunako|Harunako]]&lt;br /&gt;
* [[User:Kurokaze|Kurokaze]]&lt;br /&gt;
* [[User:Ribonizer|Ribonizer]]&lt;br /&gt;
* [[User:Sukoshi|Sukoshi]]&lt;br /&gt;
* [[User:hasekura_rei|hasekura_rei]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - マリア様がみてる　(April 24, 1998, ISBN 4-08-614459-X)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - マリア様がみてる　黄薔薇革命 (February 3, 1999, ISBN 4-08-614554-5)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - マリア様がみてる　いばらの森 (April 27, 1999, ISBN 4-08-614591-X)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - マリア様がみてる　ロサ・カニーナ (December 1, 1999, ISBN 4-08-614661-4)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - マリア様がみてる　ウァレンティーヌスの贈り物（前編） (March 3, 2000, ISBN 4-08-614695-9)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - マリア様がみてる　ウァレンティーヌスの贈り物（後編） (April 25, 2000, ISBN 4-08-614715-7)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - マリア様がみてる　いとしき歳月（前編） (February 2, 2001, ISBN 4-08-614817-X)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - マリア様がみてる　いとしき歳月（後編） (April 3, 2001, ISBN 4-08-614841-2)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - マリア様がみてる　チェリーブロッサム (July 27, 2001, ISBN 4-08-614895-1)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - マリア様がみてる　レイニーブルー (March 29, 2002, ISBN 4-08-600078-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - マリア様がみてる　パラソルをさして (July 1, 2002, ISBN 4-08-600136-5)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - マリア様がみてる　子羊たちの休暇 (December 25, 2002, ISBN 4-08-600210-8)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - マリア様がみてる　真夏の一ページ (March 28, 2003, ISBN 4-08-600243-4)&lt;br /&gt;
* Volume 14 - マリア様がみてる　涼風さつさつ (July 1, 2003, ISBN 4-08-600284-1)&lt;br /&gt;
* Volume 15 - マリア様がみてる　レディ、GO！ (October 31, 2003, ISBN 4-08-600337-6)&lt;br /&gt;
* Volume 16 - マリア様がみてる　バラエティギフト (December 25, 2003, ISBN 4-08-600360-0)&lt;br /&gt;
* Volume 17 - マリア様がみてる　チャオ ソレッラ！ (March 31, 2004, ISBN 4-08-600399-6)&lt;br /&gt;
* Volume 18 - マリア様がみてる　特別でないただの一日 (October 1, 2004, ISBN 4-08-600484-4)&lt;br /&gt;
* Volume 19 - マリア様がみてる　イン ライブラリー (December 25, 2004, ISBN 4-08-600527-1)&lt;br /&gt;
* Volume 20 - マリア様がみてる　妹オーディション (April 1, 2005, ISBN 4-08-600568-9)&lt;br /&gt;
* Volume 21 - マリア様がみてる　薔薇のミルフィーユ (July 1, 2005, ISBN 4-08-600609-X)&lt;br /&gt;
* Volume 22 - マリア様がみてる　未来の白地図 (December 22, 2005, ISBN 4-08-600704-5)&lt;br /&gt;
* Volume 23 - マリア様がみてる　くもりガラスの向こう側 (March 31, 2006, ISBN 4-08-600743-6)&lt;br /&gt;
* Volume 24 - マリア様がみてる　仮面のアクトレス (June 30, 2006, ISBN 4-08-600784-3)&lt;br /&gt;
* Volume 25 - マリア様がみてる　大きな扉　小さな鍵 (October 3, 2006, ISBN 4-08-600823-8)&lt;br /&gt;
* Volume 26 - マリア様がみてる　クリスクロス (December 22, 2006, ISBN 4-08-600859-9)&lt;br /&gt;
* Volume 27 - マリア様がみてる　あなたを探しに (March 30, 2007, ISBN 978-4-08-600895-2)&lt;br /&gt;
* Volume 28 - マリア様がみてる　フレーム　オブ　マインド (June 28, 2007, ISBN 978-4-08-601034-4)&lt;br /&gt;
* Volume 29 - マリア様がみてる　薔薇の花かんむり (October 2, 2007, ISBN 978-4-08-601075-7)&lt;br /&gt;
* Volume 30 - マリア様がみてる　キラキラまわる (December 26, 2007, ISBN 978-4-08-601110-5)&lt;br /&gt;
* Volume 31 - マリア様がみてる　マーガレットにリボン (April 1, 2008, ISBN 978-4-08-601144-0)&lt;br /&gt;
* Volume 32 - マリア様がみてる　卒業前小景 (October 1, 2008, ISBN 978-4-08-601214-0)&lt;br /&gt;
* Volume 33 - マリア様がみてる　ハローグッバイ (December 26, 2008, ISBN 978-4-08-601244-7)&lt;br /&gt;
* Volume 34 - マリア様がみてる　リトルホラーズ (July 1, 2009, ISBN 978-4-08-601305-5)&lt;br /&gt;
* Volume 35 - マリア様がみてる　私の巣　(December 25, 2009, ISBN 978-4-08-601363-5)&lt;br /&gt;
* Volume 36 - マリア様がみてる　ステップ　(December 28, 2010, ISBN 978-4-08-601481-6)&lt;br /&gt;
* Volume 37 - マリア様がみてる　フェアウェルブーケ (April 28, 2012, ISBN 978-4-08-601631-5)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Extras&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Premium Book - マリア様がみてる  プレミアムブック (July 27, 2004, ISBN 978-4-08-600455-8)&lt;br /&gt;
* Illustration Collection - マリア様がみてる  イラストコレクション (July 28, 2006, ISBN 978-4-08-600797-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Reine Hibiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Drama]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Leviticus</name></author>
	</entry>
</feed>