<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Lnecro</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Lnecro"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Lnecro"/>
	<updated>2026-05-04T11:17:43Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:C.I.U&amp;diff=472913</id>
		<title>User talk:C.I.U</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:C.I.U&amp;diff=472913"/>
		<updated>2015-11-30T18:53:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lnecro: /* overlord dan the new gate */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Gekkou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gan, proyek ente yg di gekkou msih lanjut translate gk?&lt;br /&gt;
Kalo gk ane boleh ambil alih?&lt;br /&gt;
Thx ^^v [[User:Logitechf1f4|Logitechf1f4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok.. ^^b&lt;br /&gt;
ane ambil coklat pahit sma mimpi buruk yang indah dlu aja yah. [[User:Logitechf1f4|Logitechf1f4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Msih ku kerjain. Yg bitter chocolate besok apa gk hri ni kelar, yg sweet nightmare udah 50%  [[User:Logitechf1f4|Logitechf1f4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok thx. Maaf kalo TL saya kurang bagus, soalnya saya masih termasuk newbie. ^.^ [[User:Zly|Zly]] ([[User talk:Zly|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== overlord dan the new gate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
minta tolong dong LN ini diterjemahin juga.. makasih..:) [[User:Lnecro|Lnecro]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lnecro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Narako&amp;diff=472912</id>
		<title>User talk:Narako</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Narako&amp;diff=472912"/>
		<updated>2015-11-30T18:53:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lnecro: /* overlord dan the new gate */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;yo. narako klo mau timpa aja yg aku, oke?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[User:Redoxx|Redoxx]] ([[User talk:Redoxx|talk]]) 03:12, 06 Desember 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great job Narako! And you&#039;re translation speed is top notch! Keep it up! [[User:Victorrama|Victorrama]] ([[User talk:Victorrama|talk]]) 03:12, 6 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[User:Toojiro|Toojiro]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
kk narako maksud nya dari cast apaanya yah.&lt;br /&gt;
tersirat tau tapi tersurat ke indo ga tau ....&lt;br /&gt;
--dik 09:50, 31 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou (Indonesia) ==&lt;br /&gt;
Sepertinya sebelum aku bertindak pun, kamu sudah tau kenapa masih merah ya tulisannya... Nama linknya sudah aku update supaya sama dengan bab2 sebelumnya (pake &amp;quot;Indonesia&amp;quot;, bukan &amp;quot;indonesia&amp;quot;) ;) --[[User:Gwilthyunman|Gwilthyunman]] ([[User talk:Gwilthyunman|talk]]) 03:40, 11 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terimakasih atas bantuannya dalam menyunting dan mengalihbahasakan Light Novel Oda Nobuna no Yabou. Saya akan segera membaca hasil suntingan anda. Terimakasih dan Luarbiasa! [[User:Zeus Varian|Zeus Varian]] ([[User talk:Zeus Varian|talk]]) 05:28, 15 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... Baiknya gimana ya? Apa sebaiknya Kak Narako edit Jilid 1 yang belum selesai? Supaya bisa nyambung sampai ke Jilid 2. Soalnya kalau masalah bab - bab selanjutnya rada sulit juga kalau memang yang bahasa inggrisnya berubah. Kecuali Kak Narako bisa edit dari bahasa Jepang? [[User:Zeus Varian|Zeus Varian]] ([[User talk:Zeus Varian|talk]]) 03:57, 16 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oke, udah aku delete tuh, jadi bisa kamu taro hasil terjemahanmu... --[[User:Gwilthyunman|Gwilthyunman]] ([[User talk:Gwilthyunman|talk]]) 23:14, 27 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moonlight Sculptor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama-tama, sebentar ini sungguh sangat mendebarkan. Aku sangat senang membaca translate mauuu. 11 jilid aku baca dalam 1minggu. Dan yah sekarang tinggal menunggu jilid selanjutnya darimu narako. Sangat menantikanya. Terima kasih sudah melakukan yang terbaik!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recana gabung ikut translate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kristoper21|Kristoper21]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
