<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Longvh</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Longvh"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Longvh"/>
	<updated>2026-05-03T02:37:43Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3001&amp;diff=68804</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3001&amp;diff=68804"/>
		<updated>2010-07-08T03:56:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3001.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;？？&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ushio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Con Lợn Lòi&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Wild Boar&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nabe&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{??} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{??} &amp;quot;Gofu~ Gofu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Cách nhà trẻ không xa, tôi có thể nghe thấy một thứ tiếng kêu độc nhất vô nhị.&lt;br /&gt;
// Just a little ways from the kindergarten, a strange sound can be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt;  Một âm thanh cực kỳ nặng nề... giống như tiếng khụt khịt vậy.&lt;br /&gt;
// A sound exceedingly heavy... as if it was spat out from the very air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Nabe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nabe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes. Nabe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Ushio bắt đầu chạy về phía âm thanh đó.&lt;br /&gt;
// Ushio starts to run towards that noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Từng chút một... cái thứ đó tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// Slowly... that thing appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Ra nó là một con lợn lông đen tuyền, dài phải hơn một mét.&lt;br /&gt;
// That thing is a dark-coloured boar, longer than one meter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Nó còn cao hơn cả Ushio nữa.&lt;br /&gt;
// That would be taller than Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Nabe-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, đợi đã! Lại gần nó nguy hiê-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, wait! Getting close would be dangero-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Gyu-.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Ushio ôm lấy sườn con thú còn trước cả khi tôi kịp ngăn con bé.&lt;br /&gt;
// Ushio hugged the boar&#039;s side faster than my restraining call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt;\{Con Lợn Lòi} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Wild Boar} &amp;quot;Gofu~ Gofu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Nabe~ Nabe~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái thứ đó, liệu có an toàn không đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Is it safe, that thing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;thú nuôi của nhà trẻ đấy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;The kindergarten pet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Thật sao trời?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt;\{Con Lợn Lòi} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Wild Boar} &amp;quot;Gofu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; &amp;quot;Thế tên nó là Nabe à?&lt;br /&gt;
// \{m{B} &amp;quot;Its name is Nabe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;không ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Nhưng, Akki gọi Nabe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;But, Akki calls it Nabe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thế tên thật của nó là gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s its real name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Um... con quên mất rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Um... I forgot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt;\{Nabe} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nabe} &amp;quot;Gofu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Con lợn ngồi thụp xuống, như thể bị giật mình. &lt;br /&gt;
// The boar fell, as if from shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Cái cách nó gục đầu xuống... con lợn này...&lt;br /&gt;
// The way it hung its head... \pboar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Không thể nào... chắc không phải đâu...&lt;br /&gt;
// No way... it&#039;s not possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Nào, cha con mình cùng anh chàng này đi thôi chứ?&lt;br /&gt;
// \[\m{B}} &amp;quot;Well, shall we go on with this guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt;\{Nabe} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nabe} &amp;quot;Gofu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Một thanh niên, một đứa bé, cùng với một con lợn cùng bước đi...&lt;br /&gt;
// A grown-up, a child, and a boar walking side by side...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Một sự kết hợp kỳ cục chưa từng thấy.&lt;br /&gt;
// A strange composition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; nhưng... một con lợn...&lt;br /&gt;
// But... a boar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Nó khiến tôi nhớ đến một người...&lt;br /&gt;
// It brings someone to mind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Khi đến cửa nhà trẻ, con lợn vượt lên trước và chạy vào trong sân. &lt;br /&gt;
// When we reach the front of the kindergarten, the boar leaves us and runs in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy tiếng kêu vui sướng của lũ trẻ bên trong bức tường.&lt;br /&gt;
// From within the walls, children&#039;s happy voices could be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Có vẻ con thú này cũng khá được yêu quý ở đây.&lt;br /&gt;
// It seems that the boar is kind of popular here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhờ cô chăm sóc cho con bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, please take care of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Tôi giao Ushio cho cô giáo.&lt;br /&gt;
// I left Ushio in the teacher&#039;s care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Vừa khi chuẩn bị quay đầu, có người vừa cất tiếng gọi tôi.&lt;br /&gt;
// Just when I was about to go back, my name was suddenly called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Khi quay lại, Ushio đã chạy vào trong và bám lấy con lợn đó.&lt;br /&gt;
// When I turned around Ushio was already going in, clinging on to the boar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Một cô giáo đứng cạnh đó chạy về phía tôi.&lt;br /&gt;
// The teacher that was beside her ran towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}, \m{B} right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou?!... cô làm gì ở chỗ này thế??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou?! ... What are you doing in a place like this??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái gì chứ, nhìn tôi như thế này mà cậu không nhận ra sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What, can&#039;t you tell with this outfit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm sao mà tôi tưởng tượng nổi chứ... cô giáo à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way I would have thought about it but... a teacher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có mà \b không thể nào\u hay \bthật khó tin\n thế nữa. Tôi giờ là một cô giáo có nghề đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not \bno way\u or \bimpossible\u. I&#039;m a completely authentic teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà không chỉ có vậy, tôi còn là giáo viên trông lớp Ushio luôn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And not only that, I&#039;m also in charge of Ushio-chan&#039;s class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật á...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Yup. Tôi biết là đứa bé tên Okazaki thì hẳn là con cậu hoặc bà con gì đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. I thought that a kid with a name of \m{A} would surely be your kid or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế... thế sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is... is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi thật không ngờ mình lại có thể gặp một người bạn thời cấp ba tại đây, chứ không nói là trong tình huống như lúc này.&lt;br /&gt;
// I never thought I&#039;d meet a high school friend in this place, let alone in these circumstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...? Hóa ra con lợn đó là Botan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm..? So that boar, was really Botan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, ra là hai người đã gặp nhau rồi à. Em ấy lớn hơn nhiều chứ~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, I see you&#039;ve met each other already. Hasn&#039;t he grown~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà, vậy là cuối cùng cũng gặp được cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, even so, we finally meet each other, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, quá nhiều chuyện đã xảy ra mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, many things happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uhm, nghĩ lại những ngày đó thật khó khăn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, it&#039;s been hard on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi cũng đã được nghe nói phần nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ve heard about most of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà thôi, thấy cậu như thế này, thì chắc hẳn mọi thứ giờ đều ổn cả rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, having seen you able to make that kind of face, I guess most things have been settled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể nói như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder about that...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ushio ở đây thế nào? Con bé có hòa đồng với bạn bè không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How is Ushio here? Does she get along well with everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Yup, cô bé ngoan lắm, lại rất dễ thương khiến tôi cũng không dám nghĩ đó là con gái cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup, she&#039;s a really good kid. So cute that I wouldn&#039;t think she&#039;s your child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà trên hết, cô bé cũng không hề bất trị như cậu chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Most of all, she isn&#039;t rebellious like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, phải nói đúng là bất trị thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I was rebellious, anyhow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, thật vui khi nghe những lời đó đấy! Ý tôi là cậu cũng trưởng thành hơn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, isn&#039;t it great knowing? It means you&#039;ve grown up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phải nói là, kỳ nghỉ hè càng đến gần, cô bé càng trở nên vui vẻ, hoạt bát hơn nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even so, since this summer vacation began, she&#039;s become a lot more cheerful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ushio hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một kỳ nghỉ hè có thể thay đổi cuộc đời một con người, nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The experience of a single summer can change one&#039;s life...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Mà nói đến đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... speaking of experiences...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, không đâu. Tôi đùa thôi, đùa thôi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, no way. I&#039;m joking, I&#039;m joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế, giờ cậu phải đi làm rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So, you&#039;re going off to work now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có thể sẽ rất khó khăn, nhưng cố gắng nhé. Cứ giao Ushio-chan cho tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s probably tough, but work hard. I&#039;ll be watching over Ushio-chan properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng hiểu sao tôi lại thấy bất an nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, that disturbs me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi sẽ kể cho cô bé mấy trò mà cậu đầu têu hồi đi học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll tell her all those embarrassing things you did back in school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhớ đừng kể cho con bé mấy thứ làm hỏng hình tượng người cha của nó đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t tell her things that will tarnish her father&#039;s reputation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tôi vừa nói vừa cười chữa ngượng.&lt;br /&gt;
// The words left my lips with a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Cô ta, đúng là chẳng thay đổi gì, huh.&lt;br /&gt;
// This girl never changes, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng, không sao đâu... nếu có gì, cứ nói với tôi. Tôi sẽ giúp cậu tẹt ga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, well... if anything happens, tell me. I&#039;ll be there to support you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Khục khục, câu này cảm ơn cậu Oh Yeah lắm lắm!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, um, nhớ là không phải vì cậu đâu đó nhé? Vì Ushio-chan thôi, đừng có mơ tưởng hão huyền đấy nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, um, not for your sake, got it? It&#039;s for Ushio-chan, so don&#039;t dream up any weird misunderstandings, okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đời nào đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As if I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Quá đáng rồi nha. ít ra cậu cũng phải tưởng bở chút xíu chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That was rude. At least get a bit misunderstood!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Giờ lại dở trò giận dỗi à.&lt;br /&gt;
// Kyou sulks in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Đúng là... cô ta chẳng thay đổi chút nào cả.&lt;br /&gt;
// Really... she hasn&#039;t changed one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nhé, tôi đi đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uhm, làm việc chăm chỉ nhé. Vì Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, work hard. Work hard for Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, chăm sóc Ushio giúp tôi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, please take care of Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đã nói có tôi thì cậu không phải lo gì rồi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I told you that you can count on me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Kyou vừa nói vừa cười rất tươi.&lt;br /&gt;
// Kyou replied with a wide smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tôi nhận ra mấy bà nội trợ hôm qua đã bàn tán về tôi.&lt;br /&gt;
// The housewives gossiping about me yesterday appeared when I turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tôi vừa đi vừa chào họ.&lt;br /&gt;
// I greeted them and went out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Cũng có vài người đáp lại.&lt;br /&gt;
// Some returned my &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Tôi phải làm việc thật chăm chỉ, dù chỉ là từng chút một, mọi thứ sẽ vào đúng quỹ đạo của nó thôi.&lt;br /&gt;
// If I work hard, even if I&#039;m doing slow, everything will move towards a better direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Nếu biết được giới hạn của anh đến đâu, anh sẽ biết mình có thể tiến xa đến mức nào.&lt;br /&gt;
// If you know your limits then you&#039;ll know how far you can go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ...Đó là những gì tôi nghĩ.&lt;br /&gt;
// ... that was what I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn nhé, tôi đến đón con bé đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks, I&#039;ve come to pick her up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;hey, làm việc chăm chỉ quá ha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey, you&#039;ve worked hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Kyou giơ ngón tay cái về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou gave a hand in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ushio đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;s Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đang chơi với Botan đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Playing with Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cùng Botan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With Botan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cô bé đang dùng lưng em ấy làm cầu trượt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She&#039;s using his back as a slide.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế mà Botan không giận à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Won&#039;t that guy get angry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm... Botan có vẻ khoái ấy chứ, em ấy thích được kích thích vào lưng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm... Botan seems fond of it, stimulating his back seems to make him feel good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Kyou quay vào sân và cất tiếng gọi Ushio.&lt;br /&gt;
// Kyou turned into the kindergarten and called for Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ushio-chan, ông bố bất tài đến đón em này-&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ushio-chan, the useless guy has come to pick you up-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô... đừng có nói về cha mẹ kiểu đó trước mặt con cái người ta chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... what kind of words are you using to call a parent in front of his child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng phải đúng là vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it the truth?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đang cố thay đổi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m working hard right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cậu tiếp tục như vậy được thì có lúc tôi sẽ nghĩ lại đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you continue working hard I&#039;ll call you something else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe chẳng đáng tin tí nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That sounds dubious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ta ta ta ta... Gyu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Ushio chạy vội tới vào ôm vào chân tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio came rushing and clung onto my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tôi cũng không thể nào cưỡng nổi trước vẻ dễ thương của con gái mình.&lt;br /&gt;
// My face unexpectedly gave way at the sight of my daughter&#039;s cute movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Papa đã về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, tôi về đây... được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I&#039;m back... is this okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có gì mà không được nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, papa về rồi đây. Hôm nay con có ngoan không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;m back. Were you a good kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Có ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con không bị cô ta bắt nạt đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you not bullied by this person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu chỉ tay vào ai thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who are you pointing at?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Ushio lắc đầu nguầy nguậy.&lt;br /&gt;
// Ushio shook her head in a huff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Cô giáo hiền lắm ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;She&#039;s very kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái mặt đó là sao? Có gì làm cậu không hài lòng nào?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s with that face! Is there something you&#039;re unhappy with?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;không... tôi chỉ đang nhớ lại hồi cấp ba thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I was thinking about our high school times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi cũng vậy. Giờ cậu đã ra dáng một ông bố quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thinking the same here. You were making a grown-up fatherly face there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was I doing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng khác nào một ông bố yêu chiều con cái. Nhìn mặt cậu là biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You were looking completely like the doting parent. Your face just gave way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Nghe vậy, tôi đưa tay lên mặt mình mà không kịp suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// That said, without further thought, I put my hand to my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ushio-chan, chúng mình phải làm gì với ông bố lôi thôi của em đây~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ushio-chan, it&#039;s hard to have a sloppy father, isn&#039;t it~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Ushio cũng lắc đầu.&lt;br /&gt;
// Ushio shook her small head in a huff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Papa &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Papa, cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ôi chà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh my.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, con bé quả là có mắt nhìn người thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, this one has an eye for manliness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi bắt đầu thấy sợ rồi đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Getting used to it is scary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Kyou chỉ còn biết thở dài.&lt;br /&gt;
// Kyou gave a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, đúng rồi, hôm nay tôi phải phát tờ thông báo cho cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, that&#039;s right, I need to hand over some printouts today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Thấy tôi nhìn, Ushio cũng gật đầu.&lt;br /&gt;
// Ushio nodded as I looked at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thông tin về hội thao. Đây là cuộc thi cho phụ huynh, nhớ luyện tập cẩn thận đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Information on the Sports Meet. There&#039;s events for parents, so go train yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À, tuần sau họp phụ huynh đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, next week there&#039;s a Q&amp;amp;A gathering for the parents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng không biết là tôi đi được không nữa. Tôi còn phải làm việc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know if I can go for that. I probably have work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ cần cậu đến dự hội thao được là tốt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s fine as long as you come for the real thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; gyu... Ushio kéo kéo chân tôi.&lt;br /&gt;
// Gyu... Ushio gripped my pants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì thế con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;...Con muốn xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Xem papa đạt điểm cao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Papa&#039;s great points.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Oh my, câu cú... ngớ ngẩn quá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, được rồi. Để papa thể hiện cho con xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, all right. I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;trông thế thôi, nhưng papa chạy nhanh lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I may not look like it, but my legs are pretty fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì, từ hồi còn đi học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, in high school, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Was that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Tôi liếc nhìn Kyou, cô ta vội quay đi ngay.&lt;br /&gt;
// Kyou turned away as I glared at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì, ngày nào tôi cũng làm quần quật, nên không có chuyện tôi yếu ớt thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, since I work my body everyday, my body&#039;s strength shouldn&#039;t fall that badly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơn nữa, tôi vẫn còn là một ông bố trẻ. Đời nào có chuyện tôi để thua mấy ông lão luống tuổi được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides that I&#039;m young for a father. I won&#039;t lose to the other middle-aged parents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái đó còn phải xét.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I wonder about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;ý cô là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bí mật. Mà thôi, đừng để Ushio-chan thấy cậu kém cỏi quá là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a secret. Well, don&#039;t let Ushio-chan see your miserable side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái đó không phải lo, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not a problem, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Con mong lắm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, con cứ chờ mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you can look forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà... papa cũng muốn Sanae-san cùng đến nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also... I wish Sanae-san would come or something.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta cũng muốn thấy con cố gắng hết sức mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really want to see you giving your best too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi. Chúng ta sẽ nhân cơ hội này, đi mua một cái máy quay luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right. We&#039;ll take this chance to get a new camera.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Papa sẽ chụp ảnh cho con thật nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll take a lot of pictures of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hội thao, huh. Có lẽ là sẽ chụp được nhiều ảnh lắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sports Meet, huh. I can probably take a lot of good pictures.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tôi thử tưởng tượng đến lúc đó.&lt;br /&gt;
// I try imagining it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Vì Ushio thật dễ thương mỗi khi con bé cố gắng hết mình, cũng không còn cách nào khác.&lt;br /&gt;
// Because Ushio working hard is so cute, it can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến lúc ta gửi ảnh con cho đài truyền hình, họ sẽ chớp lấy nó ngay ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When we send that photo to the TV station, they&#039;ll use it right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, tổ chức phát triển thiên tài sẽ vào cuộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then, the talent agency will pull us in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà cái đó cũng phiền toái lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it makes things rather complicated for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, con chuẩn bị tập viết chữ ký đi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, you can start practicing your autograph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhớ ký cho ta đầu tiên đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One for me first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một ông bố yêu con hơn cả yêu mình, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A parent who dotes, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Thế thì có gì đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Isn&#039;t that normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng lại là một ông bố ngốc nghếch nữa, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And a parent who&#039;s a dope as well, huh...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt;\{Ushio} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3503&amp;diff=68572</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3503</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3503&amp;diff=68572"/>
		<updated>2010-07-03T19:06:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3503.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 3 tháng 5 ( thứ 7 )&lt;br /&gt;
// May 3 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi tỉnh giấc thì trời đã quá trưa.&lt;br /&gt;
// It was already past noon when I woke up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi vừa nhìn đồng hồ vừa làm vài động tác dãn gân cốt.&lt;br /&gt;
// I stretch my body as I look at the clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Thật dễ chịu khi khớp xương phát ra những tiếng răng rắc thế này.&lt;br /&gt;
// My elbow made a small cracking sound and it felt kind of nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Con đường này ngày thường chẳng bao giờ đông người đến vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m on the road which is only crowded during holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Chẳng có lý do gì để ru rú trong nhà cả, nên tôi mới mò ra ngoài, nhưng... ngoài đường thì cũng chẳng có gì để làm...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have anything particular to do inside the house, so I head out, but... I don&#039;t really have anything to do outside too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tôi lảng vảng quanh hiệu sách mà cũng chẳng tìm thấy gì để mua.&lt;br /&gt;
// I strolled around the bookstore a bit, but I didn&#039;t find anything I wanted to buy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Nói vậy chứ, tôi không muốn về nhà chỉ để nhìn thấy ông già tôi.&lt;br /&gt;
// Having said that, I&#039;d regret going home just to see my old man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Chắc là nên ghé chỗ Sunohara...&lt;br /&gt;
// ... maybe I should drop by Sunohara&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi đứng lại thở dài và chuyển hướng đi.&lt;br /&gt;
// I stop as I sigh and change my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Totatatatata~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Có cái gì vừa lướt qua chân tôi.&lt;br /&gt;
// Something passed by my legs just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Trông nó tròn thế này thì không thể là chó hay mèo được...&lt;br /&gt;
// It looks too round to be a cat or a dog...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Ra là con lợn cảnh này.&lt;br /&gt;
// The piglet is here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Chú lợn con với vài vết vằn độc nhất vô nhị trên lưng.&lt;br /&gt;
// That baby wild boar with its unique vertical stripes on its back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Thế nghĩa là...&lt;br /&gt;
// Which means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah! \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết ngay là cô ở đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just as I guessed, you are here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh, dropping my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái mặt cứ như thể muốn nói &#039;không phải Ryou sao&#039; như thế là thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s with that face that looks like it wants to say &#039;Too bad it&#039;s not Ryou&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chưa hề nói gì hay nghĩ đến những thứ đó đâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wasn&#039;t really thinking of saying something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là bị gọi ầm lên ở ngoài đường như thế này thì ai mà chịu được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just that it&#039;s hard to get used to being called in a loud voice when I&#039;m outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, có gì đâu, có gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, don&#039;t worry, don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, cô làm gì ở đây thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what are you doing around here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Thấy rồi còn hỏi, người ta đang đi dạo, đi dạo đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? As you can see, I&#039;m taking a walk, a walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan giờ khá hơn nhiều rồi, và cũng khá lâu rồi nó chưa được ra ngoài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan has become a lot better now, and it&#039;s been a while since he went out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra thế... bữa trưa của Fujibayashi hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... Fujibayashi&#039;s lunch, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Kyou nhìn Botan cười ngượng nghịu.&lt;br /&gt;
// Kyou laughs awkwardly as she looks at Botan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, chỉ cần nó vẫn bình an là tốt lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s all good as long as he&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uhm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà đừng bắt nó đi dạo nhiều quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t force him too hard in giving him a walk, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tôi vừa nói vẫy tay chào.&lt;br /&gt;
// I raise my hand and wave it towards Kyou as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hôm nay cậu rỗi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re free today, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng tạm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;? Kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế thì đi với tôi một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then come with me for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi đang định hỏi &amp;quot;để làm cái khỉ gì...?&amp;quot; thì có cái gì đó cọ vào chân tôi.&lt;br /&gt;
// As I was about to ask &amp;quot;For what...?&amp;quot;, something rubs by my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan cũng nói là nó muốn ở cùng cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan also says he wants to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;nói ngắn gọn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... in short...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi nheo mắt nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I narrow my eyes at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dẫn Botan đi dạo nào~Go~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Take a walk with him~ Go~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi càng lúc càng thấy oải hơn, nhưng ngay khi tôi chuẩn bị bỏ qua cô ta---&lt;br /&gt;
// My eyes narrow further, and then, as I was about to leave straight past her----...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Swish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Cái gì đấy ấm ấm ôm vào chân tôi.&lt;br /&gt;
// Something warm was tied to my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Khi nhìn xuống, Botan đã leo lên chân tôi từ lúc nào.&lt;br /&gt;
// As I looked down, Botan was clinging on my foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Nó đang cố hết khả năng với đôi chân ngắn ngủn của mình.&lt;br /&gt;
// He&#039;s doing his best, hanging on with his short legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Hất nó ra thì dễ thôi, nhưng mà--...&lt;br /&gt;
// Brushing him off should be easy, but--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Đôi mắt tròn của nó khiến tôi thấy tội lỗi thế nào ấy...&lt;br /&gt;
// His round eyes make me feel guilty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Kyou mỉm cười nhìn tôi đầy thoả mãn.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at me smiling, satisfied with this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Botan vui vẻ chạy lên trước.&lt;br /&gt;
// Botan ran happily in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Nó vừa &amp;quot;puhi~&amp;quot; vừa ve vẩy đuôi như đánh nhịp... lại còn vừa đi xoay vòng vòng hết lần này đến lần khác nữa. &lt;br /&gt;
// He sings out his &amp;quot;Puhi~&amp;quot; as he wags his short tail... he also spins around from where he&#039;s standing from time to time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan trông vui vẻ quá nhỉ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan seems happy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn là biết rồi còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can see that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù thế nào, trông thấy nó như vậy khiến cậu thấy thoải mái, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Somehow, seeing him act like that makes you feel calm, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi thì nghĩ là kiểu như bớt lo nghĩ đi hay... có thể nói là lạc quan hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose, something like not having any worries or... being optimistic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng ai muốn thấy Botan buồn bã mà rồi cứ loạng choạng, đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We don&#039;t want to see a depressed Botan walking unsteadily now, do we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể nói vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puuhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà này, Botan nó ghét Fujibayashi thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... oh yeah, does Botan hate Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah, uhm, có thể nói thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah, yeah, kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy làm gì đến nỗi thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did she do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...hmm... có một điều mà tôi biết... chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... hmm... there&#039;s this one thing I know of... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế này, hồi trước... con bé có đi tắm cho Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You see, before... she happened to get Botan to take a bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huh, tắm hả... thế thì tốt chứ sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, a bath... isn&#039;t that nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thì~ chuyện là~ nước tắm hơi bị nóng một tí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ thing is~ the water seemed a bit hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó tưởng đấy là đang luộc nó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He mistook it as being turned into stew?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... tôi chắc là thế đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... I wonder if that&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Kyou vừa nói vừa cười gượng.&lt;br /&gt;
// Kyou says that with a bad laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà đúng rồi, cậu đã hẹn Ryou đi chơi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh yeah that&#039;s right, you invited Ryou on a date, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Ừ, có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé trông vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was really happy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thậm chí còn ôm cái gối nhảy tưng tưng trong nhà nữa cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was holding a pillow, jumping up and down in the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Không biết lúc đấy thì trông Fujibayashi thế nào nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I can&#039;t imagine Fujibayashi like that at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn nhiều điều về con bé mà cậu chưa biết lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;s still a lot of stuff you don&#039;t know about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ. Dù sao thì chúng tôi mới hẹn hò... nói thật ra thì, mới gần một tuần chứ mấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. We&#039;ve been going out... if I&#039;ll say it straight, for almost a week now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ở bên cô ấy mỗi ngày đều như trở nên tươi mới hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, everyday&#039;s been fresh since I&#039;ve been with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm qua tôi đã nói rồi đấy; điều đó vô cùng có ý nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like I said yesterday; it&#039;s been pretty meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Kyou khẽ nhắm mắt và mỉm cười lắng nghe những điều tôi nói.&lt;br /&gt;
// Kyou closed her eyes smiling a little bit, listening quietly to what I had to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... cậu lại khoe khoang với tôi nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh... you bragged on me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai khoe gì đâu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t really brag at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, rồi, bỏ qua đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, yeah, I&#039;ll leave it at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Kyou khẽ nhún vai lắc đầu và nói.&lt;br /&gt;
// Kyou shrugged her shoulders and shook her head as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà này, cô ấy dự định sau này làm y tá phải không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, she&#039;s planning on becoming a nurse, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Yup. Thế nên ngay từ bây giờ nó đã định hướng cho bản thân rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. That&#039;s why she&#039;s gone to orientation for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu cũng nên đặt ra vài mục tiêu và dự định cho tương lai đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You should also plan ahead and set some goal, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mục tiêu... huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goal... huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngoài ra, tôi thì luôn mơ được trở thành...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides that, what I dream of becoming is-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cô định nói sẽ trở thành một cô dâu xinh đẹp là tôi sẽ cười vỡ bụng cho mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you say you&#039;ll be a beautiful bride, I&#039;ll laugh my ass off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tên ngốc này. Cái tôi định nói đến là giáo viên mầm non.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Idiot. I was gonna say kindergarten teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwahahahahahahahahahahahaha--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahahaha--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tomoya~ câu &#039;xin lỗi&#039; đâu mất rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ what happened to your &#039;\bsorry&#039;?\u Hmm?&amp;quot; e scary smile. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh... xin lỗi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn lâu. Tôi vẫn chưa tha cho cậu đâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, I still haven&#039;t forgiven you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan. Một trong bảy kỹ năng, bóng bầu dục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan. One of your seven skills, rugby ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Ngay khi Kyou búng ngón tay, chân Botan bắt đầu co lại.&lt;br /&gt;
// As she flicks her finger, Botan&#039;s legs begin to shrink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Và rồi... cô ta vận hết sức tống nó vào giữa mặt tôi...&lt;br /&gt;
// And then... she throws him at my face with all her might...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói gì đi nữa, mấy cái kĩ năng này cứ như là ngược đãi động vật ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, those seven skills for that beast look like they&#039;re just animal cruelty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai bảo cậu thế? Botan cũng thích thế mà, chẳng có gì là ngược đãi ở đây cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about? Botan likes doing it too, so it&#039;s not cruelty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cơ đấy... thế, nó còn làm được trò gì nữa nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so... anyway, what other things can he do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì nữa á? có thể là một cái gối hay máy mát xa, chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Other things? He can become a pillow or massager, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Máy mát xa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... massager?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan, máy mát xa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan, massager.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah! nó run kinh thế không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah! Is that shaking okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tất nhiên là không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Of course it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không biết đây chỉ là một kĩ năng, chắc là tôi cũng thấy lo khi nó thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I didn&#039;t know this was a skill, I might get worried with his behaviour...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu đặt nó lên vai, cậu sẽ thấy thoải mái lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you put him on your shoulder, you&#039;ll feel good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, Botan, đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, Botan, that&#039;s enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, tiếp là gối nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, next&#039;s the pillow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao chẳng khác gì cái thú nhồi bông lần trước thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... isn&#039;t this the same as the stuffed doll one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khác nhau chứ! Sờ vào bụng nó mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s completely different. Try touching his stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bung á...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... stomach...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tôi đưa tay chạm vào bụng Botan như lời Kyou.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to his stomach as I was told so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Puff... brush...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái cảm giác... mềm mềm với đàn hồi này là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;s this soft and bouncy... feeling...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giống như đồ TEMPUR® nhỉ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s like a TEMPUR®, isn&#039;t it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...này, cô gối nó đi ngủ đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, do you sleep on him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng thỉnh thoảng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Thằng nào dám nói đây không phải ngược đãi động vật thì...&lt;br /&gt;
// It&#039;s really hard for me not to think of this as animal cruelty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, hey, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, kia kìa, cái cửa hàng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, over there, to that shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bầy quần áo bên ngoài á? Thế thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The clothes outside? What about them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có nghĩ bộ váy trên cái ma nơ canh đó trông rất dễ thương không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t you think the dress on that mannequin out there looks cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kyou chỉ tay vào một hình nộm.&lt;br /&gt;
// Kyou points to the female mannequin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Nó đang vận một cái cooc xê ngắn màu trắng với hai sợi dây ở hai bên vai.&lt;br /&gt;
// It was wearing a short white camisole with the two straps going on top of the left and right shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Cái hình nộm còn hở cả rốn luôn.&lt;br /&gt;
// You can even see the mannequin&#039;s belly button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô không nghĩ là nó hơi hở hang sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Don&#039;t you think it&#039;s a bit too revealing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Kyou}&amp;quot; Đúng là gà công nghiệp~ không thấy là như thế mới dễ thương sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re an idiot~ Doesn&#039;t that make it cuter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dễ thương và sexy đến mức bất cứ gã con trai nào cũng phải ngây ngất còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s so cute and sexy that men will swoon over it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ngây ngất hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... swoon over, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thử tưởng tượng một chút xem, nếu Ryou mặc bộ đó vào thì thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just imagine it for a bit, what if Ryou was wearing those clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi mặc nó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi in that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông ngoài thế thôi chứ con bé... có bộ ngực tuyệt lắm đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Though she looks like that, she has a... pretty good bust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;R-really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even her cleavage is pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;C... cleavage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Với một khuôn mặt hiền lành trong sáng mà mặc bộ đó vào...&lt;br /&gt;
// W-Wearing that with such an innocent and gentle face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Pull~!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ow ow ow! đừng có kéo tai người ta thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ow ow ow! Don&#039;t pull my ear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái chữ biến thái hiện trên mặt cậu thế là thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What is that perverted look on your face?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ai nói mặt tôi như vậy chứ... ow ow ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I&#039;m not making such a face... ow ow ow ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu chứ ai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu mà lần hẹn sau mà cậu dám làm gì là tôi sẽ hất nước mắm vào mắt cậu đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do anything strange on the next date, I&#039;ll pour sauce into your eyes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà đừng có mong đó là loại thường, loại đậm nhất luôn đấy, tin không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And it won&#039;t be anything simple, it&#039;ll be thick sauce, okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn thêm cả mayonnaise, cá khô, rồi rong biển nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Altogether with mayonnaise, dried bonito, and some dried seaweed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Tôi chợt nhận ra rằng Botan đang chăm chú nhìn mình.&lt;br /&gt;
// I suddenly realized that Botan was looking straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Chắc là tôi tưởng tượng thôi, nhưng mà hình như nó đang chảy nước dãi ra kìa...&lt;br /&gt;
// It might be my imagination, but it looks like he is drooling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. Botan nó thích ăn gì nhất?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. What&#039;s Botan&#039;s favorite dish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Okonomiyahi (Okonomiyaki là một món ăn của Nhật có bánh bột rán và nhiều nguyên liệu khác. Okonomi nghĩa là &#039;bạn thích gì&#039; hay &#039;bạn muốn gì&#039;, và yaki nghĩa là &#039;nấu&#039; hay &#039;nướng&#039;; Như &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vậy, tên món ăn này mang ý nghĩa &#039;cứ nấu thứ gì bạn thích&#039; .&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\g{Okonomiyaki.}={Okonomiyaki is a Japanese dish consisting of a pan-fried batter cake and various ingredients. Okonomi means &#039;what you like&#039; or &#039;what you want&#039;, and yaki means &#039;grilled&#039; or &#039;cooked&#039; (cf. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yakitori and yakisoba); thus, the name of this dish means &#039;cook what you like.&#039;}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Cái tình thế quái chiêu gì thế này...&lt;br /&gt;
// A damning position I&#039;m in...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Và rồi, Kyou, Botan và tôi cùng nhau đi dạo, thỉnh thoảng ghé thăm vài cửa hàng.&lt;br /&gt;
// After that, Kyou, Botan, and I went off walking, continuing on doing a bit of window shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Kyou có vẻ không hứng thú với những cửa hàng chúng tôi đã đi qua, vì những món bầy trước cửa vẫn chẳng có gì khác từ chủ nhật tuần trước.&lt;br /&gt;
// Kyou didn&#039;t seem to have any interest in the shops we passed by, as the stuff in front hadn&#039;t changed since last Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Thay vào đó cô ta cứ lăng xăng, cứ như là vui lắm không bằng.&lt;br /&gt;
// Rather, she just looks ahead as if she&#039;s in high spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Lúc này trông cô ta có vẻ rất vui thích khi xem xét mấy cái ống tiết kiệm bầy trong cửa hàng.&lt;br /&gt;
// Right now, she&#039;s in a good mood checking up the coin banks that are lined up in a store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Và đi bên cạnh là Botan, cứ sung sướng vẫy vẫy cái đuôi cứ như bắt chước cô chủ của nó vậy.&lt;br /&gt;
// And next to her is Botan, happily wagging his tail as if learning from his master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Con gái thì chỉ cần nhìn các món hàng cũng đủ khoái rồi, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... girls are fond of just looking at buyable things, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Thì đấy... tưởng tượng ra bao nhiêu điều chẳng phải rất vui sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Well you see... imagining various things is fun, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;90% các cuộc đi xem hàng đều thế cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;90% of window shopping goes like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ngắm mấy món chẳng bao giờ mua không thấy phí thời gian à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t looking at things you definitely wouldn&#039;t buy a waste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oh, geez... thế nên cậu mới là con trai~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh~ Oh, geez... this is why you&#039;re called a man~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyo} &amp;quot;Sao cậu lại thực dụng đến thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I wonder why you&#039;re so practical?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đấy là suy nghĩ thực tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Call it realism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng phải càng như vậy cậu càng đơn giản đi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it more like being simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou}&amp;quot; Thêm nữa, có những thứ có thể tận hưởng khi ngắm nhìn nhiều hơn là khi được sở hữu nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, there are things you can enjoy just by looking more than owning it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng có gì vui nếu cái gì rồi cũng về tay mình, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It wouldn&#039;t be fun if everything ended up becoming yours, am I right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... dù thế nào, cô hiểu sai rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... somehow, you got the wrong idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot; Kệ đi, cái ống này trông dễ thương chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;More than that, isn&#039;t this coin bank cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Vừa nói, cô ấy vừa nhấc một ống hình chó khoang và cho tôi xem.&lt;br /&gt;
// She says that while picking up a raccoon dog bank and shows it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Thấy ngay mặt tôi phản chiếu trên phần đế của nó.&lt;br /&gt;
// My face&#039;s reflected sharply on its finish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dễ thương không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... cute...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mắt nó trông rất tròn đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Its eyes are really round, aren&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không nói thế đâu đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t call them round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Trông giống ánh mắt quỷ hút máu hơn á...&lt;br /&gt;
// More like they&#039;re bloodshot...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế á? Tôi vẫn thấy nó dễ thương lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Really? I still think they&#039;re kinda cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Cô ta đặt cái ống về chỗ cũ, giọng nói có vẻ hơi mất hứng một chút.&lt;br /&gt;
// She puts the bank back as she says that, feeling a bit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế, cái này thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, how about this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Cô ta lại chộp lấy một cái ống khác gần tôi và khoe. &lt;br /&gt;
// She grabs another bank beside me and presents it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cá cần câu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... angler fish...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông hay không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Doesn&#039;t it look cool? Like falling in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái cần có thể sáng nếu tôi đút tiền vào trong đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Its feeler will probably shine if I put money in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó thật quá, trông ghê chết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s too real; it&#039;s creepy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mắt cậu có vấn đề gì không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you have an eye problem or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mắt tôi còn bình thường hơn mắt cô nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re much more normal than yours...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế là sao, hay cậu định nói cảm nhận của tôi về thứ này thật là tệ hại?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s that, that&#039;s like saying my sense of this stuff is bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất thì tôi không nghĩ là mình có thể nói cái thứ đó có gì hay ho cả, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least I don&#039;t think I can say anything good about it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. Cô thấy nó thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. What do you think of him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Tôi chỉ vào Botan, đang thơ thẩn cạnh chân tôi, và hỏi.&lt;br /&gt;
// I point at the wandering Botan beside my feet and ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ooh! xinh xắn muốn chết đi được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ooh! Insanely pretty!&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Mặc dù có hơi cường điệu tí chút, cảm giác của cô ta có lẽ giờ đã trở lại bình thường.&lt;br /&gt;
// Although she&#039;s kinda exaggerating it, I guess her senses are normal for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế cậu nghĩ nó thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you think of him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Lần này đến lượt Kyou hỏi.&lt;br /&gt;
// This time, Kyou asks me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi cẩn thận nhìn Botan.&lt;br /&gt;
// I look carefully at Botan below me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Nó cũng chăm chú nhìn lại.&lt;br /&gt;
// Botan also returns the glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông ngon đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tôi ăn một quả đấm cho một câu trả lời thật lòng.&lt;br /&gt;
// I get hit for answering truthfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Chúng tôi dành thời gian ở trước cửa hàng đó một lúc.&lt;br /&gt;
// We spent our time in the front of the store for a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Họ có bán rất nhiều thứ, thế nên nhìn chúng cũng không chán ngán cho lắm.&lt;br /&gt;
// They were selling different things, so looking at them wasn&#039;t all that boring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Rồi... đột nhiên tôi nhận ra Kyou biến đâu mất.&lt;br /&gt;
// Then... I suddenly realize that Kyou&#039;s not here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này Botan, cô chủ của mày đi đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? Hey Botan, where did your master go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Botan ngoái cổ lại.&lt;br /&gt;
// Botan leans his neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đời nào có chuyện cô ta bỏ về mà bỏ lại con lợn này ở đây chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way she&#039;d go home and leave this piglet behind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Nhưng, tôi chẳng thấy cô ta ở gần đây.&lt;br /&gt;
// But, I don&#039;t see her nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu... puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Botan buồn bã rên rỉ.&lt;br /&gt;
// Botan moans sadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, cô ta đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, there she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nhìn thấy Kyou, Botan mừng rỡ lao đến.&lt;br /&gt;
// Seeing Kyou&#039;s figure, Botan rushes up under her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì, gì thế? Botan, buồn chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha, what, what? Botan, that tickles!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô đi đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d you go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, đi mua mấy thứ ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, I went to buy something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Vừa nói, cô ta vừa trưng ra một cái túi giấy.&lt;br /&gt;
// She shows me a paper bag as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Là của cửa hàng này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s from this store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà, cái cửa hàng này cũng bán nhiều thứ đấy chứ nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, this store sells a lot of stuff, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô mua gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;d you buy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oh? Cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Cô ta đưa cái túi cho tôi.&lt;br /&gt;
// She passes over the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Rõ ràng là có một cái hộp nhỏ bên trong.&lt;br /&gt;
// I could clearly feel a small box inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho tôi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tặng nó cho Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Give it to Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Cô ta nói.&lt;br /&gt;
// She says that bluntly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đằng nào ở nhà hai người chẳng gặp nhau? Tự đi mà đưa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll see her once you go home, right? Give it to her yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu ngốc vừa thôi, tôi nói đây là món quà của cậu cho Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re an idiot; I&#039;m saying this is a present from you to Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì nói luôn từ nãy đi, tôi tự đi mua cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then tell me beforehand, I can buy one myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế tôi mới nói đó mà một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I said it was a present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải là cho Fujibayashi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t this for Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng là cho cậu nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a present for you as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tặng con bé cái này và tăng thêm ấn tượng của nó về cậu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Give that to her and make her impression of you go high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Kyou vừa cười vừa nói rất vô tư.&lt;br /&gt;
// Kyou gave me an unworried smile, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Oh, geeez... cô ta...&lt;br /&gt;
// Oh, geez... this girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Ồn ào, hay đúng hơn... cứ thích nhúng mũi vào chuyện của người khác...&lt;br /&gt;
// Being nosy, or more like... helping whenever she wants to...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Cái tính cách như vậy có khi lại hay.&lt;br /&gt;
// Having that in her personality is probably a good thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, cậu định sẽ dẫn Botan đi dạo một lúc đúng không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you&#039;re going to accompany Botan in his stroll for while, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có một chỗ mà nhất định cậu phải đưa nó tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;s one place you&#039;ll have to bring him to in the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, &#039;nâu&#039; vấn đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s decided!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Kyou búng ngón tay và cười thoả mãn.&lt;br /&gt;
// Kyou snapped her finger and smiled as if satisfied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cái gì ở trong túi này đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what&#039;s inside this bag, by the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bài Tarot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tarot cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Thời tiết thật đẹp, trời xanh mây trắng, đến Botan cũng trở nên hoạt bát lạ thường.&lt;br /&gt;
// Botan was in a very good mood under the blue sky and white clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông nó vui chưa kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He looks really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bởi vì đây là chỗ yêu thích của nó mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s because this is Botan&#039;s favorite spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có nghĩ là do rừng cây này đã kích thích bản năng của nó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think the amount of greenery here draws out his wild side?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai biết được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng... tôi nghĩ là vì đây là một nơi đáng nhớ đối với nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But... I think it&#039;s because this is a memorable place for him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đáng nhớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Memorable...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ, đây là nơi mà tôi đã nhặt được Botan mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, this is the place where I picked up Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhặt được...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... picked up...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng lẽ... cậu nghĩ là tôi mua nó từ một cửa hàng thú nuôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Could it be... you were thinking I got Botan from some pet shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Chắc thế... bình thường thì có cửa hàng nào dám bán lợn rừng đâu...?&lt;br /&gt;
// I guess so... normally, pet shops wouldn&#039;t sell a wild boar piglet, right...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lần đó nó đang co ro run bần bật dưới trời mưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That kid was coiled up and shivering alone under that rainy day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bố mẹ hay anh chị em nó đều không ở đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;His parents and siblings weren&#039;t around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu biết đấy, lợn rừng có lẽ chỉ chăm lo cho những đứa con đi theo sau chúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You know, wild boar parents seem to only take care of offspring following them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không biết là nó bị bỏ rơi hay bị lạc, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t know if he just got separated or just got lost, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cuối cùng, nó bị bỏ lại đây một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;He ended up being alone here, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và rồi tôi đưa nó về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So then I took him back home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cha mẹ tệ hại thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Terrible parents, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng cuộc sống là thế mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But that&#039;s just how life is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khi còn nhỏ, lợn rừng con sẽ được bố mẹ chúng chăm sóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;During their childhood, the wild boar parents feed their kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và chúng chỉ có thể cho con mình bú sữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And they can only feed milk to them.&amp;quot;だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lúc đó, có lẽ chúng cũng đang dạy lũ con về sự khắc nghiệt của cuộc sống.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;As they do that, they might also be teaching them how strict living is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Luật rừng... hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The law of the wild... is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là đại loại vậy. Vì nó chẳng thể lúc nào cũng ở bên gia đình mình được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Something like that, I guess. Since he won&#039;t always be together with his family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Kyou cười cay đắng.&lt;br /&gt;
// Kyou gives a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Và rồi cô ấy dịu dàng nhìn Botan chạy quanh thảm cỏ.&lt;br /&gt;
// Then, she looks at Botan with kind eyes as he runs around the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù vậy, tôi nghĩ đây là nơi quan trọng nhất trong đời nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even then, I think this is his most important place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kể cả khi nó bị bố mẹ bỏ rơi, những ký ức hồi còn bé của nó vẫn vương vấn lại nơi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even though he ended up being abandoned by his parents, the memories of his childhood stay in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một nơi vẫn đọng lại sự dịu dàng và ấm áp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A place where gentleness and warmth remain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Cô ấy nói với một ánh mắt dịu dàng... nhưng dường như cũng thật buồn bã.&lt;br /&gt;
// She says so with kind eyes... but it seems she looks sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng chắc hẳn nơi đây cũng không thể tồn tại mãi mãi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But I guess even this place can&#039;t remain here forever, huh... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một lúc nào đó nó sẽ trở thành gara hay là một ngôi biệt thự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This place will one day become a garage, or maybe someone&#039;s mansion...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu vậy... nơi quan trọng nhất của Botan sẽ không còn nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If that happens... Botan&#039;s most important place will be gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng khó tránh khỏi điều đó nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That can&#039;t be helped, can it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một khu đất thế này thì quá tốt để có thể bị bỏ hoang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This sort of land is too good to be left alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mmm... cậu nói cũng đúng, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Mmm... you&#039;re probably right, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng đó chỉ vì tính ích kỷ của con người thôi đúng không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But that&#039;s human selfishness, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà... giả như nơi này có mất đi, Botan cũng sẽ không sao đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... assuming this place does disappear, Botan should be okay, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì lúc này nó còn có một nơi quan trọng hơn thế nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because he has an even more important place than here now, doesn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một nơi... quan trọng hơn thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;An even... more important place...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi mà nó run rẩy vì lạnh trong cơn mưa, người đã ôm ấp và truyền hơi ấm cho nó chẳng phải là cô sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When he&#039;s cold and shivering from the rain, the one who&#039;ll embrace him and keep him warm is you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và, một gia đình mới sẽ được hình thành thay thế cái gia đình mà nó đã đánh mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, a new home would be made in place of the home that he would have lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và tôi chắc chắn đó là một nơi vô cùng dịu dàng và âu yếm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I&#039;m sure that it&#039;s a tender and relaxing place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với Botan, tôi chắc nơi quan trọng nhất đối với nó giờ đây là được ở cạnh cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To Botan, I think the most important place for him right now is with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Đôi mắt Kyou thật sự ngỡ ngàng khi nghe những lời của tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s eyes looked surprised with my words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Tôi nói gì lạ lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Did I say something strange?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah... thì, ừ, tôi chỉ hơi bị ấn tượng một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... well, yeah, I was just a bit impressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấn tượng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Impressed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chắc rằng thỉnh thoảng cậu cũng nói được những điều gây được nhiều cảm xúc đến vậy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess you do say really embarrassing things every once in a while, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tôi hơi nghi ngờ là mình từng được cô khen ngợi nhiều đến thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t think I get praised by you that much though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chỉ khen ngầm cậu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a subtle praise. A subtle one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Nói xong, cô ấy nhìn Botan với một nụ cười láu lỉnh. &lt;br /&gt;
// She looked at Botan after saying that with a mischievous smile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi thở dài và cũng nhìn theo.&lt;br /&gt;
// I sigh and look at Botan too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Chú lợn con không nhận ra ánh mắt của chúng tôi và cứ tiếp tục chui qua những đám cỏ.&lt;br /&gt;
// The kid boar never notices our glances and makes his way through the grass like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Vì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì đã nói rằng tôi là nơi quan trọng nhất của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;For saying that I&#039;m the most important place to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngốc à, cảm ơn gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t thank me for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đấy không phải là con người thật của cậu đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s not for your dignity?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm. Tất nhiên là không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Absolutely not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế thì, tự hào về những lời chỉ trăm năm mới có của cậu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, be proud of those nice rare words of yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Kyou mỉm cười và nói, còn tôi chỉ biết cười trừ.&lt;br /&gt;
// Kyou says that smiling, while I give a bitter one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giờ... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the... way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Giờ thì đến cái gì nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có lẽ là hơi lạc đề một chút, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This might be on a different topic, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Về Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s about Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kyousa &amp;quot;Cậu... cậu đã... um... hôn con bé chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You... have you... um... kissed her... yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Crắc! mấy đốt xương cổ phát ra tiếng kêu khi tôi đột ngột quay lại nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// Crack! My neck makes that sound as it suddenly turns to face Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái kiểu đấy thì chắc là chưa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... that reaction means you haven&#039;t yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất nhiên... phải nói là... tại chúng tôi mới chỉ hẹn hò được hơn tuần thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not yet... or rather... we&#039;ve only been going out no more than a week, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái đó chẳng liên quan gì đến tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It has nothing to do with time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu phải làm thật đúng lúc đúng chỗ vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It has to do with the situation and timing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, thế ai là đứa bảo là sẽ giết tôi nếu động một ngón tay vào Fujibayashi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, weren&#039;t you the one who said you&#039;d kill me if I put my hand on Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu chỉ là hôn thôi thì... tôi cho phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it&#039;s just kissing--... I&#039;ll let that be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Nếu chỉ là hôn thôi... huh.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s just kissing... huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu đang nói là... chưa hôn ai bao giờ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you saying... you haven&#039;t kissed anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không, cũng không sao cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No, it&#039;s not bad at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là chạm môi vào nhau thôi hả? Tôi không nghĩ là nó khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just putting lips together, right? I don&#039;t think it&#039;s all that tough.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ chạm vào nhau...? Nói nghe cứ như dễ ăn lắm ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just putting together...? Don&#039;t say it so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nụ hôn đầu của con gái quan trọng lắm đấy, biết không hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A girl&#039;s first kiss is really important, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai cũng sẽ nhớ mãi nụ hôn đầu của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;They&#039;ll always remember their first one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con trai thì cũng có khác gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the same for guys, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con gái thì khó hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Girls have it harder than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Kyou vừa chỉ tay vào tôi vừa nói với vẻ nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// Kyou pointed her finger straight at me with a serious face as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou là một cô gái rất e thẹn, thế nên nếu cậu không chủ động thì sẽ chẳng có gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s a shy girl, so nothing will happen if you don&#039;t take the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu mà cậu để tuột mất cơ hội thì lại càng khó hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you let your chance slip by, it will become harder to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nên ra đó và hôn cô ấy... ý cô là thế chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should just go and kiss her... is what you&#039;re saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Eh...? Ah... ừ... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...? Ah... yeah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...T-tôi đâu có... nói nó như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I-I didn&#039;t really... say do it like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Sau đó cô ta cứ im lặng và lẩm nhẩm như vậy.&lt;br /&gt;
// She keeps quiet and mumbles just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Và rồi, Kyou đặt khẽ một ngón tay lên môi và chìm vào suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// And then, Kyou points a finger to her mouth and falls deep into thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Tôi thở dài và nhìn cô ta như vậy.&lt;br /&gt;
// I sigh, looking at Kyou like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Sự im lặng kéo dài một lúc.&lt;br /&gt;
// This silence continued on for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Kyou cứ nhìn chăm chăm xuống đất, trong khi tôi đưa mắt theo Botan.&lt;br /&gt;
// Kyou stared down at the ground, while I gazed at Botan running around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Cái tư thế với một ngón tay đặt trên môi của cô ta vẫn không thay đổi.&lt;br /&gt;
// That pose, with the finger to her mouth, doesn&#039;t change at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Tôi đã thấy kiểu này mấy lần. Chắc đó là thói quen cho thấy cô ta đang suy nghĩ điều gì đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve seen her like this many times. I guess this is a habit of hers that shows that she&#039;s definitely thinking about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Thế thì... không biết cô ta đang nghĩ gì...&lt;br /&gt;
// If that&#039;s so... I wonder what she&#039;s thinking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...cậu muốn...thử không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... wanna... try it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Chẳng hiểu nổi cô ta muốn nói gì, tôi bị hẫng và phản ứng chậm mất một nhịp.&lt;br /&gt;
// Unable to understand what she said, my response was slightly late by a tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có muốn... hôn thử không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you ... want to try kissing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Và cô ta nhắc lại.&lt;br /&gt;
// And she says it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Giờ thì hiểu rồi... Ê Này--&lt;br /&gt;
// This time I understand... HEY--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;GÌ CƠ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;WHAT?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Tôi bất ngờ bật lên tiếng trả lời.&lt;br /&gt;
// I suddenly ended up replying with a loud voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Kyou đang nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou is staring straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có... biết mình đang nói đến cái gì không đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... do you... know what you&#039;re talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Um...um... cậu gọi nó là gì nhỉ, luyện tập? chỉ là luyện tập thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uh... um... what do you call it, practice? It&#039;s practice, practice.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu sẽ tự biến mình thành một kẻ tệ hại nếu làm hỏng chuyện đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;d be the worst if you screwed up doing so, wouldn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói thẳng ra, nó sẽ trở thành một chấn thương tâm lý. Và con bé sẽ nghĩ &#039;tôi không muốn hôn ai bao giờ nữa.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To say it clearly, it&#039;ll become a trauma. And she&#039;ll be thinking &#039;I don&#039;t want to kiss anymore.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Chẳng hiểu hỏng chuyện kiểu gì mà thành ra như thế được nữa...&lt;br /&gt;
// I wonder how screwed it could be to turn like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;T-thế nên... umm... chỉ là tập thử thôi... tôi chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T-that&#039;s why... umm... it&#039;s a practice... I guess...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Heh... nghe lạ lắm phải không...? Haha, tôi chắc là lạ thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh... I wonder if it&#039;s strange...? Haha, it&#039;d be strange, I guess&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đang nói cái gì thế nhỉ... tất nhiên là lạ rồi nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What am I talking about... of course that would be strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Kyou có vẻ rất ngượng ngùng, cố tránh để khỏi nhìn vào tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou seems really awkward, frantically looking everywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Tôi vẫn chỉ nhìn cô ấy mà không nói gì.&lt;br /&gt;
// I was looking at her, never saying anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Hôn thử.&lt;br /&gt;
// Try practicing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Lặng lẽ nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// Watch Kyou silently &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tôi tiến lên một bước và đặt tay lên vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I take a step forward, and put my hand on Kyou&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Bờ vai mảnh dẻ ấy run bắn lên trong một thoáng.&lt;br /&gt;
// Her slender shoulder shook for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Và cô ấy nhìn tôi với vẻ ngỡ ngàng trên gương mặt.&lt;br /&gt;
// And with a surprised expression, she faces me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là... luyện tập thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s... practice, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ... chỉ là.. luyện tập thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... it&#039;s a... practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Và rồi, hai chúng tôi nhìn vào mắt nhau.&lt;br /&gt;
// Saying that, the both of us look at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Bờ môi cô ấy khẽ hé ra một chút. &lt;br /&gt;
// Her dry lips were opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ nghĩ rằng tôi... là Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T... think of me... as Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;đưa mặt cậu, lại gần đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bring your, face closer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đến khi mà cậu không còn thấy được mái tóc dài của tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To where you won&#039;t see my hair being long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tôi khẽ đưa mặt lại gần như đã nói.&lt;br /&gt;
// I bring my face closer as I was told so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Tôi ngửi thấy mùi dầu gội thoang thoảng.&lt;br /&gt;
// The faint aroma of shampoo tickles my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Giờ chúng tôi đã ở gần nhau đến mức tôi không thể thấy được mái tóc dài của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face fills my vision; we&#039;re so close that I can&#039;t see her long hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông tôi rất giống Ryou, nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I look like Ryou, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Quả vậy... đôi mắt cô ấy có hơi khác một chút, nhưng quả thật rất giống...&lt;br /&gt;
// She does... her eyes are a bit different, but she really does...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Tất nhiên là vậy... hai người họ là chị em sinh đôi mà...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... they&#039;re twins...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên lần tập thử này, cậu hãy nghĩ tôi là con bé nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why for this practice, you have to think of me as her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sai rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa khẽ quay mắt đi... đôi mắt đó, mầu sắc của nó, lần đầu tiên tôi được thấy.&lt;br /&gt;
// She narrows her eyes a little as she says that... her eyes reflect a color I haven&#039;t seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cậu không gọi &#039;Ryou&#039; thì đây sẽ chẳng thể là tập thử được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you don&#039;t call me &#039;Ryou&#039;, this won&#039;t be a practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ là tập thử... thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s practice... after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi khẽ nắm chặt vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I hold her shoulder a bit tighter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Thậm chí tôi cảm thấy cơ thể cô ấy đang cứng lại.&lt;br /&gt;
// I can tell that her whole body is stiffening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Mình đang làm cái quái gì thế này...?&lt;br /&gt;
// What the hell am I doing...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Hôn ư...?&lt;br /&gt;
// Kiss...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Tập hôn ư...?&lt;br /&gt;
// Kissing practice...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Với ai nào...?&lt;br /&gt;
// With whom...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Chị sinh đôi của Fujibayashi ư...?&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s twin sister...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Điều đó có thể chấp nhận được không?&lt;br /&gt;
// Is that all right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Liệu có thể chấp nhận được chỉ vì hai người họ giống nhau...?&lt;br /&gt;
// Is it all right because she looks like her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Làm sao tôi có thể...&lt;br /&gt;
// Like hell I ca--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Vào lúc mà nét mặt cô ấy thay đổi, tất cả những ký do trong đầu tôi đều bị xếp sang một bên.&lt;br /&gt;
// The moment Kyou&#039;s facial expression changed in front of me, my reasoning was pushed aside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Đôi mắt ấy nhắm nghiền, như thể đang chờ đợi tôi.&lt;br /&gt;
// Her eyes are closed, as if she&#039;s quietly waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Cơ thể cô ấy vẫn cứng đờ như vậy, nhưng nét mặt giờ đã bình tĩnh hơn.&lt;br /&gt;
// The stiffness in her body hasn&#039;t disappeared, but her facial expression has become calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Với đôi mắt nhắm lại, cô ấy còn giống Fujibayashi hơn nữa...&lt;br /&gt;
// With her eyes closed, she looks even more like Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Những lý do hay câu hỏi trong đầu tôi giờ đã biến mất.&lt;br /&gt;
// The reason and question rising from my head disappears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và rồi tôi chỉ còn có thể tập trung vào đôi môi nhỏ bé trước mặt mình.&lt;br /&gt;
// And I ended up concentrating only on the small lips in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Tim tôi đập nhanh và mạnh khủng khiếp, tưởng như là Kyou cũng có thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
// My heart was beating fast and hard, almost to the point that Kyou could hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Cơ thể tôi như đang tự di chuyển.&lt;br /&gt;
// My body involuntarily moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Như thể tôi đang bị cô ấy mê hoặc.&lt;br /&gt;
// As if I&#039;m being drawn to Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Như thể bị lôi cuốn bởi đôi môi mỏng manh trước mắt...&lt;br /&gt;
// As if being drawn to those small lips in front of me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Khẽ nhắm mắt lại, tôi chầm chậm tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes, I slowly move closer to that spot on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Đôi môi ấy toả ra một thứ sức nóng khiến tôi như tan chảy.&lt;br /&gt;
// Even though her lips are dry, the heat from them drifted about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Chỉ một chút thôi là tôi sẽ chạm được vào nó...&lt;br /&gt;
// Just a little bit and I&#039;ll be able to touch them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chỉ một chút nữa...&lt;br /&gt;
// Just a little bit--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Slap!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Tôi mở bừng mắt khi có ai đó bất ngờ vỗ vào má mình.&lt;br /&gt;
// I open both my eyes from the sudden attack to my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Trước mặt tôi là Kyou, đôi mắt đã mở ra.&lt;br /&gt;
// In front of me was Kyou, whose eyes are open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Và cả hai tay cô ấy đều đặt trên má tôi.&lt;br /&gt;
// And both her hands are placed on my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, tập thế thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, practice is over!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ là tập thôi mà, cậu mà đi xa quá là không được đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s practice after all, so it&#039;d be bad if you go too far!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Kyou bước lùi lại và nói.&lt;br /&gt;
// Kyou takes a step backward as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Tay tôi rời ra khỏi vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// My hand loses its grip on her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái cách cậu nắm lấy vai tôi thật sự rất tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I think that felt good, the way you held me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và tim tôi cứ đập thình thịch khi cậu nhìn tôi bằng ánh mắt đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And my heart was beating fast when you stared at me like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy, lần đầu tiên được như thế là tốt lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, you did pretty well, for your first one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cứ giữ được cảm xúc như vậy thì tôi chắc cậu sẽ làm tốt thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do it with that kind of emotion, you won&#039;t fail, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Kyou vừa nói vừa mỉm cười thỏa mãn như thường lệ. &lt;br /&gt;
// Kyou, with her usual mood, gave a satisfied smile as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Nếu có thể nói thì... cảm giác cứ như bị mang ra làm trò cười vậy.&lt;br /&gt;
// If you ask me... it feels like being tricked by a fox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, tôi cũng nên về thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I better head back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn vì dẫn Botan đi dạo nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks for walking Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Sau đó Kyou gọi Botan lại.&lt;br /&gt;
// Kyou calls Botan after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Nó vui mừng chạy lại phía cô chủ.&lt;br /&gt;
// He runs happily to his master&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Và rồi nhảy tưng tưng dưới chân tôi.&lt;br /&gt;
// And then he jumps up and down at my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, thôi nào Botan, mình phải về thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, come on Botan, we&#039;re going home now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt;... Nó đeo luôn vào chân tôi và kêu lên.&lt;br /&gt;
// ... He clings onto my foot as he makes his usual calls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ nó rất quý tôi đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems he&#039;s come to really like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thật. Cậu cũng hợp với nó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s true. You&#039;re quite compatible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nào, Botan, đi thôi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, Botan, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, đến đây nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Geez, come over here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để tôi đi cùng luôn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Should I come too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi vẫn đang rỗi, dẫn cô về nhà được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still have time to kill, so I&#039;ll escort you home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xa lắm đấy biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s far away, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mà tôi không đi chắc là Botan nó không chịu đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I don&#039;t go, Botan probably won&#039;t either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...uu... ừ... Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... uu... yeah... seems like it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Kyou thở dài và nói. &lt;br /&gt;
// Kyou pouts, saying that with a voice that has given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê Botan, tránh khỏi chân tao cái nào. Không là tao dẫm lên mày bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Botan, let go of my legs for a moment. Otherwise, you&#039;ll be stepped on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Botan nghe lời tôi và bước lùi lại hai, ba bước.&lt;br /&gt;
// Botan listens to me and takes two, three steps back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông như vậy nhưng nó cũng khôn đấy chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He doesn&#039;t look it, but he&#039;s a clever one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thú nuôi của tôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That because he&#039;s my pet, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dựa vào cái đó thì cũng đáng ngạc nhiên lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Basing it on that is also surprising.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ý gì thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốn thời gian nghĩ ngợi làm gì. Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t waste time figuring it out. Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tôi bước đi với Botan lẽo đẽo sau lưng.&lt;br /&gt;
// I begin walking, with Botan following closely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cảm ơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi cũng đang rỗi nên mới đi cùng cô về nhà thôi mà. Cần gì phải cảm ơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have time to kill so all I&#039;m doing is walking you home. No need to thank me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ý tôi không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... That&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù sao thì, cảm ơn cậu, vì rất nhiều điều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, it&#039;s for various things. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hiểu lắm, nhưng cô cứ tự nhiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really get it at all, but you&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Botan quay đầu và nhìn hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Botan leans his head to one side, looking at Kyou and I. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...ah...umm, thôi quên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ah... umm, just forget about that.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có lẽ tôi thật là ồn ào khi cố ép cậu làm mấy chuyện này, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess I&#039;m being nosy trying to rush you with all this, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngoài ra, chẳng có cái gọi là tập hôn đâu đấy. Hoàn toàn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, there&#039;s no such thing as kissing practice. Nope. Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Cô ấy cười gượng, khiến cho không khí trở nên thật khó chịu.&lt;br /&gt;
// She laughs alone, making the place hard to deal with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Tôi cũng vậy, có lẽ tôi sẽ chỉ đứng đó và im lặng.&lt;br /&gt;
// As for me, I guess I just stayed there not saying anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Kyou bối rối nhìn tôi, có vẻ cô ấy thấy khó chịu với cái không khí như thế này. &lt;br /&gt;
// Unable to bear the atmosphere, Kyou hangs her troubled face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...um...xin lỗi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... um... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uh... đâu cần phải xin lỗi chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... you don&#039;t need to apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng... dù sao thì cũng xin lỗi cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But... anyway, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Nghe cô ấy nói, tôi chỉ có thể khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// Being told so, all I could do was nod slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi cũng nên... trở về nhà thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I should be... getting back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Oh, hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Oh, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Botan đang tung tăng ở phía xa vội chạy lại khi nghe tiếng Kyou.&lt;br /&gt;
// Botan, who was far away, quickly responds to Kyou&#039;s voice and runs towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn vì đã dẫn Botan đi dạo nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks for walking Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, gặp lại cậu ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I&#039;ll see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Botan, nãy giờ vẫn lăng xăng chạy theo Kyou, nhìn cô chủ với một ánh mắt thật lạ lùng. &lt;br /&gt;
// Botan, who ran up to Kyou&#039;s feet, catches his breath as he watches his master with a somewhat mysterious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3503&amp;diff=68571</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3503</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3503&amp;diff=68571"/>
		<updated>2010-07-03T18:56:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3503.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 3 tháng 5 ( thứ 7 )&lt;br /&gt;
// May 3 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi tỉnh giấc thì trời đã quá trưa.&lt;br /&gt;
// It was already past noon when I woke up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi vừa nhìn đồng hồ vừa làm vài động tác dãn gân cốt.&lt;br /&gt;
// I stretch my body as I look at the clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Thật dễ chịu khi khớp xương phát ra những tiếng răng rắc thế này.&lt;br /&gt;
// My elbow made a small cracking sound and it felt kind of nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Con đường này ngày thường chẳng bao giờ đông người đến vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m on the road which is only crowded during holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Chẳng có lý do gì để ru rú trong nhà cả, nên tôi mới mò ra ngoài, nhưng... ngoài đường thì cũng chẳng có gì để làm...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have anything particular to do inside the house, so I head out, but... I don&#039;t really have anything to do outside too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tôi lảng vảng quanh hiệu sách mà cũng chẳng tìm thấy gì để mua.&lt;br /&gt;
// I strolled around the bookstore a bit, but I didn&#039;t find anything I wanted to buy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Nói vậy chứ, tôi không muốn về nhà chỉ để nhìn thấy ông già tôi.&lt;br /&gt;
// Having said that, I&#039;d regret going home just to see my old man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Chắc là nên ghé chỗ Sunohara...&lt;br /&gt;
// ... maybe I should drop by Sunohara&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi đứng lại thở dài và chuyển hướng đi.&lt;br /&gt;
// I stop as I sigh and change my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Totatatatata~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Có cái gì vừa lướt qua chân tôi.&lt;br /&gt;
// Something passed by my legs just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Trông nó tròn thế này thì không thể là chó hay mèo được...&lt;br /&gt;
// It looks too round to be a cat or a dog...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Ra là con lợn cảnh này.&lt;br /&gt;
// The piglet is here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Chú lợn con với vài vết vằn độc nhất vô nhị trên lưng.&lt;br /&gt;
// That baby wild boar with its unique vertical stripes on its back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Thế nghĩa là...&lt;br /&gt;
// Which means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah! \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết ngay là cô ở đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just as I guessed, you are here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh, dropping my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái mặt cứ như thể muốn nói &#039;không phải Ryou sao&#039; như thế là thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s with that face that looks like it wants to say &#039;Too bad it&#039;s not Ryou&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chưa hề nói gì hay nghĩ đến những thứ đó đâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wasn&#039;t really thinking of saying something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là bị gọi ầm lên ở ngoài đường như thế này thì ai mà chịu được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just that it&#039;s hard to get used to being called in a loud voice when I&#039;m outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, có gì đâu, có gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, don&#039;t worry, don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, cô làm gì ở đây thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what are you doing around here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Thấy rồi còn hỏi, người ta đang đi dạo, đi dạo đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? As you can see, I&#039;m taking a walk, a walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan giờ khá hơn nhiều rồi, và cũng khá lâu rồi nó chưa được ra ngoài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan has become a lot better now, and it&#039;s been a while since he went out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra thế... bữa trưa của Fujibayashi hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... Fujibayashi&#039;s lunch, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Kyou nhìn Botan cười ngượng nghịu.&lt;br /&gt;
// Kyou laughs awkwardly as she looks at Botan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, chỉ cần nó vẫn bình an là tốt lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s all good as long as he&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uhm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà đừng bắt nó đi dạo nhiều quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t force him too hard in giving him a walk, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tôi vừa nói vẫy tay chào.&lt;br /&gt;
// I raise my hand and wave it towards Kyou as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hôm nay cậu rỗi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re free today, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng tạm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;? Kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế thì đi với tôi một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then come with me for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi đang định hỏi &amp;quot;để làm cái khỉ gì...?&amp;quot; thì có cái gì đó cọ vào chân tôi.&lt;br /&gt;
// As I was about to ask &amp;quot;For what...?&amp;quot;, something rubs by my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan cũng nói là nó muốn ở cùng cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan also says he wants to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;nói ngắn gọn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... in short...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi nheo mắt nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I narrow my eyes at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dẫn Botan đi dạo nào~Go~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Take a walk with him~ Go~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi càng lúc càng thấy oải hơn, nhưng ngay khi tôi chuẩn bị bỏ qua cô ta---&lt;br /&gt;
// My eyes narrow further, and then, as I was about to leave straight past her----...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Swish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Cái gì đấy ấm ấm ôm vào chân tôi.&lt;br /&gt;
// Something warm was tied to my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Khi nhìn xuống, Botan đã leo lên chân tôi từ lúc nào.&lt;br /&gt;
// As I looked down, Botan was clinging on my foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Nó đang cố hết khả năng với đôi chân ngắn ngủn của mình.&lt;br /&gt;
// He&#039;s doing his best, hanging on with his short legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Hất nó ra thì dễ thôi, nhưng mà--...&lt;br /&gt;
// Brushing him off should be easy, but--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Đôi mắt tròn của nó khiến tôi thấy tội lỗi thế nào ấy...&lt;br /&gt;
// His round eyes make me feel guilty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Kyou mỉm cười nhìn tôi đầy thoả mãn.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at me smiling, satisfied with this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Botan vui vẻ chạy lên trước.&lt;br /&gt;
// Botan ran happily in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Nó vừa &amp;quot;puhi~&amp;quot; vừa ve vẩy đuôi như đánh nhịp... lại còn vừa đi xoay vòng vòng hết lần này đến lần khác nữa. &lt;br /&gt;
// He sings out his &amp;quot;Puhi~&amp;quot; as he wags his short tail... he also spins around from where he&#039;s standing from time to time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan trông vui vẻ quá nhỉ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan seems happy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn là biết rồi còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can see that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù thế nào, trông thấy nó như vậy khiến cậu thấy thoải mái, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Somehow, seeing him act like that makes you feel calm, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi thì nghĩ là kiểu như bớt lo nghĩ đi hay... có thể nói là lạc quan hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose, something like not having any worries or... being optimistic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng ai muốn thấy Botan buồn bã mà rồi cứ loạng choạng, đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We don&#039;t want to see a depressed Botan walking unsteadily now, do we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể nói vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puuhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà này, Botan nó ghét Fujibayashi thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... oh yeah, does Botan hate Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah, uhm, có thể nói thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah, yeah, kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy làm gì đến nỗi thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did she do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...hmm... có một điều mà tôi biết... chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... hmm... there&#039;s this one thing I know of... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế này, hồi trước... con bé có đi tắm cho Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You see, before... she happened to get Botan to take a bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huh, tắm hả... thế thì tốt chứ sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, a bath... isn&#039;t that nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thì~ chuyện là~ nước tắm hơi bị nóng một tí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ thing is~ the water seemed a bit hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó tưởng đấy là đang luộc nó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He mistook it as being turned into stew?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... tôi chắc là thế đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... I wonder if that&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Kyou vừa nói vừa cười gượng.&lt;br /&gt;
// Kyou says that with a bad laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà đúng rồi, cậu đã hẹn Ryou đi chơi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh yeah that&#039;s right, you invited Ryou on a date, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Ừ, có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé trông vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was really happy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thậm chí còn ôm cái gối nhảy tưng tưng trong nhà nữa cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was holding a pillow, jumping up and down in the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Không biết lúc đấy thì trông Fujibayashi thế nào nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I can&#039;t imagine Fujibayashi like that at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn nhiều điều về con bé mà cậu chưa biết lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;s still a lot of stuff you don&#039;t know about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ. Dù sao thì chúng tôi mới hẹn hò... nói thật ra thì, mới gần một tuần chứ mấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. We&#039;ve been going out... if I&#039;ll say it straight, for almost a week now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ở bên cô ấy mỗi ngày đều như trở nên tươi mới hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, everyday&#039;s been fresh since I&#039;ve been with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm qua tôi đã nói rồi đấy; điều đó vô cùng có ý nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like I said yesterday; it&#039;s been pretty meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Kyou khẽ nhắm mắt và mỉm cười lắng nghe những điều tôi nói.&lt;br /&gt;
// Kyou closed her eyes smiling a little bit, listening quietly to what I had to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... cậu lại khoe khoang với tôi nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh... you bragged on me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai khoe gì đâu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t really brag at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, rồi, bỏ qua đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, yeah, I&#039;ll leave it at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Kyou khẽ nhún vai lắc đầu và nói.&lt;br /&gt;
// Kyou shrugged her shoulders and shook her head as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà này, cô ấy dự định sau này làm y tá phải không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, she&#039;s planning on becoming a nurse, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Yup. Thế nên ngay từ bây giờ nó đã định hướng cho bản thân rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. That&#039;s why she&#039;s gone to orientation for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu cũng nên đặt ra vài mục tiêu và dự định cho tương lai đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You should also plan ahead and set some goal, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mục tiêu... huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goal... huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngoài ra, tôi thì luôn mơ được trở thành...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides that, what I dream of becoming is-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cô định nói sẽ trở thành một cô dâu xinh đẹp là tôi sẽ cười vỡ bụng cho mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you say you&#039;ll be a beautiful bride, I&#039;ll laugh my ass off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tên ngốc này. Cái tôi định nói đến là giáo viên mầm non.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Idiot. I was gonna say kindergarten teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwahahahahahahahahahahahaha--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahahaha--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tomoya~ câu &#039;xin lỗi&#039; đâu mất rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ what happened to your &#039;\bsorry&#039;?\u Hmm?&amp;quot; e scary smile. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh... xin lỗi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn lâu. Tôi vẫn chưa tha cho cậu đâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, I still haven&#039;t forgiven you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan. Một trong bảy kỹ năng, bóng bầu dục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan. One of your seven skills, rugby ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Ngay khi Kyou búng ngón tay, chân Botan bắt đầu co lại.&lt;br /&gt;
// As she flicks her finger, Botan&#039;s legs begin to shrink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Và rồi... cô ta vận hết sức tống nó vào giữa mặt tôi...&lt;br /&gt;
// And then... she throws him at my face with all her might...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói gì đi nữa, mấy cái kĩ năng này cứ như là ngược đãi động vật ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, those seven skills for that beast look like they&#039;re just animal cruelty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai bảo cậu thế? Botan cũng thích thế mà, chẳng có gì là ngược đãi ở đây cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about? Botan likes doing it too, so it&#039;s not cruelty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cơ đấy... thế, nó còn làm được trò gì nữa nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so... anyway, what other things can he do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì nữa á? có thể là một cái gối hay máy mát xa, chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Other things? He can become a pillow or massager, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Máy mát xa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... massager?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan, máy mát xa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan, massager.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah! nó run kinh thế không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah! Is that shaking okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tất nhiên là không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Of course it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không biết đây chỉ là một kĩ năng, chắc là tôi cũng thấy lo khi nó thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I didn&#039;t know this was a skill, I might get worried with his behaviour...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu đặt nó lên vai, cậu sẽ thấy thoải mái lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you put him on your shoulder, you&#039;ll feel good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, Botan, đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, Botan, that&#039;s enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, tiếp là gối nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, next&#039;s the pillow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao chẳng khác gì cái thú nhồi bông lần trước thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... isn&#039;t this the same as the stuffed doll one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khác nhau chứ! Sờ vào bụng nó mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s completely different. Try touching his stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bung á...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... stomach...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tôi đưa tay chạm vào bụng Botan như lời Kyou.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to his stomach as I was told so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Puff... brush...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái cảm giác... mềm mềm với đàn hồi này là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;s this soft and bouncy... feeling...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giống như đồ TEMPUR® nhỉ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s like a TEMPUR®, isn&#039;t it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...này, cô gối nó đi ngủ đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, do you sleep on him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng thỉnh thoảng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Thằng nào dám nói đây không phải ngược đãi động vật thì...&lt;br /&gt;
// It&#039;s really hard for me not to think of this as animal cruelty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, hey, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, kia kìa, cái cửa hàng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, over there, to that shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bầy quần áo bên ngoài á? Thế thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The clothes outside? What about them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có nghĩ bộ váy trên cái ma nơ canh đó trông rất dễ thương không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t you think the dress on that mannequin out there looks cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kyou chỉ tay vào một hình nộm.&lt;br /&gt;
// Kyou points to the female mannequin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Nó đang vận một cái cooc xê ngắn màu trắng với hai sợi dây ở hai bên vai.&lt;br /&gt;
// It was wearing a short white camisole with the two straps going on top of the left and right shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Cái hình nộm còn hở cả rốn luôn.&lt;br /&gt;
// You can even see the mannequin&#039;s belly button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô không nghĩ là nó hơi hở hang sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Don&#039;t you think it&#039;s a bit too revealing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Kyou}&amp;quot; Đúng là gà công nghiệp~ không thấy là như thế mới dễ thương sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re an idiot~ Doesn&#039;t that make it cuter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dễ thương và sexy đến mức bất cứ gã con trai nào cũng phải ngây ngất còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s so cute and sexy that men will swoon over it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ngây ngất hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... swoon over, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thử tưởng tượng một chút xem, nếu Ryou mặc bộ đó vào thì thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just imagine it for a bit, what if Ryou was wearing those clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi mặc nó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi in that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông ngoài thế thôi chứ con bé... có bộ ngực tuyệt lắm đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Though she looks like that, she has a... pretty good bust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;R-really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even her cleavage is pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;C... cleavage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Với một khuôn mặt hiền lành trong sáng mà mặc bộ đó vào...&lt;br /&gt;
// W-Wearing that with such an innocent and gentle face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Pull~!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ow ow ow! đừng có kéo tai người ta thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ow ow ow! Don&#039;t pull my ear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái chữ biến thái hiện trên mặt cậu thế là thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What is that perverted look on your face?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ai nói mặt tôi như vậy chứ... ow ow ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I&#039;m not making such a face... ow ow ow ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu chứ ai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu mà lần hẹn sau mà cậu dám làm gì là tôi sẽ hất nước mắm vào mắt cậu đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do anything strange on the next date, I&#039;ll pour sauce into your eyes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà đừng có mong đó là loại thường, loại đậm nhất luôn đấy, tin không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And it won&#039;t be anything simple, it&#039;ll be thick sauce, okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn thêm cả mayonnaise, cá khô, rồi rong biển nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Altogether with mayonnaise, dried bonito, and some dried seaweed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Tôi chợt nhận ra rằng Botan đang chăm chú nhìn mình.&lt;br /&gt;
// I suddenly realized that Botan was looking straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Chắc là tôi tưởng tượng thôi, nhưng mà hình như nó đang chảy nước dãi ra kìa...&lt;br /&gt;
// It might be my imagination, but it looks like he is drooling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. Botan nó thích ăn gì nhất?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. What&#039;s Botan&#039;s favorite dish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Okonomiyahi (Okonomiyaki là một món ăn của Nhật có bánh bột rán và nhiều nguyên liệu khác. Okonomi nghĩa là &#039;bạn thích gì&#039; hay &#039;bạn muốn gì&#039;, và yaki nghĩa là &#039;nấu&#039; hay &#039;nướng&#039;; Như &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vậy, tên món ăn này mang ý nghĩa &#039;cứ nấu thứ gì bạn thích&#039; .&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\g{Okonomiyaki.}={Okonomiyaki is a Japanese dish consisting of a pan-fried batter cake and various ingredients. Okonomi means &#039;what you like&#039; or &#039;what you want&#039;, and yaki means &#039;grilled&#039; or &#039;cooked&#039; (cf. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yakitori and yakisoba); thus, the name of this dish means &#039;cook what you like.&#039;}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Cái tình thế quái chiêu gì thế này...&lt;br /&gt;
// A damning position I&#039;m in...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Và rồi, Kyou, Botan và tôi cùng nhau đi dạo, thỉnh thoảng ghé thăm vài cửa hàng.&lt;br /&gt;
// After that, Kyou, Botan, and I went off walking, continuing on doing a bit of window shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Kyou có vẻ không hứng thú với những cửa hàng chúng tôi đã đi qua, vì những món bầy trước cửa vẫn chẳng có gì khác từ chủ nhật tuần trước.&lt;br /&gt;
// Kyou didn&#039;t seem to have any interest in the shops we passed by, as the stuff in front hadn&#039;t changed since last Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Thay vào đó cô ta cứ lăng xăng, cứ như là vui lắm không bằng.&lt;br /&gt;
// Rather, she just looks ahead as if she&#039;s in high spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Lúc này trông cô ta có vẻ rất vui thích khi xem xét mấy cái ống tiết kiệm bầy trong cửa hàng.&lt;br /&gt;
// Right now, she&#039;s in a good mood checking up the coin banks that are lined up in a store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Và đi bên cạnh là Botan, cứ sung sướng vẫy vẫy cái đuôi cứ như bắt chước cô chủ của nó vậy.&lt;br /&gt;
// And next to her is Botan, happily wagging his tail as if learning from his master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Con gái thì chỉ cần nhìn các món hàng cũng đủ khoái rồi, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... girls are fond of just looking at buyable things, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Thì đấy... tưởng tượng ra bao nhiêu điều chẳng phải rất vui sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Well you see... imagining various things is fun, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;90% các cuộc đi xem hàng đều thế cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;90% of window shopping goes like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ngắm mấy món chẳng bao giờ mua không thấy phí thời gian à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t looking at things you definitely wouldn&#039;t buy a waste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oh, geez... thế nên cậu mới là con trai~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh~ Oh, geez... this is why you&#039;re called a man~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyo} &amp;quot;Sao cậu lại thực dụng đến thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I wonder why you&#039;re so practical?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đấy là suy nghĩ thực tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Call it realism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng phải càng như vậy cậu càng đơn giản đi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it more like being simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou}&amp;quot; Thêm nữa, có những thứ có thể tận hưởng khi ngắm nhìn nhiều hơn là khi được sở hữu nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, there are things you can enjoy just by looking more than owning it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng có gì vui nếu cái gì rồi cũng về tay mình, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It wouldn&#039;t be fun if everything ended up becoming yours, am I right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... dù thế nào, cô hiểu sai rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... somehow, you got the wrong idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot; Kệ đi, cái ống này trông dễ thương chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;More than that, isn&#039;t this coin bank cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Vừa nói, cô ấy vừa nhấc một ống hình chó khoang và cho tôi xem.&lt;br /&gt;
// She says that while picking up a raccoon dog bank and shows it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Thấy ngay mặt tôi phản chiếu trên phần đế của nó.&lt;br /&gt;
// My face&#039;s reflected sharply on its finish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dễ thương không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... cute...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mắt nó trông rất tròn đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Its eyes are really round, aren&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không nói thế đâu đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t call them round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Trông giống ánh mắt quỷ hút máu hơn á...&lt;br /&gt;
// More like they&#039;re bloodshot...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế á? Tôi vẫn thấy nó dễ thương lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Really? I still think they&#039;re kinda cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Cô ta đặt cái ống về chỗ cũ, giọng nói có vẻ hơi mất hứng một chút.&lt;br /&gt;
// She puts the bank back as she says that, feeling a bit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế, cái này thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, how about this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Cô ta lại chộp lấy một cái ống khác gần tôi và khoe. &lt;br /&gt;
// She grabs another bank beside me and presents it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cá cần câu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... angler fish...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông hay không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Doesn&#039;t it look cool? Like falling in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái cần có thể sáng nếu tôi đút tiền vào trong đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Its feeler will probably shine if I put money in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó thật quá, trông ghê chết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s too real; it&#039;s creepy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mắt cậu có vấn đề gì không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you have an eye problem or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mắt tôi còn bình thường hơn mắt cô nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re much more normal than yours...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế là sao, hay cậu định nói cảm nhận của tôi về thứ này thật là tệ hại?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s that, that&#039;s like saying my sense of this stuff is bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất thì tôi không nghĩ là mình có thể nói cái thứ đó có gì hay ho cả, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least I don&#039;t think I can say anything good about it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. Cô thấy nó thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. What do you think of him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Tôi chỉ vào Botan, đang thơ thẩn cạnh chân tôi, và hỏi.&lt;br /&gt;
// I point at the wandering Botan beside my feet and ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ooh! xinh xắn muốn chết đi được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ooh! Insanely pretty!&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Mặc dù có hơi cường điệu tí chút, cảm giác của cô ta có lẽ giờ đã trở lại bình thường.&lt;br /&gt;
// Although she&#039;s kinda exaggerating it, I guess her senses are normal for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế cậu nghĩ nó thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you think of him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Lần này đến lượt Kyou hỏi.&lt;br /&gt;
// This time, Kyou asks me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi cẩn thận nhìn Botan.&lt;br /&gt;
// I look carefully at Botan below me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Nó cũng chăm chú nhìn lại.&lt;br /&gt;
// Botan also returns the glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông ngon đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tôi ăn một quả đấm cho một câu trả lời thật lòng.&lt;br /&gt;
// I get hit for answering truthfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Chúng tôi dành thời gian ở trước cửa hàng đó một lúc.&lt;br /&gt;
// We spent our time in the front of the store for a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Họ có bán rất nhiều thứ, thế nên nhìn chúng cũng không chán ngán cho lắm.&lt;br /&gt;
// They were selling different things, so looking at them wasn&#039;t all that boring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Rồi... đột nhiên tôi nhận ra Kyou biến đâu mất.&lt;br /&gt;
// Then... I suddenly realize that Kyou&#039;s not here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này Botan, cô chủ của mày đi đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? Hey Botan, where did your master go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Botan ngoái cổ lại.&lt;br /&gt;
// Botan leans his neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đời nào có chuyện cô ta bỏ về mà bỏ lại con lợn này ở đây chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way she&#039;d go home and leave this piglet behind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Nhưng, tôi chẳng thấy cô ta ở gần đây.&lt;br /&gt;
// But, I don&#039;t see her nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu... puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Botan buồn bã rên rỉ.&lt;br /&gt;
// Botan moans sadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, cô ta đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, there she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nhìn thấy Kyou, Botan mừng rỡ lao đến.&lt;br /&gt;
// Seeing Kyou&#039;s figure, Botan rushes up under her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì, gì thế? Botan, buồn chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha, what, what? Botan, that tickles!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô đi đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d you go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, đi mua mấy thứ ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, I went to buy something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Vừa nói, cô ta vừa trưng ra một cái túi giấy.&lt;br /&gt;
// She shows me a paper bag as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Là của cửa hàng này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s from this store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà, cái cửa hàng này cũng bán nhiều thứ đấy chứ nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, this store sells a lot of stuff, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô mua gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;d you buy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oh? Cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Cô ta đưa cái túi cho tôi.&lt;br /&gt;
// She passes over the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Rõ ràng là có một cái hộp nhỏ bên trong.&lt;br /&gt;
// I could clearly feel a small box inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho tôi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tặng nó cho Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Give it to Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Cô ta nói.&lt;br /&gt;
// She says that bluntly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đằng nào ở nhà hai người chẳng gặp nhau? Tự đi mà đưa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll see her once you go home, right? Give it to her yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu ngốc vừa thôi, tôi nói đây là món quà của cậu cho Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re an idiot; I&#039;m saying this is a present from you to Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì nói luôn từ nãy đi, tôi tự đi mua cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then tell me beforehand, I can buy one myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế tôi mới nói đó mà một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I said it was a present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải là cho Fujibayashi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t this for Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng là cho cậu nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a present for you as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tặng con bé cái này và tăng thêm ấn tượng của nó về cậu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Give that to her and make her impression of you go high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Kyou vừa cười vừa nói rất vô tư.&lt;br /&gt;
// Kyou gave me an unworried smile, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Oh, geeez... cô ta...&lt;br /&gt;
// Oh, geez... this girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Ồn ào, hay đúng hơn... cứ thích nhúng mũi vào chuyện của người khác...&lt;br /&gt;
// Being nosy, or more like... helping whenever she wants to...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Cái tính cách như vậy có khi lại hay.&lt;br /&gt;
// Having that in her personality is probably a good thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, cậu định sẽ dẫn Botan đi dạo một lúc đúng không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you&#039;re going to accompany Botan in his stroll for while, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có một chỗ mà nhất định cậu phải đưa nó tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;s one place you&#039;ll have to bring him to in the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, &#039;nâu&#039; vấn đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s decided!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Kyou búng ngón tay và cười thoả mãn.&lt;br /&gt;
// Kyou snapped her finger and smiled as if satisfied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cái gì ở trong túi này đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what&#039;s inside this bag, by the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bài Tarot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tarot cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Thời tiết thật đẹp, trời xanh mây trắng, đến Botan cũng trở nên hoạt bát lạ thường.&lt;br /&gt;
// Botan was in a very good mood under the blue sky and white clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông nó vui chưa kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He looks really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bởi vì đây là chỗ yêu thích của nó mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s because this is Botan&#039;s favorite spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có nghĩ là do rừng cây này đã kích thích bản năng của nó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think the amount of greenery here draws out his wild side?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai biết được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng... tôi nghĩ là vì đây là một nơi đáng nhớ đối với nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But... I think it&#039;s because this is a memorable place for him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đáng nhớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Memorable...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ, đây là nơi mà tôi đã nhặt được Botan mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, this is the place where I picked up Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhặt được...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... picked up...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng lẽ... cậu nghĩ là tôi mua nó từ một cửa hàng thú nuôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Could it be... you were thinking I got Botan from some pet shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Chắc thế... bình thường thì có cửa hàng nào dám bán lợn rừng đâu...?&lt;br /&gt;
// I guess so... normally, pet shops wouldn&#039;t sell a wild boar piglet, right...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lần đó nó đang co ro run bần bật dưới trời mưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That kid was coiled up and shivering alone under that rainy day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bố mẹ hay anh chị em nó đều không ở đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;His parents and siblings weren&#039;t around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu biết đấy, lợn rừng có lẽ chỉ chăm lo cho những đứa con đi theo sau chúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You know, wild boar parents seem to only take care of offspring following them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không biết là nó bị bỏ rơi hay bị lạc, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t know if he just got separated or just got lost, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cuối cùng, nó bị bỏ lại đây một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;He ended up being alone here, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và rồi tôi đưa nó về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So then I took him back home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cha mẹ tệ hại thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Terrible parents, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng cuộc sống là thế mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But that&#039;s just how life is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khi còn nhỏ, lợn rừng con sẽ được bố mẹ chúng chăm sóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;During their childhood, the wild boar parents feed their kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và chúng chỉ có thể cho con mình bú sữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And they can only feed milk to them.&amp;quot;だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lúc đó, có lẽ chúng cũng đang dạy lũ con về sự khắc nghiệt của cuộc sống.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;As they do that, they might also be teaching them how strict living is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Luật rừng... hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The law of the wild... is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là đại loại vậy. Vì nó chẳng thể lúc nào cũng ở bên gia đình mình được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Something like that, I guess. Since he won&#039;t always be together with his family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Kyou cười cay đắng.&lt;br /&gt;
// Kyou gives a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Và rồi cô ấy dịu dàng nhìn Botan chạy quanh thảm cỏ.&lt;br /&gt;
// Then, she looks at Botan with kind eyes as he runs around the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù vậy, tôi nghĩ đây là nơi quan trọng nhất trong đời nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even then, I think this is his most important place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kể cả khi nó bị bố mẹ bỏ rơi, những ký ức hồi còn bé của nó vẫn vương vấn lại nơi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even though he ended up being abandoned by his parents, the memories of his childhood stay in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một nơi vẫn đọng lại sự dịu dàng và ấm áp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A place where gentleness and warmth remain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Cô ấy nói với một ánh mắt dịu dàng... nhưng dường như cũng thật buồn bã.&lt;br /&gt;
// She says so with kind eyes... but it seems she looks sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng chắc hẳn nơi đây cũng không thể tồn tại mãi mãi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But I guess even this place can&#039;t remain here forever, huh... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một lúc nào đó nó sẽ trở thành gara hay là một ngôi biệt thự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This place will one day become a garage, or maybe someone&#039;s mansion...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu vậy... nơi quan trọng nhất của Botan sẽ không còn nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If that happens... Botan&#039;s most important place will be gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng khó tránh khỏi điều đó nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That can&#039;t be helped, can it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một khu đất thế này thì quá tốt để có thể bị bỏ hoang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This sort of land is too good to be left alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mmm... cậu nói cũng đúng, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Mmm... you&#039;re probably right, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng đó chỉ vì tính ích kỷ của con người thôi đúng không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But that&#039;s human selfishness, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà... giả như nơi này có mất đi, Botan cũng sẽ không sao đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... assuming this place does disappear, Botan should be okay, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì lúc này nó còn có một nơi quan trọng hơn thế nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because he has an even more important place than here now, doesn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một nơi... quan trọng hơn thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;An even... more important place...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi mà nó run rẩy vì lạnh trong cơn mưa, người đã ôm ấp và truyền hơi ấm cho nó chẳng phải là cô sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When he&#039;s cold and shivering from the rain, the one who&#039;ll embrace him and keep him warm is you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và, một gia đình mới sẽ được hình thành thay thế cái gia đình mà nó đã đánh mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, a new home would be made in place of the home that he would have lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và tôi chắc chắn đó là một nơi vô cùng dịu dàng và âu yếm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I&#039;m sure that it&#039;s a tender and relaxing place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với Botan, tôi chắc nơi quan trọng nhất đối với nó giờ đây là được ở cạnh cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To Botan, I think the most important place for him right now is with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Đôi mắt Kyou thật sự ngỡ ngàng khi nghe những lời của tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s eyes looked surprised with my words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Tôi nói gì lạ lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Did I say something strange?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah... thì, ừ, tôi chỉ hơi bị ấn tượng một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... well, yeah, I was just a bit impressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấn tượng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Impressed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chắc rằng thỉnh thoảng cậu cũng nói được những điều &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess you do say really embarrassing things every once in a while, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tôi không nghĩ là mình được cô khen ngợi nhiều đến thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t think I get praised by you that much though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chỉ khen ngầm cậu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a subtle praise. A subtle one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Nói xong, cô ấy nhìn Botan với một nụ cười láu lỉnh. &lt;br /&gt;
// She looked at Botan after saying that with a mischievous smile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi thở dài và cũng nhìn theo.&lt;br /&gt;
// I sigh and look at Botan too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Chú lợn con không nhận ra ánh mắt của chúng tôi và cứ tiếp tục chui qua những đám cỏ.&lt;br /&gt;
// The kid boar never notices our glances and makes his way through the grass like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Vì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì đã nói rằng tôi là nơi quan trọng nhất của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;For saying that I&#039;m the most important place to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngốc à, cảm ơn gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t thank me for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đấy không phải là con người thật của cậu đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s not for your dignity?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm. Tất nhiên là không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Absolutely not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế thì, tự hào về những lời chỉ trăm năm mới có của cậu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, be proud of those nice rare words of yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Kyou mỉm cười và nói.&lt;br /&gt;
// Kyou says that smiling, while I give a bitter one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giờ... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the... way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Giờ thì đến cái gì nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có lẽ là hơi lạc đề một chút, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This might be on a different topic, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Về Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s about Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kyousa &amp;quot;Cậu... cậu đã... um... hôn con bé chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You... have you... um... kissed her... yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Crắc! mấy đốt xương cổ phát ra tiếng kêu khi tôi đột ngột quay lại nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// Crack! My neck makes that sound as it suddenly turns to face Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái kiểu đấy thì chắc là chưa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... that reaction means you haven&#039;t yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất nhiên... phải nói là... tại chúng tôi mới chỉ hẹn hò được hơn tuần thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not yet... or rather... we&#039;ve only been going out no more than a week, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái đó chẳng liên quan gì đến tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It has nothing to do with time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu phải làm thật đúng lúc đúng chỗ vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It has to do with the situation and timing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, thế ai là đứa bảo là sẽ giết tôi nếu động một ngón tay vào Fujibayashi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, weren&#039;t you the one who said you&#039;d kill me if I put my hand on Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu chỉ là hôn thôi thì... tôi cho phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it&#039;s just kissing--... I&#039;ll let that be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Nếu chỉ là hôn thôi... huh.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s just kissing... huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu đang nói là... chưa hôn ai bao giờ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you saying... you haven&#039;t kissed anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không, cũng không sao cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No, it&#039;s not bad at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là chạm môi vào nhau thôi hả? Tôi không nghĩ là nó khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just putting lips together, right? I don&#039;t think it&#039;s all that tough.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ chạm vào nhau...? Nói nghe cứ như dễ ăn lắm ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just putting together...? Don&#039;t say it so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nụ hôn đầu của con gái quan trọng lắm đấy, biết không hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A girl&#039;s first kiss is really important, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai cũng sẽ nhớ mãi nụ hôn đầu của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;They&#039;ll always remember their first one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con trai thì cũng có khác gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the same for guys, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con gái thì khó hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Girls have it harder than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Kyou vừa chỉ tay vào tôi vừa nói với vẻ nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// Kyou pointed her finger straight at me with a serious face as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou là một cô gái rất e thẹn, thế nên nếu cậu không chủ động thì sẽ chẳng có gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s a shy girl, so nothing will happen if you don&#039;t take the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu mà cậu để tuột mất cơ hội thì lại càng khó hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you let your chance slip by, it will become harder to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nên ra đó và hôn cô ấy... ý cô là thế chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should just go and kiss her... is what you&#039;re saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Eh...? Ah... ừ... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...? Ah... yeah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...T-tôi đâu có... nói nó như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I-I didn&#039;t really... say do it like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Sau đó cô ta cứ im lặng và lẩm nhẩm như vậy.&lt;br /&gt;
// She keeps quiet and mumbles just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Và rồi, Kyou đặt khẽ một ngón tay lên môi và chìm vào suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// And then, Kyou points a finger to her mouth and falls deep into thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Tôi thở dài và nhìn cô ta như vậy.&lt;br /&gt;
// I sigh, looking at Kyou like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Sự im lặng kéo dài một lúc.&lt;br /&gt;
// This silence continued on for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Kyou cứ nhìn chăm chăm xuống đất, trong khi tôi đưa mắt theo Botan.&lt;br /&gt;
// Kyou stared down at the ground, while I gazed at Botan running around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Cái tư thế với một ngón tay đặt trên môi của cô ta vẫn không thay đổi.&lt;br /&gt;
// That pose, with the finger to her mouth, doesn&#039;t change at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Tôi đã thấy kiểu này mấy lần. Chắc đó là thói quen cho thấy cô ta đang suy nghĩ điều gì đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve seen her like this many times. I guess this is a habit of hers that shows that she&#039;s definitely thinking about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Thế thì... không biết cô ta đang nghĩ gì...&lt;br /&gt;
// If that&#039;s so... I wonder what she&#039;s thinking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...cậu muốn...thử không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... wanna... try it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Chẳng hiểu nổi cô ta muốn nói gì, tôi bị hẫng và phản ứng chậm mất một nhịp.&lt;br /&gt;
// Unable to understand what she said, my response was slightly late by a tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có muốn... hôn thử không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you ... want to try kissing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Và cô ta nhắc lại.&lt;br /&gt;
// And she says it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Giờ thì hiểu rồi... Ê Này--&lt;br /&gt;
// This time I understand... HEY--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;GÌ CƠ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;WHAT?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Tôi bất ngờ bật lên tiếng trả lời.&lt;br /&gt;
// I suddenly ended up replying with a loud voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Kyou đang nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou is staring straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có... biết mình đang nói đến cái gì không đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... do you... know what you&#039;re talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Um...um... cậu gọi nó là gì nhỉ, luyện tập? chỉ là luyện tập thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uh... um... what do you call it, practice? It&#039;s practice, practice.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu sẽ tự biến mình thành kẻ tệ hại nếu làm hỏng chuyện đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;d be the worst if you screwed up doing so, wouldn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói thẳng ra, nó sẽ trở thành một chấn thương tâm lý. Và con bé sẽ nghĩ &#039;tôi không muốn hôn ai bao giờ nữa.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To say it clearly, it&#039;ll become a trauma. And she&#039;ll be thinking &#039;I don&#039;t want to kiss anymore.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Chẳng hiểu hỏng chuyện kiểu gì mà thành ra như thế được nữa...&lt;br /&gt;
// I wonder how screwed it could be to turn like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;T-thế nên... umm... chỉ là tập thử thôi... tôi chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T-that&#039;s why... umm... it&#039;s a practice... I guess...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Heh... nghe lạ lắm phải không...? Haha, tôi chắc là lạ thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh... I wonder if it&#039;s strange...? Haha, it&#039;d be strange, I guess&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đang nói cái gì thế nhỉ... tất nhiên là lạ rồi nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What am I talking about... of course that would be strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Kyou có vẻ rất ngượng ngùng, cố tránh để khỏi nhìn vào tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou seems really awkward, frantically looking everywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Tôi vẫn chỉ nhìn cô ấy mà không nói gì.&lt;br /&gt;
// I was looking at her, never saying anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Hôn thử.&lt;br /&gt;
// Try practicing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Lặng lẽ nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// Watch Kyou silently &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tôi tiến lên một bước và đặt tay lên vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I take a step forward, and put my hand on Kyou&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Bờ vai mảnh dẻ ấy run bắn lên trong một thoáng.&lt;br /&gt;
// Her slender shoulder shook for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Và cô ấy nhìn tôi với vẻ ngỡ ngàng trên gương mặt.&lt;br /&gt;
// And with a surprised expression, she faces me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là... luyện tập thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s... practice, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ... chỉ là.. luyện tập thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... it&#039;s a... practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Và rồi, hai chúng tôi nhìn vào mắt nhau.&lt;br /&gt;
// Saying that, the both of us look at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Bờ môi cô ấy khẽ hé ra một chút. &lt;br /&gt;
// Her dry lips were opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ nghĩ rằng tôi... là Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T... think of me... as Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;đưa mặt cậu, lại gần đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bring your, face closer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đến khi mà cậu không còn thấy được mái tóc dài của tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To where you won&#039;t see my hair being long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tôi khẽ đưa mặt lại gần như đã nói.&lt;br /&gt;
// I bring my face closer as I was told so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Tôi ngửi thấy mùi dầu gội thoang thoảng.&lt;br /&gt;
// The faint aroma of shampoo tickles my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Giờ chúng tôi đã ở gần nhau đến mức tôi không thể thấy được mái tóc dài của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face fills my vision; we&#039;re so close that I can&#039;t see her long hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông tôi rất giống Ryou, nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I look like Ryou, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Quả vậy... đôi mắt cô ấy có hơi khác một chút, nhưng quả thật rất giống...&lt;br /&gt;
// She does... her eyes are a bit different, but she really does...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Tất nhiên là vậy... hai người họ là chị em sinh đôi mà...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... they&#039;re twins...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên lần tập thử này, cậu hãy nghĩ tôi là con bé nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why for this practice, you have to think of me as her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sai rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa khẽ quay mắt đi... đôi mắt đó, mầu sắc của nó, lần đầu tiên tôi được thấy.&lt;br /&gt;
// She narrows her eyes a little as she says that... her eyes reflect a color I haven&#039;t seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cậu không gọi &#039;Ryou&#039; thì đây sẽ chẳng thể là tập thử được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you don&#039;t call me &#039;Ryou&#039;, this won&#039;t be a practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ là tập thử... thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s practice... after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi khẽ nắm chặt vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I hold her shoulder a bit tighter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Thậm chí tôi cảm thấy cơ thể cô ấy đang cứng lại.&lt;br /&gt;
// I can tell that her whole body is stiffening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Mình đang làm cái quái gì thế này...?&lt;br /&gt;
// What the hell am I doing...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Hôn ư...?&lt;br /&gt;
// Kiss...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Tập hôn ư...?&lt;br /&gt;
// Kissing practice...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Với ai nào...?&lt;br /&gt;
// With whom...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Chị sinh đôi của Fujibayashi ư...?&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s twin sister...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Điều đó có thể chấp nhận được không?&lt;br /&gt;
// Is that all right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Liệu có thể chấp nhận được chỉ vì hai người họ giống nhau...?&lt;br /&gt;
// Is it all right because she looks like her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Làm sao tôi có thể...&lt;br /&gt;
// Like hell I ca--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Vào lúc mà nét mặt cô ấy thay đổi, tất cả những ký do trong đầu tôi đều bị xếp sang một bên.&lt;br /&gt;
// The moment Kyou&#039;s facial expression changed in front of me, my reasoning was pushed aside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Đôi mắt ấy nhắm nghiền, như thể đang chờ đợi tôi.&lt;br /&gt;
// Her eyes are closed, as if she&#039;s quietly waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Cơ thể cô ấy vẫn cứng đờ như vậy, nhưng nét mặt giờ đã bình tĩnh hơn.&lt;br /&gt;
// The stiffness in her body hasn&#039;t disappeared, but her facial expression has become calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Với đôi mắt nhắm lại, cô ấy còn giống Fujibayashi hơn nữa...&lt;br /&gt;
// With her eyes closed, she looks even more like Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Những lý do hay câu hỏi trong đầu tôi giờ đã biến mất.&lt;br /&gt;
// The reason and question rising from my head disappears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và rồi tôi chỉ còn có thể tập trung vào đôi môi nhỏ bé trước mặt mình.&lt;br /&gt;
// And I ended up concentrating only on the small lips in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Tim tôi đập nhanh và mạnh khủng khiếp, tưởng như là Kyou cũng có thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
// My heart was beating fast and hard, almost to the point that Kyou could hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Cơ thể tôi như đang tự di chuyển.&lt;br /&gt;
// My body involuntarily moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Như thể tôi đang bị cô ấy mê hoặc.&lt;br /&gt;
// As if I&#039;m being drawn to Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Như thể bị lôi cuốn bởi đôi môi mỏng manh trước mắt...&lt;br /&gt;
// As if being drawn to those small lips in front of me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Khẽ nhắm mắt lại, tôi chầm chậm tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes, I slowly move closer to that spot on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Đôi môi ấy toả ra một thứ sức nóng khiến tôi như tan chảy.&lt;br /&gt;
// Even though her lips are dry, the heat from them drifted about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Chỉ một chút thôi là tôi sẽ chạm được vào nó...&lt;br /&gt;
// Just a little bit and I&#039;ll be able to touch them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chỉ một chút nữa...&lt;br /&gt;
// Just a little bit--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Slap!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Tôi mở bừng mắt khi có ai đó bất ngờ vỗ vào má mình.&lt;br /&gt;
// I open both my eyes from the sudden attack to my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Trước mặt tôi là Kyou, đôi mắt đã mở ra.&lt;br /&gt;
// In front of me was Kyou, whose eyes are open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Và cả hai tay cô ấy đều đặt trên má tôi.&lt;br /&gt;
// And both her hands are placed on my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, tập thế thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, practice is over!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ là tập thôi mà, cậu mà đi xa quá là không được đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s practice after all, so it&#039;d be bad if you go too far!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Kyou bước lùi lại và nói.&lt;br /&gt;
// Kyou takes a step backward as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Tay tôi rời ra khỏi vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// My hand loses its grip on her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái cách cậu nắm lấy vai tôi thật sự rất tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I think that felt good, the way you held me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và tim tôi cứ đập thình thịch khi cậu nhìn tôi bằng ánh mắt đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And my heart was beating fast when you stared at me like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy, lần đầu tiên được như thế là tốt lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, you did pretty well, for your first one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cứ giữ được cảm xúc như vậy thì tôi chắc cậu sẽ làm tốt thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do it with that kind of emotion, you won&#039;t fail, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Kyou vừa nói vừa mỉm cười thỏa mãn như thường lệ. &lt;br /&gt;
// Kyou, with her usual mood, gave a satisfied smile as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Nếu ai đó muốn hỏi thì... cảm giác cứ như bị con hồ ly chơi xỏ vậy.&lt;br /&gt;
// If you ask me... it feels like being tricked by a fox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, tôi cũng nên về thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I better head back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn vì dẫn Botan đi dạo nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks for walking Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Sau đó Kyou gọi Botan lại.&lt;br /&gt;
// Kyou calls Botan after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Nó vui mừng chạy lại phía cô chủ.&lt;br /&gt;
// He runs happily to his master&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Và rồi nhảy tưng tưng dưới chân tôi.&lt;br /&gt;
// And then he jumps up and down at my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, thôi nào Botan, mình phải về thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, come on Botan, we&#039;re going home now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt;... Nó đeo luôn vào chân tôi và kêu lên.&lt;br /&gt;
// ... He clings onto my foot as he makes his usual calls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ nó rất quý tôi đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems he&#039;s come to really like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thật. Cậu cũng hợp với nó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s true. You&#039;re quite compatible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nào, Botan, đi thôi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, Botan, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, đến đây nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Geez, come over here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để tôi đi cùng luôn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Should I come too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi vẫn đang rỗi, dẫn cô về nhà được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still have time to kill, so I&#039;ll escort you home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xa lắm đấy biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s far away, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mà tôi không đi chắc là Botan nó không chịu đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I don&#039;t go, Botan probably won&#039;t either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...uu... ừ... Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... uu... yeah... seems like it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Kyou thở dài và nói. &lt;br /&gt;
// Kyou pouts, saying that with a voice that has given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê Botan, tránh khỏi chân tao cái nào. Không là tao dẫm lên mày bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Botan, let go of my legs for a moment. Otherwise, you&#039;ll be stepped on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Botan nghe lời tôi và bước lùi lại hai, ba bước.&lt;br /&gt;
// Botan listens to me and takes two, three steps back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông như vậy nhưng nó cũng khôn đấy chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He doesn&#039;t look it, but he&#039;s a clever one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thú nuôi của tôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That because he&#039;s my pet, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dựa vào cái đó thì cũng đáng ngạc nhiên lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Basing it on that is also surprising.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ý gì thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốn thời gian nghĩ ngợi làm gì. Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t waste time figuring it out. Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tôi bước đi với Botan lẽo đẽo sau lưng.&lt;br /&gt;
// I begin walking, with Botan following closely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cảm ơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi cũng đang rỗi nên mới đi cùng cô về nhà thôi mà. Cần gì phải cảm ơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have time to kill so all I&#039;m doing is walking you home. No need to thank me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ý tôi không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... That&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù sao thì, cảm ơn cậu, vì rất nhiều điều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, it&#039;s for various things. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hiểu lắm, nhưng cô cứ tự nhiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really get it at all, but you&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Botan quay đầu và nhìn hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Botan leans his head to one side, looking at Kyou and I. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...ah...umm, thôi quên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ah... umm, just forget about that.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có lẽ tôi thật là ồn ào khi cố ép cậu làm mấy chuyện này, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess I&#039;m being nosy trying to rush you with all this, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngoài ra, chẳng có cái gọi là tập hôn đâu đấy. Hoàn toàn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, there&#039;s no such thing as kissing practice. Nope. Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Cô ấy cười gượng, khiến cho không khí trở nên thật khó chịu.&lt;br /&gt;
// She laughs alone, making the place hard to deal with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Tôi cũng vậy, có lẽ tôi sẽ chỉ đứng đó và im lặng.&lt;br /&gt;
// As for me, I guess I just stayed there not saying anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Kyou bối rối nhìn tôi, có vẻ cô ấy thấy khó chịu với cái không khí như thế này. &lt;br /&gt;
// Unable to bear the atmosphere, Kyou hangs her troubled face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...um...xin lỗi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... um... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uh... đâu cần phải xin lỗi chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... you don&#039;t need to apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng... dù sao thì cũng xin lỗi cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But... anyway, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Nghe cô ấy nói, tôi chỉ có thể khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// Being told so, all I could do was nod slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi cũng nên... trở về nhà thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I should be... getting back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Oh, hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Oh, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Botan đang tung tăng ở phía xa vội chạy lại khi nghe tiếng Kyou.&lt;br /&gt;
// Botan, who was far away, quickly responds to Kyou&#039;s voice and runs towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn vì đã dẫn Botan đi dạo nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks for walking Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, gặp lại cậu ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I&#039;ll see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Botan, nãy giờ vẫn lăng xăng chạy theo Kyou, nhìn cô chủ với một ánh mắt thật lạ lùng. &lt;br /&gt;
// Botan, who ran up to Kyou&#039;s feet, catches his breath as he watches his master with a somewhat mysterious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3512&amp;diff=68499</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3512</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3512&amp;diff=68499"/>
		<updated>2010-07-03T04:24:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3512.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Bán Mì&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Ramen Clerk&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; ngày 12 tháng 5 (thứ 2)&lt;br /&gt;
// May 12 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tim tôi giờ chẳng khác nào một mớ hỗn độn, nó cứ tra tấn tôi từ hôm qua đến giờ...&lt;br /&gt;
// My chest&#039;s been feeling like crap, rolling around and around...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Giống như tất cả các mạch máu đều đang tan chảy...&lt;br /&gt;
// It&#039;s like my blood vessels melted away like molten iron...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Như thể đang tiến thoái lưỡng nan... giữa một bên là hơi nóng, một bên là cái lạnh-- nhưng thật sự thì cơ thể tôi cũng không đến mức như vậy...&lt;br /&gt;
// Going back and forth... between the hardening hot and cold feelings-- but my body didn&#039;t actually feel that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Chỉ là tôi căm ghét chính mình...&lt;br /&gt;
// I just hated myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Ngày hôm qua...&lt;br /&gt;
// Yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Gương mặt của Kyou như in sâu vào mắt tôi mà không có cách nào xua đi được.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face was burned into the back of my eyes, not able to go away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Cứ mỗi khi nhắm mắt, hay che lại, hình ảnh cô ấy lại hiện lên...&lt;br /&gt;
// Anytime I close my eyes, or even blink them, she comes back...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ---\m{B}...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Cô ấy đã trông thấy...&lt;br /&gt;
// I was seen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi hôn Fujibayashi... Ryou...&lt;br /&gt;
// Kissing with Fujibayashi... Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Dù sao chúng tôi đang hẹn hò, điều đó cũng chẳng lấy gì làm lạ...&lt;br /&gt;
// We were going out, so something like that shouldn&#039;t be strange...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Đáng ra tôi không nên tự trách mình vì điều đó.&lt;br /&gt;
// I shouldn&#039;t be feeling guilty about this at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Phải nói rằng... nó thật sự là điều rất bình thường...&lt;br /&gt;
// Rather... that this should be normal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Chỉ là... chúng tôi bị trông thấy...&lt;br /&gt;
// We were... only just seen like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt;&lt;br /&gt;
// --\m{B}... un...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Chỉ bị trông thấy thôi...&lt;br /&gt;
// Just seen like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Gương mặt Kyou... vẻ mặt cô ấy lúc đó, cứ xoáy vào tim tôi...&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face... her expression stabbed into my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; ... và vết thương đó đang ngày càng sâu hơn...&lt;br /&gt;
// ... the small hole left behind began to widen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Nỗi đau đớn cùng cực này, cùng với hơi nóng, ngày càng lớn hơn... cho đến khi nó chiếm lấy toàn bộ cơ thể tôi...&lt;br /&gt;
// This dull pain, accompanied with heat, became heavy... heavy until it covered my entire body...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh đang làm gì vậy, lơ đãng quá đi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What are you doing, staring like that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... a-anh xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... s-sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh cảm thấy chỗ nào không khỏe à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Maybe you&#039;re not feeling too well...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế... Fujibayashi, giờ mình đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... Fujibayashi, where should we...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um... Ryou, giờ mình đi đâu đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um... Ryou, where should we go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hmm, gần đây có một hiệu ramen ngon lắm anh ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hmm, there&#039;s a ramen stand not too far away that serves delicious food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ramen? Em muốn đi ăn, dù nó chán chết à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ramen? You want to go there, even though it&#039;s boring?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em chỉ nghĩ là có thể anh sẽ thích... hay anh có ý nào hay hơn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I thought you might like to try it... maybe you have a better idea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hay, anh không thích ramen...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Or, maybe you don&#039;t like ramen...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, ramen cũng được. Phải nói là, anh thích ăn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, ramen&#039;s fine. Or rather, I like ramen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;May quá. Em chắc chắn hương vị sẽ rất tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m glad. The flavor will definitely be amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Nụ cười của cô ấy...&lt;br /&gt;
// Her smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Nụ cười của-- Ryou...&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s-- smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Hôm kia, hai chúng tôi đã hứa với nhau sẽ hẹn hò ngày hôm nay.&lt;br /&gt;
// The day before yesterday, we promised to go on a date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tuy nhiên vẫn chưa xác định được nên đi đâu cả.&lt;br /&gt;
// We didn&#039;t really decide on where to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Chúng tôi mới chỉ quyết định sẽ ở cùng nhau...&lt;br /&gt;
// We just planned on being together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Vừa xếp hàng, tôi và cô ấy vừa nói với nhau đủ thứ chuyện...&lt;br /&gt;
// Lining up, we talk about random things to pass the time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Nhưng với cô ấy, thế là quá đủ để cảm thấy hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// But, she was happy as we did that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Mà này, ramen gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... By the way, what ramen is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s a shio tonkotsu.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Người Bán Mì} &amp;quot;Xin cảm ơn quý khách~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ramen Clerk} &amp;quot;Thanks a bunch~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oa, cũng khá nhiều đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew, that was quite a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đúng thật. Em khá no rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Indeed. I&#039;m quite full.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em hay đến chỗ này lắm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You go to this stand often?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dạ, cũng không thường xuyên lắm, nhưng thỉnh thoảng em cũng đến cùng chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t actually come here that much, but once in a while I come with my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... cùng Kyou à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... With Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng. Chị em rất thích món bánh gyoza ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. My sister really likes the gyoza here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó ngon lắm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are they good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó được cho rất nhiều tỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;There&#039;s plenty of garlic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái đó hẳn nhiên là tốt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s certainly good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... um... cuộc hẹn trước... em cũng đã cố kiềm lòng lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... um... during that date... I wanted to hold back a bit...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...? À, v-vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...? Oh, r-really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Có lẽ cô ấy... đang nhắc đến lần chúng tôi hôn nhau--.. thì phải...&lt;br /&gt;
// She&#039;s probably... worried about the time we kissed--... probably...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, khi ăn ở quán này, chị em cho rất nhiều hạt tiêu vào bát ramen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, my sister puts a lot of pepper into the ramen from that stand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đến nỗi khi ăn xong, màu nước dùng của hai chúng em trở nên khác hẳn nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;By the time we&#039;re finished eating, the colour of my soup would look different from hers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nàng này chẳng chịu để tâm đến cơ thể mình gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She doesn&#039;t really care about her own body, does she...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu anh không ăn hết bát thì sẽ là bất lịch sự với chủ quán đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you don&#039;t empty the bowl, it&#039;ll be a bit rude to the ramen stand.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ít nhất anh phải ăn hết sạch một bát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You have to at least finish it all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất nhiên rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mà này, Tomoya-kun, giờ thì bọn mình làm gì tiếp đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;By the way, \m{B}-kun, what should we do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Có lẽ là... em có ý kiến gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? I guess.. you have any places in mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu được ở bên anh, Tomoya-kun, thì ở đâu em cũng chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If I&#039;m with you, \m{B}-kun, anywhere&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, đến một chỗ không có người qua lại nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, somewhere where no one&#039;s around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu...uh, umm... nơi... không... người.... qua.. lại?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu.. uh, umm... where... no... one&#039;s... around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, anh là đàn ông con trai mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m a guy, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U-umm... cái đó...um...uh...umm...umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... that&#039;s... um... uh... ummm... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... anh muốn... làm chuyện đó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y... you want to... do it...?&amp;quot;です…か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu em không chịu thì có lẽ sẽ hơi rắc rối đấy, biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re no good, I&#039;d be in a bit of trouble, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...uu... v-vậy sao...um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... umm... i-is that so... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Lần cuối cùng tôi được thấy Ryou lúng túng như vậy kể cũng khá lâu rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s been a long time since I&#039;ve seen Ryou flustered like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh...um... em-em...u-umm...uu...em vẫn chưa sẵn sàng... uu, uu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... I-I... u-umm... uu... I&#039;m not ready yet... uu, uu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Cô ấy cứ bối rối nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She stares at me somehow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa được đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As if.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh chỉ đùa thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... đó chỉ là... đùa thôi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... it was... a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc, anh đầy bụng quá, mình đi dạo một lát đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My stomach&#039;s full, so let&#039;s take a walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đúng rồi, sao mình không trở lại chỗ xem bói ở game center nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, how about the fortune telling at the game center again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tôi nắm lấy tay Ryou và bước đi.&lt;br /&gt;
// I take Ryou&#039;s hand, and walk for a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Ậy... tôi bị kéo tay lại.&lt;br /&gt;
// Stretch... my arm gets pulled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tôi chỉ còn biết đứng đó và hỏi.&lt;br /&gt;
// I say that, standing there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... em... chấp nhận... điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m... fine with... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U-umm... nếu anh muốn đến đâu đó, Tomoya-kun... thì em sẽ đi cùng anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... if there&#039;s a place you want to go to, \m{B}-kun... then, I&#039;ll come with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Bàn tay cô ấy vẫn run run, cho thấy cô ấy đang thu hết can đảm đến mức nào.&lt;br /&gt;
// Her hand shakes a little bit, indicating her courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu... nếu như bọn mình đã cặp với nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If... if we&#039;re going out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bọn mình đã là người yêu của nhau rồi nên... chuyện đó... em nghĩ, cũng là bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We&#039;re lovers so... s-something like that... should be normal, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Cô ấy nói, khuôn mặt đỏ ửng và có vẻ căng thẳng...&lt;br /&gt;
// She says that with a blushing, tense face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Và tôi đã nhận ra.&lt;br /&gt;
// And then I finally realize it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Về những lời mà cô ấy vừa nói.&lt;br /&gt;
// About the words she just said back to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Ryou có lẽ sẽ... làm tất cả những gì mà tôi bảo.&lt;br /&gt;
// Ryou will... do anything I want her to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Chỉ như vậy cũng thấy được cô ấy thích tôi đến nhường nào.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how much she likes me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Đó là những điều mà tôi có thể nghĩ tới.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I figured out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; chính vì thế, không nói những điều tôi không muốn cô ấy làm có lẽ là lựa chọn tốt nhất.&lt;br /&gt;
// Because of that, I shouldn&#039;t say anything that I don&#039;t want her to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Tôi cũng chưa chuẩn bị để tiến xa với cô ấy đến vậy...&lt;br /&gt;
// I&#039;m not ready to go that far with her so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Cô ấy nắm chặt lấy bàn tay tôi.&lt;br /&gt;
// Her hand tightens on mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Chỉ vậy cũng đủ thấy cô ấy đã sẵn sàng đến nhường nào.&lt;br /&gt;
// That &amp;quot;form&amp;quot; shows how prepared she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Xin lỗi, Ryou, có lẽ để khi khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sorry, Ryou, maybe another time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói sao nhỉ... anh nghĩ mình làm chuyện đó lúc này là... hơi sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How should I say this... I think doing that is a bit too early... you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... hmm... nhưng, nếu mình là một đôi, vậy điều đó... cũng không có gì là lạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... hmm... but, if we&#039;re lovers, then I don&#039;t think it&#039;s... strange at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng có thể nói thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;--Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tôi... thật tệ...&lt;br /&gt;
// I&#039;m... the worst...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Có thể thốt ra những lời đó với một cô gái...&lt;br /&gt;
// Saying something like that to a girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em rất quan trọng đối với anh, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I consider you important, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Tôi cố tìm cách lấp liếm bằng cách lái chủ đề sang hướng khác...&lt;br /&gt;
// And I try to hide those &amp;quot;lies&amp;quot; by &amp;quot;playing on them&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Nhưng... gương mặt của Ryou lập tức khiến tôi phải ngừng lời.&lt;br /&gt;
// But... Ryou&#039;s face comes apart at those &amp;quot;words&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Nhìn cô ấy khiến tôi cảm thấy như mình chẳng khác nào một tên đạo đức giả.&lt;br /&gt;
// I feel like I&#039;m a hypocrite or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em vui lắm... vì anh suy nghĩ về điều đó nghiêm túc đến vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m happy... that you think so seriously about something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; ... cảm giác như có cái gì đang dồn nén trong lòng tôi.&lt;br /&gt;
// Swish... something piles up inside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Liệu đó có phải là cảm giác có lỗi... hay thật sự đúng là như vậy...&lt;br /&gt;
// Is it feelings of guilt... or is it actually guilt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Bàn tay cô ấy thật ấm áp, nhưng nắm lấy bàn tay ấy lại thật đau đớn...&lt;br /&gt;
// Grasping the warmth of her hand was painful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Khi nghe anh nhắc đến chuyện đó, em hơi sợ vì mình vẫn chưa chuẩn bị gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was a bit scared since you brought that up, and I wasn&#039;t prepared or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh hiểu rồi, xin lỗi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không đâu ạ... chỉ một phần của em thấy ngạc nhiên, còn lại, em rất hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all... half of me was surprised, and the other half was happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Ryou lại nở một nụ cười như thường lệ, thật may, tôi thở phào nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// Ryou returns to her usual smile, leaving me breathing a sigh of relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Tôi chợt thấy cô ấy cứ nhìn chằm chằm vào chính mình.&lt;br /&gt;
// I notice that she&#039;s been staring out, looking at herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Và tôi cũng chợt thấy vẻ mặt cô ấy cũng nghiêm túc khác thường.&lt;br /&gt;
// And, I suddenly stare at her serious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... có một điều em muốn hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... there&#039;s one thing I&#039;d like to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em muốn hỏi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something you&#039;d like to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; cô ấy khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// She pulls back her chin, nodding slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ôi... hỏi anh điều này... có lẽ hơi lạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... asking you something like this... feels a bit strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Và ngay lúc đó, ngay khi cô ấy còn đang do dự...&lt;br /&gt;
// And in that one hesitating moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...uym... Tomoya-kun... anh có, thích em không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Um... \m{B}... kun... do you, like me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Cảm tưởng như thời gian đột ngột ngừng trôi.&lt;br /&gt;
// I feel like time has stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Anh có, thích em không...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Do you, like me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Một câu hỏi không thể đơn giản hơn được nữa...&lt;br /&gt;
// A simple question...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Phải nói là... hai chúng tôi cũng đã hỏi nhau hàng loạt những câu hỏi bâng quơ từ lúc bắt đầu hẹn hò đến giờ...&lt;br /&gt;
// Rather... we&#039;ve asked each other a lot of amusing questions while we were going out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Nếu như là một cặp... câu hỏi đó thật sự không cần thiết.&lt;br /&gt;
// If we&#039;re lovers... there&#039;s no need to answer this question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Tôi không thể trả lời...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t answer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Một câu &amp;quot;anh thích em&amp;quot; đơn giản nhưng tôi vẫn không thể thốt nên lời.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t say those three words, the &amp;quot;I like you&amp;quot;.喉を通らない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tôi đã nhận ra cảm xúc thật của mình.&lt;br /&gt;
// I realize my own feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Ngày hôm qua... khi tôi hôn Ryou, trông thấy phản ứng của Kyou và cảm nhận cú sốc đó...&lt;br /&gt;
// Yesterday... when I kissed Ryou and saw Kyou and felt that shock...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Ngực tôi từ đó đến giờ vẫn còn vô cùng đau đớn...&lt;br /&gt;
// My chest had been struck with pain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Còn Ryou vẫn chăm chú nhìn tôi...&lt;br /&gt;
// And Ryou stared at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Vẻ mặt tôi lúc này hẳn là chỉ có một vẻ duy nhất...&lt;br /&gt;
// I only made one kind of face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Đó là sự lưỡng lự vẫn ngày một lớn hơn trong lòng tôi... &lt;br /&gt;
// One that gave off that uncertainty that was building inside me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Tim tôi cứ thổn thức liên hồi, như thể níu giữ cho những lời kia không thể được thốt ra.&lt;br /&gt;
// My heart swayed, holding back those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Mà nhắc mới nhớ...&lt;br /&gt;
// Speaking of which...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Đến tận giờ tôi vẫn chưa từng thổ lộ với Ryou rằng mình thích cô ấy...&lt;br /&gt;
// I haven&#039;t told Ryou that I liked her yet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Cho dù chúng tôi đang hẹn hò...&lt;br /&gt;
// Even though we&#039;re going out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tôi vẫn chưa biểu lộ tấm lòng mình cho cô ấy...&lt;br /&gt;
// I hadn&#039;t said my feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tấm lòng của tôi...&lt;br /&gt;
// My feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Cổ họng tôi khô khốc.&lt;br /&gt;
// My mouth was dry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Cơ hàm như cứng lại, môi tôi cũng vậy, cũng không thể thốt nên lời.&lt;br /&gt;
// My jaw remained closed, as did my lips, and no words came out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Sự câm lặng vẫn tiếp tục kéo dài.&lt;br /&gt;
// This terrible silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Cơ thể tôi vẫn từ chối để những lời đó được thốt ra.&lt;br /&gt;
// My throat remained dry, refusing to say those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi thở dài, chịu đựng bầu không khí ngập ngừng đang bao trùm.&lt;br /&gt;
// I sigh with this hesitant atmosphere floating about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Thật sự, tôi không có can đảm đối diện với cô ấy.&lt;br /&gt;
// Frankly, I couldn&#039;t bear to watch her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... e-em xin lỗi, em thật không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... s-sorry, that was rude of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Đến đây, cô ấy cũng cúi mặt.&lt;br /&gt;
// Suddenly, she drops her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T-thật là... những lời như vậy đúng là xấu hổ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-well... saying something like that, is a bit embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em lại bắt anh nói những lời mà thốt ra được thì cũng sẽ cảm thấy ngượng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;To make you say something that you&#039;d find embarrassing to yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Ryou mỉm cười... nhưng không rõ vì sao nụ cười ấy lại trở nên gượng gạo, tràn đầy sự hối tiếc.&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s smile... somehow seems like a forced, apologetic smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Không biết liệu khi cô ấy tránh ánh mắt đi như vậy, tôi có thật sự đỏ mặt hay không?&lt;br /&gt;
// I wonder if I blushed, when she turned her eyes away like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Tuy vậy tình hình lúc này thì có lẽ là khá chắc chắn.&lt;br /&gt;
// Though the circumstances are quite convenient for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Cảm giác như... tôi đang chìm dần, xuống hố sâu của sự đê hèn và thảm hại...&lt;br /&gt;
// I felt like... my existence is gradually falling, becoming vile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Quả thật, tôi lúc này đang rất khinh bỉ... ghê tởm bản thân.&lt;br /&gt;
// Indeed, I had taken in a pitiable... disgusting feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Dù vậy...&lt;br /&gt;
// Even then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Trong tâm trí tôi vẫn hiện lên hình ảnh một người con gái với vẻ mặt rất giống Ryou...&lt;br /&gt;
// Inside my mind was the face of someone who was the same as Ryou&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Khuôn mặt Kyou... khuôn mặt đẫm nước mắt hôm qua--...&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s... her tearful look from yesterday--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ... Tôi không thể nào xóa đi hình ảnh đó trong mắt mình...&lt;br /&gt;
// ... I couldn&#039;t wipe that away from my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình đi thôi anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Shouldn&#039;t we get going soon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm... em, vẫn muốn đi xem bói trong game center một lần nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... I, still want to try out the horoscope from the game center.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, em nói đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Tôi gật đầu và cười.&lt;br /&gt;
// I nod, smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Phải nói là, tôi gật đầu bởi vì tôi phải làm vậy...&lt;br /&gt;
// Rather, I nodded because I had a responsibility to...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tôi đã cố ép bản thân phải gật đầu...&lt;br /&gt;
// That I forced myself to nod...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tay nắm tay, chúng tôi bước đi.&lt;br /&gt;
// Making sure our hands were tied together, they slightly swung around as we walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kerplunk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Lần này, bạn sẽ vướng vào một cuộc tranh cãi về một vấn đề mâu thuẫn.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;This time, you will probably get into an argument because of a trivial thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Do dự sẽ mang đến nỗi lo, nhưng sự lo lắng cũng khiến con người ta do dự.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Hesitation brings anxiety, and anxiety brings hesitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Nếu bạn không muốn phải suy nghĩ quá nhiều, điều duy nhất bạn có thể làm là giữ niềm tin nơi đối phương.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;If you don&#039;t wish to lose your thoughts, the one thing you can do is put an effort towards your companion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Hãy cố hiểu nhau hơn, điều đó sẽ giúp cho mối quan hệ của bạn vững vàng hơn.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;If you understand each other well, your relationship will strengthen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Đừng bao giờ mất kiên nhẫn.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Do not be impatient.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Món đồ may mắn của bạn: đá quý, và đồ dùng bằng bạc.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky item is: silverwork, jewel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Màu sắc may mắn: đỏ.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky color is: red.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; ... Liệu đây có phải là sự trùng hợp...?&lt;br /&gt;
// ... Is this a coincidence...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Kết quả bói toán của máy xem ra có xu hướng nghiêng về điềm xấu...&lt;br /&gt;
// The fortune telling from this machine seems to be leaning towards a bad result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Ryou thoáng nhìn qua cỗ máy.&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s fleeting glance at the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cũng không phải là một kết quả có nhiều điều để nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not a result you can really talk much about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ vậy. Dù sao đó cũng chỉ là xem bói chơi thôi, nên anh hầu như chẳng thấy tin tưởng gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess. Well, it&#039;s a fortune telling game, so I kind of find it hard to feel it being authentic at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói toán vẫn là bói toán, dù có là bói chơi vẫn vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A fortune telling is still fortune telling, even in a game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, trừ phi có người nói trực tiếp, nếu không, dù thế nào nó cũng chẳng có gì làm thú vị cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, unless it&#039;s someone who&#039;s talking to us directly, no matter what, it&#039;ll be lacking in terms of interest...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước đây em có nói thế, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what you said before, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm... đúng vậy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... that&#039;s true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù thế nào, đó vẫn là bói toán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even then, it&#039;s still fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Cô ấy mỉm cười và nói.&lt;br /&gt;
// She smiles, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói toán là thứ giúp chúng ta đương đầu với tương lai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The purpose of fortune telling is to confront the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chính chúng ta mới là người lựa chọn xử trí thông tin đó như thế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We are the ones who choose how to react to that information.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Đối đầu với tương lai...huh.&lt;br /&gt;
// Confronting the future... huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Nếu vậy... làm sao tôi có thể chấp nhận quẻ bói lần này đây...?&lt;br /&gt;
// If that&#039;s the case... then how should I take this fortune telling...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Do dự sẽ mang đến nỗi lo, nhưng sự lo lắng cũng khiến con người ta do dự.&lt;br /&gt;
// Hesitation brings anxiety, anxiety brings hesitation--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Điều làm tôi thấy do dự nhất...&lt;br /&gt;
// What makes me hesitated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Và khó chịu nhất...&lt;br /&gt;
// And uneasy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; ... Kyou...&lt;br /&gt;
// ... Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Cuối cùng... cho dù cả một ngày trời tôi ở bên Ryou, hình bóng cô ấy vẫn luôn thấp thoáng trong tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// In the end... even though I spent the entire day with Ryou, I couldn&#039;t get her out of my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Và hình ảnh đó không phải là nụ cười, hay khuôn mặt tươi rói của cô ấy, mà là khuôn mặt đẫm nước hôm nào.&lt;br /&gt;
// And it&#039;s not even her smiling, beaming face, it&#039;s her teary face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Dù vậy, tôi vẫn cười với Ryou.&lt;br /&gt;
// Even then, I smiled in front of Ryou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tự nguyền rủa chính mình... không rõ giờ tôi đã diễn giống một kẻ đạo đức giả đến nhường nào...&lt;br /&gt;
// Falling into this self-hatred... I wonder how I&#039;m acting so much like a hypocrite...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Và rồi, tôi chia tay Ryou.&lt;br /&gt;
// And then, Ryou and I part ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Một nụ hôn tạm biệt trên con đường vắng người qua lại.&lt;br /&gt;
// We kiss on a corner of the street where no one was around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Điều này giờ đã trở thành quá đỗi bình thường...&lt;br /&gt;
// Something like that is quite obvious to do anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Nhắm mắt lại, tưởng tượng ra hình bóng Ryou cũng là lúc tôi dừng lại.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes and seeing Ryou in my mind, I stop myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Tôi tự hỏi... điều đó sao mà tàn nhẫn đến vậy?&lt;br /&gt;
// I thought to myself... what kind of cruelty was this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Gương mặt này, thật giống Kyou biết nhường nào...&lt;br /&gt;
// That face is just the same as Kyou&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Nếu không kể đến mái tóc ngắn hay dài thì, khi khuôn mặt hai người đó đặt cạnh nhau...&lt;br /&gt;
// Bringing their faces close together, ignoring the long and short hair lengths...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Khi môi chúng tôi chạm nhau, thật không thể phân biệt đó là ai trong hai chị em nữa...&lt;br /&gt;
// When the lips piled up together, I couldn&#039;t tell whether it was Ryou or Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Trong đó...&lt;br /&gt;
// In that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Trong tâm trí tôi là hình ảnh Kyou...&lt;br /&gt;
// In my mind was Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Nghĩ như vậy, hơi ấm mà tôi cảm nhận được là của Kyou chứ không phải Ryou...&lt;br /&gt;
// Thinking that, the warmth I felt there was not Ryou&#039;s, but Kyou&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Đôi môi cô ấy khẽ run run.&lt;br /&gt;
// Her lips faintly trembled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Tôi nhẹ nhàng đưa lưỡi vào trong miệng cô ấy.&lt;br /&gt;
// I slightly stick out my tongue, reaching out for her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Bờ vai cô ấy khẽ run lên, có lẽ do bị bất ngờ.&lt;br /&gt;
// Her shoulders tremble, as if surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Nhưng dù vậy, Ryou vẫn không hề cưỡng lại.&lt;br /&gt;
// But she wasn&#039;t resisting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Tôi đưa lưỡi lần vào sâu hơn.&lt;br /&gt;
// My tongue moves forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; ... và cô ấy cũng đáp lại y như vậy.&lt;br /&gt;
// ... Ryou also responds in the same manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt;&lt;br /&gt;
// --Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Cái tên ấy lại vang lên trong óc tôi.&lt;br /&gt;
// That name echoes in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Từng chút một, hơi ấm dần biến mất.&lt;br /&gt;
// Slowly, the warmth goes away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Khi tôi mở mắt, tôi thấy Ryou đứng đó, ngượng ngùng... nhưng tràn đầy hạnh phúc...&lt;br /&gt;
// When I open my eyes, in front of me is the embarrassed... but happy and blushing face of Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Nhìn cô ấy, không hiểu sao tôi cảm thấy nó có phần lạc lõng.&lt;br /&gt;
// Looking at her face, it somehow seemed out of place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Dù vậy, hẳn nhiên, tôi vẫn mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Even then, surely, the way I am now still smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Chỉ để giúp Ryou không cảm thấy khó chịu, tôi vẫn cố rặn ra một nụ cười.&lt;br /&gt;
// It&#039;s just, to keep Ryou from feeling uneasy, I force my smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Cô ấy cúi đầu, và quay lưng trở về nhà.&lt;br /&gt;
// Ryou lowers her head, and continues off on the road to her house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Dù đã đi khá xa, chốc chốc cô ấy lại ngoái đầu nhìn lại.&lt;br /&gt;
// She looked back many times as she went far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tôi vẫn đứng đó, vẫy tay cho đến khi cô ấy khuất dạng.&lt;br /&gt;
// I wave my hand until I can&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Và rồi, tôi lại thấy mình cô đơn...&lt;br /&gt;
// And then I become alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Bịch... tôi đấm thẳng vào bức tường bên cạnh.&lt;br /&gt;
// Punch... I hit a nearby wall with my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình thật là một thằng tồi... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I&#039;m the worst... aren&#039;t I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Cơn đau vẫn âm ỉ không dứt, không chỉ ở bàn tay, mà ngấm cả vào tim tôi...&lt;br /&gt;
// The pain echoes, not just in my fist, but forever in my mind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3511&amp;diff=68407</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3511</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3511&amp;diff=68407"/>
		<updated>2010-07-02T08:05:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3511.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;HR Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; ngày 11 tháng 5 (chủ nhật)&lt;br /&gt;
// May 11 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;......... \m{B}......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;...... \m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có chuyện gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, x-xin lỗi... Fujibaya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, s-sorry... Fujibaya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um... Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em vừa mua hai que kem này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I bought some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Tôi đưa tay nhận lấy que kem từ tay Fujibayashi... à không, Kyou.&lt;br /&gt;
// I take Fujibayashi... Ryou&#039;s ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Chúng tôi đang đứng trên bãi cỏ.&lt;br /&gt;
// We&#039;re in the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Cùng với bầu trời trong xanh và mây trắng.&lt;br /&gt;
// The blue skies and the white clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Lắng tai nghe tiếng gió thổi.&lt;br /&gt;
// The sounds of the leaves swaying as the wind blows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ở đây giờ cũng không có nhiều người qua lại...&lt;br /&gt;
// Not many people are here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Ryou và tôi thả mình trên một chiếc ghế đá.&lt;br /&gt;
// Ryou and I sit down by the stone bench here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Và cô ấy đưa mắt nhìn tôi...&lt;br /&gt;
// And she glances at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em vừa gọi anh thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was just calling you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Cô ấy nói với vẻ ngượng ngùng, bẽn lẽn.&lt;br /&gt;
// She says that, embarrassed and shy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Khiến tôi cũng cảm thấy lúng túng...&lt;br /&gt;
// Even I&#039;m feeling awkward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy rõ tiếng các học sinh đang tất bật trong sân trường.&lt;br /&gt;
// We could hear the bustling students from the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Phải rồi, hôm nay là hội Thành Lập Trường mà.&lt;br /&gt;
// Yeah, today is Founder&#039;s Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Cũng là thời gian mà những học sinh năm ba phải làm bài kiểm tra bù.&lt;br /&gt;
// It&#039;s also the time when third-year students take the exams they missed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuji--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... um... Ryou,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ em không muốn về lớp rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems like you don&#039;t want to go to the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đám năm nhất với năm hai có vẻ lắm trò quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The first and second-year students are holding a lot of festivities, aren&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không sao đâu ạ, em muốn hai chúng mình ở cùng nhau hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s okay, I like it with just the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A-anh hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; hơi ngượng...&lt;br /&gt;
// Awkward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Hôm nay Ryou trở nên bạo dạn chưa từng thấy...&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s being quite bold today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Mọi thứ đều bắt đầu ngay sau giờ học buổi sáng...&lt;br /&gt;
// This all started this morning right after homeroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;... Thầy chỉ nói đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;... That&#039;ll be all I&#039;m covering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Các em nhớ trở lại lớp sau ba giờ chiều, nhớ chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Be sure to come back to the classroom around three o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Từ giờ đến lúc đó, cứ thoải mái làm những gì các em muốn. Những ai không làm bài kiểm tra thì cứ chuẩn bị tinh thần đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Until then, feel free to do whatever you&#039;d like. The students who forgot to take the exams should bring a feather.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Như thường lệ, ông thầy huyên thuyên xong rồi cũng ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// As usual, the homeroom teacher says that as he leaves the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Gần như cùng một lúc, cả lớp bắt đầu rộ lên.&lt;br /&gt;
// At the same time, the classroom bustled with activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Những đứa ra khỏi lớp sau đó hẳn là tham gia vào lễ hội đây mà.&lt;br /&gt;
// The students that were left afterwards were those that could participate in the festivities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt;  Vừa tham gia lễ hội, vừa là khách tham quan, lũ chúng nó mà không thấy hứng thú thì hơi phí.&lt;br /&gt;
// With them were also the visitors that can also participate, so there&#039;s no way they can&#039;t enjoy themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày định làm gì đây, Okazaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;ll you do, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;ll I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thì chắc là lại về phòng trọ làm giấc thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll probably head to the dormitory and sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... rồi, mày thì chắc cũng chỉ có cái đó để làm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I see, I guess that&#039;s what you&#039;ll do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U-umm... a-anh có muốn... um... cùng em ra cổng trường không ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm.. w-would you like to... um... come with me to the gates...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K-không được... ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-Is something... wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uh... em gọi anh như vậy làm anh thấy hơi xa lạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... I felt a bit off when you called me that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, chí lý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh...um... n-nhưng, cái đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh.. um... w-well, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Mặt đỏ bừng, cô ấy cứ đứng đó mà bồn chồn mãi không thôi, hết nhìn xuống đất, lên tường, rồi lại nhìn tôi...&lt;br /&gt;
// Blushing red, she fidgets around, looking down at the ground, at the wall, at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;0067&amp;gt; Tôi nhìn Sunohara.&lt;br /&gt;
// My eyes meet Sunohara&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Chẳng hiểu sao, có vẻ là hai chúng tôi không nghe nhầm.&lt;br /&gt;
// Somehow, it appears we heard the same thing.だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Có lẽ hôm nay tôi cũng nên nhớ là gọi cô ấy bằng tên...&lt;br /&gt;
// But, I&#039;m sure that I at least called her by her last name yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... sao phải vội thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What&#039;s the hurry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...uu... um... a-anh không đi được ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... y-you can&#039;t come with me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;không, anh thì không có vấn đề gì, nhưng có hơi đột ngột.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I don&#039;t really mind, but it&#039;s kind of sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;E-em xin lỗi... vì uh, đã tự ý.... đổi cách xưng hô với anh như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m sorry... for uh, changing the way I call you... on my own...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;nhưng... um... không hiểu sao, như thế này... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... um... somehow, this way... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B... bọn mình đã là người yêu rồi... nên em nghĩ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W... we&#039;d be lovers then... I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Chẳng khác gì một cục nam châm, ánh mắt cả lớp lại dán cả vào chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The classroom&#039;s glance instantly turned upon us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Ai ai cũng hướng mắt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Everyone looked this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Ngay sau khi nghe thấy những lời cô ấy nói, tiếng xì xào bắt đầu rộ lên.&lt;br /&gt;
// Soon after hearing that, the whispers built up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;... n-này... hình như hai người này cặp với nhau thật đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... H-hey... maybe those two really are going out...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;... có vẻ là vụ hôm qua không phải chém gió rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... Looks like what happened yesterday wasn&#039;t a joke...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;... ý mày là, thằng cha này chơi hai mang thật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... You mean, he&#039;s seriously double-timing...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;... mà trông nó chẳng hề để ý đến lớp trưởng gì hết...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... Though, somehow he doesn&#039;t seem to favor the class rep...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;... Tao... tao đã để ý lớp trưởng từ lâu rồi, nói thật đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... I... had my eyes on my Fujibayashi, to tell the truth....&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Thích nói gì thì nói...&lt;br /&gt;
// They talk as they please...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Liệu có phải... um... khó chịu quá không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Maybe it&#039;s... um... really... a bother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi như thể cố làm rõ chuyện này.&lt;br /&gt;
// A glance that tries to clarify things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi nói.&lt;br /&gt;
// I say something in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gọi anh như vậy cũng không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I don&#039;t mind you calling me, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao? Cảm ơn anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Really? Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy chợt nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Her face suddenly changes to a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Khuôn mặt ửng hồng, rạng rỡ.&lt;br /&gt;
// A blushing face, a happy face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, phải rồi, Tomoya-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;S-sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Từ giờ anh cũng có thể gọi em là &#039;Ryou&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You can also call me &#039;Ryou&#039; from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ry... Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng. Như vậy, chúng mình sẽ càng giống một đôi hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. That way, we&#039;ll look like lovers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Biết nói... thế nào nhỉ?&lt;br /&gt;
// How should I... describe this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Có nên nói đây là một cái bầu không khí lãng mạn nhưng có phần gượng ép... hay là...&lt;br /&gt;
// Should I call it a romantic atmosphere that&#039;s actually being forced... or...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Fujibayashi Ryou có thể trở nên bạo dạn đến nhường này sao...?&lt;br /&gt;
// That Fujibayashi Ryou is actually this bold of a person...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Um... Thôi, tao về nhà trọ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Um... I guess I&#039;ll head back to the dorm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sự có mặt của tao có lẽ hơi thừa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I seem to be in the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H-hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình đi, Tomoya-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, chờ đã... Fujibaya--&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, wait... Fujibaya--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Là &#039;Ryou&#039; chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s &#039;Ryou&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa nắm lấy tay tôi và kéo ra cửa.&lt;br /&gt;
// Grabbing onto my arm, she tugs me towards the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Đây không phải là lần đầu tiên tôi chứng kiến cô ấy làm những việc như thế này...&lt;br /&gt;
// Not once have I seen her do something this interesting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Fujibayashi có thể tiến xa hơn cả lời bói toán và trở nên rất chủ động...&lt;br /&gt;
// That Fujibayashi would go beyond fortune telling and take the initiative...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cánh cửa mở ra hành lang đã đóng lại.&lt;br /&gt;
// The door to the hallway closes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy giọng nói yếu ớt vọng ra từ trong lớp.&lt;br /&gt;
// I could hear faint voices coming from inside the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;N-này... thằng Okazaki bị lôi đi rồi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;H-hey... that \m{A}&#039;s being dragged away...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Có khi cô ấy phải xích cậu ta lại ấy chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Maybe she has him on a tight leash...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Có khi lớp trưởng lại là bà chị kia giả dạng ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Maybe the class rep is actually the other sister in disguise?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Cái trò đó chẳng có gì hay ho cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;That sort of crap performance ain&#039;t interesting to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Và rồi--...&lt;br /&gt;
// And then--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Giờ chúng tôi đã tới nơi...&lt;br /&gt;
// We arrive now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...? Chuyện gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không, không sao đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no, it&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... hay là anh không thích kem vị vani?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... maybe you don&#039;t like the vanilla ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? không phải là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? It&#039;s not like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đây anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Vừa nói, Ryou vừa đưa cho tôi cây kem của cô ấy, cũng hơi bị chảy rồi.&lt;br /&gt;
// Saying that, Ryou presents to me her slightly melted ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cái này có lẽ không sao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This should be fine to eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;T-thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Vừa nói, tôi vừa cắn một miếng kem của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Saying that, I eat the piece off the end of her ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Vị sô cô la thật ngọt và cảm giác lạnh của kem dần lan tỏa trong miệng.&lt;br /&gt;
// The chocolate tastes sweet and cold flavor spreads out inside my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ngon chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is it delicious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, em cũng muốn thử một miếng kem vani nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I want to try out the vanilla too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tôi cũng đưa cô ấy cây kem vani của mình.&lt;br /&gt;
// I also give her my vanilla ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Vào lúc đó, Ryou đưa mắt nhìn cây kem trước mặt, rồi nhìn quanh một lượt, và cuối cùng, nhìn vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// At that moment, Ryou stares at the ice cream in front of her, and looking to the side, her eyes meet mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Và rồi, cô ấy khẽ liếm cây kem một cái.&lt;br /&gt;
// And with her small tongue, she licks a piece of the ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ngọt và cũng ngon quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s delicious and sweet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Ryou vừa nói vừa nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Ryou smiles, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Dễ thương không ngờ...&lt;br /&gt;
// How cute...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Tôi bắt đầu tưởng tượng thêm.&lt;br /&gt;
// I thought of that in an exaggerated manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;? Có gì dính trên mặt em ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;? Is there something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không... không có gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no... there&#039;s nothing, on there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;trên mặt anh thì lại có kìa, Tomoya-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Giggle, giggle, there&#039;s something on yours, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặt anh á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, anh cứ ngồi yên đó nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, please don&#039;t move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Vừa nói với vẻ rất nghiêm túc, cô ấy liền đưa tay về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that with a serious face, she stretches her arm towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Ngón tay cô ấy tiến dần đến miệng tôi, thật chậm... thật chậm...&lt;br /&gt;
// Her finger comes close to my mouth ever so slow... so slow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Cảm giác được chạm vào...&lt;br /&gt;
// The feeling of being rubbed against...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Ryou tươi cười nói và đưa tôi xem một vệt kem trắng trên tay.&lt;br /&gt;
// Ryou shows me a piece of the white, melted ice cream on her finger, and smiles, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Và sau đó, cô ấy đưa vào miệng.&lt;br /&gt;
// And while doing that, she puts it in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Vẻ mặt Ryou có vẻ khó hiểu khi buột miệng thốt ra những lời đó.&lt;br /&gt;
// Saying that by accident, Ryou makes a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Cô ấy khẽ nghiêng đầu và, mút tay.&lt;br /&gt;
// She tilts her head as she sucks on her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chuyện gì vậy ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Làm sao đây... có nên nói với cô ấy rằng ăn mẩu kem dính trên mặt tôi là...&lt;br /&gt;
// What should I do... should I tell her about eating ice cream that&#039;s on my face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; gần như một nụ hôn gián tiếp, không phải sao...?&lt;br /&gt;
// It&#039;s pretty close to an indirect kiss, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Mới gần đây thôi, khi lỡ tay làm &amp;quot;chuyện ấy&amp;quot; với đôi đũa khi đang ngồi ăn, cô ấy đã hầu như phát khóc và chạy mất...&lt;br /&gt;
// A while back, when she did that with the lunch boxes and chopsticks, she ran away about to cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Không... hồi đó thì chúng tôi vẫn chưa hôn nhau lần nào, nhưng một nụ hôn gián tiếp lúc này cũng không sao...?&lt;br /&gt;
// No... we hadn&#039;t kissed yet back then, but an indirect kiss now isn&#039;t a problem...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi, và như thể nhận ra điều tôi muốn nói.&lt;br /&gt;
// She stares at the shape of my mouth, and realizes what I wanted to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Lúc đó, Ryou mở to mắt.&lt;br /&gt;
// At that moment, Ryou opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Nhưng, giờ cô ấy chẳng có lý do gì phải khóc... thay vào đó, một nụ cười rất tươi.&lt;br /&gt;
// But, she didn&#039;t have any particular urge to cry... rather, she beamed with a smiling face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bọn mình thật không khác gì một đôi, anh nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We seem like lovers, don&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-có lẽ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Giọng tôi có phần hơi ấp úng...&lt;br /&gt;
// The tone&#039;s off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Ryou mà tôi từng biết không phải là một cô gái như thế này...&lt;br /&gt;
// The Ryou I know couldn&#039;t be this kind of girl, could she...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Có thể nói là cô ấy thay đổi quá nhanh không nhỉ, hay có lẽ là cũng chưa đến nỗi thế...?&lt;br /&gt;
// Should I say she&#039;s changed quite fast, or maybe she hasn&#039;t changed all that much...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tôi bất ngờ nhận ra Ryou đang chăm chú nhìn mình.&lt;br /&gt;
// I suddenly notice that Ryou&#039;s been staring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn còn gì dính trên mặt anh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there still something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi vừa lấy tay lau miệng, vừa hỏi.&lt;br /&gt;
// I rub my mouth with the back of my hand, asking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, umm... cũng không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, umm... not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Cô ấy cất tiếng, với ánh mắt hoàn toàn dán chặt vào tôi...&lt;br /&gt;
// Looking all over my face, she says...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lúc này..., em nghĩ... một... nụ hôn... chắc sẽ hợp lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Now.... a... a kiss would be... nice, I... think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Nói xong, mặt cô ấy cũng đỏ bừng cả lên.&lt;br /&gt;
// Saying that, she blushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Và cuống cuồng nhìn ngó xung quanh.&lt;br /&gt;
// And then she looks frantically around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; ... Này... nhìn xung quanh thế... là sao?&lt;br /&gt;
// .... Hey... what&#039;s with the... looking around us?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ... Cô ấy khẽ rướn cằm, và tiến đến gần tôi.&lt;br /&gt;
// Swiff... slightly lifting up her chin, she comes close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ-ở đây sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H-here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-mọi người trong trường đều đang tất bật với lễ hội, thế nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;E-everyone&#039;s in the school, busy with the festival, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng dù gì vẫn có người có thể trông thấy chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But someone might see us... won&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;EM chắc sẽ không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Và rồi cô ấy rướn cả người về phía tôi.&lt;br /&gt;
// And she brings her body close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Mắt tôi không thể rời ra khỏi đôi môi của cô ấy.&lt;br /&gt;
// My eyes latch onto her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Bỏ miệ... không chạy được rồi...&lt;br /&gt;
// Crap... I can&#039;t get away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tuy trong đầu thì đang lùng bùng bao nhiêu là suy nghĩ, nhưng chẳng hiểu sao, tôi lại chờ đợi điều này... hay chính xác là muốn nó...&lt;br /&gt;
// I might be thinking such frivolous thoughts but, somehow I kinda expected this... or wanted this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Cô ấy nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Thôi xong... giờ muốn chạy cũng không được...&lt;br /&gt;
// No good... I can&#039;t get away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Không rõ đây là bản năng... hay là mong muốn của tôi nữa...?&lt;br /&gt;
// Is it instinct... is it desire...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tôi cũng nhắm mắt lại, và tiến gần đến Ryou.&lt;br /&gt;
// I close my eyes, bringing my lips to Ryou&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Môi tôi chạm môi cô ấy, thật mềm mại...&lt;br /&gt;
// Touching, it felt soft...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Đầu tiên, nó khá lạnh... nhưng rồi hơi ấm bắt đầu lan tỏa...&lt;br /&gt;
// At first, it was cold... then the warmth spread out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Và.. thật ngọt ngào...&lt;br /&gt;
// And... it was sweet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Như thể nụ hôn còn mang lại hương và vị kem sô cô la... &lt;br /&gt;
// The aroma and flavor of the chocolate in the kiss...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Mmm... mmff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tôi cảm nhận được cô ấy đang cố nín thở.&lt;br /&gt;
// I hear her close up her breath in her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Thịch... tim tôi đang đập liên hồi, như thể sắp nổ tung trong lồng ngực.&lt;br /&gt;
// Thump... I could feel my heart beat strongly against my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Tâm trí tôi dần trở nên mờ ảo, đến nỗi tôi không còn nhớ được mình đang ở đâu...&lt;br /&gt;
// My mind becomes pure white from the kiss, to the point where I forgot where we were...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Chạm vào môi cô ấy, tôi mở mắt.&lt;br /&gt;
// While touching her lips, I opened my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Không còn có thể nói mặt chúng tôi ở gần nhau nữa.&lt;br /&gt;
// I was no longer close to Ryou&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Có lẽ... đây mới thật sự là hôn...&lt;br /&gt;
// I guess... this is kissing, yeah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Khi gần gũi nhau đến thế này thì như vậy mới phải...&lt;br /&gt;
// This is what it means to be this close...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...---!!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Một ánh mắt dõi theo chúng tôi vừa quay đi.&lt;br /&gt;
// A faint glance that turns away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ánh mắt ấy đến từ phía sau lưng Ryou, từ khá xa.&lt;br /&gt;
// A glance from behind Ryou, a far distance away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Khoảnh khắc tôi nhận ra, mạch máu tôi gần như đông cứng lại.&lt;br /&gt;
// The moment I look, the blood stops cold in my veins from the shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Chỉ duy nhất một người nhìn chúng tôi, trong bộ đồng phục học sinh.&lt;br /&gt;
// Only one person looked at us, in a school uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Khuôn mặt ấy đối với tôi thật quá đỗi quen thuộc, nhưng đây là lần đâu tôi thấy khuôn mặt ấy như vậy...&lt;br /&gt;
// The face that I should have been used to for so long, but this is the first time I&#039;ve seen this face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Với đôi mắt mở to, ngỡ ngàng, như thể bị hóa đá...&lt;br /&gt;
// A face with opened eyes, as if frozen there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Như thể sắp bật khóc--...&lt;br /&gt;
// Only, as if about to cry--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; -- Kyou...&lt;br /&gt;
// --Kyou is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Và rồi, cô ấy tránh mặt đi và chạy mất.&lt;br /&gt;
// And then, she averts her glance, and runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Gần như cùng lúc, tôi cảm thấy môi Ryou run run.&lt;br /&gt;
// At about the same time, Ryou&#039;s lips shivered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Môi chúng tôi rời nhau.&lt;br /&gt;
// Our faces parted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Và rồi cô ấy đỏ mặt.&lt;br /&gt;
// And then she blushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tomoya-kun... khi hôn, anh không được mở mắt ra như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... when you kiss, you shouldn&#039;t open your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Để anh trông thấy bộ mặt em lúc đó... ngượng lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Seeing my face like that... is a bit embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uh... Uhm... anh xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... yeah... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có ai đó ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Was there someone there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hình như anh vừa nhận ra ai đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It seems you noticed someone around us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... không có đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Có lẽ Ryou vẫn chưa nhận ra, khi tôi đứng đó nhìn Kyou chạy đi mất.&lt;br /&gt;
// Ryou doesn&#039;t seem to notice, as I see Kyou run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Tôi không còn có thể gặp cô ấy nữa.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... có ai ở đây cả đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s... no one here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Tôi chỉ có thể... nói vậy...&lt;br /&gt;
// That&#039;s all... I could say...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Ryou mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Ryou gives a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nụ hôn này... thật ngọt ngào, phải không anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The kiss... really was sweet, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi với một khuôn mặt trong sáng... tràn đầy hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// She faces me with only a happy... innocent face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Cuối cùng thì... tôi cũng không thể nào tận hưởng lễ hội được.&lt;br /&gt;
// In the end... I never really did go around to enjoy the festivities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Hôm nay, chỉ duy nhất hai chúng tôi ở đây.&lt;br /&gt;
// It was just the two of us here the entire day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Ôm lấy nhau, chăm sóc cho nhau, và hôn...&lt;br /&gt;
// Holding each other, taking care of each other, and kissing each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cuối cùng, khi chúng tôi chia tay bằng nụ hôn tạm biệt, thật không thể nhớ nổi đây đã là lần thứ bao nhiêu nữa. &lt;br /&gt;
// By the time we gave farewell kisses, I couldn&#039;t tell how many times we kissed anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Nhưng ít nhất, tôi cũng không phải giáp mặt với Kyou... ?&lt;br /&gt;
// At the very least, I didn&#039;t, have to meet Kyou... I guess...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Ngày mai... là cuộc hẹn với Ryou...&lt;br /&gt;
// Tomorrow&#039;s... the date with Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3511&amp;diff=68405</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3511</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3511&amp;diff=68405"/>
		<updated>2010-07-02T08:03:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3511.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;HR Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; ngày 11 tháng 5 (chủ nhật)&lt;br /&gt;
// May 11 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;......... \m{B}......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;...... \m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có chuyện gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, x-xin lỗi... Fujibaya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, s-sorry... Fujibaya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um... Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em vừa mua hai que kem này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I bought some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Tôi đưa tay nhận lấy que kem từ tay Fujibayashi... à không, Kyou.&lt;br /&gt;
// I take Fujibayashi... Ryou&#039;s ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Chúng tôi đang đứng trên bãi cỏ.&lt;br /&gt;
// We&#039;re in the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Cùng với bầu trời trong xanh và mây trắng.&lt;br /&gt;
// The blue skies and the white clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tiếng gió thổi.&lt;br /&gt;
// The sounds of the leaves swaying as the wind blows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ở đây giờ cũng không có nhiều người qua lại...&lt;br /&gt;
// Not many people are here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Ryou và tôi thả mình trên một chiếc ghế đá.&lt;br /&gt;
// Ryou and I sit down by the stone bench here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Và cô ấy đưa mắt nhìn tôi...&lt;br /&gt;
// And she glances at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em vừa gọi anh thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was just calling you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Cô ấy nói với vẻ ngượng ngùng, bẽn lẽn.&lt;br /&gt;
// She says that, embarrassed and shy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Khiến tôi cũng cảm thấy lúng túng...&lt;br /&gt;
// Even I&#039;m feeling awkward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy rõ tiếng các học sinh đang tất bật trong sân trường.&lt;br /&gt;
// We could hear the bustling students from the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Phải rồi, hôm nay là hội Thành Lập Trường mà.&lt;br /&gt;
// Yeah, today is Founder&#039;s Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Cũng là thời gian mà những học sinh năm ba phải làm bài kiểm tra bù.&lt;br /&gt;
// It&#039;s also the time when third-year students take the exams they missed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuji--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... um... Ryou,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ em không muốn về lớp rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems like you don&#039;t want to go to the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đám năm nhất với năm hai có vẻ lắm trò quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The first and second-year students are holding a lot of festivities, aren&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không sao đâu ạ, em muốn hai chúng mình ở cùng nhau hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s okay, I like it with just the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A-anh hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; hơi ngượng...&lt;br /&gt;
// Awkward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Hôm nay Ryou trở nên bạo dạn chưa từng thấy...&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s being quite bold today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Mọi thứ đều bắt đầu ngay sau giờ học buổi sáng...&lt;br /&gt;
// This all started this morning right after homeroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;... Thầy chỉ nói đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;... That&#039;ll be all I&#039;m covering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Các em nhớ trở lại lớp sau ba giờ chiều, nhớ chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Be sure to come back to the classroom around three o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Từ giờ đến lúc đó, cứ thoải mái làm những gì các em muốn. Những ai không làm bài kiểm tra thì cứ chuẩn bị tinh thần đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Until then, feel free to do whatever you&#039;d like. The students who forgot to take the exams should bring a feather.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Như thường lệ, ông thầy huyên thuyên xong rồi cũng ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// As usual, the homeroom teacher says that as he leaves the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Gần như cùng một lúc, cả lớp bắt đầu rộ lên.&lt;br /&gt;
// At the same time, the classroom bustled with activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Những đứa ra khỏi lớp sau đó hẳn là tham gia vào lễ hội đây mà.&lt;br /&gt;
// The students that were left afterwards were those that could participate in the festivities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt;  Vừa tham gia lễ hội, vừa là khách tham quan, lũ chúng nó mà không thấy hứng thú thì hơi phí.&lt;br /&gt;
// With them were also the visitors that can also participate, so there&#039;s no way they can&#039;t enjoy themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày định làm gì đây, Okazaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;ll you do, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;ll I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thì chắc là lại về phòng trọ làm giấc thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll probably head to the dormitory and sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... rồi, mày thì chắc cũng chỉ có cái đó để làm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I see, I guess that&#039;s what you&#039;ll do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U-umm... a-anh có muốn... um... cùng em ra cổng trường không ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm.. w-would you like to... um... come with me to the gates...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K-không được... ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-Is something... wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uh... em gọi anh như vậy làm anh thấy hơi xa lạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... I felt a bit off when you called me that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, chí lý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh...um... n-nhưng, cái đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh.. um... w-well, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Mặt đỏ bừng, cô ấy cứ đứng đó mà bồn chồn mãi không thôi, hết nhìn xuống đất, lên tường, rồi lại nhìn tôi...&lt;br /&gt;
// Blushing red, she fidgets around, looking down at the ground, at the wall, at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;0067&amp;gt; Tôi nhìn Sunohara.&lt;br /&gt;
// My eyes meet Sunohara&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Chẳng hiểu sao, có vẻ là hai chúng tôi không nghe nhầm.&lt;br /&gt;
// Somehow, it appears we heard the same thing.だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Có lẽ hôm nay tôi cũng nên nhớ là gọi cô ấy bằng tên...&lt;br /&gt;
// But, I&#039;m sure that I at least called her by her last name yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... sao phải vội thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What&#039;s the hurry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...uu... um... a-anh không đi được ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... y-you can&#039;t come with me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;không, anh thì không có vấn đề gì, nhưng có hơi đột ngột.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I don&#039;t really mind, but it&#039;s kind of sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;E-em xin lỗi... vì uh, đã tự ý.... đổi cách xưng hô với anh như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m sorry... for uh, changing the way I call you... on my own...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;nhưng... um... không hiểu sao, như thế này... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... um... somehow, this way... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B... bọn mình đã là người yêu rồi... nên em nghĩ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W... we&#039;d be lovers then... I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Chẳng khác gì một cục nam châm, ánh mắt cả lớp lại dán cả vào chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The classroom&#039;s glance instantly turned upon us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Ai ai cũng hướng mắt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Everyone looked this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Ngay sau khi nghe thấy những lời cô ấy nói, tiếng xì xào bắt đầu rộ lên.&lt;br /&gt;
// Soon after hearing that, the whispers built up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;... n-này... hình như hai người này cặp với nhau thật đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... H-hey... maybe those two really are going out...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;... có vẻ là vụ hôm qua không phải chém gió rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... Looks like what happened yesterday wasn&#039;t a joke...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;... ý mày là, thằng cha này chơi hai mang thật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... You mean, he&#039;s seriously double-timing...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;... mà trông nó chẳng hề để ý đến lớp trưởng gì hết...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... Though, somehow he doesn&#039;t seem to favor the class rep...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;... Tao... tao đã để ý lớp trưởng từ lâu rồi, nói thật đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... I... had my eyes on my Fujibayashi, to tell the truth....&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Thích nói gì thì nói...&lt;br /&gt;
// They talk as they please...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Liệu có phải... um... khó chịu quá không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Maybe it&#039;s... um... really... a bother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi như thể cố làm rõ chuyện này.&lt;br /&gt;
// A glance that tries to clarify things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi nói.&lt;br /&gt;
// I say something in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gọi anh như vậy cũng không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I don&#039;t mind you calling me, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao? Cảm ơn anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Really? Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy chợt nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Her face suddenly changes to a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Khuôn mặt ửng hồng, rạng rỡ.&lt;br /&gt;
// A blushing face, a happy face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, phải rồi, Tomoya-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;S-sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Từ giờ anh cũng có thể gọi em là &#039;Ryou&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You can also call me &#039;Ryou&#039; from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ry... Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng. Như vậy, chúng mình sẽ càng giống một đôi hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. That way, we&#039;ll look like lovers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Biết nói... thế nào nhỉ?&lt;br /&gt;
// How should I... describe this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Có nên nói đây là một cái bầu không khí lãng mạn nhưng có phần gượng ép... hay là...&lt;br /&gt;
// Should I call it a romantic atmosphere that&#039;s actually being forced... or...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Fujibayashi Ryou có thể trở nên bạo dạn đến nhường này sao...?&lt;br /&gt;
// That Fujibayashi Ryou is actually this bold of a person...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Um... Thôi, tao về nhà trọ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Um... I guess I&#039;ll head back to the dorm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sự có mặt của tao có lẽ hơi thừa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I seem to be in the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H-hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình đi, Tomoya-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, chờ đã... Fujibaya--&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, wait... Fujibaya--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Là &#039;Ryou&#039; chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s &#039;Ryou&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa nắm lấy tay tôi và kéo ra cửa.&lt;br /&gt;
// Grabbing onto my arm, she tugs me towards the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Đây không phải là lần đầu tiên tôi chứng kiến cô ấy làm những việc như thế này...&lt;br /&gt;
// Not once have I seen her do something this interesting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Fujibayashi có thể tiến xa hơn cả lời bói toán và trở nên rất chủ động...&lt;br /&gt;
// That Fujibayashi would go beyond fortune telling and take the initiative...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cánh cửa mở ra hành lang đã đóng lại.&lt;br /&gt;
// The door to the hallway closes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy giọng nói yếu ớt vọng ra từ trong lớp.&lt;br /&gt;
// I could hear faint voices coming from inside the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;N-này... thằng Okazaki bị lôi đi rồi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;H-hey... that \m{A}&#039;s being dragged away...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Có khi cô ấy phải xích cậu ta lại ấy chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Maybe she has him on a tight leash...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Có khi lớp trưởng lại là bà chị kia giả dạng ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Maybe the class rep is actually the other sister in disguise?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Cái trò đó chẳng có gì hay ho cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;That sort of crap performance ain&#039;t interesting to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Và rồi--...&lt;br /&gt;
// And then--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Giờ chúng tôi đã tới nơi...&lt;br /&gt;
// We arrive now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...? Chuyện gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không, không sao đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no, it&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... hay là anh không thích kem vị vani?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... maybe you don&#039;t like the vanilla ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? không phải là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? It&#039;s not like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đây anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Vừa nói, Ryou vừa đưa cho tôi cây kem của cô ấy, cũng hơi bị chảy rồi.&lt;br /&gt;
// Saying that, Ryou presents to me her slightly melted ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cái này có lẽ không sao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This should be fine to eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;T-thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Vừa nói, tôi vừa cắn một miếng kem của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Saying that, I eat the piece off the end of her ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Vị sô cô la thật ngọt và cảm giác lạnh của kem dần lan tỏa trong miệng.&lt;br /&gt;
// The chocolate tastes sweet and cold flavor spreads out inside my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ngon chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is it delicious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, em cũng muốn thử một miếng kem vani nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I want to try out the vanilla too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tôi cũng đưa cô ấy cây kem vani của mình.&lt;br /&gt;
// I also give her my vanilla ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Vào lúc đó, Ryou đưa mắt nhìn cây kem trước mặt, rồi nhìn quanh một lượt, và cuối cùng, nhìn vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// At that moment, Ryou stares at the ice cream in front of her, and looking to the side, her eyes meet mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Và rồi, cô ấy khẽ liếm cây kem một cái.&lt;br /&gt;
// And with her small tongue, she licks a piece of the ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ngọt và cũng ngon quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s delicious and sweet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Ryou vừa nói vừa nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Ryou smiles, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Dễ thương không ngờ...&lt;br /&gt;
// How cute...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Tôi bắt đầu tưởng tượng thêm.&lt;br /&gt;
// I thought of that in an exaggerated manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;? Có gì dính trên mặt em ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;? Is there something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không... không có gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no... there&#039;s nothing, on there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;trên mặt anh thì lại có kìa, Tomoya-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Giggle, giggle, there&#039;s something on yours, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặt anh á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, anh cứ ngồi yên đó nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, please don&#039;t move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Vừa nói với vẻ rất nghiêm túc, cô ấy liền đưa tay về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that with a serious face, she stretches her arm towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Ngón tay cô ấy tiến dần đến miệng tôi, thật chậm... thật chậm...&lt;br /&gt;
// Her finger comes close to my mouth ever so slow... so slow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Cảm giác được chạm vào...&lt;br /&gt;
// The feeling of being rubbed against...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Ryou tươi cười nói và đưa tôi xem một vệt kem trắng trên tay.&lt;br /&gt;
// Ryou shows me a piece of the white, melted ice cream on her finger, and smiles, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Và sau đó, cô ấy đưa vào miệng.&lt;br /&gt;
// And while doing that, she puts it in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Vẻ mặt Ryou có vẻ khó hiểu khi buột miệng thốt ra những lời đó.&lt;br /&gt;
// Saying that by accident, Ryou makes a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Cô ấy khẽ nghiêng đầu và, mút tay.&lt;br /&gt;
// She tilts her head as she sucks on her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chuyện gì vậy ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Làm sao đây... có nên nói với cô ấy rằng ăn mẩu kem dính trên mặt tôi là...&lt;br /&gt;
// What should I do... should I tell her about eating ice cream that&#039;s on my face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; gần như một nụ hôn gián tiếp, không phải sao...?&lt;br /&gt;
// It&#039;s pretty close to an indirect kiss, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Mới gần đây thôi, khi lỡ tay làm &amp;quot;chuyện ấy&amp;quot; với đôi đũa khi đang ngồi ăn, cô ấy đã hầu như phát khóc và chạy mất...&lt;br /&gt;
// A while back, when she did that with the lunch boxes and chopsticks, she ran away about to cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Không... hồi đó thì chúng tôi vẫn chưa hôn nhau lần nào, nhưng một nụ hôn gián tiếp lúc này cũng không sao...?&lt;br /&gt;
// No... we hadn&#039;t kissed yet back then, but an indirect kiss now isn&#039;t a problem...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi, và như thể nhận ra điều tôi muốn nói.&lt;br /&gt;
// She stares at the shape of my mouth, and realizes what I wanted to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Lúc đó, Ryou mở to mắt.&lt;br /&gt;
// At that moment, Ryou opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Nhưng, giờ cô ấy chẳng có lý do gì phải khóc... thay vào đó, một nụ cười rất tươi.&lt;br /&gt;
// But, she didn&#039;t have any particular urge to cry... rather, she beamed with a smiling face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bọn mình thật không khác gì một đôi, anh nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We seem like lovers, don&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-có lẽ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Giọng tôi có phần hơi ấp úng...&lt;br /&gt;
// The tone&#039;s off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Ryou mà tôi từng biết không phải là một cô gái như thế này...&lt;br /&gt;
// The Ryou I know couldn&#039;t be this kind of girl, could she...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Có thể nói là cô ấy thay đổi quá nhanh không nhỉ, hay có lẽ là cũng chưa đến nỗi thế...?&lt;br /&gt;
// Should I say she&#039;s changed quite fast, or maybe she hasn&#039;t changed all that much...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tôi bất ngờ nhận ra Ryou đang chăm chú nhìn mình.&lt;br /&gt;
// I suddenly notice that Ryou&#039;s been staring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn còn gì dính trên mặt anh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there still something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi vừa lấy tay lau miệng, vừa hỏi.&lt;br /&gt;
// I rub my mouth with the back of my hand, asking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, umm... cũng không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, umm... not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Cô ấy cất tiếng, với ánh mắt hoàn toàn dán chặt vào tôi...&lt;br /&gt;
// Looking all over my face, she says...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lúc này..., em nghĩ... một... nụ hôn... chắc sẽ hợp lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Now.... a... a kiss would be... nice, I... think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Nói xong, mặt cô ấy cũng đỏ bừng cả lên.&lt;br /&gt;
// Saying that, she blushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Và cuống cuồng nhìn ngó xung quanh.&lt;br /&gt;
// And then she looks frantically around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; ... Này... nhìn xung quanh thế... là sao?&lt;br /&gt;
// .... Hey... what&#039;s with the... looking around us?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ... Cô ấy khẽ rướn cằm, và tiến đến gần tôi.&lt;br /&gt;
// Swiff... slightly lifting up her chin, she comes close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ-ở đây sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H-here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-mọi người trong trường đều đang tất bật với lễ hội, thế nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;E-everyone&#039;s in the school, busy with the festival, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng dù gì vẫn có người có thể trông thấy chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But someone might see us... won&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;EM chắc sẽ không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Và rồi cô ấy rướn cả người về phía tôi.&lt;br /&gt;
// And she brings her body close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Mắt tôi không thể rời ra khỏi đôi môi của cô ấy.&lt;br /&gt;
// My eyes latch onto her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Bỏ miệ... không chạy được rồi...&lt;br /&gt;
// Crap... I can&#039;t get away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tuy trong đầu thì đang lùng bùng bao nhiêu là suy nghĩ, nhưng chẳng hiểu sao, tôi lại chờ đợi điều này... hay chính xác là muốn nó...&lt;br /&gt;
// I might be thinking such frivolous thoughts but, somehow I kinda expected this... or wanted this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Cô ấy nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Thôi xong... giờ muốn chạy cũng không được...&lt;br /&gt;
// No good... I can&#039;t get away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Không rõ đây là bản năng... hay là mong muốn của tôi nữa...?&lt;br /&gt;
// Is it instinct... is it desire...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tôi cũng nhắm mắt lại, và tiến gần đến Ryou.&lt;br /&gt;
// I close my eyes, bringing my lips to Ryou&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Môi tôi chạm môi cô ấy, thật mềm mại...&lt;br /&gt;
// Touching, it felt soft...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Đầu tiên, nó khá lạnh... nhưng rồi hơi ấm bắt đầu lan tỏa...&lt;br /&gt;
// At first, it was cold... then the warmth spread out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Và.. thật ngọt ngào...&lt;br /&gt;
// And... it was sweet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Như thể nụ hôn còn mang lại hương và vị kem sô cô la... &lt;br /&gt;
// The aroma and flavor of the chocolate in the kiss...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Mmm... mmff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tôi cảm nhận được cô ấy đang cố nín thở.&lt;br /&gt;
// I hear her close up her breath in her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Thịch... tim tôi đang đập liên hồi, như thể sắp nổ tung trong lồng ngực.&lt;br /&gt;
// Thump... I could feel my heart beat strongly against my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Tâm trí tôi dần trở nên mờ ảo, đến nỗi tôi không còn nhớ được mình đang ở đâu...&lt;br /&gt;
// My mind becomes pure white from the kiss, to the point where I forgot where we were...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Chạm vào môi cô ấy, tôi mở mắt.&lt;br /&gt;
// While touching her lips, I opened my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Không còn có thể nói mặt chúng tôi ở gần nhau nữa.&lt;br /&gt;
// I was no longer close to Ryou&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Có lẽ... đây mới thật sự là hôn...&lt;br /&gt;
// I guess... this is kissing, yeah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Khi gần gũi nhau đến thế này thì như vậy mới phải...&lt;br /&gt;
// This is what it means to be this close...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...---!!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Một ánh mắt dõi theo chúng tôi vừa quay đi.&lt;br /&gt;
// A faint glance that turns away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ánh mắt ấy đến từ phía sau lưng Ryou, từ khá xa.&lt;br /&gt;
// A glance from behind Ryou, a far distance away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Khoảnh khắc tôi nhận ra, mạch máu tôi gần như đông cứng lại.&lt;br /&gt;
// The moment I look, the blood stops cold in my veins from the shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Chỉ duy nhất một người nhìn chúng tôi, trong bộ đồng phục học sinh.&lt;br /&gt;
// Only one person looked at us, in a school uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Khuôn mặt ấy đối với tôi thật quá đỗi quen thuộc, nhưng đây là lần đâu tôi thấy khuôn mặt ấy như vậy...&lt;br /&gt;
// The face that I should have been used to for so long, but this is the first time I&#039;ve seen this face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Với đôi mắt mở to, ngỡ ngàng, như thể bị hóa đá...&lt;br /&gt;
// A face with opened eyes, as if frozen there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Như thể sắp bật khóc--...&lt;br /&gt;
// Only, as if about to cry--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; -- Kyou...&lt;br /&gt;
// --Kyou is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Và rồi, cô ấy tránh mặt đi và chạy mất.&lt;br /&gt;
// And then, she averts her glance, and runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Gần như cùng lúc, tôi cảm thấy môi Ryou run run.&lt;br /&gt;
// At about the same time, Ryou&#039;s lips shivered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Môi chúng tôi rời nhau.&lt;br /&gt;
// Our faces parted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Và rồi cô ấy đỏ mặt.&lt;br /&gt;
// And then she blushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tomoya-kun... khi hôn, anh không được mở mắt ra như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... when you kiss, you shouldn&#039;t open your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Để anh trông thấy bộ mặt em lúc đó... ngượng lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Seeing my face like that... is a bit embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uh... Uhm... anh xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... yeah... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có ai đó ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Was there someone there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hình như anh vừa nhận ra ai đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It seems you noticed someone around us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... không có đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Có lẽ Ryou vẫn chưa nhận ra, khi tôi đứng đó nhìn Kyou chạy đi mất.&lt;br /&gt;
// Ryou doesn&#039;t seem to notice, as I see Kyou run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Tôi không còn có thể gặp cô ấy nữa.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... có ai ở đây cả đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s... no one here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Tôi chỉ có thể... nói vậy...&lt;br /&gt;
// That&#039;s all... I could say...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Ryou mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Ryou gives a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nụ hôn này... thật ngọt ngào, phải không anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The kiss... really was sweet, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi với một khuôn mặt trong sáng... tràn đầy hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// She faces me with only a happy... innocent face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Cuối cùng thì... tôi cũng không thể nào tận hưởng lễ hội được.&lt;br /&gt;
// In the end... I never really did go around to enjoy the festivities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Hôm nay, chỉ duy nhất hai chúng tôi ở đây.&lt;br /&gt;
// It was just the two of us here the entire day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Ôm lấy nhau, chăm sóc cho nhau, và hôn...&lt;br /&gt;
// Holding each other, taking care of each other, and kissing each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cuối cùng, khi chúng tôi chia tay bằng nụ hôn tạm biệt, thật không thể nhớ nổi đây đã là lần thứ bao nhiêu nữa. &lt;br /&gt;
// By the time we gave farewell kisses, I couldn&#039;t tell how many times we kissed anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Nhưng ít nhất, tôi cũng không phải giáp mặt với Kyou... ?&lt;br /&gt;
// At the very least, I didn&#039;t, have to meet Kyou... I guess...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Ngày mai... là cuộc hẹn với Ryou...&lt;br /&gt;
// Tomorrow&#039;s... the date with Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3510&amp;diff=68396</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3510</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3510&amp;diff=68396"/>
		<updated>2010-07-02T04:36:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3510.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Bán Hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Clerk&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; mùng 10 tháng 5 (thứ 7)&lt;br /&gt;
// May 10 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Ngay khi tiếng chuông báo hiệu giờ học kết thúc vang lên, Fujibayashi đã đến ngay chỗ tôi ngồi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi comes to my desk at the same time the bell rings, ending the last of today&#039;s classes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-có chuyện gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Hình như đây là lần đầu cô ấy đến chỗ tôi từ lúc chúng tôi hẹn hò đến giờ, phải không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Has this been the first time that she&#039;s come to my desk since we started going out...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Mọi người trong lớp nhìn hai chúng tôi, vẻ lạ lẫm.&lt;br /&gt;
// The classmates give an unusual look our way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... Giờ học hôm nay kết thúc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... today&#039;s classes are already done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì hôm nay là thứ 7 mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s Saturday for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, umm... mới gần trưa thôi nên... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, umm... it&#039;s about noon so... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Khuôn mặt Fujibayashi dần đỏ ửng lên.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s face slowly blushes red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B-bạn có muốn... cùng mình đi mua sắm không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-would you like to... come with me and buy something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Mấy người đi lướt qua bắt đầu xì xào...&lt;br /&gt;
// The voices of the others pass by...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Whisper, whisper...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;N-này, gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;H-hey, what&#039;s going on?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Không phải thằng Okazaki đang cặp với em nào lớp khác sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Wasn&#039;t \m{A} going out with someone else from the other class?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Ý mày là chị của lớp trưởng á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Do you mean the class rep&#039;s older sister?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Nghe nói thằng cha này nó bắt cá hai tay phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;I heard he was double-timing or something?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Quanh tôi, tiếng xì xầm ngày càng lớn hơn.&lt;br /&gt;
// I see an uproar in the students around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Mấy cái &amp;quot;tin đồn&amp;quot; đúng là cái nam châm với mấy đứa ngồi lê đôi mách.&lt;br /&gt;
// They like gossiping about these &amp;quot;rumors&amp;quot;, don&#039;t they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Sự thật là--...&lt;br /&gt;
// Truth is--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi cũng khá lo lắng khi để Fujibayashi phải nghe những lời đàm tiếu thế này.&lt;br /&gt;
// I&#039;m kind of worried about how Fujibayashi is hearing all this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;F... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah..uu...um... c-cậu bận sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... y-you can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... không phải thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... it&#039;s not that I can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Giờ thì ai ai cũng chỉ chăm chú nhìn chúng tôi mà thôi....&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s fixed on us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Hơn nữa, cái &amp;quot;chăm chú&amp;quot; ở đây không chỉ ở cái nhìn.&lt;br /&gt;
// Rather, it&#039;s not their eyes that are fixed, but their interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tôi phải cố hạ thấp giọng.&lt;br /&gt;
// I lower the tone of my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Sao vội vàng quá thế chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What&#039;s the hurry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sao cơ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;About what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không... ý tớ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... what I mean is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi thấy hơi lo khi nhìn mọi người trong lớp...&lt;br /&gt;
// I&#039;m worried about everyone else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu nói vậy trước mặt mọi người thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you say that in front of everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... c-cái đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... t-that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Nghe tôi nói, cô ấy có vẻ hơi bối rối... nhưng ánh mắt vẫn dán chặt vào tôi...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s flustered at my words... yet still staring at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em-chỉ là... umm...em nghĩ, nó không có gì là quá kỳ cục cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-it&#039;s not... umm... something strange, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em--... chỉ là, em chắc điều đó là rất bình thường vì... mình đang hẹn hò mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I--... I believe that&#039;s normal when we&#039;re... g-going out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Whisper, whisper, whisper, whisper, whisper...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Ê, chơi thật hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;H-hey, is this for real?!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Vụ bắt cá hai tay không phải là chém gió sao??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;The double-timing wasn&#039;t a joke??&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Hay là, thằng cha này chơi trò đó ngay từ đầu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Or maybe, he was double-timing in the first place?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Giờ nó định chọn ai đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Which one does he like?!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Mấy đứa trong lớp bắt đầu cảm thấy sốt ruột.&lt;br /&gt;
// The atmosphere becomes restless with the students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Đảm bảo mặt tôi lúc này đã tái mét lại.&lt;br /&gt;
// I could swear my face became pale there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Chẳng khác nào tuyên bố cho bàn dân thiên hạ rằng rằng tôi và Fujibayashi đang hẹn hò, mọi tin đồn đều đã bị chặn đứng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like a declaration of Fujibayashi and me going out, stopping the rumors from spreading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Hơn thế nữa, những lời đó đều được thốt ra từ miệng một người.&lt;br /&gt;
// Even more, it&#039;s from the one and only. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... em đợi anh ở ngoài cổng trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... I&#039;ll be waiting for you at the school gates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Trước khi tôi kịp trả lời, Fujibayashi đã quay trở về chỗ.&lt;br /&gt;
// Before I could answer, Fujibayashi returned to her seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Ánh mắt của mọi người giờ chỉ tập trung vào hai người.&lt;br /&gt;
// The glances from the classmates split in two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Một là tôi, còn lại là Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// One on me, and another on Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Mấy đứa bắt đầu bàn tán những điều mà tôi không nghe thấy được.&lt;br /&gt;
// The groups gossip about stuff that I can&#039;t hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, này, Okazaki, Ryou-chan hôm nay bị làm sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, hey, \m{A}, what happened to Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai mà biết... cô ấy bị sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows... what happened to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Cả tôi cũng bó tay...&lt;br /&gt;
// Even I don&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thường chả ai ngờ cô ấy lại chủ động đến thế cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She usually isn&#039;t so active like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Cái đó còn phải nói...&lt;br /&gt;
// Indeed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, nhờ vụ này mà cái tin đồn chắc êm xuôi rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, with this, the rumors will probably stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Ế?&#039; cái đầu mày á?... công bố thẳng thắn thế kia rồi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s with the &#039;Eh?&#039;... Wasn&#039;t that a declaration?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ thì chỉ có hai đường, một là hai người đang hẹn hò, hai là không, vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You guys are going out; if not, you&#039;re not really going out then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... chắc... vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y... yeah... I... guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ mày tính thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao cũng không biết... còn chưa rõ có nên hẹn hò gì không nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I dunno what I&#039;ll do... dating or anything in particular...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải cái đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang nói về Kyou kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có lẽ giờ cô ấy đã nghe về chuyện này, hẳn là cô ấy sẽ phải chịu đau khổ ghê lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll probably hear about what happened here, and probably suffer at that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...-- có... lẽ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...--- I... guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, giờ mày tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có thể nói, mày không còn thời gian mà lo nghĩ nữa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You probably, don&#039;t have any time to worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... có... lẽ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I... guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Chuông reo.&lt;br /&gt;
// The bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; những ánh mắt vẫn tiếp tục hướng vào tôi trong suốt buổi học, thậm chí cả sau khi giờ học đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// The brooding glances continue to face me through the end of homeroom, and through after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Người đầu tiên ra khỏi lớp là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// The first one to leave was Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Không chỉ một mình tôi nhìn theo cô ấy, mà còn có thêm bảy-tám đứa nữa.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t just me that watched her leave, but also about eight other students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Ngay khi cánh cửa đóng lại, mọi ánh mắt lại đổ dồn vào tôi.&lt;br /&gt;
// The door closes, moving their glance towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Cực kỳ khó chịu.&lt;br /&gt;
// This feels absolutely annoying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Không thể chịu đựng cái không khí này thêm nữa, tôi xách cặp đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I grab ahold of my bag and stand up in this atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đảo mắt nhìn quanh một lượt, khiến mấy đứa đang nhìn tôi vội vã quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// Swiftly turning around the classroom, the students looking at me turn away in haste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tôi thở dài và ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sighing, I leave the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Fujibayashi--... đã không còn ở đây nữa.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi is--... not here anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Có lẽ cô ấy đã chạy đi đâu đó mất rồi.&lt;br /&gt;
// Maybe she ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Dù có vậy... thật sự cô ấy đang làm gì vậy...&lt;br /&gt;
// Even then... exactly what is she doing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Không phải chỉ mỗi hôm nay.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not just today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Phải nói là gần đây, cô ấy có vẻ chủ động hơn rất nhiều.&lt;br /&gt;
// She&#039;s been quite active recently...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Mời tôi đi ăn cùng, thậm chí còn tự làm bữa trưa...&lt;br /&gt;
// Calling me out to eat lunch with her, making her own lunch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Và vừa rồi... công khai mọi chuyện... trước lớp như vậy nữa...&lt;br /&gt;
// And that... declaration of love... in the classroom just now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Không thể tưởng tượng một Fujibayashi ngoan ngoãn ngày nào có thể làm được những điều đó...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t think of the obedient Fujibayashi doing things like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Trước đó có lẽ Kyou cũng có chỉ dẫn cô ấy đôi điều, nhưng... giờ đây, có lẽ không phải vậy...&lt;br /&gt;
// Kyou was certainly guiding her back then but... right now, she&#039;s probably not...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Thật khó để biết câu trả lời, tôi đành thay giầy và ra khỏi trường.&lt;br /&gt;
// Without an answer, I change my shoes and leave the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Và rồi, ngoài cổng... Fujibayashi đang đợi.&lt;br /&gt;
// And then, towards the school gates... where Fujibayashi was waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Trước đây, cô ấy luôn cúi gằm mặt, vẻ lo lắng.&lt;br /&gt;
// Before, she&#039;d be looking down, feeling insecure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; nhưng hôm nay...&lt;br /&gt;
// But today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Cô ấy chào tôi với một nụ cười lạ lẫm trên mặt, thật chẳng khác nào một người khác...&lt;br /&gt;
// She greets me with the smile of a different person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; tất cả những học sinh trên đường về đều nhìn tôi và Fujibayashi với vẻ ngờ vực.&lt;br /&gt;
// The students heading home give a mysterious look at both me and Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Bất chấp những ánh mắt kia, Fujibayashi vẫn chạy tới.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rushes over to me, despite noticing their glances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Và ôm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// And ties her arm with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; ... chờ đã, tay cô ấy?!&lt;br /&gt;
// ... Wait, her arm?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Cảm giác rõ mồm một những ánh mắt hình viên đạn nhằm vào tôi từ mọi hướng.&lt;br /&gt;
// I could feel the sharp glances coming in from all around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fu-Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A-anh đến muộn, làm em phải đợi hơi lâu rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-you were late, so I waited for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Cô ấy vừa nói, khuôn mặt đỏ ửng cũng nở một nụ cười...&lt;br /&gt;
// Her red face smiles, saying that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; C-cô gái này là ai thế chứ? Đây không phải là Fujibayashi mà tôi từng biết!&lt;br /&gt;
// W-who the hell is she? She&#039;s not the Fujibayashi I know!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nào, đi thôi anh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Come on, let&#039;s get going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? À... mình đi đâu đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... where are we going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em muốn đi mua vài thứ, thế nên em muốn anh đi cùng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;There&#039;s something I want to buy, so I want you to come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ là, không vấn đề gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t mind, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cảm ơn anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Fujibayashi nở một nụ cười thật tươi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Um... tay anh đang chạm kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... my arms in contact.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chạm gì cơ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In contact with what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;ngực... em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your... chest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah, wawa... uh... uu... u... mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Vừa bật lên thành tiếng, mặt cô ấy phút chốc đỏ bừng lên và vội tách ra khỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that, her face instantly turns bright red, and she moves away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Gah, giờ thì cô ấy không còn dính chặt lấy tôi nữa.&lt;br /&gt;
// Gah, she isn&#039;t clinging on now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Nhưng tay tôi lại có một cái cảm giác khác...&lt;br /&gt;
// The feeling left in my arm changes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... u-umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Cô ấy ngước nhìn tôi mà khuôn mặt đỏ ửng như thể muốn khóc.&lt;br /&gt;
// With a red face that&#039;s about to cry, she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... em nghĩ là... um... việc này... khi chúng ta hẹn hò thì là chuyện bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I think that.. um... doing this is... w-what we should do when going out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Chẳng hiểu sao... có cảm giác điều cô ấy vừa nói thật sự không thể tin nổi...&lt;br /&gt;
// Somehow... it feels like she said something quite amazing...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K-không có gì đâu mà anh...um... mình đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s how it is... um... l-let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Nhưng, thực tế... chúng tôi đang đi đâu đây...?&lt;br /&gt;
// Where are we... going, really...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Nhứng cái nhìn từ mọi người xung quanh càng lúc càng tăng...&lt;br /&gt;
// The strange glances around us continue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Fujibayashi lại ôm chặt lấy tay tôi, thậm chí còn có vẻ hơi chặt quá mức.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi tugs onto my arm, although it seemed a little bit harsh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Kyou đã từng nói... cô ấy có những việc rất đáng ngạc nhiên...&lt;br /&gt;
// Kyou told me before but... she can be quite surprising... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Vẫn tay trong tay, chúng tôi bước đi trên con đường quen thuộc.&lt;br /&gt;
// Holding onto my arm, we walked the path we usually do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Vừa đi, Fujibayashi cứ không ngớt miệng nói chuyện với tôi.&lt;br /&gt;
// During that time, Fujibayashi kept continuing to talk to me about things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Về lớp học... về gia đình... cả quá khứ... lẫn hiện tại...&lt;br /&gt;
// About classes... about home... about the past... about now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Và... về những điều sẽ đến trong tương lai.&lt;br /&gt;
// And... about what will happen from now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hôm nay em có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What happened today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh? Chuyện gì là sao ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em có vẻ khác với em thường ngày, không phải sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a bit different from how you usually are, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Vậy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải nói sao nhỉ... có thể hơi quá, nhưng anh chưa từng thấy em nói chuyện nhiều như vậy trước đây, đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How should I put this... it may be a bit rude to say this, but you never talked this much before, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà còn cả điều em nói trước mặt cả lớp nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then there&#039;s what you said in front of everyone in class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... anh... không vừa lòng sao ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... is it... a problem...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, cũng không có gì nhưng chỉ là... anh nghĩ em thay đổi hơi nhanh quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not really but it&#039;s just that... I think you changed kinda fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Fujibayashi khẽ đặt một ngón tay lên môi, nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi puts a finger to her mouth at my words, thinking about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... anh... um... không hài lòng với tính cách của em lúc này phải không ạ... Okazaki-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... do you.. um... hate the way I am right now... \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không, không sao cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-not really, not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em cũng...um... nghĩ là nó có phần hơi bạo dạn quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even I... um... think it&#039;s a bit bold, too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạo dạn... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bold... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ khá giống với Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kind of like Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Ngay khi vừa nhắc đến cái tên ấy, măt tôi chợt biến sắc.&lt;br /&gt;
// The moment I mention that name, my face becomes somewhat pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi ôm bụng, cảm giác như có một cái gì đó nghẹn trong cổ họng.&lt;br /&gt;
// Grabbing onto my stomach, I feel as if something hit my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Làm sao tôi có thể so sánh cô ấy với Kyou được chứ...?&lt;br /&gt;
// Why did I compare her to Kyou here...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Đáng ra không nên so sánh người này với người kia mới phải...&lt;br /&gt;
// I shouldn&#039;t be comparing people to others, should I...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Tôi cố giữ bình tĩnh, và đưa mắt đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// I try to remain calm, looking over to my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có lẽ vậy. Em cũng nghĩ là như vậy thật giống Onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I guess so. I guess it&#039;s a bit like onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tôi quay mặt đi, không thể đối diện với nụ cười của cô ấy.&lt;br /&gt;
// I turn away as Fujibayashi smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Cô ấy... không nhận ra sao?&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t... notice?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... anh... đã từng nói với em mà, Okazaki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... you... said so before, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Rằng em nên suy nghĩ theo hướng tích cực hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That I should think in a more positive direction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu vậy, tất nhiên em sẽ ngày càng giống onee-chan hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If I do that, I&#039;d be more like onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vì thế em mới thay đổi mình theo hướng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why I did so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em chỉ muốn thử... um... lo xa hơn một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I wanted to try... um... thinking forward for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh thấy em thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;How am I doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Cô ấy cười và nói.&lt;br /&gt;
// She smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Chỉ có vậy thì cũng tốt.&lt;br /&gt;
// That alone by itself isn&#039;t too bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Gì thế này... cảm giác cứ dồn nén trong tim tôi là sao...&lt;br /&gt;
// What is it... this feeling inside my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Khi nhìn vào khuôn mặt tươi cười của cô gái trước mặt tôi...&lt;br /&gt;
// Looking at the smiling girl in front of me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi has...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; lại trở thành một bản sao của Kyou...&lt;br /&gt;
// Become Kyou&#039;s double...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Có một cái gì đó chạy dọc sống lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Something ran up my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Như thể có một điều gì đó thật khó chịu chỉ chực bùng nổ trong đầu tôi...&lt;br /&gt;
// Slipping up my spine as something uncomfortable in my mind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình đến rồi, Okazaki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We&#039;re here, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Fujibayashi đưa tôi đến một góc khu mua sắm.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi brought me to a corner of the shopping district.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Khá lâu rồi... chúng tôi--- hai chúng tôi cùng Kyou đã cùng đi chơi tại cửa hàng trang sức này đây.&lt;br /&gt;
// Long ago... we were--Kyou was with us on that date at the accessory shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Có lẽ cô ấy định mua món gì đó...&lt;br /&gt;
// Maybe she wants to buy something...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Chào mừng quý khách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...um... sợi dây chuyền mặt mặt đá tanzanite còn bầy bán không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... is the tanzanite pendant still in the lineup here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Mặt đá tanzanite ạ? Cái đó thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;The tanzanite? If it&#039;s that one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Ah, vâng, nó đây ạ. Nó được bầy trong tủ đựng hàng mẫu đấy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Ah, yes, it&#039;s here. It&#039;s in the inside show window.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị có thể cho chúng em xem qua được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Could you show it to us please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Vâng, xin quý khách đợi cho một lát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Yes, please wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Mỉm cười rất chuyên nghiệp, cô bán hàng tiến đến tủ hàng mẫu.&lt;br /&gt;
// With a smile, the clerk heads to the inside show window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật may quá, sợi dây chuyền vẫn còn đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m glad the pendant is still here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Fujibayashi hớn hở mỉm cười nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi faces me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em đã phải suy đi tính lại rất nhiều mới dám mua nó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ve been thinking so much about buying it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Eh... thế nghĩa là, sợi dây tôi đã mua là...&lt;br /&gt;
// Eh... that means the pendant I bought here was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Sợi dây tôi mua lại... có màu tím...&lt;br /&gt;
// The pendant I bought was... violet in color...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Cái cô ấy thích là sợi dây chuyền này kia mà...?&lt;br /&gt;
// The one she wants is this one, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Thật may là hôm đó tôi quên không tặng. Nếu không, có lẽ tôi đã làm tổn thương cô ấy rồi...&lt;br /&gt;
// I&#039;m glad I didn&#039;t give it to her and hurt her feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... May mà nó vẫn chưa bị bán hết, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Glad it&#039;s still around, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Fujibayashi sung sướng gật đầu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; ... Cái này... đáng ra tôi phải mua nó mới đúng...&lt;br /&gt;
// ... This is... maybe I should buy this, shouldn&#039;t I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Đã đến tận đây rồi, có lẽ tôi cũng nên so sánh một chút... nhỉ?&lt;br /&gt;
// We came all the way here, so I should at least show some compassion... shouldn&#039;t I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Để chứng tỏ ít ra tôi cũng giúp được gì đó.&lt;br /&gt;
// Show that I&#039;m at least of some use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Xin lỗi vì đã để quý khách phải chờ. Thế này được chưa ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Sorry to keep you waiting. Will this do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Chị bán hàng lấy sợi dây khỏi tủ và cầm nó trên tay dưới một lớp vải lót.&lt;br /&gt;
// The clerk holds up the pendant from the inside window with a cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Trông thấy nó, vẻ mặt Fujibayashi cũng sáng lên bất ngờ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s eyes light up, seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, vâng, đúng nó rồi ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes, this is it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;3800 yên, thưa quý khách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;That&#039;ll be 3800 yen. Is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Chị bán hàng mỉm cười nói... rồi đưa mắt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// The clerk&#039;s smile... glances towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes, pl--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, để anh trả cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I&#039;ll take care of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Vâng, &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Okay, your order has been confirmed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Eh? Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Để tôi gói nó lại cho quý khách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;I&#039;ll have it packed up soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Chị bán hàng nở một nụ cười, và rồi quay trở vào trong.&lt;br /&gt;
// The clerk smiles at me, and heads inside again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U-umm... về... cái dây chuyền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... it&#039;s... about the... pendant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu anh chỉ đến đây ngắm đồ trang sức thì không được, đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I came here and just looked, that&#039;d be kind of disgraceful, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh...eh? V-vậy... um... ý anh là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh? Eh? T-then... um... you mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Tôi sờ tay lên mặt và nhìn vào trong cửa hàng.&lt;br /&gt;
// I scratch my face as I glance into the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Nhìn chị bán hàng gói sợi dây chuyền một cách rất thành thục.&lt;br /&gt;
// I watch the clerk from behind as she wraps the pendant up skillfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Không lâu sau, chị ấy trở ra.&lt;br /&gt;
// Before long, she returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Xin lỗi vì đã khiến quý khách phải đợi lâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Tổng giá là 3990 yên bao gồm cả thuế ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;That&#039;ll be 3990 yen including sales tax.&amp;quot;なります」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Fujibayashi cứ lo lắng nhìn tôi lấy tiền ra khỏi ví.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me with a worried face as I pull out my wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Có chuyện gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu...um... như vậy ổn chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... is it really okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến đây rồi mà lại không làm gì thì hơi không giống anh cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be normal for me to do nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Vừa nói, tôi vừa rút tiền đưa cho chị bán hàng.&lt;br /&gt;
// Saying that, I take money out of the wallet and give it to the clerk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Vậy tôi sẽ nhận 4000 yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Then, I&#039;ll be taking 4000 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Chị ấy, một tay nhận tiền, một tay đưa sợi dây cho tôi.&lt;br /&gt;
// Holding the money in one hand, she gives me the pendant with the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; và rồi lại đi vào trong cửa hàng một lần nữa, để lấy cái khác thay thế trong tủ.&lt;br /&gt;
// The clerk heads in the shop for the second time, to pick up change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Của em này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Tôi đưa cái túi cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I give the bag to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C...cảm ơn... anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... thank you... very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Cô ấy nhận món quà với đôi má ửng hồng.&lt;br /&gt;
// She blushes as she receives it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Tôi chỉ đứng đó nhìn cô ấy hạnh phúc ôm lấy cái túi.&lt;br /&gt;
// I watch as she holds it happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Thực tế... cảm giác của tôi có chút phức tạp...&lt;br /&gt;
// The truth is... it feels a bit complicated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Điều tôi thật sự cảm thấy là...&lt;br /&gt;
// How I feel is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Liệu đây có phải là việc nên làm...?&lt;br /&gt;
// Is this the right thing to do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tôi cố gắng xua đi cái cảm xúc không đáng có.&lt;br /&gt;
// I try to shake off these feelings that shouldn&#039;t be in this situation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ trân trọng nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll cherish this pendant a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; ... nụ cười của cô ấy... khiến tôi thấy nhói đau trong lồng ngực...&lt;br /&gt;
// ... Her smile... seems a bit painful in my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Xin lỗi vì đã khiến quý khách phải đợi. 10 yên của quý khách đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Sorry to keep you waiting. Here&#039;s your 10 yen change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Anh chị có thể gắn thêm vào một hình chữ thập bằng bạc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;You can attach a silver cross on that as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Nếu anh chị chịu khó đánh bóng chỗ này, nó sẽ không bị bẩn và giữ được độ sáng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;If you polish this part of the chain, it won&#039;t become dirty and retain its shine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Wah, cảm ơn chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; chị ấy cũng khẽ mỉm cười với Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi receives a small smile from the clerk.取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Trong một thoáng, chị bán hàng rời mắt khỏi Fujibayashi, như thể đang suy nghĩ điều gì.&lt;br /&gt;
// For a moment, the clerk turns away from Fujibayashi, as if thinking about something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Và chị ấy lại nhìn tôi, giống như vừa nhớ ra chuyện gì đó.&lt;br /&gt;
// Then looks at me again, as if she remembered something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;&amp;quot;Xin lỗi quý khách. Sợi dây đó đã bán hết rồi ạ.&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;I must apologize. That pendant is no longer in stock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh... vậy sao ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Trong khi Fujibayashi vẫn tỏ vẻ thất vọng, chị bán hàng nhìn tôi và mỉm cười.&lt;br /&gt;
// While Fujibayashi holds a disappointed face, the clerk smiles my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Mà này... chờ chút, chị ấy là...&lt;br /&gt;
// Hey... oh wait, this clerk is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Chị ấy nhớ mặt tôi sao...?&lt;br /&gt;
// Does she remember me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Cậu vẫn chưa đưa nó cho cô ấy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;You haven&#039;t given it to her yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vâng... em không muốn làm cô ấy tổn thương nếu cứ tặng nó như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, well... I didn&#039;t want to hurt her by giving it just yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh? Umm... có chuyện gì vậy ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Umm... what&#039;s going on...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... thế này... em ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... well you... see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Tôi lờ đi vẻ mặt chị bán hàng khi chị ấy nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// I put up with the clerk&#039;s smile as their glances come upon me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đã...~... mua nó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I already... ~... bought that pendant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Tôi chỉ còn biết gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Có thể cảm thấy mặt tôi đang nóng dần lên.&lt;br /&gt;
// I could feel them become hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơn thế nữa, anh cũng mua nó ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more, I bought them here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Vừa nói, tôi vừa lấy ra chiếc hộp nằm sâu trong cặp.&lt;br /&gt;
// Saying that, I pull out the box that&#039;s been sleeping deep within my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ehh... eh...eh? Uh, umm... Ehh? V-vì sao ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ehh... eh...eh? Uh, umm... Ehh? W-why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì sao à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why, you ask...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em từng nói là muốn mua nó mà, nhớ không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You said that you wanted it before, didn&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A-anh.. vẫn nhớ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-you... remembered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì... uhm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Fujibayashi nhìn tôi khó hiểu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me with cloudy eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Thật tuyệt phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Cô ấy cười...&lt;br /&gt;
// Her smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Fujibayashi dâng trào trong nụ cười mãn nguyện...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s smiling...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Và hạnh phúc nhìn tôi...&lt;br /&gt;
// Facing me with that smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Nụ cười đó, thực tế tôi cũng không thấy khó chịu gì...&lt;br /&gt;
// It&#039;s not a bad smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Và nó cũng không có gì là xấu...&lt;br /&gt;
// It&#039;s not a wrong smile either...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt;...nhưng...&lt;br /&gt;
// ... but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Tại sao tôi... lại có cảm giác khó chịu nhường này...&lt;br /&gt;
// Why do I... feel so uncomfortable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Cứ mỗi khi ngắm nhìn nụ cười của cô ấy... tim tội lại trào lên một cảm giác hối hận...&lt;br /&gt;
// The guilt keeps building up inside me... every time I see her smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cảm ơn anh đã đi cùng em ngày hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thank you for coming with me today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đâu có, cũng chẳng phải chuyện gì to tát đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it wasn&#039;t anything big or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;D-dạ không! không phải vậy ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-not at all! That&#039;s not how it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B-bởi vì... um... a-anh mua... sợi dây cho em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-because... um... y-you bought... the pendant for me.&amp;quot;くれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em hạnh phúc lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was so happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ trân trọng nó, mãi mãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll cherish it for a very long time!&amp;quot;」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bởi vì dù đây đã là lần thứ hai anh đến đây, nhưng anh vẫn chịu đi cùng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because even though you came here again, you still stayed with me!&amp;quot;ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, cũng đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Và... anh còn biết về sợi dây chuyền đá tanzanite... anh lại còn mua nó cho em... Okazaki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And... you knew about the tanzanite pendant... and bought it for me... \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù vậy, anh lại chẳng nói được gì ra hồn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even then, I don&#039;t have much to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh chỉ có thể mua nó về, tuy là đã định đưa nó cho em từ trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All I did was buy it, though I planned on giving it to you earlier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không sao đâu ạ! Dù thế nào, em vẫn vô cùng hạnh phúc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all! E-even then, I&#039;m still happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật sự, thật sự rất hạnh phúc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} I&#039;m really, really happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật ra... hôm nay em luôn có cảm giác bất an...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The truth is... I felt a bit anxious today...&amp;quot;す…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... bất an?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Anxious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế này, sáng nay.... em có thử xem bói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;See, this morning... I did some fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Xem bói?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.. Fortune telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lúc đó... em đã nhận được một kết quả không lấy gì làm vui vẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Doing that... I came up with results that didn&#039;t look too good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Quân bài đó là thần chết... báo hiệu một điều gì đó sắp thay đổi cả tương lai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What came up was the god of death... the DEATH card that suggests something drastic may change in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Nghe đến đó thôi cũng có cảm giác quân bài đó không lấy gì làm may mắn lắm...&lt;br /&gt;
// Hearing just that makes it sound like a dangerous card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ý nghĩa của nó là... một sự hiểu lầm... đau khổ... mất mát... không thể tránh khỏi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The meaning is inevitability... sadness... loss... misunderstanding...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù thế nào, em vẫn không thể coi đó là một điềm tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No matter how you put it, I can&#039;t think of it being very good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Cô ấy mỉm cười khi nhắc đến kết quả quẻ bói lúc sáng.&lt;br /&gt;
// She smiles as she speaks of the results of her fortune telling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hơn thế nữa, nó là một quẻ bói điềm xấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s fortune telling that predicts something bad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật may... lần này có lẽ nó trật lất rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... it was kinda off this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Thôi chết!&lt;br /&gt;
// Oh crap!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Tự nhiên đang lúc này tôi lại buột miệng.&lt;br /&gt;
// I let my mouth slip like that when I shouldn&#039;t have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Cô ấy thật sự rất mê bói toán, thế nên nói thẳng với cô ấy thì thật không nên...&lt;br /&gt;
// She really likes fortune telling, so to tell her that is cruel...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Bỏ miệ thật...&lt;br /&gt;
// This is really bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Cô ấy quay đầu, đưa mắt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She looks to her side, giving me only a glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có chuyện gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Cô ấy có vẻ thật bình thản...&lt;br /&gt;
// She&#039;s calm...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Có khi nào cô ấy không nghe thấy...?&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t hear me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah...um, thế nào đây nhỉ... về... quẻ bói của em,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um, how should I put it... about your... fortune telling,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng. Nó không chính xác rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. It&#039;s inaccurate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cô ấy... hiểu? Cô ấy đồng ý với tôi?&lt;br /&gt;
// She... read me? She agrees with me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, anh này, thật sự là, thật xấu hổ khi quẻ bói lại không thành hiện thực, nhưng như vậy cũng thật tốt biết bao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, well you see, the truth is, it&#039;d be a shame if it were inaccurate, but I think it&#039;s better this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ý em là, quẻ bói sai như vậy cũng thật tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Having said that, I think it&#039;s better for it to be inaccurate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Một câu trả lời không bình thường.&lt;br /&gt;
// A strange response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Thật bất ngờ khi thấy cô ấy trả lời với một nụ cười trên môi như vậy.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t expect her smile to return like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Mà đó, cách nghĩ của cô ấy về vụ bói toán cũng không bình thường nữa.&lt;br /&gt;
// Saying that, the way she thinks of her fortune telling is quite strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải bói toán chỉ có ý nghĩa nếu nó trở thành hiện thực hay sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wasn&#039;t your fortune telling meaningful when it was accurate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không phải vậy đâu ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói toán cũng chỉ là bói toán thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Fortune telling is fortune telling, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chỉ là... một con đường tới tương lai mà thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This is only... a guide into the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nói cách khác, nếu quẻ bói là chính xác, thì sẽ có một điều gì đó tương tự xảy ra trong tương lai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In other words, if the fortune telling is accurate, then something will likely happen in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế nên, em nghĩ lần này thật may là nó không chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why, I think it&#039;s better for it to be inaccurate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vì như thế này thì chúng mình sẽ có nhiều cơ hội hơn. Vậy đó ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Doing this, there&#039;ll be a lot of possibilities for us as we continue on. That&#039;s what I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Chậc... thật đáng ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// Seriously... I&#039;m surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Dù là bói toán gì đi nữa, suy nghĩ như vậy...&lt;br /&gt;
// Even though it&#039;s fortune telling, to think of it like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Dù đúng dù không... không suy nghĩ đến nơi đến chốn được như vậy khiến tôi hơi nản.&lt;br /&gt;
// Being accurate or not... not thinking of the two like that makes me feel a bit embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu em xem được kết quả tốt... vậy em sẽ làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If the fortune comes up with something good... then what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kết quả tốt... ấy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Something good... you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu đó là kết quả mà em mong đợi... em vẫn chấp nhận nếu nó không trở thành sự thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s a result that you wanted... would it still be okay for it to be inaccurate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thay vì thế, em mong muốn tương lai sẽ còn có nhiều điều hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I would like more things to happen in the future, instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nụ cười của Fujibayashi... tràn đầy tự tin.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi smiles... full of confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Trái tim cô ấy thật mạnh mẽ.&lt;br /&gt;
// That strong heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; À, phải rồi, cô ấy thật sự... đúng là chị em sinh đôi của Kyou.&lt;br /&gt;
// Ah, yeah, she really... feels like Kyou&#039;s twin sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Vẫn giống nhau như hai giọt nước, cho dù còn nhiều điều khác biệt...&lt;br /&gt;
// Being the same, even though they&#039;re not...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Luôn đắn đo... và thụ động... nhưng cô ấy vẫn thật mạnh mẽ.&lt;br /&gt;
// Being so hesitant... and passive... but she has a strong mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Quả thật rất tuyệt vời... và đáng ghen tỵ...&lt;br /&gt;
// Somehow it&#039;s amazing... and envious...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Mạnh mẽ đến mức người ta phải cảm thấy ghen tỵ...&lt;br /&gt;
// A strong mind that one would become jealous of...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ngày mai là Ngày Thành Lập Trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Tomorrow is Founder&#039;s Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Và ngày kia, là ngày nghỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And the day after that is a holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... và, em muốn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh có muốn đi chơi với em.... và cùng nhau tận hưởng niềm vui không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Would you like to go out... and have some fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh, umm, nếu anh bận, thì cũng không sao. Nhưng nếu có thể... um... em muốn... được ở bên anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh, umm, if you have things to do, I don&#039;t mind. But if it&#039;s possible... um... I&#039;d like you... to be with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Cô ấy lại trở nên ngượng ngùng như mọi ngày, với khuôn mặt đỏ bừng như gấc chín, nhưng cô ấy vẫn nói ra.&lt;br /&gt;
// She becomes embarrassed again as always, with that blushing face, while she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Uhm, cũng chẳng có gì bận, anh nghĩ không có vấn đề gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah, I don&#039;t really have anything to do, so I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-cảm ơn anh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Cô ấy có vẻ rất hạnh phúc...&lt;br /&gt;
// She&#039;s happy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Thật sự rất hạnh phúc khi cô ấy cúi đầu và mỉm cười.&lt;br /&gt;
// She&#039;s really happy as she lowers her head, smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Điều đó khiến tôi... có chút gì đó đau đớn trong lòng.&lt;br /&gt;
// That look makes me feel... a bit painful inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Hai chúng tôi đang hẹn hò...&lt;br /&gt;
// I&#039;m going out with her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Fujibayashi và tôi là người yêu...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi and I are lovers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Tại sao những thứ tôi nói, hay làm... đều có vẻ gượng ép như vậy chứ...?&lt;br /&gt;
// Why is it that the way I speak, and act... everything seems to take time and feel so heavy...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Nụ cười trên môi Fujibayashi... có một nét gì đó thoáng buồn...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s smile... feels a bit painful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3509&amp;diff=68395</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3509</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3509&amp;diff=68395"/>
		<updated>2010-07-02T04:34:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3509.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Mùng 9 tháng 5 (thứ 6)&lt;br /&gt;
// May 9 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Đúng là một buổi sáng... thảm hại.&lt;br /&gt;
// It was the worst... waking up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Cảm thấy đầu hơi nhức, tôi đưa tay lên trán, và bật dậy.&lt;br /&gt;
// Pushing down on my forehead where I felt a headache, I lift myself up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Mình phải làm sao bây giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What the hell should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Vừa tự nhủ, tâm trí tôi lại hiện lên giấc mơ mà tôi vừa được thấy.&lt;br /&gt;
// I murmur that, trying to remember the dream I had just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Không hiểu sao, Kyou ở đó... và tôi đang ôm cô ấy trong lòng...&lt;br /&gt;
// Somehow, Kyou was there... and I was embracing her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Không nói một lời, không một nụ hôn... chỉ vậy, và chỉ có vậy, ôm chặt lấy cô ấy, trong mơ.&lt;br /&gt;
// Not saying anything, or bringing our faces together... just, and only just, a dream of embracing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Và... Fujibayashi cũng ở đó, dõi mắt theo chúng tôi...&lt;br /&gt;
// And... Fujibayashi was there, watching us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Không nói một lời... Không một âm thanh nào phát ra... như thể cô ấy đang khóc trong câm lặng...&lt;br /&gt;
// Making no sound... making no voice... probably crying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi uể oải nhìn đồng hồ, cố gắng đẩy hết cái cảm giác khủng khiếp kia ra khỏi người.&lt;br /&gt;
// I slowly look at the time, wringing that terrible atmosphere out of my lungs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Từ khi bắt đầu hẹn hò với Fujibayashi, có lẽ đây là lần đầu tiên tôi đi học muộn.&lt;br /&gt;
// This would be the first time I&#039;m late ever since I started going out with Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Khung cảnh mà tôi vẫn rất quen thuộc mỗi khi đến trường.&lt;br /&gt;
// The scenery I&#039;m used to, while going to school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Cái khung cảnh mà tôi vẫn thường được thấy...&lt;br /&gt;
// The scenery I used to see...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Cũng giống như tôi trước kia...&lt;br /&gt;
// Just like I used to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Dù vậy... mỗi bước đi của tôi lại có cảm giác hết sức nặng nề.&lt;br /&gt;
// Even then... I felt heavy, walking like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Đi học muộn như thế này khiến tôi cảm thấy hơi có lỗi với Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I&#039;d feel guilty about Fujibayashi, being late like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Không... không hoàn toàn như vậy...&lt;br /&gt;
// No... it&#039;s different...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Cái tôi thấy có lỗi không phải ở đó...&lt;br /&gt;
// My guilt is placed elsewhere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Mà chính là ở giấc mơ kia--... giấc mơ mà tôi đã gặp lúc sáng...&lt;br /&gt;
// It&#039;s the dream that--... I saw this morning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Chính điều đó khiến cho tôi cứ thấp thỏm không yên từ nãy đến giờ...&lt;br /&gt;
// The very thing that&#039;s been bugging me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Tôi dừng lại.&lt;br /&gt;
// I stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Đến trường rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve finished making my way to the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Dù vậy... cũng không thể vào lớp như thế này được..&lt;br /&gt;