saya ingin ikut bergabung dalam nerjemahkan moonlight sculptor dari bahasa inggris ke indonesia. Saya menunggu respon dari anda, agar bisa membagi bagian mana saja  yang akan di translate. Atau saya mengambil bagian di mana anda sudah selesai?  02-agustus-2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance (Indonesia) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapan Volume 14 bakalan ditranslate,udah ga sabar nih..... --[[User:Copslacs|Copslacs]] ([[User talk:Copslacs|talk]]) 06:06, 4 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== overlord dan the new gate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
minta tolong dong LN ini diterjemahin juga.. makasih..:) [[User:Lnecro|Lnecro]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lnecro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Narako&amp;diff=472911</id>
		<title>User talk:Narako</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Narako&amp;diff=472911"/>
		<updated>2015-11-30T18:44:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lnecro: /* overlord dan the new gate */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;yo. narako klo mau timpa aja yg aku, oke?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[User:Redoxx|Redoxx]] ([[User talk:Redoxx|talk]]) 03:12, 06 Desember 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great job Narako! And you&#039;re translation speed is top notch! Keep it up! [[User:Victorrama|Victorrama]] ([[User talk:Victorrama|talk]]) 03:12, 6 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[User:Toojiro|Toojiro]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
kk narako maksud nya dari cast apaanya yah.&lt;br /&gt;
tersirat tau tapi tersurat ke indo ga tau ....&lt;br /&gt;
--dik 09:50, 31 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou (Indonesia) ==&lt;br /&gt;
Sepertinya sebelum aku bertindak pun, kamu sudah tau kenapa masih merah ya tulisannya... Nama linknya sudah aku update supaya sama dengan bab2 sebelumnya (pake &amp;quot;Indonesia&amp;quot;, bukan &amp;quot;indonesia&amp;quot;) ;) --[[User:Gwilthyunman|Gwilthyunman]] ([[User talk:Gwilthyunman|talk]]) 03:40, 11 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terimakasih atas bantuannya dalam menyunting dan mengalihbahasakan Light Novel Oda Nobuna no Yabou. Saya akan segera membaca hasil suntingan anda. Terimakasih dan Luarbiasa! [[User:Zeus Varian|Zeus Varian]] ([[User talk:Zeus Varian|talk]]) 05:28, 15 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... Baiknya gimana ya? Apa sebaiknya Kak Narako edit Jilid 1 yang belum selesai? Supaya bisa nyambung sampai ke Jilid 2. Soalnya kalau masalah bab - bab selanjutnya rada sulit juga kalau memang yang bahasa inggrisnya berubah. Kecuali Kak Narako bisa edit dari bahasa Jepang? [[User:Zeus Varian|Zeus Varian]] ([[User talk:Zeus Varian|talk]]) 03:57, 16 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oke, udah aku delete tuh, jadi bisa kamu taro hasil terjemahanmu... --[[User:Gwilthyunman|Gwilthyunman]] ([[User talk:Gwilthyunman|talk]]) 23:14, 27 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moonlight Sculptor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama-tama, sebentar ini sungguh sangat mendebarkan. Aku sangat senang membaca translate mauuu. 11 jilid aku baca dalam 1minggu. Dan yah sekarang tinggal menunggu jilid selanjutnya darimu narako. Sangat menantikanya. Terima kasih sudah melakukan yang terbaik!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recana gabung ikut translate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kristoper21|Kristoper21]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
saya ingin ikut bergabung dalam nerjemahkan moonlight sculptor dari bahasa inggris ke indonesia. Saya menunggu respon dari anda, agar bisa membagi bagian mana saja  yang akan di translate. Atau saya mengambil bagian di mana anda sudah selesai?  02-agustus-2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance (Indonesia) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapan Volume 14 bakalan ditranslate,udah ga sabar nih..... --[[User:Copslacs|Copslacs]] ([[User talk:Copslacs|talk]]) 06:06, 4 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== overlord dan the new gate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
minta tolong dong LN ini diterjemahin juga.. makasih..:)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lnecro</name></author>
	</entry>
</feed>