// Even then... I can&#039;t enter the classroom like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Fujibayashi... ở trong đó.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s... there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Tôi... tôi sẽ phải thể hiện một khuôn mặt như thế nào trước cô ấy đây...&lt;br /&gt;
// I... what kind of face would I make, the way I am...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{40}Shudder!\shake{7}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guaah!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Bất thình lình, có một cái gì đó đâm thẳng vào chân tôi.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, I feel something strike my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Cú va chạm cực mạnh, và cơn đau thì khỏi phải nói.&lt;br /&gt;
// The pain from the impact was great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi lộn nhào, và ngã lăn ra đất.&lt;br /&gt;
// I spin, falling flat on my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Và trên đầu tôi.&lt;br /&gt;
// And hit my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Bầu trời thật đẹp...&lt;br /&gt;
// The sky&#039;s beautiful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Chỉ một màu xanh... trải dài...&lt;br /&gt;
// Nothing but blue... spreading out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Những đám mây cứ lững lờ trôi--...&lt;br /&gt;
// The white clouds slowly drift to the right--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, làm ăn cái kiểu gì thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what the hell was that just now?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tôi vừa quát vừa lồm cồm bò dậy.&lt;br /&gt;
// I scream that as I get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin lỗi, tôi không kịp thấy cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m sorry, I didn&#039;t see ahead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Cô ta nói với cái vẻ mặt chẳng khác nào vừa ám sát hụt tôi xong.&lt;br /&gt;
// She says that with a face that looks like an unsatisfied assailant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;S... sao cô...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W... why you...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế này nếu là trẻ con hay ông bà già nào đó thì cô định tránh bằng niềm tin à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s like that, what the hell would you do if it were kids, or a grandpa or grandma?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có sao đâu nào. Tôi không để ý phía trước nên tất nhiên tôi phải chắc chắn rồi mới đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay. I didn&#039;t see ahead, so I had to make sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắn chắn kiểu đó thì ăn cám à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Making sure that way is no good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... mà này... thế thì lần sau dừng xe lại rồi tha hồ chắc chắn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hey... if you&#039;re gonna make sure, stop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn lâu! Nếu thế thì lốp xe bị mòn nhanh lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No way! If I do that, the tires are gonna wear out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái lốp nhà cô với tôi, cái nào qua--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tires or me, which is more importa--..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lốp xe, tất nhiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tires.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Trả lời còn sớm hơn tôi tưởng đến hai giây...&lt;br /&gt;
// Her response was about two seconds early...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Mà còn nữa, tôi đang đau sắp chết đây...&lt;br /&gt;
// Even more, I&#039;m hurt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... À mà, cô lại đi xe máy đến trường nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... And so, you come with your bike to school again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu cũng đang đi muộn thì có tư cách gì mà nói tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t say that when you&#039;re late as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đang đi bộ cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve only been walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oh~ thế cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh~ good work there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Chẳng hiểu sao... duy trì cuộc nói chuyện này có vẻ khó hơn tôi tưởng.&lt;br /&gt;
// Somehow... it seems keeping up this conversation is a little bit difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Vroom... pat pat pat pat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Kyou nhấn ga, lượn vòng quanh tôi và phi thẳng mà thậm chí gần như không thèm bóp phanh.&lt;br /&gt;
// Kyou pushes the accelerator, going around me and heading off, without really any grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Cũng lại phi mất hút như mọi khi, huh...&lt;br /&gt;
// Her usual dashing off isn&#039;t there...はなく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Nhưng lần này, cô ấy ngoái đầu lại nhìn tôi, khiến tay lái dần lạng choạng...&lt;br /&gt;
// She glances over her shoulder at me, driving unsteadily...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Crash!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; ... Hậu quả là cô ấy đâm phải một cái bốt điện thoại...&lt;br /&gt;
// ... She hit a telephone pole...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê... Kyou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Kyou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Tôi vội chạy tới, Kyou lúc này đã ngã xõng xoài bên cạnh chiếc xe trên mặt đất.&lt;br /&gt;
// I run to Kyou, who&#039;s fallen down to the ground with the bike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Kyou?! không sao chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kyou?! You okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ow ow ow ow....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đầu gối tôi bị thương rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I hit my knee...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đứng được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you stand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... \p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Vậy cái xe tôi có làm sao không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey! B-besides that, what about the bike?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặc kệ nó đi, cô lo cho bản thân trước đã!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about that, you come first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không sao, thật mà! Thế còn cái xe?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m fine, okay?! So how&#039;s the bike?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái xe thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The bike is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tôi nhìn về phía chiếc xe lăn kềnh trên đường.&lt;br /&gt;
// I look to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Có vẻ nó bị vỡ chỗ nào đó rồi...&lt;br /&gt;
// A part of the bike seems to have broken off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Cái bánh sau vẫn đang yếu ớt quay nốt những vòng cuối cùng.&lt;br /&gt;
// The rear wheel feebly rolls round and round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ vành sau bị hỏng thì phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The rear seems to be broken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ehhhhh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Cô ấy rên rỉ và cố đứng dậy.&lt;br /&gt;
// She shrieks, getting up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ow...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Nhưng cũng chỉ đến thế, cô ấy lại ngồi thụp xuống ngay sau đó.&lt;br /&gt;
// Then, she stops, sitting down instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngu vừa thôi chứ, cố thế để làm gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You idiot, don&#039;t force yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng, cái xe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, the bike...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ có cái vành có vấn đề thôi, còn lại không sao hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just the rear that&#039;s broken, everything else&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô đi chậm vậy nên dù có đâm phải cái gì cũng không đến nỗi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At that speed, hitting anything should be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đứng dậy được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you get up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi chìa tay ra giúp, Kyou nhận ra và đón lấy, để cho tôi đỡ cô ấy đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Kyou notices the hand that I lent to her, and grabs onto it and pulls herself up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Và rồi, đặt tay kia vào trong túi, tôi lại gần kiểm tra chiếc xe.&lt;br /&gt;
// I put my other hand in my pocket, and come beside the fallen bike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Chúng tôi dựng nó dậy.&lt;br /&gt;
// We move it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;C...cảm ơn cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T... thank you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nổ máy như thế nào đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How do I rev the engine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu bóp tay phanh bên trái, rồi nhấn nút ga trên tay cầm bên phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Grip the left brake, and press the switch on the right handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế này hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Whirrrrrr... whirrr...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Sao không thấy gì cả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Nothing&#039;s happening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;không thể nào... chẳng lẽ hỏng rồi sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No way... is it broken...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Whirrrr... whirr... whirrrr...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Whirr, whirr... \wait{1000}pop... \wait{100}putter... putter, putter, putter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh? Nổ máy rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh? It&#039;s going, it&#039;s going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Vroom! Vroom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thật may quas~... không đời nào có chuyện chiếc xe mới mua một tháng mà đã hỏng cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m glad~... there&#039;s no way this could break down in a month after buying it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mua được nó cũng đâu phải là rẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This ain&#039;t something cheap you bought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bỏ qua đi, chân cô thế nào rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides that, how&#039;s your leg?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, Uhm. Không sao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, yeah. It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì tốt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Uhm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Chỉ có thế, và không ai biết nói gì hơn nữa.&lt;br /&gt;
// And our conversation pauses there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Âm thanh của chiếc xe nổ máy vang lên như hòa vào cái không khí trầm lắng lúc này.&lt;br /&gt;
// The sound of the bike&#039;s engine echoes in rhythm with the brooding atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Như thể nó đang cố thể hiện bản thân với Kyou vậy.&lt;br /&gt;
// As if to reveal itself to Kyou, no matter what.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Tôi không hoàn toàn thấy được khuôn mặt cô ấy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t directly see her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Ngày hôm qua...&lt;br /&gt;
// Yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Coi nào, bổn phận của bạn trai là cậu phải biết nghĩ cho con bé mới phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, as her boyfriend, you have to think about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khiến bạn gái mình cảm thấy bất an là không được đâu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Making your girlfriend feel insecure would be the worst, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu không cần phải lo cho tôi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You can&#039;t worry about me at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không, phải nói là không được phép. Tuyệt đối không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, can&#039;t. Definitely can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi ... không quá để tâm đến cậu lắm đâu, thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... don&#039;t really, think about you all that much, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt;... Tôi vẫn nhớ như in nụ cười đau đớn ấy.&lt;br /&gt;
// ... I remember that painful smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn cậu, vì đã giúp tôi dựng chiếc xe lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks, for moving the bike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào nhé--... tôi, đi trước đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later--... I&#039;ll, be going on ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Như thể vẫn còn do dự điều gì, cô ấy lên xe mà đôi vai như nặng trĩu.&lt;br /&gt;
// Somehow hesitating, she droops her shoulders as she gets onto the bike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Cô ấy ngoái đầu nhìn tôi một lần nữa trước khi nổ máy.&lt;br /&gt;
// She looks over her shoulder at me as she pushes the accelerator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Pat pat pat pat pat pat pat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi nhìn Kyou từ phía sau khi cô ấy dần đi khuất...&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s back as she zooms off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Thay vì một Kyou như thường lệ... trong bóng hình nhỏ bé ấy... tôi chỉ thấy một cô gái đang chìm trong nỗi cô đơn...&lt;br /&gt;
// As it becomes small... instead of the usual Kyou... I see a lonely person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Okazaki, dậy đi chú em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, wake up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Cái gì đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yeah...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, nhìn mày thảm hại quá đấy. Trán đỏ bừng kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, you look terrible. Your forehead&#039;s red.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... không cần phải khen tao đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... don&#039;t praise me like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Okazaki--? Mày vẫn còn mơ màng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}--? You&#039;re not awake yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... hình như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... probably...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bố khỉ, trưa rồi. Đi kiếm cái gì ăn đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s lunch, man. Let&#039;s hurry to the shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Tôi đứng dậy và cùng Sunohara ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I get up from my seat, and leave the classroom with Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À đúng rồi, hôm nay mày không đi cùng Ryou-chan không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh yeah, is it okay to go without Ryou-chan today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không.... cô ấy có việc pha--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah... she had an appointme--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Bất thình lình, cánh cửa sau lưng tôi bật mở, và Fujibayashi bước ra.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, the door behind me opens, and Fujibayashi appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, về vụ tin đồn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, about the rumors...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Huh...? Tin đồn gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Huh...? Rumors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, cậu không cần để ý đâu. Mà cậu cần Okazaki hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, don&#039;t worry about it. Besides that, you wanted \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... yes... um... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bạn có muốn bọn mình ăn cùng nhau không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Would you like to eat lunch together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi liếc sang Sunohara.&lt;br /&gt;
// I glance at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nhé, để ăn xong anh em mình nói chuyện tiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;ll see you at the end of lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Vừa nói, cậu ta vừa vội vã chạy mất.&lt;br /&gt;
// Saying that in haste, he quickly dashes down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Y như hôm qua, chạy như ma đuổi vậy...&lt;br /&gt;
// He looks like he&#039;s running away, just like yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh, um... anh nói: &amp;quot;việc phải làm&amp;quot;... là gì vậy ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh, um... that appointment... what was that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không, không có gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà thôi, mình đi ăn thôi. Để anh mua bánh cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, let&#039;s go to the shop. I&#039;ll buy the bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, hôm nay không cần mua thêm đâu anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, it&#039;s okay to leave that for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... không cần...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em làm bữa trưa cho chúng mình rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I made some lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Fujibayashi đưa cho tôi xem một hộp cơm bọc trong một lớp giấy và nở một nụ cười rất tươi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi smiles, presenting me with a lunch box wrapped in an napkin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Chẳng hiểu sao tôi thấy nổi da gà, có lẽ do những lời cô ấy vừa nói...&lt;br /&gt;
// I shudder, probably at the thought of those words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Chúng tôi đã chuyển đến ăn ở một chỗ khác.&lt;br /&gt;
// We change our usual spot for lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Fujibayshi tháo khăn bọc hộp cơm, và ngồi lên tấm thảm nhựa.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi seats herself on top of the vinyl sheet, and unwraps the lunch box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Cô ấy vừa nói cái gì đó phải không nhỉ.&lt;br /&gt;
// She said that, didn&#039;t she.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Rằng cô ấy làm.... thế nghĩa là...&lt;br /&gt;
// She made some... so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Mới tuần trước thôi... Botan có ăn nhầm một miếng của Fujibayashi, và chút nữa đã phải lên bàn thờ.&lt;br /&gt;
// A week ago... Botan ate Fujibayashi&#039;s lunch, and made a trip to the Sanzu River.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Nếu... tôi mà cắn một miếng &amp;quot;cái gì đó&amp;quot; trong này thì...?&lt;br /&gt;
// If.... I ate whatever was inside there...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Huh? Có chuyện gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Huh? Is something the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... no, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Gah, làm sao tôi có thể nói với cô ấy một điều như vậy chứ...&lt;br /&gt;
// Gah, telling her something like that, would be quite rude...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, bữa trưa lần này sẽ không sao đâu anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, today&#039;s lunch should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Em đã tập làm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You practiced making it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... cũng gần như vậy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... as it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Cô ấy trả lời với một nụ cười ngượng nghịu.&lt;br /&gt;
// She returns with an embarrassed smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Gần như vậy.... nghe có vẻ hơi khó tin, mà cũng rất mập mờ, vậy thì tôi phải làm sao đây...&lt;br /&gt;
// As it is... those words are quite unbelievable, though also quite vague, so it can&#039;t be helped, hearing that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng, bữa trưa hôm nay chắc chắn không sao đâu ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, this lunch should be definitely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ... Vì cô ấy đã bói như vậy... có lẽ đó là những gì cô ấy nghĩ nhưng không nói ra...&lt;br /&gt;
// ... Because of her fortune telling... is probably what she isn&#039;t telling me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Tôi chẳng lẽ không thể tránh khỏi số trời sao...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll definitely die... won&#039;t I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vì có chị giúp em làm mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;My sister helped me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Kyou à...?&lt;br /&gt;
// Kyou did...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... nhưng, cô ấy hôm nay đi muộn mà...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... but, she was late today, wasn&#039;t she...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, vâng, đúng vậy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Giúp em xong thì chị ấy lại đi ngủ tiếp mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;My sister went back to sleep after helping me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có lẽ em chẳng thể đánh thức chị ấy được, dù chị ấy đã tỉnh giấc rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though she was awake, I guess I couldn&#039;t wake her up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng, làm sao anh biết chị ấy bị muộn, Tomoya-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, how do you know she was late, \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, thì... anh có gặp cô ấy trên đường mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, right... I met her on the way here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Kyou... có giúp Fujibayashi chuẩn bị bữa trưa, huh...&lt;br /&gt;
// Kyou... helped Fujibayashi make lunch, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Làm cho tôi... thế nghĩa là, cô ấy phải thấy như vậy là được rồi...&lt;br /&gt;
// So that I&#039;d eat... which means, she&#039;s okay with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Không biết... cảm giác của cô ấy khi giúp Fujibayashi là như thế nào...&lt;br /&gt;
// What... kind of feelings did she have, while helping Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Của anh này, Okazaki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tôi mở nắp hộp và nhìn vào bên trong.&lt;br /&gt;
// I open the lid, revealing the lunch box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Dù rằng các món trong này không hề giống, nhưng cũng không hoàn toàn khác với những gì Kyou từng làm.&lt;br /&gt;
// Even though what&#039;s in here is something else, it&#039;s not all that different from what Kyou makes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em làm tất cả những món này sao, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This was all yours, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm... vẫn còn một món...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... there was one thing that was made...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Cô ấy ngượng ngùng trả lời.&lt;br /&gt;
// She answers embarrassingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... This one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi chỉ vào món trứng cuộn trong góc hộp.&lt;br /&gt;
// I point to the pork cutlet at the end of the lunch box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, đó là món duy nhất mà chị làm giúp em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, that&#039;s the only thing my sister made.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra, vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Cũng món trứng cuộn là món tôi từng khen cô ấy... &lt;br /&gt;
// These were the pork cutlets I praised her of...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Ậy, vậy là cô ấy vẫn nhớ...?&lt;br /&gt;
// Wait, does that means she remembered...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; ... chắc không phải đâu, huh...&lt;br /&gt;
// ... Can&#039;t be, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cho dù anh chưa từng được ăn món nào trong số này, thì anh cứ thoài mái thưởng thức đi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though this doesn&#039;t seem like what you&#039;ve seen before, please relax and enjoy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Vừa nói, Fujibayashi vừa đưa cho tôi một đôi đũa.&lt;br /&gt;
// Saying that, Fujibayashi hands over a set of chopsticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Hồi chuông đầu vang lên, báo hiệu giờ ăn kết thúc.&lt;br /&gt;
// The first bell rings, ending lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; So với những món Kyou thường làm, những thứ tôi vừa ăn có vẻ hơi bình thường một chút.&lt;br /&gt;
// The lunch I ate was normal compared to Kyou&#039;s seasoned lunches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tôi chia tay Fujibayashi và đến phòng vệ sinh.&lt;br /&gt;
// I part ways from Fujibayashi, stopping by the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Khẽ cúi đầu, tôi đứng nhìn cô ấy bước vào lớp, và thở dài.&lt;br /&gt;
// Drooping my head, I see her head off to the classroom, and give a small sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Đến lúc đó, tôi mới an tâm đến nhà vệ sinh.&lt;br /&gt;
// And then, I head towards the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Và trên hành lang...&lt;br /&gt;
// And, on the way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Tôi gặp cô ấy...&lt;br /&gt;
// A meeting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Tôi nhận ra vì cả hai khi nhìn thấy nhau đều dừng bước lại.&lt;br /&gt;
// I see that as we both stop in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Gah... ánh nhìn khó khăn đây.&lt;br /&gt;
// Gah... a difficult glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bữa trưa... ngon chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Was the lunch... any, good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Cô ấy nói, cùng lúc tránh ánh mắt đi nơi khác.&lt;br /&gt;
// She turns away her glance, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cậu nhìn thấy bọn tôi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You saw us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hai người chẳng qua... hơi khác biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You kinda... stood out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ngoài đó cũng có bao nhiêu người ngồi ăn mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There were a bunch of other people at lunch, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ có mỗi hai người ngồi ăn trên thảm nhựa ngoài đó thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The only two who would put out a vinyl sheet like that would be you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy... uhm, có lẽ vì thế nên chúng tôi mới nổi bật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... well, I guess that&#039;d make us stand out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông hai người hợp nhau lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You guys suit each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Thịch... câu đó khiến tim tôi nhói đau...&lt;br /&gt;
// Thump... my chest hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Kyou cũng giữ im lặng.&lt;br /&gt;
// Kyou also remains silent like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Bầu không khí ấy vẫn như vậy.&lt;br /&gt;
// This silence continued on for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... tôi... phải vào lớp rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I... have another, class to go to, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cuối cùng... cô ấy bước đi mà không nhìn tôi lấy một lần.&lt;br /&gt;
// In the end... she didn&#039;t look once at me, as she walked off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Bạch... bạch... tiếng chân cô ấy ngày càng gần hơn...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... the sound of her indoor shoes echoing comes closer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Và dừng ngay bên cạnh tôi--...&lt;br /&gt;
// And passes right beside me--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Về bữa trưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... The lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Cô ấy dừng lại.&lt;br /&gt;
// Kyou stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Món trứng cuộn, thật sự rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... The pork cutlets, were delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Tiếng bước chân xa dần.&lt;br /&gt;
// The sound of her footsteps slowly becomes distant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; tôi không nghe thấy... cô ấy nói gì. &lt;br /&gt;
// I don&#039;t hear... Kyou&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi thở dài khi chuông hết giờ reo lên...&lt;br /&gt;
// I sigh as the bell rings at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3508&amp;diff=68394</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3508</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3508&amp;diff=68394"/>
		<updated>2010-07-02T04:33:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3508.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; mùng 8 tháng 5 (thứ 5)&lt;br /&gt;
// May 8 (Thursday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Chuông reo, báo hiệu tiết 4 kết thúc.&lt;br /&gt;
// The bell rings, ending fourth period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Thầy giáo cũng ra khỏi lớp, đồng thời lũ học sinh cũng bắt đầu mang theo bữa trưa và kéo xuống căng tin.&lt;br /&gt;
// The teacher leaves the class, and each of the students grab their lunch and begin heading to the cafeteria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi kiểm tra số tiền trong ví, và rồi cũng đứng dậy, định bụng sẽ đi mua cái gì đó ăn.&lt;br /&gt;
// I check my wallet, and get out of my seat, planning to go to the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Định mua gì à, Okazaki? Chờ tao đi với.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Buying something, \m{A}? Let&#039;s go together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Hai chúng tôi ra khỏi lớp và tiến đến căng tin.&lt;br /&gt;
// We leave the classroom, heading to the cafeteria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Hmm, hình như có ai đó quen quen đang chạy về phía này.&lt;br /&gt;
// Hm, I notice a familiar face running in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế, cậu để quên ví à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it, did you forget your wallet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Phù... phù... k-không phải vậy... um... cậu vẫn chưa đến căng tin... phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Pant... pant... n-no... um... you haven&#039;t gone to the store... yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tuy nhiên bọn này cũng đang đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we were on our way though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Phù, phù... thật... may quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou}&amp;quot;Pant, pant... I... I&#039;m glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Dù vẫn còn thở dốc sau khi đã chạy đến đây, cô ấy khẽ nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile, her breath rough due to her running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U-um... đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-um... here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Vừa nói, cô ấy vừa đưa cho tôi một cái túi giấy nhìn rất quen.&lt;br /&gt;
// Saying that, she presents me a familiar paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Có vẻ là Fujibayashi đã chạy xuống căng tin để mua bánh.&lt;br /&gt;
// Looks like she went to the shop and bought some bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu.... có muốn bọn mình ăn cùng nhau không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W... would you like to eat together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Nghe xong, Sunohara và tôi nhìn nhau một thoáng.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I exchange glances at these words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Thật sự, cả hai đều thấy &amp;quot;choáng&amp;quot; trước biểu hiện có đôi chút khác thường của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// To be honest, we were kinda overwhelmed by Fujibayashi&#039;s unusual behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Nói thế chứ... Kyou ngày hôm qua cũng đâu có kém cạnh chút nào đâu.&lt;br /&gt;
// Having said that... we were kinda overwhelmed by Kyou&#039;s behavior yesterday as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Umm, hình như tớ đang trở thành vật cản, tránh đi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Umm, I think I might be in the way, so I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Sunohara ra dấu với tôi bằng tay, và rồi phi đi thẳng.&lt;br /&gt;
// Sunohara makes a gesture with his hand, and quickly rushes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Không... phải nói là ba chân bốn cẳng chạy mất...&lt;br /&gt;
// No... he ran away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Sau khi nhìn Sunohara mất hút vào góc hành lang, tôi quay lại nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// After seeing Sunohara run off one of the hallway corners, I turn to face Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...uu...um... có phải em... vừa cản trở hai người không ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... did I kind of... get in the way...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu, em đừng để ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình ra sân trước được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The front yard okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Và rồi, ở ngoài sân.&lt;br /&gt;
// And then, the front yard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Căng tin lúc này chật kín người đến ăn trưa.&lt;br /&gt;
// The cafeteria was bustling with people during lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Có rất nhiều người đang thưởng thức bữa trưa của họ.&lt;br /&gt;
// A number of groups were enjoying their meal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Chỉ vừa mới gần đây thôi, Kyou chẳng phải cũng vẫn ăn cùng chúng tôi hay sao?&lt;br /&gt;
// Kyou ate lunch with us just a while ago, didn&#039;t she?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Nhưng sau đó, mấy ngày nay, cô ấy không đến nữa.&lt;br /&gt;
// But, not too long ago after that, there wasn&#039;t anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Vậy nên giờ chỉ còn mình Fujibayashi và tôi ngồi bên nhau.&lt;br /&gt;
// Which is why Fujibayashi&#039;s beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Chỉ mới một thời gian ngắn thôi, mà hàng bao nhiêu chuyện khó tin đã xảy ra.&lt;br /&gt;
// During this short period, a lot of crazy stuff has been happening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tiếp đến sẽ là gì đây, tôi tự hỏi...?&lt;br /&gt;
// What&#039;ll happen next, I wonder...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... ở đây được chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... is here okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa chỉ tay về phía hàng ghế cạnh tường.&lt;br /&gt;
// She points to the seats beside the stone wall, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm, được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Khẽ ngồi xuống ghế, Fujibayashi kiểm tra cái túi giấy mà cô ấy mang theo.&lt;br /&gt;
// Sitting down by the seats, Fujibayashi peeps inside the paper bag, rummaging around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Và rồi, sau khi tìm thấy thứ cần tìm, cô ấy đưa nó cho tôi.&lt;br /&gt;
// Then she finds what she&#039;s looking for, and gives it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Của anh đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bánh mỳ cà ri và bánh mì dưa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Curry bread and melon bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chẳng phải anh từng nói chúng mình đừng nên dựa dẫm khiến chị phải nấu cho chúng mình hay sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Didn&#039;t you say that we should eat our own food instead of forcing my sister to cook lunch for us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... ah--..., đúng thế thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... ah--... yeah, there was that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Có phải thật sự đã 2 tuần trôi qua rồi không?&lt;br /&gt;
// Has it already been two weeks?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Trò chuyện với Kyou và cùng ăn với Fujibayashi ở ngoài này.&lt;br /&gt;
// Talking with Kyou, and eating with Fujibayashi here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Không rõ cô ấy có còn nhớ ngày hôm đó không...&lt;br /&gt;
// I wonder if she remembers those times...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Tôi đảo mắt nhìn xung quanh.&lt;br /&gt;
// I look around at my surroundings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có chuyện gì thế ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là... vẫn là chỗ của 2 tuần trước đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This place... it&#039;s the same spot from two weeks ago, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, anh nhận ra rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, you figured it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật ra hồi tiết bốn, em có thử xem bói cho chúng mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The truth is I tried some fortune telling during fourth period.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Vừa nói, Fujibayashi vừa lấy bộ bài tarot mà tôi--... không, chính xác là Kyou, đã mua ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// Out of her pocket, Fujibayashi takes out the tarot cards that I bought--... no, what Kyou bought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s a hexagram fortune telling though, but at that time, the Judgment card had a keyword pointing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ý nghĩa của quân bài là: gặp gỡ, quyết định, sự khởi đầu mới, và một hướng đi mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The card&#039;s correct meaning was: reunion, decision, restart, and a new path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The &#039;reunion&#039; and &#039;decision&#039; means... to go back and forth from this spot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why... um... I thought of the... place where we first ate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Cuối cùng cô ấy cũng trở về với vẻ vốn có của mình, với ánh mắt rụt rè và giọng nói có phần lúng túng.&lt;br /&gt;
// She finally does what she usually does, exchanging glances with a thin voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi. Vậy có nghĩa từ giờ mọi chuyện với chúng mình sẽ sáng sủa hơn... đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Doing this means we&#039;ll have a bright future... right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s right. Actually, the last thing you should expect in a certain place is indicated by the Wheel of Fortune card.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó mang ý nghĩa là: anh sẽ nhận được một cơ hội để xây dựng một điều mới mẻ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The meaning is, you&#039;ll have a fated chance to develop something new.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The literal meaning of the actual wheel on the Wheel of Fortune is, a neverending circle that&#039;s always continuing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế lên, lúc này là thời điểm thích hợp nhất cho hai ta khởi đầu một tương lai sáng lạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why, right now, it&#039;s good to have a bright future right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Fujibayashi hồ hởi nói với một nụ cười trên môi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi says with a pleasant smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Lúc này là thích hợp nhất... huh.&lt;br /&gt;
// Right now it&#039;s good... huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tình thế của tôi giờ đây... liệu có thể nói vậy được sao?&lt;br /&gt;
// You call my situation right now... something good?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Đối với Ryou, nếu nói về chuyện xảy ra với Kyou hôm qua như vậy thì còn chấp nhận được...&lt;br /&gt;
// If you call what happened with Kyou yesterday as something good, you may be right...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; ... Cảm giác như có một sức nặng vô hình đang dần hình thành và cứ đè nặng lên vai tôi mỗi lúc một lớn hơn...&lt;br /&gt;
// ... But an ill feeling has built up inside me, freezing up my shoulders as I observe this situation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? À, gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Ngay lúc đó, có vẻ như Fujibayashi đang suy tư một điều gì đó trong đầu.&lt;br /&gt;
// At that moment, Fujibayashi made a face as if thinking about something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Nhưng chỉ trong một thoáng chốc.&lt;br /&gt;
// But that really was at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Rất nhanh sau đó--...&lt;br /&gt;
// Soon after--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em có mua cà phê sữa và nước cam. Anh muốn uống loại nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I have milk coffee and orange juice to drink. Which would you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Vừa nói cô ấy vừa vui vẻ lấy từ trong túi ra hai hộp nước.&lt;br /&gt;
// Asking that, she wears a smile as she pulls out juice packs from the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Hai chúng tôi cứ thế ngồi bên nhau và thưởng thức mấy cái bánh.&lt;br /&gt;
// The two of us sit on the stone bench, eating our bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Thình thoảng, cũng có vài ba đứa ăn xong và bắt đầu nhìn ngó xung quanh, chúng thường chỉ liếc nhìn qua chúng tôi trước khi bỏ đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// Once in a while, there would be students who just finished their lunch looking elsewhere, and giving us a glance as they passed by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hình như ngày càng có nhiều người để ý đến mình hơn, anh nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;There&#039;ve been a lot of people looking at us, recently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh cũng thấy thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không rõ... họ nói gì về hai đứa mình đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I wonder... what they&#039;re saying about us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều bọn họ nói về... hai đứa mình...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What they&#039;re saying about... us...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Liệu trong mắt họ, hai đứa mình có trông giống một đôi không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Are they seeing us as lovers?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái đó--... có thể họ chỉ đơn giản không ngờ là chúng ta có thể ăn trưa cùng nhau thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s--... maybe they&#039;re thinking that we couldn&#039;t really be eating together, could we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... em cũng nghĩ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... guess. I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Fujibayashi vừa nói vừa nở một nụ cười thật tươi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng vẫn còn đó những tin đồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, there are the rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Vừa nghe đến từ &amp;quot;tin đồn&amp;quot;, tim tôi như đã muốn giật thót lại.&lt;br /&gt;
// My heart skipped a beat, hearing the words, &amp;quot;rumors&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cứ mỗi lần chúng mình đi cùng nhau là mọi người ai cũng để ý cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Everyone&#039;s been looking at us when we&#039;re together like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không biết chừng họ lại đang bàn tán rằng chúng mình đang cặp với nhau hay gì gì đó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Maybe they&#039;re spreading rumors about us being a couple, and going out and everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Một nụ cười...&lt;br /&gt;
// She smiles...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Vừa nói, cô ấy vừa nở một nụ cười rất vô tư.&lt;br /&gt;
// She gives a carefree smile, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Thật sự, tôi không muốn thấy một Fujibayashi như vậy chút nào.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to see Fujibayashi like that at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Cô ấy ngượng ngùng nhìn về phía dãy phòng học như thể những lời vừa rồi được thốt ra rất vô tư.&lt;br /&gt;
// She looks at the school building with an embarrassed face, showing no sign of guilt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Vài học sinh đã ăn xong và đang trò chuyện dưới những cánh hoa nở rộ bay trong gió.&lt;br /&gt;
// The blossoming flowers blow in the way of the chatting students who just finished their meal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Đúng như những lời Fujibayashi vừa nói, có hai người đang nhìn về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// As Fujibayashi said just now, there were a couple of them looking our way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Trong số họ... tôi trông thấy một người dõi theo chúng tôi qua khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
// In them... I saw one person that was staring at us through the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Với mái tóc dài...&lt;br /&gt;
// Long hair...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Và một... sợi dây buộc tóc màu trắng--...&lt;br /&gt;
// With a... white ribbon tied--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tomoya-kun? Có chuyện gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hình như có ai đó trong trường nhìn mình phải không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Was someone from the school looking at us...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không có đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi cố bình tâm lại, và nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I try to remain calm, looking at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc hẳn là mọi con mắt đang... đổ dồn vào chúng mình đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was pretty sure everyone was... looking at us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chắc... vậy ha. Cũng hơi ngượng, anh nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... guess. It really is embarrassing, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Nói rồi cô ấy mỉm cười, khuôn mặt ửng hồng, và lại tiếp tục uống nốt hộp nước cam.&lt;br /&gt;
// She drinks her orange juice, slightly blushing and smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Kyou đã không còn đứng đó khi tôi quay lại nhìn về phía lớp học.&lt;br /&gt;
// Returning to look at the school building, Kyou wasn&#039;t there anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Hẳn là... cô ấy đã đi đâu đó rồi...&lt;br /&gt;
// She... must have moved somewhere else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Chẳng hiểu sao, tôi lại nhồi cái bánh trên tay vào mồm.&lt;br /&gt;
// I stuff in the curry bread in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Vẫn là cái bánh như mọi hôm, nhưng giờ đây nó chẳng còn chút hương vị gì hết.&lt;br /&gt;
// Chewing it, it felt like it was tasteless..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Một buổi học bận rộn với tất cả mọi người trong lớp đã kết thúc, và tôi là người ở lại sau cùng.&lt;br /&gt;
// The lessons for the day end, with everyone busy in the classroom, and then I&#039;m left alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Tất cả mọi người đều đã về cả.&lt;br /&gt;
// The last classmate heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Fujibayashi cũng không còn ở đây nữa.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s no longer here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Cô ấy phải tham gia buổi thảo luận về lễ hội trường của chủ tịch hội học sinh mới.&lt;br /&gt;
// She had to go to the meeting for the new student council school festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt;... mà nhắc mới nhớ, Tomoyo đã được chọn làm chủ tịch hội học sinh lần này thì phải...&lt;br /&gt;
// ... Speaking of which, Tomoyo was elected the new school president, wasn&#039;t she... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Vậy là cô bé đã đạt được mục đích của mình rồi.&lt;br /&gt;
// Guess she managed to reach her goal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Có thể nói con đường của tôi thì lại hoàn toàn khác...&lt;br /&gt;
// I guess my path really is different...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Lúc này... nếu có ai đó vẫn còn đứng đợi người khác thì họ cũng sẽ cùng nhau về thôi...&lt;br /&gt;
// If there&#039;s anyone who&#039;s still here waiting, they&#039;d be going home with someone... right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Tôi hít vào một hơi, và xách cặp rời lớp học.&lt;br /&gt;
// I take a deep breath, holding my bag, and leave the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Đang chán nản bước đi, thì có một thứ khiến tôi phải dừng bước.&lt;br /&gt;
// Walking heavily, I come to a stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; và ngước nhìn về phía trước.&lt;br /&gt;
// And stare in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Ánh mắt tôi lúc đó nữa.&lt;br /&gt;
// And the glance afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Chỉ có duy nhất một người có thể khiến tôi dừng lại và có một ánh mắt như vậy...&lt;br /&gt;
// There&#039;s only one person who&#039;d stop and give me the same glance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Chúng tôi không biết làm gì khác ngoài những câu chào hỏi thật vụng về.&lt;br /&gt;
// We greet each other in an awkward way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cậu không phải đi dự thảo luận sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You don&#039;t have any meetings?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Rắc rối lắm, thế nên tôi quyết định bỏ qua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... It&#039;s bothersome, so I didn&#039;t go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là lớp trưởng gương mẫu đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the big class president, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cái đó gì có gì để mà tự hào đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... There&#039;s nothing to be praised about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Cứ như vậy, cuộc trò chuyện của chúng tôi chẳng mấy chốc đã vào ngõ cụt.&lt;br /&gt;
// Just like her, our conversation continued to be gloomy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Cô ấy có vẻ đang cố để không phải nhìn thẳng vào tôi...&lt;br /&gt;
// She restrains herself, not returning a glance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu đang... đợi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re... waiting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Và rồi, có phần do dự, cô ấy lên tiếng hỏi.&lt;br /&gt;
// She hesitates, asking me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Đợi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... For Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... hôm nay... tôi định sẽ đi về một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... today... I&#039;m heading home myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Chỉ khẽ lẩm bẩm như vậy, ánh mắt cô ấy lại dán chặt xuống mặt đất.&lt;br /&gt;
// With a short murmur, her glance returns to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Thường thì... cô ấy sẽ nói: &amp;quot;cậu phải đợi con bé cùng về mới phải!&amp;quot;...&lt;br /&gt;
// She&#039;d usually say... &amp;quot;You better wait here for her!&amp;quot; normally...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Nhưng thứ duy nhất ở cô ấy lúc này lại là một bầu không khí trầm lắng, nặng nề...&lt;br /&gt;
// The only thing she leaves instead is a thick, brooding atmosphere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Vừa nói, cô ấy vừa quay lưng bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Saying that, she turns her back on me and walks off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Thấy vậy, tôi cũng nắm chặt chiếc cặp trong tay và đi theo.&lt;br /&gt;
// Seeing that, I fix my hold on my bag, and walk in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cậu đi theo tôi làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Why are you following me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây cũng là đường về của tôi, cậu bảo tôi phải đi thế nào nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The way I go is this way, so where else am I supposed to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Cô ấy không nói gì, thay vào đó, bước đi càng nhanh hơn.&lt;br /&gt;
// She remains silent, instead walking away as if running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
// I also do the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Tuy nhiên cô ấy vẫn giữ cho giữa hai chúng tôi có một khoảng cách nhất định nào đó.&lt;br /&gt;
// She keeps a safe distance from me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Hai người không hề nói với nhau lấy một lời.&lt;br /&gt;
// We don&#039;t talk at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Chỉ có một bầu không khí khó chịu &lt;br /&gt;
// We&#039;re only tied together by the same stubborn atmosphere, that rough throat, that we both felt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Chúng tôi không để ý đến điều gì khác cả.&lt;br /&gt;
// We don&#039;t care about anything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Bước đi bên cô ấy, tim tôi cứ đập thình thịch khi phải cố tìm ra một chủ đề để nói chuyện.&lt;br /&gt;
// My heart skipped a beat, trying to find something to talk about as I walked beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Có lẽ cô ấy cũng chả khác gì, chỉ là vẫn giữ trong lòng mà thôi.&lt;br /&gt;
// She also seems to be doing the same, but instead keeps it to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Những lời chúng tôi nói với nhau rốt cuộc cũng vẫn là con số không.&lt;br /&gt;
// The words that pass through our throats ends up being pure white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; &lt;br /&gt;
// I breathe a faint headache through my head like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Cứ như vậy...&lt;br /&gt;
// This kept going...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghe tôi nói không? Này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I said, hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? G-gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? W-what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu định đi theo tôi đến đâu đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;How far are you gonna follow me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến đâu là đến đâu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How far am I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cậu đi đường kia mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... You&#039;re going that way, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Trước khi tôi kịp nhận ra, chúng tôi đã ở ngay ngã rẽ của hai con đường.&lt;br /&gt;
// Before I knew it, we were at the road that branched off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi và cô ấy về nhà trên hai con đường khác nhau...&lt;br /&gt;
// The direction she&#039;s headed in is different...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Chúng tôi vẫn chỉ đứng đó mà không thốt nên lời.&lt;br /&gt;
// We say nothing, stopping there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Im lặng.&lt;br /&gt;
// The silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Đó là điều mà tôi vẫn nghĩ.&lt;br /&gt;
// That&#039;s exactly what I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;-- Nghe này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;--You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Kyou cuối cùng cũng mở miệng.&lt;br /&gt;
// Kyou opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vụ ngày hôm qua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Tim tôi đập loạn xạ, máu nóng dồn lên não sau mỗi lời cô ấy thốt ra.&lt;br /&gt;
// My heart pounds, heat rushing up to my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu đừng tin những lời Youhei nói là thật nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t take what Youhei said seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không... tôi---.. không thật sự có những suy nghĩ như thế về cậu đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t... I---... didn&#039;t really, think anything about you like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...Có thể đối với tôi, cậu chỉ hơi đặc biệt hơn một chút, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I might have looked at you in a special way but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ đến vậy tôi, cậu nên quan tâm đến Ryou thì hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s just that, you should be taking care of Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chỉ có thể nghĩ vậy thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s all I could think of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tại sao chứ...&lt;br /&gt;
// Why...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi cứ tưởng rằng hôm qua, nếu mình hẹn hò với Youhei thì tin đồn sẽ bị hóa giải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I thought that going with Youhei yesterday would have been the best way to get rid of the rumors...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ah~ ... nhưng Youhei lại làm hỏng việc làm tôi phải suy nghĩ lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Ah~... but Youhei did something bad, so I gave it a second thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Có thật sự...&lt;br /&gt;
// Is she...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên, tôi không muốn cậu hiểu lầm như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why, I don&#039;t want you to really feel like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngoài ra, còn Ryou nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, there&#039;s also Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phải nói là, như vậy thì tội cho con bé lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Or rather, it&#039;d be bad for Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Kyou...&lt;br /&gt;
// Kyou is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Coi nào, bổn phận của bạn trai là cậu phải biết nghĩ cho con bé mới phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, as her boyfriend, you have to think about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khiến bạn gái mình cảm thấy bất an là không được đâu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Making your girlfriend feel insecure would be the worst, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tại sao, đến nước này rồi.... mà cô ấy vẫn có thể nở một nụ cười như vậy...&lt;br /&gt;
// Why at this time... does she smile like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu không cần phải lo cho tôi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You can&#039;t worry about me at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không, phải nói là không được phép. Tuyệt đối không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, can&#039;t. Definitely can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; &lt;br /&gt;
// Touched by this, it feels broken...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A brave... difficult... painful--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi ... không quá để tâm đến cậu lắm đâu, thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... don&#039;t really, think about you all that much, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; ... một nụ cười--...&lt;br /&gt;
// ... Smile--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Khiến tôi không còn cách nào khác là nắm chặt tay để kìm lòng lại.&lt;br /&gt;
// I grip my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; đến mức móng tay bấm sâu vào lòng bàn tay.&lt;br /&gt;
// My nails eat into my palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Như thể đó là một cách giải thoát tôi khỏi nỗi đau lúc này.&lt;br /&gt;
// In order to relieve myself of the pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Cô gái nhỏ nhắn trước mặt tôi... vẫn phải chao đảo trong cuộc chiến với chính bản thân mình.&lt;br /&gt;
// The only girl in front of me... sways in the fight with the battle against herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Đến giờ phút này, suy nghĩ như vậy có lẽ đã quá muộn mất rồi...&lt;br /&gt;
// Thinking like that, might be a bit too late...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Siết chặt bàn tay, tôi nhìn thẳng vào Kyou.&lt;br /&gt;
// I grip my fist, looking at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy, thật chẳng khác nào so với Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Her face matches that of Fujibayashi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Dù cô ấy có muốn hay không, tấm lòng cô ấy vẫn luôn hướng đến em gái mình.&lt;br /&gt;
// She thinks about Ryou, whether she likes it or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Vì thế, tôi chỉ còn biết đứng đó.&lt;br /&gt;
// At best, I stop there, in regards to that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Kyou vẫy tay, mỉm cười với tôi và quay lưng bước đi.&lt;br /&gt;
// Kyou turns her back on me with a smile, waving her hand at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Cứ như vậy.&lt;br /&gt;
// And slowly walks away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Trong khi tôi... chỉ còn biết đứng đó, lặng lẽ dõi theo.&lt;br /&gt;
// I could only... remain silent, watching her like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Có cảm giác như thể.... cái gì đó đang cắt xuyên qua da thịt tôi.&lt;br /&gt;
// I felt... something cut through my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Nó vừa nóng hổi... vừa lạnh lẽo... lại cay đắng khôn tả...&lt;br /&gt;
// As if it were hot... or maybe cold... bitter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is... bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tôi tự nhủ.&lt;br /&gt;
// I murmur that out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Cho dù những lời đó đều tan nhanh vào trong gió, nhưng dư âm của nó vẫn còn vang vọng trong tâm trí tôi...&lt;br /&gt;
// Even though those words fade into the winds, it continued to echo in my mind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3507&amp;diff=68393</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3507</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3507&amp;diff=68393"/>
		<updated>2010-07-02T04:32:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3507.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Mùng 7 tháng 5 (thứ 4)&lt;br /&gt;
// May 7 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Giờ ăn trưa...&lt;br /&gt;
// Lunchtime--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Như hôm qua, tôi lại gặp Sunohara vào buổi trưa.&lt;br /&gt;
// I meet up with Sunohara again for lunch like yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Fujibayshi đã cùng vài cô bạn đi xuống căng tin từ trước.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s gone off with the other girls to the cafeteria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, hai thằng con trai ăn trưa cùng nhau thế này chẳng làm tao thấy hứng thú tí nào cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, two guys meeting each other for lunch doesn&#039;t really turn me on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}}&amp;quot;Chỉ có ăn cùng nhau thì có gì đâu mà hứng với chả thú?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just coming together for lunch doesn&#039;t, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng không hẳn. Nếu mày là gay thì có khi nó lại khác đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not really. The meaning&#039;s kind of different if you&#039;re gay or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ăn trưa dưới những tán cây và ánh nắng ấm áp khiến cho bữa ăn ngon hơn gấp bội, đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eating under the sun with the greenery around you is delicious, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì đi mà rủ mấy bà đằng kia kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, go off with those girls there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi vừa nói vừa chỉ về phía hội con gái đang ăn trưa trước cửa lớp.&lt;br /&gt;
// I say that, pointing out the group of girls that are in front of the classroom, eating lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có xoáy tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t make fun of me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chưa điên đến mức dám đến vuốt râu mấy mụ ấy đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have that sort of courage, so there&#039;s no way I could bug them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc... đã *** còn cố tỏ ra nguy hiểm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... even if you were that confident, it&#039;d be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà phải nói thêm là tao chưa đến mức phải bám đuôi mấy đứa đó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Also, I can&#039;t just go off with anyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tán tỉnh để rồi bắt cô ta phải bám theo mày... thời buổi này con gái không ngu thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Playing off the ladies and then having them follow you like that... there&#039;s no girl that&#039;s that stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, nếu có em như vậy thật thì tuyệt vời biết bao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, if there was a girl like that, that&#039;d be the best!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Lại bắt đầu mơ tưởng rồi đây.&lt;br /&gt;
// Saying that, he begins to daydream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Đúng là lạc quan gớm.&lt;br /&gt;
// What a happy guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan cũng có vẻ là mẫu con gái như vậy đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan seems to be that type though, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gọi cô ấy đi. Bọn mình đi ăn cùng nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Call her up. We&#039;ll go eat lunch together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy ăn cùng bạn ở căng tin rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s with other people in the cafeteria right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Taah, sao mày không đi hỏi người ta có muốn ăn cùng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Taah, why didn&#039;t you ask her if you could eat together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày giỏi mấy vụ này lắm mà, Okazaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re pretty good, aren&#039;t you, \m{A}?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc, nghe mày nói thì chả khác nào đấm vào mặt tao cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For you to say that is an insult, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng cô ấy là bạn gái mày cơ mà? Ăn cùng nhau chả phải rất bình thường sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But she&#039;s your girlfriend, right? Isn&#039;t it normal to eat with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không muốn bị cho là đang khoe khoang rằng mình đang cặp với cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to look like I&#039;m bragging about going out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thêm nữa, bên ngoài cô ấy không được tự tin cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Plus, she&#039;s shy when she&#039;s outdoors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu thế thì chẳng còn tâm trí nào cho chuyện ăn uống nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really feel all that hungry if it&#039;s like that, I&#039;d think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng như vậy thì cute quá còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But that&#039;s really cute, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mày không đủ tiêu chuẩn thì tự khắc cô ấy sẽ chán mày và chuyển sang tao thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you weren&#039;t that good, she&#039;d break up and go out with me instead.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế tao mới nói nghe mày khen cứ như bị đấm vào mặt ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m saying you praising me is an insult, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tôi quay mặt về phía cánh cửa vừa mở ra.&lt;br /&gt;
// I turn around to the sound of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Cô ta bước vào lớp.&lt;br /&gt;
// She enters the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Và nhìn quanh như thể đang tìm kiếm ai đó.&lt;br /&gt;
// She looks around the room as if searching for someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot; Không tin nổi là một cô gái hiền thục vậy lại có một bà chị &amp;quot;khủng bố&amp;quot; đến nhường này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To think that such a naive girl would have such a crazy sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ này rồi mà mày còn nghĩ ngợi gì nữa thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How can you... \bthink\u that, at this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Chỉ một thoáng... nhìn Kyou, tôi hồ như không có cảm giác &amp;quot;khủng bố&amp;quot; hay gì khác.&lt;br /&gt;
// Just for a moment... looking at Kyou for a bit, I don&#039;t really think of her being crazy or anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Nghĩ đi nghĩ lại, việc gán cho cô ấy cái biệt danh đó còn có phần hơi quá đáng.&lt;br /&gt;
// Certainly though, to call what she was doing being &amp;quot;crazy&amp;quot; would be too exaggerated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Nhưng mặt khác, tôi cũng có thể hiểu rõ cái đó từ đâu ra.&lt;br /&gt;
// But on the other hand, I could understand that pretty well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Mọi hành động của Kyou đều hoàn toàn vì một mục tiêu duy nhất, &amp;quot;vì người khác&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s behavior would definitely be one that follows the idea of &amp;quot;for someone else&#039;s sake&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Đã có lúc tôi cho rằng như vậy quả là phiền toái, nhưng không hề là vô ích.&lt;br /&gt;
// At times I&#039;d think of it as being annoying, but none of it was ever useless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, cậu đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you&#039;re here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Kyou nhìn về phía chúng tôi và nói.&lt;br /&gt;
// Kyou turns while looking our way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, chết cha, bà chằn nghe thấy rồi mày ơi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, crap, she might have overheard us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Chưa gì đã cuống cả kê lên rồi.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s body viciously trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Cô ấy tiến đến phía trước chỗ chúng tôi đang ngồi, và thở nhẹ.&lt;br /&gt;
// She comes in front of our desks, and draws in a small breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tôi có thể thấy mọi ánh mắt đang đổ dồn về phía mình.&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s eyes fall upon us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Kyou và tôi đang hẹn hò--...&lt;br /&gt;
// Kyou and I going out--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Với những lời đồn đại như vậy, cô ấy sẽ nói gì đây...?&lt;br /&gt;
// What&#039;s she planning to say with the rumors about...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đi với tôi một lát, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You mind coming with me for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bọn tôi đang ăn trưa mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... we&#039;re in the middle of lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bỏ đi, tôi không có thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t have time for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Thờ dài, tôi cầm hộp cà phê và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I sigh, picking up my coffee and getting up from my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, không phải cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, not you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Vừa nói, Kyou vừa nhìn vào kẻ đang ngồi cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that, Kyou looks right beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...? ...?? ...???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Sunohara cuống cuồng nhìn ngó xung quanh.&lt;br /&gt;
// Sunohara frantically looks around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Và rồi cậu ta chỉ vào mình, run như cầy sấy, và ngước nhìn lên Kyou.&lt;br /&gt;
// And then frightened like a chicken, he points to himself, looking at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// Kyou silently nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Sunohara cứ lắp bắp không nói nên lời và nhìn tôi như thể sắp khóc đến nơi.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s mouth is shaking as he looks at me with teary eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào! nhanh đi thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on! Hurry up and come with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;KHÔNGG--! MẸ ƠI CỨU CONNNN--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;NOOO--! HELP MEEEE--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Dù muốn dù không, cậu ta bị Kyou nắm cổ lôi tuột đi.&lt;br /&gt;
// She drags him by the collar, his feet sliding against the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Tất cả mọi người trong lớp chỉ đơn giản theo dõi sự việc mà không bình luận gì thêm.&lt;br /&gt;
// All of the students in the classroom simply watched, remaining silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Vài phút sau...&lt;br /&gt;
// Several minutes later...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Khi tôi đã ăn xong mẩu bánh cuối cùng, và hộp cà phê sữa chỉ còn một chút...&lt;br /&gt;
// Finishing off the last bread, with only the milk coffee left to drink...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Sunohara đờ đẫn bước vào lớp.&lt;br /&gt;
// The absent-minded Sunohara comes straggling in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Dù thế nào thì tôi cũng không thấy có vẻ gì là cậu ta vừa bị dần cho một trận lên bờ xuống ruộng cả...&lt;br /&gt;
// In any case, there didn&#039;t seem to be any trace of him being beat up or anything...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou có chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did Kyou want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông mặt mày tao hơi nghi nghi, có bị cô ta siết cổ không thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your face seems suspicious, did she strangle you or something?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay những lời lẽ cay độc của cô ta làm mày bị chấn thương tâm lý rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or did she break your heart by saying really nasty things?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Sunohara uể oải kéo ghế ra, và đổ uỵch xuống như một cái cây đổ.&lt;br /&gt;
// Sunohara drags his chair out as if he was powerless, and has gravity seat him in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Cậu ta thở dài.&lt;br /&gt;
// And then he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Và hít vào thật sâu đến căng buồng phổi, rồi thở dài thêm một cái nữa.&lt;br /&gt;
// He takes in air so deep it fills his lungs and stomach, and then gives out a large breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày bảo tao phải làm sao giờ, Okazaki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do I do, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Cậu ta ngẩng đầu lên và giọng nói có phần run run.&lt;br /&gt;
// His shivering voice as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm sao cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao, hình như vừa được tỏ tình mày ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I, might be confessed to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Vừa nói, vẻ mặt cậu ta vừa hiện lên vẻ mơ màng.&lt;br /&gt;
// Saying that, he lifts his head, and makes a loose expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi mẹ ơi, cô ấy gọi tao ra sân sau vào lúc tan trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, she called me out to the courtyard after school today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fujibayshi Kyou đỏ mặt đó, mày tin nổi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That Fujibayashi Kyou was blushing, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc chậc, làm gì bây giờ nhỉ? Uhyahya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, what do I do? Uhyahya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Cậu ta vừa cười ha hả vừa vỗ đùi như thể khoái chí lắm.&lt;br /&gt;
// Like an idiot, he smiles while slapping his thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Kyou nói vậy với Sunohara...?&lt;br /&gt;
// Kyou told Sunohara that...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Cô ấy nghĩ thế nào vậy chứ?&lt;br /&gt;
// What the hell is she thinking?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; À mà không, vụ gọi ai đó ra sân sau đâu có nghĩa là tỏ tình luôn đâu.&lt;br /&gt;
// No, to begin with, calling someone out to the courtyard like that doesn&#039;t necessarily mean a confession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Ngay cả trong trường hợp của tôi, dù được Kyou gọi ra thì người đứng đó đều lại là Fujibayashi cả.&lt;br /&gt;
// Even when it was me, when Kyou called me, Fujibayashi was there instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà chà, phải nói thế nào nhỉ, em nào mà phải lòng tao thì đều phải hơi bị &amp;quot;khủng bố&amp;quot; mới được, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, how should I say this, the type of girl that likes me is kind of extreme, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có được bạn gái thì cái đời học sinh thảm hại của tao lại sang trang rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess having a girlfriend is good to spend the rest of my days happy in school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bất kể vẻ ngoài cô ấy có thế nào, thích được người như tao cũng không phải đùa đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Despite how she seems, it&#039;s surprising she likes my type...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết thật, mình vẫn còn là học sinh mà ~ đừng rạo rực quá như thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, we&#039;re still in school~ I shouldn&#039;t be getting all excited!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Thằng cha này đang tưởng bở cái gì đây...&lt;br /&gt;
// What the hell is he imagining...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, nói thật, sau giờ học trường vắng lắm, nên nếu mày bị kẹp cổ thì cũng chả ai biết đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Truth is, after school, no one&#039;s around so you could be strangled there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, Okazaki-kun, người ta đang đắm chìm trong hạnh phúc, đừng có quấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, hey, \m{A}-kun, it&#039;s my own happiness, so don&#039;t go off trying to ruin it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không? Hạnh phúc đang vẫy gọi tao, không nắm lấy nó thì hơi phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right? If it&#039;s my happiness, then I&#039;d probably be able to see a little bit of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, tối nay tao về tao sẽ thịt hết đám sách &amp;quot;ấy&amp;quot; trong nhà. Anh không cần chúng mày nữa đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, I&#039;m gonna have to get rid of all my porn books tonight. Don&#039;t want them anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ây dà... tao đang nói gì ấy nhỉ? Ahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... what am I saying? Ahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Hình như đây là lần đầu tiên tôi mới thấy một thằng con trai sung sướng đến phát điên thế này.&lt;br /&gt;
// This might actually be the first time I&#039;ve seen this guy be so happy and merry like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Giờ có nói gì với nó chắc cũng vô ích.&lt;br /&gt;
// Anything I say to Sunohara will definitely be useless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Nhưng--...&lt;br /&gt;
// But--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Tay chống cằm, tôi nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I rest my head on my chin, looking out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Bầu trời xanh vẫn trải dài đến phát chán.&lt;br /&gt;
// The blue sky stretches out to the point where it feels stupid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Tôi thở dài một cái.&lt;br /&gt;
// I let out a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; ...-- Kyou... cô ấy đang nghĩ gì vậy chứ...&lt;br /&gt;
// ...--That Kyou... what the hell is she thinking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Nếu cô ấy thật sự có đỏ mặt thì có phần hơi đáng lo đây...&lt;br /&gt;
// If she was blushing, then I&#039;m a bit worried...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, Okazaki, mày mang bàn chải đánh răng không? Tao muốn răng miệng phải thật sạch sẽ trước đã!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, you got a toothbrush? Cleaning my teeth is probably a good idea!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng hỏi tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Giờ học đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// The end of homeroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Sunohara là thằng đầu tiên hùng hổ phi thẳng ra khỏi chỗ ngồi...&lt;br /&gt;
// No one else other than Sunohara vigorously gets out of his seat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Dash!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap tap tap tap tap tap tap tap--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Cứ thế, cậu ta lao ra khỏi lớp học.&lt;br /&gt;
// And like that, he leaves the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Nam Sinh A} &amp;quot;Thằng Sunohara ăn phải bả à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student A} &amp;quot;Did something happen to Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Nam Sinh B} &amp;quot;Nhìn có vẻ nó đang lao vào nhà vệ sinh ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student B} &amp;quot;He looked like he was in a rush to the washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Mặc kệ những lời bàn tán trong lớp, tôi ra khỏi chỗ ngồi.&lt;br /&gt;
// Listening to the classmates discuss that, I get up from my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt;... sân sau, huh...&lt;br /&gt;
// ... The courtyard, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Chẳng biết ai là người đợi Sunohara đây...&lt;br /&gt;
// Wonder who&#039;s waiting for Sunohara there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Có thật sự đó là Kyou... hay ai khác....&lt;br /&gt;
// Is it really Kyou... or maybe someone else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; ...Nếu là Kyou thật, thì cô ấy muốn nói gì với cậu ta chứ...?&lt;br /&gt;
// ... If it&#039;s Kyou, what would she want to say...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Điều đó làm tôi lo lắng...&lt;br /&gt;
// I&#039;m worried...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tôi vội lấy cặp và bước đến chỗ Fujibayshi.&lt;br /&gt;
// I grab my bag and head to Fujibayashi&#039;s seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Cô ấy cũng đang sắp sách vở vào cặp và nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// She notices me coming as she prepares her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, hôm nay tớ có việc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I&#039;ve got something to do for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay mình không đi chơi được, xin lỗi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We can&#039;t go out for today, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không sao đâu mà, mình không bận tâm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s okay, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;mình cũng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Cô ấy nhìn về phía sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// She glances beyond me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Có vài cô nàng đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// There were a number of girls over there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Tôi để ý thấy trên bàn Fujibayashi là bộ bài tarot.&lt;br /&gt;
// Looking at Fujibayashi&#039;s desk, there were a bunch of tarot cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình xin lỗi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc, không sao đâu. Mấy cái đó là để dùng vào việc này mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. Using those for that sort of thing is certainly satisfying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng, cám ơn cậu nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Fujibayashi mỉm cười và ôm lấy bộ bài.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi smiles, holding the cards to her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi vừa đi khỏi thì mấy cô nàng kia đã vội chạy tới.&lt;br /&gt;
// The girls rush over to her as I leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; quây kín một vòng xung quanh bàn của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// They crowd around her desk, covering it from sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Đúng là mấy bà thích trò bói toán thật...&lt;br /&gt;
// The girls really do like fortune telling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Và vừa nhìn họ như vậy, tôi rời khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Glancing suspiciously at them, I leave the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Nào...&lt;br /&gt;
// Well then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Có lẽ tôi nên đến xem xem Sunohara làm ăn thế nào.&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll go see what Sunohara&#039;s up to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Không biết ai đợi cậu ta ngoài sân nhỉ?&lt;br /&gt;
// Who&#039;s waiting for him in the courtyard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Có thật sự là Kyou...?&lt;br /&gt;
// Is it really Kyou...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Nếu vậy... thì vì lý do gì mới được chứ...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s really her... for what reason would it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Sau giờ học, sân trường thật vắng.&lt;br /&gt;
// The silent courtyard after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Nhưng tán cây vẫn lặng lẽ nhuộm mình trong sắc đỏ.&lt;br /&gt;
// The tree wears the reddening light, remaining still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Từ đây, tôi nghe rõ tiếng ồn khẽ vang tới của những CLB từ phía trong trường.&lt;br /&gt;
// I can hear the small voices of the club members working, coming from the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Nào... giờ Sunohara đang ở đâu đây...&lt;br /&gt;
// Now... where&#039;s Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Đây rồi.&lt;br /&gt;
// There he is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Có ai đó, với mái tóc dài, đang nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Someone with long hair&#039;s facing this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Và, tôi dựa lưng vào tường và theo dõi...&lt;br /&gt;
// And then, I lean to the side while looking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... Kyou...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Cô ấy đang nhìn Sunohara với vẻ mặt khá là nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// She&#039;s facing Sunohara with a serious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Có vẻ họ đang nói chuyện gì đó... Nhưng xa quá nên tôi không nghe rõ...&lt;br /&gt;
// It looks like they&#039;re talking about something... but they&#039;re far away so I can&#039;t hear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Lại gần thêm chút nữa xem...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll get a little closer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Kyou đang nhìn về phía tôi...?&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s looking this way...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Không biết cô ấy đã nhận ra chưa?&lt;br /&gt;
// Did she notice me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Dù có bị phát hiện, tôi vẫn quyết định không ra mặt.&lt;br /&gt;
// I might be busted, but I hide myself anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có chuyện gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không, không có gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;R-ra vậy. Eh... thế, điều cậu vừa nói lúc nãy... cậu nói thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-I see. Eh... so, what you said before... you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ra vậy... lúc đầu thật sự tôi cũng không dám tin nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... I didn&#039;t really believe it at first but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, nhưng nói thế không có nghĩa là tôi không muốn đâu nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s not like I didn&#039;t really want it, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Cậu ta đang nói về cái gì vậy...?&lt;br /&gt;
// What&#039;s he talking about...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Vừa mới đến ngang xương nên tôi vẫn chưa hình dung được họ đang nói về cái gì.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t manage to catch what was said when I came here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Điều này có phần hơi đột ngột, hay có thể nói là ngạc nhiên quá sức tưởng tượng đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was a bit unexpected, or should I say it&#039;s hoped for or surprising...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Quá sức tưởng tượng...?&lt;br /&gt;
// Hoped for...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi vội liếc nhìn Kyou qua những bụi cây.&lt;br /&gt;
// I peep in, watching Kyou from behind the bushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ánh mắt Kyou hướng về phía sau Sunohara, về phía tôi đang đứng đó...&lt;br /&gt;
// Kyou looks over Sunohara&#039;s shoulder, her eyes meeting with mine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Thật sự có vẻ cô ấy có nhận ra tôi...&lt;br /&gt;
// She really did notice I was here, didn&#039;t she...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng tôi vẫn không dám tin nổi. Cậu thật sự muốn hẹn hò với tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But man, I really can&#039;t believe it. You really want to go out with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; C-cái gì thế này...?&lt;br /&gt;
// W-what...?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Kyou... sẽ cặp với.... Sunohara ư...!?&lt;br /&gt;
// Kyou... going out with... Sunohara...?!?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Đừng đùa vậy chứ?!&lt;br /&gt;
// Are you kidding?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu không muốn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You don&#039;t want to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, tôi không hề có ý từ chối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, it&#039;s not that I don&#039;t want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ là nó đến đột ngột quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just that it&#039;s a bit sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù đã học cùng nhau từ năm hai nhưng hai ta chưa hề có cơ hội để truyện trò với nhau, thế nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We were in the same class back in second year, though we never really got a chance to talk, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là thế này? Sau khi lên năm ba, chúng ta bị chia lowspvaf điều đó khiến cậu nhận ra tình cảm của bản thân mình?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or, maybe it&#039;s that? After we entered third year, we got separated, and then you realized how you felt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tình cảm mà khi ở gần, cậu đã không thể nhận ra nó. Phải vậy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not realizing your feelings when you&#039;re close. It is something like that, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...Uhm... có lẽ là... như cậu nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Yeah... you&#039;re probably... right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy... đó thật sự là tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So... is it really me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu vẫn chưa tin tôi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You don&#039;t believe me, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;không, chỉ là... nói sao nhỉ, tôi tưởng là--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, that&#039;s not it... how should I say it, I was sure--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Youhei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;G-gì thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cậu muốn tôi chứng tỏ cho cậu thấy, bằng một cách dễ dàng nhất không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Do you want me to prove it to you, so you can understand easily?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chứng tỏ... dễ dàng nhất...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Understand easily... prove...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Vừa nói, ánh mắt Kyou lại một lần nữa không hướng về Sunohara...&lt;br /&gt;
// Saying that, Kyou turns her eyes away from Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; -- thay vào đó, cô ấy nhìn tôi...&lt;br /&gt;
// --and looks at mine at that moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Cô ấy bước tới gần cậu ta.&lt;br /&gt;
// Taking a step, she comes closer to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...? Uh... um... Kyou-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Một bước nữa.&lt;br /&gt;
// And then another step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Và rồi, cô ấy quàng tay qua cổ cậu ta.&lt;br /&gt;
// And then she brings both her arms around his neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Kyou... không thể nào...?&lt;br /&gt;
// Kyou... she can&#039;t be...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Với Sunohara, ngay tại đây ư...?&lt;br /&gt;
// Right here with Sunohara...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tôi không thể để mọi chuyện như thế này được...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t just let this sort of thing go like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Thịch... ngực tôi nhói đau...&lt;br /&gt;
// Thump... my chest hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Kyou càng lúc càng tiến lại gần Sunohara--...&lt;br /&gt;
// Kyou gets closer to Sunohara--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Lên tiếng.&lt;br /&gt;
// Call out &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Quay đầu bỏ chạy.&lt;br /&gt;
// Run away &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; ... chờ đã... lên tiếng ư, bằng cách nào chứ?&lt;br /&gt;
// ... Wait... call her out, how?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Hét lên những câu như, &amp;quot;dừng lại&amp;quot; sao?&lt;br /&gt;
// Say something like, &amp;quot;stop&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Tôi có quyền gì mà chen ngang như vậy chứ...?&lt;br /&gt;
// What kind of right do I have to get in the way...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Nếu hai người họ thấy điều đó là chấp nhận được...&lt;br /&gt;
// If those two don&#039;t have a problem with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Thì tôi...&lt;br /&gt;
// Then I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Đã đến mức này, ở lại đây chỉ khiến tôi trông giống một kẻ theo đuôi...&lt;br /&gt;
// At this point, staying here any longer will be peeping in instead...…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Ngoài ra...&lt;br /&gt;
// Besides...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Thật sự, có theo dõi thêm nữa cũng chẳng vui vẻ gì...&lt;br /&gt;
// To be honest, watching this anymore doesn&#039;t seem amusing at all...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; ... có lẽ tôi nên đi.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;ll go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Chẳng hiểu sao, tôi có cảm giác mình lúc này thật sự thảm hại đến khôn tả.&lt;br /&gt;
// Somehow, I thought of my existence being miserable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Chắc chắn, tôi chỉ trích Kyou vì bao lần theo dõi tôi, nhưng khi bản thân tôi làm điều đó thì tôi cũng không thể bỏ qua cho chính mình. &lt;br /&gt;
// Sure, I blamed Kyou for peeping in numerous times, but I can&#039;t laugh off myself doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Tôi quay đầu, rời khỏi sân.&lt;br /&gt;
// I turn away from the two, leaving this place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Lúc đó, tôi có một cảm giác kỳ lạ ở phía sau...&lt;br /&gt;
// I feel a strange feeling in the back of my head, as I do that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;C...chờ đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wa... wait a second.&amp;quot;て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Một tiếng nói mà tôi không ngờ tới.&lt;br /&gt;
// I hear an unexpected voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Xuyên qua bụi cây, ánh mắt tôi hầu như chỉ dán chặt vào hai người họ.&lt;br /&gt;
// Behind the bushes, my eyes almost stick to the sight of the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Nhưng, chờ đã... có nghĩa, hai người đó vẫn chưa hôn... nhau?&lt;br /&gt;
// But, wait... this means, they haven&#039;t kissed yet... have they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Và bằng chứng là, Sunohara giờ đang đặt tay lên vai Kyou và bước lùi lại.&lt;br /&gt;
// As proof of that, Sunohara puts his hands on Kyou&#039;s shoulders, and moves away a little bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...Cậu không muốn điều đó sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... You don&#039;t want to be with me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, không phải vậy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, that&#039;s not it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói sao bây giờ... Đột ngột như vậy, tôi vẫn chưa chuẩn bị gì cả... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How should I say this... I&#039;m not prepared for you to do that all of a sudden... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vẫn còn có điều tôi muốn hỏi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s something I want to ask...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó có \b thật sự\u là tôi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it \breally\u me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ý... ý cậu là gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W... what do you mean...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu không nghĩ là mình đã hơi quá gượng ép sao, Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you think you&#039;re forcing yourself, Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đâu có --... gượng ép gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m not--... forcing myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng tay cậu đang run đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But your hand&#039;s shaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Vừa nghe những lời Sunohara thốt ra, Kyou vội lùi lại như thể đang bị bỏng.&lt;br /&gt;
// Like touching something burning, Kyou gets away from Sunohara as he says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đã nói ra những lời như vậy, có vẻ thật sự là \b thế\u, đúng chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Saying something like that, it&#039;s probably \bthat\u, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kyou, cậu thích Okazaki mà, không phải sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou, you like \m{A}, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Eh...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...--! ......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;C-cậu đang nói linh tinh gì vậy... tôi đâu có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W-what are you talking about... I&#039;m not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu có thể phủ nhận, nhưng nhận định của tôi xem ra rất chính xác đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You might be denying it, but my guess seems pretty accurate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu có nói gì sai, cho tôi xin lỗi trước...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I&#039;m wrong though, I&#039;ll apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng cậu vẫn giữ im lặng... có lẽ tôi không nhầm, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you remain silent like that... I&#039;m probably not wrong, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi--... tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I--... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Quá hoang mang, đôi môi cô ấy khẽ run rẩy và không thể thốt nên lời.&lt;br /&gt;
// Her confused words, coming from her shivering lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Cố gắng đáp lại những lời đó... cố gắng tránh ánh mắt đi chỗ khác...&lt;br /&gt;
// Trying to find words to return... trying to look somewhere else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy cho thấy sự bối rối... hay đúng hơn, tràn ngập một nỗi lo.&lt;br /&gt;
// With only a troubled face... or rather, a face filled with anxiety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Ánh mắt cô ấy lại hướng tới bụi rậm kia, nơi tôi đang nấp.&lt;br /&gt;
// With that glance, she looks in the direction of the bushes, where I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Sunohara cũng nhận ra thứ mà cô ấy đang nhìn.&lt;br /&gt;
// Sunohara notices where she&#039;s looking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...\m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Bị phát hiện rồi...&lt;br /&gt;
// I&#039;ve been caught...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Giờ đã không còn cần thiết để tôi phải ẩn mình thêm nữa...&lt;br /&gt;
// If I&#039;m found out now, there&#039;s no point hiding myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tôi bước ra khỏi bụi cây, ngượng ngùng.&lt;br /&gt;
// I get up from the bushes, lifting my head with an embarrassed look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Không ai thốt ra một lời nào.&lt;br /&gt;
// No one says anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Không... phải nói là không có gì để nói ra cả...&lt;br /&gt;
// No... there&#039;s nothing to say...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Nếu có ai đó mở lời, mọi thứ sẽ có thể bị phá vỡ...&lt;br /&gt;
// If anyone says anything, the mood&#039;ll probably be broken...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Đó là những gì tôi nghĩ.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I figured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Hai người kia vẫn đứng lặng đó, có thể vì họ cũng hiểu được điều này.&lt;br /&gt;
// The other two kept their mouths shut, probably because they knew this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Nhưng--...&lt;br /&gt;
// But--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... nghe này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tôi là người không thể chịu nổi sự im lặng.&lt;br /&gt;
// I was the only one who couldn&#039;t take the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Tôi cất tiếng, như thể để giải thoát bản thân khỏi bầu không khí nặng nề này.&lt;br /&gt;
// I open my mouth, as if to escape from that atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Nhưng, gần như cùng lúc đó,&lt;br /&gt;
// But also, at the same time,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Kyou chạy khỏi sân, mái tóc cô ấy bay trong gió khi chạy qua tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou runs away from the courtyard, her long hair fluttering about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Hai chúng tôi chỉ có thể đứng lặng nhìn theo cô ấy.&lt;br /&gt;
// We could only watch her run off, with no reason to stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Chỉ còn hai người, tôi và Sunohara, phải lâm vào cái cảnh khó xử lúc này.&lt;br /&gt;
// Just the two guys, me and Sunohara, were left in this awkward atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Chúng tôi ngượng nghịu nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// Our embarrassed looks meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là mày... đã nghe thấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So you... heard?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy tao ngu không. Nếu chịu ngậm mồm im lặng, có khi cô ấy sẽ trở thành bạn gái tao cũng nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m such an idiot. If I had just kept quiet, she might have been my girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Sunohara, vẫn chưa hết ngạc nhiên, chán nản vuốt mặt và ngửa lên trời. Sau đó, cậu thở dài và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Amazed, Sunohara, giving up, scratches his cheek as he looks up the sky. He gives a sigh and looks my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, mày tính sao đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tính sao cái gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày biết rõ rồi, đừng hỏi tao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kyou thích mày đấy, chú em ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou likes you, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có thể nói là từ khá lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Probably, from long ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đấy lại là... cảm giác của mày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s... your guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đời nào cô ấy chịu trả lời nếu như tao hỏi thẳng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way she&#039;ll answer me if I ask directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Vậy mày không còn gì khác để nói sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... There&#039;s nothing else to say, is there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... không còn gì khác là ý gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Nothing else to say...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy giờ đây mày sẽ cặp với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who are you going out with right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Đúng thật...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Lúc này đây, tôi đang cặp với Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// Right now, I&#039;m with Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Và, người dàn xếp điều đó là--...&lt;br /&gt;
// And, the one who set us up was--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kyou có lẽ cũng rất lo về ba cái tin đồn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou was probably worried about the rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tin đồn... về... tao và Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The rumors... the one about... me and Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ. Đơn giản cô ấy chỉ cần chọn lấy ai đó để cặp kè và mọi chuyện sẽ được giải quyết, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. She could pick someone else to go out with, and that&#039;d quickly get rid of the problem, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu cặp với tao, cô ấy sẽ có lý do chính đáng để nói chuyện với mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she were with me, she&#039;d have a reason to talk to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều đó... đối với người phải hẹn hò thật không thể chấp nhận được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such a reason... would be wrong for someone to go out for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có lẽ cô ấy phải mạnh tay như vậy là để cho mày thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Maybe she&#039;d go that far to keep up with you?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Umm... chậc... nhưng có lẽ tao cũng không rõ lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Umm... well... maybe I don&#039;t really know though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà ngay từ đầu chỉ cần một lời phủ nhận là xong xuôi ngay thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, just denying it would have been fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ cần nói &amp;quot;tôi không cặp với Okazaki Tomoya&amp;quot; thế là xong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say something like &#039;I&#039;m not going out with \m{A} \m{B}&#039;, and be done with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đơn giản vậy thôi mà, nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s that simple, isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Liệu có... thật sự như vậy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it... really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Gì cơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, Okazaki, mày biết là Kyou cũng chỉ là một cô gái thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, \m{A}. Kyou&#039;s a girl, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái đó... không cần mày phải nhắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I already... know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đối với cô ấy, phủ nhận tình cảm dành cho người yêu chẳng phải rất đau đớn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s painful for her to deny the person she likes, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nên...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Vì vậy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... that&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Vậy thì... cô ấy định làm gì vậy chứ, cặp với một người khác sao...?&lt;br /&gt;
// Which means... what the hell is she going to do, dating someone else...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Điều đó đáng để lừa dối bản thân như vậy hay sao...?&lt;br /&gt;
// Is deceiving yourself like that worth it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Đi hẹn hò với một người mà cô ấy không hề thích...?&lt;br /&gt;
// Going out with someone you don&#039;t like...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Cặp với cậu ta... dù rằng cô ấy không hề dành tình cảm cho cậu ta...&lt;br /&gt;
// Going out with him... \peven though you don&#039;t like him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; ... Vậy nghĩa là...&lt;br /&gt;
// ... Which means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, Okazaki. Mày chấp nhận Fujibayashi Ryou thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}. Are you really okay with Fujibayashi Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không thấy là mình đang cố ép bản thân khi ở bên Ryou-chan sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you think you&#039;ve been forcing yourself to be with Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có thể hiểu mày đã lo lắng đến thế nào khi Kyou hẹn tao, Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I kinda felt you&#039;d be worried if Kyou were with me, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cảm giác của mày thế nào, lúc theo dõi bọn tao ở ngoài này ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How did you feel when you were peeping in on us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có phải là giống như tim mày bỗng nhiên thổn thức, hoặc nhói đau, giống như mày thật sự &#039;thích&#039; ai đó, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You probably felt something like your heart was weak or in pain, like who you really &#039;liked&#039;, and so on, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or maybe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt, sao mày cướp hết số đào hoa của anh em thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, maybe you are that charming, aren&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Tôi chia tay Sunohara ngoài sân và đi về phía tủ đựng giầy.&lt;br /&gt;
// I part ways with Sunohara from the courtyard, and head to the shoe lockers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Vừa đi, những lời vừa rổi của Sunohara vẫn vang vọng trong đầu tôi không ngớt.&lt;br /&gt;
// His words play back in my head countless times as I walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, Okazaki. Mày chấp nhận Fujibayashi Ryou thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}. Are you really okay with Fujibayashi Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không thấy là mình đang cố ép bản thân khi ở bên Ryou-chan sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you think you&#039;ve been forcing yourself to be with Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có thể hiểu mày đã lo lắng đến thế nào khi Kyou hẹn tao, Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I kinda felt you&#039;d be worried if Kyou were with me, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có phải là giống như tim mày bỗng nhiên thổn thức, hoặc nhói đau,như thể mày thật sự &#039;thích&#039; ai đó, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You probably felt something like your heart was weak or in pain, like who you really &#039;liked&#039;, and so on, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Và cùng với nó là cả câu hỏi mà tôi vẫn băn khoăn từ hôm qua đến giờ...&lt;br /&gt;
// And then, the question I couldn&#039;t answer from yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tao là nếu mày thích cô ấy thì hiển nhiên, mày sẽ hẹn hò với người ta, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m asking if you like her, since, well, you&#039;re going out with her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;0366&amp;gt; Liệu có phải... thật sự tôi đang tự ép mình...?&lt;br /&gt;
// Could it be... that I&#039;ve been forcing myself...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Có phải tôi đã không nhận ra tôi đã tự biến mình thành nạn nhân khi hẹn hò với Fujibayashi...?&lt;br /&gt;
// Not realizing I&#039;ve made myself a victim by being with Fujibayashi...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Thật không tài nào hiểu nổi...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t get it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; ... Tôi không biết phải nói gì về cảm xúc của Kyou...&lt;br /&gt;
// ... I don&#039;t know what to say about Kyou&#039;s feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Nếu như, như lời Sunohara, rằng Kyou thật sự thích tôi...?&lt;br /&gt;
// What if, it&#039;s as Sunohara said, that Kyou likes me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Đã vậy... tại sao cô ấy lại cố tạo điều kiện cho tôi và Fujibayashi...?&lt;br /&gt;
// In that case... why&#039;d she set me up with Fujibayashi...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Tôi vẫn tự vấn bản thân mình không ngớt.&lt;br /&gt;
// I argue with myself in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Liệu có phải bời vì với cô ấy, cô em gái là một người vô cùng quan trọng...&lt;br /&gt;
// Is it because her sister&#039;s that important to her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Quyết định đóng cửa trái tim mình... che đi những nỗi đau...&lt;br /&gt;
// Closing up her own feelings... with painful thoughts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Lám sao cô ấy có thể tiến đến nước này với một tấm lòng bao dung đến vậy...&lt;br /&gt;
// Why did she come this far with such selflessness...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Tại sao chứ--...&lt;br /&gt;
// Why--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Nghe thấy tiếng nói phía trước, tôi ngẩng lên.&lt;br /&gt;
// I raise my head to the small voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em vẫn chưa về sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You still haven&#039;t gone home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... vì giầy của... Okazaki-kun vẫn còn trong tủ... nên... em nghĩ nếu đợi ở đây thì anh sẽ đến...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... \m{A}-kun&#039;s... shoes were still left in the box... so... I thought I might meet you here if I waited...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;ý em là nãy giờ em vẫn đứng đợi anh sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You mean you&#039;ve been waiting here this whole time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không đến mức như anh nói đâu ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not really like how you say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... umm, vừa mới xem bói cho các bạn xong thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... well, finished my fortune telling in class just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...Um... Okazaki-kun... có chuyện gì vậy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Um... \m{A}-kun... did anything happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? S-sao em lại hỏi vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? W-why do you ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;tại em thấy vẻ mặt anh... có đôi chút khác so với thường lệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Your usual face... seems a bit different...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không có gì đâu. mà thôi, mình đi thôi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, it&#039;s nothing. Besides that, we should probably get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy về thôi nào... hay là, em đợi anh để cùng về đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, let&#039;s go home... or maybe, that&#039;s what you were waiting here for, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... um... w-well... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Fujibayashi cúi đầu, mặt đỏ bừng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi hangs her head, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Bên cạnh Fujibayashi, tôi tránh cho cô ấy đi lên trước.&lt;br /&gt;
// Beside Fujibayashi, I move away, as she immediately dashes ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Cô ấy chỉ đi trước tôi một chốc lát, và rồi lại ngoan ngoãn theo sau tôi.&lt;br /&gt;
// Dashing for a short bit, she follows behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Và trên đường về.&lt;br /&gt;
// And then on the road back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Sánh bước bên nhau, vừa đi chúng tôi vừa nói với nhau đủ thứ chuyện trên trời dưới đất.&lt;br /&gt;
// Side by side, we walk as we childishly talk about things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Về những cô bạn đến nhờ cô ấy xem bói sau giờ học như thế nào.&lt;br /&gt;
// About how the girls came for advice with the tarot cards after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Về những chương trình TV ngày hôm qua, hay những cuốn sách chúng tôi đã xem qua.&lt;br /&gt;
// About what we watched on TV yesterday, about what books we read.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Thật sự là những chuyện trên trời dưới đất.&lt;br /&gt;
// Our talk really was childish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Vẫn lại là một khung cảnh bình dị như thường lệ.&lt;br /&gt;
// A usual, modest scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Quãng thời gian tôi có thể &#039;tự nhiên như thế này&#039; đã dần trở thành thường lệ. Và hai chị em họ cũng không thấy đi cùng nhau vài ngày nay rồi.&lt;br /&gt;
// The time that I could be normal...* d be like this naturally.&#039; kind of like a routine. They haven&#039;t been alone together for a few days now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Trước khi chia tay, vừa để mắt canh chừng xung quanh, tôi hôn cô ấy.&lt;br /&gt;
// When we part ways, I check to see that no one&#039;s around, and kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Fujibayashi cũng đáp lại.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi also kisses me back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy đỏ bừng như thể được nhuộm đỏ bởi ánh mặt trời... và rồi cô ấy khẽ cúi đầu và chạy vụt đi.&lt;br /&gt;
// Her cheeks blush to the point where they were in the light of the setting sun... and then she lowers her head and runs off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Tôi tiễn cô ấy về như vậy đó.&lt;br /&gt;
// I see her off like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Những cơn gió thổi mang đến cái lạnh trái ngược với cảm giác ấm áp tôi cảm nhận được trên môi.&lt;br /&gt;
// The wind breezes along the warmth I felt in my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Mùa xuân đó, nhưng tôi vẫn cảm thấy rõ cái lạnh... cái lạnh của những cơn gió cô đơn.&lt;br /&gt;
// Even though it&#039;s spring, I could feel the cold... lonely winds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3506&amp;diff=60174</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3506</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3506&amp;diff=60174"/>
		<updated>2010-03-04T12:28:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3506.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ 3 mùng 6 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 6 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi bước xuống hành lang ngay khi tiết hai vừa kết thúc.&lt;br /&gt;
// I walk down the hallway after second period ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; trước khi giờ học mới bắt đầu, tranh thủ vào nhà vệ sinh cái đã.&lt;br /&gt;
// I head off to the washroom before going to the next class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Chẳng hiểu sao có cảm giác như tôi đang bị theo dõi.&lt;br /&gt;
// Somehow, it feels like I&#039;m being watched.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Có vẻ là rất nhiều người đang nhìn về phía tôi qua cửa sổ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like there&#039;s a lot of people looking my way through the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Chẳng lẽ tôi ở trường vào giờ này thì lạ lắm sao...?&lt;br /&gt;
// Is it really that rare for me to be here at this time...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Thì hôm nay tôi đến trường buổi sáng mà.&lt;br /&gt;
// Well, I am coming to school in the mornings now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Cứ có cảm giác bất an như thế nào đó...&lt;br /&gt;
// I have a bad feeling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ra khỏi phòng vệ sinh, vừa bước vào lớp, mọi con mắt đều đổ dồn vào tôi.&lt;br /&gt;
// I leave the washroom, and as soon as I come into the classroom, everyone&#039;s eyes fall upon me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Hình như lũ chúng nó đang tán chuyện về mình.&lt;br /&gt;
// I think they&#039;re gossiping about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Liếc nhìn xung quanh, tôi để ý có vài đứa, cả con trai lẫn con gái, đang nhìn mình.&lt;br /&gt;
// I pay attention around me and note that some guys and girls were looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; A, thấy cả Kyou nữa chứ.&lt;br /&gt;
// Oh, I see Kyou as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Có vẻ là cô ấy đến đây đúng lúc đây.&lt;br /&gt;
// Looks like she came into my class at just the right time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Kyou ngoảnh mặt đi trước câu chào của tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou turns around at my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Và, sau đó.&lt;br /&gt;
// Then, at that moment.と。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cô ấy bước vào lớp, khẽ rướn lông mày, và lườm tôi bằng một ánh mắt sắc lạnh.&lt;br /&gt;
// She enters the classroom and faintly raises her eyebrow, giving me a sharp glare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Bất ngờ, tôi chỉ biết cứng đờ lại như tượng.&lt;br /&gt;
// I stop at this unexpected response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Hình như người ta càng nhìn mình nhiều hơn thì phải.&lt;br /&gt;
// It feels like the amount of people looking at me just increased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cảm giác khỉ gió gì thế này...?&lt;br /&gt;
// What the hell&#039;s this feeling...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Có thể nói là khá thoải mái...&lt;br /&gt;
// I&#039;m feeling quite uncomfortable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Tôi liếc nhìn xung quanh để mọi người tránh ánh mắt đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// I look around to see everyone turn their glance away from me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Tôi nghiêng đầu và rồi cũng trở lại lớp.&lt;br /&gt;
// I tilt my neck as I return to my classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Giờ ăn trưa...&lt;br /&gt;
// And then at lunch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Tôi bật dậy khỏi chỗ và đến cạnh Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I get up from my seat and go to Fujibayashi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, đi ăn trưa nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, let&#039;s go eat lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Cô ấy giật bắn mình và rồi quay lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Her body twitches as she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... um...hôm nay, chị mình... um... không làm bữa trưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... today, my sister... um... didn&#039;t make any lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả? Thế thì đến căng tin thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really? How about the cafeteria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Fujibayashi lúng túng nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi glances at me in an awkward manner, unable to calm down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Rồi lén nhìn mọi người trong lớp.&lt;br /&gt;
// And then she looks frantically at the classroom entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... x-xin lỗi... hôm nay là...um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... s-sorry... today&#039;s a... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Nhìn kỹ lại thì, tôi thấy có ba đứa con gái đang đứng ngoài cửa và theo dõi.&lt;br /&gt;
// Looking carefully, I notice there&#039;re three girls standing at our classroom door, looking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Có vẻ là mấy đứa đó trông hơi lo lắng.&lt;br /&gt;
// It feels like they&#039;re kind of worried looking this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, cậu ăn với họ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, you&#039;re with them today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng... mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, bỏ đi. Có lẽ tôi sẽ đi ăn với Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I don&#039;t mind. I&#039;ll go eat with Sunohara, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình thật sự rất xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m really sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Chẳng biết cô ấy đã cúi đầu xin lỗi kiểu này bao nhiêu lần rồi nhỉ?&lt;br /&gt;
// How many times has Fujibayashi hung her head, apologizing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, nhanh ra đi kìa. Họ đang đợi cậu đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, hurry up and go. They&#039;re waiting for you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Fujibayashi cúi đầu một lần nữa, và ra khỏi chỗ ngồi, tiến ra phía cửa.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi hangs her head again, gets up from her seat, and heads to the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Vừa bước ra cửa, mấy đứa con gái kia liền vẫy tay ra hiệu cho Fujibayashi đi theo họ.&lt;br /&gt;
// Once Fujibayashi&#039;s at the door, the girls motion her to leave with their heads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Chẳng biết có cách nào tốt nhất để biết tại sao hôm nay cô ấy lại không đi cùng mình không nhở?&lt;br /&gt;
// I wonder what&#039;s the best way to ask why she isn&#039;t with me today...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Okazaki! Đi ăn đê mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}! Let&#039;s go grab lunch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? À ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Tôi định thần lại và rời mắt khỏi cánh cửa khi nghe tiếng Sunohara gọi.&lt;br /&gt;
// I come to my senses and break free from the door the moment Sunohara calls me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Và khi nhìn lại thì, Fujibayashi đã không còn ở đó nữa.&lt;br /&gt;
// When I look again, Fujibayashi isn&#039;t there anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Miệ cha nhà nó chứ, cả cái nửa sau của tuần trước cũng bết xờ lết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, besides that, the latter half of last week was so troubling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hình như có thằng nào nhắm vào tao hay sao ấy mày ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It looks like someone was aiming at me or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhắm vào mày...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aiming...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ. Lúc tao đi vệ sinh vào giờ ăn trưa, có thằng nào đấy khóa cửa nhốt tao trong đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. When I went to the washroom at lunch, I got locked in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ là mấy thằng yếu sinh lý ghen tỵ với khuôn mặt baby của tao đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Maybe they were doing it because they were jealous of my baby face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là bọn này định đóng giả mình đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s like they wanna pretend to be me or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai da! Sao mày đánh tao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! Why&#039;d you hit me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là để chắc chắn là mày thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m making sure you&#039;re you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, thế hả. Cảm ơn nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, that&#039;s why you hit me. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Ê này, thế là thế nào? Tao là giả kiểu gì được hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Hey, why?! How would I be a fake to begin with?!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để ý nhiều làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao phải để ý chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I AM worried!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... A... nhắc mới nhớ, mày cũng đi cùng tao lúc tao bị nhốt phải không nhở, Okazaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ah... speaking of which, you were with me when I got locked in the washroom, weren&#039;t you, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có biết thằng nào làm không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do you know who&#039;s the culprit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là, mày là thằng đáng ngờ nhất đây, vì mày ở cùng tao ngay từ lúc đầu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or maybe, you&#039;d be the number one suspect, since you were with me to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày nào tao cũng cứu mày thoát khỏi địa ngục đấy. còn không biết cảm ơn mà dám nói thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve been saving your ass everyday, haven&#039;t I? Don&#039;t you think you&#039;re a bit rude to your savior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà thôi kệ. Thằng nào khóa tao trong đấy chắc chắn là đồ bựa nhân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I guess. Whoever locked me in there must have been an idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai da! Gì đây? Lại đánh nữa là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! What? Why hit me again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mitochondria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái của nợ gì thế? Mày thấy cái gì à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What the hell&#039;s that? Something you see?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết đâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tôi vừa bước đi vừa nhún vai.&lt;br /&gt;
// I move along, shrugging my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Và rồi, hai thằng tôi mua một ít bánh mì và trở lại lớp.&lt;br /&gt;
// After that, we bought some bread from the cafeteria and headed back to class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Suốt quãng thời gian đó... suốt cả bữa trưa, cảm giác như tôi đang bị theo dõi không biết bao nhiêu lần.&lt;br /&gt;
// During that time... during lunch, I felt like I was being watched quite a number of times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mấy cái ánh mắt của lũ này bắt đầu làm mình thấy ớn rồi đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m kinda worried about these looks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi lẩm bẩm rồi uống sạch hộp cà phê sữa.&lt;br /&gt;
// I mutter that as I drink from a pack of milk coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Sunohara vừa ăn vừa nhìn tôi khó hiểu.&lt;br /&gt;
// Sunohara gives me a mysterious look as he eats his curry bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhồm, nhoàm... ực... ớn gì cơ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Munch, munch... gulp... worried, you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại bọn nó cứ nhìn chằm chằm vào tao ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why they&#039;re looking at me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự nhiên lại có cả đống người chú ý đến mình, hôm nay là ngày gì thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today&#039;s been strange with a lot of these people looking at me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Sunohara có vẻ không nhận ra điều gì trong khi tu ừng ực hộp nước cam.&lt;br /&gt;
// Sunohara didn&#039;t seem to notice anything as he drank his orange juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Nuốt xong miếng bánh cuối cùng, cậu ta hit một hơi và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Gulping down the last bit of bread in his mouth, he takes a small breath and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có khi là tại mấy cái tin đồn đó rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Maybe it&#039;s about the rumors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... tin đồn á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Rumors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nó được phát tán còn nhanh hơn cả virus cúm ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it&#039;s been spreading like wildfire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tin đồn... về tao à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A rumor... about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, thực ra gần đây tao cũng thấy mày có gì kỳ cục, Okazaki ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, recently, I&#039;ve been thinking you&#039;ve been acting strange, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giống như là giấu giếm bạn bè cái gì đấy vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like you&#039;re hiding something from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiểu gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang hẹn hò với em nào, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re going out with someone, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có cần phải giấu với cả tao không chứ? mày nghĩ tao là ai nào? Thế nên không cần giả bộ làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t have to hide it from me. It&#039;s me after all, so don&#039;t act so thickheaded.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thấy ngờ ngợ mấy lần rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve noticed it for some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Chà... có lẽ còn tệ hơn nếu tôi bị bắt gặp vào mấy tình huống khác...&lt;br /&gt;
// Well... it&#039;d be worse if I were found out in some other situation...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Dù gì chúng tôi cũng ăn trưa rồi cả đi về cùng nhau cơ mà...&lt;br /&gt;
// We went home together, and ate lunch together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; &lt;br /&gt;
// I drink my coffee milk to calm down from the punishing silence that Sunohara gives off.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà này, tao không chắc lắm, nhưng tao có cảm giác hơi ngờ ngợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I didn&#039;t think it&#039;d be so, but I guess I did feel it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang hẹn hò với Fujibayashi Kyou, phải không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re going out with Fujibayashi Kyou, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{40}Pppffff----!!\shake{2}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah! thằng cha này, đừng &amp;quot;phun mưa&amp;quot; vào anh em chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah! Don&#039;t spit at me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ca...cái... mày vừa... phun ra cái gì đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wha... wha... just now... what was that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah... không đùa đâu nhá... cà phê dính vào là khó giặt lắm đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah... this isn&#039;t a joke... the coffee&#039;s... gonna stain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ cha mày chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t care about that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cái đống tin đồn đấy là thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell were the rumors about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? À, chúng nó cũng bàn tán là mày hẹn hò với con sư tử đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Well, they did say that you were going out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; L...làm thế quái nào lại ra thế này cơ chứ...??&lt;br /&gt;
// H... how is it like this...??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Tôi và... Kyou?&lt;br /&gt;
// Me and... Kyou?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Hay là bọn nó nhìn nhầm vì họ là chị em sinh đôi?&lt;br /&gt;
// Maybe they mistook her because they&#039;re twins?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Rõ ràng không phải thế, tóc cô ấy dài thế kia thì nhầm bằng niềm tin à.&lt;br /&gt;
// No way they could, her hair&#039;s long so you can&#039;t really screw that up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đã hôn cô ấy chưa đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Have you kissed her yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Kinny Riddle&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa! chỉ mới--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t! I&#039;ve only--...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ mới?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Only?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Miệ nó, tôi lại buột mồm nói ra mất rồi.&lt;br /&gt;
// I ended up speaking out loud and thoughtlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào... mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It can&#039;t be... you...&amp;quot;て…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đã làm gì đâu nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t done anything yet!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chưa làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý mày là mày chưa hẹn hò ai cả à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You mean you haven&#039;t gone out with someone yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải là... Fujibayashi Kyou phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not... Fujibayashi Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng đời nào đâu... thế thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It can&#039;t be... that it&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Sunohara lảng nhìn đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks off somewhere.見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Nhìn cái biết ngay cậu ta đang nhắm đến chỗ ngồi của một người duy nhất mà cậu ta muốn kiểm chứng.&lt;br /&gt;
// That place would be the seat of a certain someone he wanted to confirm, as he stared at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Sao thằng trời đánh này sắc sảo dữ vậy trời...?&lt;br /&gt;
// Why the hell is he so sharp...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...Thật à mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;......... Serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... About what...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày ve vãn cả hai chị em nhà người ta hả? Tao cá là người ta sẽ nhầm lẫn hai người đó với nhau thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re ruffling feathers with the twins? I&#039;ll bet someone will mistake one for the other...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người ta cái đầu mày á! Chỉ có em gái cô ấy thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say crap about people! It&#039;s just her sister!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi buột miệng mất rồi.&lt;br /&gt;
// I let it slip in haste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Chết miệ.&lt;br /&gt;
// Crap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Sunohara cứ len lén nhìn tôi...&lt;br /&gt;
// Sunohara timidly looks at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Cứ như vừa gặp ma không bằng...&lt;br /&gt;
// He stares at me as if he saw a ghost...うな目で俺を凝視していた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... S-Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Youhei-kuuuun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Poke!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;OWWW!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tôi chọc thẳng cái ống hút vào mắt nó.&lt;br /&gt;
// I thrust a straw into his eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tỉnh chưa em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;M-mày vừa làm một việc thật không thể tin nổi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-you did something quite unbelievable there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tại vừa rồi mày chẳng chịu động cựa tí nào ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, because you weren&#039;t moving at all just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t take away my light &#039;just&#039; because of that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... khoan nhắc đến cái đó, mày đang hẹn hò với Fujibayashi Ryou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bleh... besides that, you&#039;re going out with Fujibayashi Ryou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;UGAAAHH! Mắt tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;UGAAAHH! My eyes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vặn &amp;quot;vô lum&amp;quot; xuống cho tao nhờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your voice is too loud...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;N-n-n... nhưng thế là thế nào? Tin đồn sai à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;B-b-b... but why? The rumors were completely off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đứa nào cũng nghĩ là mày cặp với Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Everyone thought you were going out with Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thì, chắc là nhầm nhọt hết cả rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If not, then I guess they got it wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai ai cũng nói hai đứa mày lúc nào cũng bám nhau rồi này nọ từ tận hồi năm hai rồi ấy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Everyone said that you two were always getting along and stuff back when we were second year students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao còn chẳng mảy may có ý định đi chơi với cô ta nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t come up with any scheme to go out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là thế chứ còn gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just what it means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... mày có thích cô ấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... you like her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao hỏi mày có thích Fujibayashi Ryou không, vì rõ ràng mày đang hẹn hò người ta mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m asking if you like Fujibayashi Ryou, since, well, you&#039;re going out with her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Thích á...?&lt;br /&gt;
// Like...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Những lời của Sunohara khiến tôi cảm thấy vô cùng không thoải mái.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s words made me feel very uncomfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi có thích cô ấy thật không...?&lt;br /&gt;
// Do I like her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Thế thì... hẹn hò với cô ấy để làm gì...&lt;br /&gt;
// That&#039;s what... going out with her means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Nếu hai người có tình cảm với nhau... hẹn hò thì không sao...&lt;br /&gt;
// It&#039;s okay to go out if... both of us like each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Chắc chắn là Fujibayashi đã nói thích tôi rồi.&lt;br /&gt;
// Certainly, Fujibayashi said she liked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... eh...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Vậy còn tôi...?&lt;br /&gt;
// Then what about me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Hiển nhiên, tôi đang cặp với cô ấy.&lt;br /&gt;
// Obviously, I&#039;m going out with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Cô ấy luôn tươi cười và vui vẻ.&lt;br /&gt;
// She&#039;s smiling and happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Khi ở bên tôi, cô ấy trở lại như bình thường và&lt;br /&gt;
// When she&#039;s with me, she becomes normal and calms down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Vào lúc đó, tôi đã nghĩ trong đầu những gì khi nói: &amp;quot;mình hẹn hò thì thế nào&amp;quot;...?&lt;br /&gt;
// At that time, what was I thinking when I said, &amp;quot;How about we go out&amp;quot;...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Cánh cửa lớp mở ra và vài đứa con gái bước vào.&lt;br /&gt;
// The classroom door opens with a number of girls coming in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Fujibayashi cũng ở trong số họ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi was among them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Nhận ra tôi, cô ấy khẽ cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Noticing me, she lightly lowers her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Sunohara nhận ra phản ứng đó ngay tức thì.&lt;br /&gt;
// Sunohara manages to catch that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặt mày bị sao thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s with those eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... tao chỉ nghĩ là... hai đứa mày đúng là đang hẹn hò thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nah... I just thought you were... really going out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói dối mày làm gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why would I lie to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì mày giấu diếm anh em từ đó đến giờ rồi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because you&#039;ve been hiding it up until now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Chẳng thể nghĩ ra câu nào để đáp lại...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t find any words to return...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, nếu mày cặp với Fujibayashi Ryou thật, thế thì lời đồn sai sẽ không tốt đâu, Okazaki nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, if you&#039;re going out with Fujibayashi Ryou, wouldn&#039;t the false rumors be bad, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bảo là bọn nó đồn mày đang hẹn hò Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I mean the rumors that you&#039;re going out with Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... chắc là... không ổn thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I guess... it is kind of bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng tao làm thế nào xóa bỏ tin đồn này đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But how am I gonna get rid of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dùng hệ thống PA rồi phóng thanh cho toàn trường thì thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Use the school PA system and broadcast it to everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ahahaha, nghe hay đấy chú em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahahaha, that&#039;s a good idea!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha, thấy anh chú khủng chưa? thấy rồi chứ? Nhớ trả ơn tao nhá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha, aren&#039;t I great? Aren&#039;t I? Praise me more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;GUAAAHHHH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm thế thì sau này tao đến trường kiểu gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t be able come to school afterwards if you do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế bây giờ ai đã chẳng thèm đến trường rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who wouldn&#039;t come to school at this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không chỉ mình tao, còn Fujibayashi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not just me, but Fujibayashi too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô hô, mày lo cho em yêu của mày à, ra dáng đấy! tao thì chẳng kiếm nổi để mà lo nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh ho, you&#039;re worried about your girl, isn&#039;t that cool! I don&#039;t have anything like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... mày ghen tỵ với tao nên muốn gây chuyện đấy à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now... you so jealous that you want to start a fight...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kệ mày, lũ có bạn gái rồi chẳng hiểu tao cô đơn lạnh lẽo đến thế nào đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Keh, guys that have girlfriends don&#039;t know how lonely I feel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi cũng chẳng cần biết làm gì...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really want to know how...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà... Kyou sẽ có cách giải quyết vụ này thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... Kyou&#039;ll do something about the rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cả tao với cô ta đều bác bỏ, người ta sẽ quên ngay ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If she and I deny it, everyone&#039;ll forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ta cũng không thể dùng hệ thống PA à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Can&#039;t she use the school PA system, too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;nói mấy câu như là, &amp;quot;tôi không cùng cậu ta!&amp;quot;, nếu mày hiểu ý tao định nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Say something like, &#039;I&#039;m not with him!&#039;, if you know what I mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Giời hỡi... chẳng hiểu ý thằng này muốn nói gì nữa...&lt;br /&gt;
// Man... I don&#039;t really get the joke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngoài ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì, nếu chỉ là mày không cặp kè với Kyou, tao đang phân vân không biết cái tin đồn này đến mức nào đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s just that if you&#039;re not going out with Kyou, I&#039;m wondering about how detailed the rumor was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến mức nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how detailed...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ. Bọn nó nói hai đứa mày &amp;quot;mi&amp;quot; nhau ở ngoài bãi đất trống trước khu mua sắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. The rumor says you guys were kissing on some open ground outside the shopping district.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước trung tâm mua sắm... bãi đất trống à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Outside the shopping district... on open ground...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;C-cứ coi tôi là... Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T... think of me... as Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đưa mặt cậu lại gần đây nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bring your, face closer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không muốn cậu trông thấy... mái tóc dài của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t want my long hair to get in your eyes... see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ coi tôi là Ryou, nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Pretend that I&#039;m Ryou, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Không phải... lúc đó chứ...?&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be... that...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Chẳng lẽ có người trông thấy chúng tôi ở đó...?&lt;br /&gt;
// Did someone really see us there...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Hẳn là thế mới có vụ đồn đại này.&lt;br /&gt;
// That must be why the rumors are out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Thế thì... thảm rồi đây...&lt;br /&gt;
// Which means... this is really bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Okazaki, sao đấy? Trông mặt mày khiếp thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, what&#039;s wrong? Your face looks terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Poke!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;UWAAAHHH!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đời nào mặt tao thảm hơn mặt mày cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t plan on having a face worse than yours...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Chuông reo, ngày học hôm nay thế là kết thúc.&lt;br /&gt;
// The bell rings, ending the entire school day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Mọi người đều cắp cặp ra về hoặc đến chỗ CLB.&lt;br /&gt;
// Everyone grabs their bags and heads home or to clubs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi cũng đứng dậy khỏi chỗ ngồi và tiến ra cửa lớp.&lt;br /&gt;
// I also get up from my seat and head towards the classroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Và, tôi dừng lại.&lt;br /&gt;
// And, I stop there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Có vài người quây quanh chỗ Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// There were a number of people around Fujibayashi&#039;s seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Này, Fujibayashi, tiếp theo bạn bói cho mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Hey, Fujibayashi-san, predict my fortune next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh... a, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Tiếp theo là mình chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Next is mine, mine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Đoán vận à...?&lt;br /&gt;
// Fortune...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chờ đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a second.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi nắm lấy một thằng bạn cùng lớp đi ngang qua. &lt;br /&gt;
// I grab hold of one of the classmates beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Wah... g-gì thế? Tớ phải về nhà gấp bây giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Wah... w-what? I have to hurry home, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mấy đứa chúng nó làm gì thế kia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;re they doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Eh? Huh? Đấy là nhờ lớp trưởng xem bói hộ ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eh? Huh? That&#039;s the class rep doing fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Hình như cậu ấy bói linh hơn trước thì phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;She seems to have powered up or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Linh hơn á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Powered up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Ừ. Mấy đứa con gái bảo nhau là bói bằng bài tarot thì không giống với bài thường mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Y-yeah. The girls were saying it was different with tarot cards compared to the playing cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Kiểu như là xem sẽ chính xác hơn... ah, nhưng mà thường thì cũng đâu có đúng? Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;It&#039;s like her accuracy&#039;s gone up... ah, but she&#039;s usually inaccurate, isn&#039;t she? Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\bHuh?\u&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Eek, t-tớ nói gì không phải à...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eek, d-did I say something really bad...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... chả có gì đâu. Xin lỗi đã làm phiền nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Nah... not really. Sorry for bugging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Tôi để cậu ta đi, vừa thả tay ra cái là cậu chàng phi vội ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I let him go, and he runs full speed out of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Tôi thở dài khi thấy mấy người dựa cả vào tường đứng quanh Fujibayashi nhìn cô ấy xem bói.&lt;br /&gt;
// I sigh as the people leaning against the wall around Fujibayashi look at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Về một mình có được không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Should I go home alone...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Có cái gì đó rơi xuống khi tôi nhấc chân lên.&lt;br /&gt;
// Something dropped as I was putting away my shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Nhặt nó lên, tôi nhận ra một lá bài tarot...&lt;br /&gt;
// Picking it up, I find it&#039;s a tarot card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; VI-THE LOVERS... người yêu á...?&lt;br /&gt;
// VI - THE LOVERS...lovers...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, mình xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Fujibayashi chạy vội về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rushes up to me in haste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Chẳng hiểu thế quỷ nào mà lá bài lại bay tận tới đây rồi mới rơi nữa.&lt;br /&gt;
// Somehow, the card flew all the way over here and fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-cám ơn bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Tôi khẽ nói trong lúc đưa cho cô ấy lá bài.&lt;br /&gt;
// I lower my voice as I give her the card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ em bận rộn quá nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Seems you&#039;re quite busy.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (Eh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đi trước đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll be going on ahead.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (Ah... uu... but...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Mọi người có vẻ chú ý rồi.&lt;br /&gt;
// The people give us a glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...em...em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (... I... I&#039;m sorry...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để ý làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Don&#039;t worry about it.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Fujibayashi cúi đầu, tay nắm chặt lá bài.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi lowers her head, gripping the card firmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đây, cô định về bây giờ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, you going home now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Kyou giận dữ nhìn tôi, và rồi quay đầu bước đi thẳng.&lt;br /&gt;
// Kyou gives an angry face at my words, turning away and walking off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tâm trạng cô ấy có vẻ không tốt lắm...&lt;br /&gt;
// Her mood seems kind of bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Lúc này, tôi quyết định đi theo cô ấy.&lt;br /&gt;
// For now, I decide to walk off in her direction and catch up with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Chẳng hiểu sao... nhưng giọng cô ấy có vẻ hơi thoáng nét buồn...&lt;br /&gt;
// Somehow... her voice gives off a painful atmosphere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Có chuyện gì sao...?&lt;br /&gt;
// Did something happen...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Mà nhắc mới nhớ, sáng nay tâm trạng cô ấy cũng thế này phải không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Speaking of which, her mood was kind of bad in the morning, wasn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Cuối cùng chúng tôi lại chẳng nói với nhau câu nào, hai đứa cứ giữ khoảng cách với nhau như vậy.&lt;br /&gt;
// After all, we&#039;re saying nothing to each other, keeping some distance as the two of us walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao giận thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you so angry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai giận gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m not really angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói một đằng mà cái mặt lại tỏ ra một nẻo kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not very convincing with that face of yours...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kệ nó, thế cậu đang làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides that, what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi... đang về nhà thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me... I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...cùng Ryou hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... with Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi đang xem bói trong lớp kia kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi&#039;s doing fortune telling in class right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, cô ấy rất thích bộ bài tarot đấy. Cảm ơn nhá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, she liked the tarot cards. Thanks much for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... thế, sao cậu đi ra ngoài một mình thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... so, why are you going off on your own?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;cậu là bạn trai con bé mà, phải giữ nó bên cạnh mình chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re her boyfriend, so you need to keep her with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giữ á... vì tôi có biết lúc nào xong cái vụ đấy đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keep her... because I don&#039;t know when it&#039;ll end or something?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đấy cùng là nhiệm vụ của bạn trai đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s part of being her boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Thật á...?&lt;br /&gt;
// ... Really...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói thật nhé... đừng quá... gần gũi với tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To be frank... don&#039;t get... too close to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... có phải là về lời đồn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Is it about the rumors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... thế ra cậu cũng biết...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... So you know about it too...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...hôm nay tôi mới được nghe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I only heard about it today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...tôi cũng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Same here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vụ tin đồn này cũng nan giải phết đây. Nếu bọn nó hỏi thì cô cứ chối nhá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The rumors are kind of bad. If they ask you directly, you should probably deny it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I, guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà cũng chỉ là tin đồn vớ vẩn thôi mà, để đấy một thời gian là lại đâu vào đấy hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s only 15 minutes of fame, so if you leave it alone, it&#039;ll go away.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn lúc này... có lẽ tôi nên giữ khoảng cách với cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;For now... I should probably keep some distance from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Kyou nói, xen lẫn với một tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s voice is mixed with a sigh as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu hai đứa mình ở cạnh nhau, những lời đồn đại sẽ ngày càng tệ hơn thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If I&#039;m with you, the rumor&#039;s only gonna get worse, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên cậu nên dính lấy Ryou thì hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why you should hold onto Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dính lấy á... nhưng mà tôi đang đi về cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold onto her but... I&#039;m going home, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu vẫn muốn ở lại với tôi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You still want to be here with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì... đến cổng trường một tí thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... just at the school gates for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cổng trường mới là chỗ người ta thấy mình nhiều nhất đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The gates would be the best place for anyone to see us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu thế thì cái tin đồn ngu ngốc này sẽ chỉ ngày càng tệ hơn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The stupid rumor&#039;s only going to worsen if that happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Kyou vừa nói vừa nhìn thẳng vào tôi khiến tôi bị hụt hơi đột ngột.&lt;br /&gt;
// Kyou glares at me as she said that, suddenly making me swallow my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Gần như cùng lúc với những lời tôi nói.&lt;br /&gt;
// Along with the words I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Như thể vẫn còn điều gì muốn nói, nhưng cô ấy chỉ biết cúi đầu, khuôn mặt như thể đang phải kìm nén một nỗi đau ghê gớm.&lt;br /&gt;
// Somehow her face seems painful as she faces down at the ground after looking at me, as if she had something to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Và rồi, sau khi hít một hơi để bình tĩnh lại, cô ấy nhìn thẳng vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// After that, she takes a deep breath to force herself to calm down, and then eyes me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Và nói...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gặp lại sau nhé! Bai bai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later then. Bye bye...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Nói xong, cô ấy vội quay đầu đi thẳng...&lt;br /&gt;
// With a small voice, she turns away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Tôi chỉ còn biết đứng đó nhìn theo và thở dài.&lt;br /&gt;
// I watch her off, sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tin đồn... huh...&lt;br /&gt;
// A rumor... huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Certainly ,the way Kyou&#039;s going about it might make it a worse complication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Dù sao giờ cô ấy cũng đã đi khá xa rồi, thế nên tôi cũng khó để có thể trông thấy rõ ràng.&lt;br /&gt;
// She&#039;s already far away, her back too small for me to see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là nên đợi Fujibayasho thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll wait for Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Tôi thở dài, có đôi chút mệt mỏi, rồi khoanh tay đứng dựa vào tường.&lt;br /&gt;
// I breathe out, a little exhausted, crossing my arms and leaning against the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Chẳng biết mình đợi được bao lâu rồi?&lt;br /&gt;
// I wonder how long I waited?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; &lt;br /&gt;
// Her small voice barely reaches my ear, as she stares out into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo, nhà hàng xem bói rốt cuộc cũng đóng cửa rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, the fortune telling shop finally closed up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... umm... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không thì thể nào cũng có người trông thấy cho xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t, someone might look in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng mà...um... vừa rồi anh nói sẽ về trước nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... um... you said you were going home alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đáng ra là thế đấy, nhưng sau đấy anh nghĩ lại và quyết định sẽ về cùng em luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what I thought, but I guess it&#039;s better for me to come home with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh...eh...eh... vậy là... anh đợi ở đây nãy giờ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh... eh... then... you&#039;ve been waiting here the whole time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cũng tầm tầm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... không phải chứ... nếu anh nói trước thì em đã ra sớm hơn rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... n-no way... if you said so, I would have been quicker...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu anh cản trở em thì anh sẽ không vui đâu, thế nên lần này anh mới đợi ở đây thế này chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought it&#039;d be bad if I were in the way, so for once I decided to wait outside the classroom like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K-hông đâu... cho dù có là xem bói đi nữa thì được ở bên anh với em còn quan trọng hơn thế nhiều, Okazaki-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no way... even though there&#039;s fortune telling, being with you is more important to me, \m{A}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Ánh mắt cô ấy sáng lên khi buột miệng nói ra những lời đó.&lt;br /&gt;
// Her eyes light up at the words she spoke out at random.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Ngạc nhiên khi chính mình có thể thốt ra những điều đó, Fujibayashi chỉ còn biết ngậm chặt miệng, không thốt nên lời.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi closes her mouth, amazed and surprised that she would say such things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... eh... um... vừa rồi... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... eh... um... just now... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;T-thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K-không có gì đâu mà anh... vì... đó... là sự thật mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-not at all... because... it&#039;s the... truth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Ngượng ngùng, cô ấy chỉ khẽ ngẩng mặt lên và nói rất khẽ.&lt;br /&gt;
// She hangs her blushing face with a slender voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Sau đó, cả hai chúng tôi đều đi ra cổng.&lt;br /&gt;
// After that, we both approach the gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Có thể thấy mọi người xung quanh đang quan sát chúng tôi.&lt;br /&gt;
// We see the surrounding people see us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Không biết họ có thấy chúng tôi giống người yêu của nhau không?&lt;br /&gt;
// Wonder if they see us as lovers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Hiển nhiên là vừa đi vừa nắm tay nhau thế này là khỏi phải nói nhưng...&lt;br /&gt;
// Holding hands like this certainly makes us look as such but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Mà cho dù với cái tình trạng như thế này thì tôi cũng không nghĩ nó khiến chúng tôi trông chỉ là bạn bình thường.&lt;br /&gt;
// Well, even for a bit with this kind of situation, I don&#039;t think this makes us look like we&#039;re just friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ... Nhắc mới nhớ, Fujibayashi có biết về vụ tin đồn không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// ... speaking of which, does Fujibayashi know about the rumor...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... có chuyện gì vậy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, uh, um... trông mặt anh có hơi căng thẳng nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, uh, um... you&#039;re making a tense face there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... thì, anh chỉ đang nghĩ ngợi lung tung ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... well, just thinking about stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nghĩ ngợi lung tung... có phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thinking about stuff... is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Fujibayashi nhìn tôi có đôi chút nghi hoặc.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks mysteriously at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Và rồi, sau một thoáng suy nghĩ, cô ấy đặt một ngón tay lên môi.&lt;br /&gt;
// And then, also thinking to herself, she puts a finger to her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Và bước chân dần chậm lại trong khi mắt cứ dán chặt xuống đất.&lt;br /&gt;
// Her walking speed slows as she looks down at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Nghe giọng cô ấy, tôi quay lại và bắt gặp ánh mắt của Fujibayashi, lúc này khuôn mặt đã đỏ ửng cả lên.&lt;br /&gt;
// Turning around to her call, Fujibayashi, who had a reddened face, looked at me with serious eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... Em... em là... bạn gái của anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... I... I&#039;m... \m{A}-kun&#039;s girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, Ừ, vậy thì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, yeah, and what about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế nên... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu... có chuyện gì đó... nếu có gì, hai chúng ta nên chia sẻ với nhau thì hay hơn anh ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If... some problem came up... if something like that happened, we should both think about it together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Câu nói đó khiến chân tôi cứng lại.&lt;br /&gt;
// I suddenly stop my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Fujibayashi cũng đứng đó, bứt rứt không yên với vẻ ngượng ngùng không lẫn vào đâu được.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi also stops there, fidgeting her hands while blushing red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... thì... ý em là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... well... what I mean to say is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... nếu... một trong hai ta phải phiền lòng vì chuyện gì... thì không nên do dự kể cho người kia biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... if... something&#039;s bothering one of us... w-we shouldn&#039;t hold back and talk about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;E-em xin lỗi, nhưng không phải em có ý tọc mạch gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m sorry, but I don&#039;t mean to pry but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... um... có hai người cùng suy nghĩ sẽ dễ tìm ra được giải pháp hơn... nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... um... we should be thinking with two heads rather than one, so we might find a solution... so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...uu...umm... em xin...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... umm... I&#039;m sor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Tôi đặt tay lên đầu Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I place my hand on Fujibayashi&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Em... cũng là một cô bạn gái tốt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You&#039;re... not too bad of a person, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Vừa nói, tôi vừa vỗ vỗ đầu cô ấy.&lt;br /&gt;
// Saying that, I tap my palm on her head repeatedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... ah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có khi còn quá tốt so với anh ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe you&#039;re too good for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Ngay lúc đó, vẻ mặt ngạc nhiên của cô ấy chợt trở nên đăm chiêu kỳ lạ.&lt;br /&gt;
// At that moment, her surprised face turns into a saddened one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh...umm... em nghĩ Okazaki-kun cũng là người tốt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... I think \m{A}-kun is a good person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Anh á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh rất hung dữ nhưng cũng rất tốt bụng, rất lỗ mãng nhưng cũng thật bao dung...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;re very rough yet nice, and very blunt yet kind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Và anh luôn nghĩ cho người khác trước khi làm bất cứ điều gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And think about other people&#039;s feelings before doing something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Lần đầu tiên anh được nghe những lời đó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... That&#039;s the first time I&#039;ve ever heard that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh...um... ý em là... um... anh rất giống Onee-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... what I mean is... um... you seem a lot like my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Em nói thế mà anh không nhảy dựng lên mới lạ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Something like that is not at all that shocking...?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Sao thế ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, bỏ qua đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Tôi lảng tránh câu hỏi và quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// I avoid the inquiry, turning my face away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà cũng không đến mức phải nhảy dựng lên đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s not like it really bothers me all that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy... sao ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is... that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà còn điều này nữa, có vẻ nhiều người biết chuyện chúng mình hẹn hò lắm rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides that, there&#039;s a lot of people who seem to know that we&#039;re going out, it seems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh... v-vậy... b-bọn mình làm sao bây giờ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... t-then... w-what should we do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cho dù chúng mình không nói với ai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though we didn&#039;t tell them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm một cái bảng thông báo thì thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Make an announcement?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K...! không được đâu...! em ngượng lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N...! No way...! That&#039;s too embarrassing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;R-really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B...bởi vì... nếu vậy thì... sẽ có rất nhiều bạn đến vặn hỏi em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... because... if that happens... a lot of people are going to come and ask me questions!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cơ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A lot of people are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng... thì...uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-well... see... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Cô ấy lại đỏ mặt và cúi gằm xuống đất.&lt;br /&gt;
// She hangs her head, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Xuyên qua mái tóc, có thể nói là bạn sẽ thấy cả khói bốc ra từ lỗ tai cô ấy ấy chứ.&lt;br /&gt;
// Through her hair, you could see the heat coming from her ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha, làm trò đó thì có vẻ đúng là chẳng giống ai thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha, doing something like that would be quite weird.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Nghe tôi nói xong, Fujibayashi vội gật đầu đồng ý.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods a number of times while I smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Đúng vậy, chẳng cần gì phải để ý đến mấy tin đồn nhảm, và cũng đâu cần phải lo bác bỏ nó làm gì?&lt;br /&gt;
// Yeah, there&#039;s no need to worry about rumors, and no need to push it by denying it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Cứ ở bên Fujibayashi thế này là tin đồn tự khắc sẽ xẹp xuống ngay thôi, và một cái &amp;quot;tít&amp;quot; mới sẽ lại ra đời...&lt;br /&gt;
// Staying together like this with Fujibayashi, the rumors will end up being wrong, and instead become something else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Sẽ là tôi và Fujibayashi đang hẹn hò.&lt;br /&gt;
// It&#039;ll end up becoming about me and Fujibayashi going out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Cố gắng bác bỏ nó thì có vẻ đáng ngờ quá.&lt;br /&gt;
// Forcefully denying it would make it look suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Vừa đi, tôi vừa nghe rõ có những tiếng xì xào xung quanh hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// As we continued walking, we could hear some whispering around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Và rồi, đến ngã rẽ...&lt;br /&gt;
// And then, at the forked road...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh, um... cảm ơn anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh, um... thank you so much for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Cảm ơn gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Thank me for...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... vì đã đợi em suốt thời gian đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... for waiting for me all that time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lo gì cái đó chứ? Đằng nào anh cũng định về nhà luôn ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about it. I was planning on coming home like this anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù vậy, anh vẫn đợi em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even then, you waited for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Điều đó...um... làm em thấy hạnh phúc lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Doing that... um... made me happy somehow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy... hẹn mai gặp lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-well then... see you tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Fujibayashi bẽn lẽn cúi đầu chào.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi bows her body down in a shy manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Cô ấy ngẩng đầu lên khi nghe tiếng tôi gọi.&lt;br /&gt;
// She lifts her head up from me calling her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Và tôi tiến sát vào cô ấy.&lt;br /&gt;
// And then I bring my face close to hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Môi chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
// Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Khuôn mặt Fujibayashi trắng bệch ra... như thể cô ấy không biết được chuyện gì đang xảy ra.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s face becomes blank... as if to show she didn&#039;t know what just happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Và cứ ngơ ngơ nhìn tôi bước đi...&lt;br /&gt;
// She looks at me like an idiot as I move away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Ngay sau đó, người cô ấy run lên và đôi môi mím lại, cứ như bị sét đánh vậy.&lt;br /&gt;
// The next moment, her body shakes and she closes her mouth, as if she were struck by lightning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Và, khuôn mặt đỏ như gấc, cô ấy vội vã đảo mắt xung quanh.&lt;br /&gt;
// And, with a blushing face, she frantically looks around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;không sao, không có ai ở đây cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, there&#039;s no one around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N-nhưng... nhưng... đột nhiên... tại một nơi như thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... but... all of a sudden... in a place like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là không được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was that a bad thing after all?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K... không phải vậy... uu... nhưng... nếu có ai đó trông thấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N... not really... uu... but... if someone saw us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Cô ấy lại dáo dác nhìn quanh một lần nữa, đôi mắt đã ngân ngấn nước.&lt;br /&gt;
// Tears build up in her eyes as she looks around again, worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao đâu nào. Chúng mình đang hẹn hò mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It isn&#039;t a problem. We&#039;re going out, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... ngượng lắm ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... i-it&#039;s embarrassing......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là em không muốn anh làm chuyện đó nữa chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then you don&#039;t want me to do it anymore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;không! em không muốn thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No! I don&#039;t want that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Ngay lúc đó, cô ấy cũng ngạc nhiên về điều mình vừa nói.&lt;br /&gt;
// At that moment, she becomes amazed at what she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Và rồi lại lí nhí.&lt;br /&gt;
// And she stops her mouth again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... um...vừa rồi... um...em... em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... just now... um... I... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nụ hôn đó... khiến em thấy rất hạnh phúc... rất vui...um... thật sự em rất hạnh phúc... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-the kiss... made me happy... happy... um... it does make me happy... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... ah...uu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... ah... uu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy như thể sắp khóc đến nơi, cứ hết nhìn tôi rồi lại liếc nhìn xung quanh, cứ thế.&lt;br /&gt;
// With a face about to cry, she looks at me, then looks around her again, then looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tôi đặt tay lên đầu Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I put my hand on Fujibayashi&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần sau anh sẽ để ý chỗ nào thì nên làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll take the place into consideration then next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... n-nhưng... um...Okazaki-kun, nếu anh muốn làm chuyện đó thì... um... lúc nào cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... b-but... um... \m{A}-kun, if you feel like you want to do that no matter what... um... then anytime...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, ah, nhưng mà, nhưng... nếu mọi người trông thấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, ah, but, but... it&#039;d be a problem if people were around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Cô ấy cố gắng nói trong khi khuôn mặt thì cứ đỏ lựng như vậy.&lt;br /&gt;
// Blushing red, her face makes a frantic expression as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3505&amp;diff=60170</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3505</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3505&amp;diff=60170"/>
		<updated>2010-03-04T12:25:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3505.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Mùng 5 tháng 5 (thứ hai)&lt;br /&gt;
// May 5 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Mùng 5 tháng 5, ngày nghỉ cuối cùng.&lt;br /&gt;
// May 5, the end of the holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chết mịe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh crap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi chạy hết tốc lực.&lt;br /&gt;
// I&#039;m running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Đã 11 giờ mất rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already eleven o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Cuộc hẹn với Fujibayashi cũng là vào 11 giờ.&lt;br /&gt;
// My appointment with Fujibayashi is also eleven o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Mình muộn mất!&lt;br /&gt;
// I&#039;m late!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi chạy thục mạng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m running quite desperately here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tôi chẳng quan tâm nếu bị muộn học, nhưng có cho vàng tôi cũng không muốn bị muộn nếu dính đến hẹn hò.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t care about being late at school but, I definitely don&#039;t want to be late when it comes to dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Thêm nữa, đây lại là cuộc hẹn thứ hai và là lần đầu tiên chỉ có hai đứa chúng tôi với nhau.&lt;br /&gt;
// Furthermore, this is our second date and it will be a date with just the two of us for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Mấy thứ trong cái túi kêu lạo xạo theo từng bước chạy của tôi.&lt;br /&gt;
// The sound of the contents of the paper bag rustling as I run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tôi mang theo bộ bài tarot mà Kyou đưa hôm thứ bảy.&lt;br /&gt;
// I have the tarot cards Kyou gave me last Saturday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Và trong túi quần là cái mặt dây chuyền mua hôm qua...&lt;br /&gt;
// And in my pocket is the pendant I bought yesterday--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Quái, nó không ở đây!&lt;br /&gt;
// Wha, it&#039;s not here!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Bỏ mịe, tôi quên mất!&lt;br /&gt;
// Crap! I forgot it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Chẳng còn thời gian quay lại lấy nữa! chết tiệt thật!&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have time to go back for it! Damn it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Vậy là thứ duy nhất tôi mang theo là cái bộ bài này.&lt;br /&gt;
// The only thing I&#039;m bringing are the tarot cards now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Và rồi, đứng trước nhà ga.&lt;br /&gt;
// And then, in front of the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Thật may, lần này Fujibayshi đang đứng đợi tôi.&lt;br /&gt;
// The tables have turned for this date; Fujibayashi&#039;s waiting for me this time, leaning by the post.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cô ấy có vẻ buồn, cứ mãi nhìn xuống đất.&lt;br /&gt;
// She looks quite down, staring at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Tình trạng này thậm chí một tiếng kêu nhỏ cũng thật khó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m in an atmosphere where even letting out a small voice is hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi anh đến muộn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry I&#039;m late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Fujibayashi vội ngẩng đầu lên khi nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi vigorously lifts her head, noticing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Và rồi, vụt một cái... mắt cô ấy bắt đầu rơm rớm.&lt;br /&gt;
// And then, swish... her eyes become teary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; ôi trời... tôi đã khiến cô ấy phải đợi lâu đến vậy sao?&lt;br /&gt;
// Oh no... did I make her wait that long?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh... rất xin lỗi--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m... really sorry--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... em vui quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m so glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Một câu trả lời bình tĩnh hơn tôi tưởng.&lt;br /&gt;
// An unexpectedly calm response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi nghiêng đầu nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I lean over my head, looking at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... nghĩ là mình đến sai giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... thought I had the wrong time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hay là... có chuyện gì đó xảy ra với anh trên đường đến đây, Okazaki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Or maybe, somehow... something happened to you on the way, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em rất lo lắng... và nóng ruột lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was really worried... and anxious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em rất mừng là... không phải như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m glad it was... nothing like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Cô ấy khẽ nói, đôi vai run run.&lt;br /&gt;
// She says that with a thin voice, her shoulders trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;không, lần này đúng là do anh đến muộn. Xin lỗi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I was really late this time. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không sao ạ... lần trước em cũng bắt anh phải đợi mà, Okazaki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, it&#039;s okay... I made you wait the last time, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà chẳng qua lần đấy anh đến sớm quá thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That time I came early, you were on time though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù vậy, em đã khiến anh phải đợi... nên hôm nay là đến lượt em thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even then, I made you wait... today, I&#039;m the one waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;T-thật sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;R-really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Trong lúc chờ đợi, nghĩ ngợi nhiều điều cũng vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It was fun thinking about a lot of things while waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Và... onee-chan cũng bảo em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And... onee-chan told me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Rằng đã đến lúc em phải chờ đợi khi hẹn hò rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That the time where I will wait on a date has began.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật á...? Dù vậy, muộn là muộn, anh thật sự xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...? Even then, being late is being late, so I apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, anh đừng để ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, don&#039;t worry at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Fujibayashi dịu dàng mỉm cười và nói.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh vừa mua gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Did you buy something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy cái túi giấy anh đang cầm trên tay kia là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;re holding a paper bag in your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... this is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Liếc nhìn xuống cái túi, tôi đưa nó cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Looking at the paper bag, I present it to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Fujibayashi nhìn tôi khó hiểu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi makes a strange face, looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... gì...vậy ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... what... is this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A present for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Nghe xong, cô ấy nhìn vào cái túi một hồi như thể mất hồn.&lt;br /&gt;
// Hearing my words, she stares at the paper bag like an idiot for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Cô ấy lại nhìn chăm chú hơn...&lt;br /&gt;
// She&#039;s stares more...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Và hơn nữa...&lt;br /&gt;
// and a bit more...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Hơn nữa nữa...&lt;br /&gt;
// and much more...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Sau đó, cô ấy len lén nhìn tôi... và...&lt;br /&gt;
// After that,  her head makes a creaking sound just like a spring that&#039;s used in some toys as she clumsily looks my way... and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy chợt đỏ bừng lên.&lt;br /&gt;
// Pop! Her face blushes red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh? Ehh???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Món quà... cho em sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A... a present... for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh tặng... cho em sao, Okazaki-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You have... one... for me... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...wawa... không thể nào... em vẫn chưa có gì cho anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... no way... I didn&#039;t get anything for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nah, có gì đâu chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tay anh sắp xụi rồi đây này, em nhận giúp được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My hand&#039;s gonna feel numb soon, so I&#039;d like it if you could take it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Cô ấy vội đưa tay ra, đôi tay vẫn run run.&lt;br /&gt;
// She immediately brings out her trembling hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...wawa... em xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Cô ấy vội cầm lấy cái túi.&lt;br /&gt;
// In haste, she grabs the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Khuôn mặt rạng rỡ vì hạnh phúc, cô ấy cẩn thận ngắm nhìn cái túi trên tay.&lt;br /&gt;
// With a happy face, she looks carefully at the bag she&#039;s holding with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...umm... vậy... cảm ơn anh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... u-umm... well... thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đâu cần phải cảm ơn chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t really have to thank me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Vì, tôi đâu có mua nó.&lt;br /&gt;
// Besides, I didn&#039;t buy that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Cứ cúi đầu như vậy khiến anh thấy xấu hổ lắm đó.&lt;br /&gt;
// Bowing down your head like that makes me feel guilty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, có chứ, đây là món quà đầu tiên của Okazaki-kun dành cho em mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, not at all, this is the first thing \m{A}-kun has gotten for me, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy nên nó vô cùng có ý nghĩa đối với em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s the most important to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Cô ấy ôm lấy cái túi, vùi đầu vào đó.&lt;br /&gt;
// She embraces the paper bag, burrying her head over it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Và rồi, cô ấy nhìn cái túi với ánh mắt long lanh như một đứa trẻ.&lt;br /&gt;
// After that, she looks at the paper bag with glittering eyes, just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... em nhìn một chút... được chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... is it okay... for me to look inside...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Mà quên mất, tôi cũng đã xem cái thứ ở trong đó đâu nào.&lt;br /&gt;
// Oh yeah, that&#039;s right, I didn&#039;t look in there either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Thực ra thì bài tarot là cái khỉ gì nhỉ...?&lt;br /&gt;
// What are tarot cards, really...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi chẳng biết cái quân bài &amp;quot;ziggurat&amp;quot; hay &amp;quot;thế giới&amp;quot; hay gì gì nữa là cái thứ gì cả.&lt;br /&gt;
// I dunno if these cards mean anything like a &amp;quot;ziggurat&amp;quot; or the &amp;quot;world&amp;quot; or anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ruffle, ruffle, ruffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Fujibayashi bật lên một tiếng kếu khi lôi bộ bài ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// The voice of Fujibayashi as she pulls out the tarot cards from the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Với ánh mắt ngỡ ngàng và tràn đầy niềm vui thích.&lt;br /&gt;
// Her eyes were filled with surprise and joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... nhận nó... được chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... is it okay... for me to have this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Cô ấy cầm cái hộp gỗ chứa bộ bài trên tay.&lt;br /&gt;
// In her hand was a wooden box with the tarot cards inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Giờ nhìn lại mới thấy trông cũng được đấy chứ.  &lt;br /&gt;
// Looking at it now, it&#039;s made quite well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cái đó là dành cho em mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that one is for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cảm ơn anh... vì món quà đắt giá này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thank you for... such an expensive thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Fujibayashi cúi đầu lần nữa.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi bows her head heavily again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Nó đắt đến thế thật sao?&lt;br /&gt;
// Was it really that expensive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Kyou... đúng là hào phóng ghê...&lt;br /&gt;
// That Kyou&#039;s... quite the generous one...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm... em... muốn anh là người đầu tiên được xem bói bằng bộ bài này, được không Okazaki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... I... I would like you to be the first one I read the fortune using these tarot cards, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm? Có gì đâu nhưng... chẳng phải em hay xếp bài lên trên bàn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm? I don&#039;t mind but... aren&#039;t these the cards that you usually spread on a table?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng, thường thì xếp trên bàn nhưng cũng có cách để đoán tương lai mà chỉ cần rút ra một quân thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes, they are usually spread on a table, but it&#039;s also possible to predict your future by pulling out a single card.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cô ấy nói một cách hào hứng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi says that with a gleeful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Spread...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Các quân bài có thể xếp theo hình quạt, sao sáu cánh hay chữ thập.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The cards can be arranged in a V pattern, a hexagram, or even a Celtic cross.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mỗi một quân bài đều có ý nghĩa với tương lai, quá khứ, bản chất, nhân dạng hay nhiều điều khác nữa của mỗi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Each of the cards&#039; positions indicates a person&#039;s future, past, nature, keyword, or other things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xòe bài là cách bói toán của phương Tây... là cách để đoán trước được rất nhiều điều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Spreading the cards is the Western style of fortune telling... it&#039;s a fortune telling that tells you a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù vậy, bói dựa trên một quân bài là phương pháp đặc trưng của phong cách Oriental.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In regards to that, selecting a single card to predict a particular fortune is Oriental style.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thú vị ghê ha, anh nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s really interesting, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Đúng là tín đồ bói toán... cô ấy giải thích từng kiểu một, chức năng từng quân bài, như thể đó là một chú cá mà cô ấy câu được.&lt;br /&gt;
// As expected of someone who&#039;s a fan of fortune-telling... she&#039;s explains one by one, the card&#039;s function, as if it&#039;s a lively fish she caught somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi chưa từng nghĩ cô ấy lại có thể nói nhiều đến vậy.&lt;br /&gt;
// I never thought that she&#039;d be this talkative.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sao rồi ạ? Anh hiểu em nói gì chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;How was that? Did you understand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì... cũng tạm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... not much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy cũng được. Cứ để đó cho em, anh chỉ cần rút ra một quân bài, vậy là đủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s all right, don&#039;t worry. I&#039;ll take care of everything; all you have to do is pick a card out, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Fujibayashi đang hướng dẫn tôi...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi is leading me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Thật hiếm hoi khi thấy cô ấy như vậy.&lt;br /&gt;
// This behavior of her is really rare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tôi bị ấn tượng mạnh bởi cách ứng xử ở Fujibayashi tôi chưa từng thấy trước đây... cô ấy mở chiếc hộp và xé lớp plastic bọc ngoài bộ bài.&lt;br /&gt;
// I&#039;m blown away by Fujibayashi&#039;s unusual behaviour... she opens the wooden case and removes the plastic seal of the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xem thử bộ Major Arcana nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Let&#039;s try the Major Arcana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa lấy ra vài quân khỏi bộ bài như thể rất vui thích.&lt;br /&gt;
// She says so and takes out a number of cards out of the deck, as if she&#039;s having fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Major Arcana...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó gồm 22 quân bài và sẽ cho ta biết về thế giới xung quanh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It involves 22 cards that would let us know the world around us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mỗi một quân bài thôi cũng có ý nghĩa rất quan trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A single card alone carries a strong symbolism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy nên mang một lá bài như một lá bùa thôi là đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s all right to carry one like a charm because of the strong symbolism it holds.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Thậm chí trước câu trả lời ậm ờ của tôi, cô ấy cũng không dừng lại và tiếp tục với hơn hai chục lá bài đó.&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t stop at my half-hearted reply, then performs well with the 22 cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Cô ấy làm khác hẳn với khi chơi bài bình thường.&lt;br /&gt;
// She&#039;s doing it differently compared to the playing cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Nhưng mà... chúng tôi đang làm cái trò gì giữa đường giữa chợ thế này...&lt;br /&gt;
// But... what the hell are we doing in the middle of the street...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Vài người qua đường có vẻ nhận ra chúng tôi.&lt;br /&gt;
// A few surrounding people seem to be noticing us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Với Fujibayashi thì cô ấy chẳng cảm thấy gì khác khi đang vui thích đùa giớn với đống bài cả.&lt;br /&gt;
// In Fujibayashi&#039;s case, she didn&#039;t mind at all as she happily works with the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh bốc một quân đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Please pick one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Cô ấy cười vui vẻ và xoè số bài ra trước mặt tôi. &lt;br /&gt;
// She presents the cards to me in a fan-shaped form, stretching out her arms with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Trò bói toán của Fujibayashi, huh...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s fortune-telling, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Những lần dùng bài thường thì có lẽ không chính xác nhưng lần này thì xem ra khá mới mẻ đây.&lt;br /&gt;
// The times when it was with the playing cards it was quite inaccurate, but this time it&#039;d be fairly new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Nó rất hợp với bói toán... không, chính xác nó là dành cho bói toán.&lt;br /&gt;
// It&#039;s suitable for fortune-telling... no, they were meant for fortune-telling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Nếu thế--...&lt;br /&gt;
// If so--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Có khi lại còn tồi tệ hơn nữa...&lt;br /&gt;
// This might be even worse...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, chỉ một thôi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah, just one then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Tôi chuẩn bị tâm lí rồi rút ra một quân.&lt;br /&gt;
// I prepare myself, pulling out a card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Tôi vừa nhìn vào quân bài vừa nghĩ xem nên làm gì đây...&lt;br /&gt;
// I look at the card I picked, thinking what to do...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This is Arcana 0, The Fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Một quân bài tồi tệ và rắc rối...&lt;br /&gt;
// A very bad and troubling card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh Hề căn bản có nghĩa là khi anh nhận được cái gì thì tất cả chúng sẽ trở lại nơi chốn của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The Fool basically means, when you gain everything, it will all return to whence it came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó nói về một vị pháp sư tài giỏi bị lòng tham làm mờ mắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s about a great magician whose greed became too great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Vị pháp sư đó bị gọi là thằng hề...&lt;br /&gt;
// A great magician that was called a fool...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi chẳng biết cô ấy giỏi đến mức nào, nhưng rõ ràng quân bài này có ý nghĩa sâu xa nào đó...&lt;br /&gt;
// I dunno how great she really is, but certainly this card has some deep meaning in it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Nói ngắn gọn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... in short?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm, nghĩa là tương lai sẽ không thay đổi được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm, it means the future isn&#039;t really going to change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là... mọi thứ như thế nào thì vẫn sẽ nguyên si vậy... đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which means... the way things are will continue to go on... right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Cô ấy chớp chớp mắt nhìn tôi như thể do dự muốn nói điều gì. Chẳng biết cô ấy có hiểu tôi nói gì không nữa?&lt;br /&gt;
// Fujibayashi flutters her eyes at me, hesitating to say anything. I wonder if she understands what I said?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Khi nói mọi thứ ở đây thì ý tôi là về việc chúng tôi hẹn hò...&lt;br /&gt;
// When I say the way things are, I&#039;m talking about how we&#039;re going out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là, đây là lá bài tốt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So it means, this is a good card?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng, đúng vậy ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes, that&#039;s what it means!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Fujibayashi gật đầu, mặt đỏ bừng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods her head, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì, cũng nên bắt đầu một khởi đầu tốt đẹp bằng cuộc hẹn hôm nay thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, let&#039;s get off on a good start for now with our date, shall we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, v-vâng. Nếu anh muốn vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, y-yes. If you will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Fujibayashi cúi đầu. Tôi cười, rồi đưa tay cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi deeply bows her head as I smile, giving her my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Cô ấy nhìn tay tôi một cách khó hiểu.&lt;br /&gt;
// She mysteriously looks at my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em muốn mình nắm tay không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to hold hands?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như thế thì giống hẹn hò hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It will look like we&#039;re on a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... umm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Cô ấy vừa bẽn lẽn đưa tay vừa lén nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She timidly reaches out her hand as she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tôi nắm lấy bàn tay cô ấy ngay khi tay cô ấy chạm vào tay tôi... như bắt được vàng vậy.&lt;br /&gt;
//  I grab hold of her hand the moment her fingertip touches my palm... as if it were a reward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi nào. Trước hết là bữa trưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go. First off is lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V...vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Fujibayashi khẽ gật, rồi cúi gằm xuống, mặt đỏ bừng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods, her face reddening and hanging down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Sau đó, chúng tôi ăn trưa và cùng nhau đi rất nhiều nơi.&lt;br /&gt;
// After that, we ate lunch and walked around a lot of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Đến nhà sách và đọc những bộ manga mới nhất...&lt;br /&gt;
// We went to the bookstore and read the newest manga...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Chỉ có hai người trong cửa hàng quần áo, lựa chọn đồ cho nhau...&lt;br /&gt;
// Just the two of us at the clothes shop, picking out clothes for each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Và nói chuyện về đồ trang sức trong cửa hàng tạp hoá.&lt;br /&gt;
// And we talked about the accessories while at the general store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Cho đến khi những cái bóng đã trải dài trên mặt đường.&lt;br /&gt;
// Before long, our shadows began to stretch on the road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Đôi chân cả hai đứa đều rã rời sau khi đi qua đi lại khắp nơi.&lt;br /&gt;
// Our legs were damn tired from running all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, còn chỗ nào em muốn đi nữa không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, you have any place you&#039;d like to go to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Cô nhìn quanh, đặt một ngón tay lên môi và nghĩ ngợi một hồi.&lt;br /&gt;
// She looks around in a restless way, and puts a finger to her mouth, thinking to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Sau cùng cô ấy nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// And then she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh...umm... vậy... nếu ở bên anh... thì đi đâu cũng được ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... well... if I&#039;m with... you, \m{A}-kun... anywhere&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Và rồi, cuối cùng cô ấy cũng chịu ngẩng đầu lên và nói với đôi má đỏ như gấc chín.&lt;br /&gt;
// And finally, she hangs her head, blushing while saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Bàn tay cô ấy cũng nắm chặt lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// Her hand tightens around mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Hai chúng tôi bước chậm lại.&lt;br /&gt;
// We took a few slow steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Này... thế thì cũng được đấy chứ...&lt;br /&gt;
// Hey... isn&#039;t that cute...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Chỉ cần đi cùng cô ấy thì ở đâu cũng không vấn đề gì, huh...&lt;br /&gt;
// Anywhere&#039;s fine as long as I&#039;m with her, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Chỗ nào cũng được á...?&lt;br /&gt;
// Anywhere&#039;s fine...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Chỗ nào cũng được...&lt;br /&gt;
// ... anywhere&#039;s fine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Woah! có vẻ tôi bắt đầu thấy hứng thú rồi đây!&lt;br /&gt;
// Woah! I&#039;m starting to get a little excited there!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;k-k-không, chẳng có gì đâu. Em không cần bận tâm làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-n-no, it&#039;s nothing. It&#039;s better you don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Nhưng, cho dù chỉ mới trong có một ngày hôm nay thôi mà chúng tôi đã đi hết những chỗ hay ho rồi.&lt;br /&gt;
// But, even for this one day today, we&#039;ve run out of good places to go to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Dù sao thì cũng chẳng có chỗ nào hai chúng tôi thật sự muốn đến cả.&lt;br /&gt;
// After all, we don&#039;t really have any place we want to go to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Thế nên lúc này hai người chỉ còn biết nắm tay, bước đi bên nhau.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why for now we&#039;re just walking, holding hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Hai chúng tôi bước đi thật chậm như để kéo dài thêm khoảng thời gian ngắn ngủi được bên nhau.&lt;br /&gt;
// We walked slowly in order to lengthen the short amount of time we have together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Và, đó cũng là cách tôi trả lời...&lt;br /&gt;
// And, that&#039;s how I answer as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Vì thời gian sẽ không bao giờ dừng lại...&lt;br /&gt;
// As time flows unrestrained...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Nhắm mắt lại, tôi có thể cảm nhận được hơi ấm &lt;br /&gt;
// Closing my eyes, I could feel the warmth near me... having nothing to say gives me a sense of security.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I feel a bit of a tug on my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi nhận ra Fujibayashi đang nhìn về một hướng khác.&lt;br /&gt;
// I notice Fujibayashi&#039;s looking off somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Nên cũng nhìn theo ánh mắt cô ấy.&lt;br /&gt;
// I follow her glance as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Game center à...?&lt;br /&gt;
// Game center...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... em xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em muốn đến đó chơi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm...đ...đó không phải điều em nghĩ đâu mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... t... that&#039;s not what I had in mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; game center à... thực ra thì chúng tôi đã đến đây một lần rồi...&lt;br /&gt;
// The game center... certainly, we&#039;ve been there once...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có phải em muốn thử xem bói không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe you wanna try the horoscope thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uu... eh... ah...huh...? Sao... anh biết ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu... eh... ah... huh...? Why... do you know that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Fujibayashi nhìn tôi và trông như thể một chú gà con.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me in deep awe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... anh chỉ cảm thấy thế thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... somehow, I kind of felt that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh... cảm thấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You... somehow...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù thế nào... anh có thể hiểu được em mà chỉ cần nghĩ đến điều đó... em vui lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Somehow... when you understand just by thinking about it... it makes me a bit happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Fujibayashi cười ngượng nghịu, nhìn tôi và nói.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi smiles embarrassingly, saying that while looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là em muốn thử xem bói lần nữa chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you wanna try the fortune-telling then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... nếu anh muốn... thì..., Okazaki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... if you want to... umm... try, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Fujibayashi lễ phép nói.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi humbly says and smiles at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Và rồi, tay nắm tay, chúng tôi đến khu game center.&lt;br /&gt;
// And then, keeping our hands like that, we head to the game center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Vẫn là căn phòng huyền bí được che rèm nhựa đó.&lt;br /&gt;
// The mysteriously roomy space separated by the vinyl curtain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Một bản nhạc êm dịu cùng với hình ảnh của vũ trụ.&lt;br /&gt;
// The faint BGM with the image of space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Cái cảm giác bị cô lập khỏi thế giới bên ngoài.&lt;br /&gt;
// The feeling of being trapped and isolated in a world outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Và bên trong đó, chỉ có mình hai chúng tôi...&lt;br /&gt;
// And in there, just the two of us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Lần trước thì tôi chẳng bận tâm cho lắm, nhưng hôm nay thì khác.&lt;br /&gt;
// Before, I didn&#039;t really care like this, but today I&#039;m certainly interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Roll... roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Roll... roll... roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Fujibayashi, với vẻ mặt nghiêm trang, nhập thông tin của bản thân vào máy.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi puts in her information with a serious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; ... Đúng rồi... lần đó, chúng tôi chỉ là bạn bè... thực ra... giống như là vừa mới biết nhau hơn.&lt;br /&gt;
// ... That&#039;s right... back then, we were just friends... well... it&#039;s more like we just knew each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Nhưng lần này...&lt;br /&gt;
// But now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh...? Ah, gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...? Ah, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lần này chúng mình nên chọn gì đây ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-which should we pick this time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chọn gì à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Nhìn lên màn hình, phần để nhập thông tin đã nhường chỗ cho màn hình chọn mối quan hệ.&lt;br /&gt;
// Looking at the monitor, the screen had changed from the information input screen to the relationship screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah...hmm, chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... hmm, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Bạn bè.&lt;br /&gt;
// Friends &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Người yêu.&lt;br /&gt;
// Lovers &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Vợ chồng.&lt;br /&gt;
// Married &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là mình nên chọn bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess we&#039;ll go for frie--...&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She gives a rare look at the cursor on the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...--this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tôi rê con trỏ đến &amp;quot;người yêu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I move the swishing cursor over to &amp;quot;Lovers&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Fujibayashi thở phào nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi breathes a sigh of relief beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng có gì khó khăn ở đây cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really much of a riddle there.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Tôi rê chuột thẳng đến &amp;quot;người yêu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I immediately move the cursor to &amp;quot;Lovers&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Liếc nhìn sang bên cạnh, Fujibayshi đang ngượng nghịu chăm chú vào màn hình.&lt;br /&gt;
// I give a quick glance over to my side, noticing Fujibayashi is looking at the screen, embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu là bói toán thì, nghĩa là về tương lai, thế nên là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s about fortune-telling, it&#039;s about the future, so...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi chầm chậm rê con trỏ đến &amp;quot;vợ chồng&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I slowly move the cursor towards &amp;quot;Married&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Bốp! tôi nghe thấy một tiếng động bất chợt bên cạnh mình.&lt;br /&gt;
// Pop! I hear a sudden sound to my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Cảm giác như không khí xung quanh cũng ấm dần lên.&lt;br /&gt;
// Then warm moist drifts about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Và khi nhìn sang bên cạnh... Fujibayashi như thể sôi sùng sục đến nơi mất rồi...&lt;br /&gt;
// As I look to my side... Fujibayashi seems to be boiling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Tôi vội rê con trỏ vào &amp;quot;người yêu&amp;quot; rồi bấm nút.&lt;br /&gt;
// I immediately move the cursor to &amp;quot;Lovers&amp;quot; and press the confirm button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kerplunk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sau khi tiếng kêu đó vang lên, màn hình toàn chữ vừa rồi được thay thế bằng toàn những ngôi sao.&lt;br /&gt;
// With the sound effects&#039; echoing, the menu letters disappear, leaving the image with only the stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, giờ mình nên đặt tay lên trên quả cầu này thôi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, we should probably put our hands on top of the crystal now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I glance at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Và cô ấy cũng nhìn lại tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi returns one back as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Nhưng, rất nhanh, cô ấy cũng đặt tay lên tay tôi.&lt;br /&gt;
// But she soon places her hand on top of my own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Một cảm giác ấm áp và mềm mại bao bọc lấy mu bàn tay.&lt;br /&gt;
// The soft and warm feeling of her hand wrapping around the back of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Và rồi, cũng vẫn tương tự như lần trước.&lt;br /&gt;
// And then, the same animation on the display we saw before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Hình ảnh những hành tinh quay quanh mặt trời ở tâm.&lt;br /&gt;
// The planets revolving around the sun in the middle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Và rồi, một bài BGM kỳ bí vang lên.&lt;br /&gt;
// With that, a change to a mysterious BGM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; &lt;br /&gt;
// The planets spinning around scatters left and right and blinks several times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Viên thủy tinh trong tay chúng tôi bắt đầu phát sáng.&lt;br /&gt;
// The crystal in our hands begins to twinkle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Không lâu sau, những hành tinh cũng biến mất, và chỉ mỗi vầng thái dương còn sót lại.&lt;br /&gt;
// Not long after, all the planets disappear, and the only one left is the sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Hình mặt trời trên đó bắt đầu tăng tốc, dần dần choáng lấy cả màn hình, và rồi, nó tan biến thành một vầng sáng trắng...&lt;br /&gt;
// As the sun accelerates, it spreads out around the frame of the monitor, and like that, it vanishes to a pure white color...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Màn hình hiển thị chuyển thành vô số ngôi sao băng.&lt;br /&gt;
// The screen changes to that of shooting stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Tên chúng tôi cũng bồng bềnh giữa những thứ đó.&lt;br /&gt;
// Our names also float up amongst them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Đồng thời cũng được in ra giấy luôn...&lt;br /&gt;
// and it&#039;s written in printed characters...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Kết quả đây rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Fujibayashi và tôi đều xáp lại nhìn.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi and I look closely at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Mặt chúng tôi đã ở rất gần nhau, nhưng chẳng ai để tâm đến điều đó và chỉ chăm chú vào màn hình.&lt;br /&gt;
// Our faces are close together but, we didn&#039;t care about that at all as we stare at the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; ... Hình như mình quan tâm đến thứ này hơi quá thì phải...?&lt;br /&gt;
// ... Maybe I&#039;m paying too much attention...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Tuần này, hai bạn sẽ phải đối mặt với một vấn đề nho nhỏ.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;This week, the two of you will deal with a small problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Là người luôn nghiêm túc về mọi chuyện, nửa kia của bạn có thể sẽ thấy mệt mỏi với những phương cách mà bạn nghĩ ra.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;As someone who wants to think seriously about everything, your partner might get tired of every good remedy you think about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Tuy nhiên, bạn nên tránh đưa ra những ý kiến gượng ép.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;However, you should try to avoid forcing your opinion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Bạn sẽ nhận ra rất nhiều điều nếu tự đặt mình vào vị trí của nửa kia của bạn.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You should realize many things if you put yourself on your partner&#039;s position.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Bạn nên dũng cảm hơn nữa. Nếu có thể trò chuyện, đừng nói qua điện thoại, đối thoại trực tiếp sẽ hay hơn.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You should try to be bold. If given a chance to talk, avoid using the phone, instead do it in person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Đồ vật may mắn của bạn: Chiếc ô, chocolate.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky items are: umbrella, chocolate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Màu sắc may mắn: xanh da trời.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky color is: blue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot; ... rắc rối thật đấy, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... A complicated result, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng... chắc vậy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Hai chúng tôi nhìn vào màn hình cho đến khi dòng chữ biến mất.&lt;br /&gt;
// We stare at the screen as the letters slowly fade out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Đồng thời, có tiếng ro ro trong máy... kết quả đó đang được in ra.&lt;br /&gt;
// At the same time, the cabinet buzzes... the results are being printed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Cả tôi và Fujibayashi đều với tay đến cùng một lúc.&lt;br /&gt;
// Both Fujibayashi and I reach for it at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Hai khuôn mặt lại tiến đến gần nhau.&lt;br /&gt;
// Our faces come close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Và cũng cùng một lúc, cả hai đều đông cứng lại.&lt;br /&gt;
// And at the same time, we both stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Khuôn mặt ấy đang ở ngay trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Her face is in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Ánh mắt lúng túng và khuôn mặt đỏ lựng của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Her perplexed eyes and reddened face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Lúc này, đôi mắt tôi chỉ dán chặt vào đôi môi nhỏ bé ấy.&lt;br /&gt;
// In that state, my eyes are concentrated towards her small lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nụ hôn đầu của con gái là quan trọng lắm, biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A girl&#039;s first kiss is really important, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Đột nhiên tôi nhớ lại chuyện ngày hôm đó...&lt;br /&gt;
// I suddenly remember from the day before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai cũng nhớ mãi nụ hôn đầu của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;They&#039;ll always remember their first one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Những lời của Kyou...&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou nó bẽn lẽn lắm, nếu cậu không chủ động thì sẽ chẳng đi đến đâu hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s a shy girl, so nothing will happen if you don&#039;t take the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cậu càng đánh mất nhiều cơ hội thì sẽ càng khó khăn hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you let your chance slip by, it will become harder to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cơ hội à...?&lt;br /&gt;
// Chance...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cơ hội... thế nào đây...?&lt;br /&gt;
// A chance... how...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Ý cô ấy là lúc nào phải không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// At what time does she mean...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Có phải ý cô ấy là... kiểu kiểu thế này?&lt;br /&gt;
// Maybe she meant... something like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy ngày càng tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// Her face is getting closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Bản BGM đó vẫn tiếp tục vang lên...&lt;br /&gt;
// The mysterious BGM continues to play on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Hai chúng tôi, trong một không gian rất nhỏ, tách biệt với bên ngoài nhờ tấm màn che...&lt;br /&gt;
// Both of us are shut in a small room, separated from the outside by a curtain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Tôi bất ngờ đặt tay lên vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I suddenly place my hand on Fujibayashi&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... \m{A}... kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Hôn.&lt;br /&gt;
// Kiss herる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Không được đâu.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t kiss her &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Môi tôi dần dần cảm thấy khô khốc...&lt;br /&gt;
// My mouth is starting to get dry... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tôi từ từ tiến lại gần khuôn mặt ngỡ ngàng xen lẫn sợ sệt của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I slowly come close to the surprised and frightened face of Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Dần dần, tầm nhìn của tôi chỉ tập trung vào mỗi Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// My vision of Fujibayashi grows bigger...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Bất ngờ, tôi nhớ lại hình ảnh Kyou ngày hôm đó...&lt;br /&gt;
// Suddenly, I remember Kyou from the day before... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Đây không thể là luyện tập...&lt;br /&gt;
// This isn&#039;t practice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Đôi bàn tay cứ cứng đờ lại.&lt;br /&gt;
// My hand&#039;s feeling stiff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Bờ vai của Fujibayashi... thật mỏng manh và mềm yếu...&lt;br /&gt;
// Her shoulder&#039;s... thin and soft...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Hơi ấm cơ thể cô ấy còn có thể cảm nhận được thậm chí qua lớp quần áo.&lt;br /&gt;
// Her warmth is passing through her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Fujibayashi khép miệng lại khi nhìn vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi closes her mouth at my words and my glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Và rồi, đôi mắt cũng dần dần khép lại...&lt;br /&gt;
// And then, she slowly closes her eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Đến lúc rồi...&lt;br /&gt;
// That&#039;s my cue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Giờ thì chẳng còn gì có thể ngăn tôi lại được...&lt;br /&gt;
// It&#039;s the point of no return now, isn&#039;t it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Tôi cũng nhắm mắt lại và tiến sát vào cô ấy...&lt;br /&gt;
// I, too, close my eyes slowly and come closer to her face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cảm giác như âm thanh xung quanh đều tan biết hết cả.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like the sounds around us disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Thật ấm áp làm sao, ở những nơi mà hai chúng tôi động chạm vào cơ thể nhau...&lt;br /&gt;
// The part where we touches feels warm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Và rồi, tôi khẽ hôn lên môi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Our lips are softly touching each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Cảm giác rất rõ ràng rằng tim tôi gần như sắp nhảy ra khỏi lồng ngực.&lt;br /&gt;
// I can feel my heart strongly beating through my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Tâm trí tôi hầu như bị đóng băng...&lt;br /&gt;
// My mind&#039;s completely gone blank...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Chúng tôi cứ giữ nguyên như vậy, đến mức không ai còn để tâm đến việc hít thở.&lt;br /&gt;
// Our lips kept on touching to the point where we&#039;re forgetting to breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Và rồi, môi chúng tôi rời nhau, cũng không rõ là ai tách ra trước nữa.&lt;br /&gt;
// Then, the two of us separate, not knowing who left first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Khuôn mắt Fujibayashi bắt đầu đỏ lựng lên.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s cheeks pop and become red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Tôi cũng chỉ chôn chân tại chỗ, chẳng thể nào nhìn vào mắt cô ấy nữa.&lt;br /&gt;
// I also stood there embarrassed, flat out not able to see her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~... haa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Fujibayashi hít một hơi thật sâu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi takes a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh...umm...em... quên mất... là mình phải thở nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... I... forgot to... breathe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, ừ, anh cũng thế mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yeah, me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Fujibayashi ngượng ngùng khẽ chạm tay lên môi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi touches her lips in an embarrassing manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...Vừa rồi... là hôn... phải không ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... That&#039;s... a kiss... just now, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh vừa... hôn em... đúng không, Okazaki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That was... your kiss... wasn&#039;t it, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đó là... lần đầu tiên của em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... That was... my first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Cô ấy bắt đầu sụt sịt, cứ như sắp khóc vậy.&lt;br /&gt;
// She sniffles, as if about to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;F-Fujibayashi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Những giọt nước mắt của cô ấy như thể một lưỡi dao cứa vào cổ tôi.&lt;br /&gt;
// Her tears shocked me as if a blunt weapon had hit the back of my neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nóng ruột chết đi được.&lt;br /&gt;
// I got anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uh...um... anh xin lỗi... anh... chỉ biết nghĩ cho bản thân mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... um... sorry... I... was only thinking of myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K-không phải vậy đâu ạ... ý em không phải vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s not it... that&#039;s not it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;không phải là... em không thích điều đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s not like... I hated it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chỉ là... hạnh phúc quá thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I was... happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nụ hôn đó... em thấy thật hạnh phúc, Okazaki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was happy that... you kissed me, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chỉ là... hạnh phúc quá mà thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was... so happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Fujibayashi bật khóc, ngượng ngùng xen lẫn với hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi cried, both happy and embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Tôi dần bình tĩnh lại và nhìn cô ấy như vậy.&lt;br /&gt;
// I felt calm, watching her like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Niềm vui vì có ai đó cần đến mình...&lt;br /&gt;
// The joy of being needed by someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Niềm hạnh phúc khi được trao niềm vui cho một người nào đó...&lt;br /&gt;
// The happiness of being able to give joy to someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tuy có vẻ rất bình thường... nhưng đó là những điều rất quan trọng...&lt;br /&gt;
// It seems trivial... but it&#039;s really important...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Cảm giác như thể tương lai sáng lạn đang rộng mở trước mắt.&lt;br /&gt;
// It feels like the future will shine for things to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Chúng tôi cứ nhìn nhau như vậy...&lt;br /&gt;
// Our eyes meet so closely...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Chỉ nhìn cô ấy thôi cũng khiến trống ngực tôi cứ đập liên hồi.&lt;br /&gt;
// My chest is full of anxiety just by looking at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Cứ thế này... thì không được rồi...&lt;br /&gt;
// This atmosphere... is bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Sự hăng hái trong tôi cứ như bị tụt dốc không phanh.&lt;br /&gt;
// All at once, my high spirits had plummeted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Tôi rời tay khỏi bờ vai mảnh dẻ của cô ấy.&lt;br /&gt;
// I take my feeble hand away from Fujibayashi&#039;s thin shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi để yên cho Fujibayashi tự tay nhận lấy tờ kết quả.&lt;br /&gt;
// And instead give her the fortune-telling results that just printed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em muốn giữ mấy cái kết quả này đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to file the results, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, V-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Bối rối, Fujibayashi nhận lấy tờ giấy.&lt;br /&gt;
// Getting up in confusion, Fujibayashi takes the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy đỏ bừng.&lt;br /&gt;
// Her face is red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh...um...vừa rồi... Okazaki-kun... vừa...um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... just now... \m{A}-kun... had... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah...uhh... e-em đừng bận tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... uhh... d-don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vừa rồi... um... anh có lẽ hơi quá mạnh dạn... không để ý đến cảm xúc của em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well just now... um... I was too straight forwarded... not thinking about your feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K-không phải vậy ddaua~ ...um...uh... ngượng quá đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s not it! I--... um... uh... I&#039;m embarrassed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Càng lúc càng khó xử hơn...&lt;br /&gt;
// It has become quite awkward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Hối hận vì đã làm một chuyện thật thiếu suy nghĩ, tôi chỉ có thể &lt;br /&gt;
// I leave it all to the mood as I regret doing such a thoughtless behaviour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Tôi đưa Fujibayashi về và rồi vội vã&lt;br /&gt;
// I escort Fujibayashi to her house then I hurry off alone in the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Hôm nay thật là vui.&lt;br /&gt;
// It was a fun day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Đó là điều tôi thật sự nghĩ.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I honestly thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Về nhà, tôi nhìn lên trên mặt bàn.&lt;br /&gt;
// I look on top of the desk when I get home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Cái gói nhỏ xinh xắn đang nằm đó.&lt;br /&gt;
// The pretty packaging was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Cái mặt dây chuyền tôi mua hôm qua...&lt;br /&gt;
// The pendant I bought yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Có lẽ là tôi&lt;br /&gt;
// I think that I might have missed it, and then forgot about it and left it behind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; ... mà thôi... dù sao thì lúc nào tôi đưa chẳng được.&lt;br /&gt;
// ... well... whatever, I can give it to her anytime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Có khi tặng cô ấy hai thứ một lúc thì lại có vẻ nuông chiều cô ấy quá.&lt;br /&gt;
// I might be spoiling her too much if I give her two things at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; tặng cô ấy bộ tarot hôm nay là đủ.&lt;br /&gt;
// Giving her the tarot cards for today is good enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Có thể nói là cũng nên cảm ơn Kyou.&lt;br /&gt;
// I should be thanking Kyou in some way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Cô ấy cũng cho tôi chút thời gian.&lt;br /&gt;
// She&#039;s given me a bit of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi nhét cái mặt dây chuyền vào trong cặp, để lúc nào cũng có thể tặng cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// I put the pendant in my school bag, so I can give it to her at any time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Mùng 6 tháng 5 (thứ 3)&lt;br /&gt;
// May 6 (Tuesday) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Tiết hai kết thúc và giờ tôi đang bước đi trên hành lang.&lt;br /&gt;
// Second period has ended and I&#039;m walking down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Tôi đứng trước cửa mấy lớp khác trên đường đến nhà vệ sinh.&lt;br /&gt;
// I&#039;m in front of some other classroom, on my way to the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Ai ai cũng đang nhìn tôi chằm chằm khiến tôi thấy hơi ớn.&lt;br /&gt;
// People were glancing at me and it&#039;s making me worry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Tôi cũng nhận ra vài đứa khác cũng đang nhìn tôi qua cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I also notice various students were looking at me by the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tôi ở đây vào giờ này thì lạ lắm chắc...?&lt;br /&gt;
// Is it really that rare for me to be here at this time...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Nhưng đúng là... thật sự gần đây tôi có đi học sớm hơn trước.&lt;br /&gt;
// But well... I&#039;ve been properly coming to school early recently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Tôi thấy hơi lạnh gáy...&lt;br /&gt;
// I have a bad feeling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Xong việc trong nhà vệ sinh, trên đường về lớp tôi cũng cảm thấy cả chục con mắt bám theo mình.&lt;br /&gt;
// Finishing my business at the washroom, I also notice their glances even as I head back to the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Có lẽ chúng nó đang buôn chuyện về tôi đây.&lt;br /&gt;
// I think they&#039;re gossiping about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Để ý xung quanh một tí, tôi thấy vài đứa đang giả vờ như không quan tâm.&lt;br /&gt;
// As I pay attention around me, I see some of them pretending that they don&#039;t care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Bất chợt, tôi chạm mặt Kyou.&lt;br /&gt;
// Incidentally, I see Kyou as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Cô ấy đã sắp đi vào trong lớp.&lt;br /&gt;
// She was about to go inside her own classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Kyou nghe thấy tôi và quay lại.&lt;br /&gt;
// Kyou turns around at my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh ho, \m{B}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Cái kiểu nhìn đấy là sao đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? What&#039;s with those eyes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ see~, how should I put this~ \wait{1500}you kissed, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cá! Ai cho cô biết thế?! Đừng nói là cô bắt Fujibayashi phải nói ra đấy nhá?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wha! Who told you?! Don&#039;t tell me you forced Fujibayashi to tell you that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mỗi cái câu hỏi đấy thì cần gì tôi phải làm thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why would I go that far to ask Ryou such a question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao cô lại biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So how did you know then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này! Ah! Cô đã hứa rồi mà vẫn bám theo chúng tôi thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! Ah! Did you spy on us even though you said you wouldn&#039;t?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Pffft...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Cô ấy phì cười...&lt;br /&gt;
// She&#039;s laughing through her nose...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Tôi nói gì sai à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? Am I&#039;m wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này, cho dù là có cái rèm che chắn nhưng cậu cũng không nên hôn nhau trong một quầy game chứ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You know, even though you&#039;re covered by the curtain, you shouldn&#039;t do your first kiss in a game center~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giờ thì ai cũng biết rồi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Everyone already knows now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...ai cũng biết...?\pAh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... everyone...? \pAh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Nói xong, tôi chợt nhận ra.&lt;br /&gt;
// Saying that, I finally realize it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Hôm nay có vẻ có mấy người nhìn mình, nhưng... chẳng lẽ hôm qua có người thấy chúng tôi...?&lt;br /&gt;
// Today I felt some people were watching me, but... perhaps someone saw us yesterday...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The birth of the rumored couple, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crap... guess I&#039;m screwed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có gì xấu đâu nào? Sớm hay muộn gì thì chuyện hai người là một đôi cũng truyền ra thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It isn&#039;t bad at all, right? It&#039;s gonna spread sooner or later that you&#039;re a couple anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, cô cũng đúng, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re probably right, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không muốn nó bị lan truyền theo kiểu này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t really want it to spread like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà, cậu cũng chẳng thể chia tay con bé chỉ vì cái này đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, you can&#039;t simply break up with her because of this, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai định chia tay cô ấy đâu chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really plan on breaking up with her at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thật hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cô muốn tôi làm thế thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want me to break up with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah... không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... well, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm... biết nói sao bây giờ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm... how should I say this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu...thích Ryou chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You... like Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thích á...hmm... tôi có thích cô ấy không à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like... hmm... do I like her...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu đã từng hẹn hò mặc dù không thích con bé còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You were going out with her even though you don&#039;t like her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... cô là người bảo tôi hẹn hò với cô ấy mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now... you&#039;re the one who told me to go out with her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên tôi mới hỏi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m asking--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải cô nói nếu là người yêu sẽ tốt hơn là bạn bè sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you tell me that it&#039;s better to hang out as lovers rather than friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah... y-yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, cô đúng rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you were right about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có rất nhiều điều mà nếu chỉ là bạn thì tôi sẽ chẳng bao giờ biết được, và nó khiến tôi suy nghĩ nghiêm túc về nhiều thứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are a lot of things I wouldn&#039;t have known if we were just friends, and it made think seriously about things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất... thì... nếu giờ cô hỏi tôi thích hay ghét cô ấy hay thậm chí là cả hai... tôi chắc là... mình thích cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least... \pwell... if you ask me now if I like her or hate her or in between... I guess... yeah, I like her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi... hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy ra, tôi đã trở thành thần tình ái của cậu rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, I guess I&#039;m your cupid angel, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe cũng đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re probably right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, thế thì, tốt nhất là cậu nên trả ơn tôi thật nhiều vào đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, so then, you&#039;d better give me a lot of gratitude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cứ khi nào gặp nhau cậu mua cho tôi một hộp sữa hoa quả là được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you get me some fruit milkshake whenever you see me, that&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... cô đang định ngày nào cũng chườn mặt ra ở lớp tôi đấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... you&#039;re planning to show your face each and every day in my classroom, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, cậu biết rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you figured it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, nếu cậu có thể đọc vị tôi nhanh thế, chắc cậu cũng sẽ hiểu Ryou nhanh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, if you could read me that quickly, you should understand Ryou that quickly as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu vậy, hai người các cậu chắc chắn sẽ trở thành một đôi hoàn hảo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do that, you two will definitely become a perfect couple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tôi sẽ cố.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy nhé, lớp học sắp bắt đầu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, class is about to start soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhh, cảm ơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uhh, thanks a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Sau buổi học... tôi lắng nghe tiếng tập luyện của các CLB trên sân.&lt;br /&gt;
// After school... I hear the voices of the club members working hard outside on the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Và ở trong lớp...&lt;br /&gt;
// And in the classroom--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Cảm ơn bạn nhé, Ryou-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Thanks a lot, Ryou-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không có gì, mình rất vui lòng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all, I&#039;m happy to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Người cuối cùng vẫy tay và tiến về phía hành lang...&lt;br /&gt;
// The last person waves her hand as she walks towards the hallwall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Chỉ còn lại Fujibayashi và tôi.&lt;br /&gt;
// Only Fujibayashi and I are left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ mệt nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, uu... em xin lỗi, lại bắt anh phải chờ lâu rồi...um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, uu... I-I&#039;m sorry, I must have made you wait a long time... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bỗng nhiên mọi người lại quan tâm đến trò bói toán bằng bài của em, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Everyone suddenly gained an interest in my fortune-telling with the tarot cards, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nah, không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật ra, em định là sẽ xong sớm hơn cơ nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The truth is, I planned to finish it a lot sooner but... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng niềm hứng khởi này khiến em không thể dừng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I couldn&#039;t stop being inspired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A flicker in your mind just like with the playing cards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes, am intense flicker....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi. Mà chỉ cần em thấy vui là được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Well, as long as you&#039;re having fun, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cảm ơn anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-thank you very much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng lần sau em sẽ cố làm nhanh hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, next time, I&#039;ll try to try to finish it a bit faster...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh không để ý đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;không, vì...em muốn được ở bên... anh nhiều hơn, Okazaki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, well... I want to spend more time with... you, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... eh... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngạc nhiên thật đấy... anh không ngờ em nói năng táo bạo đến thế đâu, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m surprised... I wasn&#039;t expecting you to say something that bold, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... uhhh~ không được sao ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uhhh~  we can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, cũng không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s not like we can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ummm... là người yêu của nhau... sẽ là không bình thường nếu không thể nói ra những gì mình muốn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ummm... as lovers... it would be unnatural not being able to say what you want to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em nghĩ chúng ta có thể hiểu nhau nhiều hơn nếu cho người kia hiểu được cảm xúc của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I think being able to tell each other&#039;s feeling would make us understand each other faster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nói phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan đã giúp đỡ em rất nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan&#039;s given me a lot of help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu chỉ có một mình, chắc hẳn giờ đây em đã không được ở bên anh, Okazaki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If I were alone, I&#039;m sure I wouldn&#039;t be with you right now, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, anh cũng cảm thấy thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I feel the same way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng, em không nên lúc nào cũng dựa vào chị ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, I shouldn&#039;t rely on her all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan đã cho em từng đó cơ hội. Giờ đây em muốn sống thật với chính mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan has given me enough chance. I want to be able to live on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, em nói đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh cũng... muốn được sống với cơ hội mà cô ấy đã trao cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I too... want to live on with the chance she&#039;s given me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, để anh đổi cách xưng hô với em được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, can I change the way I call you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Tôi chậm rãi đặt tay lên vai Fujibayashi và nói.&lt;br /&gt;
// I slowly put my hand on Fujibayashi&#039;s shoulder as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Và rồi, tôi nhẹ nhàng kéo cô ấy lại... thật nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
// And then, I pull her in lightly... real lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Khoảng cách giữa chúng tôi ngày càng ngắn lại.&lt;br /&gt;
// The distance between us becomes smaller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}...kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Một món quà... và một nụ cười hạnh phúc hiện ra trên khuôn mặt cô ấy.&lt;br /&gt;
// A pleasant... and happy smile soon came to her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Có khả năng là cái cơ hội nhỏ bé này có thể trở thành một thành công lớn...&lt;br /&gt;
// There&#039;s a possibility that this small chance can turn into a big progress...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Tôi đã...&lt;br /&gt;
// I have...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Hai chúng tôi đã...&lt;br /&gt;
// We have...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Bước đầu tiên trong cuộc hành trình từ nay về sau của chúng tôi đã bắt đầu&lt;br /&gt;
// Begun our journey from here on out.\wait{5000} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3504&amp;diff=60169</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3504</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3504&amp;diff=60169"/>
		<updated>2010-03-04T12:24:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3504.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Bán Hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Clerk&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
// May 4 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Chủ nhật. Tôi lại đi trên cùng một con đường với ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// Sunday. I continue walking on the same street from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Thứ đầu tiên tôi thấy khi ngủ trưa dậy là một cái túi giấy nhỏ. &lt;br /&gt;
// The first thing I saw when I woke up in the afternoon was the small paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Kyou đã đưa tôi bộ bài tarot này hôm qua. &lt;br /&gt;
// Kyou was the one who gave me these tarot cards yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Và bảo tôi đưa nó cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// She told me to give these to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Giờ đây, kế hoạch đã được định sẵn.&lt;br /&gt;
// For now, I&#039;ll go through with the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Nhưng... làm thế khiến cho tôi giống như một kẻ vô cùng thảm hại.&lt;br /&gt;
// But... doing just that makes me feel like a miserable person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tặng cho một người con gái món quà mà tôi chưa từng mua cho bản thân mình.&lt;br /&gt;
// Giving a girl a present that I never bought myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Hơn nữa, nó lại được mua nhờ chị gái cô ta.&lt;br /&gt;
// Even more, it&#039;s bought by her sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình nhớ là nó ở khoảng này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure it was around here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi nhìn quanh, tìm kiếm cái cửa hàng quen thuộc.&lt;br /&gt;
// I look all around, searching for that familiar shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Và ở một góc, tôi thấy một cửa hàng với tủ kính nổi bật hẳn với những cửa hàng bên cạnh.&lt;br /&gt;
// Then in one corner, I find one dazzling showcase shop that stands out from the rest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi bước vội đến nơi mà mình đã tìm ra.&lt;br /&gt;
// I find the place I&#039;m searching for and quickly head there with a quick pace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Chào mừng quý khách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Chị nhân viên bán hàng trông thấy và chào tôi.&lt;br /&gt;
// The female clerk sees me me then greets me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Cậu muốn mua một món quà phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Would you like to buy a present?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tôi trả lời trong lúc nhìn xuống tủ kính với rất nhiều những đồ trang sức lấp lánh được xếp ở đó.&lt;br /&gt;
// I respond as I look at the showcase and the various glittering accessories all lined up there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Trông hơi khác với tuần trước...&lt;br /&gt;
// The display&#039;s different from last week...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Cậu muốn tìm mua món quà như thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;What kind of present would you be looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Chúng tôi gợi ý là mùa này nên mua những món trang sức nhẹ như vòng cổ hay vòng tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;We&#039;d recommend something lightly dressed like a necklace or bracelet for this season.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Chị ấy nở một nụ cười rất chuyên nghiệp và nói.&lt;br /&gt;
// She gives a business-like smile and says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... Em muốn mua một cái mặt dây chuyền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... I&#039;d like a pendant though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Mặt dây chuyền hả? Vậy thì, tháng này chúng tôi có ra mắt mẫu ngọc lục bảo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;A pendant? In that case, the emerald is on sale this month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Có một vài phần dây đeo làm từ bạch kim nhưng cũng không quá đắt đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Some part of the chain is made of platinum but it&#039;s not that much expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tôi bật lên tiếng ho khi nhìn thấy dãy số không.&lt;br /&gt;
// I count up the number of zeroes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ... Giá trị của nó thế này thì ví tiền của tôi không kham nổi rồi...&lt;br /&gt;
// ... the amount is way beyond what I have in my wallet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Để tôi lấy nó ra để cậu có thể nhìn rõ hơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Shall I take it out so that you could take a look?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không, thế được rồi ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no, it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, chị có còn cái vẫn được đặt ở đây tuần trước không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, do you still have the ones that were placed here last week?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Ah, nếu cậu đang tìm thì nó ở chỗ này này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Ah, if you&#039;re looking for those, they are over here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Chị bán hàng mỉm cười mời tôi vào trong cửa hàng.&lt;br /&gt;
// The clerk invites me into the shop with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Chị ấy dẫn tôi đến một vài gian khác trong cửa hàng.&lt;br /&gt;
// She leads me to some unfamiliar section of the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Chúng đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;They&#039;re over here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Cũng với nụ cười đó, chị ấy trưng ra một cái tủ kính khác.&lt;br /&gt;
// With that same smile, the clerk brings out another showcase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Nhìn vào đó, tôi có thể thấy cả đống nhẫn và mặt dây chuyền được bầy bên trong.&lt;br /&gt;
// As I look at it, I see a bunch of rings and pendants lined up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Cậu có tìm thấy cái mình cần không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Do you see what you&#039;re looking for here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ahh... vâng, để xem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh... well, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi nhìn vào mấy cái mặt dây chuyền.&lt;br /&gt;
// I look at the pendants in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Xanh lá... lục... đỏ... màu sắc của chúng còn biến đổi tuỳ theo độ sáng...&lt;br /&gt;
// Green... blue... red... their colors changes because of the light...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;Nhờ ánh đèn trong tủ chiếu sáng, những đồ món trang sức này rực rỡ đến ngạc nhiên...&lt;br /&gt;
// They were being illuminated by the case&#039;s light, making the silverwork dazzle brightly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi chợt ngắm nhìn chúng một cách rất chăm chú...&lt;br /&gt;
// I suddenly become serious looking at them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Điều đó khiến tôi thầm cười chua chát.&lt;br /&gt;
// It makes me smile bitterly in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Nếu cậu muốn xem thử cái nào, để tôi lấy ra cho cậu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;If there&#039;s something you&#039;d like to try, I can take it out for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, xin đợi một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, please wait a second.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Chị ấy có vẻ hơi thiếu kiên nhẫn.&lt;br /&gt;
// She&#039;s a bit impatient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Chẳng hiểu sao chị ta lại hối thúc tôi như vậy nữa.&lt;br /&gt;
// I wonder why the clerk&#039;s urging me on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi nhìn vào tủ và so sánh từng cái mặt dây chuyền với nhau.&lt;br /&gt;
// I look into the case and compare each pendant by eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tôi nhớ chắc cô ấy nói lần đó...&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure what she said that time was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Ánh mắt tôi dừng lại tại một viên đá quý.&lt;br /&gt;
// My eyes come upon a shining stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Cậu đã quyết định được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Have you decided?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, em muốn lấy cái mặt dây chuyền này có gắn đá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I&#039;d like to see this pendant with the stone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Umm... vậy cậu muốn loại nào? tanzanite hay amethyst?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Umm... which will it be, the tanzanite or the amethyst?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... ah... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Cái đó là...&lt;br /&gt;
// Which was it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tanzaniteト&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Amethyst &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho em mặt đá tazanite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The tanzanite pendant, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho em mặt đá amethyst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The amethyst pendant, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Vâng, tôi đã rõ yêu cầu của cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Okay, your order has been confirmed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Chị ấy lấy nó ra khỏi tủ và đưa cho tôi.&lt;br /&gt;
// She takes it out of the case and hands it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Cậu thích cái đó phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Is it to your liking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm, yup. Đúng vậy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm, yup. I&#039;d like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Tuyệt đấy, chàng trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Very good, sir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Độ dài của dây đeo như vậy được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Is the length of the chain fine like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Chiều dài ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? The length?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Chiều dài hiện giờ là 45cm, nếu cậu đeo nó thì mặt đá sẽ ở ngang tầm vai cậu thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;It&#039;s 45 centimeters right now, so if you wear it, the stone would be up to your collarbone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Như thế có thể hơi quá ngắn và nếu không quen thì có khi cậu sẽ cảm thấy bị ngẹt thở đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;It would feel too short, and also, if you&#039;re not used to it, you&#039;ll feel like being suffocated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Umm, không phải em đeo nó đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, I won&#039;t be the one wearing it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Ah, một món quà sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Ah, is it a present?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Cho bạn gái cậu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;For a girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Coi như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Như thế thì tôi chắc cỡ này là vừa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;In that case, I believe the size should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng. Vậy em sẽ lấy nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Then, I&#039;ll take this, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Tuyệt lắm, chàng trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Very good, sir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Chị ấy lấy cái mặt đá khỏi tủ, rút một mảnh vải nỉ khỏi túi áo và cẩn thận lau nó trước khi đưa cho tôi.&lt;br /&gt;
// The clerk takes out the pendant from the case, pulls out a felt shape cloth from her pocket, carefully cleans it then shows it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tôi tự hỏi liệu miếng vải đó có phải đặc biệt dùng để lau đồ dùng bằng bạc? Có những điểm khác biệt về độ sáng giữa những phần bằng kim loại.&lt;br /&gt;
// I wonder if that cloth is used exclusively for wiping the silver clean? You could see the difference in the shine of the metal parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Vậy, cậu hài lòng với nó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Then, will this suffice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Một cái hộp đựng sẽ tốn thêm 500 yên, thế được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;A present case will cost you about 500 yen, will that be alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, chị đặt nó vào giúp em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, put this in too, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt;\{Người Bán Hàng} &amp;quot;Tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Very good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Chị chủ quán nở nụ cười như thường lệ và bước về phía máy tính tiền.&lt;br /&gt;
// The clerk gives the same smile that I&#039;m getting used to and walks towards the register.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tôi cũng theo sau.&lt;br /&gt;
// I, too, follow after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Đứng nhìn chị ấy gói cái mặt đá, tôi mường tượng mình sẽ đưa nó cho cô ấy như thế nào.&lt;br /&gt;
// While I watch the clerk wrap up the pendant, I imagine how I will give this to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Liệu nhận được nó cô ấy có vui không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Will she be happy with this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Hôm nay, thật ngạc nhiên khi tôi nhận ra là mua cho ai đó một món quà cũng thật vui.&lt;br /&gt;
// Surprisingly, today, I realize that it&#039;s actually fun to buy something for someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3503&amp;diff=60168</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3503</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3503&amp;diff=60168"/>
		<updated>2010-03-04T12:24:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3503.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 3 tháng 5 ( thứ 7 )&lt;br /&gt;
// May 3 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi tỉnh giấc thì trời đã quá trưa.&lt;br /&gt;
// It was already past noon when I woke up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi vừa nhìn đồng hồ vừa làm vài động tác dãn gân cốt.&lt;br /&gt;
// I stretch my body as I look at the clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Thật dễ chịu khi khớp xương phát ra những tiếng răng rắc.&lt;br /&gt;
// My elbow made a small cracking sound and it felt kind of nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Con đường này ngày thường sẽ chẳng bao giờ đông người đến vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m on the road which is only crowded during holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Chẳng có lý do gì để ru rú trong nhà cả, nên tôi mới mò ra ngoài, nhưng... ngoài đường thì cũng chẳng có gì để làm...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have anything particular to do inside the house, so I head out, but... I don&#039;t really have anything to do outside too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tôi lảng vảng quanh hiệu sách mà chẳng tìm thấy gì để mua.&lt;br /&gt;
// I strolled around the bookstore a bit, but I didn&#039;t find anything I wanted to buy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Nói vậy chứ, tôi không muốn về nhà chỉ để nhìn thấy ông già tôi.&lt;br /&gt;
// Having said that, I&#039;d regret going home just to see my old man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Chắc là nên ghé chỗ Sunohara...&lt;br /&gt;
// ... maybe I should drop by Sunohara&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi đứng lại thở dài và chuyển hướng đi.&lt;br /&gt;
// I stop as I sigh and change my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Totatatatata~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Có cái gì vừa lướt qua chân tôi.&lt;br /&gt;
// Something passed by my legs just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Trông nó tròn thế này thì không thể là chó hay mèo được...&lt;br /&gt;
// It looks too round to be a cat or a dog...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Ra là con lợn cảnh này.&lt;br /&gt;
// The piglet is here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Chú lợn con với vài vết vằn độc nhất vô nhị trên lưng.&lt;br /&gt;
// That baby wild boar with its unique vertical stripes on its back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Thế nghĩa là...&lt;br /&gt;
// Which means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah! \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết ngay là cô ở đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just as I guessed, you are here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh, dropping my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái mặt cứ như thể muốn nói &#039;không phải Ryou sao&#039; như thế là thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s with that face that looks like it wants to say &#039;Too bad it&#039;s not Ryou&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chưa hề nói gì hay nghĩ đến những thứ đó đâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wasn&#039;t really thinking of saying something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là bị gọi ầm lên ở ngoài đường như thế này thì ai mà chịu được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just that it&#039;s hard to get used to being called in a loud voice when I&#039;m outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, có gì đâu, có gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, don&#039;t worry, don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, cô làm gì ở đây thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what are you doing around here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Thấy rồi còn hỏi, người ta đang đi dạo, đi dạo đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? As you can see, I&#039;m taking a walk, a walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan giờ khá hơn nhiều rồi, và cũng khá lâu rồi nó chưa được ra ngoài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan has become a lot better now, and it&#039;s been a while since he went out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra thế... bữa trưa của Fujibayashi hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... Fujibayashi&#039;s lunch, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Kyou nhìn Botan cười ngượng nghịu.&lt;br /&gt;
// Kyou laughs awkwardly as she looks at Botan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, chỉ cần nó vẫn bình an là tốt lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s all good as long as he&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uhm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà đừng bắt nó đi dạo nhiều quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t force him too hard in giving him a walk, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tôi vừa nói vẫy tay chào.&lt;br /&gt;
// I raise my hand and wave it towards Kyou as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hôm nay cậu rỗi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re free today, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng tạm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;? Kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế thì đi với tôi một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then come with me for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi đang định hỏi &amp;quot;để làm cái khỉ gì...?&amp;quot; thì có cái gì đó cọ vào chân tôi.&lt;br /&gt;
// As I was about to ask &amp;quot;For what...?&amp;quot;, something rubs by my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan cũng nói là nó muốn ở cùng cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan also says he wants to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;nói ngắn gọn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... in short...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi nheo mắt nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I narrow my eyes at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dẫn Botan đi dạo nào~Go~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Take a walk with him~ Go~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi nhìn ra xa hơn và rồi, khi tôi chuẩn bị bỏ qua cô ta---&lt;br /&gt;
// My eyes narrow further, and then, as I was about to leave straight past her----...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Swish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Cái gì đấy ấm ấm ôm vào chân tôi.&lt;br /&gt;
// Something warm was tied to my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Khi nhìn xuống, Botan đã leo lên chân tôi từ lúc nào.&lt;br /&gt;
// As I looked down, Botan was clinging on my foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Nó đang cố hết khả năng với đôi chân ngắn ngủn của mình.&lt;br /&gt;
// He&#039;s doing his best, hanging on with his short legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Hất nó ra thì dễ thôi, nhưng mà--...&lt;br /&gt;
// Brushing him off should be easy, but--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Đôi mắt tròn của nó khiến tôi thấy tội lỗi thế nào ấy...&lt;br /&gt;
// His round eyes make me feel guilty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Kyou mỉm cười nhìn tôi đầy thoả mãn.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at me smiling, satisfied with this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Botan vui vẻ chạy lên trước.&lt;br /&gt;
// Botan ran happily in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Nó vừa &amp;quot;puhi~&amp;quot; vừa ve vẩy đuôi như đánh nhịp... lại còn vừa đi xoay vòng vòng hết lần này đến lần khác nữa. &lt;br /&gt;
// He sings out his &amp;quot;Puhi~&amp;quot; as he wags his short tail... he also spins around from where he&#039;s standing from time to time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan trông vui vẻ quá nhỉ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan seems happy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn là biết rồi còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can see that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù thế nào, trông thấy nó như vậy khiến cậu bình tâm lại, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Somehow, seeing him act like that makes you feel calm, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi thì nghĩ là kiểu như bớt lo âu hay... có thể nói là lạc quan hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose, something like not having any worries or... being optimistic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng ai muốn thấy Botan buồn bã mà đi đứng loạng choạng đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We don&#039;t want to see a depressed Botan walking unsteadily now, do we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ, uhm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puuhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà này, Botan nó ghét Fujibayashi thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... oh yeah, does Botan hate Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah, uhm, có thể nói thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah, yeah, kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy làm gì đến nỗi thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did she do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...hmm... có một điều mà tôi biết... chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... hmm... there&#039;s this one thing I know of... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế này, hồi trước... con bé có đi tắm cho Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You see, before... she happened to get Botan to take a bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huh, tắm hả... thế thì tốt chứ sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, a bath... isn&#039;t that nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thì~ chuyện là~ nước tắm hơi bị nóng một tí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ thing is~ the water seemed a bit hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó tưởng đấy là đang luộc nó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He mistook it as being turned into stew?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... tôi chắc là thế đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... I wonder if that&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Kyou vừa nói vừa cười gượng.&lt;br /&gt;
// Kyou says that with a bad laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà đúng rồi, cậu đã hẹn Ryou đi chơi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh yeah that&#039;s right, you invited Ryou on a date, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Ừ, có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé trông vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was really happy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thậm chí còn ôm cái gối nhảy tưng tưng trong nhà nữa cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was holding a pillow, jumping up and down in the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Không biết lúc đấy thì trông Fujibayashi thế nào nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I can&#039;t imagine Fujibayashi like that at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn nhiều điều về con bé mà cậu chưa biết lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;s still a lot of stuff you don&#039;t know about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ. Dù sao thì chúng tôi mới hẹn hò... nói thật ra thì, mới gần một tuần chứ mấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. We&#039;ve been going out... if I&#039;ll say it straight, for almost a week now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ở bên cô ấy mỗi ngày đều trở nên tươi mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, everyday&#039;s been fresh since I&#039;ve been with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm qua tôi đã nói rồi đấy; điều đó vô cùng có ý nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like I said yesterday; it&#039;s been pretty meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Kyou khẽ nhắm mắt và mỉm cười lắng nghe những điều tôi nói.&lt;br /&gt;
// Kyou closed her eyes smiling a little bit, listening quietly to what I had to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... cậu lại khoe khoang với tôi nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh... you bragged on me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai khoe gì đâu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t really brag at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, rồi, bỏ qua đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, yeah, I&#039;ll leave it at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Kyou khẽ nhún vai lắc đầu và nói.&lt;br /&gt;
// Kyou shrugged her shoulders and shook her head as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà này, cô ấy dự định làm y tá phải không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, she&#039;s planning on becoming a nurse, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Yup. Thế nên ngay từ bây giờ nó đã định hướng cho bản thân rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. That&#039;s why she&#039;s gone to orientation for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu cũng nên đặt ra vài mục tiêu và dự định cho tương lai đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You should also plan ahead and set some goal, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mục tiêu... huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goal... huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngoài ra, tôi thì luôn mơ được trở thành...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides that, what I dream of becoming is-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cô định nói sẽ trở thành một cô dâu xinh đẹp là tôi sẽ cười vỡ bụng cho mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you say you&#039;ll be a beautiful bride, I&#039;ll laugh my ass off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hấp à. Tôi sẽ trở thành một cô giáo dạy trẻ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Idiot. I was gonna say kindergarten teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwahahahahahahahahahahahaha--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahahaha--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tomoya~ câu &#039;xin lỗi&#039; đâu mất rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ what happened to your &#039;\bsorry&#039;?\u Hmm?&amp;quot; e scary smile. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh... xin lỗi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn lâu. Tôi vẫn chưa tha cho cậu đâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, I still haven&#039;t forgiven you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan. Một trong bảy kỹ năng, bóng bầu dục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan. One of your seven skills, rugby ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Ngay khi Kyou búng ngón tay, chân Botan bắt đầu co lại.&lt;br /&gt;
// As she flicks her finger, Botan&#039;s legs begin to shrink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Và rồi... cô ta vận hết sức tống nó vào giữa mặt tôi...&lt;br /&gt;
// And then... she throws him at my face with all her might...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói gì đi nữa, mấy cái kĩ năng này cứ như là một trò ngược đãi động vật ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, those seven skills for that beast look like they&#039;re just animal cruelty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai bảo cậu thế? Botan cũng thích thế mà, chẳng có gì là ngược đãi ở đây cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about? Botan likes doing it too, so it&#039;s not cruelty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cơ đấy... thế, nó còn làm được trò gì nữa nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so... anyway, what other things can he do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì nữa á? có thể là một cái gối hay máy mát xa, chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Other things? He can become a pillow or massager, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Máy mát xa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... massager?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan, máy mát xa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan, massager.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah! nó run kinh thế không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah! Is that shaking okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tất nhiên là không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Of course it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không biết đây chỉ là một kĩ năng, chắc là tôi cũng thấy lo khi nó thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I didn&#039;t know this was a skill, I might get worried with his behaviour...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu đặt nó lên vai, cậu sẽ thấy thoải mái lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you put him on your shoulder, you&#039;ll feel good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, Botan, đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, Botan, that&#039;s enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, tiếp là gối nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, next&#039;s the pillow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao chẳng khác gì cái thú nhồi bông lần trước thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... isn&#039;t this the same as the stuffed doll one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khác nhau chứ! Sờ vào bụng nó mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s completely different. Try touching his stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bung á...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... stomach...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tôi đưa tay chạm vào bụng Botan như lời Kyou.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to his stomach as I was told so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Puff... brush...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái cảm giác... mềm mềm với đàn hồi này là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;s this soft and bouncy... feeling...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giống như đồ TEMPUR® nhỉ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s like a TEMPUR®, isn&#039;t it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...này, cô gối nó đi ngủ đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, do you sleep on him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng thỉnh thoảng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Làm sao mà tôi lại không nghĩ đây là một trò ngược đãi động vật được...?&lt;br /&gt;
// It&#039;s really hard for me not to think of this as animal cruelty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, hey, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, kia kìa, cái cửa hàng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, over there, to that shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bầy quần áo bên ngoài á? Thế thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The clothes outside? What about them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có nghĩ bộ váy trên cái ma nơ canh đó trông rất dễ thương không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t you think the dress on that mannequin out there looks cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kyou chỉ tay vào một hình nộm.&lt;br /&gt;
// Kyou points to the female mannequin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Nó đang vận một cái cooc xê ngắn màu trắng với hai sợi dây ở hai bên vai.&lt;br /&gt;
// It was wearing a short white camisole with the two straps going on top of the left and right shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Cái hình nộm còn hở cả rốn luôn.&lt;br /&gt;
// You can even see the mannequin&#039;s belly button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô không nghĩ là nó hơi hở hang sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Don&#039;t you think it&#039;s a bit too revealing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngốc vừa thôi chứ~ không thấy là như thế mới dễ thương sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re an idiot~ Doesn&#039;t that make it cuter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dễ thương và sexy đến mức bất cứ gã con trai nào cũng phải ngây ngất còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s so cute and sexy that men will swoon over it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ngây ngất hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... swoon over, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thử tưởng tượng một chút xem, nếu Ryou mặc bộ đó vào thì thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just imagine it for a bit, what if Ryou was wearing those clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi mặc nó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi in that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông ngoài thế thôi chứ con bé... có bộ ngực tuyệt lắm đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Though she looks like that, she has a... pretty good bust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;R-really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even her cleavage is pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;C... cleavage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Với một khuôn mặt hiền lành trong sáng mà mặc bộ đó vào...&lt;br /&gt;
// W-Wearing that with such an innocent and gentle face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Pull~!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ow ow ow! đừng có kéo tai người ta thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ow ow ow! Don&#039;t pull my ear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái chữ biến thái hiện trên mặt cậu thế là thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What is that perverted look on your face?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ai nói mặt tôi như vậy chứ... ow ow ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I&#039;m not making such a face... ow ow ow ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu chứ ai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu mà lần hẹn sau mà cậu dám làm gì là tôi sẽ hất nước mắm vào mắt cậu đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do anything strange on the next date, I&#039;ll pour sauce into your eyes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà đừng có mong đó là loại thường, loại đậm nhất luôn đấy, tin không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And it won&#039;t be anything simple, it&#039;ll be thick sauce, okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn thêm cả mayonnaise, cá khô, rồi rong biển nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Altogether with mayonnaise, dried bonito, and some dried seaweed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Tôi chợt nhận ra rằng Botan đang chăm chú nhìn mình.&lt;br /&gt;
// I suddenly realized that Botan was looking straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Chắc là tôi tưởng tượng thôi, nhưng mà hình như nó đang chảy nước dãi ra kìa...&lt;br /&gt;
// It might be my imagination, but it looks like he is drooling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. Botan nó thích ăn gì nhất?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. What&#039;s Botan&#039;s favorite dish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Okonomiyahi (Okonomiyaki là một món ăn của Nhật có bánh bột rán và nhiều nguyên liệu khác. Okonomi nghĩa là &#039;bạn thích gì&#039; hay &#039;bạn muốn gì&#039;, và yaki nghĩa là &#039;nấu&#039; hay &#039;nướng&#039;; Như vậy, tên món ăn này mang ý nghĩa &#039;cứ nấu thứ gì bạn thích&#039; .&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\g{Okonomiyaki.}={Okonomiyaki is a Japanese dish consisting of a pan-fried batter cake and various ingredients. Okonomi means &#039;what you like&#039; or &#039;what you want&#039;, and yaki means &#039;grilled&#039; or &#039;cooked&#039; (cf. yakitori and yakisoba); thus, the name of this dish means &#039;cook what you like.&#039;}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Tôi bị mắc kẹt trong một tình thế chết tiệt...&lt;br /&gt;
// A damning position I&#039;m in...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Và rồi, Kyou, Botan và tôi cùng nhau đi dạo, thỉnh thoảng ghé thăm vài cửa hàng.&lt;br /&gt;
// After that, Kyou, Botan, and I went off walking, continuing on doing a bit of window shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Kyou có vẻ không hứng thú với những cửa hàng chúng tôi đã đi qua, vì những món bầy trước cửa vẫn chẳng có gì khác từ chủ nhật tuần trước.&lt;br /&gt;
// Kyou didn&#039;t seem to have any interest in the shops we passed by, as the stuff in front hadn&#039;t changed since last Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Thay vào đó cô ta cứ hăng hái &lt;br /&gt;
// Rather, she just looks ahead as if she&#039;s in high spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Lúc này trông cô ta có vẻ rất vui thích khi xem xét đống &lt;br /&gt;
// Right now, she&#039;s in a good mood checking up the coin banks that are lined up in a store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Và đi bên cạnh là Botan, cứ sung sướng vẫy vẫy cái đuôi cứ như bắt chước cô chủ của nó vậy.&lt;br /&gt;
// And next to her is Botan, happily wagging his tail as if learning from his master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Con gái thì chỉ cần nhìn các món hàng cũng đủ khoái rồi, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... girls are fond of just looking at buyable things, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Thì đấy... tưởng tượng ra bao nhiêu điều chẳng phải rất vui sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Well you see... imagining various things is fun, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;90% các cuộc đi xem hàng đều thế cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;90% of window shopping goes like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ngắm mấy món chẳng bao giờ mua không thấy phí thời gian à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t looking at things you definitely wouldn&#039;t buy a waste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oh, geez... thế nên cậu mới là con trai~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh~ Oh, geez... this is why you&#039;re called a man~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyo} &amp;quot;Sao cậu lại thực dụng đến thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I wonder why you&#039;re so practical?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đấy là suy nghĩ thực tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Call it realism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng phải như thế thì đơn giản hơn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it more like being simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou}&amp;quot; Thêm nữa, có những thứ có thể tận hưởng khi ngắm nhìn nhiều hơn là khi được sở hữu nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, there are things you can enjoy just by looking more than owning it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng có gì vui nếu cái gì rồi cũng về tay mình, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It wouldn&#039;t be fun if everything ended up becoming yours, am I right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... dù thế nào, cô hiểu sai rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... somehow, you got the wrong idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;More than that, isn&#039;t this coin bank cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She says that while picking up a raccoon dog bank and shows it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt;&lt;br /&gt;
// My face&#039;s reflected sharply on its finish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dễ thương không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... cute...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mắt nó trông rất tròn đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Its eyes are really round, aren&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không nói thế đâu đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t call them round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Trông giống ánh mắt quỷ hút máu hơn á...&lt;br /&gt;
// More like they&#039;re bloodshot...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế á? Tôi vẫn thấy nó dễ thương lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Really? I still think they&#039;re kinda cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She puts the bank back as she says that, feeling a bit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế, cái này thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, how about this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She grabs another bank beside me and presents it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cá cần câu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... angler fish...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông hay không? Cứ như là &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Doesn&#039;t it look cool? Like falling in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái cần có thể sáng nếu tôi đút tiền vào trong đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Its feeler will probably shine if I put money in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó thật quá, trông ghê chết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s too real; it&#039;s creepy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mắt cậu có vấn đề hay gì không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you have an eye problem or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mắt tôi còn bình thường hơn mắt của cô...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re much more normal than yours...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế là sao, hay cậu định nói cảm nhận của tôi về thứ này thật là tệ hại?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s that, that&#039;s like saying my sense of this stuff is bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất thì tôi không nghĩ là mình có thể nói cái thứ đó có gì hay ho cả, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least I don&#039;t think I can say anything good about it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. Cô thấy nó thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. What do you think of him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Tôi chỉ vào Botan, đang thơ thẩn cạnh chân tôi, và hỏi.&lt;br /&gt;
// I point at the wandering Botan beside my feet and ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ooh! xinh xắn muốn chết đi được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ooh! Insanely pretty!&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Mặc dù có hơi cường điệu tí chút, cảm giác của cô ta có lẽ giờ đã trở lại bình thường.&lt;br /&gt;
// Although she&#039;s kinda exaggerating it, I guess her senses are normal for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế cậu nghĩ nó thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you think of him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Lần này đến lượt Kyou hỏi.&lt;br /&gt;
// This time, Kyou asks me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi cẩn thận nhìn Botan.&lt;br /&gt;
// I look carefully at Botan below me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Nó cũng chăm chú nhìn lại.&lt;br /&gt;
// Botan also returns the glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông ngon đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tôi ăn một quả đấm cho một câu trả lời thật lòng.&lt;br /&gt;
// I get hit for answering truthfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Chúng tôi đã dành thời gian ở trước cửa hàng đó một chút.&lt;br /&gt;
// We spent our time in the front of the store for a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Họ có bán rất nhiều thứ, thế nên nhìn chúng cũng không chán ngắt cho lắm.&lt;br /&gt;
// They were selling different things, so looking at them wasn&#039;t all that boring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Rồi... đột nhiên tôi nhận ra Kyou biến đâu mất.&lt;br /&gt;
// Then... I suddenly realize that Kyou&#039;s not here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này Botan, cô chủ của mày đi đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? Hey Botan, where did your master go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Botan ngoái cái cổ lại.&lt;br /&gt;
// Botan leans his neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đời nào có chuyện cô ta bỏ về mà bỏ lại con lợn này ở đây chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way she&#039;d go home and leave this piglet behind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Nhưng, tôi chẳng thấy cô ta ở gần đây.&lt;br /&gt;
// But, I don&#039;t see her nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu... puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Botan buồn bã rên rỉ.&lt;br /&gt;
// Botan moans sadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, cô ta đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, there she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nhìn thấy Kyou, Botan mừng rỡ lao đến.&lt;br /&gt;
// Seeing Kyou&#039;s figure, Botan rushes up under her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì, gì thế? Botan, buồn chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha, what, what? Botan, that tickles!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô đi đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d you go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, đi mua mấy thứ ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, I went to buy something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Vừa nói, cô ta vừa trưng ra một cái túi giấy.&lt;br /&gt;
// She shows me a paper bag as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Là của cửa hàng này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s from this store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà, cái cửa hàng này cũng bán nhiều thứ đấy chứ nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, this store sells a lot of stuff, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô mua gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;d you buy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oh? Cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Cô ta đưa cái túi cho tôi.&lt;br /&gt;
// She passes over the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Rõ ràng là có một cái hộp nhỏ bên trong.&lt;br /&gt;
// I could clearly feel a small box inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho tôi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tặng nó cho Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Give it to Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Cô ta nói.&lt;br /&gt;
// She says that bluntly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đằng nào ở nhà hai người chẳng gặp nhau? Tự đi mà đưa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll see her once you go home, right? Give it to her yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu ngốc vừa thôi, tôi nói đây là món quà của cậu cho Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re an idiot; I&#039;m saying this is a present from you to Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì nói luôn từ nãy đi, tôi tự đi mua cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then tell me beforehand, I can buy one myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế tôi mới nói đó mà một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I said it was a present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải là cho Fujibayashi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t this for Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng là cho cậu nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a present for you as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tặng con bé cái này và tăng thêm ấn tượng của nó về cậu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Give that to her and make her impression of you go high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Kyou vừa cười vừa nói rất vô tư.&lt;br /&gt;
// Kyou gave me an unworried smile, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Oh, geeez... cô ta...&lt;br /&gt;
// Oh, geez... this girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Ồn ào, hay đúng hơn... cứ thích nhúng mũi vào chuyện của người khác...&lt;br /&gt;
// Being nosy, or more like... helping whenever she wants to...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Cái tính cách như vậy có khi lại hay.&lt;br /&gt;
// Having that in her personality is probably a good thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, cậu định sẽ dẫn Botan đi dạo một lúc đúng không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you&#039;re going to accompany Botan in his stroll for while, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có một chỗ mà nhất định cậu phải đưa nó tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;s one place you&#039;ll have to bring him to in the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, &#039;nâu&#039; vấn đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s decided!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Kyou búng ngón tay và cười thoả mãn.&lt;br /&gt;
// Kyou snapped her finger and smiled as if satisfied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cái gì ở trong túi này đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what&#039;s inside this bag, by the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bài Tarot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tarot cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Thời tiết thật đẹp, trời xanh mây trắng, đến Botan cũng trở nên hoạt bát lạ thường.&lt;br /&gt;
// Botan was in a very good mood under the blue sky and white clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông nó vui chưa kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He looks really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bởi vì đây là chỗ yêu thích của nó mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s because this is Botan&#039;s favorite spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có nghĩ là do rừng cây này đã kích thích bản năng của nó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think the amount of greenery here draws out his wild side?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai biết được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng... tôi nghĩ là vì đây là một nơi đáng nhớ đối với nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But... I think it&#039;s because this is a memorable place for him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đáng nhớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Memorable...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ, đây là nơi mà tôi đã nhặt được Botan mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, this is the place where I picked up Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhặt được...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... picked up...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng lẽ... cậu nghĩ là tôi mua nó từ một cửa hàng thú nuôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Could it be... you were thinking I got Botan from some pet shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Chắc thế... bình thường thì có cửa hàng nào dám bán lợn rừng đâu...?&lt;br /&gt;
// I guess so... normally, pet shops wouldn&#039;t sell a wild boar piglet, right...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lần đó nó đang co ro run bần bật dưới trời mưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That kid was coiled up and shivering alone under that rainy day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bố mẹ hay anh chị em nó đều không ở đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;His parents and siblings weren&#039;t around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu biết đấy, lợn rừng có lẽ chỉ chăm lo cho những đứa con đi theo sau chúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You know, wild boar parents seem to only take care of offspring following them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không biết là nó bị bỏ rơi hay bị lạc, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t know if he just got separated or just got lost, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cuối cùng, nó bị bỏ lại đây một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;He ended up being alone here, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và rồi tôi đưa nó về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So then I took him back home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cha mẹ tệ hại thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Terrible parents, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng cuộc sống là thế mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But that&#039;s just how life is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khi còn nhỏ, lợn rừng con sẽ được bố mẹ chúng chăm sóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;During their childhood, the wild boar parents feed their kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và chúng chỉ có thể cho con mình bú sữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And they can only feed milk to them.&amp;quot;だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lúc đó, có lẽ chúng cũng đang dạy lũ con về sự khắc nghiệt của cuộc sống.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;As they do that, they might also be teaching them how strict living is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Luật rừng... hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The law of the wild... is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là đại loại vậy. Vì nó chẳng thể lúc nào cũng ở bên gia đình mình được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Something like that, I guess. Since he won&#039;t always be together with his family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Kyou cười cay đắng.&lt;br /&gt;
// Kyou gives a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Và rồi cô ấy dịu dàng nhìn Botan chạy quanh thảm cỏ.&lt;br /&gt;
// Then, she looks at Botan with kind eyes as he runs around the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù vậy, tôi nghĩ đây là nơi quan trọng nhất trong đời nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even then, I think this is his most important place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kể cả khi nó bị bố mẹ bỏ rơi, những ký ức hồi còn bé của nó vẫn vương vấn lại nơi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even though he ended up being abandoned by his parents, the memories of his childhood stay in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một nơi vẫn đọng lại sự dịu dàng và ấm áp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A place where gentleness and warmth remain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Cô ấy nói với một ánh mắt dịu dàng... nhưng dường như cũng thật buồn bã.&lt;br /&gt;
// She says so with kind eyes... but it seems she looks sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng chắc hẳn nơi đây cũng không thể tồn tại mãi mãi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But I guess even this place can&#039;t remain here forever, huh... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một lúc nào đó nó sẽ trở thành gara hay là một ngôi biệt thự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This place will one day become a garage, or maybe someone&#039;s mansion...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu vậy... nơi quan trọng nhất của Botan sẽ không còn nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If that happens... Botan&#039;s most important place will be gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng khó tránh khỏi điều đó nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That can&#039;t be helped, can it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một khu đất thế này thì quá tốt để có thể bị bỏ hoang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This sort of land is too good to be left alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mmm... cậu nói cũng đúng, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Mmm... you&#039;re probably right, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng đó chỉ vì tính ích kỷ của con người thôi đúng không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But that&#039;s human selfishness, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà... giả như nơi này có mất đi, Botan cũng sẽ không sao đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... assuming this place does disappear, Botan should be okay, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì lúc này nó còn có một nơi quan trọng hơn thế nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because he has an even more important place than here now, doesn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một nơi... quan trọng hơn thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;An even... more important place...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi mà nó run rẩy vì lạnh trong cơn mưa, người đã ôm ấp và truyền hơi ấm cho nó chẳng phải là cô sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When he&#039;s cold and shivering from the rain, the one who&#039;ll embrace him and keep him warm is you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và, một gia đình mới sẽ được hình thành thay thế cái gia đình mà nó đã đánh mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, a new home would be made in place of the home that he would have lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và tôi chắc chắn đó là một nơi vô cùng dịu dàng và âu yếm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I&#039;m sure that it&#039;s a tender and relaxing place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với Botan, tôi chắc nơi quan trọng nhất đối với nó giờ đây là được ở cạnh cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To Botan, I think the most important place for him right now is with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Đôi mắt Kyou thật sự ngỡ ngàng khi nghe những lời của tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s eyes looked surprised with my words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Tôi nói gì lạ lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Did I say something strange?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah... thì, ừ, tôi chỉ hơi bị ấn tượng một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... well, yeah, I was just a bit impressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấn tượng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Impressed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chắc rằng thỉnh thoảng cậu cũng nói được những điều &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess you do say really embarrassing things every once in a while, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tôi không nghĩ là mình được cô khen ngợi nhiều đến thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t think I get praised by you that much though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chỉ khen ngầm cậu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a subtle praise. A subtle one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Nói xong, cô ấy nhìn Botan với một nụ cười láu lỉnh. &lt;br /&gt;
// She looked at Botan after saying that with a mischievous smile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi thở dài và cũng nhìn theo.&lt;br /&gt;
// I sigh and look at Botan too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Chú lợn con không nhận ra ánh mắt của chúng tôi và cứ tiếp tục chui qua những đám cỏ.&lt;br /&gt;
// The kid boar never notices our glances and makes his way through the grass like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Vì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì đã nói rằng tôi là nơi quan trọng nhất của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;For saying that I&#039;m the most important place to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngốc à, cảm ơn gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t thank me for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đấy không phải là con người thật của cậu đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s not for your dignity?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhm. Tất nhiên là không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Absolutely not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế thì, tự hào về những lời chỉ trăm năm mới có của cậu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, be proud of those nice rare words of yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Kyou mỉm cười và nói.&lt;br /&gt;
// Kyou says that smiling, while I give a bitter one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giờ... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the... way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Giờ thì đến cái gì nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có lẽ là hơi lạc đề một chút, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This might be on a different topic, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Về Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s about Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kyousa &amp;quot;Cậu... cậu đã... um... hôn con bé chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You... have you... um... kissed her... yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Crắc! mấy đốt xương cổ phát ra tiếng kêu khi tôi đột ngột quay lại nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// Crack! My neck makes that sound as it suddenly turns to face Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái kiểu đấy thì chắc là chưa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... that reaction means you haven&#039;t yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất nhiên... phải nói là... tại chúng tôi mới chỉ hẹn hò được hơn tuần thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not yet... or rather... we&#039;ve only been going out no more than a week, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái đó chẳng liên quan gì đến tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It has nothing to do with time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu phải làm thật đúng lúc đúng chỗ vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It has to do with the situation and timing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, thế ai là đứa bảo là sẽ giết tôi nếu động một ngón tay vào Fujibayashi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, weren&#039;t you the one who said you&#039;d kill me if I put my hand on Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu chỉ là hôn thôi thì... tôi cho phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it&#039;s just kissing--... I&#039;ll let that be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Nếu chỉ là hôn thôi... huh.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s just kissing... huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu đang nói là... chưa hôn ai bao giờ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you saying... you haven&#039;t kissed anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không, cũng không sao cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No, it&#039;s not bad at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là chạm môi vào nhau thôi hả? Tôi không nghĩ là nó khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just putting lips together, right? I don&#039;t think it&#039;s all that tough.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ chạm vào nhau...? Nói nghe cứ như dễ ăn lắm ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just putting together...? Don&#039;t say it so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nụ hôn đầu của con gái quan trọng lắm đấy, biết không hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A girl&#039;s first kiss is really important, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai cũng sẽ nhớ mãi nụ hôn đầu của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;They&#039;ll always remember their first one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con trai thì cũng có khác gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the same for guys, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con gái thì khó hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Girls have it harder than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Kyou vừa chỉ tay vào tôi vừa nói với vẻ nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// Kyou pointed her finger straight at me with a serious face as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou là một cô gái rất e thẹn, thế nên nếu cậu không chủ động thì sẽ chẳng có gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s a shy girl, so nothing will happen if you don&#039;t take the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu mà cậu để tuột mất cơ hội thì lại càng khó hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you let your chance slip by, it will become harder to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nên ra đó và hôn cô ấy... ý cô là thế chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should just go and kiss her... is what you&#039;re saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Eh...? Ah... ừ... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...? Ah... yeah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...T-tôi đâu có... nói nó như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I-I didn&#039;t really... say do it like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Sau đó cô ta cứ im lặng và lẩm nhẩm như vậy.&lt;br /&gt;
// She keeps quiet and mumbles just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Và rồi, Kyou đặt khẽ một ngón tay lên môi và chìm vào suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// And then, Kyou points a finger to her mouth and falls deep into thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Tôi thở dài và nhìn cô ta như vậy.&lt;br /&gt;
// I sigh, looking at Kyou like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Sự im lặng kéo dài một lúc.&lt;br /&gt;
// This silence continued on for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Kyou cứ nhìn chăm chăm xuống đất, trong khi tôi đưa mắt theo Botan.&lt;br /&gt;
// Kyou stared down at the ground, while I gazed at Botan running around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Cái tư thế với một ngón tay đặt trên môi của cô ta vẫn không thay đổi.&lt;br /&gt;
// That pose, with the finger to her mouth, doesn&#039;t change at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Tôi đã thấy kiểu này mấy lần. Chắc đó là thói quen cho thấy cô ta đang suy nghĩ điều gì đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve seen her like this many times. I guess this is a habit of hers that shows that she&#039;s definitely thinking about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Thế thì... không biết cô ta đang nghĩ gì...&lt;br /&gt;
// If that&#039;s so... I wonder what she&#039;s thinking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...cậu muốn...thử không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... wanna... try it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Chẳng hiểu nổi cô ta muốn nói gì, tôi bị hẫng và phản ứng chậm mất một nhịp.&lt;br /&gt;
// Unable to understand what she said, my response was slightly late by a tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có muốn... hôn thử không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you ... want to try kissing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Và cô ta nhắc lại.&lt;br /&gt;
// And she says it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Giờ thì hiểu rồi... Ê Này--&lt;br /&gt;
// This time I understand... HEY--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;GÌ CƠ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;WHAT?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Tôi bất ngờ bật lên tiếng trả lời.&lt;br /&gt;
// I suddenly ended up replying with a loud voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Kyou đang nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou is staring straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có... biết mình đang nói đến cái gì không đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... do you... know what you&#039;re talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Um...um... cậu gọi nó là gì nhỉ, luyện tập? chỉ là luyện tập thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uh... um... what do you call it, practice? It&#039;s practice, practice.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu sẽ tự biến mình thành kẻ tệ hại nếu làm hỏng chuyện đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;d be the worst if you screwed up doing so, wouldn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói thẳng ra, nó sẽ trở thành một chấn thương tâm lý. Và con bé sẽ nghĩ &#039;tôi không muốn hôn ai bao giờ nữa.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To say it clearly, it&#039;ll become a trauma. And she&#039;ll be thinking &#039;I don&#039;t want to kiss anymore.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Chẳng hiểu hỏng chuyện kiểu gì mà thành ra như thế được nữa...&lt;br /&gt;
// I wonder how screwed it could be to turn like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;T-thế nên... umm... chỉ là tập thử thôi... tôi chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T-that&#039;s why... umm... it&#039;s a practice... I guess...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Heh... nghe lạ lắm phải không...? Haha, tôi chắc là lạ thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh... I wonder if it&#039;s strange...? Haha, it&#039;d be strange, I guess&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đang nói cái gì thế nhỉ... tất nhiên là lạ rồi nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What am I talking about... of course that would be strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Kyou có vẻ rất ngượng ngùng, cố tránh để khỏi nhìn vào tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou seems really awkward, frantically looking everywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Tôi vẫn chỉ nhìn cô ấy mà không nói gì.&lt;br /&gt;
// I was looking at her, never saying anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Hôn thử.&lt;br /&gt;
// Try practicing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Lặng lẽ nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// Watch Kyou silently &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tôi tiến lên một bước và đặt tay lên vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I take a step forward, and put my hand on Kyou&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Bờ vai mảnh dẻ ấy run bắn lên trong một thoáng.&lt;br /&gt;
// Her slender shoulder shook for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Và cô ấy nhìn tôi với vẻ ngỡ ngàng trên gương mặt.&lt;br /&gt;
// And with a surprised expression, she faces me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là... luyện tập thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s... practice, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ... chỉ là.. luyện tập thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... it&#039;s a... practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Và rồi, hai chúng tôi nhìn vào mắt nhau.&lt;br /&gt;
// Saying that, the both of us look at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Bờ môi cô ấy khẽ hé ra một chút. &lt;br /&gt;
// Her dry lips were opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ nghĩ rằng tôi... là Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T... think of me... as Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;đưa mặt cậu, lại gần đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bring your, face closer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đến khi mà cậu không còn thấy được mái tóc dài của tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To where you won&#039;t see my hair being long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tôi khẽ đưa mặt lại gần như đã nói.&lt;br /&gt;
// I bring my face closer as I was told so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Tôi ngửi thấy mùi dầu gội thoang thoảng.&lt;br /&gt;
// The faint aroma of shampoo tickles my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Giờ chúng tôi đã ở gần nhau đến mức tôi không thể thấy được mái tóc dài của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face fills my vision; we&#039;re so close that I can&#039;t see her long hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông tôi rất giống Ryou, nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I look like Ryou, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Quả vậy... đôi mắt cô ấy có hơi khác một chút, nhưng quả thật rất giống...&lt;br /&gt;
// She does... her eyes are a bit different, but she really does...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Tất nhiên là vậy... hai người họ là chị em sinh đôi mà...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... they&#039;re twins...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên lần tập thử này, cậu hãy nghĩ tôi là con bé nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why for this practice, you have to think of me as her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sai rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa khẽ quay mắt đi... đôi mắt đó, mầu sắc của nó, lần đầu tiên tôi được thấy.&lt;br /&gt;
// She narrows her eyes a little as she says that... her eyes reflect a color I haven&#039;t seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cậu không gọi &#039;Ryou&#039; thì đây sẽ chẳng thể là tập thử được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you don&#039;t call me &#039;Ryou&#039;, this won&#039;t be a practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ là tập thử... thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s practice... after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi khẽ nắm chặt vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I hold her shoulder a bit tighter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Thậm chí tôi cảm thấy cơ thể cô ấy đang cứng lại.&lt;br /&gt;
// I can tell that her whole body is stiffening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Mình đang làm cái quái gì thế này...?&lt;br /&gt;
// What the hell am I doing...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Hôn ư...?&lt;br /&gt;
// Kiss...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Tập hôn ư...?&lt;br /&gt;
// Kissing practice...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Với ai nào...?&lt;br /&gt;
// With whom...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Chị sinh đôi của Fujibayashi ư...?&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s twin sister...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Điều đó có thể chấp nhận được không?&lt;br /&gt;
// Is that all right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Liệu có thể chấp nhận được chỉ vì hai người họ giống nhau...?&lt;br /&gt;
// Is it all right because she looks like her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Làm sao tôi có thể...&lt;br /&gt;
// Like hell I ca--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Vào lúc mà nét mặt cô ấy thay đổi, tất cả những ký do trong đầu tôi đều bị xếp sang một bên.&lt;br /&gt;
// The moment Kyou&#039;s facial expression changed in front of me, my reasoning was pushed aside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Đôi mắt ấy nhắm nghiền, như thể đang chờ đợi tôi.&lt;br /&gt;
// Her eyes are closed, as if she&#039;s quietly waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Cơ thể cô ấy vẫn cứng đờ như vậy, nhưng nét mặt giờ đã bình tĩnh hơn.&lt;br /&gt;
// The stiffness in her body hasn&#039;t disappeared, but her facial expression has become calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Với đôi mắt nhắm lại, cô ấy còn giống Fujibayashi hơn nữa...&lt;br /&gt;
// With her eyes closed, she looks even more like Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Những lý do hay câu hỏi trong đầu tôi giờ đã biến mất.&lt;br /&gt;
// The reason and question rising from my head disappears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và rồi tôi chỉ còn có thể tập trung vào đôi môi nhỏ bé trước mặt mình.&lt;br /&gt;
// And I ended up concentrating only on the small lips in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Tim tôi đập nhanh và mạnh khủng khiếp, tưởng như là Kyou cũng có thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
// My heart was beating fast and hard, almost to the point that Kyou could hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Cơ thể tôi như đang tự di chuyển.&lt;br /&gt;
// My body involuntarily moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Như thể tôi đang bị cô ấy mê hoặc.&lt;br /&gt;
// As if I&#039;m being drawn to Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Như thể bị lôi cuốn bởi đôi môi mỏng manh trước mắt...&lt;br /&gt;
// As if being drawn to those small lips in front of me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Khẽ nhắm mắt lại, tôi chầm chậm tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes, I slowly move closer to that spot on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Đôi môi ấy toả ra một thứ sức nóng khiến tôi như tan chảy.&lt;br /&gt;
// Even though her lips are dry, the heat from them drifted about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Chỉ một chút thôi là tôi sẽ chạm được vào nó...&lt;br /&gt;
// Just a little bit and I&#039;ll be able to touch them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chỉ một chút nữa...&lt;br /&gt;
// Just a little bit--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Slap!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Tôi mở bừng mắt khi có ai đó bất ngờ vỗ vào má mình.&lt;br /&gt;
// I open both my eyes from the sudden attack to my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Trước mặt tôi là Kyou, đôi mắt đã mở ra.&lt;br /&gt;
// In front of me was Kyou, whose eyes are open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Và cả hai tay cô ấy đều đặt trên má tôi.&lt;br /&gt;
// And both her hands are placed on my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, tập thế thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, practice is over!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ là tập thôi mà, cậu mà đi xa quá là không được đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s practice after all, so it&#039;d be bad if you go too far!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Kyou bước lùi lại và nói.&lt;br /&gt;
// Kyou takes a step backward as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Tay tôi rời ra khỏi vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// My hand loses its grip on her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái cách cậu nắm lấy vai tôi thật sự rất tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I think that felt good, the way you held me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và tim tôi cứ đập thình thịch khi cậu nhìn tôi bằng ánh mắt đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And my heart was beating fast when you stared at me like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy, lần đầu tiên được như thế là tốt lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, you did pretty well, for your first one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cứ giữ được cảm xúc như vậy thì tôi chắc cậu sẽ làm tốt thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do it with that kind of emotion, you won&#039;t fail, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Kyou vừa nói vừa mỉm cười thỏa mãn như thường lệ. &lt;br /&gt;
// Kyou, with her usual mood, gave a satisfied smile as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Nếu ai đó muốn hỏi thì... cảm giác cứ như bị con hồ ly chơi xỏ vậy.&lt;br /&gt;
// If you ask me... it feels like being tricked by a fox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, tôi cũng nên về thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I better head back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn vì dẫn Botan đi dạo nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks for walking Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Sau đó Kyou gọi Botan lại.&lt;br /&gt;
// Kyou calls Botan after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Nó vui mừng chạy lại phía cô chủ.&lt;br /&gt;
// He runs happily to his master&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Và rồi nhảy tưng tưng dưới chân tôi.&lt;br /&gt;
// And then he jumps up and down at my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah, thôi nào Botan, mình phải về thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, come on Botan, we&#039;re going home now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt;... Nó đeo luôn vào chân tôi và kêu lên.&lt;br /&gt;
// ... He clings onto my foot as he makes his usual calls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ nó rất quý tôi đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems he&#039;s come to really like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thật. Cậu cũng hợp với nó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s true. You&#039;re quite compatible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nào, Botan, đi thôi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, Botan, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, đến đây nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Geez, come over here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để tôi đi cùng luôn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Should I come too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi vẫn đang rỗi, dẫn cô về nhà được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still have time to kill, so I&#039;ll escort you home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xa lắm đấy biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s far away, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mà tôi không đi chắc là Botan nó không chịu đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I don&#039;t go, Botan probably won&#039;t either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...uu... ừ... Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... uu... yeah... seems like it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Kyou thở dài và nói. &lt;br /&gt;
// Kyou pouts, saying that with a voice that has given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê Botan, tránh khỏi chân tao cái nào. Không là tao dẫm lên mày bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Botan, let go of my legs for a moment. Otherwise, you&#039;ll be stepped on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Botan nghe lời tôi và bước lùi lại hai, ba bước.&lt;br /&gt;
// Botan listens to me and takes two, three steps back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông như vậy nhưng nó cũng khôn đấy chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He doesn&#039;t look it, but he&#039;s a clever one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thú nuôi của tôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That because he&#039;s my pet, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dựa vào cái đó thì cũng đáng ngạc nhiên lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Basing it on that is also surprising.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ý gì thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốn thời gian nghĩ ngợi làm gì. Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t waste time figuring it out. Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tôi bước đi với Botan lẽo đẽo sau lưng.&lt;br /&gt;
// I begin walking, with Botan following closely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cảm ơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi cũng đang rỗi nên mới đi cùng cô về nhà thôi mà. Cần gì phải cảm ơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have time to kill so all I&#039;m doing is walking you home. No need to thank me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ý tôi không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... That&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù sao thì, cảm ơn cậu, vì rất nhiều điều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, it&#039;s for various things. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hiểu lắm, nhưng cô cứ tự nhiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really get it at all, but you&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Botan quay đầu và nhìn hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Botan leans his head to one side, looking at Kyou and I. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...ah...umm, thôi quên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ah... umm, just forget about that.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có lẽ tôi thật là ồn ào khi cố ép cậu làm mấy chuyện này, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess I&#039;m being nosy trying to rush you with all this, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngoài ra, chẳng có cái gọi là tập hôn đâu đấy. Hoàn toàn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, there&#039;s no such thing as kissing practice. Nope. Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Cô ấy cười gượng, khiến cho không khí trở nên thật khó chịu.&lt;br /&gt;
// She laughs alone, making the place hard to deal with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Tôi cũng vậy, có lẽ tôi sẽ chỉ đứng đó và im lặng.&lt;br /&gt;
// As for me, I guess I just stayed there not saying anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Kyou bối rối nhìn tôi, có vẻ cô ấy thấy khó chịu với cái không khí như thế này. &lt;br /&gt;
// Unable to bear the atmosphere, Kyou hangs her troubled face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...um...xin lỗi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... um... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uh... đâu cần phải xin lỗi chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... you don&#039;t need to apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng... dù sao thì cũng xin lỗi cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But... anyway, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Nghe cô ấy nói, tôi chỉ có thể khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// Being told so, all I could do was nod slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi cũng nên... trở về nhà thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I should be... getting back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Oh, hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Oh, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Botan đang tung tăng ở phía xa vội chạy lại khi nghe tiếng Kyou.&lt;br /&gt;
// Botan, who was far away, quickly responds to Kyou&#039;s voice and runs towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn vì đã dẫn Botan đi dạo nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks for walking Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, gặp lại cậu ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I&#039;ll see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Botan, nãy giờ vẫn lăng xăng chạy theo Kyou, nhìn cô chủ với một ánh mắt thật lạ lùng. &lt;br /&gt;
// Botan, who ran up to Kyou&#039;s feet, catches his breath as he watches his master with a somewhat mysterious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P3&amp;diff=52599</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7500P3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P3&amp;diff=52599"/>
		<updated>2009-10-18T03:34:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Và rồi, tối hôm đó.&lt;br /&gt;
// And then, that night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Tôi đã mơ một giấc mơ dài.&lt;br /&gt;
// I saw a long dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; Cuối cùng tôi gặp một cô gái, đứng bên cổng trường.&lt;br /&gt;
// I finally meet the girl, standing beside the school gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; Cô ấy đứng chống chân lẫn trong đám học sinh đang về nhà, như thể đang chờ một ai đó.&lt;br /&gt;
// She stands on her tiptoes within the crowd of students heading home, as if always looking for someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; Tôi tiến gần đến chỗ cô ấy.&lt;br /&gt;
// I get closer to where she stands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; Ánh mắt cô ấy nhìn vu vơ.&lt;br /&gt;
// Her face and eyes fall left and right, return, and go left and right yet again.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; Khi nhìn thấy tôi vẫy tay chào, cô ấy quay đi, hoàn toàn phớt lờ.&lt;br /&gt;
// When she looks towards me as I wave my hand in front of her, she looks away, completely ignoring me.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Một lúc lâu sau...&lt;br /&gt;
// Before long...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; Ánh mắt cô ấy mở to khi nhận ra người cô ấy đang chờ đợi.&lt;br /&gt;
// She opens her eyes wide as she finds the person she was looking for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; Cô ấy chạy đến.&lt;br /&gt;
// She rushes over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; Tôi cũng đuổi theo.&lt;br /&gt;
// I also follow her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, Igaarashi-kun, cậu cũng về nhà sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, Igaarashi-kun, you&#039;re also heading home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; Và cô ấy hỏi cậu nam sinh.&lt;br /&gt;
// So she asks the male student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Ừ, Cậu cũng thế à, Sagara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Yeah. You too, Sagara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ờ, chỉ là tình cờ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, just by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu, cậu không phiền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If, you don&#039;t mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Thế cái cậu đứng kia thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;What about that kid there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Trông cậu ta có vẻ ở trường khác nhưng... có phải là bạn trai cậu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;He looks like he&#039;s from a different school but... perhaps he&#039;s your boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Xin lỗi vì làm phiền hai người nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Sorry for getting in the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Này, Igaarashi, nhanh lên, đi thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, Igaarashi, hurry up, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; Một giọng nói vọng tới.&lt;br /&gt;
// A voice calling from below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Người nam sinh tên Igaarashi đáp lại và chạy vội xuống chân đồi.&lt;br /&gt;
// The male student named Igaarashi gives a loud response, hurrying down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Sagara-san đứng đó, lặng người đi.&lt;br /&gt;
// Sagara-san stands there, dumbfounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; Khuôn mặt quay lại nhìn tôi trông như một con robot.&lt;br /&gt;
// That face turns towards me like a robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này, cậu là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... hey, who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt;\{Me} &amp;quot;Ah, cuối cùng bạn cũng nhận ra mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Me} &amp;quot;Ah, you&#039;ve finally noticed me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình là Shima Katsuki. Bạn nhớ không? Hồi trước bạn có giúp đỡ mình, bạn nhớ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m Shima Katsuki. You remember me, right? Before, you helped me out. Do you remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi không nhớ ra cậu, hay nhớ là đã giúp cậu cái gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... I don&#039;t remember you, nor do I remember helping you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Oh, mình hiểu rồi. Vậy chúng ta nói chuyện chút nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Oh, I see. Then, let&#039;s talk for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vì cậu cứ lởn vởn xung quanh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Because of your flirting around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Làm cậu ấy hiểu lầm mất rồi đấy---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He got the wrong idea----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Cô ấy khoá chặt tay tôi từ phía sau.&lt;br /&gt;
// She tightens her arm around me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Đau, đau quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It hurts, it hurts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Những học sinh đang trên đường về nhìn chúng tôi và cười khúc khích.&lt;br /&gt;
// The students heading home look our way, smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;sao cũng được, tôi về đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh, whatever, I&#039;m going home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không, chờ đã, khụ khụ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;No, wait, cough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì đây, cậu thích lảng vảng ở đây thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What, you feel like sticking around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Cho mình biết điều ước của bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Tell me your wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình đến để thực hiện điều ước của bạn. Mình không thể về nếu chưa thực hiện được nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I came to grant your wish. So I won&#039;t be able to return until I grant it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì, nhanh nhanh biến đi cho khuất mắt tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, hurry up and disappear from my sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;...Bạn có chấp nhận điều ước đó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;... are you fine with that wish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vậy, nếu bạn ước vậy, mình sẽ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;... well, if that&#039;s your wish, I&#039;ll disappear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nhưng, những điều như vậy, gọi là vừa ý thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;But, something like that, to call it satisfactory is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bởi vì bạn đã giúp đỡ mình rất nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Because you helped me out that much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu nói mình là Shima-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... you said you were Shima-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Đúng vậy. Bạn nhớ rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That&#039;s right. You remembered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Một chút cũng không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not one bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, có lẽ tôi sẽ cố nhớ thử xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, I thought I might try my best to remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ở đây có nhiều người quá, nào, đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;There&#039;s a lot of people here, come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế... chúng ta gặp nhau ở đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So... where did we meet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Từ hồi bạn còn học trung học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;While you were in middle school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Hồi đó, mình vẫn còn là học sinh tiểu học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;During that time, I was still in grade school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Có lẽ lúc đó mẹ bạn phải nhập viện ở thị trấn lân cận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I think your mother was in the hospital in the neighboring town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình đã ở ngoài sân bệnh viện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I was in the courtyard in that hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Trên một chiếc xe lăn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;In a wheelchair...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Và rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ôm một con mèo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You held a cat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Và cô ấy đã nói.&lt;br /&gt;
// So the girl said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Đúng vậy. Bạn nhớ ra rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That&#039;s right. You remembered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Cảm giác như một niềm hạnh phúc chợt bùng lên trong lồng ngực tôi.&lt;br /&gt;
// I feel a sudden burst of happiness within my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhớ rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy ra cậu là Shima-kun... nhưng tôi không nhớ là cậu đã giới thiệu tên mình với tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So you&#039;re Shima-kun... but I don&#039;t remember you giving me your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Eh? Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh? Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu giờ ổn hơn rồi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You became better, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, vâng. Giờ mình đã có thể đi lại thoải mái như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, yeah. Now I can move freely like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi rất vui. Chúc mừng cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m glad for you. Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; Cô ấy mỉm cười và nói khiến tôi cảm thấy vô cùng hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// She said that with a smile. I&#039;m happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Yup. Cảm ơn bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yup. Thanks to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Bất ngờ cô ấy nghiêm túc nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Suddenly, she gives me a serious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Hmm, chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Hmm, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi...hồi đó đâu có làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I... didn&#039;t do anything at that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chúng ta chỉ nói chuyện với nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;We only talked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật vui khi thấy cậu đã khoẻ lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m glad to see you got better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật sự tôi thấy mừng cho cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m really glad for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng... tôi chẳng làm được điều gì để được nhận tấm lòng của cậu cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But... I didn&#039;t do anything that deserved your gratitude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu hiểu ý tôi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know what I mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;thì... bạn nhìn xem... hồi đó... bạn đã cho mình dũng khí để cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Well... see... during that time... you gave me the courage to hang on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vậy nên sau đó, mình đã có thể gắng hết sức mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That&#039;s why after that, I was able to try hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Và như vậy, sức khoẻ mình đã khá lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;And like this, I became better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi rất vui khi cậu nghĩ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m happy that you think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chỉ cần như vậy là đủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I think that it&#039;s enough,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Rằng cậu đã đến gặp tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;that you came to see me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vì... đó là điều mình muốn làm mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Well... see, that&#039;s what I wanted to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình muốn thực hiện điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I wanted to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điều ước hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... the wish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Cô ấy thở dài và bắt đầu suy nghĩ một cách nghiêm túc về nó, có lẽ cô ấy đã hiểu tôi kiên định đến mức nào.&lt;br /&gt;
// Sighing like that and finally beginning to give it some thought, maybe she finally gets how insistent I am with my feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì đãi tôi một lon nước quả đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, go and get me some juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nước hoa quả. Ít nhất cậu cũng có 1000 yên đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Juice. You have at least a hundred yen, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Như vậy được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Something like that&#039;s fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bạn nên đưa ra một điều ước nghiêm túc hơn nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;You could give a more serious wish, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi nói thật mà. Đang khát khô cổ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s serious. My throat&#039;s dry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;À, có coi là cũng nghiêm túc một chút, nhưng... mình nên nói sao nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Well, maybe that is a bit serious, but... how should I put it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Cậu hiểu ý mình chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;You know what I mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Tôi đưa ngón tay lên để chắc rằng cô ấy sẽ lắng nghe cẩn thận.&lt;br /&gt;
// I put my finger up so as to make sure she listens carefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình có thể thực hiện bất kì điều ước nào của bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I can grant any wish you desire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình đang nắm giữ một thứ như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m holding onto something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thế nên, xin đừng do dự nữa, hãy nói cho mình biết bạn ước gì đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That&#039;s why, you should tell me a wish that you really want without holding back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế cậu đang nắm giữ cái gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s what you&#039;re holding...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Là gì? Như kiểu thần đèn hay gì gì đấy á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s that? A magic lamp or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Chẳng có cái đèn hay gì đó đâu... nhưng, cũng từa tựa vậy đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It&#039;s not a lamp or anything... but, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình có thể đáp ứng mọi điều ước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I can grant any wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu lãng mạn thật đấy, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re quite the romanticist, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chả hay tin vào mấy cái trò như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t really believe in any of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không đâu, mình nói thật. Tin mình đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;No, I&#039;m telling the truth. So, believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy thử làm tuyết rơi luôn thử xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm... then, make snow fall right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giờ thì sao nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Now what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vào mùa đông là bạn sẽ thấy thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;If it became winter like that, it&#039;d be seen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuy nhiên nếu tuyết rơi mùa xuân chẳng phải là rất đẹp sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though if it fell in the spring, wouldn&#039;t that be nice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng, có thể rất đẹp, nhưng... nó cũng sẽ tan ra nhanh thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Well, it might be beautiful, but... for it to end so soon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bạn có chấp nhận một điều ước như vậy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Are you okay with such a wish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thế thì phí phạm quá đó. Bạn nên ước điều gì khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That&#039;s such a waste. Come up with something else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi cứ tưởng cậu có thể thực hiện mọi điều ước, vậy mà giờ cậu lại phân trần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I thought you said you could grant whatever, and now you complain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bởi vì, kể cả khi mình có thể thực hiện mọi điều ước, nhưng như vậy quả thật vô giá trị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Because, even though I can grant anything, a wish like that is worthless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; Nét mặt thay đổi, cô ấy quay mặt đi, có lẽ vì tôi đã làm cô ấy tổn thương khi nói là nó vô giá trị.&lt;br /&gt;
// Her facial expression changes looking the other way, maybe because I hurt her feelings by calling it worthless?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ahh, mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ahh, I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ra cậu là người như vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re that kind of person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Có gì lạ à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Is something strange...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu rụt rè quá đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re quite timid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hồi đó, cậu còn, gì nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Back then, you were more, what...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trông hơi có vẻ cam chịu số phận...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You seemed quite resigned to your fate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giờ cậu đã trưởng thành hơn nhiều rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re a lot more mature than back then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cả ngoại hình cũng thay đổi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even your looks kinda changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi nhé, có vẻ tôi vừa nói hơi quá lời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m sorry, I must have said something quite rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không có đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi sẽ thử... suy nghĩ về nó thêm chút nữa. Cho tôi chút thời gian được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ll try to... think about it a bit more. Mind giving me time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng, tất nhiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nhưng nếu được thì mong bạn đưa ra quyết định thật nhanh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;But, if possible, try to be quick about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Nữ Sinh A} &amp;quot;Misae, cậu bé này là ai thế? Người quen cậu à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student A} &amp;quot;Misae, who&#039;s this kid? Someone you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{Nữ Sinh B} &amp;quot;Trông cậu ta cũng dễ thương đấy chứ! Có phải cậu đã quyết định chuyển hướng từ Igaarashi-kun sang cậu ta không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student B} &amp;quot;He seems like quite the cute type. Did you give up on Igaarashi-kun, and went for this kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; Nắm tay Sagara-san run run. chẳng hiểu sao... tôi cảm thấy nguy hiểm đến gần. &lt;br /&gt;
// Sagara-san&#039;s fist&#039;s shaking. Somehow... I sense danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You shouldn&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đứng chờ ở cổng trường biết chưa--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Waiting at the school gates, you know---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Một lần nữa, cô ấy xiết cổ tôi từ đằng sau.&lt;br /&gt;
// Again, she strangles my neck from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Đau quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It hurts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; \{Nữ Sinh A} &amp;quot;Misae, thôi đi nào. Tội nghiệp cậu ta quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student A} &amp;quot;Misae, you should stop that. It&#039;s pitiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Cough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Chẳng phải tất nhiên là... mình đến để nghe điều ước của bạn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Isn&#039;t it obvious... that I came by you to hear your wish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Saki, Yuki, xin lỗi nhá, nhưng hai cậu đi trước đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Saki, Yuki, sorry, but go on ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Rõ rồi, cứ thoải mái đi nhá~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Sure, enjoy yourself~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;~Sau đấy là phải báo cáo lại cho bọn tớ đấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Tell us all about it afterwards~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; Hai người bạn của Missae-san bước xuống đồi.&lt;br /&gt;
// The two friends with Sagara-san go down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì, điều ước của tôi là cậu đừng làm mấy cái trò khiến người khác hiểu lầm nữa. Thế được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, my wish will be that you don&#039;t do stuff that will make people get the wrong idea. Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Hiểu lầm ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Wrong idea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu vừa làm thế xong còn gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You just did so, didn&#039;t you...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu là con trai và tôi là con gái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re a guy, and I&#039;m a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không tưởng tượng ra nổi hay sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Can&#039;t you figure it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Oh... ra là vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Oh... that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;bạn có bạn trai rồi, đúng không, Sagara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;You have a boyfriend, don&#039;t you, Sagara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu có thể bỏ cái kiểu hỏi tôi thẳng tuột như thế không chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... could you not ask me like that so directly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Oh, vậy sao? Thế ra, bạn cũng để ý đến điều này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Oh, is that so? Then, you do mind it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tất nhiên là tôi để ý rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I do mind it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả khi tôi không có bạn trai, tôi cũng có người mình thích chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even if I don&#039;t have a boyfriend, I have someone I like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này, sao tôi lại đi nói như thế với cậu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey, why am I telling you something like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bạn là một ngưồi rất xinh đẹp, Sagara-san, thế nên sẽ ổn thoả cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;You&#039;re a beautiful person, Sagara-san, so it should work out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cái gì ổn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... what should?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Khi bạn tỏ tình. Mình sẽ đi cùng với bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;When you confess. I&#039;ll go with you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Vì sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao mà tôi lại phải đi tỏ tình trước mặt cậu hả--?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why do I have to confess in front of your face---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Uwaah, đau quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Uwaah, that hurts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; Cô ấy lại xiết cổ tôi lần nữa.&lt;br /&gt;
// She strangles me again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Cough, cough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Cảm giác cứ như là mình sắp bất tỉnh nhân sự đến nơi ý...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I felt as if I was going to fall unconscious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không biết là cậu đang cản mũi người khác hay sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... don&#039;t you know you&#039;re already in the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Eh? Tớ á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh? I was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nhưng, mình đến đây vì bổn phận phải thực hiện điều ước của bạn, thế nên bạn nên sử dụng nó thật tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;But, I&#039;m here because I&#039;m supposed to grant your wish, so you should use it really well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thế thì, cậu ước là sẽ có thể làm đám cưới với cậu ta và có thật nhiều con, thế được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Then, your wish would be to get married to that guy and have a lot of kids, is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cậu có thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How can you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;nghĩ đến những điều còn lâu mới xảy ra thế hả---&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Think of something so far off in the future------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Đau quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That hurts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi là một học sinh trung học...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m a high school student...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng, như vậy thì hơi sớm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah, it&#039;s a bit too early...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vậy, còn gì nữa không? Thế khiến cho cậu ta thích bạn thì thế nào? thế được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Then, what else? How about having that guy like you? Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không làm được đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You can&#039;t do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Như thế là đùa giỡn với tình cảm của người khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s playing with people&#039;s hearts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình hiểu.. xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I see... sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mà, tôi nghĩ cái khả năng hoàn thành điều ước của cậu không làm được điều này đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, that power you have to grant wishes probably can&#039;t do that, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; Cô ấy cau mày nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She scowls at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, xin lỗi. có lẽ mình sẽ làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, sorry. I, \bmight\u be able to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Uh, mà, nếu mà mình có thể thì tốt nhỉ, haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Uh, well, it&#039;d be nice, if I could, haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Nếu tôi không nhanh đưa ra điều ước của mình thì chắc cậu vẫn sẽ luẩn quẩn ở đây nữa nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... if I don&#039;t hurry and pick my wish, you&#039;re going to continue to stick around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Làm ơn đừng nói một cách tàn nhẫn như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Don&#039;t say it in such a cruel way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Chào bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Drop ki--------------ck!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thwack!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bất ngờ như vậy, bạn tàn nhẫn quá đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That&#039;s cruel, all of a sudden!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi đã nói là đừng có chờ ở cổng trường nữa rồi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I told you not to wait at the gate, didn&#039;t I?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nếu mình không đợi ở cổng thì bạn làm sao thấy mình được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;If I don&#039;t wait at the gate, you won&#039;t see me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chỉ cần tôi không thấy cậu ở cổng trường là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If I don&#039;t see you at the gate, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Eh? Bạn sẽ đi tìm mình sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh? You&#039;ll come and find me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Haha, chắc là không đâu nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Haha, I guess you wouldn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Misae, cậu nhóc đó có vẻ bị cậu hớp hồn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Misae, this kid really does seem attached to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ừ... nhìn là biết rồi còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, yeah... as you can see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; Bạn của Sagara-san là Saki-san và Yuki-san.&lt;br /&gt;
// Sagara-san&#039;s friends are Saki-san and Yuki-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Nhưng mà, trông cậu ta cũng dễ thương đấy chứ, chắc là cũng không sao nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;But, he&#039;s quite cute, so maybe it&#039;s not too bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vấn đề không phải ở chỗ đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s not the problem at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;A, thấy không, Misae lúc này đang gặp rắc rối~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Well, you can see that Misae right now is quite troubled~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Nói thế nào đi nữa thì cậu ta cũng đang nhắm đến thần tượng của trường, Igaarashi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;No matter what though, she&#039;s on her way towards our school idol, Igaarashi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1647&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Oh, ra người cậu ấy thích là Igaraashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Oh, the guy she likes is Igaarashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1648&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh! Sao cậu lại đi nói cho cậu ta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh! Why are you telling him?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1649&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Cậu bỏ cuộc với anh chàng đó rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;You gave up on him, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1650&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Mà này, tên cậu là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Hey, what&#039;s your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1651&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Shima Katsuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1652&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Shima-kun, Misae không phải là loại con gái hợp với cậu đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Shima-kun, Misae&#039;s not the type of girl suited for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1653&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Cậu cũng chẳng phải là mẫu con trai như Igaarashi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;You&#039;re not really a guy like Igaarashi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1654&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Nhưng mà tớ thích những cậu bé thế này. Thật phí phạm quá, Misae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;But, I like this type of kid though. It&#039;s such a waste, Misae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1655&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Yuki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1656&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Ah, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Ah, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1657&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Vậy đấy, Shima-kun. Cậu sẽ chẳng có chút hi vọng nào đâu. Thế nên đừng có mà bám theo cậu ta, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;So that&#039;s how it is, Shima-kun. You don&#039;t have any hope at all. So don&#039;t get attached to her, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1658&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vấn đề không phải ở chỗ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That&#039;s not the problem at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1659&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Yo, mọi người đang làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yo, you guys, what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1660&amp;gt; Bờ vai Sagara-san khẽ rung lên.&lt;br /&gt;
// Sagara-san&#039;s shoulders twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1661&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Oh, Igaarashi-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1662&amp;gt; Một chàng trai cao lớn đứng đó. Tôi chắc là mình đã gặp anh ta hôm kia.&lt;br /&gt;
// A tall man stands there. I&#039;m sure I saw him two days ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1663&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Oh, cậu là bạn trai Sagara hả? Cậu đã giới thiệu cậu ta cho mọi người chưa đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Oh, you Sagara&#039;s boyfriend? Are you introducing him to everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1664&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình... không phải vậy đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I... it&#039;s not like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1665&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Cậu không cần phải giấu như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;You don&#039;t have to deny it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1666&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình đã nói là không phải rồi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m telling you, it&#039;s not like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1667&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Đúng thế đấy. Cậu ta chỉ là đang quấy rầy Misae thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;That&#039;s right. He&#039;s been bothering Misae after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1668&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Gì hả? Một kẻ bám đuôi Sagara hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;What? Sagara&#039;s stalker?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1669&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1670&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Vậy, tớ cho cậu ta một bài học nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Then, mind if I strangle him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1671&amp;gt; Kể cả khi Sagara-san đã làm chuyện đó với tôi rất nhiều lần...&lt;br /&gt;
// Even though Sagara-san&#039;s done that to me many times...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1672&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Nhưng mà cậu ta trông có vẻ yếu ớt, thế thì Sagara cũng giải quyết được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;But, he seems kinda weak, so Sagara can handle him herself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1673&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ý cậu là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s that mean?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1674&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Đùa thôi. Nếu cậu ta gây trở ngại cho cậu thì cứ cho mình biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Just kidding. If he&#039;s really giving you a problem, just let me know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1675&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ừ. Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, okay. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1676&amp;gt; Và như vậy, Igaarashi-san bước xuống đồi.&lt;br /&gt;
// Like that, Igaarashi-san goes down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1677&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Chắc chắn cậu ta bị cậu hớp hồn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;He&#039;s definitely attracted to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1678&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Có tiến triển rồi đấy, Misae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;You&#039;ve got it going on, Misae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1679&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tớ cũng không chắc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1680&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Có vẻ là nếu mình chẳng làm gì cả thì chuyện giữa bạn và Igaarashi-kun càng tiến triển tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Seems like even if I don&#039;t do anything, it&#039;ll go well with Igaarashi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1681&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Tôi cũng không biết chắc lắm. Chỉ là Saki với Yuki nói thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... I don&#039;t know that for sure. Only Saki and Yuki said that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1682&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngoài ra, tôi không muốn cậu nói về Igaarashi-kun bằng cái giọng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Besides, I don&#039;t want you to say all sorts of things about Igaarashi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1683&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có thể im lặng một chút được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Could you be a little more quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1684&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1685&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1686&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, vâng... được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, sure... all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1687&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng mà, Shima-kun này, cậu lạ thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, Shima-kun, you&#039;re quite strange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1688&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Về cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1689&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả khi tôi thích một người khác... Khi nhắc điến điều này, cậu hoàn toàn chẳng thấy khó chịu chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though I like another guy... when I bring up the topic, you certainly don&#039;t frown about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1690&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Sao mà mình lại phải khó chịu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Why is it that I have to frown?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1691&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bởi vì đáng ra cậu phải thấy ghen hay... gì đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Because you should be jealous about it, or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1692&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ghen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Jealous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1693&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có hiểu ý tôi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Do you know what I mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1694&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, vâng... chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, sure... I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1695&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình không có hứng thú lắm về những chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m not really interested in that sort of thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1696&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ờ, tôi cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, neither am I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1697&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng mà, ngày nào cậu cũng đến gặp tôi để thực hiện điều ước của tôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, every day you&#039;ve been coming to meet me in order to grant my wish, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1698&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1699&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế mới gọi là lạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s why it&#039;s strange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1700&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1701&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình cũng không biết rõ lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I don&#039;t really know it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1702&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, tôi chắc là mình không ghét điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, I guess I really don&#039;t hate that about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1703&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1704&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đúng là một cậu bé kì lạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You really are a curious kid, aren&#039;t you...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1705&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1706&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1707&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thông thường, trong mối quan hệ giữa con trai và con gái, có những lúc cậu không thể không nghĩ đến tình yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Usually, when men and women are in a relationship, there&#039;s a time when you can&#039;t help but think about love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1708&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đặc biệt là chúng ta ở tuổi này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Especially for people like us at our age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1709&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Tớ nghi ngờ chuyện đó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I wonder about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1710&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Quanh đây đầy rẫy những chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It happens around me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1711&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên những lời cậu nói thì có vẻ trong sáng quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s why what you&#039;re saying is quite pure, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1712&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1713&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nhưng mình chỉ không muốn gây trở ngại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I just want to not be a problem though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1714&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Haha... chính cậu cũng đã là trở ngại rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Haha... you&#039;re already quite enough of one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1715&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1716&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mà, đấy cũng là vì cậu quá trong sáng, cũng không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, that&#039;s also proof you&#039;re pure, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1717&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc chắn là không có nhiều người được như cậu ở tuổi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Surely there aren&#039;t a lot of people like you at your age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1718&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cứ tự hào đi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Be proud of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1719&amp;gt; Ngày hôm sau, trời mưa.&lt;br /&gt;
// The next day, it was raining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1720&amp;gt;  &lt;br /&gt;
// Rain that is still yet to become cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1721&amp;gt; Những giọt mưa ngắt những cánh hoa làm chúng rụng lả tả xuống đất.&lt;br /&gt;
// The rain hits on the sakura petals, scattering them across the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1722&amp;gt; Tôi khoanh tay để giữ ấm và tiếp tục đợi.&lt;br /&gt;
// I hold my body with both my hands, continuing to wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1723&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Này, cậu muốn bị cảm lắm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, do you want to catch a cold?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1724&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1725&amp;gt; Cơn mưa ngừng lại.&lt;br /&gt;
// The rain stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1726&amp;gt; Không... là Sagara-san đã mang ô ra cho tôi.&lt;br /&gt;
// No... Sagara-san brought an umbrella over to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1727&amp;gt; Bên ngoài, mưa vẫn rơi.&lt;br /&gt;
// Beyond that, the rain continues to fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1728&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ít nhất cậu cũng nên có một cái ô, cầm lấy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You should at least have an umbrella, so get one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1729&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thêm nữa, trời mưa thế thì cậu cũng không cần đến đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And, you should take days off on rainy days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1730&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, cậu có nhất thiết phải đứng đợi thế này không chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahhh, do you really have to keep on waiting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1731&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đâu phải không đến thì cậu sẽ biến đi đâu? Có gì khác đâu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s not like you&#039;ll disappear if you&#039;re not here, nothing can change that.&amp;quot; \\ *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3 Kinny :D - Ripdog&lt;br /&gt;
&amp;lt;1732&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chỉ là, cậu cứ dầm mưa đứng đợi thế này không sợ bị cảm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s just that, aren&#039;t you worried about catching a cold, waiting while soaked like this?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1733&amp;gt; Nhắc mới nhớ... hôm nay vẫn chưa thấy ai khác bước ra khỏi cổng trường.&lt;br /&gt;
// Speaking of which... today, no one else has come out of the school gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1734&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tiết năm vẫn chưa xong đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Fifth period isn&#039;t over yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1735&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa nhìn xung quanh.&lt;br /&gt;
// Strangely looking around, she tells me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1736&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, tôi cho cậu mượn ô, nếu muốn thì cứ đợi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, I&#039;ll lend you this umbrella, then you&#039;ll be able to wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1737&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Còn khăn đây,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And here&#039;s a towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1738&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh... sao tôi lại phải đi giúp một tên con trai thế này chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahhh... why am I helping a guy like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1739&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;Mình xin lỗi...&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1740&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu chỉ định xin lỗi không thì cũng chẳng giúp gì được cho tôi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you&#039;re going to at least apologize, you shouldn&#039;t be helping me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1741&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng, xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1742&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1743&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này, lau khô người đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, dry yourself up properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1744&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu muốn đứng đợi tôi thì hãy để cho bọn con gái xung quanh ghen tỵ vì cậu là một thằng con trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you&#039;re going to be waiting for me, make the girls around feel envious of you as a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1745&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình không làm được đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I can&#039;t do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1746&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật sao? Tôi tưởng đó là một phần giá trị của cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Really? I thought that was part of your qualities, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1747&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Eh? Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh? Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1748&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuy là nó không phải là sở thích của tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though that&#039;s not really my hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1749&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1750&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bỏ cuộc sớm thì xấu hổ lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;d be a shame to give up.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1751&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1752&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;không. Chỉ là tôi không hứng thú lắm với điều ước của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nothing. It&#039;s just that I don&#039;t really have an interest in my wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1753&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, vậy sao. Bạn đã quyết định được nó chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, is that so. Have you decided your wish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1754&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... cuối cùng thì như vậy đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... in the end, that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1755&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế, làm tạnh mưa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, stop the rain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1756&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nếu bạn muốn điều đó thì nó sẽ sớm tạnh thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;If you wait for that, it&#039;ll end sometime soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1757&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, khi tạnh mưa nghĩa là cậu đã thực hiện xong điều ước và có thể về nhà, không cần phải đến đây nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, when it ends, you&#039;ll have granted my wish, and then you can return home, not having to come here again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1758&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1759&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nó không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It isn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1760&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình nghiêm túc đấy... Sagara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;You see, Sagara-san... I&#039;m serious about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1761&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Xem ra là vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... so it seems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1762&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chính xác thì tôi đã nói điều gì mà gây ra ảnh hưởng lớn đến cậu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Exactly what was it that I said that had such a major impact on you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1763&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1764&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ở bệnh viện ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m talking about the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1765&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nói xem, tôi quên mất rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Tell me, because I&#039;ve forgotten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1766&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình... cũng không nhớ rõ lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I... also don&#039;t remember about that too well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1767&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;huh? Thế không được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh? That&#039;s not good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1768&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng phải là điều đó giúp cậu gắng sức chống lại bệnh tật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Didn&#039;t you hear something from me that made you work hard during your sickness?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1769&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng, đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1770&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Một lời khuyên quan trọng thế mà quên được thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;To forget such important advice such as that...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1771&amp;gt; Cô ấy nói như thể choáng váng.&lt;br /&gt;
// She said that, as if shocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1772&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1773&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1774&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình chắc đó không phải ở câu chữ mà ở ý nghĩ của những lời nói của bạn, Sagara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m sure it wasn&#039;t about the contents, but about the meaning of talking with you, Sagara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1775&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1776&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bởi vì bạn lúc nào cũng hướng về phía trước, Sagara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Because you&#039;re facing forward and all, Sagara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1777&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc vậy... có vẻ cậu vào đề tốt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess so... you seem to point it out well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1778&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, cậu không nên bắt chuyện với những người mà cậu không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, you shouldn&#039;t be talking to random people you don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1779&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1780&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đã nói rồi, nếu cậu chỉ có ý định xin lỗi thì đừng có nói chuyện làm gì cho mất công.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m telling you, if you&#039;re just going to apologize, then don&#039;t bother talking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1781&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vậy, mình sẽ không xin lỗi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Then, I won&#039;t apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1782&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giờ học sắp bắt đầu rồi, tôi đi đây. Cậu đợi thêm một tiết nữa được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Lessons are going to start, so I&#039;m going to go. You can hold out for a period, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1784&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1785&amp;gt; Cùng ngày hôm đó, tôi đứng đợi Sagara-san ra cổng trường.&lt;br /&gt;
// On that same day, I waited for Sagara-san to come back to the school gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1786&amp;gt; Điều đó dần trở thành chuyện thường ngày ở huyện.&lt;br /&gt;
// This became the usual way the days played out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1787&amp;gt; Và ngày nào cũng vậy, cô ấy luôn kẹp cổ hay đá tôi.&lt;br /&gt;
// And then every day like that, she&#039;d strangle me and kick me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1788&amp;gt; Hôm nay chắc cũng vậy.&lt;br /&gt;
// Even today, she&#039;ll probably do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1789&amp;gt; Nhưng chẳng hiểu sao điều đó thấy cũng thú vị.&lt;br /&gt;
// But, somehow, it felt kind of nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1790&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1791&amp;gt; Có một cậu học sinh thấy tôi và tiến đến.&lt;br /&gt;
// There was a guy who has seen me, and decided to come over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1792&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Cậu là tên bám đuôi hôm trước phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;You&#039;re the stalker boy from before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1793&amp;gt; Là Igaarashi-san.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Igaarashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1794&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Vẫn đợi Sagara-san hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;You&#039;re still waiting for Sagara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1795&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Uhm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1796&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Trông cậu không giống kẻ có ý đồ xấu hay gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;You don&#039;t seem like a kind of pervert or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1797&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Tất nhiên không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1798&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Oh, vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Oh, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1799&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Nhưng mà cậu đợi vì cậu thích cô ấy đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;But, you&#039;re waiting because you like Sagara-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1800&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không, hoàn toàn không phải đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;No, it&#039;s nothing like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1801&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1802&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Tôi chỉ nghĩ đến Sagara-san như là một người đã giúp đỡ mình nên tôi muốn đền đáp lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I thought of Sagara-san as a person who really helped me out, so I thought I might return the favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1803&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Oh? và rồi, cậu bị cô ấy hấp dẫn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Oh? And so, you&#039;ve gotten attached to her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1804&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Và vẫn chưa thực sự thích cô ấy ấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;And yet you don&#039;t actually like her...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1805&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Mà, tôi có chuyện muốn hỏi, tiếp chuyện tôi một lát được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Well, I have something to ask of you, so do you mind coming for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1806&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1807&amp;gt; Ở gần đó, một nữ sinh mặc đồng phục của trường khác đang đứng đợi.&lt;br /&gt;
// Over there, a female student in a school uniform from another school waited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1808&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Thật ngại khi phải hỏi con gái rằng họ hẹn hò với ai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;I&#039;m a bit shy to ask the girls that she hangs out with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1809&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Tôi nghĩ là hỏi một thằng con trai thì tốt hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;I thought that asking a guy might be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1810&amp;gt; Tôi chẳng hiểu được một chút nào trong lời nói của cậu ta.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t understand what he means in the least bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1811&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Tôi biết là Sagara-san thích tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;I know that Sagara-san&#039;s been attracted to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1812&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Nhưng giờ tôi đã có bạn gái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;But, I have a girlfriend right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1813&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Gần đây Sagara-san càng trở nên chủ động hơn... tôi sợ là nó sẽ gây hiểu lầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Recently, Sagara-san&#039;s even becoming active... I think it&#039;ll be a problem soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1814&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Thế nên có lẽ tôi nên gián tiếp nói với cô ấy khi còn có thể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;So I thought I should indirectly tell her while I still can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1815&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Tôi không biết cô ấy sẽ phản ứng như thế nào nếu tôi nói thẳng với cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;I won&#039;t know how she&#039;ll respond if I told her directly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1816&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Igaarashi-kun, đừng có lạnh lùng vậy, &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Igaarashi-kun, don&#039;t be so cold, tell her up front.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1817&amp;gt; Cô ta nói.&lt;br /&gt;
// So the girl said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1818&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Đó là bản tính của tôi rồi, xin lỗi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;That&#039;s my nature, so forgive me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1819&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Vậy... nhờ cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;So... please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1820&amp;gt; Igaarashi-san vỗ vai tôi.&lt;br /&gt;
// Igaarashi-san pats my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1821&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Anh muốn tôi nói với cô ấy rằng mình đã có bạn gái rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;You want me to tell her that you have a girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1822&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1823&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Nhưng đừng quá thẳng thắn. Tôi không muốn cô ấy bị tổn thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;But, don&#039;t let it go wild. I don&#039;t want her to get hurt or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1824&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Tôi không giỏi về việc đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m not that good at this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1825&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Chắc chắn tôi sẽ nói với cô ấy sự thật, từng từ một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m sure I&#039;m going to end up telling her the truth, word for word.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1826&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;A... vậy không ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Well... that&#039;s a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1827&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Thế thì chịu thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;That can&#039;t be helped, can it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1828&amp;gt; Cô ta nói.&lt;br /&gt;
// She said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1829&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Nhưng, chắc hẳn... như vậy thì tốt hơn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;But, surely... this way is better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1830&amp;gt; Igaarashi-kun đồng tình.&lt;br /&gt;
// Igaarashi-kun checks with her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1831&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1832&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Từ giờ chúng ta sẽ đi học cùng nhau nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;From now on, we&#039;ll be going to school together, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1833&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Tất nhiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1834&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Vậy, cậu...umm, nhắc lại tên cậu được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;So, you... umm, what was your name again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1835&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Shima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It&#039;s Shima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1836&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Shima-kun, xin lỗi, tôi trông chờ vào cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Shima-kun, I&#039;m really sorry, but I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1837&amp;gt; Tôi trở lại đứng chờ Sagara-san ngoài cổng trường.&lt;br /&gt;
// I return to the school gates to wait for Sagara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1838&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1839&amp;gt; Tôi thở dài.&lt;br /&gt;
// I let out a breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1840&amp;gt;Tuy rằng tôi là người thực hiện điều ước của cô ấy...&lt;br /&gt;
// Though I&#039;m supposed to be granting her wish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1841&amp;gt; Nhưng cứ như thể tôi là một hung tinh luôn mang đến điều không vui.&lt;br /&gt;
// It&#039;s almost as if I am a jinx, bringing her unhappiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1842&amp;gt; Nếu biết trước sẽ như thế này, đáng ra tôi không nên nghe những lời từ cậu Igaarashi kia.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s going to be like this, I would be better off not hearing from the person known as Igaarashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1843&amp;gt; Nhưng vì cậu ta đã yêu cầu, tôi sẽ phải nói với cô ấy điều đó.&lt;br /&gt;
// But, because he has asked that of me, I have to tell her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1844&amp;gt; Cậu Igaarashi đó tin tưởng tôi nên mới nhờ tôi giúp đỡ. Vậy nên tất nhiên tôi cũng phải đáp lại và báo cho cô ấy điều đó.&lt;br /&gt;
// The person known as Igaarashi had enough faith in me to ask for my help. Then, there&#039;s no question about keeping that faith and telling her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1845&amp;gt; Đúng thế, nhưng...&lt;br /&gt;
// Yeah, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1846&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1847&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này, cái bộ mặt ủ rũ thế là thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey, what&#039;s with that glum look of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1848&amp;gt; Giong Sagara-san.&lt;br /&gt;
// Sagara-san&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1849&amp;gt; Đáng ra tim tôi phải đập loạn nhịp như mọi ngày, nhưng giờ đây nó như bị chất lên một gánh nặng.&lt;br /&gt;
// My heart should spring along as usual, but right now I seem to be quite burdened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1850&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bất kể tôi nói với cậu bao nhiêu lần, cậu lúc nào cũng đến đây mỗi ngày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No matter how many times I tell you, you&#039;ll always come every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1851&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, đúng là vô vọng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, how helpless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi phải quyết định điều ước của mình, đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I have to decide my wish, don&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1853&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1854&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật sự trông cậu không mấy vui vẻ cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You really don&#039;t seem all that happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1855&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có lẽ đôi khi cũng thật khó cho cậu, nhưng cậu đang cố giúp tôi đúng không? Hăng hái lên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It may be a bit hard at times, but you are trying to help me, right? Cheer up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1856&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1857&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng... cũng có lúc tôi chắc đó là một yêu cầu vô lý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But... I guess that&#039;s an unreasonable order, sometimes.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1858&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù sao thì ai cũng có lúc cảm thấy thất vọng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Everyone has a time when they feel down, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1859&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì sao cậu lại không tâm sự với bà chị này nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, why don&#039;t you tell your big sis here, then?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1860&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Để đấy tôi giải quyết cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ll help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1861&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa vỗ ngực tự hào.&lt;br /&gt;
// Saying that, she beats her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1862&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1863&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nào, nói đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come on, say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1864&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Về chuyện tình cảm phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it about love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1865&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Có lẽ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Maybe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1866&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh, đúng thế thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh, I was right on?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1867&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuy là trông sự việc có vẻ là nói thế cũng đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though the situation made it seem okay to say so...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1868&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng cậu đã chắc chắn rằng nó chẳng hay ho gì bất kể là lớn hay nhỏ đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But for you to have claimed it to be not so interesting, whatever happened must&#039;ve been big, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1869&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế sao cậu lại chán nản như thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, why are you feeling down about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1870&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bởi vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That&#039;s because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1871&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình phải nói với cô ấy... một chuyện rất buồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I have to tell her... something sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1872&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1873&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;... bởi vì mình được nhờ điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;... because I was asked to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1874&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là một nghĩa vụ mà cậu phải thực hiện sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Do you have an obligation to do so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1875&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1876&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;nhưng người đó đã nói rằng nói ra điều đó bây giờ thì tốt hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;But, that person told me it was better to say so now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1877&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm... để tôi xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm... let me take a guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1878&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;người mà cậu thích cũng đã thích một người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The person you like has a person that she likes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1879&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Rồi người mà cô ấy yêu quý lại không đáp lại, chính xác hơn là anh ta đã có bạn gái rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And, the person she likes doesn&#039;t like her back, or rather, already has a girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và cậu được nhờ nói cho cô ấy điều này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And you were asked to convey this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1881&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bạn... biết tài thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;You... know pretty well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1882&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;những thứ như thế này thì tôi cũng rành.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I can tell with that sort of thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;nhưng cậu đúng là... một cậu bé đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But you&#039;re... quite a pure person, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1884&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vậy là sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1885&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mặt khác, bình thường con trai sẽ thấy vui vì điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;On the other hand, normal guys would be happy about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1886&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1887&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bởi vì người họ thích đã bị từ chối, đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Because, the one they like got rejected, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1888&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thế thì buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That&#039;s too sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1889&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu vẫn chưa bị từ chối. Cậu luôn luôn dõi theo cô ấy đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You haven&#039;t been rejected. You&#039;ve always been looking at her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1890&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1891&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Như vậy, đó lại là cơ hội để cậu nắm lấy chứ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In other words, it&#039;s a chance for you to grab this opportunity, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1892&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Người mà cô gái đó thích đã giờ đã không còn đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The person the girl likes is gone now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1893&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Yêu đơn phương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Feeling unrequited love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1894&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và lúc đó, khi cậu an ủi cô ấy, có thể cô ta sẽ chọn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And at that time, when you comfort her, she might choose you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1895&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên nếu nghĩ như vậy thì cũng không quá xấu xa đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, thinking of it that way, it&#039;s not too low, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1896&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình sẽ không đời nào làm một việc như vậy!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;There&#039;s no way I could think of doing something like that!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1897&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1898&amp;gt; Cô ấy không thể nói nên lời...&lt;br /&gt;
// Her words were so lost...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1899&amp;gt; Trước việc tôi to tiếng lần đầu tiên.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how much I have raised my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1900&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không đời nào mình làm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;There&#039;s no way I could...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1901&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Đó thực sự là điều bạn nghĩ trong hoàn cảnh của mình chứ, Sagara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Is that what you think of my position, Sagara-san? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1902&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Kể cả khi cô ấy thích người đó... rất thích...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Even though she liked that person... liked that person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1903&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1904&amp;gt; Sagara-san nhận lỗi.&lt;br /&gt;
// Sagara-san apologized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1905&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Những người xung quanh tôi chỉ có... Yuki với Saki, thấy không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The people around me were... Yuki and Saki, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1906&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hai người họ là mẫu người luôn nghĩ như vậy, hướng về phía trước...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Those were the type of guys who think in that way, facing forward...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1907&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên tôi cũng bị ảnh hưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So I put you together with them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1908&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng mà cậu thì khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, you&#039;re different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1909&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1910&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không, tớ mới là người phải xin lỗi vì đã nổi giận như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;No, I should also apologize, for getting angry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1911&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1912&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu nên trân trọng sự trong sáng của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You should hold that pureness of yourself dear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1913&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và mãi mãi gìn giữ nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And always, always hold it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1914&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thấy không, tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;See, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1915&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;không ghét điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t hate that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1916&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;mà còn rất thích nó là đằng khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I like that, actually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1917&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1918&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1919&amp;gt; Và rồi chúng tôi không nói thêm chuyện gì nữa.&lt;br /&gt;
// We end up saying nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1920&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1921&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Này, hai người kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;He----y, you tw---o!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1922&amp;gt; Một giọng nói từ phía chân đồi.&lt;br /&gt;
// A yell from down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1923&amp;gt; Cả hai chúng tôi đều quay lại.&lt;br /&gt;
// We turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1924&amp;gt; Đó là Igaarashi-san cùng với... cô gái hôm nọ.&lt;br /&gt;
// Over there was Igaarashi-san with... the girl from the other school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1925&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Có muốn hẹn hai cặp đôi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Wanna go on a double date---?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1926&amp;gt; Tay cô gái kia đang quấn lấy cậu ta.&lt;br /&gt;
// The girl&#039;s elbow is already tied with his.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1927&amp;gt;\{Igaarashi} &amp;quot;Đùa thôi--! chào nhé--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Igaarashi} &amp;quot;Just kidding---! Later----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1928&amp;gt; Và họ nắm tay nhau chạy xuống chân đồi.&lt;br /&gt;
// They run down the hill, side by side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1929&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1930&amp;gt; Igaarashi-san đã sắp xếp chuyện này từ trước.&lt;br /&gt;
// Igaarashi-san has already planned for this sort of thing from the start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1931&amp;gt; Chờ cho đến khi tôi nói với Sagara-san và rồi xuất hiện sau đó bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Waiting for the moment I was telling Sagara-san, and then the two would appear and make off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1932&amp;gt; Như vậy là kể từ mai trở đi, có thể cậu ta sẽ có thể mỉm cười mà trò chuyện với Sagara-san một cách bình thường.&lt;br /&gt;
// If he did that, then from tomorrow onward, he feels like he could talk with Sagara-san normally with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1933&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1934&amp;gt; Tôi vẫn chưa nói được gì.&lt;br /&gt;
// I still haven&#039;t said anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1935&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1936&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi đúng là một con ngốc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1937&amp;gt; Sagara-san đứng chết lặng, thì thầm.&lt;br /&gt;
// Sagara-san stands there dumbfounded, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1938&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi... vừa kể lể về chính bản thân mình... đúng không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I... was talking about myself just then... wasn&#039;t I...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1939&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1940&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1941&amp;gt; Cô ấy chạy xuống đồi.&lt;br /&gt;
// She runs down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1942&amp;gt; Quá xa để tôi có thể bắt kịp.&lt;br /&gt;
// Far down so that I wouldn&#039;t catch up with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1943&amp;gt; Ngày hôm sau đó, tôi không gặp được Sagara-san.&lt;br /&gt;
// The next day, I didn&#039;t meet Sagara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1944&amp;gt; Thay vào đó, tôi được nói chuyện với Yuki-san và Saki-san.&lt;br /&gt;
// In place of her, I got to talk with Yuki-san and Saki-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1945&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Cậu ta nghỉ học như thế này thật không bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;It&#039;s not usual for her to be taking a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1946&amp;gt; Saki-san nói.&lt;br /&gt;
// Saki-san said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1947&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Có chuyện gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1948&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah...vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1949&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Thật thà như thế thì tốt, bé ngoan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;You&#039;re such an honest person, good boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1950&amp;gt; Cô ấy xoa đầu tôi.&lt;br /&gt;
// She pats my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1951&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Vậy, cậu kể xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Well, tell us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1952&amp;gt; Tôi nói về chuyện xảy ra ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// I tell them about what happened yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1953&amp;gt; Tôi không biết liệu điều đó là tốt hay xấu.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know if that was a good or bad thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1954&amp;gt; Có lẽ Sagara-san sẽ rất xấu hổ nếu phải tự mình làm chuyện này.&lt;br /&gt;
// It might have been embarrassing for Sagara-san to do this on her own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1955&amp;gt; Nhưng, với tôi, họ là những người duy nhất tôi có thể dựa vào.&lt;br /&gt;
// But, for me, these are the only two people I can rely on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1956&amp;gt; Tôi chỉ muốn gặp và trò truyện với Sagara-san. Thế nên tôi đã nói hết sự thật.&lt;br /&gt;
// I just want to meet Sagara-san and talk with her. That&#039;s why I told the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1957&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Hiểu rồi... thế ra Misae bị từ chối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;I see... so Misae got rejected, didn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1958&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Tình huống xấu nhất đã xảy ra. Rồi, đến lúc cho lời khuyên của chuyên gia rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;That&#039;s the worst thing to happen, yeah. Good place to volunteer to give advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1959&amp;gt; Tôi bắt đầu cảm thấy khó chịu/&lt;br /&gt;
// I begin to feel uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1960&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Có phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Did I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1961&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1962&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình đã làm Sagara-san ghét không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Make Sagara-san hate me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1963&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Uwaah, Shima-kun, cậu dễ thương quá đi. Làm bạn trai tớ đi nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Uwaah, Shima-kun, you&#039;re so cute. Could you be my boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1964&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Yuki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1965&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Ahaha, xin lỗi, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Ahaha, sorry, sorry.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;--- Definitely a certified shotacon. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1966&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1967&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Vấn đề của chúng ta không trầm trọng như vẻ bề ngoài đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;The problem&#039;s not as exaggerated as it looks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1968&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Misae thích cậu, không còn nghi ngờ gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Misae must like you, without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1969&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Đúng đấy. Từ lúc cậu bắt đầu đứng chờ ở cổng, chẳng hiểu sao cậu ta trở nên dễ thương hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;That&#039;s right. Since you started waiting at the school gates, she&#039;s somehow become lively.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1970&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Yup, đối với tiêu chuẩn của bất kì ai thì cũng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Yup, by anyone&#039;s standards, that&#039;s so true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1971&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Tuy là tớ nghĩ ngay từ đầu là Igaarashi-kun là mẫu người hợp với Misae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;I thought from the start that Igaarashi-kun was the type of person that would match Misae, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1972&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Cuối cùng cậu ta lại thích lo chuyện cho người khác. Cậu ta có thể quan tâm đến những người thực sự phiền phức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;In the end, that girl likes doing stuff for others. She can take care of really bothered people.&amp;quot; \\ *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1973&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Thế nên, ngày qua ngày, cậu ta cứ vừa cười nói rằng sẽ quần cho cậu một trận nếu vẫn ở đó, trong khi đi ra cổng trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;That&#039;s why, day after day, she&#039;d smile, saying she&#039;d take it out on you if you were still there, as she headed towards the school gates.&amp;quot; \\ *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1974&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1975&amp;gt; Thật vậy sao? Tôi thật không thể tin được.&lt;br /&gt;
// Is that true? I don&#039;t believe it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1976&amp;gt; Nhưng, thật may là tôi đã nói với hai người họ. giờ cũng khá hơn một chút.&lt;br /&gt;
// But, I&#039;m glad I got to talk to these two. I feel a little better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1977&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Nhưng, từ giờ trở đi điều đó sẽ trở nên rất quan trọng đấy, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;But, from now on it&#039;ll be important, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1978&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Đúng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;That&#039;s right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1979&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Eh? Gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh? About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1980&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Ở bên cạnh một cô gái mà trái tim đang bị tổn thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;To be with the girl who has a broken heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1981&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình muốn làm thế... nhưng, mình nên làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I want to do that... but, what should I do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1982&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Đừng có lo. Chúng tớ sẽ bày cách cho cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Don&#039;t worry. We&#039;ll come up with a plan for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1983&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Bọn tớ sẽ gọi cậu ta ra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;We&#039;ll call her out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1984&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Yup. Nhớ là phải an ủi cậu ta nhiều vào đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Yup. Be sure to comfort her plenty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1985&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Là con trai thì phải trông thật bảnh bao vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Look handsome, since you&#039;re a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1986&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Thế lúc đầu cậu ta nên nói gì bây giờ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;What should be his words from the start?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1987&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;&#039;Misae-san, tình yêu cũng giống như những tia pháo hoa từ ngày hôm qua...&#039; hay kiểu kiểu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;&#039;Misae-san, love&#039;s like fireworks from a day long ago...&#039; or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1988&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Uwaah, tuyệt vời quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Uwaah, that&#039;s so dreamy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1989&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nhưng mà tớ không biết nó nghĩa là gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I don&#039;t really know what it means though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1990&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Nghĩa là, được vỡ tung ra thì thật là đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Means, being all smashed up is beautiful.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1991&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Aren&#039;t you getting a bit off-track there?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1992&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Chúng ta cần một chỗ dựa hay gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;We&#039;ll need props or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1993&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Kiểu nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;What kind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1994&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Khăn mùi xoa thế nào? Vừa đưa ra vừa nói &#039;bạn dùng cái này lau nước mắt đi&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;How about a handkerchief? Say &#039;Dry your tears with this&#039;, while showing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1995&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Nhưng mà Misae đâu có khóc về chuyện này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;But, Misae didn&#039;t cry over that, did she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1996&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Nếu cậu ta không khóc thì chuyển sang &#039;vậy, hãy dùng nó khi không có giấy&#039; cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Since she hasn&#039;t cried, it should be okay to follow up with &#039;So, please use this when there&#039;s no paper around&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1997&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Chuyển sang cái đó thì có ý nghĩa gì đâu cơ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Following up with that won&#039;t mean anything, will it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1998&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Có chứ sao không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;It will. Totally!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1999&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Rồi, nhiệm vụ đêm lãng mạn bắt đầu nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;All right, let&#039;s begin the Romantic Evening Opportunity mission!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2000&amp;gt; Bọn họ làm tất cả điều này cho tôi.&lt;br /&gt;
// They are going this far for me.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2001&amp;gt; Tôi thật sự rất mừng vì đã nói chuyện với họ.&lt;br /&gt;
// I&#039;m really glad I talked to those two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2002&amp;gt; Công viên đã được định sẵn.&lt;br /&gt;
// The designated park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2003&amp;gt; Sagara-san ngồi trên một chiếc xích đu.&lt;br /&gt;
// Sagara-san is seated down at the swings there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2004&amp;gt; Mặc trên mình bộ đồng phục.&lt;br /&gt;
// In her school uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2005&amp;gt; Có lẽ cô ấy không hề cảm thấy muốn đến trường từ sáng.&lt;br /&gt;
// She probably didn&#039;t feel like going to school since the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2006&amp;gt; Khuôn mặt bị che khuất... tôi không thể thấy được cảm xúc của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Her face is covered up... I can&#039;t see her expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2007&amp;gt; Tim tôi đập mạnh.&lt;br /&gt;
// My heart&#039;s thumping hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2008&amp;gt; Nhưng tôi phải nói chuyện với cô ấy.&lt;br /&gt;
// But I have to talk to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2009&amp;gt; Tôi phải đến an ủi Sagara-san.&lt;br /&gt;
// I have to go and comfort Sagara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2010&amp;gt; Đó là trách nhiệm.&lt;br /&gt;
// That&#039;s my responsibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2011&amp;gt; ...như là một thằng con trai yêu quý Sagara-san.&lt;br /&gt;
// ... as a man who likes Sagara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2012&amp;gt; Tôi chậm rãi tiến lại và đứng cạnh cô ấy.&lt;br /&gt;
// I slowly get close, standing beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2013&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2014&amp;gt; Tôi lặng lẽ tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// ... I silently walk up to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2015&amp;gt; Có vẻ là phải bắt chuyện trước rồi...&lt;br /&gt;
// Looks like I have to talk first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2016&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Umm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2017&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Uwaah! Ai ở đó thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Uwaah! Is someone there?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2018&amp;gt; Thế ra cô ấy không nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// ... she just didn&#039;t notice me, that&#039;s all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2019&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu làm tôi sợ đấy... Shima-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You scared me... Shima-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2020&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có đứng lặng lẽ như ma thế chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t stand there so silently like a ghost...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2021&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Umm... Sagara-san... không, Misae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Umm... Sagara-san... no, Misae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2022&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2023&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Tình yêu cũng giống như tia pháo hoa từ ngày hôm qua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Love&#039;s like fireworks from a day long ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2024&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh? Thế nghĩa là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh? What&#039;s that mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2025&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Có nghĩa là được vỡ tung ra thì thật là đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Means, being all smashed up is beautiful.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2026&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu muốn đánh nhau đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Are you trying to start a fight?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2027&amp;gt; &lt;br /&gt;
// She jolts me back and forth, grabbing me by the neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2028&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;S-sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2029&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2030&amp;gt; Cô ấy lại thở dài và ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// She again sighs while sitting down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2031&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2032&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cái gì thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2033&amp;gt; Tôi đưa cái khăn tay mà Saki-san đã đưa ra.&lt;br /&gt;
// I bring out the handkerchief that Saki-san gave to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2034&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Dùng cái này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Use this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2035&amp;gt; Tôi đưa nó ra cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// I present it to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2036&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi có khóc hay gì đấy đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m not really crying or anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2037&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thế thì khi mà bạn thiếu khăn giấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Then, when you don&#039;t have a tissue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2038&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Rốt cuộc thì cậu đang cố an ủi hay chơi xỏ tôi thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Are you trying to be nice or mean to me, which is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2039&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Tất nhiên... là an ủi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;O-of course... to be nice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2040&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Eh? Thế thì lạ quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh? That&#039;s strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2041&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2042&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;cậu sẽ không bao giờ tự mình nói ra được nhưng lời như thế... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You wouldn&#039;t be saying something like this yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2043&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lời khuyện của Yuki với Saki hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Advice from Yuki and Saki, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2044&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah... làm gì bây giờ... mình bị phát hiện rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah... what should I do... I&#039;ve been found out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2045&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bị phát hiện điều đó thì có sao đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine to be found out about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2046&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hình ảnh của cậu trong mắt tôi sẽ tệ hơn nếu thật sự cậu nghĩ đến việc nói những lời đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;d look bad in my eyes if you thought of saying that yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2047&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Xin lỗi... đó là ý của Yuki-san và Saki-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Sorry... it was Yuki-san and Saki-san&#039;s idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2048&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Còn gì nữa... nghe ngốc quá đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Indeed... it&#039;s too stupid...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2049&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cứ nói những lời của cậu, nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Say your own words, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2050&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, vâng, được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, okay, all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2051&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2052&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2053&amp;gt; Tôi muốn an ủi cô ấy, nhưng lại chẳng biết phải nói gì.&lt;br /&gt;
// I want to comfort her, but I can&#039;t come up with any words to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2054&amp;gt; Đó là tất cả những gì tôi có thể làm...&lt;br /&gt;
// All that I ended up with is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2055&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2056&amp;gt; Chỉ là một kiểu chống chế.&lt;br /&gt;
// Some sort of excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2057&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cậu lại xin lỗi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2058&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình cũng không biết nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I wonder why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2059&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình chỉ biết rằng đó, phần nào đó là lỗi của mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I was sure that I might have been at fault somewhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2060&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có thể cậu cũng có một phần lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Somewhere where you might be at fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2061&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nghĩ lại thì, tớ cảm thấy như là còn rất nhiều là đằng khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Thinking back, I feel as if there might have been a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2062&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình... thật sự xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m... really sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2063&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, khiến tôi trở nên như thế này lại là một chuyện khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, what with me being down like this is a different matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2064&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nó chẳng liên quan gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s not related.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2065&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thật vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2066&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng cậu có có điểm tốt đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, you also have good things about you, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2067&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đến để an ủi mình, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You came right now to comfort me, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2068&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2069&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay cậu định đến để nắm lấy cơ hội như mình đã nói?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Or you thought of coming to take this chance like I said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2070&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không, tất nhiên không phải!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;No, of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2071&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình hiểu rồi, ra vậy... vậy là cậu thích mình, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see, so that&#039;s how it is... so you like me, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2072&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Uh, điều đó không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Uh, t-that&#039;s not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2073&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, không phải vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, that&#039;s not how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2074&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Uu...thì...điều đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Uu... well... that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2075&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Như thế nào nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;How it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2076&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu nên thật thà thì hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine to be honest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2077&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2078&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng đứng đó nữa, đến ngồi cạnh mình này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t stand there, sit beside me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2079&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, vâng... xin phép...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, okay... excuse me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2080&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao thế, thư giãn đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What, loosen up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2081&amp;gt; Tôi ngồi xuống chỗ cạnh cô ấy.&lt;br /&gt;
// I sit down on the swing beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2082&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu trông rất đẹp trai, ngoan ngoãn, và nếu mà sửa được cái tính cách yếu đuối đó thì chắc cậu sẽ nổi tiếng lắm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You look pretty good, orderly, and if we fix that weak personality of yours, I think you&#039;ll be popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2083&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình không chắc... về bản thân lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I wonder... I don&#039;t know myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2084&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Yuki thích những ngưồi nhỏ tuổi hơn, thế nên cậu ta có vẻ lo lắng cho cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yuki likes younger ones, so she seems to be worried about you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2085&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2086&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2087&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Chắc chắn rằng mình không ghét Yuki-san hay Saki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Certainly, I don&#039;t hate Yuki-san or Saki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2088&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Có thể nói là mình thích cả hai người họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;You could say I like both of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2089&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nhưng, mình chắc hẳn bạn là người mà mình dành tình cảm nhiều nhất, Misae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;But, I guess you&#039;re the one I like the most, Misae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2090&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình... thích bạn, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I... like you, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2091&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không phải Yuki-san, hay Saki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Not Yuki-san, or Saki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2092&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2093&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình chưa hề nghĩ rằng sẽ nghe được những lời đó từ cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I never thought I&#039;d hear those words from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2095&amp;gt; Misae-san mỉm cười với tôi.&lt;br /&gt;
// Misae-san smiles towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2096&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trông cũng được lắm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That was pretty cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2097&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thật chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;R-really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2098&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chính xác thì cậu thích mình ở điểm nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... exactly what is it that you like about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2099&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình cũng không rõ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2100&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có phải vì mình đã cho cậu dũng khí bằng những lời nói hồi trước không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it because I gave you courage with whatever I said before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2101&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình... không biết nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I... dunno about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2102&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình chắc là không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;s not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2103&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình nghĩ là bản thân mình giờ đây thích Misae-san như lúc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I, like the Misae-san now as I am now, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2104&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Trong những lần bạn nổi nóng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;In that you scold...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2105&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Trong cách bạn lo cho mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;In that you worry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2106&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Và khi bạn kẹp cổ mình, mình thích mùi của bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;And in that when you strangle my neck, I liked your smell...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2107&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2108&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bạn là một cô gái xinh đẹp bởi vì những điều đó, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;You&#039;re a beautiful person because of that, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2109&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đã muốn nói ra những điều đó từ trước đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You wanted to say that so upfront, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2110&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, mình cũng không nhận ra điều đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, I didn&#039;t really notice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2111&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mà, đó là cậu mà. Cậu chẳng thể hành động mà có toan tính gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, that&#039;s you. You couldn&#039;t really act in such a calculating manner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2112&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Về những chuyện thế này thì mình còn non nớt lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m weak at that sort of thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2113&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, đúng như mình đã nói, nghe cậu nói kiểu đó giả tạo lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, though I&#039;ve said it myself, it sounds completely fake coming from you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2114&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2115&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Khi cậu ở bên người vừa bị từ chối như thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;For you to be with someone when they&#039;ve been rejected like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2116&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả nếu không muốn thì mình cũng sẽ thích nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even if I don&#039;t like it, I&#039;ve come to like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2117&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nếu bạn không muốn, vậy được rồi... bạn không cần phải ép buộc mình như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;If you don&#039;t like it, that&#039;s fine... you don&#039;t have to force yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2118&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahaha, mình đùa thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahaha, I&#039;m lying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2119&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cuối cùng mình lại đi thích cái sự trong sáng của cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ve ended up liking that pureness of yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2120&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Eh, thật sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh, really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2121&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Yup, thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yup, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2122&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình muốn nói điều này từ lâu rồi, nhưng mình thích tính cách của cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ve wanted to say it for a while, but I like your personality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2123&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Haha... không biết chính xác thì mình có điểm gì hay nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Haha... I wonder what&#039;s exactly good about me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2124&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phải tự tin lên chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Have some confidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2125&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vậy, Misae-san... mình muốn hỏi một điều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Then, Misae-san... there&#039;s something I&#039;d like to ask...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2126&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lại gì nữa? Lại là mấy trò Yuki-san với Saki-san bảo cậu làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What exactly? More stuff Yuki-san and Saki-san told you to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2127&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Có thể là vậy, nhưng... mình muốn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That might be true, but... I&#039;d like to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2128&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Được không vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2129&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không nên hỏi một cô gái điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You shouldn&#039;t ask a woman that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2130&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Có vẻ là hơi gượng, nhưng như vậy ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It seems forcing, but is that fine...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ... mình nghĩ là ổn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah... I think it&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2132&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vậy... xin phép...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Then... excuse me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu cho nó là xấu, vậy đừng làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you think it&#039;s rude, then don&#039;t do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2134&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2135&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vậy, nếu bạn muốn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Then, if you will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2136&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế cũng kì cục lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s also strange!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2137&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2138&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2139&amp;gt; Tôi đỡ lấy Misae-san trên xích đu...&lt;br /&gt;
// I take Misae-san from the swing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2140&amp;gt; Và hôn cô ấy.&lt;br /&gt;
// And kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2141&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Thế, hai người đã đi hú hí ở đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;So, where did you guys go off to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2142&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2143&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Nào, nào, khai ra đi. Xuôi chèo mát mái như vậy là nhờ bọn tớ đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Come on, come on, spit it out. It&#039;s thanks to us that it went well, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2144&amp;gt; Một ngày sau cuộc gặp với Misae-san, tôi bị Saki-san và Yuki-san tóm được.&lt;br /&gt;
// On that day after meeting with Misae-san, I was caught by Saki-san and Yuki-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2145&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Seems she&#039;s an A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2146&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Cậu thấy cả rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Y-you saw?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2147&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Haha, thậm chí trong sáng như Shima-kun mà cũng biết A nghĩa là gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Haha, even the innocent Shima-kun would know what A means, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2148&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Cậu nghe Misae nói đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;You heard from Misae, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2149&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Misae lúc nào cũng cứng đầu như thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Misae&#039;s stubborn like that, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2150&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Đúng là... tiến triển ngoài mong đợi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;This is... quite the unexpected development, isn&#039;t it?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2151&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;thế B thì thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;What about B?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2152&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Tuy cậu nói là B-B nhưng mà... tớ không hiểu ý cậu là gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;B-B, you say though but... I don&#039;t really know what you mean...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2153&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Ah, trông mặt cậu đỏ bừng lên kìa... có vẻ là cũng vừa mới biết thôi nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Ah, your face is all red... seems like you&#039;ve known recently...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2154&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Xấu xa quá~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;So perverted~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2155&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Đã nói là tớ không biết mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I told you I don&#039;t know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2156&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nếu nó trở nên như thế này thì tốt hơn là tớ không nên hỏi lời khuyên của hai người làm gì, Yuki-san, Saki-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, geez, if it was going to become like this, I would have been better off not asking your advice, Yuki-san, Saki-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2157&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Hahaha, giờ hối hận thì cũng muộn mất rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Hahaha, it&#039;s already past the point of no return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2158&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cái trò gì thế này, mấy người kia?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What the hell, you guys?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2159&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, Misae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2160&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trực nhật đúng là cơ hội tốt để moi thông tin từ Shima-kun đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Cleaning duty was such a good time, to hear from Shima-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2161&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Có gì lạ đâu nhở, chúng tớ chẳng có ma nào thèm theo nên đang buồn chán lắm đây~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Ain&#039;t it fine, we don&#039;t have boyfriends, so we&#039;re sad~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2162&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Chúng tớ muốn nghe những điều thật vui vẻ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;We want to hear happy things~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2163&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;tránh xa tớ ra! xuỳ xuỳ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Get away from me! Spit, spit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2164&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah... Misae-san... bẩn lắm đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah... Misae-san... that&#039;s dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2165&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không nên dây vào mấy cuộc nói chuyện với họ, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You shouldn&#039;t get too attached to talking with them, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2166&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2167&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi nào, đứng thẳng lên chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come on, stand tall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2168&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2169&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngoan lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Good boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2170&amp;gt; Sau lần đó, tôi, người vẫn luôn đứng chờ Misae-san ngoài cổng trường, phần nào cũng được đám học sinh biết đến nhiều hơn.&lt;br /&gt;
// During that time, I, who had been waiting for Misae-san at the school gates, became rather famous among the students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2171&amp;gt; Bạn có thể nói rằng mối quan hệ của chúng tôi đã được lan truyền rộng rãi ở trường. Tôi được coi như là bạn trai của cô ấy.&lt;br /&gt;
// You could say our relationship had become well known in the school. I was known as Misae-san&#039;s boyfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2172&amp;gt; Điều đó thật sự ngượng chết đi được, nhưng cùng với nó là điều gì đó rất đáng tự hào.&lt;br /&gt;
// That was very embarrassing, yet at the same time, something to be proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2173&amp;gt; Bởi vì Misae-san rất được mọi người yêu quý.&lt;br /&gt;
// Because Misae-san was well liked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2174&amp;gt; học sinh lớp dưới, bất kể là nam hay nữ đều yêu quý cô ấy.&lt;br /&gt;
// The juniors loved her, whether they were guys or girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2175&amp;gt; Và rồi, lòng mến mộ đối với cô ấy ngày càng trở nên lớn hơn, và đến ngày bỏ phiếu, cô ấy trở thành hội trưởng hội học sinh.&lt;br /&gt;
// Then, that popularity of hers became an influence, and on the day of the elections, she became the student council president.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2176&amp;gt; Misae-san là nữ sinh đầu tiên trong ngôi trường này trở thành hội trưởng hội học sinh.&lt;br /&gt;
// She would be the first female student in this school to be the president.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2177&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bận chết đi mất thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s so busy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2178&amp;gt; Chỉ là tôi nghĩ rằng Misae-san không quá bị những điều như thế này làm phiền lòng.&lt;br /&gt;
// Just that I think Misae didn&#039;t really bother with that sort of thing.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2179&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Nào nào, cậu được bầu cơ mà, còn phân trần gì nữa nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Come on, come on, you were recommended, so don&#039;t complain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2180&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng phải là do cậu sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Isn&#039;t it your fault?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2181&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;If you spend a long period of time away, the love will burn that much better. Shouldn&#039;t you be grateful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2182&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có nói những lời vô nghĩa như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t say such useless junk.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2183&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Cô hội trưởng của chúng ta thật tuyệt vời phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Our council president&#039;s pretty splendid, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2184&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;uhm, biết đâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2185&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình muốn được nhìn Misae-san lúc đang làm việc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;d like to see Misae-san while she&#039;s at work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2186&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Làm sao cậu thấy được? cậu còn không học cùng trường bọn mình mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No way you could see that. You&#039;re not even from our own school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2187&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu muốn thì năm sau chuyển đến đây đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you want to, then enter our school next year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2188&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Ờ, cậu ta càng không được nhìn, thì trong lòng cậu ta càng muốn nhìn thêm mà thôi, đúng không Yuki-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Well, the more he doesn&#039;t see, the more he&#039;ll feel like seeing, right Yuki-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2189&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Từ &amp;quot;không thể&amp;quot; làm gì có trong từ điển của chúng ta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;The word &#039;Impossible&#039; does not exist in our dictionaries!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2190&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Defective merchandise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2191&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;You can&#039;t just take the meaning at face value!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P5&amp;diff=52515</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7500P5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P5&amp;diff=52515"/>
		<updated>2009-10-16T12:23:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2686&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2687&amp;gt; Ánh nắng buổi sớm chiếu xuyên qua tấm rèm cửa.&lt;br /&gt;
// The morning light passes through the curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2688&amp;gt; \{\m{B}} (Ra vậy... Tối qua mình ngủ quên mất ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I see... I fell asleep here like this last night...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2689&amp;gt; Nặng đầu quá...&lt;br /&gt;
// My head&#039;s heavy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2690&amp;gt; Bên cạnh tôi là Misae-san, vẫn đang ngả đầu vào người tôi.&lt;br /&gt;
// Right beside me was Misae-san, whose face was leaning onto me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2691&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... mm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2692&amp;gt; Đôi môi chị ấy khẽ cử động.&lt;br /&gt;
// Her mouth slowly moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2693&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... \wait{800}Shima\wait{600}-kun......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2694&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cậu lại biến mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... why did you disappear......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2695&amp;gt; Nghe được những lời nói mê của chị ấy làm tôi nhớ ra.&lt;br /&gt;
// Hearing her sleeptalking, I remember.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2696&amp;gt; Đó là tên của con mèo vẫn đang cuộn tròn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
// That is the name of the cat still curled up in my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2697&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hoá ra mày cũng có tên đấy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you do have a name, don&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2698&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày là người cho tao xem hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you were the one who showed me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều mà mày muốn nói với... cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What it was you wanted to tell... this person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2700&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;người vẫn tiếp tục chờ đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The person who&#039;s continued to always wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;người ở bên cạnh mày từ đó đến giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who&#039;s side you&#039;ve been by all this time.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2702&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Misae Epilogue&lt;br /&gt;
{-&lt;br /&gt;
Chủ nhân, chủ nhân.&lt;br /&gt;
//My master, my master.&lt;br /&gt;
Chủ nhân của tôi giờ đây không giống cậu hồi đó nhưng....&lt;br /&gt;
//My master right now was a different person from the you on that day but...&lt;br /&gt;
Cô ấy rất tốt bụng.&lt;br /&gt;
//She was very kind.&lt;br /&gt;
nhưng cũng có khi cô ấy cảm thấy không thoải mái.&lt;br /&gt;
//But, she felt uneasy once in a while.&lt;br /&gt;
Tôi tự hỏi liệu... tôi có thể đạt được mục tiêu của mình?&lt;br /&gt;
//I wonder if... I managed to reach my goal?&lt;br /&gt;
Có cảm giác là tôi đã đến đây vì một vài lí do.&lt;br /&gt;
//I feel like I&#039;ve come here for some reason.&lt;br /&gt;
Tôi nghĩ điều đó rất quan trọng.&lt;br /&gt;
//I think it was very important.&lt;br /&gt;
Không biết liệu tôi có đạt được nó không?&lt;br /&gt;
//I wonder if I reached that?&lt;br /&gt;
Giờ đây, tôi không nhớ lắm về chuyện trước đây.&lt;br /&gt;
//Even now, I can&#039;t really remember that far back.&lt;br /&gt;
Tôi tự hỏi liệu mọi thứ giờ đây đã kết thúc chưa?&lt;br /&gt;
//I wonder if everything&#039;s ended now?&lt;br /&gt;
Chỉ là, tôi muốn cứ mãi như thế này.&lt;br /&gt;
//Just that, I want to stay like this.&lt;br /&gt;
Liệu điều đó có được không?&lt;br /&gt;
//Will that be allowed, I wonder?&lt;br /&gt;
Luôn luôn thoải mái&lt;br /&gt;
//Always feeling at ease.&lt;br /&gt;
tiếp tục ở bên cạnh cô ấy.&lt;br /&gt;
//Continuing to be beside that person.&lt;br /&gt;
-}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P4&amp;diff=52514</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7500P4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P4&amp;diff=52514"/>
		<updated>2009-10-16T12:21:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2192&amp;gt;&lt;br /&gt;
// On another day...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2193&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2194&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Ôi chà, trông mặt cậu ta giống con gái thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Oh wow, he really does have a girl&#039;s face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2195&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;tuy là có vẻ hơi giận dữ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Though he&#039;s a little bit angry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2196&amp;gt; Hai người họ bắt tôi mặc đồ của con gái.&lt;br /&gt;
// They made me wear female clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2197&amp;gt; ... là bộ đồng phục mà Missae-san vẫn mặc đến trường.&lt;br /&gt;
// ... the school uniform that Misae-san wears while commuting to school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2198&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Cậu phải chấp nhận là bộ quần áo này không được tươm tất cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;It couldn&#039;t be helped that these clothes weren&#039;t in good condition, so bear with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2199&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Bù lại, bọn này sẽ giữ bí mật với Misae thế nên cậu có thể ngắm nhìn cậu ta khi đang nấp đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Besides, we&#039;re keeping this secret from Misae, so you can see her while you&#039;re hiding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2200&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;V-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2201&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ôi trời, mình định làm cái này thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Oh man, I&#039;m really going to do this, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2202&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Không sao đâu, cậu sẽ chẳng bị bắt đâu mà lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;It&#039;ll be fine, you won&#039;t get caught.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2203&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Chúng tớ sẽ hỗ trợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;We&#039;ll support you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2204&amp;gt; Lần đầu tiên, tôi bước qua cánh cổng ngôi trường của Misae-san.&lt;br /&gt;
// I pass through the gates of Misae-san&#039;s school for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2205&amp;gt; bước qua nơi mà tôi vẫn thường đứng đợi.&lt;br /&gt;
// I pass through the place I usually wait at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2206&amp;gt; &lt;br /&gt;
// It&#039;s profound. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2207&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah. thoải mái quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, this feels good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2208&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Uwaah, cậu sung sướng đến vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Uwaah, you&#039;re in \bthat\u mood?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2209&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Chẳng phải vậy, chẳng qua là tớ lần đầu tiên được đến trường của Misae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That&#039;s not it! I&#039;m just so moved by going to Misae-san&#039;s school for the first time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2210&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Được rồi, hãy cố nói bằng giọng cao cao lên chút nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;All right already, just try to talk with a higher-pitched tone in your voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2211&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;V-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2212&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Ờ, bình thường thì giọng cậu cũng chẳng khác con gái là mấy nên tớ nghĩ là không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Well, usually your voice is that of a girl&#039;s, so we don&#039;t have to worry, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2213&amp;gt; Chúng tôi bước qua một đám nữ sinh.&lt;br /&gt;
// We pass by a group of male students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2214&amp;gt; Mọi con mắt đều đổ dồn vào tôi.&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s eyes look at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2215&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Uwaah... cậu bé này sẽ dễ bị đầu độc lắm đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Uwaah... this kid&#039;ll be easy to spot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2216&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Nào, nào, chúng mình thì lúc nào chẳng là diễn viên phụ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Now, now, our lives have always been supporting characters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2217&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Nào, nhân vật chính của chúng ta, cố lên nhá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Come on, give it your best, main character!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2218&amp;gt; Vừa nói cô ấy vừa vỗ vào lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that, she pushes my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2219&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;V-vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2220&amp;gt; Không biết đây có phải lại là một trò đùa của Saki và Yuki không...&lt;br /&gt;
// I wonder if this was another prank by the Saki &amp;amp; Yuki team...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2221&amp;gt; Khi liếc nhìn qua cửa sổ xuống con đường phía dưới, lũ con gái kia đã đi mất.&lt;br /&gt;
// As I gaze out the window at the streets below, those girls have disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2222&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Oh, geez, họ đi đâu mất rồi nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Oh, geez, where did they go...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2223&amp;gt; Dù thế nào thì họ cũng làm tôi lúng túng với những dụng cụ thể thao.&lt;br /&gt;
// They&#039;ve definitely confused me with sports equipment in one way or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2224&amp;gt; Tôi phải giải thích như một thằng con trai.&lt;br /&gt;
// I have to make this complaint as a guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2225&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\shake{2}\size{30}\bOHHHHH--------!\u\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2226&amp;gt; Đột nhiên tôi nghe thấy một tiếng rống trong lớp học.&lt;br /&gt;
// I suddenly heard a roar coming from within the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2227&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Anh nhẹ nhàng trao mối tình này cho em, \shake{2} drag&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m softly sending this love to you, \shake{2}drag and rock and roll----------! \shake{2}Ah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2228&amp;gt; Có vẻ anh ta đang hát.&lt;br /&gt;
// Seems like he&#039;s singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2229&amp;gt; Nghe ớn hết cả người, tôi cố đi qua càng nhanh càng tốt.&lt;br /&gt;
// It&#039;s scary, so I pass by in front as soon as I could.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2230&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Oh, em học lớp nào vậy, cô bé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Oh, which class are you from, girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2231&amp;gt; Và rồi, một cậu học sinh trước mặt tôi cất tiếng nói.&lt;br /&gt;
// And then, in front of me the male student called with a voice.* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2232&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, không... không có lớp nào cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, no... no class really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2233&amp;gt; Ahh, câu trả lời gì mà ngớ ngẩn vậy...&lt;br /&gt;
// Ahh, what a stupid answer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2234&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Em không cần phải giấu. Đến đây vui vẻ với bọn anh nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;You don&#039;t have to hide like that. Come and hang out with us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2235&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không, làm ơn để tôi một mình đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;No, please leave me alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2236&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\shake{2}Rock and roll--------!\shake{2} Uh!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2237&amp;gt; Tôi bỏ chạy.&lt;br /&gt;
// I run off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2238&amp;gt; Cậu ta không đuổi theo tôi.&lt;br /&gt;
// The guy doesn&#039;t chase me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2239&amp;gt; Ahh, nhưng chẳng phải tôi vẫn hay làm những việc giống như thế này hay sao?&lt;br /&gt;
// Ahh, but I used to do something similar, didn&#039;t I...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2240&amp;gt; Lúc nào cũng đứng đợi và rồi bất ngờ cất tiếng gọi...&lt;br /&gt;
// Constantly waiting, and then suddenly calling out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2241&amp;gt; Tôi bắt đầu nhớ lại những việc từ rất lâu rồi.&lt;br /&gt;
// I began to remember those things long ago.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2242&amp;gt; Vừa đi vừa nghĩ, tôi va phải một người ở trước mặt.&lt;br /&gt;
// While thinking about that, thump!\shake{3} I bump into the person in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2243&amp;gt; Tôi bị ngã, và vội kiểm tra xem tóc mình có rơi ra hay không.&lt;br /&gt;
// I fell. I check to make sure my wig hasn&#039;t fallen off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2244&amp;gt; May là không sao... nhưng cũng nguy hiểm thật.&lt;br /&gt;
// It hasn&#039;t... but that was dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2245&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Umm... tôi xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Umm... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2246&amp;gt; Người đó cũng bị ngã.&lt;br /&gt;
// The person also fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2247&amp;gt;\{Người Lạ} &amp;quot;Không sao đâu, tôi ổn mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Person} &amp;quot;It&#039;s okay, I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2248&amp;gt; Cả hai chúng tôi đứng lên cùng một lúc và phủi quần áo.&lt;br /&gt;
// We both get up at the same time, dusting ourselves off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2249&amp;gt;\{Người Lạ} &amp;quot;Em ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Person} &amp;quot;Are you all right, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2250&amp;gt; Đó là một cô giáo rất trẻ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a young female teacher. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2251&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng, em không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yes, I&#039;m quite fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2252&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Trông em có vẻ vội. Có chuyện gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;That was quite a rush. Is something the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2253&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, có mấy cậu,umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, some guys, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2254&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Mấy cậu, làm sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;Some guys, did what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2255&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không có gì đâu ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2256&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Umm... cô có biết Sagara-san ở đâu không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Umm... where might Sagara-san be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2257&amp;gt; Tôi buột miệng mà không kịp suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// I asked without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2258&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Eh? Sagara-san, chủ tịch hội học sinh phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;Eh? Sagara-san, the council president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2259&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng, đúng vậy ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yes, that&#039;s right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2260&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Chẳng phải em ấy ở trong văn phòng hội học sinh sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;Isn&#039;t she in the council room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2261&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Chỗ đó ở đâu ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Where is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2262&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Em không biết nó ở đâu sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;You don&#039;t know where that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2263&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, haha... những chuyện như thế này thì em không chắc lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, haha... something like that&#039;s a bit distant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2264&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Vậy thì đi tìm chẳng phải tốt hơn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;Shouldn&#039;t it be a better idea for you to find out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2265&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2266&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Nào, đi thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;Come, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2267&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2268&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Cô sẽ dẫn em đến đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;I&#039;ll lead you there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2269&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Ah, có vẻ là chúng ta đến vừa đúng lúc cuộc họp kết thúc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;Ah, looks like we&#039;re just in time for a meeting to finish up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2270&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Đây, em ấy đi ra rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;Here, she&#039;s coming out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2271&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2272&amp;gt; Trời đất... nếu cứ như thế này, chúng tôi sẽ chạm mặt nhau mất...&lt;br /&gt;
// Oh man... if we go like this, we&#039;re going to meet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2273&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Sao thế? Em cần tìm Sagara-san có việc phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;What&#039;s wrong? You have business with Sagara-san, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2274&amp;gt; Tôi đứng lại, trong khi cô giáo đó quay lại và nhìn tôi một cách khó hiểu.&lt;br /&gt;
// I stop a little behind, as the teacher turns around, giving me a strange face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2275&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;À... cũng không hẳn là có việc gì nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Well... not really business but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2276&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;Sagara-sa----n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2277&amp;gt; Cô giáo đó vừa vẫy tay vừa gọi Misae-san.&lt;br /&gt;
// The teacher waves her hand, calling Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2278&amp;gt; Ahh, mình chẳng thể chạy đi đâu được rồi...&lt;br /&gt;
// Ahh, I won&#039;t be able to run away now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2279&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vâng, chuyện gì thế ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2280&amp;gt; Tôi nấp phía sau lưng cô giáo.&lt;br /&gt;
// I hide behind the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2281&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Cô bé này đang tìm em đấy, Sagara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;This girl&#039;s been looking for you, Sagara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2282&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Uh, sao em lại đi nấp sau lưng cô?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;Uh, why are you hiding behind me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2283&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2285&amp;gt; Misae-san tiến đến và đứng cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Misae-san comes around, and stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2286&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bạn là ai nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2287&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;R...rất vui được gặp bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;N... nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2288&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình cũng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2289&amp;gt; Cô ấy không nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// ... she doesn&#039;t recognize me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2290&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu thật dễ thương, lại còn cùng năm với mình nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re such a cute girl, to be in the same year as me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2291&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Cảm ơn bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Thank you very much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2292&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Lần đầu hai người gặp nhau sao? Thế thì không biết cô bé này muốn nói với chủ tịch điều gì nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;This is the first time you&#039;ve met? Then, I wonder what exactly she wants to talk to the council about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2293&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2294&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ah, vâng... đúng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, yes... that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2295&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chính xác là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2296&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Cô bé này là chủ tịch hội học sinh, nếu em có gì muốn nói thì cứ thoải mái đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;This person is the council president, so if you have something to say, feel free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2297&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Cô ấy sẽ bàn lại với hội đồng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;She&#039;ll discuss it with the council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2298&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Yup. Thế có chuyện gì nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yup. So what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2299&amp;gt; Và đây là một Misae-san mà tôi không biết.&lt;br /&gt;
// And there is the Misae-san I don&#039;t know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2300&amp;gt; Lắng nghe tiếng nói của học sinh trên cương vị là chủ tịch hội học sinh.&lt;br /&gt;
// Listening to this one student, in her position as the council president.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2301&amp;gt; Chẳng hiểu sao, tôi thật sự... yêu quý nó.&lt;br /&gt;
// Somehow, I really... love it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2302&amp;gt; Thế nên, tôi nói mà máu vẫn không ngừng chảy dồn lên não.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, I say, with blood rushing to my head,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2303&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;mãi mãi... yêu mình nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Always... \wait{500}forever... love me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2304&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2305&amp;gt; cô giáo đó chợt bước lùi lại.&lt;br /&gt;
// The teacher pulls back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2306&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;Eh? Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2307&amp;gt; Cô ấy chỉ tay về phía hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// She points a finger at both of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2308&amp;gt;\{Cô Giáo} &amp;quot;Quan hệ giữa hai người là như thế nào??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Teacher} &amp;quot;What kind of relationship do you two have??&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2309&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah, haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2310&amp;gt; Tôi lắp bắp. &lt;br /&gt;
// My mouth slips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2311&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình xin lỗi--&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m sorry--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2312&amp;gt; Nói xong, tôi chạy vụt đi.&lt;br /&gt;
// Saying that, I run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2313&amp;gt; Hơn thế nữa, cặp Saki và Yuki bước ra khỏi dãy phòng học sau khi đã nhìn lén lúc chúng tôi gặp nhau.&lt;br /&gt;
// Beyond that, the Saki &amp;amp; Yuki pair are peeping in from the side as we meet up, heading outside the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2314&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2315&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Buồn cười quá đi mất thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;That was totally funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2316&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Đó đâu phải là trò đùa đâu...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;This isn&#039;t a joke...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2317&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Vậy hoá ra cậu có cái cảm giác đó thật?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;So you really did have \bthat\u feeling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2318&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2319&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ôi chà, xấu xa thật đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Oh, man, this is so perverted!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2320&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ahh... Misae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2321&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nếu bạn ấy không ghét người như mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;For her to not hate someone like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2322&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Cậu ta sẽ yêu cả hai nửa của cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;She&#039;ll love you either way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2323&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Một là đủ rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;One way is fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2324&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ồ, sao cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Oh, whatever!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2325&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Trang phục của tớ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Where&#039;s my clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2326&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Đây, đây, cầm lấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Here, here, take them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2327&amp;gt; Tôi lấy lại bộ quần áo và vào nhà kho để thay đồ.&lt;br /&gt;
// I take my own clothes, entering the storage room and changing into them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2328&amp;gt; Có cái gì đó rơi khỏi túi áo khoác của tôi, phát ra tiếng leng keng trên mặt đất.&lt;br /&gt;
// There, something fell onto the floor from my coat pocket, making a clanging sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2329&amp;gt; Lá bùa. &lt;br /&gt;
// A charm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2330&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2331&amp;gt; Sao tôi có thể ngốc đến thế cơ chứ?&lt;br /&gt;
// How much of an idiot am I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2332&amp;gt; Tôi đã quên mất điều này từ lâu.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve forgotten this for so long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2333&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điều ước của mình? đúng là một câu nói gợi nhiều kỉ niệm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;My wish? Quite a nostalgic phrase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2334&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình xin lỗi, mình quên mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I&#039;m sorry, I had forgotten it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2335&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bạn cũng quên mất phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Did you forget as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2336&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ,.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2337&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ra thế... vậy thì bạn hãy quyết định nhanh lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I see... well, hurry up and decide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2338&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nào, mình cũng đâu cần phải bắt buộc thế chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come on, I don&#039;t really have to, do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2339&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nhưng điều này rất quan trọng đối với mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;But, this is really important to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2340&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Niềm hạnh phúc giờ đây là quá đủ đối với mình rồi. Chẳng phải điều đó rất quan trọng sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Me being happy right now is fine, isn&#039;t it? Isn&#039;t something like that important?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2341&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Tất nhiên là thế rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Of course. Of course, that&#039;s important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2342&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;nhưng điều này cũng quan trọng không kém.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;But, this is important as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2344&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thì... biết nói sao bây giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Well... how should I put it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2345&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Điều đó là bổn phận của mình. Một điều rất quan trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It&#039;s my obligation. An important one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2346&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình không hiểu lắm nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I dunno really but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2347&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có phải cậu đã hứa điều này với một ai đó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is there someone you made this promise with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2348&amp;gt; Ai đó...&lt;br /&gt;
// Someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2349&amp;gt; Đúng rồi... đúng là có một ai đó.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... there was someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2350&amp;gt; Vì đã nói chuyện với người đó mà tôi phải đến đây.&lt;br /&gt;
// I must have come here because of talking to that person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2351&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Đúng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2352&amp;gt; Tôi gật.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2353&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, thật là lạ nhỉ? Vì cậu cảm thấy bổn phận của mình, đó là chuyện của cậu đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, isn&#039;t that strange? Because you feel you have an obligation, it&#039;s your problem, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2354&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng, đáng tiếc... đúng là vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah, it is... sadly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2355&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng thế thì kì cục quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, that&#039;s odd.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2356&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng... mình cũng rất bối rối...xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah... I&#039;m also confused... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2357&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai vậy? Có phải bố mẹ cậu nói với cậu không? Kiểu như là một đặc ân?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who is it? Did your parents tell you to? Something like a favor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2358&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình không nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I don&#039;t think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2359&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, who...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2360&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình không biết nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2361&amp;gt; Đó có thể là ai được nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Who was it that was there...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2362&amp;gt; Tôi không thể nhớ ra...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t remember...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2363&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nhưng chắc chắn là có người đã bảo mình tới đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;But, certainly someone told me to come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2364&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Họ đã nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;d they say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2365&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bên trong lá bùa này là một đốm sáng có thể biến điều ước thành hiện thực, thế nên hãy đi và ban phát nó, hay gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;In this charm is a light that can grant someone&#039;s wish, so go and grant it, or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2366&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2367&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2368&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, cho mình xem đốm sáng đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, show me this light.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2369&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Eh? Ah, vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Eh? Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2370&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;nó ở bên trong lá bùa này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It&#039;s inside this charm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2371&amp;gt; Tôi mở nó ra và nhìn vào trong.&lt;br /&gt;
// I open up the charm and look inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2372&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2373&amp;gt; Trống rỗng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2374&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không có gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nothing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2375&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng... lạ thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah... strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2376&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Rõ ràng có cái gì đó được cho vào đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Certainly something entered this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2377&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình đã được nhìn tận mắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I saw it with my own eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2378&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thế là mình không thể thực hiện điều ước nào nữa rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;That means I can&#039;t grant any wish at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2379&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình nên làm gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;What should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2380&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu hỏi vậy, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though you ask me what to do but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2381&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, chẳng phải như vậy vẫn tốt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, ain&#039;t it fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2382&amp;gt; Misae-san mỉm cười và nói.&lt;br /&gt;
// Misae-san smiles comfortably, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2383&amp;gt; Nhìn thấy nụ cười đó cũng không giúp tôi bình tĩnh trở lại.&lt;br /&gt;
// Seeing that smile, I can&#039;t calm down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2384&amp;gt; Vậy thì lí do gì mà tôi lại đến đây?&lt;br /&gt;
// For what reason was it that I came here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2385&amp;gt; Thật khó hiểu, chẳng phải là tôi được gửi đến đây chỉ với một mục đích thôi sao?&lt;br /&gt;
// This is confusing, wasn&#039;t I sent here with a purpose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2386&amp;gt; Nhưng... ai là người đã gửi tôi đến đây?&lt;br /&gt;
// But... who was it that sent me here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2387&amp;gt; Ahh, có cái gì đó vẫn còn thiếu ở đây.&lt;br /&gt;
// Ahh, something must be missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2388&amp;gt; Tôi thật vô dụng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m so worthless. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2389&amp;gt; Cứ thế này, Misae-san sẽ ghét tôi mất.&lt;br /&gt;
// Like this, Misae-san will hate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2390&amp;gt; Tôi phải mạnh mẽ...&lt;br /&gt;
// I have to be firm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2391&amp;gt; Nhưng, ngày qua ngày, cảm giác về trách nhiệm đó cứ lớn dần trong tôi.&lt;br /&gt;
// But, as the days pass by, my feelings for this duty grow ever stronger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2392&amp;gt;Người đã giao phó nhiệm vụ này cho tôi là một người quan trọng hơn tất cả.&lt;br /&gt;
// The person who burdened me with such a task was the most important person, after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2393&amp;gt; Một người mà tôi đã ở bên cạnh một thời gian dài.&lt;br /&gt;
// A person that I had spent quite a long time with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2394&amp;gt; Điều đó, chắc chắn... là điều tôi phải thực hiện, kể cả phải đánh đổi cả mạng sống.&lt;br /&gt;
// That is, definitely... something that I have to accomplish, even if it kills me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2395&amp;gt; Khoảng thời gian mà tôi đã lãng phí.&lt;br /&gt;
// The whole time I&#039;ve been fooling around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2396&amp;gt; Khiến tôi quên đi cái điều vô cùng quan trọng đó...&lt;br /&gt;
// For me to forget something so important...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2397&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nào, làm ơn, quyết định điều ước của bạn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Hey, please, just decide your wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2398&amp;gt; Tôi vẫn tiếp tục quấy rầy Misae-san với những lời đó khi cô ấy đến trường.&lt;br /&gt;
// I continue to bother Misae-san with those words while she attends school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2399&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng cậu không còn tia sáng để thực hiện nó nữa đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But you don&#039;t have that light that&#039;s needed to grant it, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2400&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không nhưng... bất cứ điều gì có thể thì mình sẽ làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I don&#039;t but... whatever I can do, I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2401&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không cần phải làm gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t have to do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2402&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2403&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không phải mình không thích yêu cầu kiểu này. Nhưng có vẻ là theo quan điểm của con gái thì điều đó có lí hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s not like I hate that sort of request. It seems more like something that&#039;d be used on a woman&#039;s standpoint.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2404&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình không hiểu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2405&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không cần phải hiểu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t have to get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2406&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Có thể là không cần, nhưng hãy quyết định điều ước của bạn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Maybe I don&#039;t have to, but decide your wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2407&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, được rồi... mình sẽ suy nghĩ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, all right... I&#039;ll give it some thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2408&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2409&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, hứa mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, yeah, I promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2410&amp;gt; bằng cách này hay cách khác, tôi đã bình tĩnh trở lại.&lt;br /&gt;
// In one way or another, I have managed to calm down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2411&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Biết ai không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Guess who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2412&amp;gt; Bất ngờ cả thế giới biến mất.&lt;br /&gt;
// Suddenly my world disappears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2413&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Saki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2414&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Ahh, sao cậu lại không nói Misae? để tôi còn trêu cậu một trận, geez!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Ahh, why didn&#039;t you say Misae? I could have tricked you, geez!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2415&amp;gt; Mọi thứ trở lại. Và Saki-san với Yuki san đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// The world returns. There, Saki-san and Yuki-san stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2416&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Nhưng giọng nói của cậu nghe khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;But your voice was different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2417&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Đúng là thế, nhưng mà cậu không thể nói tình yêu là mù quáng được hay sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;That&#039;s true, but couldn&#039;t you say love is blind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2418&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Thôi nào, Saki, Shima-kun không còn ngây thơ như trước đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Come on, Saki, Shima-kun isn&#039;t so naive anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2419&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Chẳng có gì vui cả... giờ thì không thể trêu cậu ta nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;That&#039;s no fun... can&#039;t tease him now.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2420&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Bỏ qua đi, thế Misae-san đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Besides that, where&#039;s Misae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2421&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Thật ngại quá, nhưng cậu ta có vẻ rất bận và nói cậu hãy về một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;It&#039;s a shame, but she looks busy. She said to go back on your own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2422&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Hội học sinh phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Student council?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2423&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Yup. Ngày bầu cử cũng sắp đến rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Yup. Founder&#039;s Day is pretty soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2424&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ngày bầu cử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Founder&#039;s Day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2425&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Đơn giản là một lễ hội trường hiểu chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;In short, a school festival, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2426&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Đó là nhiệm vụ quan trọng đầu tiên mà một thành viên mới của hội phải giải quyết. Khoảng thời gian này đúng là bận kinh khủng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;It&#039;s the first important task that a newly elected council has to deal with. They&#039;re busy during this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2427&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Có một cái sự kiện trong lễ hội trường này thật sự gây náo loạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;There&#039;s a unique event in our school festival that&#039;s really causing a stir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2428&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Nếu cái anh chàng đó lại ra mặt thì Misae sẽ gặp rắc rối đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;If that senior comes out again, Misae will have trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2429&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Cái người của CLB nhạc nhẹ mà một mình nhảy lên sân khấu ấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;The person from the Light Music Club that went on stage alone, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2430&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Nhưng nếu cậu để im đấy thì cẩn thận lại rối tung lên ấy chứ. Anh ta thật sự rất đẹp trai và tuyệt vời mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;But, if you leave them be it&#039;ll get pretty crazy. The person from the Light Music Club&#039;s so cool and really good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2431&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Có thể nói thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;You can say that again.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2432&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Thế nên, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;So, Shima-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2433&amp;gt; Hai người họ đều nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// Both their faces look toward me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2434&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Hôm nay không có Misae. Ba đứa chúng mình cùng chơi thoải mái đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Today Misae isn&#039;t around. Let&#039;s play together, the three of us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2435&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2436&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;AAh, cậu cần nói gì nào~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Ah, you have a complaint~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2437&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không, được thôi, không có gì... mình cùng chơi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;No, it&#039;s fine, no really... let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2438&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Đi nào. Nếu thỉnh thoảng cậu có gì để phàn nàn về Misae thì có thể giải toả stress được đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Let&#039;s do. If you have any complaints about Misae every once in a while, you can let out the stress, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2439&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Tớ có bị stress gì đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I don&#039;t really have any stress built up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2440&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Eh, thật á...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Eh, serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2441&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Nếu cậu nói thế thì chắc là chẳng có gì thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;If you say so, then there really isn&#039;t anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2442&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Ahh, thế thì, chúng ta nên vào vấn đề thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Ahh, then, we should bring up a topic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2443&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Chúng ta sẽ làm gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;What&#039;ll we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2444&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Chắc chắn không phải phòng trà, có thể ở chỗ nào khác không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Well not the tea house, but maybe another place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2445&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2446&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Ah, tớ vừa nảy ra một ý tưởng thiên tài!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Ah, I&#039;ve come up with a brilliant idea!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2447&amp;gt; Chắc chắn chả thiên tài tí nào.&lt;br /&gt;
// Definitely not brilliant at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2448&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Mình đến nhà Shima-kun đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Let&#039;s go to Shima-kun&#039;s house!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2449&amp;gt; Này.&lt;br /&gt;
// Hey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2450&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Yuki, cậu đúng là thiên tài thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Yuki, you&#039;re a genius!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2451&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Cái đó có gì để vui sướng vậy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Something like that&#039;s not that fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2452&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Có chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;It definitely will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2453&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Misae đã đến bao giờ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Has Misae gone there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2454&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;không, vẫn chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;No, not yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2455&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Yeah, cảm giác được đi trước một bước để vào nhà Shima-kun trước Misae. Yuki, cậu đúng là thiên tài!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Yeah, the feeling of superiority of entering his house before his girlfriend does. Yuki, you&#039;re a genius!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2456&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Thế nhé, quyết định rồi đấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Having said that, it&#039;s decided~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2457&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Nào, đi thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Come on, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2458&amp;gt; Kể cả bây giờ tôi vẫn chưa thể sánh được với tài chém gió của hai cô này...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t match how pushy these two were, even now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2459&amp;gt; Saki và Yuki đến siêu thị mua rất nhiều bánh kẹo và nước uống.&lt;br /&gt;
// The Saki and Yuki pair had gone to a supermarket to buy a lot of sweets and juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2460&amp;gt; Tôi chẳng biết được cái gì sẽ diễn ra, nhưng mà... nghĩ kĩ thì có vẻ khá u ám.&lt;br /&gt;
// I dunno what&#039;ll happen from here on out, but... thinking about it is quite depressing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2461&amp;gt; Tôi nghĩ về việc đến nhà mình.&lt;br /&gt;
// I think about going to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2462&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2463&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Eh...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2464&amp;gt; Tôi không nhớ rõ lắm.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t remember too well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2465&amp;gt; Kiến trúc của nhà mình...?&lt;br /&gt;
// My family structure...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2466&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2467&amp;gt; Hình ảnh gia đình tôi khẽ lướt qua rồi lại tan biến...&lt;br /&gt;
// The faces of my family barely float up and disappear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2468&amp;gt; Có một người nào đó rất quan trọng ở trong đó.&lt;br /&gt;
// There should have been someone important in that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2469&amp;gt; Và... đó là ai?&lt;br /&gt;
// And... who was it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2470&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2471&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Cậu đứng đó có chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;What&#039;s wrong, standing there like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2472&amp;gt; , cô ấy vỗ vào lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Thump, she hits my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2473&amp;gt; Nó khiến tôi ngồi thụp xuống.&lt;br /&gt;
// I end up squatting from that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2474&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Ah, xin lỗi, có đau không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Ah, sorry, did that hurt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2475&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không... không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;No... not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2476&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Sao thế? sắc mặt cậu xấu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;What&#039;s wrong? You look pale.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2477&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Cậu không thích thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;You don&#039;t like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2478&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không... đừng có lo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;No... don&#039;t worry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2479&amp;gt; Tôi vội vã về nhà để chắc chắn&lt;br /&gt;
// I hurry to my house to make sure of a feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2480&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... that feeling of unease about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2481&amp;gt; Tôi đứng trước căn nhà của mình.&lt;br /&gt;
// I stand in front of my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2482&amp;gt; Và rồi, chân tôi bỗng khựng lại.&lt;br /&gt;
// There, my feet stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2483&amp;gt; Tôi sợ, tôi không thể bước qua được cánh cửa.&lt;br /&gt;
// I&#039;m so scared, I can&#039;t pass through the gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2484&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Sao thế? Đây là nhà cậu mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;What&#039;s wrong? It&#039;s your own house isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2485&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Tên cậu ở trên bảng địa chỉ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Your name&#039;s on the plate there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2486&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2487&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Thôi nào, đi vào thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Come on, let&#039;s head in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2488&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2489&amp;gt; Tôi trở nên bế tắc...&lt;br /&gt;
// I&#039;m brought to a standstill...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2490&amp;gt; Tôi khẽ mở cánh cửa tiền sảnh.&lt;br /&gt;
// I open the door to the lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2491&amp;gt; Ở đó, một khuôn mặt hiện ra... thân thuộc.&lt;br /&gt;
// Over there, a face showed up... a familiar face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2492&amp;gt;... mẹ tôi.&lt;br /&gt;
// ... my mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2493&amp;gt;\{Mẹ} &amp;quot;Các cháu có chuyện gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mother} &amp;quot;What business do you have here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2494&amp;gt; Và bà ấy hỏi.&lt;br /&gt;
// So she asks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2495&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Chào cô ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Good afternoon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2496&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Nào, nói rằng cậu đã về đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Come on, say that you&#039;re back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2497&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2498&amp;gt;\{Mẹ} &amp;quot;Umm, các cháu là bạn Katsuki à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mother} &amp;quot;Umm, are you Katsuki&#039;s friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2499&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2500&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;trông cô trẻ thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;You seem so young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2501&amp;gt;\{Mẹ} &amp;quot;Cô xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mother} &amp;quot;As always, I must apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2502&amp;gt;\{Mẹ} &amp;quot;Vậy thì, các cháu vào đi. Lấy một nén hương ở đây này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mother} &amp;quot;Well then, please come in. Please take an incense stick over there.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2503&amp;gt; Mọi thứ trước mặt tôi đều trở nên đen kịt.&lt;br /&gt;
// Everything in front of me turns black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2504&amp;gt; Tôi nhớ rồi.&lt;br /&gt;
// I remember.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2505&amp;gt; Khuôn mặt của người quan trọng nhất đối với tôi.&lt;br /&gt;
// The face of the most important person to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2506&amp;gt; Và người đó...&lt;br /&gt;
// And that person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2507&amp;gt; đã không còn trên cõi đời này nữa.&lt;br /&gt;
// is no longer in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2508&amp;gt; Tôi chạy đi.&lt;br /&gt;
// I run away, as if escaping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2509&amp;gt; Ahh, đáng ra tôi không bao giờ được nhớ ra.&lt;br /&gt;
// Ahh, I should never have remembered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2510&amp;gt; Sẽ tốt hơn nếu như tôi không nhớ ra và thực hiện điều ước đó.&lt;br /&gt;
// It would have been better if I didn&#039;t remember and just granted that wish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2511&amp;gt; Tôi không phải là Shima Katsuki.&lt;br /&gt;
// I&#039;m not Shima Katsuki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2512&amp;gt; Tôi chỉ đóng giả Shima Katsuki.&lt;br /&gt;
// I&#039;m only pretending to be Shima Katsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2513&amp;gt; Người mẹ đó thậm chí không hề ngước nhìn tôi lấy một lần.&lt;br /&gt;
// The mother didn&#039;t raise a single eyebrow, seeing my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2514&amp;gt; Chẳng có ai khác biết về người đó.&lt;br /&gt;
// There was no one else that knew that person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2515&amp;gt; Giống như Saki-san và Yuki-san, tôi là người bạn duy nhất của Katsuki.&lt;br /&gt;
// Like Saki-san and Yuki-san, I was the only friend Katsuki could ever have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2516&amp;gt; Phải rồi, đó là...&lt;br /&gt;
// Yeah, that&#039;s it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2517&amp;gt; Người quan trọng nhất đối với tôi...&lt;br /&gt;
// The most important person to me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2518&amp;gt; Là một người có tên Shima Katsuki.&lt;br /&gt;
// Was the person known as Shima Katsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2519&amp;gt; Tôi đã ở bên cậu ấy rất lâu.&lt;br /&gt;
// I spent a long time with that person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2520&amp;gt; Và rồi cuối cùng, cậu ấy đã giao phó điều ước đó cho tôi.&lt;br /&gt;
// And then in the end, he entrusted me with this wish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2521&amp;gt; Tôi đến đây chỉ là để thực hiện điều ước đó.&lt;br /&gt;
// I came all the way here just to grant that wish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2522&amp;gt; Người đầu tiên cậu ấy yêu quý...&lt;br /&gt;
// The person he first liked...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2523&amp;gt; để thực hiện điều ước của Misae-san.&lt;br /&gt;
// To grant the wish of Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2524&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Này, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Hey, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2525&amp;gt; Giọng Saki-san.&lt;br /&gt;
// Saki-san&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2526&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Shima-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2527&amp;gt; Tiếp đến là giọng Yuki-san.&lt;br /&gt;
// Yuki-san&#039;s voice continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2528&amp;gt; Kể cả khi tôi đã cắm đầu chạy, hai người ấy vẫn đuổi kịp.&lt;br /&gt;
// Even though I ran recklessly, those two caught up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2529&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Này... Shima-kun, cậu là Shima-kun, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;Hey... Shima-kun, you&#039;re Shima-kun, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2530&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Đồ ngốc ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2531&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Xin lỗi, Shima-kun... vô tình, bọn tớ lại gây rắc rối nữa rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Sorry, Shima-kun... somehow, we started up some kind of mess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2532&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Có lẽ là có rất nhiều lí do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Looks like there&#039;s a lot of reasons...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2533&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Tất nhiên là bọn tớ tốt nhất không nên biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Certainly, it&#039;s better for us not to know about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2534&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;cậu có muốn bọn tớ ở ngoài cuộc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Do you want to leave us out of it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2535&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Hay,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Or...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2536&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Liệu nó có tốt hơn nếu cho bọn tớ biết không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Is it better to let us know...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2537&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Bọn tớ không quan tâm đó là gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;We don&#039;t mind which it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2538&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2539&amp;gt; Tôi quay lại hai người đó.&lt;br /&gt;
// I strain my face towards them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2540&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Saki-san, Yuki-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2541&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Cảm ơn nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2542&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Thật sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2543&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;It&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2544&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2545&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;có một vài việc mà tớ bắt buộc phải thực hiện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Have something that I have to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2546&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2547&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Bọn tớ cũng cảm thấy như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;We kinda felt that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2548&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2549&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Bọn tớ sẽ để bánh và nước quả ở đây nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;We&#039;ll leave the sweets and juice here, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2550&amp;gt;\{Yuki} &amp;quot;Nào, ăn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yuki} &amp;quot;So, eat up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2551&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Cảm ơn nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Thank you so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2552&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2553&amp;gt; Chưa hề biết đến hơi ấm này.&lt;br /&gt;
// ... never knew this warmth at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2554&amp;gt; Bởi vì...&lt;br /&gt;
// Because...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2555&amp;gt; Tôi không phải là người.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m not a person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2556&amp;gt; Đến một ngày nào đó, tôi sẽ trở lại hình dạng cũ bởi vì... &lt;br /&gt;
// Someday, my existence will return because...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2557&amp;gt; đốm sáng trong lá bùa đã bắt đầu thực hiện một điều ước từ rất lâu...&lt;br /&gt;
// The light inside the charm had started to grant a wish long ago...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2558&amp;gt;Và như vậy, tôi bắt đầu cuộc sống như một con người...&lt;br /&gt;
// And like that, I began to exist as a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2559&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2560&amp;gt; Khi tôi thực hiện điều ước của cô ấy, trách nhiệm của tôi sẽ được hoàn thành.&lt;br /&gt;
// When I grant her wish, my duty will be fulfilled. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2561&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;Shima-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2562&amp;gt;\{Saki} &amp;quot;Dù gì đi nữa, chúng ta là bạn được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Saki} &amp;quot;No matter what, we&#039;ll always be friends, okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2563&amp;gt; Vào ngày bầu cử, tôi bị co kéo bởi một đám học sinh bên trong trường.&lt;br /&gt;
// Just as Founder&#039;s Day started, I was pushed around by a large number of students from inside the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2564&amp;gt; Nhưng tôi đến để gặp cô ấy.&lt;br /&gt;
// But, I came to meet her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2565&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không bị giáo viên tóm cổ thì cũng tài thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You did well not to get caught by the teachers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2566&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2567&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi nhé, mình bận lắm, nên chỉ có thể nói chuyện ở đây thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sorry, I&#039;m so busy, so I could only talk to you here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2568&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không sao mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2569&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù sao thì tớ đã được cho phép tiếp đón vị khách đầu tiên trong ngày bầu cử rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I got the okay for you to be the first guest in Founder&#039;s Day, after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2570&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cùng vui vẻ nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Let&#039;s have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2571&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2572&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình thật sự rất bận, nên cũng không thể bỏ việc mà đi được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;My job&#039;s really busy, so I can&#039;t get away from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2573&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2574&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ờ, kể cả nếu tớ có phải đi thì Yuki với Saki cũng rỗi, đi chơi với họ cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, even if I disappear, Yuki and Saki have free time, so go with them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2575&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2576&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mấy đứa con gái đó có vẻ khoái cậu đấy, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Those girls seem to really like you, Shima-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2577&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2578&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình bắt đầu thấy ghen tỵ với họ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m jealous because of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2579&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2580&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu mà còn có cô nào nữa là không được đâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If it were another girl, I wouldn&#039;t allow it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2581&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2582&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2583&amp;gt; Cuộc nói chuyện có vẻ đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// The talk... \wait{500}seems to be over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2584&amp;gt; Tôi chỉ có thể gật đầu.&lt;br /&gt;
// All I did was nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2585&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, điều mà cậu vẫn luôn chờ đợi, Shima-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, what you&#039;ve been waiting for, Shima-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2586&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mình sẽ cho cậu biết điều ước của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ll tell you my wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2587&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2588&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Mình muốn hỏi, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Umm... I&#039;d like to ask, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2589&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2590&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Điều bạn sắp nói không phải là cái gì đó vô nghĩa đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;What you&#039;re about to say isn&#039;t worthless or anything, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2591&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ý cậu là khiến cho trời mưa hay tuyết rơi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You mean having rain or snow fall?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2592&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2593&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có lo, không phải đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s nothing like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2594&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Hiểu rồi... thật tốt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;I see... that&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2595&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2596&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy nhé, mình sẽ đưa ra điều ước của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll announce my wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2597&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2598&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Shima-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2599&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin hãy, mãi mãi yêu mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Please, forever always... \wait{1000}love me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2600&amp;gt; Vâng...&lt;br /&gt;
// Yeah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2601&amp;gt; Tôi chắc rằng mình thích cô ấy.&lt;br /&gt;
// I guess I really did like this person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2602&amp;gt; Thật sự.&lt;br /&gt;
// I really did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2603&amp;gt; Khoảng thời gian bên nhau của chúng tôi thật ngắn ngủi, nhưng nó cũng là khoảng thời gian vô giá.&lt;br /&gt;
// Our time was short, but the time we spent together was priceless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2604&amp;gt; Tôi rất yêu quý Yuki-san và Saki-san.&lt;br /&gt;
// I liked Yuki-san and Saki-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2605&amp;gt; Tôi đã rất muốn cả bốn chúng tôi ở bên nhau.&lt;br /&gt;
// I liked spending time, the four of us. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2606&amp;gt; Và... tôi đã rất hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// And... \pI was happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2607&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... Shima-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2608&amp;gt; Bởi vì...&lt;br /&gt;
// Because...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2609&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cậu lại khóc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why are you crying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2610&amp;gt; Tôi bật khóc bởi vì... từ trước tớ giờ tôi chưa từng được biết đến hơi ấm này.&lt;br /&gt;
// For me to cry out a lifetime like this surely is because... I never knew this warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2611&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;It&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2612&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đúng là một đứa trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You really are such a helpless kid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2613&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi nào, lau nước mắt đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come on, dry yourself up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2614&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2615&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Misae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2616&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2617&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Cảm ơn... cảm ơn bạn nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Thank you... thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2618&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2619&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi, mình đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m heading off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2620&amp;gt;\{Shima} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Shima} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2621&amp;gt; Đứng đó nhìn hình bóng của người con gái tôi yêu quý...&lt;br /&gt;
// While watching the back of the person I really liked...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2622&amp;gt; Và những giọt nước mắt vẫn tiếp tục lăn trên má.&lt;br /&gt;
// I continued, continued to keep on crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2623&amp;gt; Tạm biệt, Misae-san.&lt;br /&gt;
// Farewell, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2624&amp;gt; Mình sẽ mãi yêu quý bạn suốt cuộc đời.&lt;br /&gt;
// I will continue to like you for all your life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2625&amp;gt; Câu ấy hôm nay không đến đây...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;He isn&#039;t here today either...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2626&amp;gt; &amp;quot;Tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2627&amp;gt; &amp;quot;Có lẽ cậu lại bị từ chối lần nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Maybe you&#039;ve been rejected again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2628&amp;gt; &amp;quot;Không phải vậy! cậu ấy không như vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It&#039;s not like that! He&#039;s not like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2629&amp;gt; Cậu ấy rất yêu Misae đúng không nào?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;He was deeply into Misae, wasn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2630&amp;gt; &amp;quot;Tớ chắc là phải có lí do nào đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&#039;m sure there must have been a reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2631&amp;gt; &amp;quot;Hay là, có một lý do sâu xa nào đó mà không thể tránh được...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Or maybe, there must be a really deep reason that it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2632&amp;gt; Cậu ấy đã rất cố gắng để được gặp Misae đến tận giờ phút này, đúng không...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;He&#039;s been working hard to meet Misae up until now, hasn&#039;t he...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2633&amp;gt; Thế nên, có thể một lúc nào đó, cậu ấy sẽ lại bất ngờ xuất hiện một lần nữa.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;So, maybe by chance, he&#039;ll appear again by surprise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2634&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2635&amp;gt; Ah, lại là con mèo hôm qua nữa!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ah, the cat from yesterday&#039;s here again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2636&amp;gt; Thật à. Này, Misae, con mèo hôm qua này&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Really. Hey, Misae, it&#039;s the cat from yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2637&amp;gt; Mèo nhà phải không nhỉ? Bộ lông của nó đẹp thật đấy.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is it a domestic cat? He has such nice fur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2638&amp;gt; Uwaaa, trông mặt nó dễ thương không này~&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Uwaah, he has such a cute face~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2639&amp;gt; Nào, Misae, ôm nó đi nào.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Come on, Misae, hold it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2640&amp;gt; Eh? Tại sao...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Eh? Why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2641&amp;gt; Tớ không thích mèo lắm...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I don&#039;t really like cats...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2642&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2643&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2644&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2645&amp;gt; Xin chào?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Hello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2646&amp;gt; &lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re far away?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2647&amp;gt; Ừ... tớ trở lại rồi.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yeah... I&#039;ve gone back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2648&amp;gt; &lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yeah, well it&#039;s not like it&#039;s for any reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2649&amp;gt; Đúng thế. Tuy đó là một cái kí túc xá nam.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yeah, sure. Though it&#039;s a guy&#039;s dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2650&amp;gt; Tớ chắc vậy.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2651&amp;gt; &lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ahh, that&#039;s just how I am, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2652&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Hahaha, that&#039;s too bad for you, Yuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2653&amp;gt; Saki thế nào?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;How&#039;s Saki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2654&amp;gt; Có vẻ là một cặp đôi tốt đấy nhỉ.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Hmm... seems like a good match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2655&amp;gt; Tớ nói thật đấy.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&#039;m serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2656&amp;gt; Tớ biết, nhưng mà đã nói gì đâu nào.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I think so, but I haven&#039;t said anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2657&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yeah... yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2658&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2659&amp;gt; &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2660&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yup. The price of phone calls is going up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2661&amp;gt; &amp;quot;Ừ, lần sau gặp lại, mình đi đâu chơi nhé.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yeah, when you come next time, let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2662&amp;gt; &amp;quot;Ừ, chắc chắn là được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yeah, I&#039;m sure it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2663&amp;gt; &amp;quot;Ah, đúng rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2664&amp;gt; &amp;quot;Có nhớ con mèo hồi trước không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Remember that cat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2665&amp;gt; &amp;quot;Ừ, ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2666&amp;gt; &amp;quot;Lúc tớ quay về, nó lại xuất hiện nữa&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;When I came back, he appeared again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2667&amp;gt; &amp;quot;Yup, trong nhà này&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yup, in this house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2668&amp;gt; &amp;quot; Chắc là nó đi theo tớ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Maybe because he followed me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2669&amp;gt; Yup. Trông nó có vẻ quyến luyến tớ lắm.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yup. He seems strangely attached to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2670&amp;gt; Làm sao nó lại thích một người không thích mèo như tớ nhỉ?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;How can he like someone like me who doesn&#039;t like cats, I wonder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2671&amp;gt; Haha.. tớ chịu.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Haha... I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2672&amp;gt; &amp;quot;Yup, khi nào đi đâu chơi nhé:&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yup, we&#039;ll play again someday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2673&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&#039;m hanging up then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2674&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2675&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Okay, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2676&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2677&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2678&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ah, you&#039;re here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2679&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Oh yeah, head up onto the kotatsu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2680&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Since you&#039;re a cat, you like it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2681&amp;gt; &lt;br /&gt;
// &amp;quot;The Cat Rolls Up On the Kotatsu~ right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2682&amp;gt; Nào đến đây nào.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Come on, come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2683&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2684&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2685&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P2&amp;diff=52513</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7500P2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P2&amp;diff=52513"/>
		<updated>2009-10-16T12:18:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Misae-sa--n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Tôi mở cửa và gọi tên chị ấy.&lt;br /&gt;
// Opening the door, I yell her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Bên trong, Misae-san đang đứng quay lưng lại.&lt;br /&gt;
// Inside the room, Misae-san standing looks behind her.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì thế? À ra là cậu, Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What? Oh it&#039;s you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vào phòng của con gái thì ít ra cậu cũng phải gõ cửa đã chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You should at least knock before entering a woman&#039;s room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế, sao nào? Có chuyện gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what? You have something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải chị đã nói là không cần lí do gì đặc biệt thì em cũng đến đây được còn gì? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say it&#039;d be fine if I came without anything in particular?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế là, thực sự cậu \bđã\u đến mà chẳng có gì trong đầu cả à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And then, you really \bdid\u come with nothing in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;rồi, tôi hơi mệt một tí, nên cậu phải biết mà kiềm chế đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well I am a bit tired, so you have to hold yourself back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị mệt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re tired?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi vừa dọn xong cái bữa tối như bãi chiến trường của các ông tướng. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I just finished cleaning up after those slobs ate dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì em chắc là mình cũng đang làm phiền chị rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I guess I must be bothering you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không, cũng chẳng có gì đâu mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No, it&#039;s not really a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy có hay không có vấn đề gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it a problem? Or is it not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được rồi, vào đi. Cậu chắc cũng chẳng định ở lâu quá đâu phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... fine, come in. You&#039;re not going to be staying long, will you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin phép chị nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tôi ngồi xuống chỗ hôm qua.&lt;br /&gt;
// I sit down at the same spot as yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Misae-san đang rót trà trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// In front of me, Misae-san is pouring some tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Sau khi rót trà xong, tóc chị ấy bị rủ xuống phủ cả hai bên má.&lt;br /&gt;
// When she was finally done with that, her hair was in disarray, all over her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Chẳng hiểu sao tôi lại thấy chị ấy như vậy trông rất xinh.&lt;br /&gt;
// Somehow, I think she looks beautiful that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, cậu uống đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, help yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, sao tôi lại tốt đến mức đi rót trà và bao nhiêu thứ khác cho cậu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, why am I being so kind giving you tea and all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Chị ấy vừa đưa tách trà cho tôi vừa tỏ vẻ hối tiếc.&lt;br /&gt;
// She gives the teacup to me like that, regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy giờ cậu xong việc rồi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Now you&#039;re already done?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Cốc, cốc, tiếng gõ cửa.&lt;br /&gt;
// Knock, knock, the sound of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu định thế nào đây? Nấp chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;ll you do? Hide?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, chắc vậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tôi lại một lần nữa chui vào trong chăn.&lt;br /&gt;
// Again, I crawl under the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahhh, lại chỗ đó nữa... đừng có mà đi ngửi lung tung đấy nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahhh, there again... don&#039;t smell all of that, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đến đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm? Hiếm khi thấy cậu đến đây đấy, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm? It&#039;s rare for you to come here, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Thằng cha này... đến thật sao?&lt;br /&gt;
// ... he... actually came?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em đến nhờ vài lời khuyên. Có phiền không nếu em vào trong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I came for some advice. You mind if I step in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng hiểu sao tôi cảm giác là cậu nghe lời xúi dục của ai đó nên mới đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Somehow, it \bfeels\u like you heard some plan from someone and came here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;eh? thế là sao ạ? Em chẳng hiểu chị nói gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What do you mean? I don&#039;t really know what that means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nó hiện rõ ra trên mặt cậu luôn kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s written all over your face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, dù sao cũng chẳng thể tống cậu đi như vậy được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, I can&#039;t just send you off like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chỉ một lát thôi đấy nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Just for a bit, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Cánh cửa được đóng lại và có tiếng bước chân Sunohara khi cậu ta đi tham quan căn phòng.&lt;br /&gt;
// Thud, the sound of the door closing, and Sunohara&#039;s footsteps as he walks around the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Heh... Lần đầu tiên em được vào phòng Misae-san đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... this is the first time I&#039;ve been in Misae-san&#039;s room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đây chẳng còn là phòng của một thiếu nữ nữa... có gì làm cậu thấy thú vị nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t a young girl&#039;s room... were you interested in something in the first place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có chứ ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng hạn như những bộ ngực!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like breasts maybe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Bầu không khí đột ngột thay đổi.&lt;br /&gt;
// The atmosphere changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vừa rồi là \bgì\u ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... what was \bthat\u just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Một giọng nói đằng đằng sát khí báo hiệu một trận lôi đình khủng khiếp.&lt;br /&gt;
// A murderous voice with a hint of divine wrath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, không, không có gì đâu, ahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, nothing, nothing at all, haha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được rồi... vậy, ngồi đi chứ, bình tĩnh lại cho tôi xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see... well, have a seat, or you won&#039;t be calm, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng, cảm ơn ạ. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, thanks. Excuse me there, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Patter, patter, patter~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, uống trà đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, have some tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, chị đừng lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, cậu định nhờ tư vấn cái gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what did you want advice with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết nói sao bây giờ nhỉ... em thấy hơi ngại về nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How should I say it... I&#039;m a bit shy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu định nói là cậu ngại ngùng sau những lời tuỳ tiện cậu vừa thốt ra sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Are you saying you&#039;re shy about what you blurted so freely just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Ý chị là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, đúng vậy. Em đoán trước tương lai cũng giỏi lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, that&#039;s right. I&#039;m good at fortune-telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy cậu không phải đến vì lời khuyên?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So you didn&#039;t come for advice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, cái đó để sau. Đầu tiên là bói toán đã. Con gái thích cái trò đó đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, that&#039;s after. First is the fortune telling. Girls like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chẳng tin vào cái trò vớ vẩn đó bao giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t believe in that sort of stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ehh~, không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh~, no way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có làm bộ khóc như thế chứ, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t make a crying face like that, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi hiểu rồi, thế nên nếu muốn thì cậu làm xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I get it already, so if you want to, then let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy cậu sẽ đọc cái gì đây? đọc sao à? Hay xem chỉ tay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So what&#039;ll you be reading? A constellation? Or is it a palm reading?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngực ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Không khí hầu như đông cứng lại.&lt;br /&gt;
// The atmosphere freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vừa rồi là \bcái trò gì\u thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... what was \bthat\u just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Hai tay chị ấy giật giật như thể ngứa ngáy muốn giải phóng cơn lôi đình.&lt;br /&gt;
// Her hands twitched, as though aching to unleash the wrath of the gods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, xem chỉ tay ạ, em vừa nói là xem chỉ tay mà&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, palm reading, I said palm reading just now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Rồi, nhanh lên và xem đi xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... all right, hurry up and read them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san, ngón tay chị đẹp thật, em muốn liếm nó quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, Misae-san, your fingers are so nice, I could almost lick them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng nói những điều sởn gai ốc như thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t say stuff that gives the goosebumps.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng, chị sẽ có một cuộc đời rất dài, Misae-san. Đường sinh mệnh của chị dài lắm. Vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, you&#039;ll have a long life, Misae-san. Your lifeline&#039;s long. That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảm ơn cái trò bói toán cường điệu hoá này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Thanks for that exaggerated fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rất vui lòng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhanh nói cho tôi cái vấn đề của cậu xem nào, rồi ra khỏi đây cho tôi nhờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hurry up and tell me what&#039;s your problem, and then head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san, chị lạnh lùng quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san, you&#039;re cold...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu không hành động kì cục vậy thì chắc tôi sẽ tử tế hơn một tí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you didn&#039;t act so strange, I would be a bit more gentle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng có gì đâu, hoàn toàn chẳng có gì!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s nothing, nothing at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi thấy nghi ngờ đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, chị ngồi ổn chứ? Nếu thay đổi tư thế có thể chị sẽ thoải mái hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, are you sitting all right? If you fix yourself up, you might feel comfortable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao một người khách lại có thể nói với tôi như thế nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why is a guest telling me something like this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, chẳng lẽ chị vẫn định mặc quần áo trên người sao? Nếu để hở ngực ra chị sẽ thoải mái hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, are you gonna keep your clothes on? If you show your breasts, you might feel comfortable.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ohh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Một điệu cười khát máu.&lt;br /&gt;
// A bloodthirsty smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;\size{30}BIẾN RA KHỎI ĐÂY NGAY---!size{}&amp;quot;shake{3}&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;\size{30}GET. OUT. NOW!!!----------!!\size{}&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Chi ấy quát đuổi cậu ta ra, đến mức khiến cho những bức tường cũng rung rinh.&lt;br /&gt;
// She roars at him to get out, her voice shaking the walls of the dorm.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, Okazaki, mày lừa tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, \m{A}, you liar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Để lại những lời đó sau lưng, Sunohara vội bò ra khỏi cửa.&lt;br /&gt;
// With just those words left, Sunohara scrambles out the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu xui cậu ta làm thế phải không, Okazaki...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Did you put him up to this, \m{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tôi chui ra khỏi chăn và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// I come out of the blanket, sitting up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chỉ bảo nó là &#039;Ờ, gì cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All I told Sunohara was &#039;Yeah, whatever&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;óc nó toàn bã đậu ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;His head&#039;s all messed up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...chắc là cũng đúng thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I guess that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, thật sự em không cảm thấy chán nơi này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, seriously, I don&#039;t really get tired of this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu có nghĩ là như thế thì tôi sẽ rất phiền không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t you think that like that, I&#039;d be really bothered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng chị cũng thích thế, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you like it, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... nếu cậu nói như vậy, tôi cũng chẳng thể phủ nhận...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... if you put it that way, I can&#039;t really deny it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, táo bón và ngực... nó chỉ hơi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, constipation and breasts... it&#039;s just so...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, em có nên hỏi chị lời khuyên một cách nghiêm túc không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, should I seriously ask you for advice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu lại đang nghĩ cái gì bậy bạ nữa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re thinking of something strange again, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu đó là về tình yêu, vậy có được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it was about love, would that be fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngốc ạ, đừng có bày trò chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, don&#039;t fool around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, những cảm giác như thế có thể thay đổi tuỳ lúc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, such feelings could change at some point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì em thích tính cách của chị, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I like the type of personality you have, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuy đã nói vậy, nhưng tôi vẫn rất hứng thú muốn biết chính xác cậu thích tôi ở điểm nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though you having said that, I&#039;m interested in knowing exactly what you like about me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, điều đó không thể chỉ nói ra bằng một câu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I can&#039;t just say one thing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được thôi, cứ nói bao lâu cậu muốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s fine, say as many as you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng.&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Vì chị rất tốt.&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu.&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Vì chị hay lo lắng.&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Vì chị rất tốt.&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu.&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Vì chị có một cái chăn rất thơm.&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Vì chị rất tốt.&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu.&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có một cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Vì chị hay lo lắng.&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm.&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu.&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Điều tiếp theo sẽ là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Vì chị rất tốt&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Vì chị hay lo lắng.&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Vì chị rất tốt&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Vì chị rất tốt&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;vì chị hay gắt gỏng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Vì chị rất tốt&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;vì chị hay lo lắng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Va vì chị hay gắt gỏng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;và vì chị rất tốt&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thêm nữa, chị lại rất xinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Also, you&#039;re beautiful.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Misae-san, như thể rất mệt mỏi, dựa vào chân tôi.&lt;br /&gt;
// Misae-san, as if tired, leans her back against my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Lưng chị thật ấm.&lt;br /&gt;
// Her back is quite warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu thích những thứ đó, vậy thì chúng ta có thể sẽ hợp nhau đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you like those sorts of things, then we might be a match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Chị ấy thở dài và nói.&lt;br /&gt;
// She sighed, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Có phải chị ấy đang nói thật? hay chỉ đùa thôi? Tôi không chắc cho lắm.&lt;br /&gt;
// Was she telling the truth? Or was she fooling around? I didn&#039;t really know. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt;Chị ấy phản ứng một cách yếu ớt.&lt;br /&gt;
// Her reaction was weak. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cái&amp;quot;tinh thần chiến đấu&amp;quot; đó là gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... what&#039;s this &#039;fighting spirit&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Có vẻ như là chẳng có điều gì vọng vào nổi trong đầu chị ấy.&lt;br /&gt;
// Looks like none of it echoed in her mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chi không kể về chàng trai mà chị đã nhắc đến trong quá khứ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You won&#039;t talk about that guy you mentioned from your past?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nope, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;kể cả khi em đã cởi mở đến vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though I was this open?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng phải cậu đã nói là nó có thể xảy đến tuỳ lúc sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Didn&#039;t you suggest that it might happen at some point?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay cậu muốn tôi chấp nhận nó như là một lời tỏ tình nghiêm túc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Or do you want me to take that as a serious confession?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi có nên trả lời không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Should I answer that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi... nó cũng chẳng có ý nghĩa sâu xa lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine... it didn&#039;t mean much right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Misae &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và sau đó, tôi vẫn tiếp tục đến thăm phòng Misae-san.&lt;br /&gt;
// And after that, I continued to go to Misae-san&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; đến mức khiến chị ấy cứ càu nhàu và rên rỉ mãi.&lt;br /&gt;
// Causing her to grumble and moan about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Tôi phần nào cũng bắt đầu cảm thấy thoải mái cạnh chị ấy.&lt;br /&gt;
// I begin to feel rather comfortable around her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Thật vui khi được nấp trong chăn và lắng nghe những rắc rối của người khác.&lt;br /&gt;
// It&#039;s fun hiding myself under the blanket, listening to other people&#039;s problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng hiểu sao như thế này giống như là những đôi tình nhân vụng trộm gặp nhau vậy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, this looks like illicit lovers coming and meeting together, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Na ná vậy. Như là Romeo và Juliet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like that. Like Romeo and Juliet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đồ ngốc ạ. Cứ như là hay ho lắm không bằng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, as if something like that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, chúng lại đến nữa...? Đúng là một ngày bận rộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, they came again today...? Today&#039;s pretty busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu cũng đã ở trong chăn khá lâu rồi đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve been under the blanket for a long while now, haven&#039;t you?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, em cũng thấy thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I feel the same way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Tôi lại tiếp tục chui vào chăn.&lt;br /&gt;
// I again head under the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đến đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi chà, một cô gái của kí túc xá nữ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, a girl from the girls&#039; dormitory?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Không, người ngoài thôi ạ, Em đến không đúng lúc ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;No, an outsider. Is this a bad time to come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À... cũng chẳng có luật nào cấm con gái vào kí túc xá nam cả, thế nên chị chắc là ổn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well... there aren&#039;t any rules keeping a girl from entering the guys&#039; dormitory, so I guess it&#039;s fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Vâng, thật may là chị hiểu cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yeah, I&#039;m glad you understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Tôi chắc là mình đã từng nghe giọng nói này trước đây.&lt;br /&gt;
// I think I&#039;ve heard that tone before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em quên mất không tự giới thiệu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I forgot to introduce myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em là Sakagami Tomoyo, năm hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m Sakagami Tomoyo, a second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Tôi biết rồi.&lt;br /&gt;
// ... I knew it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em giới thiệu hơi muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;My introduction&#039;s late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em là Sakagami Tomoyo, năm hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m Sakagami Tomoyo, a second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Sakagami Tomoyo... mấy hôm trước, cô ta là đứa con gái đã giải quyết đám du côn kia.&lt;br /&gt;
// Sakagami Tomoyo... several days ago, she was the female student who took care of those delinquents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em giới thiệu hơi muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;My introduction&#039;s late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em là Sakagami Tomoyo, năm hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m Sakagami Tomoyo, a second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Một người mình chẳng quen biết.&lt;br /&gt;
// Someone I don&#039;t know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị là Sagara Misae, quản sinh ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m Sagara Misae, the landlady here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yup, em đã nghe về chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yup, I know of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, có chuyện gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what&#039;s wrong?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị đã từng là nữ chủ tịch hội học sinh đầu tiên của trường này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You were formerly the first female student to be the student council president...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Và em nghe nói chị đã đạt được thành tích huyền thoại &#039;tuần lễ chặn đứng nạn đi học muộn&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I heard you achieved the legendary &#039;Perfect Student Attendance Week&#039; record.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật vậy không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Is that true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, đó cũng là chuyện ngày xưa rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, that&#039;s quite an old story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là có chuyện đó thật nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That really happened, didn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tuyệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thêm nữa là một cô gái lại có thể trở thành một hội trưởng hội học sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Also amazing that a girl managed to become the council president.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng để có thể khiến cả trường không đi học muộn suốt một tuần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, to make the entire school not be late for an entire week...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em vẫn không thể làm được điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I couldn&#039;t pull something like that off.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế nên em mới nói thế là quá tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I said it&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, đó chỉ là một sự thay đổi nhỏ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, it was by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị khiêm tốn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s humble of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nếu chị học cùng khoá với em, chắc hẳn hai ta sẽ là địch thủ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you were in the same year as I am, we would have been rivals...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao? Em đang ứng cử làm hội trưởng hội học sinh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What? You&#039;re announcing candidacy for the student council president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, đúng vậy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yup, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em đã nghe nhiều về thành tích của chị. Đúng là một hội trưởng danh bất hư truyền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I heard much of your achievements. You were the ideal council president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em muốn được chị chỉ bảo nhiều để có thể rút ra bài học. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;d like you to tell me a lot of things, so I can have a guide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế nên em đã đến gặp chị như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;ve come to meet you like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng quả là phiền phức, phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But this is a bother, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không, không có đâu. Nhưng mà danh bất hư truyền thì hơi quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nope, not at all. I&#039;m fine with it. Though I don&#039;t think it&#039;s as exaggerated as being ideal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù sao thì, em muốn vào trong không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In any case, you want to come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Sau cùng thì chị ấy cũng hỏi điều đó, chắc hẳn vì hơi lo cho tôi ở trong này.&lt;br /&gt;
// After all, she asked in that way, probably because she&#039;s a bit concerned about me being here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không có vấn đề gì chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s not a problem, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ừ. Được mà, chị nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, yeah. It&#039;s fine, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy em sẽ vào. Em muốn nói chuyện thêm một lát nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Then, I&#039;ll do that. I want to talk a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ừ, được rồi. Em vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, yeah, sure. Please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em uống trà nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Have some tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cảm ơn chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, em muốn hỏi chị điều gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what would you like to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm, có thể là, làm thế nào để trở thành được một hội trưởng hội học sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm, I guess, how to end up becoming the council president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị không làm những điều như là ép buộc hay đại loại vậy chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You didn&#039;t do anything like unlawful extortion or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, chị đã nói rồi mà, đó chỉ là một sự thay đổi nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, like I said, it happened by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Và nhờ sự thay đổi đó, bảy nghìn học sinh đã không hề đến muộn trong một tuần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And by chance, seven hundred students had perfect attendance for a week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Điều đó thật tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s quite amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, chị chắc là được như vậy thì cũng hơi giỏi thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, I guess something like that is a bit amazing.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị đã xuất hiện trong cuộc họp toàn trường phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You showed yourself in the school assembly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm, à, đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, well, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị thật là nổi tiếng đấy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You were quite popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mấy đứa lớp dưới quý chị, vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The juniors liked me, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em cũng mới chỉ nhập trường mùa xuân này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I just entered the school this spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;nên không ai thật sự biết mặt em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;So no one really knows my face.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cô đã nổi tiếng lắm rồi, biết không.&lt;br /&gt;
// You&#039;re already quite popular, you know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không biết điều đó có phải là bất lợi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I wonder if this is a handicap?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Và cô đang nói là còn muốn nổi bật hơn nữa sao.&lt;br /&gt;
// And you&#039;re saying you want to &amp;quot;stand out&amp;quot; a lot more than you should.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em cũng là người dễ chiếm được thiện cảm của đàn em. Cũng như chị đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even you&#039;re the type that younger ones would like. The same as me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, em cũng đã nhận ra trước khi đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I was aware of that before I came here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên, nếu em cố gắng, sẽ không sao cả đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, if you try hard, you should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng, có vẻ là vẫn có vài người thỉnh thoảng đi học muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, it seems that some people are sometimes late in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, bọn chúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, those guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị biết ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, những học sinh đó hơi nổi tiếng vì chuyện này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, those students are a bit famous for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;nếu là chị, chị sẽ làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If it were you, what would you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm, chị chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc là chị sẽ không làm gì đặc biệt cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Probably I wouldn&#039;t do anything special at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngay từ đầu, cái một tuần chặn đứng nạn đi học muộn đó chỉ là kết quả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;To begin with, that one week of perfect attendance was only a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tất cả những gì chị làm chỉ là lên tiếng và bảo mọi người rằng trong cả tuần, mọi người không nên đi muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;All I did was raise my voice in front of everyone and say that the whole next week, everyone should work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thực sự chị chỉ làm có thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s really all I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và, kết quả là thế đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And, as a result, I achieved that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em hiểu chị muốn nói gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know what I&#039;m trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nó chẳng phải là phải làm việc chăm chỉ hay cái gì khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It has nothing to do with working hard or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên chị đã nói với mình, đó chỉ là một sự thay đổi nhỏ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s why I said that for me, it happened by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng, những hội trưởng sau chị không làm được điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, the council presidents after you didn&#039;t do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khả năng đó thật quá nhỏ bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;The chances of it happening were too small.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em không biết liệu còn gì có thể tạo nên được điều đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I wonder if something else was the cause of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;nếu chị phải nói ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If I had to say one thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có lẽ đại loại như là đừng vì cái mục tiêu đó mà làm việc thiếu thận trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Probably something like not recklessly working hard, aiming towards that goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mọi người có vẻ đều rất nhiệt tình đúng không? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Everyone seems to be so eager about it, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điều đó sẽ chỉ khiến cho mọi người phản đối em thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;ll just make people oppose you, right?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Có lẽ là vậy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... that&#039;s quite true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em nên nói lời cảm ơn chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I should thank you. Much appreciated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À, em cũng nên nói lời tạm biệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well, I should be giving my farewell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi chà, vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt;  Như vậy, cả hai người đều đứng lên.&lt;br /&gt;
// Their cue for them to both stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cố gắng lên. Tuy nhiên trước hết em phải trở thành hội trưởng cái đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Work hard. First off, you have to become the council president, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nếu em được làm hội trưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If I become president...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em sẽ chỉ cần là chính mình&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll just be myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đó là điều em học được hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s what I&#039;ve learned today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đó là điều em học được từ chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s what I&#039;ve learned from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy thôi, em xin phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well then, farewell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, em được chào đón vào bất cứ lúc nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, you&#039;re welcome at any time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Tiếng đóng cửa.&lt;br /&gt;
// Clatter, the sound of the closing door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; Tôi thò đầu ra khỏi chăn. &lt;br /&gt;
// My moist head comes into the open air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cô bé đó đúng là rất mạnh mẽ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That girl&#039;s a warrior...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tiếc là em không được gặp cô bé. trông cũng xinh lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Too bad you didn&#039;t see her. She looked quite beautiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chưa hề biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I never knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rằng chị từng là hội trưởng hội học sinh, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you were a council president, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chưa từng kể cho cậu nghe về câu chuyện ngày xưa như vậy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I never told you about such an old story, did I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng chị biết đấy, em chẳng biết tí gì về quá khứ của chị cả, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you see, I know absolutely nothing about your past, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi vẫn chưa kể cho cậu rằng tôi là một cô gái xinh đẹp đến mức nào sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I never told you how beautiful of a girl I was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe hơi đáng nghi một chút nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a bit fishy, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, cậu có thể tự do tưởng tượng tuỳ sở thích của cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, you do have the freedom to think however you like about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngoài ra, lúc em hỏi thì chị có nói đâu, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, when I asked, you wouldn&#039;t tell me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lại là chàng trai trong quá khứ của tôi nữa hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it about the guy from my past again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện đó thì có gì đâu cơ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... what does it matter about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tại sao Misae-san lại không nói với tôi về điều đó?&lt;br /&gt;
// Why is it that Misae-san won&#039;t talk to me about that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Nhưng nếu có người hỏi chị ấy lời khuyên về tình cảm, hay làm cách nào cưa được người mình thích, chị ấy có lẽ sẽ nói về cậu ta.&lt;br /&gt;
// But, if someone asked her for advice with love, on how to win over the one they like, she just might talk about him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Ít nhất ,Misae-san sẽ phải nhớ về chuyện tình của bản thân mình.&lt;br /&gt;
// At least, Misae-san would have to think about her own romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Nhưng chính xác thì điều gì đã khiến tôi muốn nghe về câu chuyện đó?&lt;br /&gt;
// But what exactly am I going to do hearing a story about that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Chắc hẳn là vì... nếu có thể?&lt;br /&gt;
// I guess this is really for... what if?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Nếu tôi phải nghe nó bằng mọi giá, vậy là vì tôi bắt đầu thích Misae-san...&lt;br /&gt;
// If I have to know no matter what, then it&#039;s because I&#039;m starting to like Misae-san...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Đó là điều tôi cảm nhận được.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what this feels like.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Tôi gọi cô ấy từ phía sau, trong khi đang bước lên đồi.&lt;br /&gt;
// I say that to her back, as I rise up the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Eh, ah, vâng?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh, ah, yes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Cô ấy giật nẩy mình và vội quay lại.&lt;br /&gt;
// Surprised, she jumps and turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chào bạn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hello there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Umm, xin lỗi vì đã làm phiền, nhưng tớ có chuyện muốn hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, sorry to be rude, but there&#039;s something I&#039;d like to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, gì vậy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, what might it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn có biết yêu là gì không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know what love is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tự nhiên bạn lại hỏi chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What are you... asking suddenly...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không muốn nhắc lại lần nữa đâu nhé, cũng ngượng lắm chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a bit embarrassing, so I don&#039;t want to say it another time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi, phiền bạn nhắc lại đi. Lần này mình sẽ nghe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sorry, please do so. This time I&#039;ll listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa... cậu có biết yêu là gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa... do you know what love is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình không rõ lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t really know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể bạn không rõ lắm, nhưng bạn cũng hơi nhận ra vị trí của những đứa con trai, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You probably don&#039;t really know, but you&#039;re a little aware of guys that are there, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình nghĩ đó là cái gì đó đại loại thế... thật sự, mình không biết nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess it&#039;s something like that... truth is, I really don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình xin lỗi vì không thể trả lời câu hỏi của bạn một cách rõ ràng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry I can&#039;t properly answer your question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi. Như thế cũng tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine. Being like that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó chỉ là để kiểm tra xem liệu cậu có phải là không biết cảm giác này là gì không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was to check if you somehow didn&#039;t really know what that feeling was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có muốn hỏi ai đó về nó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to ask someone about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ai đó... đó là ai cơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Someone... who would this be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có một khu kí túc xá ở dưới chân đồi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a student dormitory at the bottom of the hill, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, there is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị quản lí ở đó luôn giúp đỡ mọi người, và ai cũng đến để hỏi ý kiến chị ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The landlady there&#039;s been a big help to the people there, and everyone&#039;s come to consult her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thật vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mới gần đây, một học sinh nữ với dự định trở thành hội trưởng hội học sinh đã đến hỏi ý kiến chị ấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just a while ago, a female student who&#039;s aiming to be council president came to consult her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thật tuyệt quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi họ ra ngoài, họ được giải thoát khỏi những rắc rối, cảm thấy hoàn toàn thoải mái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. When they leave, they&#039;re cleared of their troubles, feeling refreshed.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có muốn đến và làm sáng tỏ những cảm giác mà cậu chưa biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would you like to go and clear up those feelings you don&#039;t really know about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, nhưng... nếu người đó ở đó, thì sẽ có rất nhiều người khác đến hỏi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, but... if that person&#039;s there, then there&#039;s a lot of others consulting then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cậu có thể hỏi về nhiều thứ. Nhưng người đó rất giỏi về tình yêu. cậu muốn thử hỏi về nó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you could consult about other things. But that person&#039;s really good with love. You wanna try asking about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng... nếu nhớ, mình sẽ thử...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sure... if I remember, I&#039;ll try it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhh, trước hết, cậu nên thử đến đó càng sớm càng tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uhh, to begin with, you should try to go as soon as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Eh? Ah, vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh? Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nhé, tên chị ấy là Sagara Misae. Phòng thứ nhất ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, her name&#039;s Sagara Misae. She&#039;s in the first room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, tuy nhiên đấy là kí túc xá nam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, it&#039;s a guy&#039;s dormitory, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu, tớ đã nói rồi mà. Bọn họ đều dựa vào chị ấy cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine. I told you, right? They rely on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu chẳng phải là cô gái duy nhất đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You wouldn&#039;t be the only girl either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, vâng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy khi nào có cơ hội mình sẽ ghé quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, when I get a chance, I&#039;ll drop in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không phải khi nào có cơ hội, cậu nên làm càng sớm càng tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not when you get a chance, do it as soon as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, sau giờ học hôm nay. Cậu có bận không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Today after school. Are you busy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;không... không có gì đáng kể cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... nothing really worth mentioning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, hôm nay đi. Tớ sẽ nói là cậu sẽ đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, today. I&#039;ll tell her that you&#039;re coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah,... Mình xin lỗi vì khiến bạn phải gặp nhiều rắc rối như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, sigh... I&#039;m sorry for putting you through so much trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp lại sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng... cảm ơn bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; Và rồi, sau giờ học hôm đó.&lt;br /&gt;
// And then, that day after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Tôi ngồi đợi vị khách trong phòng Misae-san.&lt;br /&gt;
// I&#039;m waiting for the visitor in Misae-san&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này... tôi muốn nói điều này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey now... I&#039;d like to say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi không có nhiều thời gian rỗi đâu biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t have that much free time, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sau khi tôi mời cậu trà, trờ đã tối hẳn rồi, thấy chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;After I give you tea, it&#039;s already evening, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, em xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù sao thì, có lẽ cậu nên chín chắn hơn một chút nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In that case, maybe you should be a little more thoughtful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, chỉ thêm một chút nữa thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, just a little bit longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu giúp đỡ được tí nào thì tôi đã chẳng nói gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you helped out a bit, then I wouldn&#039;t have any complaints...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, chị cũng nên nói cho em biết chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you should tell me that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có nói thì cậu cũng đâu trả lời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You definitely wouldn&#039;t answer that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Tiếng gõ cửa khiến hai chúng tôi chùng xuống. Cô ấy cuối cùng cũng đến.&lt;br /&gt;
// The knocking sound draws us in. She&#039;s finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chúng đúng là đến đúng lúc bận rộn nhất đấy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;They come at the busiest time, don&#039;t they...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, em đi nấp đây, chị cứ vui vẻ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll be hiding now, so have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Tôi chui vào trong chăn trong khi Misae-san đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I crawl under the blanket at the same time Misae-san gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Đã có một vị khách ở đây trước tôi, nhìn tôi bằng một ánh mắt bí ẩn.&lt;br /&gt;
// There&#039;s an occupant here before me, giving me a mysterious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Tôi ôm lấy nó, và cả hai cuộn tròn lại trong chăn.&lt;br /&gt;
// I hug him close, curling up inside together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Tôi khẽ gãi lưng nó khi nó kêu lên một tiếng meo.&lt;br /&gt;
// I silently stroke his back as he made a surprised meow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, lại một cô gái tôi không quen nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, another girl I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, em xin phép... em là Furukawa Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, excuse me... I&#039;m Furukawa Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em đến xin ý kiến chị về vài việc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I came to consult you about something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Sao nhiều thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... there&#039;s been a lot of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc là tôi có cái tài năng về khoản này đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess I have that kind of talent, don&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng biết tôi có nên chuyển nghề không nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder if I should change jobs...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Umm...Em đang làm phiền chị ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... am I bothering you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không, không, được mà. Chị chỉ đang nói một mình thôi, đừng để ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No, no, it&#039;s fine. I&#039;m just talking to myself, so don&#039;t mind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nào, không nên đứng mà nói chuyện thế này, em vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come on, let&#039;s not talk while standing, so please, come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin phép chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please excuse me, then, I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Tầm nhìn của tôi bị hạn chế bởi khe hở nhỏ trên tấm chăn, lại còn bị lưng Misae-san che mất nữa.&lt;br /&gt;
// My field of vision is bounded by the small gap in the blanket, with Misae-san&#039;s back blocking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, em muốn giúp gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what would you like help with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Về một cảm giác mà em chưa được biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;A sort of feeling I don&#039;t really know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì cũng khó thật nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s quite difficult, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cái cảm giác kì lạ của em có thể là gì được ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What might this strange feeling I&#039;m having be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không biết nữa, tình yêu chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I dunno, is it love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy đó đúng là tình yêu ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It really is love then?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh, chị nói đúng sao? Tuy là trông có vẻ đúng là thế thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh, I was right on?! Though the situation made it seem okay to say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Umm, em cảm thấy không hiểu bản thân mình cho lắm, nên em đến đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, I don&#039;t really know myself, and then I came here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, đó là lí do à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, so that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nói cách khác là em đang giữ trong lòng hình ảnh một chàng trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In other words, there&#039;s a guy that&#039;s been on your mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, em không chắc liệu đó có phải là tình yêu hay không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, you don&#039;t really know if that feeling&#039;s love or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em vẫn ở tuổi mới lớn, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Still in puberty, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lần đầu tiên em có cảm giác đó? Kể cả khi đó chỉ là thấy lo lắng về một tên con trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That the first time you felt like this? Even though it&#039;s just being worried about a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Đó...vâng... đại loại thế ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s... yes... something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em có vẻ hơi e thẹn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You seem quite shy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng... em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng xin lỗi chứ. Tuyệt vời thế còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t apologize. It&#039;s a wonderful thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy... sao ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is... that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta là bạn học của em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The guy&#039;s a classmate of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không, bạn ấy ở lớp khác. Nhưng bọn em học cùng năm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, he&#039;s in a different class. But we&#039;re the same year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em gặp cậu ta được bao lâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How long has it been since you met?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mới có một chút ạ, kể cả khi bọn em mới gặp nhau tháng trước...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Just a little bit, even though we just met last month...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị hiểu rồi, và em vẫn lúng túng về điều đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see, and you&#039;re still fumbling over that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế, điều gì đã khiến em có cảm giác như vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, was there something that caused you to start feeling this way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Umm... có ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... there was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chính xác là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng. Lần đầu chúng em gặp nhau, bạn ấy đã cho em một lời động viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes. When we first met, he gave me a push.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em phải nghỉ học rất lâu vì bị bệnh, thế nên em đã phải học lại năm ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I spent a long break from school due to being ill, so I had to repeat my third year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em chẳng còn quen ai trong trường nữa, thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I didn&#039;t know anyone in the school, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bạn ấy đã thúc em tiến về phía trước, nói em hãy bước qua cổng trường và tìm kiếm những niềm vui khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He pushed me forward, telling me to step through the school gates and find something else that was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; Ế, đó chẳng phải là tôi sao? &lt;br /&gt;
// ... wait. \pThat&#039;s me, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Và rồi, em đã đến trường như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And then, I went to school like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm, chàng trai tốt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, nice guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, vâng. Bạn ấy đúng là một người tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, yes. He&#039;s quite a good person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta trông thế nào? có được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s he look like? Is he really cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng... rất được ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... he&#039;s really cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tuy rằng bạn ấy là... người mà em hoàn toàn chẳng hợp tẹo nào, từ đầu đến cuối...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Though he&#039;s... someone I&#039;m completely not suited to, at the very least...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em biết không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng... gì ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... what is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là tình yêu, chẳng nghi ngờ gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s love, without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Eh? chẳng lẽ... nó thật sự là vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh? Is that... really what it is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không phải là vì chị đã từng nghe qua, đó chỉ là những gì chị nghĩ trong đầu thôi, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not that I&#039;ve heard something else like that, but that was just something I thought, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhìn em khi em nói vậy, đó là những gì chị nghĩ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Seeing you as you said that, that&#039;s what I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em lúc nào cũng e thẹn quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve always been shy about it, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, đó... luôn là thói quen của em thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, that&#039;s... always been a habit of mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó chẳng phải là thói quen gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s not a habit at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, thật tuyệt nếu vẫn còn trẻ trung.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, isn&#039;t it nice to be still young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nói rồi, nó rất đẹp. Thế nên đừng có xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m telling you, it&#039;s beautiful. So don&#039;t apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị sẽ chỉ hỏi em một câu, nhưng cậu ta không phải là người của CLB bóng bầu dục đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ll ask just once, but the guy isn&#039;t a rugby member, is he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em không nghĩ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu ta là... Sunohara, vậy thì quên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If he&#039;s... Sunohara, then forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không phải đâu ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hiểu rồi, vậy thế thì tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see, that&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, thêm nữa. Nếu là Okazaki, thì em cũng quên luôn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, one more. If it&#039;s \m{A}, then forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta lúc nào cũng đi học muộn, sau đấy còn hay vào phòng người khác... và cũng chẳng hấp dẫn đến thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He&#039;s always late to school, going into someone&#039;s room afterward... and he&#039;s not really that attractive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng lẽ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phải Tomoya không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có đúng là cậu ta không?Umm, họ là Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it him? Umm, his first name is \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, sao cô gái này lại có thể thích một gã như thế chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, why is it that this girl&#039;s fallen for such a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Okazaki-san là người tốt mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... \m{A}-san&#039;s a good person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, bản chất cậu ta thì cũng không xấu... chị chỉ biết đến thế thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, at the root he isn&#039;t a bad person... that much I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trong đám con trai, cậu ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of all guys, him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm ơn chị&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thanks for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy em xin phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, cứ cố gắng lên nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Okay, do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Cánh cửa được đóng lại. Căn phòng trở nên im lặng.&lt;br /&gt;
// Clatter, the door closes. It becomes silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Misae-san ngồi lên giường.&lt;br /&gt;
// Puff, Misae-san sits on the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, sao nào? cậu không biết đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what? You didn&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; Tôi thò đầu ra khỏi chăn.&lt;br /&gt;
// I peek out of the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Rằng cô bé đó có hứng thú với cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;About that girl being interested in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, em không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I didn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Trước hết, nếu biết, tôi sẽ chẳng lôi kéo cô ấy vào chuyện này.&lt;br /&gt;
// To begin with, if I knew, I wouldn&#039;t have instigated her into this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cô bé đó là người tốt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;She&#039;s a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thời buổi này cũng chẳng có được nhiều cô gái trong sáng đến vậy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;There aren&#039;t a lot of girls who are as innocent as her at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không có cảm giác gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t really feel anything about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nghĩ cô ấy rất là dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think she&#039;s a cute person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thực sự nghĩ về điều đó, em chẳng biết nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But really thinking about it, I wonder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu nên suy nghĩ nghiêm túc. Cậu đã nghe cả rồi còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You should seriously think about it. You did listen in after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, em sẽ không thể gặp cô ấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I can&#039;t meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đối với người chăm chỉ như cô ấy, những kẻ giả dối như em thật chẳng tốt đẹp gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For someone as diligent as her, someone as insincere like me isn&#039;t good for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu thành thật thì sẽ ổn thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine if you&#039;re honest about it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều đó giờ chẳng mang lại kết quả gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing will come of it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, đúng là đáng thương quá. Kể cả khi đây là mối tình đầu của cô bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, what a poor girl. Even though it&#039;s her first love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi có cảm giác là cậu sẽ có một tương lai khác nếu như cứ do dự như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I feel that you&#039;re going to have a different future if you keep dilly-dallying like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là vì cậu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s for your own good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả vậy, cậu vẫn muốn ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even then, you still want to be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vấn đề gì không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Làm sao mà nó trông không giống một vấn đề được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How does this look like it&#039;s not a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đã nói là chị chấp nhận như vậy đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did say you were okay with it, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao lúc nào tôi cũng phải lo cho cậu nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why am I so worried about you anyway...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải chị cũng nói là như thế thật tuyệt vời sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you also say that was wonderful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Khi cậu nói thế thì nó mất hết cả tuyệt vời rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s definitely not wonderful when you say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Dự định của tôi khi lôi kéo Furukawa để nghe được về quá khứ Misae-san đã thất bại hoàn toàn.&lt;br /&gt;
// My plan to instigate Furukawa into hearing about Misae-san&#039;s past failed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt;Giờ ăn trưa, một đám con gái cứ vây quanh chỗ Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// A bunch of girls were gathered around Fujibayashi&#039;s seat at lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Q cơ và K nhép... cùng với quân 7 rô...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The queen of hearts and the king of spades... along with the seven of diamonds...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật tuyệt quá! Bạn rất hợp với cậu ấy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s amazing. You&#039;re really compatible with him.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cứ củng cố cho mối quan hệ của bạn, bất kể có chuyện gì xảy ra, nếu là hai người, chắc chắn sẽ vượt qua được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Strengthening your bonds, no matter what problems come up, if it&#039;s you two, you&#039;ll be able to surpass it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Cô Gái} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Uwaaaaahhhh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đứa con gái bật khóc, chạy vụt ra khỏi lớp khi nghe kết quả.&lt;br /&gt;
// The girl cries, running out of the room at the results of the fortune telling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... what happened...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt;\{Bạn Gái 1} &amp;quot;Ahh...đáng buồn làm sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl 1} &amp;quot;Ahh... how sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Bạn Gái 2} &amp;quot;Cũng bó tay thật. Dù sao cũng là số mệnh rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl 2} &amp;quot;Can&#039;t be helped. It&#039;s fate, after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói tình yêu thật khó quá đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... love fortunes are difficult...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Một ý tưởng nảy ra trong đầu tôi.&lt;br /&gt;
// A bell rings in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; Vậy, cô ấy.&lt;br /&gt;
// Her, then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Tôi chậm rãi đến gần chỗ cô ấy.&lt;br /&gt;
// I slowly approach her seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Lũ con gái nhận ra đều bước lùi lại, tránh đường để tôi đến chỗ Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// The girls notice, each taking a step back, creating a path for me to get to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Cô ấy nhìn khi tôi đến trước mặt...&lt;br /&gt;
// She watches as I come in front of her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Này, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh? V-vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Y-yes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nghĩ thế nào về tình yêu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you think about love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; Fujibayashi nhìn tôi với một bộ mặt ngốc nghếch.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me with a stupid face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; Lũ con gái xung quanh thì thầm to nhỏ với nhau, nhìn tôi đầy ngờ vực.&lt;br /&gt;
// The girls around whisper into each others&#039; ears, giving me suspicious looks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nghĩ thế nào về tình yêu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you think about love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; Tôi nhắc lại.&lt;br /&gt;
// I say it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Fujibayashi đỏ bừng mặt.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi blushes red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uu...eh...ah...umm...t-thì...đột nhiên bạn... hỏi mình như vậy...umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu... eh... ah... umm... w-well... asking me... all of a sudden like that... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không biết sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uaah... c...cái đó thì...uh...thì... biết nói sao bây giờ...umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uaah... t... that&#039;s... uh... well... what should I say... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng lẽ cậu không nghĩ là rất tồi tệ nếu đi bói tình yêu mà lại chẳng biết nó là gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you think it&#039;s bad to be telling love fortunes without knowing what love is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh...?Ah...uu...thì...v-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... uu... well... y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực thế. Cậu sẽ không có đủ sức thuyết phục nếu đưa ra lời bói toán như vậy cho người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed. You wouldn&#039;t be really convincing when giving such fortunes to other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N-nhưng...um... bói toán cũng chỉ là bói toán thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... um... fortune telling is fortune telling after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là cậu chấp nhận nó cứ mập mờ như vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it okay to remain that vague about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kể cả khi cậu đang chỉ dẫn cho người ta đến thời khắc đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though you&#039;re guiding people for that moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đặc biệt là bói tình yêu. Xây dựng nên một mối liên kết giữa hai người là điều rất quan trọng, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Especially love fortunes. Building such a bond between two people, it&#039;s really important stuff, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu có chỉ một chút kinh nghiệm về tình yêu, cậu sẽ có thể đưa ra lời tiên đoán chính xác hơn, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you had just one or two experiences with love, you&#039;d be able to come up with more accurate fortunes, wouldn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh...umm...mình... chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... umm... I... think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng...bạn...đột nhiên nói như vậy... mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... for you... to tell me something like that all of a sudden... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi mà. Tớ sẽ cho cậu biết vài thứ rất hay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, I&#039;ll tell you something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vài thứ...hay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... something... good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ. Có một cái kí túc xá ở dưới chân đồi này đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. There&#039;s a student dorm at the bottom of the hill, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...v-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở đó, mọi người đều nhờ cậy cả vào chị quản sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There, the people have been relying on the landlady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị ấy rất tuyệt vời. Kể cả một đứa con gái định trở thành hội trưởng hội học sinh cũng đến xin chị ấy lời khuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s amazing. Even a female student planning on becoming council president came to ask her advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật tuyệt quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu nhờ chị ấy tư vấn, chị ấy chắc hẳn sẽ có những câu trả lời hữu ích đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you consult her, she&#039;ll certainly answer with something beneficial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên nhớ đến thăm chị ấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So go and visit her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chắc vậy... khi nào đi qua, mình sẽ vào thăm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I guess so... when I&#039;m close by, I&#039;ll visit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, càng sớm càng tốt. Giờ chị ấy đang có thời gian nhưng chị ấy nói muộn hơn chút nữa sẽ rất bận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, the sooner the better. She has time right now, but a little later she tells me she&#039;ll be busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đúng rồi, hôm nay thì sao? Tan trường cậu rỗi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, right, how about today? You free after school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh? Hôm nay...? Thì... mình không hẳn có việc gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Today...? Well... I don&#039;t really have anything to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, vậy là quyết định thế đi. Tớ sẽ đi nói là cậu đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, it&#039;s decided then. I&#039;ll tell her you&#039;ll be coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị ấy là Sagara Misae. Phòng thứ nhất ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The counselor&#039;s name is Sagara Misae. She&#039;s in the first room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À giờ thì, đó là kí túc xá nam đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, it&#039;s a guy&#039;s dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ehh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được mà, tớ đã bảo rồi đúng không? Con gái cũng đến hỏi ý kiến chị ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, I told you already, right? Even girls come to ask her for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tan trường đừng có về muộn quá nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So don&#039;t be late after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh, ah, v-vâng, cảm ơn bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh, ah, o-okay, thank you... very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy chính xác thì cậu đang làm trò gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what exactly are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào mừng chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Tôi rót một cốc cà phê khi Misae-san trở vào.&lt;br /&gt;
// I&#039;m pouring a cup of coffee just as Misae-san comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;cà phê đen được chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You okay with black?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Misae-san thở dài mệt mỏi, thảo bỏ tạp dề và ngồi xuống bên cạnh chiếc bàn.&lt;br /&gt;
// Misae-san gave a sigh as if tired, taking off her apron and sitting in front of the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Tôi đặt cốc cà phê nóng trước mặt Misae-san và ngồi xuống đối diện chị ấy.&lt;br /&gt;
// I place a steaming cup in front of Misae-san, facing her as I sit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;cảm ơn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này, làm thế nào cậu biết chỗ để hộp cà phê hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey, how do you know where the coffee beans are?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là vì em biết chỗ của mọi thứ trong phòng này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Point is that I got an idea of where things were in this room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không có tò mò lung tung khi tôi không ở đây đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You couldn&#039;t have been looking around while I wasn&#039;t around, were you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chỉ là ngăn kéo thứ hai là ngăn để quần lót.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Just that the underwear&#039;s in the second shelf.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Thật ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; Tôi nhìn lên cái ngăn kéo mà không kịp suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I look at the drawers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có vẻ là không, nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Seem&#039;s like you haven&#039;t, huh.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là cách hiệu quả để bắt em phải nói ra cái gì đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a pretty extreme way to get me to say something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thật là ngăn thứ hai không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it really in the second shelf?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu muốn kiểm tra không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Do you want to check?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thực ra thì ở ngăn thứ nhất, ngăn thứ hai là để tất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Actually it&#039;s on the first. The second&#039;s the socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s fine as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu biết gì không, đừng có làm thế. Nếu thế thì cậu đúng là một tên dê cụ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know what, don&#039;t. You&#039;re a pervert if you&#039;re okay with doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Chị ấy thở dài ngăn lại khi tôi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// She controls me with her sigh as I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế, lần này là gì đây? Tôi không có nhiều thời gian đến thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what is it this time? I don&#039;t really have that much free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, được mà phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, that&#039;s fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tất nhiên không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of course it isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock... knock...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; Tiếng gõ cửa miễn cưỡng. Cô ấy đến rồi.&lt;br /&gt;
// A reluctant knock. She&#039;s here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... thậm chí tôi còn chẳng có thời gian để mà nghỉ ngơi nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t even have time to take a break...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nhé, em đi nấp đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be hiding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Tôi chui vào trong chăn trong lúc Misae-san đứng lên.&lt;br /&gt;
// I crawl under the blanket at the same time Misae-san gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Đã có một vị khách ở đây trước tôi, nhìn tôi một cách đầy bí ẩn.&lt;br /&gt;
// There&#039;s an occupant here before me, giving me a mysterious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Tôi ôm lấy nó và cả hai cuộn tròn lại trong chăn.&lt;br /&gt;
// I hug him, curling up inside together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Tôi lặng lẽ gãi lưng nó khi nó kêu meo một tiếng.&lt;br /&gt;
// I silently stroke his back as he makes a surprised meow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, lại một cô bé tôi không biết nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, another girl I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U...umm...chị là Sagara Misae-san phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... umm... are you Sagara Misae-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, đúng là chị đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U-umm, rất vui được gặp chị, em là Fujibayashi Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm, n-nice to meet you, I-I, I&#039;m, Fujibayashi Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À...u-umm, hôm nay em đến để... xin chị lời khuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... u-umm, I came today to... ask you for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Đúng là trò này có nhiều lắm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... there&#039;s been a lot of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc hẳn tôi có tài năng ở cái khoản này đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess I have that kind of talent, don&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng biết tôi có nên chuyển nghề không nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder if I should change jobs...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...uu e-em xin lỗi, đến gặp chị mà hẹn gấp như vậy...thì...hơi phiền hà ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... I-I&#039;m sorry, coming on such short notice... well... it&#039;s a bit of a bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;không, được mà, được mà. Đừng lo em nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No, it&#039;s fine, it&#039;s fine. Don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi, em vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, please come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm... được không ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... is it okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có vẻ em là cô gái mà sẽ rất áy náy nếu phải đến kí túc xá nam, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You seem the type of girl that&#039;s really bothered by coming to a guy&#039;s dorm, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không biết trả lời em như thế nào, nhưng trước hết cứ vào nói chuyện cái đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t know how I might answer you, but for now, come in and talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng, cảm ơn chị nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; Tầm nhìn của tôi bị giới hạn bởi khe hở nhỏ trên tấm chăn, lại còn bị lưng của Misae-san che khuất nữa.&lt;br /&gt;
// My field of vision is bounded by the small gap in the blanket, with Misae-san&#039;s back blocking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, em muốn chị giúp gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what would you like help with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng...umm...sự thật là...uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... umm... truth is... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gần đây ngực em cứ có cảm giác mơ hồ hay gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;My chest&#039;s been feeling really fuzzy or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó có thể là gì được ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What might this be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không biết nữa, tình yêu chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I dunno, is it love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy đó là tình yêu ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S... so it is love?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh, chị đoán đúng sao? Tuy nhiên tình hình có vẻ đúng là vậy thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh, I was right on?! Though the situation made it seem okay to say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không...à... chẳng hiểu sao em không thể... tự mình nhận ra nó, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No... well... somehow I don&#039;t... really notice it myself, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em không có lòng tin cho lắm, em chắc là... đủ để em có cảm giác này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t really have any confidence, I guess... so much that I started having these feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em còn trẻ quá, Chị thấy ghen tị đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh, you&#039;re so young. I&#039;m envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ahm...umm...thì... nhưng ngoài ra thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ahm... umm... well... but besides that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;yêu là gì ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... what is love...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Một người bạn trong lớp đã hỏi...umm... và em đã chẳng thể trả lời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A guy in my class asked me... umm... and I didn&#039;t answer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em thích xem bói, thế nên em đã đưa ra rất nhiều lời tiên đoán về tình yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I like giving fortunes, so I&#039;ve been doing a lot of love fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... Cậu ấy đã nói rằng người tiên đoán về tình cảm mà lại chẳng biết yêu là gì thì không đáng tin cho lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... h-he told me that someone who told love fortunes without knowing love wouldn&#039;t be too convincing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nghe như là người đó nói những điều này có vẻ quan trọng hoá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sounds like someone who says stuff to sound important.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, em hoàn toàn không nghĩ như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no, I don&#039;t think it&#039;s like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em nghĩ rằng cậu ấy đã cho mình một lời khuyên rất quan trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I think that he gave me some very important advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đúng là em vẫn chưa quan tâm đến người khác khi cho họ lời tiên đoán, điều đó có hơi khiếm nhã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s quite true that I haven&#039;t been quite thoughtful of other people when giving them fortunes, which is a bit rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế nên, thì, cậu ấy không hề nói gì khiến cho lời nói của bản thân mình trở nên quan trọng hoá cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why, well, he&#039;s not saying anything that makes him sound important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em thật sự đang bênh vực cậu ta đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... you&#039;re really supporting him, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...uu...k-không phải vậy đâu ạ...umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... uu... i-it&#039;s nothing like that at all... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng nói là khi nhắc đến cậu bạn cùng lớp đó, tim em cũng đập mạnh nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It couldn&#039;t be that when you talked to that classmate, your heart was beating hard?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh? Sao chị biết được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Bea--eh? How do you know??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Khi em nói chuyện với cậu ta cùng một cô gái khác, ngực em thấy khó thở đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;When you&#039;re talking to him with other girls watching you, your chest feels tight, right?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tất nhiên ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-of course...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hơn nữa, họ quay mặt đi rất nhanh đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even more, they turn their eyes away quickly, right?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là yêu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em như vậy ở tuổi này cũng không sao. Chị cũng đã trải qua điều tương tự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine for you to be like this at this age. I also went through the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tim bạn đập nhanh... thấy khó thở... và quay mặt đi...đó là...yêu ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Your heart beating fast... feeling tight... and turning your eyes away... that&#039;s... love...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bình thường em không cảm thấy thế với bạn bè, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t feel that way normally with friends, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đúng ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;R-right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đặc biệt là cảm giác khó thở đó là quan trọng nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Especially that tight feeling, that&#039;s most important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em có thể hiểu lầm khi tim em đập nhanh nhưng chắc chắn không nhầm khi em có cảm giác khó thở đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You might get the wrong idea with your heart beating fast, but certainly not with the tightening feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tất nhiên, đó chỉ là kinh nghiệm của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of course, that&#039;s just speaking from experience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em sẽ không nhầm lẫn nó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You can&#039;t go wrong with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cảm ơn chị nhiều. Điều đó giúp em rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thank you very much. That was of much help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ... giờ thì, có một chuyện chị muốn hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah... by the way, there&#039;s one thing I&#039;d like to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Về cậu con trai cho em lời khuyên đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;About the guy who gave you that advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có thể chị nhầm nhưng, đó không phải là Okazaki, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I could be wrong but, it isn&#039;t \m{A}, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Au...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không thể nào, em nói thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No way, you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có gì tốt ở cậu ta chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s so good about him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... umm... au... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Từ hồi năm hai... chị gái em đã nói chuyện rất vui vẻ với cậu ấy mỗi ngày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... back from second year... my sister had fun talking about him every day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lúc đầu, những điều em được nghe có vẻ khá hấp dẫn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In the beginning, what I heard seemed quite attractive...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Khi chúng em được học cùng lớp năm ba, em được nhìn cậu ấy gần hơn... và...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;When we were in the same class in third year, I saw him close by... and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em nghĩ là... cậu ấy khá đẹp trai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I thought that... he was quite cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh...lòng nhiệt tình, và tuổi trẻ... chị thấy hơi ghen tỵ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh... devoted, and young... I&#039;m somehow quite envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, tốt hơn là em đừng dính dáng đến cậu ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, it&#039;s better not to deal with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta lúc nào cũng đi học muộn, hay vào phòng người khác, tò mò lung tung, và cản trở người khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He&#039;s always late to school, going into someone&#039;s room, sticking around, and getting in the way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta chẳng có gì hấp dẫn cả. Cô gái như em nên tìm một ai khác tốt hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He&#039;s not attractive at all. For a girl like you, you should find someone else better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm...tò mò lung tung...nghĩa là...umm...chẳng lẽ là ở đây ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... sticking around... which means... umm... would it be, here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, đúng thế. Em không nên bám theo đứa con trai tàn nhẫn như vậy. Sau này thế nào em cũng gặp rắc rối đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, indeed. You shouldn&#039;t go after such relentless guys. You&#039;ll definitely have problems later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chẳng lẽ Okazaki-kun... rất hay ở đây với chị...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Has \m{A}-kun been... with you here a lot...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có đấy, nhưng không phải bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not now, but he was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...umm...vừa rồi, em thấy...khó thở...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... umm... just now, I... felt tight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s, hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em nên làm gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xem nào, giờ đây, em nên trân trọng những cảm giác đó, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Let&#039;s see. For now, you should treasure those feelings right now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng có gì giữa chị và Okazaki đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nothing&#039;s going on between me and \m{A}, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay đúng hơn, nếu em cố gắng để kéo cậu ta lại, có thể cậu ta sẽ không cản trở công việc của chị nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Or rather, if you work hard to turn him around, then he won&#039;t get in the way of my work anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is, that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu không làm gì cả, thì cảm giác duy nhất của em sẽ chỉ là hối hận. Khi em còn trẻ thì nên tranh thủ làm những gì mình có thể đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you don&#039;t do anything, the one thing you&#039;ll feel left is regret. Do what you can while you&#039;re young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm, cảm ơn chị về ngày hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm, thanks for everything today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, nếu em cảm thấy nó có ích với mình là chị vui rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sure, if you feel that it&#039;s helped you, then I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng, vậy nhé, em về đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah. Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; ...Cánh cửa đóng lại. Không khí trở nên im lặng. &lt;br /&gt;
// Clatter... the door closes. It becomes silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; Phịch, Misae-san ngồi lên trên giường.&lt;br /&gt;
// Puff, Misae-san sits on the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu bảo cô bé đó đến đây hả? Hay đúng hơn là, cậu không biết phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Did you suggest her to come here? Or rather, you didn&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Tôi chui ra khỏi chăn.&lt;br /&gt;
// I peek out of the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cô bé đó thích cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That girl just now likes you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chẳng hề biết tí nào. Chúng em chưa học cùng nhau lâu, nên cũng chẳng nói chuyện nhiều được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never knew at all. We haven&#039;t been in the same class long enough, so we didn&#039;t really talk much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; Thực ra, nếu biết thì tôi đã chẳng lôi cô ấy vào chuyện này.&lt;br /&gt;
// Actually, if I knew, I wouldn&#039;t have instigated her into this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, cậu sẽ làm gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And so, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý chị là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đã nghe cảm xúc của cô ấy rồi mà, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You heard her feelings, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy không biết rằng em đã ở đây, thế nên cũng chẳng có gì khác cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She doesn&#039;t know I was here when I heard it, so nothing will really change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là thảm cảnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s such a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngoài ra, em chẳng biết gì về cô ấy hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, I don&#039;t know about her at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng phải từ giờ biết vẫn được hay sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Isn&#039;t it okay to know from now on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy là lớp trưởng lớp em, chị biết không? Cô ấy hoàn toàn chẳng hợp với em tí nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s my class&#039; representative, you know? She completely doesn&#039;t suit me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu thành thật, thì chuyện đó cũng chẳng sao hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you&#039;re honest about it, that isn&#039;t a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ mà làm thế cũng chỉ phí công thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing will come of it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là cô bé đáng thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh, what a poor girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, nói cách khác, cậu đã lôi kéo cô bé vào để dụ tôi nói ra cái gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, in other words, you instigated her to get me to say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị biết em định hỏi gì mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know what I&#039;m going to ask, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu vẫn chưa bỏ qua chuyện đó sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re still not giving up on that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; Chị ấy thở dài mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// She gives a tired sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất thì em cũng ở đây, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m at least here, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kể cả khi em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm thấy ngực mình thít chặt lại khi nghĩ về điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Feel my chest tightening when I think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng qua cậu uống cà phê nhiều quá thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve had way too much coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, tôi có cảm giác là cậu sẽ có một tương lai khác nếu cứ trù trừ thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, I feel that you&#039;re going to have a different future if you keep dilly-dallying like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điều đó là vì cậu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s for your own good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả vậy, cậu vẫn muốn ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even then, you still want to be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vấn đề gì không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả khi nó trông không giống thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though it doesn&#039;t look like it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đã nói là chị chấp nhận như vậy, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did say you were okay with it, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao tôi lại đi lo lắng cho cậu nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why am I so worried about you, anyway...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; Ý định lôi kéo Fujibayashi của tôi để được nghe về quá khứ của Misae-san đã thất bại hoàn toàn.&lt;br /&gt;
// My plan to instigate Fujibayashi into hearing about Misae-san&#039;s past failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Nhưng, một lần không khiến tôi lùi bước được.&lt;br /&gt;
// But, not once was I discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Umm, em đến để nhờ chị giúp đỡ về tình yêu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Umm, I&#039;m here to ask for help on love...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mấy người định đến bao nhiêu lần mới thoả mãn đây--?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How many of you will come before you&#039;re satisfied--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em là người thứ mười hôm nay rồi đấy, biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re the tenth person today, you know?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị còn chẳng có thời gian rỗi cả ngày trời, chị hết chịu nổi mất rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I haven&#039;t had any free time all day to myself, I&#039;m at my limit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Ah, chị có hẹn rồi ạ... vậy em sẽ để lại lời nhắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, you take appointments... I&#039;ll leave a note then...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lại còn lời nhắn nữa---?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;There&#039;s even notes---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Em xin lỗi... em sẽ đến sau vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;ll come by again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh... được rồi...em vào đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh... it&#039;s fine... come in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Được không ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Is that okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không thể cứ thế từ chối em được, đúng không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I can&#039;t just refuse you, can I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Xin lỗi ạ, cảm ơn chị nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Sorry, thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, chỉ có vậy thôi. Phải tự tin hơn nữa nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, that&#039;s just how it is. Be more confident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vậy sao ạ. Thật tốt quá. Cảm ơn chị ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Is that so. That was quite helpful. Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Em thật sự chẳng tự tin vào mình chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I really don&#039;t have any confidence myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Thời học sinh của chị như thế nào ạ, Misae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;How were you during your school days, Misae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Là nữ chủ tịch hội học sinh đầu tiên chị hẳn phải nổi tiếng lắm nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;You must have been pretty popular to be the first female student council president, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Sao em lại biết nhiều đến thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... why is it that you know that much...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; Vì tôi đã lôi kéo toàn bộ những con thiêu thân ở nơi này.&lt;br /&gt;
// Because I&#039;ve been distributing flyers all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Cả bây giờ, chị vấn rất xinh đẹp và nổi tiếng, chẳng giống như em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Even now, you&#039;re quite beautiful and popular, unlike me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai biết được... chị không thể thu cái sự nổi tiếng lại được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who knows... I don&#039;t recall being all that popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Chị có bạn trai không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Do you have a boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; Tôi nắm chặt tay. Đợi bao nhiêu lâu mới thấy một đứa con gái chủ động hỏi cái này.&lt;br /&gt;
// Grip, I tighten my fist. I&#039;ve been waiting for such an active girl to come ask about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì, chị...không cần trả lời ngay, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What, now... I don&#039;t have to answer that, do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Em chỉ đang băn khoăn không biết một cô gái trẻ đẹp như chị sẽ chọn người như thế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I was wondering what kind of guy a beautiful young woman like you would pick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chính xác thì làm cách nào mà lũ trẻ ở đây lại nghĩ là chị đẹp được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Exactly how the kids here are thinking of me as beautiful...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Em nghe nói có nhiều cậu ở đây có tình cảm với chị lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I heard the guys here love you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi trời, vậy ra chúng gọi đây là cách biểu lộ tình cảm à? Cái đấy cũng phổ biến nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh geez, so they call that an expression of love? That&#039;s popular...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Kể cả vậy, em vẫn muốn biết. Nói cho em đi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Even then, I want to know. Please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...chị chẳng có ai hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t have one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Từ trước đến giờ chị vẫn luôn chăm lo cho lũ trẻ ở đây thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ve just been taking care of the kids here the whole time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vậy sao ạ... thật lãng phí quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Is that so... that&#039;s quite a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em hãy đi nói với bọn chúng như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Go tell that to the other guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vậy, bạn trai của chị là mẫu người như thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Then, what kind of guy was your boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em muốn biết thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... you really want to know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Có ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng nhìn chị bằng cái ánh mắt long lanh thế chứ, ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t look at me with such glittering eyes, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta là người như thế nào hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What kind of guy was he, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Chuyện đó đã lâu chưa ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Was it that long ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là... thời trung học của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It was... back during my school days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vậy, đúng là chị rất nổi tiếng khi là hội trưởng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Then, you really were popular when you were council president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thực ra là trước khi chị trở thành hội trưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That was before I became president, actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuy nhiên chị không nhớ rõ lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t recall it all too well, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Anh ấy có đẹp trai không ạ? Anh ấy tham gia CLB nào vậy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Was he handsome? What kind of club activities did he take part in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Hỏi gì như súng liên thanh thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... one thing after another...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Ah, em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao... được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s okay... that&#039;s all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta thì chẳng đẹp trai tí nào, cũng chẳng tham gia CLB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He wasn&#039;t handsome at all, nor was he in any clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Eh? Vậy anh ấy cũng chỉ là một chàng trai bình thường thôi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Eh? So he was just a nice, normal guy then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Chắc hẳn anh ấy phải có một tính cách rất tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I&#039;m sure he had a good personality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai biết đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who knows...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vậy, sao chị lại thích anh ấy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Then, why did you like him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm, chị không biết nữa, thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, I dunno, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Nhưng, chị đã thích anh ấy phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;But, you did like him, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Trong hai người ai là người tỏ tình vậy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Which one of you confessed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ý chị là, chị không muốn nhắc lại chuyện đó... xin lỗi em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess, I really don&#039;t want to talk about this... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Không ạ, là lỗi của em đã quá tọc mạch chuyện của chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;No, it&#039;s my fault, for prying a bit too much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Nhưng thật sự là chị rất được tôn sùng đấy, Misae-san. Thế nên em mới muốn được biết quan điểm của chị về tình yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;But, seriously, you&#039;re quite the idol, Misae-san. That&#039;s why I wanted to know your philosophy on love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em không nên thần tượng hoá một cô gái tầm thường như chị đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You shouldn&#039;t idolize such an ordinary woman as myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Chị hoàn toàn không tầm thường chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;You&#039;re not ordinary at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng chắc là... em có thể nói là chị hồi đó chị cũng gần gần như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But I guess... you could say I was kind of at my prime back in those days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đặc biệt là với đàn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Especially among the juniors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Em biết mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I knew it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng chủ yếu là với con gái thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, it was mostly among the girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Thế thì đã quá tuyệt vời rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Even then, that&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị cũng chẳng biết nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và, chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đã lãng phí những ngày quý giá vì cậu ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Wasted those precious days for the sake of that guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả khi quãng thời gian đó sẽ không quay trở lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though those times won&#039;t come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Có chuyện gì ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không có gì quan trọng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nothing particularly important or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị đã bị từ chối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I was just rejected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Ah... vậy sao ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em vẫn còn thời gian để toả sáng, thế nên hãy thật nghiêm túc về điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You also have time to shine from now on as well, so be serious about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Cảm ơn chị về ngày hôm nay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Thank you for everything today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Cậu thoả mãn chưa nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... are you satisfied?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; Tôi giấu hơi thở trong tấm chăn cùng với con mèo.&lt;br /&gt;
// I hide my breath inside the blanket with the cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đúng là đồ gian manh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Geez, you&#039;re quite the businessman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đã hình dung ra rồi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you figured it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; Tôi vừa nói vừa ló đầu ra.&lt;br /&gt;
// Bringing only my head out, I ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hẳn mười người đến chỉ để hỏi về mỗi tình yêu không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ten people did come all at once asking about love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu định làm gì sau khi nghe về người yêu cũ của tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What are you going to do with hearing about my old boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu nghĩ cậu có thể khiến một người quên đi người khác nếu cậu giữ người đó thật chặt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You think you can make one forget about some if you hold them tightly enough?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chẳng thể làm điều đó được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t do something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điều tôi vừa nói có thể gây rắc rối, thế nên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What I said just now would be troubling, that&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cũng chẳng sao. Thói quen của em là quấy rầy phụ nữ hơn tuổi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, that&#039;s fine. It&#039;s a hobby of mine to trouble older women.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chịu đủ rồi đấy. Rất thú vị đấy nhỉ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ve had enough of it, then. Isn&#039;t that great~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng em phải nói là chưa đủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though I have to say it&#039;s not enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì cậu thích làm gì thì làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then do what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu vậy cũng có nghĩa là cậu thích khiến cho người con gái phải khóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you do, it&#039;ll mean you like making older women cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt;  Thua rồi. Tôi chui ra khỏi chăn và gãi đầu.&lt;br /&gt;
// My defeat. I crawl out of the blanket, scratching my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy ghen tỵ với anh ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I&#039;m jealous of him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ anh ta là một chàng trai rất tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He seems like an amazing guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; Misae-san ngồi xuống cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Misae-san sits down beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; Con mèo từ tay tôi nhảy xuống chân chị ấy và cuộn người lại.&lt;br /&gt;
// The cat jumped from my arm to her lap, curling up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Misae-san gãi gãi lưng nó.&lt;br /&gt;
// Misae-san strokes his back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng có gì tuyệt vời hay gì khác cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nothing amazing or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta thậm chí còn quá bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He was just too ordinary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù thế nào thì tôi cũng chẳng hợp với cậu ấy chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Somehow I didn&#039;t really suit him at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là nó không tiến triển tốt cho lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... guess it really didn&#039;t go all too well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; Bước qua người Sunohara, tôi tìm một chỗ để mà ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// Walking over Sunohara&#039;s body, I find a place to sit down at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì không cơ? ngực chị ấy á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What didn&#039;t? Her breasts?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mà xếp tao ngang hàng với loại mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t put me together with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Tao tưởng mày đang cố để nhìn ngực Misae-san chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? I thought you were trying hard to see Misae-san&#039;s breasts?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chẳng làm cái trò đấy làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not doing anything like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế thì cái gì? Chị ấy thật sự lôi kéo được mày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, what? She&#039;s really drawing you in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì có vẻ thế... không biết tại sao nhở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, it feels like that... I wonder why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao biết bằng niềm tin chắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like hell I&#039;d know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghĩ mới nhớ, có thể là ngực chăng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Thinking about it, it&#039;s probably the breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngực, ngực, câm ngay cái &amp;quot;ngực&amp;quot; của mày lại cho tao nhờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Breasts, breasts, shut up with the breasts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you make light of breasts, you&#039;ll be crying over breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There isn&#039;t a situation to cry over breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng có chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There probably is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc đó, mày sẽ reo ầm lên,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When that happens, you&#039;ll shout,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt;Breast Sho--ck!&lt;br /&gt;
// \b&#039;Breast Sho----ck!&#039;\u, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; &lt;br /&gt;
// Holding your head for being so idiotic, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chẳng bao giờ kêu gào mấy thứ điên khùng như thế, méo mồm chứ đùa đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t scream something stupid like that, it would split my mouth..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, mày thích nói gì thì nói, nhưng... thể nào mày cũng tiếc cho xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever floats your boat, but... you&#039;ll regret it later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This discussion&#039;s really all over the place anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là tao điên mất rồi mới đi hỏi mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh, I was an idiot for asking you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chú sao thế, trông chú em có vẻ lo lắng hay gì gì ấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What man, you seem to be quite worried and stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có phải về ngực không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it about the breasts?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin người. Hạ nhiệt đi tí cho con nhờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just cool off on that. \bPlease.\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin lỗi chú em nhá. Dù thế nào thì đối với tao Misae-san cũng đồng nghĩa với ngực thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry dude. No matter what, Misae-san = breasts for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao mà nghe thấy câu đấy lần nữa là tao cho mày một combo vào mặt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I hear it again, I&#039;m going to hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn gì nữa. Thế thì từ giờ tao sẽ &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s for certain. Then, from now on I&#039;ll just randomly say tits then.&amp;quot;* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san, has nice tits! Like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so obvious, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ không bị phát hiện đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t get found out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ cần chen vào cuộc nói chuyện bất cứ lúc nào có cơ hội &#039;cho xem ngực cái nào!&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll just slip into the conversation, &#039;Show us yer tits!---!&#039; whenever I get a chance---!&amp;quot;* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chắc là có tác dụng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m sure that&#039;ll work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Tôi chẳng thể biểu lộ phản ứng nào hơn là thở dài một cái. &lt;br /&gt;
// I offered no more resistance than a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; Có vẻ là tôi cũng biến thành một thói quen của Missae-san rồi.&lt;br /&gt;
// It seems that I&#039;ve caught onto Misae-san&#039;s habit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Đúng vậy, lúc nào chị ấy cũng thở dài.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, she is constantly sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Và rồi lại bỏ qua cho người đến nói chuyện. Tôi chợt mỉm cười khi nhớ đến hình ảnh chị ấy lúc đó.&lt;br /&gt;
// And then she&#039;d forgive the person she talked to. I smile involuntarily, remembering that figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Ừ, vậy là giờ tôi đã hiểu.&lt;br /&gt;
// Yeah, now I understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Tôi luôn ở bên chị ấy, ngắm nhìn dáng hình đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve always been beside her, seeing that figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; Tôi muốn được thở dài như chị ấy.&lt;br /&gt;
// I wanted to give a sigh like she did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; Và rồi tiếp tục tha thứ cho người khác như chị ấy.&lt;br /&gt;
// And then, selfishly continue to forgive other people like she does.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm trò gì đấy, tự nhiên đi cười một mình như thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you doing, smiling by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có gì vui thì kể tao nghe với chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it&#039;s something funny, tell me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thì phải đến mùa quýt mới hiểu nổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;d never, ever understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; Ngày hôm sau, tôi lại đến thăm khu kí túc.&lt;br /&gt;
// The next day, I again visit the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đến đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt;Cửa mở, và khuôn mặt của Misae-san ló ra.&lt;br /&gt;
// Clatter. The door opens, and Misae-san&#039;s face peeps out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì thế, là cậu à, Okazaki. Chuyện gì vậy, gõ cửa như thế có vẻ không giống cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What, it&#039;s you, \m{A}. What is it, it&#039;s not like you to knock like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nghĩ đó là phép lịch sự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought it&#039;d be polite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thì tất nhiên rồi. Cậu định làm gì nếu tôi đang thay quần áo nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of course it is. What would you do if I was in the middle of changing my clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tuy nhiên em cũng mong là được như thế thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was hoping for that though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngốc ạ, nếu thay đồ thì tôi phải khoá cửa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, if I were changing my clothes I&#039;d lock the door.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nào, đừng có đứng đó, vào đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come on, don&#039;t just stand there, come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Umm, Misae-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, Misae-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay em đến đây như một vị khách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today, I&#039;ve come as a guest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đang nói gì thế? Tôi không hiểu ý cậu cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What are you talking about? I don&#039;t really get what you mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như một người khách, em nói là khách. Lần này thôi, vì một lời khuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a guest, I said, a guest. This time, for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu biết không, mặc dù là một nhà cố vấn, tôi lại không giỏi về tình yêu đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know, although I&#039;m a counselor, I&#039;m no expert at love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng qua là cậu khiến tôi trông có vẻ như vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve just been making me look like one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên, tôi sẽ không chấp nhận khách khứa gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s why, I won&#039;t be taking guests.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, giúp một người quen giải quyết rắc rối của họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, helping someone you know with their troubles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trông cậu chẳng có nhiều rắc rối đến vậy, nên khỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t seem to have that much of a problem, so no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nói thật đấy. Nói cho cùng, em đâu có bảo chị cho em xem ngực đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m serious. At the very least, I won&#039;t be telling you to show me your breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tất nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu có thì được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I did, that&#039;s okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... bó tay thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... so helpless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, come on in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin phép chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nào, cho tôi biết cái vấn đề của cậu đến mức nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, tell me just how much of a problem you really have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em cần một lời khuyên về tình yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I need advice on love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oh, vậy ra cuối cùng cậu cũng tìm được người mình thích. Chúc mừng nhé~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, so you&#039;ve finally found someone you like. Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi cũng vui lắm. Giờ thì chắc cậu sẽ không đến đây nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m also happy, too. Now you won&#039;t be coming here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đối với cậu thì tốt hơn là đừng có giết thời gian ở bên một người phụ nữ như tôi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s better for you not to waste a lot of time together with a mature woman such as myself~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Umm, người em nhắc đến là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, the one I&#039;m talking about is...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oh, cô bé hồi trước đúng không? Furukawa, phải không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, that girl from before? It was Furukawa, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oh, cô bé hồi trước đúng không? Fujibayashi, phải không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, that girl from before? It was Fujibayashi, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No it isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy là một cô bé học cùng lớp cậu? hay lớp dưới?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;A girl in the same class? Or maybe a junior student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không. Một người nhiều tuổi hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No. Someone older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhiều tuổi hơn? Vậy là, một cô giáo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Older? Then, a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oh, cậu không nên cố công vào Fukushima-sensei làm gì. Cô ấy đã có chồng chưa cưới rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, you shouldn&#039;t try Fukushima-sensei at all. She already has a fiancée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, Sengoku-sensei ở lớp PE hả? Ah, đừng quấy rầy cô ấy. Cô ấy cũng có bạn trai rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, Sengoku-sensei from PE? Ah, don&#039;t bother with her. She has a guy too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó cũng là đường cụt thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;d still be way off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It isn&#039;t them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oh, vậy sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy thì thật may quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, that&#039;s a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Àh đúng rồi, còn một điều nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh yeah, there&#039;s one more thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu cũng không nên làm phiền bà chủ của kí túc xá học sinh luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You shouldn&#039;t bother with the student dorm landlady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù sao thì cô ấy cũng đang chờ đợi một người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;There&#039;s someone she&#039;s been continuing to wait for, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Một người mà cô ấy đã gặp trong trường và yêu chỉ trong một thời gian gian ngắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Someone that she loved for a short time, meeting in school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và, những cảm xúc đó vẫn còn đến giờ, kể cả khi cậu ta đã biến mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And, those feelings continue even now, even though he disappeared...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên, cô ấy sẽ không thích bất kì ai nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s why, she won&#039;t like anyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Những ngày tươi sáng của cô ấy đã qua rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Her shining days are already past...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chúng đã đến một nơi mà cô ấy không thể nào với tới được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;They&#039;re already gone to a place she can&#039;t reach...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể từ đó, cô ấy sẽ chỉ sống một mình thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;After that, she&#039;s only going to grow old, alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là con người của cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s the kind of person she is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;thế nên, đừng làm phiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, don&#039;t bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu xứng đáng với một cô gái xinh đẹp hơn thế này nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re more suited for a much more beautiful girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... umm, Misae-san.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi nhưng, buổi cố vấn kết thúc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sorry but, the consultation&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn chưa kết thúc đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not over yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi sẽ không nghe đâu. Tai tôi sẽ không nghe thấy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I won&#039;t hear it. My ears won&#039;t listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;thế nên..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng tiếp tục nữa...nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So don&#039;t continue... okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; Nói xong, chị ấy lặng lẽ cúi mặt xuống.&lt;br /&gt;
// Saying that, she lowers her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; Tôi nhận ra.&lt;br /&gt;
// I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; Rằng mình đã bị Misae-san từ chối.&lt;br /&gt;
// That I have been rejected by Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt;  chỉ còn có thể... lặng lẽ rời đi.&lt;br /&gt;
// All that is left... \pis to leave quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; Lặng lẽ đứng lên, tôi nắm tay nắm cửa.&lt;br /&gt;
// Getting up silently, I take the doorknob.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; Có cái gì đó cứ cản bước chân tôi.&lt;br /&gt;
// Something goes around my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; Là con mèo.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{\m{B}} (Mày muốn ra à?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You want to come?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc là không rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No way you could...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; Tôi mở cửa và bước ra hành lang.&lt;br /&gt;
// Opening the door, I enter the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; Con mèo ngồi lại trong phòng và ngước nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// The cat looks up at me, remaining in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; Có vẻ là nó muốn tiễn tôi.&lt;br /&gt;
// It seems like he wants to see me off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp lại sau nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; Nói lời tạm biệt, tôi rời đi.&lt;br /&gt;
// Giving him my farewell, I leave that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; Nhìn lại, hình ảnh khôi hài đang cố hết sức của tôi vẫn ở đó.&lt;br /&gt;
// Looking back, the amusing figure of me trying hard was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; Kể cả khi tôi đã làm mọi điều có thể.&lt;br /&gt;
// Even though I did everything I could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Tôi nghĩ còn hơi nhiều quá nữa.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s a bit much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{\m{B}} (tuy nhiên tôi chỉ thấy mệt thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m just tired though...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; À, đến lúc phải trở lại cuộc sống thường ngày rồi.&lt;br /&gt;
// Well, time to get back to those normal days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; Giết thời gian cùng với thằng ngốc đó.&lt;br /&gt;
// ... wasting time with that idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người em thích không phải là Misae-san của quá khứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one I like isn&#039;t the Misae-san from the past.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là Misae-san của hiện tại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the Misae-san now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san mà em đã gặp ở đây, ở trong căn phòng này mới là người em yêu quý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the Misae-san that I met here, spending time in this room that I ended up liking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kể cả khi chị sẽ già đi, hay có thể sống lại những ngày đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though you&#039;re going to grow old, or shined back in those days...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em vẫn thích con người đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still like that sort of person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là Misae-san mà em yêu quý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the Misae-san I like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật sự... làm cho phụ nữ phải khóc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Really... do like making women cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; Misae-san bật khóc, như một cô gái.&lt;br /&gt;
// Misae-san cried, like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; Lần đầu tiên chị ấy ở bên tôi lâu đến vậy.&lt;br /&gt;
// She stayed close by me for the longest time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; trong khi tôi ôm con mèo trên tay.&lt;br /&gt;
// While I held the cat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P1&amp;diff=52512</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7500P1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P1&amp;diff=52512"/>
		<updated>2009-10-16T12:11:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN7500.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tsujimoto&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Igaarashi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Me&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Shima&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Saki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Lạ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Person&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Giáo&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mẹ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Mother&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Và Misae-san chạy vào trong.&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap... so Misae-san runs inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Chị ấy dừng lại trước một cánh cửa.&lt;br /&gt;
// She stops in front of a single door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Chị ấy mở cửa và xấn vào. &lt;br /&gt;
// She opens the door and pushes in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Sự trừng phạt thần thánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Divine punish---ment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Woaahhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em chịu thua, em chịu thua rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I give up, I give up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Cậu sẽ không làm thế nữa chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You won&#039;t do that ever again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Không đâu ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I won&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Cậu hứa chắc chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You swear?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em thề!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I swear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Vậy được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Nếu mà có lần sau thì tôi sẽ kết thúc sự nghiệp chơi bóng bầu dục của cậu luôn đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Next time, I&#039;ll end your career as a rugby player...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai tiếp theo nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Mệt mỏi, chị ấy rời khỏi căn phòng.&lt;br /&gt;
// With wild breathing, she leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Và nhìn thấy tôi.&lt;br /&gt;
// And she finds me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi chà, là Okazaki-kun đấy à. Chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, it&#039;s you, \m{A}-kun. What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Chị ấy tự trấn tĩnh lại và hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Composing herself, she asks me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đã hoàn toàn biến chất, thế nên cứ tiến tới bao nhiêu tuỳ thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re already busted, so keep going as much as you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được, không làm cô nàng ngổ ngáo nữa---&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Okay, no more Bad Girl-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này, tôi đang tự biến mình thành cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey, what kind of image am I giving?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Chị ấy ôm đầu. &lt;br /&gt;
// She begins holding her head with her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trước đây tôi đâu có làm những trò này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I didn&#039;t really do this in the past...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhìn thế này thôi, nhưng tôi vẫn là một cô gái dễ thương lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though I look like this, I was a pretty girl back then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không tin à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t believe me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phản xạ của chị khủng quá, nên em tưởng là chị có học qua khoá giáo dục thể chất gì đấy cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have such good reflexes, so I thought you might have been doing some physical education then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;chẳng phải thế, chỉ tại lũ con trai ở đây thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not at all, that was because of the guys here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và ngoài ra, tôi là một cô gái rất thánh thiện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And besides, I was an innocent girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng hề hung dữ hay gì đó tí nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I was nothing violent or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe có vẻ thú vị thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That seems seriously interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhìn cậu cứ như đang muốn trêu tôi vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Your eyes are making fun of me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì làm gì ai tưởng tượng nổi cái đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I can&#039;t really imagine it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, tôi muốn đưa cậu trở lại hồi đó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, I want to take you back in time there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu thế, chắc hẳn cậu sẽ đổ ngay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If I did that, you&#039;d fall in love for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh, vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tôi kết thúc cuộc nói chuyện với một câu trả lời ngớ ngẩn.&lt;br /&gt;
// I finish the conversation with a blunt response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, đúng rồi, Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, by the way, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Chị ấy chợt nhớ ra gì đó và gọi tôi lại khi tôi chuẩn bị đi ra.&lt;br /&gt;
// As I leave that place, Misae-san remembers something and stops me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu có thấy con mèo của tôi đâu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Did you see my cat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mèo á? Chị nuôi mèo trong cái ký túc xá này sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Cat? You have something like that in this dorm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, nó luôn ở trong phòng tôi. Dù cậu không để ý thì cũng không có nghĩa là nó không ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, it&#039;s always been in my room. Although you haven&#039;t really gotten a good look, it&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con mèo đấy trông thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of cat is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mèo tam thể. Có vằn trên lưng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;A tiger cat. It&#039;s got stripes on the back.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nó thật sự rất nổi bật nên cũng khó mà lạc mất được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He really stands out, so it&#039;s hard to miss him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi. Nếu thấy, em sẽ cho chị biết ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. If I see him, I&#039;ll let you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi rời khỏi phòng Misae-san và đến chỗ Sunohara.&lt;br /&gt;
// I leave Misae-san and enter Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, nhìn này, Okazaki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, look here, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Trong tay cậu ta là một đôi giầy thể dục đựng trong một chiếc túi vải.&lt;br /&gt;
// In his hand were gymnasium shoes in a fabric bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bắt được một con mèo có vằn tam thể đẹp lắm. Nếu lột da nó thì chắc cũng kiếm được khá tiền đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I caught a cat with a pretty nice tiger design. If I skin him, I might get some good money!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng mèo kêu trong cái túi.&lt;br /&gt;
// I heard the voice of a crying cat inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ tí đã, cứ nằm đấy nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second, stay right there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Misae-sa---n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Misae-sa----n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi gọi to qua hành lang.&lt;br /&gt;
// I yell down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu tìm thấy nó rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You found him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, chị muốn giúp em lột da nó sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, you want to help me skin him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó dữ lắm đấy, chị giữ nó hộ em nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;s being violent, so you can hold him down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi lột da cậu thì đúng hơn đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;d rather peel your skin off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Gyaaaaaaaaahhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Tôi bước ra ngoài hành lang khi căn phòng bắt đầu trở nên hỗn loạn.&lt;br /&gt;
// As the mayhem begins in the room, I head down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Tôi cũng mang theo cái túi, và giải thoát con mèo luôn. &lt;br /&gt;
// And I save the cat, having the fabric bag in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;lại còn để bị bắt bởi thằng ngốc đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being caught by that sort of idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Con mèo ngơ ngác nhìn xung quanh và rồi cuộn người nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
// The cat looks around its surroundings, then rolls up in my arm, relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tên ngốc đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Whew... geez, that idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, nó ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, is he okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Đóng cánh cửa lại, Misae-san hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Closing the room door, Misae-san asks me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng. Nó không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, he&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Tôi thả nó xuống đất và để nó chạy về phía Misae-san.&lt;br /&gt;
// Letting him onto the floor, he runs towards Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Và chị ấy bế nó lên.&lt;br /&gt;
// And she holds him up in her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó quấn chị quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s attached to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thì, tôi nuôi nó cũng lâu rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, we&#039;ve been around for so long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À đúng rồi, Okazaki. Tôi có nên cảm ơn cậu bằng một tách trà trong phòng tôi không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh yeah, \m{A}. Should I thank you by giving you tea in my room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; So với việc giết thời gian trong phòng Sunohara đúng là một trời một vực.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t compare that to spending time in Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì em sẽ nhận lời mời của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I shall take you up on that offer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Please come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em xin phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trong phòng cũng chẳng có gì, cứ thoải mái nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though there&#039;s nothing much in this room, feel free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ngồi xuống đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, sit over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tôi ngồi xuống chỗ chị ấy chỉ.&lt;br /&gt;
// I sit down at the place she mentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Misae-san tháo bỏ chiếc tạp dề và ngồi xuống phía trước, cầm theo hai bộ ấm chén.&lt;br /&gt;
// Misae-san takes off her apron and sits in front, holding two sets of cups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Đây là lần đầu tiên tôi thấy chị ấy mà không đeo tạp dề. Hơn nữa, trang phục của chị ấy cũng rất đơn giản. Chẳng hiểu sao tôi không thể rời mắt khỏi bộ ngực đó.&lt;br /&gt;
// This is the first time I&#039;ve seen Misae-san without her apron. Even more, she&#039;s lightly dressed. Somehow, I find it difficult to take my eyes off her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó có tên không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does he have a name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Vừa hỏi, tôi vừa gãi gãi vào cằm con mèo đang cuộn mình trên bàn.&lt;br /&gt;
// Asking that, I touch the chin of the cat rolled up on top of the table, trying to understand him.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không. Tôi nghĩ nó sẽ có thể đi khỏi nơi này nên không đặt tên cho nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nope. I thought he might disappear from this place, so I didn&#039;t give him one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng ấm nước sôi.&lt;br /&gt;
// I heard the sound of the electric pot steaming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;cả bây giờ, tôi vẫn không biết liệu mai nó có đi mất không nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even now, I still wonder if he might disappear tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Của cậu đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Chị ấy đặt tách trà trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// She places a steaming cup in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Cà phê đen. Tôi bắt đầu uống. &lt;br /&gt;
// It was black coffee. I begin drinking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nó ở đây được bao lâu rồi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since when has he been here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, xem nào. Tôi nhặt được nó hồi học cấp ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, let&#039;s see. I picked him up during high school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lâu thế cơ à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu có biết &amp;quot;lâu thế&amp;quot; ở đây là bao lâu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Do you know how long you&#039;re talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Dựa vào cái mơ tưởng của Sunohara, chị ấy có lẽ khoảng hai ba... vậy là năm năm à?&lt;br /&gt;
// Considering Sunohara&#039;s wishful thinking, she might be about twenty-three... so maybe five years?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Năm năm trước phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Five years ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi chà, cậu biết sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, you can tell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somewhat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đây, ăn vài cái bánh nữa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, have some sweets as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Có vẻ tôi rất giỏi trong việc giúp chị ấy thấy dễ chịu.&lt;br /&gt;
// Seems I&#039;m good at pleasing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chắc hẳn cậu không phải là một chàng trai tồi, Okazaki, đúng như tôi nghĩ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess it&#039;s as I thought, you aren&#039;t such a bad guy, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngay cả khi tôi đã nghe được mấy tin đồn hay ho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though I heard some pretty interesting rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả bọn con trai ở đây, nếu chúng nó được thật thà như cậu thì tốt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even with the guys who are in here, if they were as honest as you, that&#039;d be nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;con trai các cậu đúng là một lũ trẻ con...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Those guys are really kids...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nghe cứ như tôi đang nói mình ba chục tuổi hay đại loại thế ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s like I&#039;m saying I&#039;m thirty years old or something by saying that, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi còn trẻ hơn thế nhiều ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m much younger than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, vâng, chắc vậy. Chị còn trẻ lắm, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, yeah, I guess so. You&#039;re young, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Nói thật, tôi cũng chẳng để tâm nhiều đến tuổi của chị ấy.&lt;br /&gt;
// To be honest, I don&#039;t really care too much about her age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Con mèo ngáp một cái, duỗi căng người ra.&lt;br /&gt;
// The cat yawned, stretching out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải đó là vấn đề sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói chung đến khi nào chị về hưu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Basically when you retire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Tôi đánh trúng vào vấn đề rồi.&lt;br /&gt;
// I get right to the point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À... tôi không biết nữa... chắc là thế thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well... I dunno... that might be true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là... thế nào bây giờ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Or maybe... what might it be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi đã nghĩ về việc thăng tiến với công việc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I thought about going towards this kind of job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có lẽ tôi thích được giúp đỡ người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I might like helping out other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngoài ra, tôi cũng khá lưu luyến với nơi này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And besides, I&#039;m quite attached to this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi không muốn phải rời xa nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t want to leave it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế? Chị đang chờ một anh nào đó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why? Are you waiting for a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Giọng nói chị ấy trở nên ngắt quãng và hơi lúng túng.&lt;br /&gt;
// Misae-san&#039;s words shorten, a bit shaken up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói là trúng tim đen rồi nhá?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was that a bullseye?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Mấy thứ đại loại thế này là chủ đề muôn thủa cho manga của con gái, nhưng mà...&lt;br /&gt;
// Something like this is a common theme for a girls&#039; manga to develop, but... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh... cậu có thật sự muốn biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh...you really want to know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, in a way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngốc à, cứ như tôi sẽ nói cho cậu không bằng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, like I would tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không sao. Có vẻ cũng phải dài lắm nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s fine. Seems pretty long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngắn thôi... thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s short... it really was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Chị ấy, rất hiếm khi có một bộ mặt sầu não đến vậy.&lt;br /&gt;
// She gives a rare, depressing face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Điều đó có thể khiến trái tim một thằng con trai phải ngừng đập.&lt;br /&gt;
// Something that would make younger guys skip a beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt;cũng gồm cả tôi luôn chứ?&lt;br /&gt;
// That would be me, wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Và đây, có tiếng gõ cửa.&lt;br /&gt;
// And there, the sound of knocking on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... mấy đứa CLB bóng bầu dục nữa à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... the rugby guys again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Thật ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? You serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Tôi nhớ lại bọn nó đã gọi tôi ra cảnh cáo hôm trước.&lt;br /&gt;
// I remember the guys called me out the other night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Nếu chúng nó chớp được hình ảnh tôi và Misae-san như thế này, cẩn thận tôi cũng bị quây như Sunohara.&lt;br /&gt;
// If they pin down the image of me and her like this, I&#039;ll be stuffed in like Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn nó sẽ chẳng vào trong phòng này đâu đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... they won&#039;t be coming in the room, will they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh? Nếu chúng đến hỏi ý kiến tôi thì chắc là có đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh? If they&#039;ve come to consult me, then I think they will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em phải trốn đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going to hide!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;trốn đi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Tôi chui vào trong cái chăn trải trên giường.&lt;br /&gt;
// I crawl under the blanket that&#039;s spread out on top of the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Uwaah, đấy là chỗ tôi ngủ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Uwaah, that&#039;s where I sleep every day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Misae-sa----n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ra đây, ra đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Tsujimoto đây ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;It&#039;s Tsujimoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chẳng cần lúc nào cũng nói thế. Tôi nhớ cậu rất rõ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t have to say it every single time. I remember you pretty well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, chuyện gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;... có vài chuyện làm em khó chịu, em nghĩ là mình nên đến xin chị tư vấn cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Umm... there&#039;s something that&#039;s been troubling me, so I thought I might consult you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Đúng là thanh niên tuổi dậy thì có khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... you guys are still going through puberty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vào đi, &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come in, help yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Em xin lỗi, xin phép chị ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;I&#039;m sorry, please excuse me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Misae-san có vẻ rất giỏi trong việc tư vấn cho mấy thằng học sinh nội trú.&lt;br /&gt;
// Misae-san seems to be pretty good at consulting boarding students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Đặc biệt là những rắc rối của tuổi dậy thì...&lt;br /&gt;
// Especially in troubles concerning puberty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Chẳng phải là... về con gái đấy chứ?&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be... girls?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Được bao bọc bởi mùi hương nữ tính của Misae-san, tưởng tượng ra những điều như vậy khiến tôi rạo rực lạ thường.&lt;br /&gt;
// Being enveloped in Misae-san&#039;s feminine aroma, imagining something like that grew, strangely turning me on. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Ahh, giờ đây hẳn là bài học trước mặt tôi đã bắt đầu rồi...&lt;br /&gt;
// Ahh, right now, surely the lesson in front of me (?) is about to begin...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Thật ra... nó cũng mới chỉ phát triển gần đây, nên có vẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Truth is... it&#039;s been building up recently, so it seems...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Guaah... vậy ra đó là về con gái hả...?&lt;br /&gt;
// Guaah... so it is about girls, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Nó không thể ra dễ dàng... và nó cứ làm em bồn chồn mãi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;It hasn&#039;t really come out easily... and it&#039;s been bothering me over time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vấn đề là ở đó. Cậu thấy khó chịu sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s a problem. You feeling ill?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Vâng, đại loại thế ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Yeah, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng có cách nào khác rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Misae-san nhìn về phía chiếc chăn phồng lên, để lại một khe hở.&lt;br /&gt;
// Misae-san looks at the side of the blanket that&#039;s risen up, leaving an opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy thì, tôi sẽ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} (Ehh? Chị ấy định làm thế sao?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ehh?! She&#039;s going to do it?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...đưa cho cậu thứ mà cậu có thể sử dụng cho chứng táo bón của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... give you something you can use for your constipation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Tôi cuộn người vào bên trong chăn.&lt;br /&gt;
// Slip! I roll over in the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Hmm? Có gì chuyển động sau lưng chị kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Hmm? Did something move behind you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh? Ừ, chắc là con mèo đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh? Yeah, maybe it&#039;s the cat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Đúng là một con mèo to thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;A pretty big one at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, dùng cái này, và nếu vẫn không ra được, cậu nên đến bệnh viện là vừa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here. Use this, and if still nothing comes out, you should probably go to a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Cảm ơn chị rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Đây không phải là điều em có thể hỏi bạn mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;This isn&#039;t really something I can ask my friends about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi cũng đã giúp ai đó với vấn đề về tiêu hoá bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ve never helped anyone with constipation problems before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Nhưng, Misae-san, nói cách này hay cách khác, để chị phải để ý đến những vấn đề như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;But, Misae-san, in one way or another, you look after that sort of problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Thế nên cậu ta mới nói là tôi quá dễ dãi với các cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... so that&#039;s why he said I&#039;m too easy on you guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Cậu ta là ai cơ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Who&#039;s he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, phải rồi, một người bạn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, right, a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Em hiểu rồi. Em cũng nghĩ vậy mặc dù chị hơi nghiêm khắc, Misae-san, chị luôn đúng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;I see. I think that although you&#039;re strict, Misae-san, you&#039;re all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Họ nói thế này gọi là gì nhỉ, chính sách &#039;cây gậy và củ cà rốt&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;What do they call this, the &#039;carrot and stick&#039; policy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chưa hề có ý định sử dụng cái thứ đó đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I never planned on using that sort of thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Vậy nhé, em xin phép đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, cẩn thận nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Okay, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng đóng cửa, &lt;br /&gt;
// I hear the sound of the door closing, going &amp;quot;clatter&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giờ ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Whew... thật tuyệt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew... that was pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi chui ra khỏi chăn và ngồi lên nó.&lt;br /&gt;
// I crawl out of the blanket and sit on top there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không dễ ra, và và rắc rối tuổi dậy thì, hẳn nhiên ai cũng sẽ nghĩ như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not coming out easily, and troubled with puberty; certainly one would think in that way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha, táo bón hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha, constipation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, thực ra tôi thích giúp những người có những vấn đề kiểu đó hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... well, I would actually prefer helping people with that sort of problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Táo bón... cứ như chúng là một lũ trẻ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Constipation...it&#039;s like they&#039;re a bunch of kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cũng giống như tôi là mẹ chúng hay đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;d be like I were their mother or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị biết không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Đầu tôi có vẻ vẫn choáng váng sau khi thưởng thức mùi hương thoang thoảng trong chăn.&lt;br /&gt;
// My head might still be reeling from the smell roaming inside the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chấp nhận chị như một người phụ nữ, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see you as a woman, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Tôi vẫn giữ tư thế ngồi như vậy trên giường...&lt;br /&gt;
// I keep my pose, sitting down on the bed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Và nhận ra rằng hai đầu gối Misae-san hơi hé ra.&lt;br /&gt;
// And noticed that Misae-san&#039;s knees were open. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Này... cái tư thế đó là...&lt;br /&gt;
// Hey... this posture is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đang nghĩ cái gì đó bậy bạ, đúng không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re thinking of something strange, aren&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là trùng hợp thôi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just a coincidence!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chẳng đáng tin tí nào, Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh, I can&#039;t believe you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Cuối cùng tôi đành nhìn ra chỗ khác. Chẳng hiểu sao, dù cách này hay cách khác, dáng điệu chị ấy vẫn rất quyến rũ.&lt;br /&gt;
// I end up looking the other way. Somehow, her behavior was charming in one way or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, à... cũng như khu nhà này, tôi sẽ trân trọng những lời đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, well... like this dorm, I hold those words dear.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi sẽ chấp nhận tấm lòng của cậu. Nên vứt cái suy nghĩ đó qua một bên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ll accept that gratitude. So leave the bad thoughts aside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Trên bàn, tách cà phê trống không đã được rửa sạch.&lt;br /&gt;
// Looking up at the table, the empty coffee mug was cleaned up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, em nên đi sớm một tí. Cảm ơn chị về mọi thứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I should be going soon. Thanks for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, được rồi. Gặp lại nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, okay. Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cứ như là lần sau đến nữa cũng được vậy.&lt;br /&gt;
// Ask if it&#039;s okay to come again &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Khỏi đến làm gì.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t come again &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần sau em lại đến có được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it okay to come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em đã tìm thấy con mèo của chị, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I found your cat, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chỉ được cảm ơn một lần thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You only get one thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;vậy em sẽ đến xin chị lời khuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;ll come asking for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu thế, chị sẽ không thể từ chối đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I did that, you couldn&#039;t refuse, could you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuy cậu chẳng việc gì phải làm thế, được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though if you have nothing to do, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không nghĩ cái gì đó bậy bạ đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re not thinking anything strange, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc chắn không. Được rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure I&#039;m not, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp lại sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Có thể tôi sẽ chẳng có cơ hội nào được đến lần nữa.&lt;br /&gt;
// I probably won&#039;t get another chance to come again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Chỉ nói lời tạm biệt chị ấy, tôi rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Giving her only a farewell, I leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo, khoẻ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, you fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tí nữa thì xụi rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was about to faint from that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Cái thân thể tả tơi bắt đầu lê lết ra khỏi góc phòng.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s body straddles away from where he once was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thấy có mùi thơm của con gái ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I smell the scent of a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Sao cái thằng cha này có cái mũi thính vậy trời?&lt;br /&gt;
// ... why is it that he has such a damned good nose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa, lại là cái mùi mà tao cũng biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even more, it&#039;s a smell I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ cũng mới đây thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems to be pretty recent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi, là của Misae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s Misae-san&#039;s!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Chính xác thì làm sao mà nó nhớ được nhỉ?&lt;br /&gt;
// Exactly how does he remember that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmph, hóa ra mày dám giấu mối quan hệ đấy với tao à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph, so you had that kind of relationship without me knowing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À mà cũng phải, đối với những thằng như mày thì hợp với máy bay bà già hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, certainly, for someone like you, an older person would be suitable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điên à, nghĩ đi đâu thế mày? Chẳng phải chỉ có mỗi tao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, don&#039;t get the wrong idea. It&#039;s not just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả bọn CLB bóng bầu dục cũng vào phòng Misae-san đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even the rugby members go into Misae-san&#039;s room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oh, thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn con trai đúng là thích bám lấy chị ấy thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The guys seem to be interested in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì cũng đi nhờ chị ấy giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Asking her for help on a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;heh, thế mà tao không biết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, that I didn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông thì có vẻ cục cằn nhưng khi người ta cần là chị ấy có mặt ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san does seem ill-mannered, but she takes care of people when they need it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế thì chắc là tao cũng nên đến nhờ chị ấy giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, maybe I should also drop in and ask for help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, nếu là chị ấy, chắc mày hỏi cái gì cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, if it&#039;s her, you could probably ask for anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chính xác thì mày định nhờ chị ấy giúp cái gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what exactly are you going to ask Misae-san for help with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để được ngắm nhìn bộ ngực của chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;T... \wait{500}to have her show me her breasts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là giở mấy trò dê cụ ra mà gọi là nhờ giúp đỡ à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not asking for help, that&#039;s simply doing something obscene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy, để chị ấy trưng bộ ngực ra như là kết quả của việc giúp đỡ tao, thế là được rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, let her show her breasts as a result of helping me out. That&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ như là chị ấy làm thế ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell she&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Nếu tao mà giỏi ăn nói, người ta chả nhẩy xổ đến ngay ấy chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh... if I were a sweet talker, people would already be swinging them at me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù sao thì, tao sẽ thông báo chi tiết cho mày sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyways, I&#039;ll just fill you in on the details later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đang rất mong chờ đấy. Xem tao được nghe mấy trò vớ vẩn gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be looking forward to it. What kind of stupid stuff will I hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, mày nói rồi đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, you&#039;ve said it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến giờ ăn trưa rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, time to eat some lunch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Tôi nằm trên mặt đất và đọc sách.&lt;br /&gt;
// I lie down on the ground and begin to read a book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Ở đây thì đó là tất cả những gì tôi có thể làm.&lt;br /&gt;
// If I&#039;m here, this is all I can do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Tôi tiêu phí hết giờ nghỉ như vậy mà chẳng làm gì...&lt;br /&gt;
// Like this, I spent the break doing nothing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P2&amp;diff=52492</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7500P2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P2&amp;diff=52492"/>
		<updated>2009-10-15T13:39:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Misae-sa--n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Opening the door, I yell her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Inside the room, Misae-san standing looks behind her.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What? Oh it&#039;s you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You should at least knock before entering a woman&#039;s room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what? You have something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say it&#039;d be fine if I came without anything in particular?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And then, you really \bdid\u come with nothing in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well I am a bit tired, so you have to hold yourself back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re tired?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I just finished cleaning up after those slobs ate dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I guess I must be bothering you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No, it&#039;s not really a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it a problem? Or is it not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... fine, come in. You&#039;re not going to be staying long, will you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I sit down at the same spot as yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt;&lt;br /&gt;
// In front of me, Misae-san is pouring some tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;&lt;br /&gt;
// When she was finally done with that, her hair was in disarray, all over her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Somehow, I think she looks beautiful that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, help yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, why am I being so kind giving you tea and all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She gives the teacup to me like that, regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Now you&#039;re already done?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock, the sound of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;ll you do? Hide?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Again, I crawl under the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahhh, there again... don&#039;t smell all of that, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm? It&#039;s rare for you to come here, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... he... actually came?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I came for some advice. You mind if I step in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Somehow, it \bfeels\u like you heard some plan from someone and came here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What do you mean? I don&#039;t really know what that means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s written all over your face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, I can&#039;t just send you off like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Just for a bit, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thud, the sound of the door closing, and Sunohara&#039;s footsteps as he walks around the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... this is the first time I&#039;ve been in Misae-san&#039;s room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t a young girl&#039;s room... were you interested in something in the first place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like breasts maybe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The atmosphere changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... what was \bthat\u just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A murderous voice with a hint of divine wrath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, nothing, nothing at all, haha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see... well, have a seat, or you won&#039;t be calm, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, thanks. Excuse me there, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Patter, patter, patter~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, have some tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what did you want advice with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How should I say it... I&#039;m a bit shy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Are you saying you&#039;re shy about what you blurted so freely just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, that&#039;s right. I&#039;m good at fortune-telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So you didn&#039;t come for advice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, that&#039;s after. First is the fortune telling. Girls like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t believe in that sort of stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh~, no way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t make a crying face like that, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I get it already, so if you want to, then let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So what&#039;ll you be reading? A constellation? Or is it a palm reading?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The atmosphere freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... what was \bthat\u just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her hands twitched, as though aching to unleash the wrath of the gods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, palm reading, I said palm reading just now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... all right, hurry up and read them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, Misae-san, your fingers are so nice, I could almost lick them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t say stuff that gives the goosebumps.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, you&#039;ll have a long life, Misae-san. Your lifeline&#039;s long. That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Thanks for that exaggerated fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hurry up and tell me what&#039;s your problem, and then head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san, you&#039;re cold...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you didn&#039;t act so strange, I would be a bit more gentle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s nothing, nothing at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, are you sitting all right? If you fix yourself up, you might feel comfortable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why is a guest telling me something like this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, are you gonna keep your clothes on? If you show your breasts, you might feel comfortable.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ohh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A bloodthirsty smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;\size{30}GET. OUT. NOW!!!----------!!\size{}&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She roars at him to get out, her voice shaking the walls of the dorm.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, \m{A}, you liar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt;&lt;br /&gt;
// With just those words left, Sunohara scrambles out the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Did you put him up to this, \m{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I come out of the blanket, sitting up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All I told Sunohara was &#039;Yeah, whatever&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;His head&#039;s all messed up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I guess that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, seriously, I don&#039;t really get tired of this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t you think that like that, I&#039;d be really bothered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you like it, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... if you put it that way, I can&#039;t really deny it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, constipation and breasts... it&#039;s just so...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, should I seriously ask you for advice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re thinking of something strange again, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it was about love, would that be fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, don&#039;t fool around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, such feelings could change at some point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I like the type of personality you have, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though you having said that, I&#039;m interested in knowing exactly what you like about me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I can&#039;t just say one thing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s fine, say as many as you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Also, you&#039;re beautiful.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Misae-san, as if tired, leans her back against my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her back is quite warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you like those sorts of things, then we might be a match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She sighed, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Was she telling the truth? Or was she fooling around? I didn&#039;t really know. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her reaction was weak. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... what&#039;s this &#039;fighting spirit&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Looks like none of it echoed in her mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You won&#039;t talk about that guy you mentioned from your past?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nope, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though I was this open?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Didn&#039;t you suggest that it might happen at some point?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Or do you want me to take that as a serious confession?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Should I answer that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine... it didn&#039;t mean much right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Misae &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And after that, I continued to go to Misae-san&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Causing her to grumble and moan about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I begin to feel rather comfortable around her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It&#039;s fun hiding myself under the blanket, listening to other people&#039;s problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, this looks like illicit lovers coming and meeting together, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like that. Like Romeo and Juliet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, as if something like that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, they came again today...? Today&#039;s pretty busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve been under the blanket for a long while now, haven&#039;t you?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I feel the same way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I again head under the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, a girl from the girls&#039; dormitory?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;No, an outsider. Is this a bad time to come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well... there aren&#039;t any rules keeping a girl from entering the guys&#039; dormitory, so I guess it&#039;s fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yeah, I&#039;m glad you understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I think I&#039;ve heard that tone before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I forgot to introduce myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m Sakagami Tomoyo, a second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... I knew it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;My introduction&#039;s late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m Sakagami Tomoyo, a second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Sakagami Tomoyo... several days ago, she was the female student who took care of those delinquents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;My introduction&#039;s late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m Sakagami Tomoyo, a second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone I don&#039;t know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m Sagara Misae, the landlady here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yup, I know of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what&#039;s wrong?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You were formerly the first female student to be the student council president...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I heard you achieved the legendary &#039;Perfect Student Attendance Week&#039; record.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Is that true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, that&#039;s quite an old story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That really happened, didn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Also amazing that a girl managed to become the council president.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, to make the entire school not be late for an entire week...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I couldn&#039;t pull something like that off.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I said it&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, it was by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s humble of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you were in the same year as I am, we would have been rivals...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What? You&#039;re announcing candidacy for the student council president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yup, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I heard much of your achievements. You were the ideal council president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;d like you to tell me a lot of things, so I can have a guide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;ve come to meet you like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But this is a bother, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nope, not at all. I&#039;m fine with it. Though I don&#039;t think it&#039;s as exaggerated as being ideal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In any case, you want to come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt;&lt;br /&gt;
// After all, she asked in that way, probably because she&#039;s a bit concerned about me being here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s not a problem, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, yeah. It&#039;s fine, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Then, I&#039;ll do that. I want to talk a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, yeah, sure. Please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Have some tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what would you like to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm, I guess, how to end up becoming the council president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You didn&#039;t do anything like unlawful extortion or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, like I said, it happened by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And by chance, seven hundred students had perfect attendance for a week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s quite amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, I guess something like that is a bit amazing.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You showed yourself in the school assembly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, well, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You were quite popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The juniors liked me, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I just entered the school this spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;So no one really knows my face.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt;&lt;br /&gt;
// You&#039;re already quite popular, you know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I wonder if this is a handicap?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And you&#039;re saying you want to &amp;quot;stand out&amp;quot; a lot more than you should.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even you&#039;re the type that younger ones would like. The same as me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I was aware of that before I came here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, if you try hard, you should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, it seems that some people are sometimes late in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, those guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, those students are a bit famous for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If it were you, what would you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Probably I wouldn&#039;t do anything special at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;To begin with, that one week of perfect attendance was only a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;All I did was raise my voice in front of everyone and say that the whole next week, everyone should work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s really all I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And, as a result, I achieved that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know what I&#039;m trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It has nothing to do with working hard or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s why I said that for me, it happened by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, the council presidents after you didn&#039;t do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;The chances of it happening were too small.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I wonder if something else was the cause of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If I had to say one thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Probably something like not recklessly working hard, aiming towards that goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Everyone seems to be so eager about it, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;ll just make people oppose you, right?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... that&#039;s quite true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I should thank you. Much appreciated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well, I should be giving my farewell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Their cue for them to both stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Work hard. First off, you have to become the council president, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If I become president...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll just be myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s what I&#039;ve learned today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s what I&#039;ve learned from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well then, farewell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, you&#039;re welcome at any time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter, the sound of the closing door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt;&lt;br /&gt;
// My moist head comes into the open air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That girl&#039;s a warrior...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Too bad you didn&#039;t see her. She looked quite beautiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I never knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you were a council president, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I never told you about such an old story, did I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you see, I know absolutely nothing about your past, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I never told you how beautiful of a girl I was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a bit fishy, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, you do have the freedom to think however you like about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, when I asked, you wouldn&#039;t tell me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it about the guy from my past again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... what does it matter about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Why is it that Misae-san won&#039;t talk to me about that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But, if someone asked her for advice with love, on how to win over the one they like, she just might talk about him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt;&lt;br /&gt;
// At least, Misae-san would have to think about her own romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But what exactly am I going to do hearing a story about that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I guess this is really for... what if?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt;&lt;br /&gt;
// If I have to know no matter what, then it&#039;s because I&#039;m starting to like Misae-san...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That&#039;s what this feels like.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I say that to her back, as I rise up the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh, ah, yes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Surprised, she jumps and turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hello there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, sorry to be rude, but there&#039;s something I&#039;d like to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, what might it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know what love is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What are you... asking suddenly...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a bit embarrassing, so I don&#039;t want to say it another time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sorry, please do so. This time I&#039;ll listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa... do you know what love is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t really know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You probably don&#039;t really know, but you&#039;re a little aware of guys that are there, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess it&#039;s something like that... truth is, I really don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry I can&#039;t properly answer your question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine. Being like that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was to check if you somehow didn&#039;t really know what that feeling was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to ask someone about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Someone... who would this be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a student dormitory at the bottom of the hill, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, there is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The landlady there&#039;s been a big help to the people there, and everyone&#039;s come to consult her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just a while ago, a female student who&#039;s aiming to be council president came to consult her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. When they leave, they&#039;re cleared of their troubles, feeling refreshed.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would you like to go and clear up those feelings you don&#039;t really know about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, but... if that person&#039;s there, then there&#039;s a lot of others consulting then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you could consult about other things. But that person&#039;s really good with love. You wanna try asking about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sure... if I remember, I&#039;ll try it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uhh, to begin with, you should try to go as soon as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh? Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, her name&#039;s Sagara Misae. She&#039;s in the first room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, it&#039;s a guy&#039;s dormitory, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine. I told you, right? They rely on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You wouldn&#039;t be the only girl either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, when I get a chance, I&#039;ll drop in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not when you get a chance, do it as soon as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Today after school. Are you busy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... nothing really worth mentioning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, today. I&#039;ll tell her that you&#039;re coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, sigh... I&#039;m sorry for putting you through so much trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And then, that day after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;m waiting for the visitor in Misae-san&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey now... I&#039;d like to say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t have that much free time, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;After I give you tea, it&#039;s already evening, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In that case, maybe you should be a little more thoughtful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, just a little bit longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you helped out a bit, then I wouldn&#039;t have any complaints...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you should tell me that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You definitely wouldn&#039;t answer that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The knocking sound draws us in. She&#039;s finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;They come at the busiest time, don&#039;t they...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll be hiding now, so have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I crawl under the blanket at the same time Misae-san gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt;&lt;br /&gt;
// There&#039;s an occupant here before me, giving me a mysterious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I hug him close, curling up inside together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I silently stroke his back as he made a surprised meow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, another girl I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, excuse me... I&#039;m Furukawa Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I came to consult you about something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... there&#039;s been a lot of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess I have that kind of talent, don&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder if I should change jobs...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... am I bothering you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No, no, it&#039;s fine. I&#039;m just talking to myself, so don&#039;t mind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come on, let&#039;s not talk while standing, so please, come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please excuse me, then, I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt;&lt;br /&gt;
// My field of vision is bounded by the small gap in the blanket, with Misae-san&#039;s back blocking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what would you like help with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;A sort of feeling I don&#039;t really know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s quite difficult, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What might this strange feeling I&#039;m having be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I dunno, is it love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It really is love then?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh, I was right on?! Though the situation made it seem okay to say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, I don&#039;t really know myself, and then I came here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, so that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In other words, there&#039;s a guy that&#039;s been on your mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, you don&#039;t really know if that feeling&#039;s love or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Still in puberty, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That the first time you felt like this? Even though it&#039;s just being worried about a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s... yes... something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You seem quite shy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t apologize. It&#039;s a wonderful thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is... that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The guy&#039;s a classmate of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, he&#039;s in a different class. But we&#039;re the same year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How long has it been since you met?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Just a little bit, even though we just met last month...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see, and you&#039;re still fumbling over that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, was there something that caused you to start feeling this way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... there was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes. When we first met, he gave me a push.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I spent a long break from school due to being ill, so I had to repeat my third year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I didn&#039;t know anyone in the school, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He pushed me forward, telling me to step through the school gates and find something else that was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... wait. \pThat&#039;s me, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And then, I went to school like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, nice guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, yes. He&#039;s quite a good person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s he look like? Is he really cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... he&#039;s really cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Though he&#039;s... someone I&#039;m completely not suited to, at the very least...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... what is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s love, without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh? Is that... really what it is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not that I&#039;ve heard something else like that, but that was just something I thought, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Seeing you as you said that, that&#039;s what I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve always been shy about it, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, that&#039;s... always been a habit of mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s not a habit at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, isn&#039;t it nice to be still young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m telling you, it&#039;s beautiful. So don&#039;t apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ll ask just once, but the guy isn&#039;t a rugby member, is he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If he&#039;s... Sunohara, then forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see, that&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, one more. If it&#039;s \m{A}, then forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He&#039;s always late to school, going into someone&#039;s room afterward... and he&#039;s not really that attractive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it him? Umm, his first name is \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, why is it that this girl&#039;s fallen for such a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... \m{A}-san&#039;s a good person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, at the root he isn&#039;t a bad person... that much I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of all guys, him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thanks for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Okay, do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter, the door closes. It becomes silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Puff, Misae-san sits on the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what? You didn&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I peek out of the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;About that girl being interested in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I didn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt;&lt;br /&gt;
// To begin with, if I knew, I wouldn&#039;t have instigated her into this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;She&#039;s a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;There aren&#039;t a lot of girls who are as innocent as her at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t really feel anything about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think she&#039;s a cute person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But really thinking about it, I wonder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You should seriously think about it. You did listen in after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I can&#039;t meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For someone as diligent as her, someone as insincere like me isn&#039;t good for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine if you&#039;re honest about it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing will come of it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, what a poor girl. Even though it&#039;s her first love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I feel that you&#039;re going to have a different future if you keep dilly-dallying like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s for your own good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even then, you still want to be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How does this look like it&#039;s not a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did say you were okay with it, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why am I so worried about you anyway...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you also say that was wonderful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s definitely not wonderful when you say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt;&lt;br /&gt;
// My plan to instigate Furukawa into hearing about Misae-san&#039;s past failed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A bunch of girls were gathered around Fujibayashi&#039;s seat at lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The queen of hearts and the king of spades... along with the seven of diamonds...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s amazing. You&#039;re really compatible with him.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Strengthening your bonds, no matter what problems come up, if it&#039;s you two, you&#039;ll be able to surpass it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Cô Gái} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Uwaaaaahhhh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The girl cries, running out of the room at the results of the fortune telling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... what happened...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt;\{Bạn Gái 1} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl 1} &amp;quot;Ahh... how sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Bạn Gái 2} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl 2} &amp;quot;Can&#039;t be helped. It&#039;s fate, after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... love fortunes are difficult...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A bell rings in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her, then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I slowly approach her seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The girls notice, each taking a step back, creating a path for me to get to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She watches as I come in front of her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Y-yes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you think about love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me with a stupid face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The girls around whisper into each others&#039; ears, giving me suspicious looks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you think about love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I say it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Fujibayashi blushes red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu... eh... ah... umm... w-well... asking me... all of a sudden like that... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uaah... t... that&#039;s... uh... well... what should I say... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you think it&#039;s bad to be telling love fortunes without knowing what love is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... uu... well... y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed. You wouldn&#039;t be really convincing when giving such fortunes to other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... um... fortune telling is fortune telling after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it okay to remain that vague about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though you&#039;re guiding people for that moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Especially love fortunes. Building such a bond between two people, it&#039;s really important stuff, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you had just one or two experiences with love, you&#039;d be able to come up with more accurate fortunes, wouldn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... umm... I... think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... for you... to tell me something like that all of a sudden... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, I&#039;ll tell you something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... something... good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. There&#039;s a student dorm at the bottom of the hill, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There, the people have been relying on the landlady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s amazing. Even a female student planning on becoming council president came to ask her advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you consult her, she&#039;ll certainly answer with something beneficial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So go and visit her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I guess so... when I&#039;m close by, I&#039;ll visit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, the sooner the better. She has time right now, but a little later she tells me she&#039;ll be busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, right, how about today? You free after school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Today...? Well... I don&#039;t really have anything to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, it&#039;s decided then. I&#039;ll tell her you&#039;ll be coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The counselor&#039;s name is Sagara Misae. She&#039;s in the first room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, it&#039;s a guy&#039;s dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ehh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, I told you already, right? Even girls come to ask her for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So don&#039;t be late after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh, ah, o-okay, thank you... very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what exactly are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;m pouring a cup of coffee just as Misae-san comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You okay with black?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Misae-san gave a sigh as if tired, taking off her apron and sitting in front of the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I place a steaming cup in front of Misae-san, facing her as I sit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey, how do you know where the coffee beans are?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Point is that I got an idea of where things were in this room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You couldn&#039;t have been looking around while I wasn&#039;t around, were you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Just that the underwear&#039;s in the second shelf.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Without thinking, I look at the drawers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Seem&#039;s like you haven&#039;t, huh.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a pretty extreme way to get me to say something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it really in the second shelf?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Do you want to check?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Actually it&#039;s on the first. The second&#039;s the socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s fine as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know what, don&#039;t. You&#039;re a pervert if you&#039;re okay with doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She controls me with her sigh as I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what is it this time? I don&#039;t really have that much free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, that&#039;s fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of course it isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock... knock...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A reluctant knock. She&#039;s here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t even have time to take a break...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be hiding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I crawl under the blanket at the same time Misae-san gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt;&lt;br /&gt;
// There&#039;s an occupant here before me, giving me a mysterious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I hug him, curling up inside together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I silently stroke his back as he makes a surprised meow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, another girl I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... umm... are you Sagara Misae-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm, n-nice to meet you, I-I, I&#039;m, Fujibayashi Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... u-umm, I came today to... ask you for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... there&#039;s been a lot of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess I have that kind of talent, don&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder if I should change jobs...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... I-I&#039;m sorry, coming on such short notice... well... it&#039;s a bit of a bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No, it&#039;s fine, it&#039;s fine. Don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, please come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... is it okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You seem the type of girl that&#039;s really bothered by coming to a guy&#039;s dorm, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t know how I might answer you, but for now, come in and talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt;&lt;br /&gt;
// My field of vision is bounded by the small gap in the blanket, with Misae-san&#039;s back blocking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what would you like help with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... umm... truth is... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;My chest&#039;s been feeling really fuzzy or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What might this be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I dunno, is it love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S... so it is love?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh, I was right on?! Though the situation made it seem okay to say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No... well... somehow I don&#039;t... really notice it myself, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t really have any confidence, I guess... so much that I started having these feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh, you&#039;re so young. I&#039;m envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ahm... umm... well... but besides that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... what is love...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A guy in my class asked me... umm... and I didn&#039;t answer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I like giving fortunes, so I&#039;ve been doing a lot of love fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... h-he told me that someone who told love fortunes without knowing love wouldn&#039;t be too convincing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sounds like someone who says stuff to sound important.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no, I don&#039;t think it&#039;s like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I think that he gave me some very important advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s quite true that I haven&#039;t been quite thoughtful of other people when giving them fortunes, which is a bit rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why, well, he&#039;s not saying anything that makes him sound important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... you&#039;re really supporting him, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... uu... i-it&#039;s nothing like that at all... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It couldn&#039;t be that when you talked to that classmate, your heart was beating hard?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Bea--eh? How do you know??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;When you&#039;re talking to him with other girls watching you, your chest feels tight, right?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-of course...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even more, they turn their eyes away quickly, right?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine for you to be like this at this age. I also went through the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Your heart beating fast... feeling tight... and turning your eyes away... that&#039;s... love...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t feel that way normally with friends, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;R-right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Especially that tight feeling, that&#039;s most important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You might get the wrong idea with your heart beating fast, but certainly not with the tightening feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of course, that&#039;s just speaking from experience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You can&#039;t go wrong with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thank you very much. That was of much help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah... by the way, there&#039;s one thing I&#039;d like to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;About the guy who gave you that advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I could be wrong but, it isn&#039;t \m{A}, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Au...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No way, you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s so good about him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... umm... au... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... back from second year... my sister had fun talking about him every day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In the beginning, what I heard seemed quite attractive...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;When we were in the same class in third year, I saw him close by... and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I thought that... he was quite cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh... devoted, and young... I&#039;m somehow quite envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, it&#039;s better not to deal with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He&#039;s always late to school, going into someone&#039;s room, sticking around, and getting in the way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He&#039;s not attractive at all. For a girl like you, you should find someone else better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... sticking around... which means... umm... would it be, here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, indeed. You shouldn&#039;t go after such relentless guys. You&#039;ll definitely have problems later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Has \m{A}-kun been... with you here a lot...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not now, but he was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... umm... just now, I... felt tight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s, hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Let&#039;s see. For now, you should treasure those feelings right now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nothing&#039;s going on between me and \m{A}, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Or rather, if you work hard to turn him around, then he won&#039;t get in the way of my work anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is, that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you don&#039;t do anything, the one thing you&#039;ll feel left is regret. Do what you can while you&#039;re young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm, thanks for everything today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sure, if you feel that it&#039;s helped you, then I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah. Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter... the door closes. It becomes silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Puff, Misae-san sits on the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Did you suggest her to come here? Or rather, you didn&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I peek out of the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That girl just now likes you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never knew at all. We haven&#039;t been in the same class long enough, so we didn&#039;t really talk much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Actually, if I knew, I wouldn&#039;t have instigated her into this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And so, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You heard her feelings, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She doesn&#039;t know I was here when I heard it, so nothing will really change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s such a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, I don&#039;t know about her at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Isn&#039;t it okay to know from now on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s my class&#039; representative, you know? She completely doesn&#039;t suit me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you&#039;re honest about it, that isn&#039;t a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing will come of it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh, what a poor girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, in other words, you instigated her to get me to say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know what I&#039;m going to ask, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re still not giving up on that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She gives a tired sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m at least here, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Feel my chest tightening when I think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve had way too much coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, I feel that you&#039;re going to have a different future if you keep dilly-dallying like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s for your own good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even then, you still want to be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though it doesn&#039;t look like it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did say you were okay with it, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why am I so worried about you, anyway...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt;&lt;br /&gt;
// My plan to instigate Fujibayashi into hearing about Misae-san&#039;s past failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But, not once was I discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Umm, I&#039;m here to ask for help on love...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How many of you will come before you&#039;re satisfied--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re the tenth person today, you know?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I haven&#039;t had any free time all day to myself, I&#039;m at my limit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, you take appointments... I&#039;ll leave a note then...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;There&#039;s even notes---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;ll come by again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh... it&#039;s fine... come in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Is that okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I can&#039;t just refuse you, can I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Sorry, thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, that&#039;s just how it is. Be more confident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Is that so. That was quite helpful. Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I really don&#039;t have any confidence myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;How were you during your school days, Misae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;You must have been pretty popular to be the first female student council president, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... why is it that you know that much...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Because I&#039;ve been distributing flyers all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Even now, you&#039;re quite beautiful and popular, unlike me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who knows... I don&#039;t recall being all that popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Do you have a boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Grip, I tighten my fist. I&#039;ve been waiting for such an active girl to come ask about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What, now... I don&#039;t have to answer that, do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I was wondering what kind of guy a beautiful young woman like you would pick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Exactly how the kids here are thinking of me as beautiful...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I heard the guys here love you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh geez, so they call that an expression of love? That&#039;s popular...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Even then, I want to know. Please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t have one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ve just been taking care of the kids here the whole time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Is that so... that&#039;s quite a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Go tell that to the other guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Then, what kind of guy was your boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... you really want to know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t look at me with such glittering eyes, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What kind of guy was he, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Was it that long ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It was... back during my school days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Misae-sa--n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Tôi mở cửa và gọi tên chị ấy.&lt;br /&gt;
// Opening the door, I yell her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Bên trong, Misae-san đang đứng quay lưng lại.&lt;br /&gt;
// Inside the room, Misae-san standing looks behind her.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì thế? À ra là cậu, Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What? Oh it&#039;s you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vào phòng của con gái thì ít ra cậu cũng phải gõ cửa đã chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You should at least knock before entering a woman&#039;s room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế, sao nào? Có chuyện gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what? You have something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải chị đã nói là không cần lí do gì đặc biệt thì em cũng đến đây được còn gì? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say it&#039;d be fine if I came without anything in particular?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế là, thực sự cậu \bđã\u đến mà chẳng có gì trong đầu cả à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And then, you really \bdid\u come with nothing in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;rồi, tôi hơi mệt một tí, nên cậu phải biết mà kiềm chế đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well I am a bit tired, so you have to hold yourself back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị mệt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re tired?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi vừa dọn xong cái bữa tối như bãi chiến trường của các ông tướng. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I just finished cleaning up after those slobs ate dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì em chắc là mình cũng đang làm phiền chị rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I guess I must be bothering you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không, cũng chẳng có gì đâu mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No, it&#039;s not really a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy có hay không có vấn đề gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it a problem? Or is it not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được rồi, vào đi. Cậu chắc cũng chẳng định ở lâu quá đâu phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... fine, come in. You&#039;re not going to be staying long, will you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin phép chị nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tôi ngồi xuống chỗ hôm qua.&lt;br /&gt;
// I sit down at the same spot as yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Misae-san đang rót trà trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// In front of me, Misae-san is pouring some tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Sau khi rót trà xong, tóc chị ấy bị rủ xuống phủ cả hai bên má.&lt;br /&gt;
// When she was finally done with that, her hair was in disarray, all over her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Chẳng hiểu sao tôi lại thấy chị ấy như vậy trông rất xinh.&lt;br /&gt;
// Somehow, I think she looks beautiful that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, cậu uống đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, help yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, sao tôi lại tốt đến mức đi rót trà và bao nhiêu thứ khác cho cậu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, why am I being so kind giving you tea and all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Chị ấy vừa đưa tách trà cho tôi vừa tỏ vẻ hối tiếc.&lt;br /&gt;
// She gives the teacup to me like that, regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy giờ cậu xong việc rồi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Now you&#039;re already done?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Cốc, cốc, tiếng gõ cửa.&lt;br /&gt;
// Knock, knock, the sound of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu định thế nào đây? Nấp chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;ll you do? Hide?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, chắc vậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tôi lại một lần nữa chui vào trong chăn.&lt;br /&gt;
// Again, I crawl under the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahhh, lại chỗ đó nữa... đừng có mà đi ngửi lung tung đấy nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahhh, there again... don&#039;t smell all of that, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đến đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm? Hiếm khi thấy cậu đến đây đấy, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm? It&#039;s rare for you to come here, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Thằng cha này... đến thật sao?&lt;br /&gt;
// ... he... actually came?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em đến nhờ vài lời khuyên. Có phiền không nếu em vào trong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I came for some advice. You mind if I step in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng hiểu sao tôi cảm giác là cậu nghe lời xúi dục của ai đó nên mới đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Somehow, it \bfeels\u like you heard some plan from someone and came here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;eh? thế là sao ạ? Em chẳng hiểu chị nói gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What do you mean? I don&#039;t really know what that means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nó hiện rõ ra trên mặt cậu luôn kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s written all over your face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, dù sao cũng chẳng thể tống cậu đi như vậy được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, I can&#039;t just send you off like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chỉ một lát thôi đấy nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Just for a bit, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Cánh cửa được đóng lại và có tiếng bước chân Sunohara khi cậu ta đi tham quan căn phòng.&lt;br /&gt;
// Thud, the sound of the door closing, and Sunohara&#039;s footsteps as he walks around the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Heh... Lần đầu tiên em được vào phòng Misae-san đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... this is the first time I&#039;ve been in Misae-san&#039;s room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đây chẳng còn là phòng của một thiếu nữ nữa... có gì làm cậu thấy thú vị nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t a young girl&#039;s room... were you interested in something in the first place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có chứ ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng hạn như những bộ ngực!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like breasts maybe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Bầu không khí đột ngột thay đổi.&lt;br /&gt;
// The atmosphere changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vừa rồi là \bgì\u ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... what was \bthat\u just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Một giọng nói đằng đằng sát khí báo hiệu một trận lôi đình khủng khiếp.&lt;br /&gt;
// A murderous voice with a hint of divine wrath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, không, không có gì đâu, ahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, nothing, nothing at all, haha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được rồi... vậy, ngồi đi chứ, bình tĩnh lại cho tôi xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see... well, have a seat, or you won&#039;t be calm, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng, cảm ơn ạ. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, thanks. Excuse me there, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Patter, patter, patter~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, uống trà đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, have some tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, chị đừng lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, cậu định nhờ tư vấn cái gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what did you want advice with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết nói sao bây giờ nhỉ... em thấy hơi ngại về nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How should I say it... I&#039;m a bit shy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu định nói là cậu ngại ngùng sau những lời tuỳ tiện cậu vừa thốt ra sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Are you saying you&#039;re shy about what you blurted so freely just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Ý chị là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, đúng vậy. Em đoán trước tương lai cũng giỏi lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, that&#039;s right. I&#039;m good at fortune-telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy cậu không phải đến vì lời khuyên?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So you didn&#039;t come for advice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, cái đó để sau. Đầu tiên là bói toán đã. Con gái thích cái trò đó đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, that&#039;s after. First is the fortune telling. Girls like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chẳng tin vào cái trò vớ vẩn đó bao giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t believe in that sort of stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ehh~, không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh~, no way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có làm bộ khóc như thế chứ, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t make a crying face like that, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi hiểu rồi, thế nên nếu muốn thì cậu làm xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I get it already, so if you want to, then let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy cậu sẽ đọc cái gì đây? đọc sao à? Hay xem chỉ tay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So what&#039;ll you be reading? A constellation? Or is it a palm reading?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngực ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Không khí hầu như đông cứng lại.&lt;br /&gt;
// The atmosphere freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vừa rồi là \bcái trò gì\u thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... what was \bthat\u just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Hai tay chị ấy giật giật như thể ngứa ngáy muốn giải phóng cơn lôi đình.&lt;br /&gt;
// Her hands twitched, as though aching to unleash the wrath of the gods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, xem chỉ tay ạ, em vừa nói là xem chỉ tay mà&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, palm reading, I said palm reading just now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Rồi, nhanh lên và xem đi xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... all right, hurry up and read them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san, ngón tay chị đẹp thật, em muốn liếm nó quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, Misae-san, your fingers are so nice, I could almost lick them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng nói những điều sởn gai ốc như thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t say stuff that gives the goosebumps.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng, chị sẽ có một cuộc đời rất dài, Misae-san. Đường sinh mệnh của chị dài lắm. Vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, you&#039;ll have a long life, Misae-san. Your lifeline&#039;s long. That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảm ơn cái trò bói toán cường điệu hoá này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Thanks for that exaggerated fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rất vui lòng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhanh nói cho tôi cái vấn đề của cậu xem nào, rồi ra khỏi đây cho tôi nhờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hurry up and tell me what&#039;s your problem, and then head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san, chị lạnh lùng quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san, you&#039;re cold...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu không hành động kì cục vậy thì chắc tôi sẽ tử tế hơn một tí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you didn&#039;t act so strange, I would be a bit more gentle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng có gì đâu, hoàn toàn chẳng có gì!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s nothing, nothing at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi thấy nghi ngờ đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, chị ngồi ổn chứ? Nếu thay đổi tư thế có thể chị sẽ thoải mái hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, are you sitting all right? If you fix yourself up, you might feel comfortable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao một người khách lại có thể nói với tôi như thế nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why is a guest telling me something like this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, chẳng lẽ chị vẫn định mặc quần áo trên người sao? Nếu để hở ngực ra chị sẽ thoải mái hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, are you gonna keep your clothes on? If you show your breasts, you might feel comfortable.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ohh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Một điệu cười khát máu.&lt;br /&gt;
// A bloodthirsty smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;\size{30}BIẾN RA KHỎI ĐÂY NGAY---!size{}&amp;quot;shake{3}&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;\size{30}GET. OUT. NOW!!!----------!!\size{}&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Chi ấy quát đuổi cậu ta ra, đến mức khiến cho những bức tường cũng rung rinh.&lt;br /&gt;
// She roars at him to get out, her voice shaking the walls of the dorm.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, Okazaki, mày lừa tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, \m{A}, you liar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Để lại những lời đó sau lưng, Sunohara vội bò ra khỏi cửa.&lt;br /&gt;
// With just those words left, Sunohara scrambles out the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu xui cậu ta làm thế phải không, Okazaki...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Did you put him up to this, \m{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tôi chui ra khỏi chăn và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// I come out of the blanket, sitting up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chỉ bảo nó là &#039;Ờ, gì cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All I told Sunohara was &#039;Yeah, whatever&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;óc nó toàn bã đậu ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;His head&#039;s all messed up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...chắc là cũng đúng thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I guess that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, thật sự em không cảm thấy chán nơi này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, seriously, I don&#039;t really get tired of this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu có nghĩ là như thế thì tôi sẽ rất phiền không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t you think that like that, I&#039;d be really bothered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng chị cũng thích thế, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you like it, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... nếu cậu nói như vậy, tôi cũng chẳng thể phủ nhận...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... if you put it that way, I can&#039;t really deny it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, táo bón và ngực... nó chỉ hơi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, constipation and breasts... it&#039;s just so...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, em có nên hỏi chị lời khuyên một cách nghiêm túc không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, should I seriously ask you for advice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu lại đang nghĩ cái gì bậy bạ nữa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re thinking of something strange again, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu đó là về tình yêu, vậy có được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it was about love, would that be fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngốc ạ, đừng có bày trò chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, don&#039;t fool around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, những cảm giác như thế có thể thay đổi tuỳ lúc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, such feelings could change at some point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì em thích tính cách của chị, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I like the type of personality you have, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuy đã nói vậy, nhưng tôi vẫn rất hứng thú muốn biết chính xác cậu thích tôi ở điểm nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though you having said that, I&#039;m interested in knowing exactly what you like about me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, điều đó không thể chỉ nói ra bằng một câu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I can&#039;t just say one thing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được thôi, cứ nói bao lâu cậu muốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s fine, say as many as you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng.&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Vì chị rất tốt.&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu.&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Vì chị hay lo lắng.&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Vì chị rất tốt.&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu.&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Vì chị có một cái chăn rất thơm.&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Vì chị rất tốt.&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu.&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có một cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Vì chị hay lo lắng.&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm.&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu.&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Điều tiếp theo sẽ là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Vì chị rất tốt&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Vì chị có tinh thần chiến đấu&lt;br /&gt;
// That you have fighting spirit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have fighting spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Vì chị hay lo lắng.&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Vì chị rất tốt&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Vì chị rất tốt&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;vì chị hay gắt gỏng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you scold,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Vì chị hay lo lắng&lt;br /&gt;
// That you worry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay gắt gỏng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you&#039;re kind,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị hay lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Điều tiếp theo là...&lt;br /&gt;
// Another would be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Vì chị hay gắt gỏng&lt;br /&gt;
// That you scold&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Vì chị rất tốt&lt;br /&gt;
// That you&#039;re kind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Vì chị có cái chăn rất thơm&lt;br /&gt;
// That you have a nice blanket odor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;vì chị hay lo lắng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Va vì chị hay gắt gỏng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you scold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị hay lo lắng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;và vì chị rất tốt&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị có tinh thần chiến đấu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you have fighting spirit,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chị rất tốt,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that you worry,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vì chị có cái chăn rất thơm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that you have a nice blanket odor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thêm nữa, chị lại rất xinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Also, you&#039;re beautiful.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Misae-san, như thể rất mệt mỏi, dựa vào chân tôi.&lt;br /&gt;
// Misae-san, as if tired, leans her back against my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Lưng chị thật ấm.&lt;br /&gt;
// Her back is quite warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu thích những thứ đó, vậy thì chúng ta có thể sẽ hợp nhau đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you like those sorts of things, then we might be a match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Chị ấy thở dài và nói.&lt;br /&gt;
// She sighed, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Có phải chị ấy đang nói thật? hay chỉ đùa thôi? Tôi không chắc cho lắm.&lt;br /&gt;
// Was she telling the truth? Or was she fooling around? I didn&#039;t really know. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt;Chị ấy phản ứng một cách yếu ớt.&lt;br /&gt;
// Her reaction was weak. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cái&amp;quot;tinh thần chiến đấu&amp;quot; đó là gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... what&#039;s this &#039;fighting spirit&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Có vẻ như là chẳng có điều gì vọng vào nổi trong đầu chị ấy.&lt;br /&gt;
// Looks like none of it echoed in her mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chi không kể về chàng trai mà chị đã nhắc đến trong quá khứ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You won&#039;t talk about that guy you mentioned from your past?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nope, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;kể cả khi em đã cởi mở đến vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though I was this open?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng phải cậu đã nói là nó có thể xảy đến tuỳ lúc sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Didn&#039;t you suggest that it might happen at some point?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay cậu muốn tôi chấp nhận nó như là một lời tỏ tình nghiêm túc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Or do you want me to take that as a serious confession?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi có nên trả lời không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Should I answer that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi... nó cũng chẳng có ý nghĩa sâu xa lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine... it didn&#039;t mean much right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Misae &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và sau đó, tôi vẫn tiếp tục đến thăm phòng Misae-san.&lt;br /&gt;
// And after that, I continued to go to Misae-san&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; đến mức khiến chị ấy cứ càu nhàu và rên rỉ mãi.&lt;br /&gt;
// Causing her to grumble and moan about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Tôi phần nào cũng bắt đầu cảm thấy thoải mái cạnh chị ấy.&lt;br /&gt;
// I begin to feel rather comfortable around her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Thật vui khi được nấp trong chăn và lắng nghe những rắc rối của người khác.&lt;br /&gt;
// It&#039;s fun hiding myself under the blanket, listening to other people&#039;s problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng hiểu sao như thế này giống như là những đôi tình nhân vụng trộm gặp nhau vậy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, this looks like illicit lovers coming and meeting together, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Na ná vậy. Như là Romeo và Juliet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like that. Like Romeo and Juliet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đồ ngốc ạ. Cứ như là hay ho lắm không bằng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, as if something like that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, chúng lại đến nữa...? Đúng là một ngày bận rộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, they came again today...? Today&#039;s pretty busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu cũng đã ở trong chăn khá lâu rồi đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve been under the blanket for a long while now, haven&#039;t you?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, em cũng thấy thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I feel the same way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Tôi lại tiếp tục chui vào chăn.&lt;br /&gt;
// I again head under the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đến đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi chà, một cô gái của kí túc xá nữ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, a girl from the girls&#039; dormitory?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Không, người ngoài thôi ạ, Em đến không đúng lúc ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;No, an outsider. Is this a bad time to come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À... cũng chẳng có luật nào cấm con gái vào kí túc xá nam cả, thế nên chị chắc là ổn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well... there aren&#039;t any rules keeping a girl from entering the guys&#039; dormitory, so I guess it&#039;s fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Vâng, thật may là chị hiểu cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yeah, I&#039;m glad you understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Tôi chắc là mình đã từng nghe giọng nói này trước đây.&lt;br /&gt;
// I think I&#039;ve heard that tone before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em quên mất không tự giới thiệu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I forgot to introduce myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em là Sakagami Tomoyo, năm hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m Sakagami Tomoyo, a second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Tôi biết rồi.&lt;br /&gt;
// ... I knew it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em giới thiệu hơi muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;My introduction&#039;s late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em là Sakagami Tomoyo, năm hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m Sakagami Tomoyo, a second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Sakagami Tomoyo... mấy hôm trước, cô ta là đứa con gái đã giải quyết đám du côn kia.&lt;br /&gt;
// Sakagami Tomoyo... several days ago, she was the female student who took care of those delinquents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em giới thiệu hơi muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;My introduction&#039;s late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em là Sakagami Tomoyo, năm hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m Sakagami Tomoyo, a second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Một người mình chẳng quen biết.&lt;br /&gt;
// Someone I don&#039;t know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị là Sagara Misae, quản sinh ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m Sagara Misae, the landlady here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yup, em đã nghe về chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yup, I know of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, có chuyện gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what&#039;s wrong?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị đã từng là nữ chủ tịch hội học sinh đầu tiên của trường này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You were formerly the first female student to be the student council president...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Và em nghe nói chị đã đạt được thành tích huyền thoại &#039;tuần lễ chặn đứng nạn đi học muộn&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I heard you achieved the legendary &#039;Perfect Student Attendance Week&#039; record.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật vậy không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Is that true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, đó cũng là chuyện ngày xưa rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, that&#039;s quite an old story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là có chuyện đó thật nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That really happened, didn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tuyệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thêm nữa là một cô gái lại có thể trở thành một hội trưởng hội học sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Also amazing that a girl managed to become the council president.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng để có thể khiến cả trường không đi học muộn suốt một tuần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, to make the entire school not be late for an entire week...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em vẫn không thể làm được điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I couldn&#039;t pull something like that off.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế nên em mới nói thế là quá tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I said it&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, đó chỉ là một sự thay đổi nhỏ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, it was by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị khiêm tốn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s humble of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nếu chị học cùng khoá với em, chắc hẳn hai ta sẽ là địch thủ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you were in the same year as I am, we would have been rivals...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao? Em đang ứng cử làm hội trưởng hội học sinh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What? You&#039;re announcing candidacy for the student council president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, đúng vậy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yup, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em đã nghe nhiều về thành tích của chị. Đúng là một hội trưởng danh bất hư truyền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I heard much of your achievements. You were the ideal council president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em muốn được chị chỉ bảo nhiều để có thể rút ra bài học. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;d like you to tell me a lot of things, so I can have a guide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế nên em đã đến gặp chị như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;ve come to meet you like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng quả là phiền phức, phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But this is a bother, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không, không có đâu. Nhưng mà danh bất hư truyền thì hơi quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nope, not at all. I&#039;m fine with it. Though I don&#039;t think it&#039;s as exaggerated as being ideal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù sao thì, em muốn vào trong không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In any case, you want to come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Sau cùng thì chị ấy cũng hỏi điều đó, chắc hẳn vì hơi lo cho tôi ở trong này.&lt;br /&gt;
// After all, she asked in that way, probably because she&#039;s a bit concerned about me being here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không có vấn đề gì chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s not a problem, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ừ. Được mà, chị nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, yeah. It&#039;s fine, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy em sẽ vào. Em muốn nói chuyện thêm một lát nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Then, I&#039;ll do that. I want to talk a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ừ, được rồi. Em vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, yeah, sure. Please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em uống trà nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Have some tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cảm ơn chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, em muốn hỏi chị điều gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what would you like to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm, có thể là, làm thế nào để trở thành được một hội trưởng hội học sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm, I guess, how to end up becoming the council president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị không làm những điều như là ép buộc hay đại loại vậy chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You didn&#039;t do anything like unlawful extortion or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, chị đã nói rồi mà, đó chỉ là một sự thay đổi nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, like I said, it happened by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Và nhờ sự thay đổi đó, bảy nghìn học sinh đã không hề đến muộn trong một tuần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And by chance, seven hundred students had perfect attendance for a week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Điều đó thật tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s quite amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, chị chắc là được như vậy thì cũng hơi giỏi thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, I guess something like that is a bit amazing.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị đã xuất hiện trong cuộc họp toàn trường phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You showed yourself in the school assembly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm, à, đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, well, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị thật là nổi tiếng đấy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You were quite popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mấy đứa lớp dưới quý chị, vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The juniors liked me, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em cũng mới chỉ nhập trường mùa xuân này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I just entered the school this spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;nên không ai thật sự biết mặt em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;So no one really knows my face.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cô đã nổi tiếng lắm rồi, biết không.&lt;br /&gt;
// You&#039;re already quite popular, you know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không biết điều đó có phải là bất lợi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I wonder if this is a handicap?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Và cô đang nói là còn muốn nổi bật hơn nữa sao.&lt;br /&gt;
// And you&#039;re saying you want to &amp;quot;stand out&amp;quot; a lot more than you should.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em cũng là người dễ chiếm được thiện cảm của đàn em. Cũng như chị đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even you&#039;re the type that younger ones would like. The same as me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, em cũng đã nhận ra trước khi đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I was aware of that before I came here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên, nếu em cố gắng, sẽ không sao cả đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, if you try hard, you should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng, có vẻ là vẫn có vài người thỉnh thoảng đi học muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, it seems that some people are sometimes late in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, bọn chúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, those guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị biết ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, những học sinh đó hơi nổi tiếng vì chuyện này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, those students are a bit famous for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;nếu là chị, chị sẽ làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If it were you, what would you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm, chị chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc là chị sẽ không làm gì đặc biệt cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Probably I wouldn&#039;t do anything special at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngay từ đầu, cái một tuần chặn đứng nạn đi học muộn đó chỉ là kết quả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;To begin with, that one week of perfect attendance was only a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tất cả những gì chị làm chỉ là lên tiếng và bảo mọi người rằng trong cả tuần, mọi người không nên đi muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;All I did was raise my voice in front of everyone and say that the whole next week, everyone should work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thực sự chị chỉ làm có thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s really all I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và, kết quả là thế đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And, as a result, I achieved that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em hiểu chị muốn nói gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know what I&#039;m trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nó chẳng phải là phải làm việc chăm chỉ hay cái gì khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It has nothing to do with working hard or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên chị đã nói với mình, đó chỉ là một sự thay đổi nhỏ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s why I said that for me, it happened by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng, những hội trưởng sau chị không làm được điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, the council presidents after you didn&#039;t do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khả năng đó thật quá nhỏ bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;The chances of it happening were too small.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em không biết liệu còn gì có thể tạo nên được điều đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I wonder if something else was the cause of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;nếu chị phải nói ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If I had to say one thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có lẽ đại loại như là đừng vì cái mục tiêu đó mà làm việc thiếu thận trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Probably something like not recklessly working hard, aiming towards that goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mọi người có vẻ đều rất nhiệt tình đúng không? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Everyone seems to be so eager about it, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điều đó sẽ chỉ khiến cho mọi người phản đối em thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;ll just make people oppose you, right?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Có lẽ là vậy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... that&#039;s quite true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em nên nói lời cảm ơn chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I should thank you. Much appreciated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À, em cũng nên nói lời tạm biệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well, I should be giving my farewell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi chà, vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt;  Như vậy, cả hai người đều đứng lên.&lt;br /&gt;
// Their cue for them to both stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cố gắng lên. Tuy nhiên trước hết em phải trở thành hội trưởng cái đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Work hard. First off, you have to become the council president, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nếu em được làm hội trưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If I become president...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em sẽ chỉ cần là chính mình&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll just be myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đó là điều em học được hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s what I&#039;ve learned today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đó là điều em học được từ chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s what I&#039;ve learned from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy thôi, em xin phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well then, farewell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, em được chào đón vào bất cứ lúc nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, you&#039;re welcome at any time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Tiếng đóng cửa.&lt;br /&gt;
// Clatter, the sound of the closing door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; Tôi thò đầu ra khỏi chăn. &lt;br /&gt;
// My moist head comes into the open air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cô bé đó đúng là rất mạnh mẽ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That girl&#039;s a warrior...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tiếc là em không được gặp cô bé. trông cũng xinh lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Too bad you didn&#039;t see her. She looked quite beautiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chưa hề biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I never knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rằng chị từng là hội trưởng hội học sinh, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That you were a council president, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chưa từng kể cho cậu nghe về câu chuyện ngày xưa như vậy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I never told you about such an old story, did I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng chị biết đấy, em chẳng biết tí gì về quá khứ của chị cả, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you see, I know absolutely nothing about your past, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi vẫn chưa kể cho cậu rằng tôi là một cô gái xinh đẹp đến mức nào sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I never told you how beautiful of a girl I was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe hơi đáng nghi một chút nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a bit fishy, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, cậu có thể tự do tưởng tượng tuỳ sở thích của cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, you do have the freedom to think however you like about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngoài ra, lúc em hỏi thì chị có nói đâu, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, when I asked, you wouldn&#039;t tell me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lại là chàng trai trong quá khứ của tôi nữa hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it about the guy from my past again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện đó thì có gì đâu cơ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... what does it matter about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tại sao Misae-san lại không nói với tôi về điều đó?&lt;br /&gt;
// Why is it that Misae-san won&#039;t talk to me about that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Nhưng nếu có người hỏi chị ấy lời khuyên về tình cảm, hay làm cách nào cưa được người mình thích, chị ấy có lẽ sẽ nói về cậu ta.&lt;br /&gt;
// But, if someone asked her for advice with love, on how to win over the one they like, she just might talk about him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Ít nhất ,Misae-san sẽ phải nhớ về chuyện tình của bản thân mình.&lt;br /&gt;
// At least, Misae-san would have to think about her own romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Nhưng chính xác thì điều gì đã khiến tôi muốn nghe về câu chuyện đó?&lt;br /&gt;
// But what exactly am I going to do hearing a story about that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Chắc hẳn là vì... nếu có thể?&lt;br /&gt;
// I guess this is really for... what if?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Nếu tôi phải nghe nó bằng mọi giá, vậy là vì tôi bắt đầu thích Misae-san...&lt;br /&gt;
// If I have to know no matter what, then it&#039;s because I&#039;m starting to like Misae-san...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Đó là điều tôi cảm nhận được.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what this feels like.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Tôi gọi cô ấy từ phía sau, trong khi đang bước lên đồi.&lt;br /&gt;
// I say that to her back, as I rise up the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Eh, ah, vâng?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh, ah, yes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Cô ấy giật nẩy mình và vội quay lại.&lt;br /&gt;
// Surprised, she jumps and turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chào bạn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hello there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Umm, xin lỗi vì đã làm phiền, nhưng tớ có chuyện muốn hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, sorry to be rude, but there&#039;s something I&#039;d like to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, gì vậy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, what might it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn có biết yêu là gì không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know what love is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tự nhiên bạn lại hỏi chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What are you... asking suddenly...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không muốn nhắc lại lần nữa đâu nhé, cũng ngượng lắm chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a bit embarrassing, so I don&#039;t want to say it another time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi, phiền bạn nhắc lại đi. Lần này mình sẽ nghe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sorry, please do so. This time I&#039;ll listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa... cậu có biết yêu là gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa... do you know what love is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình không rõ lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t really know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể bạn không rõ lắm, nhưng bạn cũng hơi nhận ra vị trí của những đứa con trai, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You probably don&#039;t really know, but you&#039;re a little aware of guys that are there, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình nghĩ đó là cái gì đó đại loại thế... thật sự, mình không biết nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess it&#039;s something like that... truth is, I really don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình xin lỗi vì không thể trả lời câu hỏi của bạn một cách rõ ràng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry I can&#039;t properly answer your question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi. Như thế cũng tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine. Being like that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó chỉ là để kiểm tra xem liệu cậu có phải là không biết cảm giác này là gì không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was to check if you somehow didn&#039;t really know what that feeling was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có muốn hỏi ai đó về nó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to ask someone about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ai đó... đó là ai cơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Someone... who would this be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có một khu kí túc xá ở dưới chân đồi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a student dormitory at the bottom of the hill, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, there is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị quản lí ở đó luôn giúp đỡ mọi người, và ai cũng đến để hỏi ý kiến chị ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The landlady there&#039;s been a big help to the people there, and everyone&#039;s come to consult her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thật vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mới gần đây, một học sinh nữ với dự định trở thành hội trưởng hội học sinh đã đến hỏi ý kiến chị ấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just a while ago, a female student who&#039;s aiming to be council president came to consult her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thật tuyệt quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi họ ra ngoài, họ được giải thoát khỏi những rắc rối, cảm thấy hoàn toàn thoải mái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. When they leave, they&#039;re cleared of their troubles, feeling refreshed.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có muốn đến và làm sáng tỏ những cảm giác mà cậu chưa biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would you like to go and clear up those feelings you don&#039;t really know about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, nhưng... nếu người đó ở đó, thì sẽ có rất nhiều người khác đến hỏi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, but... if that person&#039;s there, then there&#039;s a lot of others consulting then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cậu có thể hỏi về nhiều thứ. Nhưng người đó rất giỏi về tình yêu. cậu muốn thử hỏi về nó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you could consult about other things. But that person&#039;s really good with love. You wanna try asking about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng... nếu nhớ, mình sẽ thử...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sure... if I remember, I&#039;ll try it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uhh, trước hết, cậu nên thử đến đó càng sớm càng tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uhh, to begin with, you should try to go as soon as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Eh? Ah, vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh? Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nhé, tên chị ấy là Sagara Misae. Phòng thứ nhất ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, her name&#039;s Sagara Misae. She&#039;s in the first room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, tuy nhiên đấy là kí túc xá nam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, it&#039;s a guy&#039;s dormitory, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu, tớ đã nói rồi mà. Bọn họ đều dựa vào chị ấy cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine. I told you, right? They rely on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu chẳng phải là cô gái duy nhất đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You wouldn&#039;t be the only girl either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, vâng,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy khi nào có cơ hội mình sẽ ghé quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, when I get a chance, I&#039;ll drop in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không phải khi nào có cơ hội, cậu nên làm càng sớm càng tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not when you get a chance, do it as soon as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, sau giờ học hôm nay. Cậu có bận không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Today after school. Are you busy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;không... không có gì đáng kể cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... nothing really worth mentioning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, hôm nay đi. Tớ sẽ nói là cậu sẽ đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, today. I&#039;ll tell her that you&#039;re coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah,... Mình xin lỗi vì khiến bạn phải gặp nhiều rắc rối như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, sigh... I&#039;m sorry for putting you through so much trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp lại sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng... cảm ơn bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; Và rồi, sau giờ học hôm đó.&lt;br /&gt;
// And then, that day after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Tôi ngồi đợi vị khách trong phòng Misae-san.&lt;br /&gt;
// I&#039;m waiting for the visitor in Misae-san&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này... tôi muốn nói điều này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey now... I&#039;d like to say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi không có nhiều thời gian rỗi đâu biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t have that much free time, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sau khi tôi mời cậu trà, trờ đã tối hẳn rồi, thấy chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;After I give you tea, it&#039;s already evening, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, em xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù sao thì, có lẽ cậu nên chín chắn hơn một chút nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In that case, maybe you should be a little more thoughtful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, chỉ thêm một chút nữa thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, just a little bit longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu giúp đỡ được tí nào thì tôi đã chẳng nói gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you helped out a bit, then I wouldn&#039;t have any complaints...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, chị cũng nên nói cho em biết chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you should tell me that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có nói thì cậu cũng đâu trả lời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You definitely wouldn&#039;t answer that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Tiếng gõ cửa khiến hai chúng tôi chùng xuống. Cô ấy cuối cùng cũng đến.&lt;br /&gt;
// The knocking sound draws us in. She&#039;s finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chúng đúng là đến đúng lúc bận rộn nhất đấy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;They come at the busiest time, don&#039;t they...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, em đi nấp đây, chị cứ vui vẻ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll be hiding now, so have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Tôi chui vào trong chăn trong khi Misae-san đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I crawl under the blanket at the same time Misae-san gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Đã có một vị khách ở đây trước tôi, nhìn tôi bằng một ánh mắt bí ẩn.&lt;br /&gt;
// There&#039;s an occupant here before me, giving me a mysterious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Tôi ôm lấy nó, và cả hai cuộn tròn lại trong chăn.&lt;br /&gt;
// I hug him close, curling up inside together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Tôi khẽ gãi lưng nó khi nó kêu lên một tiếng meo.&lt;br /&gt;
// I silently stroke his back as he made a surprised meow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, lại một cô gái tôi không quen nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, another girl I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, em xin phép... em là Furukawa Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, excuse me... I&#039;m Furukawa Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em đến xin ý kiến chị về vài việc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I came to consult you about something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Sao nhiều thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... there&#039;s been a lot of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc là tôi có cái tài năng về khoản này đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess I have that kind of talent, don&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng biết tôi có nên chuyển nghề không nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder if I should change jobs...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Umm...Em đang làm phiền chị ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... am I bothering you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không, không, được mà. Chị chỉ đang nói một mình thôi, đừng để ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No, no, it&#039;s fine. I&#039;m just talking to myself, so don&#039;t mind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nào, không nên đứng mà nói chuyện thế này, em vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come on, let&#039;s not talk while standing, so please, come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin phép chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please excuse me, then, I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Tầm nhìn của tôi bị hạn chế bởi khe hở nhỏ trên tấm chăn, lại còn bị lưng Misae-san che mất nữa.&lt;br /&gt;
// My field of vision is bounded by the small gap in the blanket, with Misae-san&#039;s back blocking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, em muốn giúp gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what would you like help with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Về một cảm giác mà em chưa được biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;A sort of feeling I don&#039;t really know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì cũng khó thật nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s quite difficult, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cái cảm giác kì lạ của em có thể là gì được ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What might this strange feeling I&#039;m having be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không biết nữa, tình yêu chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I dunno, is it love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy đó đúng là tình yêu ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It really is love then?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh, chị nói đúng sao? Tuy là trông có vẻ đúng là thế thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh, I was right on?! Though the situation made it seem okay to say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Umm, em cảm thấy không hiểu bản thân mình cho lắm, nên em đến đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, I don&#039;t really know myself, and then I came here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, đó là lí do à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, so that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nói cách khác là em đang giữ trong lòng hình ảnh một chàng trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In other words, there&#039;s a guy that&#039;s been on your mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, em không chắc liệu đó có phải là tình yêu hay không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, you don&#039;t really know if that feeling&#039;s love or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em vẫn ở tuổi mới lớn, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Still in puberty, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lần đầu tiên em có cảm giác đó? Kể cả khi đó chỉ là thấy lo lắng về một tên con trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That the first time you felt like this? Even though it&#039;s just being worried about a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Đó...vâng... đại loại thế ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s... yes... something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em có vẻ hơi e thẹn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You seem quite shy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng... em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng xin lỗi chứ. Tuyệt vời thế còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t apologize. It&#039;s a wonderful thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy... sao ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is... that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta là bạn học của em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The guy&#039;s a classmate of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không, bạn ấy ở lớp khác. Nhưng bọn em học cùng năm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, he&#039;s in a different class. But we&#039;re the same year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em gặp cậu ta được bao lâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How long has it been since you met?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mới có một chút ạ, kể cả khi bọn em mới gặp nhau tháng trước...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Just a little bit, even though we just met last month...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị hiểu rồi, và em vẫn lúng túng về điều đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see, and you&#039;re still fumbling over that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế, điều gì đã khiến em có cảm giác như vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, was there something that caused you to start feeling this way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Umm... có ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... there was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chính xác là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng. Lần đầu chúng em gặp nhau, bạn ấy đã cho em một lời động viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes. When we first met, he gave me a push.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em phải nghỉ học rất lâu vì bị bệnh, thế nên em đã phải học lại năm ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I spent a long break from school due to being ill, so I had to repeat my third year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em chẳng còn quen ai trong trường nữa, thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I didn&#039;t know anyone in the school, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bạn ấy đã thúc em tiến về phía trước, nói em hãy bước qua cổng trường và tìm kiếm những niềm vui khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He pushed me forward, telling me to step through the school gates and find something else that was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; Ế, đó chẳng phải là tôi sao? &lt;br /&gt;
// ... wait. \pThat&#039;s me, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Và rồi, em đã đến trường như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And then, I went to school like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm, chàng trai tốt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, nice guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, vâng. Bạn ấy đúng là một người tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, yes. He&#039;s quite a good person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta trông thế nào? có được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s he look like? Is he really cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng... rất được ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... he&#039;s really cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tuy rằng bạn ấy là... người mà em hoàn toàn chẳng hợp tẹo nào, từ đầu đến cuối...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Though he&#039;s... someone I&#039;m completely not suited to, at the very least...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em biết không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng... gì ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... what is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là tình yêu, chẳng nghi ngờ gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s love, without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Eh? chẳng lẽ... nó thật sự là vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh? Is that... really what it is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không phải là vì chị đã từng nghe qua, đó chỉ là những gì chị nghĩ trong đầu thôi, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not that I&#039;ve heard something else like that, but that was just something I thought, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhìn em khi em nói vậy, đó là những gì chị nghĩ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Seeing you as you said that, that&#039;s what I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em lúc nào cũng e thẹn quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve always been shy about it, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, đó... luôn là thói quen của em thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, that&#039;s... always been a habit of mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó chẳng phải là thói quen gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s not a habit at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, thật tuyệt nếu vẫn còn trẻ trung.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, isn&#039;t it nice to be still young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nói rồi, nó rất đẹp. Thế nên đừng có xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m telling you, it&#039;s beautiful. So don&#039;t apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị sẽ chỉ hỏi em một câu, nhưng cậu ta không phải là người của CLB bóng bầu dục đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ll ask just once, but the guy isn&#039;t a rugby member, is he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em không nghĩ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu ta là... Sunohara, vậy thì quên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If he&#039;s... Sunohara, then forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không phải đâu ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hiểu rồi, vậy thế thì tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see, that&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, thêm nữa. Nếu là Okazaki, thì em cũng quên luôn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, one more. If it&#039;s \m{A}, then forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta lúc nào cũng đi học muộn, sau đấy còn hay vào phòng người khác... và cũng chẳng hấp dẫn đến thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He&#039;s always late to school, going into someone&#039;s room afterward... and he&#039;s not really that attractive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng lẽ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phải Tomoya không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có đúng là cậu ta không?Umm, họ là Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is it him? Umm, his first name is \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, sao cô gái này lại có thể thích một gã như thế chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, why is it that this girl&#039;s fallen for such a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Okazaki-san là người tốt mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... \m{A}-san&#039;s a good person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, bản chất cậu ta thì cũng không xấu... chị chỉ biết đến thế thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, at the root he isn&#039;t a bad person... that much I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trong đám con trai, cậu ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of all guys, him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm ơn chị&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thanks for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy em xin phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, cứ cố gắng lên nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Okay, do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Cánh cửa được đóng lại. Căn phòng trở nên im lặng.&lt;br /&gt;
// Clatter, the door closes. It becomes silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Misae-san ngồi lên giường.&lt;br /&gt;
// Puff, Misae-san sits on the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, sao nào? cậu không biết đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what? You didn&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; Tôi thò đầu ra khỏi chăn.&lt;br /&gt;
// I peek out of the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Rằng cô bé đó có hứng thú với cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;About that girl being interested in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, em không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I didn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Trước hết, nếu biết, tôi sẽ chẳng lôi kéo cô ấy vào chuyện này.&lt;br /&gt;
// To begin with, if I knew, I wouldn&#039;t have instigated her into this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cô bé đó là người tốt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;She&#039;s a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thời buổi này cũng chẳng có được nhiều cô gái trong sáng đến vậy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;There aren&#039;t a lot of girls who are as innocent as her at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không có cảm giác gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t really feel anything about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nghĩ cô ấy rất là dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think she&#039;s a cute person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thực sự nghĩ về điều đó, em chẳng biết nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But really thinking about it, I wonder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu nên suy nghĩ nghiêm túc. Cậu đã nghe cả rồi còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You should seriously think about it. You did listen in after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, em sẽ không thể gặp cô ấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I can&#039;t meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đối với người chăm chỉ như cô ấy, những kẻ giả dối như em thật chẳng tốt đẹp gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For someone as diligent as her, someone as insincere like me isn&#039;t good for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu thành thật thì sẽ ổn thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine if you&#039;re honest about it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều đó giờ chẳng mang lại kết quả gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing will come of it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, đúng là đáng thương quá. Kể cả khi đây là mối tình đầu của cô bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, what a poor girl. Even though it&#039;s her first love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi có cảm giác là cậu sẽ có một tương lai khác nếu như cứ do dự như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I feel that you&#039;re going to have a different future if you keep dilly-dallying like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là vì cậu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s for your own good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả vậy, cậu vẫn muốn ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even then, you still want to be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vấn đề gì không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Làm sao mà nó trông không giống một vấn đề được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How does this look like it&#039;s not a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đã nói là chị chấp nhận như vậy đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did say you were okay with it, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao lúc nào tôi cũng phải lo cho cậu nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why am I so worried about you anyway...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải chị cũng nói là như thế thật tuyệt vời sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you also say that was wonderful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Khi cậu nói thế thì nó mất hết cả tuyệt vời rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s definitely not wonderful when you say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Dự định của tôi khi lôi kéo Furukawa để nghe được về quá khứ Misae-san đã thất bại hoàn toàn.&lt;br /&gt;
// My plan to instigate Furukawa into hearing about Misae-san&#039;s past failed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt;Giờ ăn trưa, một đám con gái cứ vây quanh chỗ Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// A bunch of girls were gathered around Fujibayashi&#039;s seat at lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Q cơ và K nhép... cùng với quân 7 rô...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The queen of hearts and the king of spades... along with the seven of diamonds...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật tuyệt quá! Bạn rất hợp với cậu ấy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s amazing. You&#039;re really compatible with him.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cứ củng cố cho mối quan hệ của bạn, bất kể có chuyện gì xảy ra, nếu là hai người, chắc chắn sẽ vượt qua được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Strengthening your bonds, no matter what problems come up, if it&#039;s you two, you&#039;ll be able to surpass it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Cô Gái} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Uwaaaaahhhh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đứa con gái bật khóc, chạy vụt ra khỏi lớp khi nghe kết quả.&lt;br /&gt;
// The girl cries, running out of the room at the results of the fortune telling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... what happened...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt;\{Bạn Gái 1} &amp;quot;Ahh...đáng buồn làm sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl 1} &amp;quot;Ahh... how sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Bạn Gái 2} &amp;quot;Cũng bó tay thật. Dù sao cũng là số mệnh rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl 2} &amp;quot;Can&#039;t be helped. It&#039;s fate, after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói tình yêu thật khó quá đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... love fortunes are difficult...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Một ý tưởng nảy ra trong đầu tôi.&lt;br /&gt;
// A bell rings in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; Vậy, cô ấy.&lt;br /&gt;
// Her, then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Tôi chậm rãi đến gần chỗ cô ấy.&lt;br /&gt;
// I slowly approach her seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Lũ con gái nhận ra đều bước lùi lại, tránh đường để tôi đến chỗ Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// The girls notice, each taking a step back, creating a path for me to get to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Cô ấy nhìn khi tôi đến trước mặt...&lt;br /&gt;
// She watches as I come in front of her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Này, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh? V-vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Y-yes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nghĩ thế nào về tình yêu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you think about love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; Fujibayashi nhìn tôi với một bộ mặt ngốc nghếch.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me with a stupid face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; Lũ con gái xung quanh thì thầm to nhỏ với nhau, nhìn tôi đầy ngờ vực.&lt;br /&gt;
// The girls around whisper into each others&#039; ears, giving me suspicious looks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nghĩ thế nào về tình yêu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you think about love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; Tôi nhắc lại.&lt;br /&gt;
// I say it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Fujibayashi đỏ bừng mặt.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi blushes red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uu...eh...ah...umm...t-thì...đột nhiên bạn... hỏi mình như vậy...umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu... eh... ah... umm... w-well... asking me... all of a sudden like that... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không biết sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uaah... c...cái đó thì...uh...thì... biết nói sao bây giờ...umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uaah... t... that&#039;s... uh... well... what should I say... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng lẽ cậu không nghĩ là rất tồi tệ nếu đi bói tình yêu mà lại chẳng biết nó là gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you think it&#039;s bad to be telling love fortunes without knowing what love is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh...?Ah...uu...thì...v-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... uu... well... y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực thế. Cậu sẽ không có đủ sức thuyết phục nếu đưa ra lời bói toán như vậy cho người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed. You wouldn&#039;t be really convincing when giving such fortunes to other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N-nhưng...um... bói toán cũng chỉ là bói toán thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... um... fortune telling is fortune telling after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là cậu chấp nhận nó cứ mập mờ như vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it okay to remain that vague about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kể cả khi cậu đang chỉ dẫn cho người ta đến thời khắc đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though you&#039;re guiding people for that moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đặc biệt là bói tình yêu. Xây dựng nên một mối liên kết giữa hai người là điều rất quan trọng, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Especially love fortunes. Building such a bond between two people, it&#039;s really important stuff, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu có chỉ một chút kinh nghiệm về tình yêu, cậu sẽ có thể đưa ra lời tiên đoán chính xác hơn, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you had just one or two experiences with love, you&#039;d be able to come up with more accurate fortunes, wouldn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh...umm...mình... chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... umm... I... think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng...bạn...đột nhiên nói như vậy... mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... for you... to tell me something like that all of a sudden... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi mà. Tớ sẽ cho cậu biết vài thứ rất hay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, I&#039;ll tell you something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vài thứ...hay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... something... good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ. Có một cái kí túc xá ở dưới chân đồi này đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. There&#039;s a student dorm at the bottom of the hill, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...v-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở đó, mọi người đều nhờ cậy cả vào chị quản sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There, the people have been relying on the landlady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị ấy rất tuyệt vời. Kể cả một đứa con gái định trở thành hội trưởng hội học sinh cũng đến xin chị ấy lời khuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s amazing. Even a female student planning on becoming council president came to ask her advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật tuyệt quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu nhờ chị ấy tư vấn, chị ấy chắc hẳn sẽ có những câu trả lời hữu ích đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you consult her, she&#039;ll certainly answer with something beneficial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên nhớ đến thăm chị ấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So go and visit her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chắc vậy... khi nào đi qua, mình sẽ vào thăm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I guess so... when I&#039;m close by, I&#039;ll visit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, càng sớm càng tốt. Giờ chị ấy đang có thời gian nhưng chị ấy nói muộn hơn chút nữa sẽ rất bận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, the sooner the better. She has time right now, but a little later she tells me she&#039;ll be busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đúng rồi, hôm nay thì sao? Tan trường cậu rỗi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, right, how about today? You free after school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh? Hôm nay...? Thì... mình không hẳn có việc gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Today...? Well... I don&#039;t really have anything to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, vậy là quyết định thế đi. Tớ sẽ đi nói là cậu đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, it&#039;s decided then. I&#039;ll tell her you&#039;ll be coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị ấy là Sagara Misae. Phòng thứ nhất ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The counselor&#039;s name is Sagara Misae. She&#039;s in the first room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À giờ thì, đó là kí túc xá nam đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, it&#039;s a guy&#039;s dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ehh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được mà, tớ đã bảo rồi đúng không? Con gái cũng đến hỏi ý kiến chị ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, I told you already, right? Even girls come to ask her for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tan trường đừng có về muộn quá nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So don&#039;t be late after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh, ah, v-vâng, cảm ơn bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh, ah, o-okay, thank you... very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy chính xác thì cậu đang làm trò gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what exactly are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào mừng chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Tôi rót một cốc cà phê khi Misae-san trở vào.&lt;br /&gt;
// I&#039;m pouring a cup of coffee just as Misae-san comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;cà phê đen được chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You okay with black?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Misae-san thở dài mệt mỏi, thảo bỏ tạp dề và ngồi xuống bên cạnh chiếc bàn.&lt;br /&gt;
// Misae-san gave a sigh as if tired, taking off her apron and sitting in front of the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Tôi đặt cốc cà phê nóng trước mặt Misae-san và ngồi xuống đối diện chị ấy.&lt;br /&gt;
// I place a steaming cup in front of Misae-san, facing her as I sit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;cảm ơn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này, làm thế nào cậu biết chỗ để hộp cà phê hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey, how do you know where the coffee beans are?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là vì em biết chỗ của mọi thứ trong phòng này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Point is that I got an idea of where things were in this room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không có tò mò lung tung khi tôi không ở đây đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You couldn&#039;t have been looking around while I wasn&#039;t around, were you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chỉ là ngăn kéo thứ hai là ngăn để quần lót.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Just that the underwear&#039;s in the second shelf.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Thật ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; Tôi nhìn lên cái ngăn kéo mà không kịp suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I look at the drawers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có vẻ là không, nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Seem&#039;s like you haven&#039;t, huh.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là cách hiệu quả để bắt em phải nói ra cái gì đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a pretty extreme way to get me to say something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thật là ngăn thứ hai không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it really in the second shelf?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu muốn kiểm tra không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Do you want to check?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thực ra thì ở ngăn thứ nhất, ngăn thứ hai là để tất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Actually it&#039;s on the first. The second&#039;s the socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s fine as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu biết gì không, đừng có làm thế. Nếu thế thì cậu đúng là một tên dê cụ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know what, don&#039;t. You&#039;re a pervert if you&#039;re okay with doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Chị ấy thở dài ngăn lại khi tôi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// She controls me with her sigh as I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế, lần này là gì đây? Tôi không có nhiều thời gian đến thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what is it this time? I don&#039;t really have that much free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, được mà phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, that&#039;s fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tất nhiên không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of course it isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock... knock...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; Tiếng gõ cửa miễn cưỡng. Cô ấy đến rồi.&lt;br /&gt;
// A reluctant knock. She&#039;s here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... thậm chí tôi còn chẳng có thời gian để mà nghỉ ngơi nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t even have time to take a break...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nhé, em đi nấp đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be hiding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Tôi chui vào trong chăn trong lúc Misae-san đứng lên.&lt;br /&gt;
// I crawl under the blanket at the same time Misae-san gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Đã có một vị khách ở đây trước tôi, nhìn tôi một cách đầy bí ẩn.&lt;br /&gt;
// There&#039;s an occupant here before me, giving me a mysterious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Tôi ôm lấy nó và cả hai cuộn tròn lại trong chăn.&lt;br /&gt;
// I hug him, curling up inside together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Tôi lặng lẽ gãi lưng nó khi nó kêu meo một tiếng.&lt;br /&gt;
// I silently stroke his back as he makes a surprised meow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, lại một cô bé tôi không biết nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, another girl I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U...umm...chị là Sagara Misae-san phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... umm... are you Sagara Misae-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, đúng là chị đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U-umm, rất vui được gặp chị, em là Fujibayashi Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm, n-nice to meet you, I-I, I&#039;m, Fujibayashi Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À...u-umm, hôm nay em đến để... xin chị lời khuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... u-umm, I came today to... ask you for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Đúng là trò này có nhiều lắm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... there&#039;s been a lot of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc hẳn tôi có tài năng ở cái khoản này đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess I have that kind of talent, don&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng biết tôi có nên chuyển nghề không nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder if I should change jobs...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...uu e-em xin lỗi, đến gặp chị mà hẹn gấp như vậy...thì...hơi phiền hà ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... I-I&#039;m sorry, coming on such short notice... well... it&#039;s a bit of a bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;không, được mà, được mà. Đừng lo em nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No, it&#039;s fine, it&#039;s fine. Don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi, em vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, please come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm... được không ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... is it okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có vẻ em là cô gái mà sẽ rất áy náy nếu phải đến kí túc xá nam, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You seem the type of girl that&#039;s really bothered by coming to a guy&#039;s dorm, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không biết trả lời em như thế nào, nhưng trước hết cứ vào nói chuyện cái đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t know how I might answer you, but for now, come in and talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng, cảm ơn chị nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; Tầm nhìn của tôi bị giới hạn bởi khe hở nhỏ trên tấm chăn, lại còn bị lưng của Misae-san che khuất nữa.&lt;br /&gt;
// My field of vision is bounded by the small gap in the blanket, with Misae-san&#039;s back blocking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, em muốn chị giúp gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what would you like help with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng...umm...sự thật là...uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... umm... truth is... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gần đây ngực em cứ có cảm giác mơ hồ hay gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;My chest&#039;s been feeling really fuzzy or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó có thể là gì được ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What might this be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không biết nữa, tình yêu chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I dunno, is it love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy đó là tình yêu ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S... so it is love?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh, chị đoán đúng sao? Tuy nhiên tình hình có vẻ đúng là vậy thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh, I was right on?! Though the situation made it seem okay to say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không...à... chẳng hiểu sao em không thể... tự mình nhận ra nó, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No... well... somehow I don&#039;t... really notice it myself, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em không có lòng tin cho lắm, em chắc là... đủ để em có cảm giác này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t really have any confidence, I guess... so much that I started having these feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em còn trẻ quá, Chị thấy ghen tị đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh, you&#039;re so young. I&#039;m envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ahm...umm...thì... nhưng ngoài ra thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ahm... umm... well... but besides that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;yêu là gì ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... what is love...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Một người bạn trong lớp đã hỏi...umm... và em đã chẳng thể trả lời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A guy in my class asked me... umm... and I didn&#039;t answer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em thích xem bói, thế nên em đã đưa ra rất nhiều lời tiên đoán về tình yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I like giving fortunes, so I&#039;ve been doing a lot of love fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... Cậu ấy đã nói rằng người tiên đoán về tình cảm mà lại chẳng biết yêu là gì thì không đáng tin cho lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... h-he told me that someone who told love fortunes without knowing love wouldn&#039;t be too convincing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nghe như là người đó nói những điều này có vẻ quan trọng hoá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sounds like someone who says stuff to sound important.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, em hoàn toàn không nghĩ như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no, I don&#039;t think it&#039;s like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em nghĩ rằng cậu ấy đã cho mình một lời khuyên rất quan trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I think that he gave me some very important advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đúng là em vẫn chưa quan tâm đến người khác khi cho họ lời tiên đoán, điều đó có hơi khiếm nhã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s quite true that I haven&#039;t been quite thoughtful of other people when giving them fortunes, which is a bit rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế nên, thì, cậu ấy không hề nói gì khiến cho lời nói của bản thân mình trở nên quan trọng hoá cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why, well, he&#039;s not saying anything that makes him sound important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em thật sự đang bênh vực cậu ta đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... you&#039;re really supporting him, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...uu...k-không phải vậy đâu ạ...umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... uu... i-it&#039;s nothing like that at all... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng nói là khi nhắc đến cậu bạn cùng lớp đó, tim em cũng đập mạnh nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It couldn&#039;t be that when you talked to that classmate, your heart was beating hard?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh? Sao chị biết được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Bea--eh? How do you know??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Khi em nói chuyện với cậu ta cùng một cô gái khác, ngực em thấy khó thở đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;When you&#039;re talking to him with other girls watching you, your chest feels tight, right?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tất nhiên ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-of course...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hơn nữa, họ quay mặt đi rất nhanh đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even more, they turn their eyes away quickly, right?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là yêu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em như vậy ở tuổi này cũng không sao. Chị cũng đã trải qua điều tương tự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine for you to be like this at this age. I also went through the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tim bạn đập nhanh... thấy khó thở... và quay mặt đi...đó là...yêu ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Your heart beating fast... feeling tight... and turning your eyes away... that&#039;s... love...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bình thường em không cảm thấy thế với bạn bè, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t feel that way normally with friends, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đúng ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;R-right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đặc biệt là cảm giác khó thở đó là quan trọng nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Especially that tight feeling, that&#039;s most important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em có thể hiểu lầm khi tim em đập nhanh nhưng chắc chắn không nhầm khi em có cảm giác khó thở đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You might get the wrong idea with your heart beating fast, but certainly not with the tightening feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tất nhiên, đó chỉ là kinh nghiệm của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of course, that&#039;s just speaking from experience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em sẽ không nhầm lẫn nó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You can&#039;t go wrong with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cảm ơn chị nhiều. Điều đó giúp em rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thank you very much. That was of much help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ... giờ thì, có một chuyện chị muốn hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah... by the way, there&#039;s one thing I&#039;d like to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Về cậu con trai cho em lời khuyên đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;About the guy who gave you that advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có thể chị nhầm nhưng, đó không phải là Okazaki, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I could be wrong but, it isn&#039;t \m{A}, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Au...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không thể nào, em nói thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No way, you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có gì tốt ở cậu ta chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s so good about him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... umm... au... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Từ hồi năm hai... chị gái em đã nói chuyện rất vui vẻ với cậu ấy mỗi ngày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... back from second year... my sister had fun talking about him every day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lúc đầu, những điều em được nghe có vẻ khá hấp dẫn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In the beginning, what I heard seemed quite attractive...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Khi chúng em được học cùng lớp năm ba, em được nhìn cậu ấy gần hơn... và...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;When we were in the same class in third year, I saw him close by... and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em nghĩ là... cậu ấy khá đẹp trai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I thought that... he was quite cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh...lòng nhiệt tình, và tuổi trẻ... chị thấy hơi ghen tỵ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh... devoted, and young... I&#039;m somehow quite envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, tốt hơn là em đừng dính dáng đến cậu ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, it&#039;s better not to deal with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta lúc nào cũng đi học muộn, hay vào phòng người khác, tò mò lung tung, và cản trở người khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He&#039;s always late to school, going into someone&#039;s room, sticking around, and getting in the way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta chẳng có gì hấp dẫn cả. Cô gái như em nên tìm một ai khác tốt hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He&#039;s not attractive at all. For a girl like you, you should find someone else better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm...tò mò lung tung...nghĩa là...umm...chẳng lẽ là ở đây ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... sticking around... which means... umm... would it be, here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, đúng thế. Em không nên bám theo đứa con trai tàn nhẫn như vậy. Sau này thế nào em cũng gặp rắc rối đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, indeed. You shouldn&#039;t go after such relentless guys. You&#039;ll definitely have problems later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chẳng lẽ Okazaki-kun... rất hay ở đây với chị...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Has \m{A}-kun been... with you here a lot...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có đấy, nhưng không phải bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not now, but he was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...umm...vừa rồi, em thấy...khó thở...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... umm... just now, I... felt tight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s, hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em nên làm gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xem nào, giờ đây, em nên trân trọng những cảm giác đó, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Let&#039;s see. For now, you should treasure those feelings right now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng có gì giữa chị và Okazaki đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nothing&#039;s going on between me and \m{A}, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay đúng hơn, nếu em cố gắng để kéo cậu ta lại, có thể cậu ta sẽ không cản trở công việc của chị nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Or rather, if you work hard to turn him around, then he won&#039;t get in the way of my work anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is, that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu không làm gì cả, thì cảm giác duy nhất của em sẽ chỉ là hối hận. Khi em còn trẻ thì nên tranh thủ làm những gì mình có thể đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you don&#039;t do anything, the one thing you&#039;ll feel left is regret. Do what you can while you&#039;re young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm, cảm ơn chị về ngày hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm, thanks for everything today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, nếu em cảm thấy nó có ích với mình là chị vui rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sure, if you feel that it&#039;s helped you, then I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng, vậy nhé, em về đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah. Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; ...Cánh cửa đóng lại. Không khí trở nên im lặng. &lt;br /&gt;
// Clatter... the door closes. It becomes silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; Phịch, Misae-san ngồi lên trên giường.&lt;br /&gt;
// Puff, Misae-san sits on the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu bảo cô bé đó đến đây hả? Hay đúng hơn là, cậu không biết phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Did you suggest her to come here? Or rather, you didn&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Tôi chui ra khỏi chăn.&lt;br /&gt;
// I peek out of the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cô bé đó thích cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That girl just now likes you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chẳng hề biết tí nào. Chúng em chưa học cùng nhau lâu, nên cũng chẳng nói chuyện nhiều được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never knew at all. We haven&#039;t been in the same class long enough, so we didn&#039;t really talk much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; Thực ra, nếu biết thì tôi đã chẳng lôi cô ấy vào chuyện này.&lt;br /&gt;
// Actually, if I knew, I wouldn&#039;t have instigated her into this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, cậu sẽ làm gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And so, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý chị là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đã nghe cảm xúc của cô ấy rồi mà, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You heard her feelings, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy không biết rằng em đã ở đây, thế nên cũng chẳng có gì khác cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She doesn&#039;t know I was here when I heard it, so nothing will really change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là thảm cảnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s such a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngoài ra, em chẳng biết gì về cô ấy hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, I don&#039;t know about her at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng phải từ giờ biết vẫn được hay sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Isn&#039;t it okay to know from now on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy là lớp trưởng lớp em, chị biết không? Cô ấy hoàn toàn chẳng hợp với em tí nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s my class&#039; representative, you know? She completely doesn&#039;t suit me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu cậu thành thật, thì chuyện đó cũng chẳng sao hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you&#039;re honest about it, that isn&#039;t a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ mà làm thế cũng chỉ phí công thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing will come of it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là cô bé đáng thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh, what a poor girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, nói cách khác, cậu đã lôi kéo cô bé vào để dụ tôi nói ra cái gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, in other words, you instigated her to get me to say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị biết em định hỏi gì mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know what I&#039;m going to ask, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu vẫn chưa bỏ qua chuyện đó sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re still not giving up on that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; Chị ấy thở dài mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// She gives a tired sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất thì em cũng ở đây, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m at least here, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kể cả khi em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm thấy ngực mình thít chặt lại khi nghĩ về điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Feel my chest tightening when I think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng qua cậu uống cà phê nhiều quá thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve had way too much coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, tôi có cảm giác là cậu sẽ có một tương lai khác nếu cứ trù trừ thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, I feel that you&#039;re going to have a different future if you keep dilly-dallying like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điều đó là vì cậu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s for your own good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả vậy, cậu vẫn muốn ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even then, you still want to be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vấn đề gì không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả khi nó trông không giống thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though it doesn&#039;t look like it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đã nói là chị chấp nhận như vậy, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did say you were okay with it, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao tôi lại đi lo lắng cho cậu nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why am I so worried about you, anyway...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; Ý định lôi kéo Fujibayashi của tôi để được nghe về quá khứ của Misae-san đã thất bại hoàn toàn.&lt;br /&gt;
// My plan to instigate Fujibayashi into hearing about Misae-san&#039;s past failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Nhưng, một lần không khiến tôi lùi bước được.&lt;br /&gt;
// But, not once was I discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Umm, em đến để nhờ chị giúp đỡ về tình yêu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Umm, I&#039;m here to ask for help on love...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mấy người định đến bao nhiêu lần mới thoả mãn đây--?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How many of you will come before you&#039;re satisfied--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em là người thứ mười hôm nay rồi đấy, biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re the tenth person today, you know?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị còn chẳng có thời gian rỗi cả ngày trời, chị hết chịu nổi mất rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I haven&#039;t had any free time all day to myself, I&#039;m at my limit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Ah, chị có hẹn rồi ạ... vậy em sẽ để lại lời nhắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, you take appointments... I&#039;ll leave a note then...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lại còn lời nhắn nữa---?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;There&#039;s even notes---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Em xin lỗi... em sẽ đến sau vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;ll come by again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh... được rồi...em vào đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh... it&#039;s fine... come in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Được không ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Is that okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không thể cứ thế từ chối em được, đúng không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I can&#039;t just refuse you, can I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Xin lỗi ạ, cảm ơn chị nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Sorry, thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, chỉ có vậy thôi. Phải tự tin hơn nữa nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, that&#039;s just how it is. Be more confident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vậy sao ạ. Thật tốt quá. Cảm ơn chị ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Is that so. That was quite helpful. Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Em thật sự chẳng tự tin vào mình chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I really don&#039;t have any confidence myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Thời học sinh của chị như thế nào ạ, Misae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;How were you during your school days, Misae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Là nữ chủ tịch hội học sinh đầu tiên chị hẳn phải nổi tiếng lắm nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;You must have been pretty popular to be the first female student council president, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Sao em lại biết nhiều đến thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... why is it that you know that much...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; Vì tôi đã lôi kéo toàn bộ những con thiêu thân ở nơi này.&lt;br /&gt;
// Because I&#039;ve been distributing flyers all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Cả bây giờ, chị vấn rất xinh đẹp và nổi tiếng, chẳng giống như em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Even now, you&#039;re quite beautiful and popular, unlike me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai biết được... chị không thể thu cái sự nổi tiếng lại được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who knows... I don&#039;t recall being all that popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Chị có bạn trai không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Do you have a boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; Tôi nắm chặt tay. Đợi bao nhiêu lâu mới thấy một đứa con gái chủ động hỏi cái này.&lt;br /&gt;
// Grip, I tighten my fist. I&#039;ve been waiting for such an active girl to come ask about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì, chị...không cần trả lời ngay, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What, now... I don&#039;t have to answer that, do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Em chỉ đang băn khoăn không biết một cô gái trẻ đẹp như chị sẽ chọn người như thế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I was wondering what kind of guy a beautiful young woman like you would pick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chính xác thì làm cách nào mà lũ trẻ ở đây lại nghĩ là chị đẹp được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Exactly how the kids here are thinking of me as beautiful...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Em nghe nói có nhiều cậu ở đây có tình cảm với chị lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I heard the guys here love you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi trời, vậy ra chúng gọi đây là cách biểu lộ tình cảm à? Cái đấy cũng phổ biến nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh geez, so they call that an expression of love? That&#039;s popular...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Kể cả vậy, em vẫn muốn biết. Nói cho em đi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Even then, I want to know. Please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...chị chẳng có ai hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t have one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Từ trước đến giờ chị vẫn luôn chăm lo cho lũ trẻ ở đây thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ve just been taking care of the kids here the whole time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vậy sao ạ... thật lãng phí quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Is that so... that&#039;s quite a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em hãy đi nói với bọn chúng như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Go tell that to the other guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vậy, bạn trai của chị là mẫu người như thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Then, what kind of guy was your boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em muốn biết thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... you really want to know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Có ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng nhìn chị bằng cái ánh mắt long lanh thế chứ, ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t look at me with such glittering eyes, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta là người như thế nào hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What kind of guy was he, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Chuyện đó đã lâu chưa ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Was it that long ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là... thời trung học của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It was... back during my school days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vậy, đúng là chị rất nổi tiếng khi là hội trưởng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Then, you really were popular when you were council president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thực ra là trước khi chị trở thành hội trưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That was before I became president, actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuy nhiên chị không nhớ rõ lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t recall it all too well, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Anh ấy có đẹp trai không ạ? Anh ấy tham gia CLB nào vậy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Was he handsome? What kind of club activities did he take part in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Hỏi gì như súng liên thanh thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... one thing after another...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Ah, em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao... được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s okay... that&#039;s all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta thì chẳng đẹp trai tí nào, cũng chẳng tham gia CLB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He wasn&#039;t handsome at all, nor was he in any clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Eh? Vậy anh ấy cũng chỉ là một chàng trai bình thường thôi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Eh? So he was just a nice, normal guy then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Chắc hẳn anh ấy phải có một tính cách rất tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I&#039;m sure he had a good personality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai biết đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who knows...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vậy, sao chị lại thích anh ấy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Then, why did you like him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmm, chị không biết nữa, thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm, I dunno, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Nhưng, chị đã thích anh ấy phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;But, you did like him, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Trong hai người ai là người tỏ tình vậy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Which one of you confessed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ý chị là, chị không muốn nhắc lại chuyện đó... xin lỗi em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess, I really don&#039;t want to talk about this... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Không ạ, là lỗi của em đã quá tọc mạch chuyện của chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;No, it&#039;s my fault, for prying a bit too much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Nhưng thật sự là chị rất được tôn sùng đấy, Misae-san. Thế nên em mới muốn được biết quan điểm của chị về tình yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;But, seriously, you&#039;re quite the idol, Misae-san. That&#039;s why I wanted to know your philosophy on love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em không nên thần tượng hoá một cô gái tầm thường như chị đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You shouldn&#039;t idolize such an ordinary woman as myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Chị hoàn toàn không tầm thường chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;You&#039;re not ordinary at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng chắc là... em có thể nói là chị hồi đó chị cũng gần gần như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But I guess... you could say I was kind of at my prime back in those days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đặc biệt là với đàn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Especially among the juniors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Em biết mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I knew it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng chủ yếu là với con gái thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, it was mostly among the girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Thế thì đã quá tuyệt vời rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Even then, that&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị cũng chẳng biết nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và, chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đã lãng phí những ngày quý giá vì cậu ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Wasted those precious days for the sake of that guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả khi quãng thời gian đó sẽ không quay trở lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though those times won&#039;t come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Có chuyện gì ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không có gì quan trọng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nothing particularly important or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị đã bị từ chối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I was just rejected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Ah... vậy sao ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em vẫn còn thời gian để toả sáng, thế nên hãy thật nghiêm túc về điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You also have time to shine from now on as well, so be serious about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;Cảm ơn chị về ngày hôm nay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Thank you for everything today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Cậu thoả mãn chưa nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... are you satisfied?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; Tôi giấu hơi thở trong tấm chăn cùng với con mèo.&lt;br /&gt;
// I hide my breath inside the blanket with the cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đúng là đồ gian manh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Geez, you&#039;re quite the businessman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đã hình dung ra rồi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you figured it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; Tôi vừa nói vừa ló đầu ra.&lt;br /&gt;
// Bringing only my head out, I ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hẳn mười người đến chỉ để hỏi về mỗi tình yêu không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ten people did come all at once asking about love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu định làm gì sau khi nghe về người yêu cũ của tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What are you going to do with hearing about my old boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu nghĩ cậu có thể khiến một người quên đi người khác nếu cậu giữ người đó thật chặt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You think you can make one forget about some if you hold them tightly enough?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chẳng thể làm điều đó được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t do something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điều tôi vừa nói có thể gây rắc rối, thế nên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What I said just now would be troubling, that&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cũng chẳng sao. Thói quen của em là quấy rầy phụ nữ hơn tuổi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, that&#039;s fine. It&#039;s a hobby of mine to trouble older women.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chịu đủ rồi đấy. Rất thú vị đấy nhỉ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ve had enough of it, then. Isn&#039;t that great~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng em phải nói là chưa đủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though I have to say it&#039;s not enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì cậu thích làm gì thì làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then do what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu vậy cũng có nghĩa là cậu thích khiến cho người con gái phải khóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you do, it&#039;ll mean you like making older women cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt;  Thua rồi. Tôi chui ra khỏi chăn và gãi đầu.&lt;br /&gt;
// My defeat. I crawl out of the blanket, scratching my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy ghen tỵ với anh ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I&#039;m jealous of him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vẻ anh ta là một chàng trai rất tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He seems like an amazing guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; Misae-san ngồi xuống cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Misae-san sits down beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; Con mèo từ tay tôi nhảy xuống chân chị ấy và cuộn người lại.&lt;br /&gt;
// The cat jumped from my arm to her lap, curling up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Misae-san gãi gãi lưng nó.&lt;br /&gt;
// Misae-san strokes his back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng có gì tuyệt vời hay gì khác cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nothing amazing or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu ta thậm chí còn quá bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He was just too ordinary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù thế nào thì tôi cũng chẳng hợp với cậu ấy chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Somehow I didn&#039;t really suit him at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là nó không tiến triển tốt cho lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... guess it really didn&#039;t go all too well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; Bước qua người Sunohara, tôi tìm một chỗ để mà ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// Walking over Sunohara&#039;s body, I find a place to sit down at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì không cơ? ngực chị ấy á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What didn&#039;t? Her breasts?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mà xếp tao ngang hàng với loại mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t put me together with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Tao tưởng mày đang cố để nhìn ngực Misae-san chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? I thought you were trying hard to see Misae-san&#039;s breasts?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chẳng làm cái trò đấy làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not doing anything like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế thì cái gì? Chị ấy thật sự lôi kéo được mày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, what? She&#039;s really drawing you in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì có vẻ thế... không biết tại sao nhở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, it feels like that... I wonder why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao biết bằng niềm tin chắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like hell I&#039;d know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghĩ mới nhớ, có thể là ngực chăng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Thinking about it, it&#039;s probably the breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngực, ngực, câm ngay cái &amp;quot;ngực&amp;quot; của mày lại cho tao nhờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Breasts, breasts, shut up with the breasts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you make light of breasts, you&#039;ll be crying over breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There isn&#039;t a situation to cry over breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng có chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There probably is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc đó, mày sẽ reo ầm lên,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When that happens, you&#039;ll shout,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt;Breast Sho--ck!&lt;br /&gt;
// \b&#039;Breast Sho----ck!&#039;\u, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; &lt;br /&gt;
// Holding your head for being so idiotic, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chẳng bao giờ kêu gào mấy thứ điên khùng như thế, méo mồm chứ đùa đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t scream something stupid like that, it would split my mouth..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, mày thích nói gì thì nói, nhưng... thể nào mày cũng tiếc cho xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever floats your boat, but... you&#039;ll regret it later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This discussion&#039;s really all over the place anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là tao điên mất rồi mới đi hỏi mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh, I was an idiot for asking you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chú sao thế, trông chú em có vẻ lo lắng hay gì gì ấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What man, you seem to be quite worried and stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có phải về ngực không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it about the breasts?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin người. Hạ nhiệt đi tí cho con nhờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just cool off on that. \bPlease.\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin lỗi chú em nhá. Dù thế nào thì đối với tao Misae-san cũng đồng nghĩa với ngực thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry dude. No matter what, Misae-san = breasts for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao mà nghe thấy câu đấy lần nữa là tao cho mày một combo vào mặt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I hear it again, I&#039;m going to hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn gì nữa. Thế thì từ giờ tao sẽ &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s for certain. Then, from now on I&#039;ll just randomly say tits then.&amp;quot;* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san, has nice tits! Like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so obvious, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ không bị phát hiện đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t get found out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ cần chen vào cuộc nói chuyện bất cứ lúc nào có cơ hội &#039;cho xem ngực cái nào!&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll just slip into the conversation, &#039;Show us yer tits!---!&#039; whenever I get a chance---!&amp;quot;* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chắc là có tác dụng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m sure that&#039;ll work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Tôi chẳng thể biểu lộ phản ứng nào hơn là thở dài một cái. &lt;br /&gt;
// I offered no more resistance than a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; Có vẻ là tôi cũng biến thành một thói quen của Missae-san rồi.&lt;br /&gt;
// It seems that I&#039;ve caught onto Misae-san&#039;s habit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Đúng vậy, lúc nào chị ấy cũng thở dài.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, she is constantly sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Và rồi lại bỏ qua cho người đến nói chuyện. Tôi chợt mỉm cười khi nhớ đến hình ảnh chị ấy lúc đó.&lt;br /&gt;
// And then she&#039;d forgive the person she talked to. I smile involuntarily, remembering that figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Ừ, vậy là giờ tôi đã hiểu.&lt;br /&gt;
// Yeah, now I understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Tôi luôn ở bên chị ấy, ngắm nhìn dáng hình đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve always been beside her, seeing that figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; Tôi muốn được thở dài như chị ấy.&lt;br /&gt;
// I wanted to give a sigh like she did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; Và rồi tiếp tục tha thứ cho người khác như chị ấy.&lt;br /&gt;
// And then, selfishly continue to forgive other people like she does.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm trò gì đấy, tự nhiên đi cười một mình như thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you doing, smiling by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có gì vui thì kể tao nghe với chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it&#039;s something funny, tell me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thì phải đến mùa quýt mới hiểu nổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;d never, ever understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; Ngày hôm sau, tôi lại đến thăm khu kí túc.&lt;br /&gt;
// The next day, I again visit the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đến đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt;Cửa mở, và khuôn mặt của Misae-san ló ra.&lt;br /&gt;
// Clatter. The door opens, and Misae-san&#039;s face peeps out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gì thế, là cậu à, Okazaki. Chuyện gì vậy, gõ cửa như thế có vẻ không giống cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What, it&#039;s you, \m{A}. What is it, it&#039;s not like you to knock like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nghĩ đó là phép lịch sự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought it&#039;d be polite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thì tất nhiên rồi. Cậu định làm gì nếu tôi đang thay quần áo nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of course it is. What would you do if I was in the middle of changing my clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tuy nhiên em cũng mong là được như thế thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was hoping for that though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngốc ạ, nếu thay đồ thì tôi phải khoá cửa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, if I were changing my clothes I&#039;d lock the door.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nào, đừng có đứng đó, vào đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come on, don&#039;t just stand there, come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Umm, Misae-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, Misae-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay em đến đây như một vị khách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today, I&#039;ve come as a guest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đang nói gì thế? Tôi không hiểu ý cậu cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What are you talking about? I don&#039;t really get what you mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như một người khách, em nói là khách. Lần này thôi, vì một lời khuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a guest, I said, a guest. This time, for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu biết không, mặc dù là một nhà cố vấn, tôi lại không giỏi về tình yêu đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You know, although I&#039;m a counselor, I&#039;m no expert at love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng qua là cậu khiến tôi trông có vẻ như vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;ve just been making me look like one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên, tôi sẽ không chấp nhận khách khứa gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s why, I won&#039;t be taking guests.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, giúp một người quen giải quyết rắc rối của họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, helping someone you know with their troubles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trông cậu chẳng có nhiều rắc rối đến vậy, nên khỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t seem to have that much of a problem, so no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nói thật đấy. Nói cho cùng, em đâu có bảo chị cho em xem ngực đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m serious. At the very least, I won&#039;t be telling you to show me your breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tất nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu có thì được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I did, that&#039;s okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... bó tay thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... so helpless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, come on in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin phép chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nào, cho tôi biết cái vấn đề của cậu đến mức nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, tell me just how much of a problem you really have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em cần một lời khuyên về tình yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I need advice on love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oh, vậy ra cuối cùng cậu cũng tìm được người mình thích. Chúc mừng nhé~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, so you&#039;ve finally found someone you like. Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi cũng vui lắm. Giờ thì chắc cậu sẽ không đến đây nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m also happy, too. Now you won&#039;t be coming here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đối với cậu thì tốt hơn là đừng có giết thời gian ở bên một người phụ nữ như tôi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s better for you not to waste a lot of time together with a mature woman such as myself~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Umm, người em nhắc đến là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, the one I&#039;m talking about is...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oh, cô bé hồi trước đúng không? Furukawa, phải không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, that girl from before? It was Furukawa, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oh, cô bé hồi trước đúng không? Fujibayashi, phải không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, that girl from before? It was Fujibayashi, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No it isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy là một cô bé học cùng lớp cậu? hay lớp dưới?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;A girl in the same class? Or maybe a junior student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không. Một người nhiều tuổi hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No. Someone older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhiều tuổi hơn? Vậy là, một cô giáo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Older? Then, a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oh, cậu không nên cố công vào Fukushima-sensei làm gì. Cô ấy đã có chồng chưa cưới rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, you shouldn&#039;t try Fukushima-sensei at all. She already has a fiancée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, Sengoku-sensei ở lớp PE hả? Ah, đừng quấy rầy cô ấy. Cô ấy cũng có bạn trai rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, Sengoku-sensei from PE? Ah, don&#039;t bother with her. She has a guy too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó cũng là đường cụt thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;d still be way off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It isn&#039;t them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oh, vậy sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy thì thật may quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Then, that&#039;s a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Àh đúng rồi, còn một điều nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh yeah, there&#039;s one more thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu cũng không nên làm phiền bà chủ của kí túc xá học sinh luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You shouldn&#039;t bother with the student dorm landlady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù sao thì cô ấy cũng đang chờ đợi một người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;There&#039;s someone she&#039;s been continuing to wait for, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Một người mà cô ấy đã gặp trong trường và yêu chỉ trong một thời gian gian ngắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Someone that she loved for a short time, meeting in school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và, những cảm xúc đó vẫn còn đến giờ, kể cả khi cậu ta đã biến mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And, those feelings continue even now, even though he disappeared...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế nên, cô ấy sẽ không thích bất kì ai nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s why, she won&#039;t like anyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Những ngày tươi sáng của cô ấy đã qua rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Her shining days are already past...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chúng đã đến một nơi mà cô ấy không thể nào với tới được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;They&#039;re already gone to a place she can&#039;t reach...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể từ đó, cô ấy sẽ chỉ sống một mình thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;After that, she&#039;s only going to grow old, alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đó là con người của cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s the kind of person she is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;thế nên, đừng làm phiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, don&#039;t bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu xứng đáng với một cô gái xinh đẹp hơn thế này nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re more suited for a much more beautiful girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... umm, Misae-san.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi nhưng, buổi cố vấn kết thúc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sorry but, the consultation&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn chưa kết thúc đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not over yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi sẽ không nghe đâu. Tai tôi sẽ không nghe thấy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I won&#039;t hear it. My ears won&#039;t listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;thế nên..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng tiếp tục nữa...nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So don&#039;t continue... okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; Nói xong, chị ấy lặng lẽ cúi mặt xuống.&lt;br /&gt;
// Saying that, she lowers her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; Tôi nhận ra.&lt;br /&gt;
// I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; Rằng mình đã bị Misae-san từ chối.&lt;br /&gt;
// That I have been rejected by Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt;  chỉ còn có thể... lặng lẽ rời đi.&lt;br /&gt;
// All that is left... \pis to leave quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; Lặng lẽ đứng lên, tôi nắm tay nắm cửa.&lt;br /&gt;
// Getting up silently, I take the doorknob.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; Có cái gì đó cứ cản bước chân tôi.&lt;br /&gt;
// Something goes around my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; Là con mèo.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{\m{B}} (Mày muốn ra à?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You want to come?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc là không rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No way you could...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; Tôi mở cửa và bước ra hành lang.&lt;br /&gt;
// Opening the door, I enter the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; Con mèo ngồi lại trong phòng và ngước nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// The cat looks up at me, remaining in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; Có vẻ là nó muốn tiễn tôi.&lt;br /&gt;
// It seems like he wants to see me off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp lại sau nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; Nói lời tạm biệt, tôi rời đi.&lt;br /&gt;
// Giving him my farewell, I leave that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; Nhìn lại, hình ảnh khôi hài đang cố hết sức của tôi vẫn ở đó.&lt;br /&gt;
// Looking back, the amusing figure of me trying hard was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; Kể cả khi tôi đã làm mọi điều có thể.&lt;br /&gt;
// Even though I did everything I could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Tôi nghĩ còn hơi nhiều quá nữa.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s a bit much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{\m{B}} (tuy nhiên tôi chỉ thấy mệt thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m just tired though...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; À, đến lúc phải trở lại cuộc sống thường ngày rồi.&lt;br /&gt;
// Well, time to get back to those normal days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; Giết thời gian cùng với thằng ngốc đó.&lt;br /&gt;
// ... wasting time with that idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người em thích không phải là Misae-san của quá khứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one I like isn&#039;t the Misae-san from the past.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là Misae-san của hiện tại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the Misae-san now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san mà em đã gặp ở đây, ở trong căn phòng này mới là người em yêu quý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the Misae-san that I met here, spending time in this room that I ended up liking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kể cả khi chị sẽ già đi, hay có thể sống lại những ngày đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though you&#039;re going to grow old, or shined back in those days...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em vẫn thích con người đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still like that sort of person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là Misae-san mà em yêu quý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the Misae-san I like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật sự... làm cho phụ nữ phải khóc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Really... do like making women cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; Misae-san bật khóc, như một cô gái.&lt;br /&gt;
// Misae-san cried, like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; Lần đầu tiên chị ấy ở bên tôi lâu đến vậy.&lt;br /&gt;
// She stayed close by me for the longest time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; trong khi tôi ôm con mèo trên tay.&lt;br /&gt;
// While I held the cat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P1&amp;diff=51258</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7500P1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P1&amp;diff=51258"/>
		<updated>2009-09-09T05:17:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN7500.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tsujimoto&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Igaarashi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Me&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Shima&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Saki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Lạ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Person&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Giáo&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mẹ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Mother&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Và Misae-san chạy vào trong.&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap... so Misae-san runs inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Chị ấy dừng lại trước một cánh cửa.&lt;br /&gt;
// She stops in front of a single door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Chị ấy mở cửa và xấn vào. &lt;br /&gt;
// She opens the door and pushes in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Sự trừng phạt thần thánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Divine punish---ment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Woaahhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em chịu thua, em chịu thua rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I give up, I give up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Cậu sẽ không làm thế nữa chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You won&#039;t do that ever again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Không đâu ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I won&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Cậu hứa chắc chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You swear?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em thề!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I swear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Vậy được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Nếu mà có lần sau thì tôi sẽ kết thúc sự nghiệp chơi bóng bầu dục của cậu luôn đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Next time, I&#039;ll end your career as a rugby player...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai tiếp theo nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Mệt mỏi, chị ấy rời khỏi căn phòng.&lt;br /&gt;
// With wild breathing, she leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Và nhìn thấy tôi.&lt;br /&gt;
// And she finds me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi chà, là Okazaki-kun đấy à. Chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, it&#039;s you, \m{A}-kun. What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Chị ấy tự trấn tĩnh lại và hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Composing herself, she asks me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đã hoàn toàn biến chất, thế nên cứ tiến tới bao nhiêu tuỳ thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re already busted, so keep going as much as you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được, không làm cô nàng ngổ ngáo nữa---&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Okay, no more Bad Girl-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này, tôi đang tự biến mình thành cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey, what kind of image am I giving?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Chị ấy ôm đầu. &lt;br /&gt;
// She begins holding her head with her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chưa hề làm cái trò này trước đây đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I didn&#039;t really do this in the past...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhìn thế này thôi, nhưng tôi vẫn là một cô gái dễ thương lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though I look like this, I was a pretty girl back then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không tin à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t believe me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phản xạ của chị khủng quá, nên em tưởng là chị có học qua khoá giáo dục thể chất gì đấy cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have such good reflexes, so I thought you might have been doing some physical education then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;chẳng phải thế, chỉ tại lũ con trai ở đây thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not at all, that was because of the guys here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và ngoài ra, tôi là một cô gái rất thánh thiện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And besides, I was an innocent girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng hề hung dữ hay gì đó tí nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I was nothing violent or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe có vẻ thú vị thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That seems seriously interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhìn mắt cậu cứ như đang trêu tôi vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Your eyes are making fun of me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì em chẳng thể nào tưởng tượng ra nổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I can&#039;t really imagine it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, tôi muốn đưa cậu trở lại hồi đó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, I want to take you back in time there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu thế, chắc hẳn cậu sẽ đổ ngay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If I did that, you&#039;d fall in love for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh, vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tôi kết thúc cuộc nói chuyện với một câu trả lời ngớ ngẩn.&lt;br /&gt;
// I finish the conversation with a blunt response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, đúng rồi, Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, by the way, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Chị ấy chợt nhớ ra gì đó và gọi tôi lại khi tôi chuẩn bị đi ra.&lt;br /&gt;
// As I leave that place, Misae-san remembers something and stops me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu có thấy con mèo của tôi đâu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Did you see my cat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mèo á? Chị có cái thứ như thế trong cái kí túc này sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Cat? You have something like that in this dorm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, nó luôn ở trong phòng tôi. Cho dù cậu không để ý lắm thì nó cũng ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, it&#039;s always been in my room. Although you haven&#039;t really gotten a good look, it&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con mèo đấy trông thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of cat is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mèo tam thể. Có vằn trên lưng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;A tiger cat. It&#039;s got stripes on the back.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nó thật sự rất nổi bật nên cũng khó mà lạc mất được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He really stands out, so it&#039;s hard to miss him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi. Nếu thấy, em sẽ cho chị biết ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. If I see him, I&#039;ll let you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi rời khỏi phòng Misae-san và đến chỗ Sunohara.&lt;br /&gt;
// I leave Misae-san and enter Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, nhìn này, Okazaki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, look here, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Trong tay cậu ta là một đôi giầy thể dục đựng trong một chiếc túi vải.&lt;br /&gt;
// In his hand were gymnasium shoes in a fabric bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bắt được một con mèo có vằn tam thể đẹp lắm. Nếu lột da nó thì chắc cũng kiếm được khá tiền đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I caught a cat with a pretty nice tiger design. If I skin him, I might get some good money!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng mèo kêu trong cái túi.&lt;br /&gt;
// I heard the voice of a crying cat inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ tí đã, cứ nằm đấy nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second, stay right there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Misae-sa---n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Misae-sa----n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi gọi to qua hành lang.&lt;br /&gt;
// I yell down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu tìm thấy nó rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You found him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, chị muốn giúp em lột da nó sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, you want to help me skin him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó dữ lắm đấy, chị giữ nó hộ em nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;s being violent, so you can hold him down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi lột da cậu thì đúng hơn đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;d rather peel your skin off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Gyaaaaaaaaahhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Tôi bước ra ngoài hành lang khi căn phòng bắt đầu trở nên hỗn loạn.&lt;br /&gt;
// As the mayhem begins in the room, I head down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Tôi cũng mang theo cái túi, và giải thoát con mèo luôn. &lt;br /&gt;
// And I save the cat, having the fabric bag in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;lại còn để bị bắt bởi thằng ngốc đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being caught by that sort of idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Con mèo ngơ ngác nhìn xung quanh và rồi cuộn người nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
// The cat looks around its surroundings, then rolls up in my arm, relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tên ngốc đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Whew... geez, that idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, nó ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, is he okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Đóng cánh cửa lại, Misae-san hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Closing the room door, Misae-san asks me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng. Nó không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, he&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Tôi thả nó xuống đất và để nó chạy về phía Misae-san.&lt;br /&gt;
// Letting him onto the floor, he runs towards Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Và chị ấy bế nó lên.&lt;br /&gt;
// And she holds him up in her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó quấn chị quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s attached to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thì, tôi nuôi nó cũng lâu rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, we&#039;ve been around for so long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À đúng rồi, Okazaki. Tôi có nên cảm ơn cậu bằng một tách trà trong phòng tôi không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh yeah, \m{A}. Should I thank you by giving you tea in my room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; So với việc giết thời gian trong phòng Sunohara đúng là một trời một vực.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t compare that to spending time in Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì em sẽ nhận lời mời của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I shall take you up on that offer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Please come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em xin phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trong phòng cũng chẳng có gì, cứ thoải mái nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though there&#039;s nothing much in this room, feel free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ngồi xuống đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, sit over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tôi ngồi xuống chỗ chị ấy chỉ.&lt;br /&gt;
// I sit down at the place she mentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Misae-san tháo bỏ chiếc tạp dề và ngồi xuống phía trước, cầm theo hai bộ ấm chén.&lt;br /&gt;
// Misae-san takes off her apron and sits in front, holding two sets of cups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Đây là lần đầu tiên tôi thấy chị ấy mà không đeo tạp dề. Hơn nữa, trang phục của chị ấy cũng rất đơn giản. Chẳng hiểu sao tôi không thể rời mắt khỏi bộ ngực đó.&lt;br /&gt;
// This is the first time I&#039;ve seen Misae-san without her apron. Even more, she&#039;s lightly dressed. Somehow, I find it difficult to take my eyes off her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó có tên không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does he have a name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Vừa hỏi, tôi vừa gãi gãi vào cằm con mèo đang cuộn mình trên bàn.&lt;br /&gt;
// Asking that, I touch the chin of the cat rolled up on top of the table, trying to understand him.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không. Tôi nghĩ nó sẽ có thể đi khỏi nơi này nên không đặt tên cho nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nope. I thought he might disappear from this place, so I didn&#039;t give him one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng ấm nước sôi.&lt;br /&gt;
// I heard the sound of the electric pot steaming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;cả bây giờ, tôi vẫn không biết liệu mai nó có đi mất không nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even now, I still wonder if he might disappear tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Của cậu đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Chị ấy đặt tách trà trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// She places a steaming cup in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Cà phê đen. Tôi bắt đầu uống. &lt;br /&gt;
// It was black coffee. I begin drinking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nó ở đây được bao lâu rồi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since when has he been here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, xem nào. Tôi nhặt được nó hồi học cấp ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, let&#039;s see. I picked him up during high school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lâu thế cơ à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu có biết &amp;quot;lâu thế&amp;quot; ở đây là bao lâu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Do you know how long you&#039;re talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Dựa vào cái mơ tưởng của Sunohara, chị ấy có lẽ khoảng hai ba... vậy là năm năm à?&lt;br /&gt;
// Considering Sunohara&#039;s wishful thinking, she might be about twenty-three... so maybe five years?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Năm năm trước phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Five years ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi chà, cậu biết sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, you can tell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somewhat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đây, ăn vài cái bánh nữa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, have some sweets as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Có vẻ tôi rất giỏi trong việc giúp chị ấy thấy dễ chịu.&lt;br /&gt;
// Seems I&#039;m good at pleasing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chắc hẳn cậu không phải là một chàng trai tồi, Okazaki, đúng như tôi nghĩ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess it&#039;s as I thought, you aren&#039;t such a bad guy, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngay cả khi tôi đã nghe được mấy tin đồn hay ho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though I heard some pretty interesting rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả bọn con trai ở đây, nếu chúng nó được thật thà như cậu thì tốt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even with the guys who are in here, if they were as honest as you, that&#039;d be nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;con trai các cậu đúng là một lũ trẻ con...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Those guys are really kids...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nghe cứ như tôi đang nói mình ba chục tuổi hay đại loại thế ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s like I&#039;m saying I&#039;m thirty years old or something by saying that, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi còn trẻ hơn thế nhiều ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m much younger than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, vâng, chắc vậy. Chị còn trẻ lắm, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, yeah, I guess so. You&#039;re young, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Nói thật, tôi cũng chẳng để tâm nhiều đến tuổi của chị ấy.&lt;br /&gt;
// To be honest, I don&#039;t really care too much about her age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Con mèo ngáp một cái, duỗi căng người ra.&lt;br /&gt;
// The cat yawned, stretching out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải đó là vấn đề sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói chung đến khi nào chị về hưu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Basically when you retire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Tôi đánh trúng vào vấn đề rồi.&lt;br /&gt;
// I get right to the point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À... tôi không biết nữa... chắc là thế thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well... I dunno... that might be true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là... thế nào bây giờ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Or maybe... what might it be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi đã nghĩ về việc thăng tiến với công việc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I thought about going towards this kind of job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có lẽ tôi thích được giúp đỡ người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I might like helping out other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngoài ra, tôi cũng khá lưu luyến với nơi này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And besides, I&#039;m quite attached to this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi không muốn phải rời xa nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t want to leave it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế? Chị đang chờ một anh nào đó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why? Are you waiting for a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Giọng nói chị ấy trở nên ngắt quãng và hơi lúng túng.&lt;br /&gt;
// Misae-san&#039;s words shorten, a bit shaken up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói là trúng tim đen rồi nhá?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was that a bullseye?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Mấy thứ đại loại thế này là chủ đề muôn thủa cho manga của con gái, nhưng mà...&lt;br /&gt;
// Something like this is a common theme for a girls&#039; manga to develop, but... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh... cậu có thật sự muốn biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh...you really want to know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, in a way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngốc à, cứ như tôi sẽ nói cho cậu không bằng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, like I would tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không sao. Có vẻ cũng phải dài lắm nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s fine. Seems pretty long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngắn thôi... thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s short... it really was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Chị ấy, rất hiếm khi có một bộ mặt sầu não đến vậy.&lt;br /&gt;
// She gives a rare, depressing face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Điều đó có thể khiến trái tim con trai phải ngừng đập.&lt;br /&gt;
// Something that would make younger guys skip a beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt;cũng gồm cả tôi luôn nhỉ?&lt;br /&gt;
// That would be me, wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Và đây, có tiếng gõ cửa.&lt;br /&gt;
// And there, the sound of knocking on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... mấy đứa CLB bóng bầu dục nữa à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... the rugby guys again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Thật ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? You serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Tôi nhớ lại bọn nó đã gọi tôi ra cảnh cáo hôm trước.&lt;br /&gt;
// I remember the guys called me out the other night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Nếu chúng nó chớp được hình ảnh tôi và Misae-san như thế này, cẩn thận tôi cũng bị quây như Sunohara.&lt;br /&gt;
// If they pin down the image of me and her like this, I&#039;ll be stuffed in like Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn nó sẽ chẳng vào trong phòng này đâu đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... they won&#039;t be coming in the room, will they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh? Nếu chúng đến hỏi ý kiến tôi thì chắc là có đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh? If they&#039;ve come to consult me, then I think they will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em phải trốn đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going to hide!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;trốn đi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Tôi chui vào trong cái chăn trải trên giường.&lt;br /&gt;
// I crawl under the blanket that&#039;s spread out on top of the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Uwaah, đấy là chỗ tôi ngủ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Uwaah, that&#039;s where I sleep every day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Misae-sa----n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ra đây, ra đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Tsujimoto đây ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;It&#039;s Tsujimoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chẳng cần lúc nào cũng nói thế. Tôi nhớ cậu rất rõ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t have to say it every single time. I remember you pretty well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, chuyện gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;... có vài chuyện làm em khó chịu, em nghĩ là mình nên đến xin chị tư vấn cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Umm... there&#039;s something that&#039;s been troubling me, so I thought I might consult you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Đúng là thanh niên tuổi dậy thì có khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... you guys are still going through puberty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vào đi, &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come in, help yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Em xin lỗi, xin phép chị ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;I&#039;m sorry, please excuse me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Misae-san có vẻ rất giỏi trong việc tư vấn cho mấy thằng học sinh nội trú.&lt;br /&gt;
// Misae-san seems to be pretty good at consulting boarding students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Đặc biệt là những rắc rối của tuổi dậy thì...&lt;br /&gt;
// Especially in troubles concerning puberty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Chẳng phải là... về con gái đấy chứ?&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be... girls?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Được bao bọc bởi mùi hương nữ tính của Misae-san, tưởng tượng ra những điều như vậy khiến tôi rạo rực lạ thường.&lt;br /&gt;
// Being enveloped in Misae-san&#039;s feminine aroma, imagining something like that grew, strangely turning me on. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Ahh, giờ đây hẳn là bài học trước mặt tôi đã bắt đầu rồi...&lt;br /&gt;
// Ahh, right now, surely the lesson in front of me (?) is about to begin...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Thật ra... nó cũng mới chỉ phát triển gần đây, nên có vẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Truth is... it&#039;s been building up recently, so it seems...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Guaah... vậy ra đó là về con gái hả...?&lt;br /&gt;
// Guaah... so it is about girls, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Nó không thể ra dễ dàng... và nó cứ làm em bồn chồn mãi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;It hasn&#039;t really come out easily... and it&#039;s been bothering me over time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vấn đề là ở đó. Cậu thấy khó chịu sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s a problem. You feeling ill?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Vâng, đại loại thế ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Yeah, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng có cách nào khác rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Misae-san nhìn về phía chiếc chăn phồng lên, để lại một khe hở.&lt;br /&gt;
// Misae-san looks at the side of the blanket that&#039;s risen up, leaving an opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy thì, tôi sẽ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} (Ehh? Chị ấy định làm thế sao?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ehh?! She&#039;s going to do it?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...đưa cho cậu thứ mà cậu có thể sử dụng cho chứng táo bón của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... give you something you can use for your constipation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Tôi cuộn người vào bên trong chăn.&lt;br /&gt;
// Slip! I roll over in the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Hmm? Có gì chuyển động sau lưng chị kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Hmm? Did something move behind you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh? Ừ, chắc là con mèo đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh? Yeah, maybe it&#039;s the cat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Đúng là một con mèo to thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;A pretty big one at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, dùng cái này, và nếu vẫn không ra được, cậu nên đến bệnh viện là vừa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here. Use this, and if still nothing comes out, you should probably go to a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Cảm ơn chị rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Đây không phải là điều em có thể hỏi bạn mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;This isn&#039;t really something I can ask my friends about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi cũng đã giúp ai đó với vấn đề về tiêu hoá bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ve never helped anyone with constipation problems before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Nhưng, Misae-san, nói cách này hay cách khác, để chị phải để ý đến những vấn đề như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;But, Misae-san, in one way or another, you look after that sort of problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Thế nên cậu ta mới nói là tôi quá dễ dãi với các cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... so that&#039;s why he said I&#039;m too easy on you guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Cậu ta là ai cơ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Who&#039;s he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, phải rồi, một người bạn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, right, a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Em hiểu rồi. Em cũng nghĩ vậy mặc dù chị hơi nghiêm khắc, Misae-san, chị luôn đúng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;I see. I think that although you&#039;re strict, Misae-san, you&#039;re all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Họ nói thế này gọi là gì nhỉ, chính sách &#039;cây gậy và củ cà rốt&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;What do they call this, the &#039;carrot and stick&#039; policy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chưa hề có ý định sử dụng cái thứ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I never planned on using that sort of thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Vậy nhé, em xin phép đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, cẩn thận nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Okay, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng đóng cửa, &lt;br /&gt;
// I hear the sound of the door closing, going &amp;quot;clatter&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giờ ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Whew... thật tuyệt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew... that was pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi chui ra khỏi chăn và ngồi lên nó.&lt;br /&gt;
// I crawl out of the blanket and sit on top there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không dễ ra, và và rắc rối tuổi dậy thì, hẳn nhiên ai cũng sẽ nghĩ như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not coming out easily, and troubled with puberty; certainly one would think in that way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha, táo bón hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha, constipation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, thực ra tôi thích giúp những người có những vấn đề kiểu đó hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... well, I would actually prefer helping people with that sort of problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Táo bón... cứ như chúng là một lũ trẻ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Constipation...it&#039;s like they&#039;re a bunch of kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cũng giống như tôi là mẹ chúng hay đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;d be like I were their mother or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị biết không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Đầu tôi có vẻ vẫn choáng váng sau khi thưởng thức mùi hương thoang thoảng trong chăn.&lt;br /&gt;
// My head might still be reeling from the smell roaming inside the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chấp nhận chị như một người phụ nữ, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see you as a woman, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Tôi vẫn giữ tư thế ngồi như vậy trên giường...&lt;br /&gt;
// I keep my pose, sitting down on the bed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Và nhận ra rằng hai đầu gối Misae-san hơi hé ra.&lt;br /&gt;
// And noticed that Misae-san&#039;s knees were open. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Này... cái tư thế đó là...&lt;br /&gt;
// Hey... this posture is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đang nghĩ cái gì đó bậy bạ, đúng không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re thinking of something strange, aren&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là trùng hợp thôi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just a coincidence!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chẳng đáng tin tí nào, Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh, I can&#039;t believe you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Cuối cùng tôi đành nhìn ra chỗ khác. Chẳng hiểu sao, dù cách này hay cách khác, dáng điệu chị ấy vẫn rất quyến rũ.&lt;br /&gt;
// I end up looking the other way. Somehow, her behavior was charming in one way or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, à... cũng như khu nhà này, tôi sẽ trân trọng những lời đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, well... like this dorm, I hold those words dear.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi sẽ chấp nhận tấm lòng của cậu. Nên vứt cái suy nghĩ đó qua một bên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ll accept that gratitude. So leave the bad thoughts aside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Trên bàn, tách cà phê trống không đã được rửa sạch.&lt;br /&gt;
// Looking up at the table, the empty coffee mug was cleaned up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, em nên đi sớm một tí. Cảm ơn chị về mọi thứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I should be going soon. Thanks for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, được rồi. Gặp lại nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, okay. Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cứ như là lần sau đến nữa cũng không sao vậy.&lt;br /&gt;
// Ask if it&#039;s okay to come again &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Khỏi đến làm gì.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t come again &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần sau em lại đến có được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it okay to come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em đã tìm thấy con mèo của chị, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I found your cat, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chỉ được cảm ơn một lần thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You only get one thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;vậy em sẽ đến xin chị lời khuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;ll come asking for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu thế, chị sẽ không thể từ chối đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I did that, you couldn&#039;t refuse, could you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuy cậu chẳng việc gì phải làm thế, được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though if you have nothing to do, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không nghĩ cái gì đó bậy bạ đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re not thinking anything strange, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc chắn không. Được rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure I&#039;m not, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp lại sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Có thể tôi sẽ chẳng có cơ hội nào được đến lần nữa.&lt;br /&gt;
// I probably won&#039;t get another chance to come again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Chỉ nói lời tạm biệt chị ấy, tôi rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Giving her only a farewell, I leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo, khoẻ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, you fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tí nữa thì xụi rồi đây này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was about to faint from that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; &lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s body straddles away from where he once was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thấy có mùi của con gái ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I smell the scent of a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Sao cái thằng cha này có cái mũi thính vậy trời?&lt;br /&gt;
// ... why is it that he has such a damned good nose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa, lại là cái mùi mà tao cũng biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even more, it&#039;s a smell I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ cũng mới đây thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems to be pretty recent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi, là của Misae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s Misae-san&#039;s!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Chính xác thì làm sao mà nó nhớ được nhỉ?&lt;br /&gt;
// Exactly how does he remember that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmph, hóa ra mày dám giấu mối quan hệ đấy với tao à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph, so you had that kind of relationship without me knowing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À mà cũng phải, đối với những thằng như mày thì hợp với máy bay bà già hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, certainly, for someone like you, an older person would be suitable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điên à, nghĩ đi đâu thế mày? Chẳng phải chỉ có mỗi tao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, don&#039;t get the wrong idea. It&#039;s not just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả bọn CLB bóng bầu dục cũng vào phòng Misae-san đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even the rugby members go into Misae-san&#039;s room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oh, thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn con trai đúng là thích bám lấy chị ấy thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The guys seem to be interested in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì cũng đi nhờ chị ấy giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Asking her for help on a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;heh, thế mà tao không biết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, that I didn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông thì có vẻ cục cằn nhưng khi người ta cần là chị ấy có mặt ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san does seem ill-mannered, but she takes care of people when they need it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế thì chắc là tao cũng nên đến nhờ chị ấy giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, maybe I should also drop in and ask for help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, nếu là chị ấy, chắc mày hỏi cái gì cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, if it&#039;s her, you could probably ask for anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chính xác thì mày định nhờ chị ấy giúp cái gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what exactly are you going to ask Misae-san for help with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để được ngắm nhìn bộ ngực của chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;T... \wait{500}to have her show me her breasts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là giở mấy trò dê cụ ra mà gọi là nhờ giúp đỡ à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not asking for help, that&#039;s simply doing something obscene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy, để chị ấy trưng bộ ngực ra như là kết quả của việc giúp đỡ tao, thế là được rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, let her show her breasts as a result of helping me out. That&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ như là chị ấy làm thế ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell she&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Nếu tao mà giỏi ăn nói, người ta chả nhẩy xổ đến ngay ấy chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh... if I were a sweet talker, people would already be swinging them at me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù sao thì, tao sẽ thông báo chi tiết cho mày sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyways, I&#039;ll just fill you in on the details later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đang rất mong chờ đấy. Xem tao được nghe mấy trò vớ vẩn gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be looking forward to it. What kind of stupid stuff will I hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, mày nói rồi đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, you&#039;ve said it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến giờ ăn trưa rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, time to eat some lunch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Tôi nằm trên mặt đất và đọc sách.&lt;br /&gt;
// I lie down on the ground and begin to read a book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Ở đây thì tôi chỉ có thể làm đến vậy.&lt;br /&gt;
// If I&#039;m here, this is all I can do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Tôi tiêu phí hết giờ nghỉ như thế mà chẳng làm gì...&lt;br /&gt;
// Like this, I spent the break doing nothing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P1&amp;diff=51256</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7500P1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7500P1&amp;diff=51256"/>
		<updated>2009-09-09T05:14:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN7500.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tsujimoto&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Igaarashi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Me&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Shima&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Saki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Lạ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Person&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Giáo&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mẹ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Mother&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thế là Misae-san chạy vào trong.&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap... so Misae-san runs inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Chị ấy dừng lại trước một cánh cửa.&lt;br /&gt;
// She stops in front of a single door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Chị ấy mở cửa và xấn vào. &lt;br /&gt;
// She opens the door and pushes in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Sự trừng phạt thần thánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Divine punish---ment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Woaahhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em chịu thua, em chịu thua rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I give up, I give up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Cậu sẽ không làm thế nữa chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You won&#039;t do that ever again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Không đâu ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I won&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Cậu hứa chắc chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You swear?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em thề!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I swear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Vậy được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Nếu mà có lần sau thì tôi sẽ kết thúc sự nghiệp chơi bóng bầu dục của cậu luôn đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Next time, I&#039;ll end your career as a rugby player...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai tiếp theo nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Mệt mỏi, chị ấy rời khỏi căn phòng.&lt;br /&gt;
// With wild breathing, she leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Và nhìn thấy tôi.&lt;br /&gt;
// And she finds me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi chà, là Okazaki-kun đấy à. Chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, it&#039;s you, \m{A}-kun. What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Chị ấy tự trấn tĩnh lại và hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Composing herself, she asks me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đã hoàn toàn biến chất, thế nên cứ tiến tới bao nhiêu tuỳ thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re already busted, so keep going as much as you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Được, không làm cô nàng ngổ ngáo nữa---&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Okay, no more Bad Girl-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Này, tôi đang tự biến mình thành cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey, what kind of image am I giving?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Chị ấy ôm đầu. &lt;br /&gt;
// She begins holding her head with her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chưa hề làm cái trò này trước đây đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I didn&#039;t really do this in the past...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhìn thế này thôi, nhưng tôi vẫn là một cô gái dễ thương lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though I look like this, I was a pretty girl back then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không tin à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t believe me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phản xạ của chị khủng quá, nên em tưởng là chị có học qua khoá giáo dục thể chất gì đấy cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have such good reflexes, so I thought you might have been doing some physical education then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;chẳng phải thế, chỉ tại lũ con trai ở đây thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Not at all, that was because of the guys here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và ngoài ra, tôi là một cô gái rất thánh thiện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And besides, I was an innocent girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng hề hung dữ hay gì đó tí nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I was nothing violent or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe có vẻ thú vị thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That seems seriously interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhìn mắt cậu cứ như đang trêu tôi vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Your eyes are making fun of me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì em chẳng thể nào tưởng tượng ra nổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I can&#039;t really imagine it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahh, tôi muốn đưa cậu trở lại hồi đó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh, I want to take you back in time there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu thế, chắc hẳn cậu sẽ đổ ngay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If I did that, you&#039;d fall in love for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh, vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tôi kết thúc cuộc nói chuyện với một câu trả lời ngớ ngẩn.&lt;br /&gt;
// I finish the conversation with a blunt response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, đúng rồi, Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, by the way, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Chị ấy chợt nhớ ra gì đó và gọi tôi lại khi tôi chuẩn bị đi ra.&lt;br /&gt;
// As I leave that place, Misae-san remembers something and stops me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu có thấy con mèo của tôi đâu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Did you see my cat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mèo á? Chị có cái thứ như thế trong cái kí túc này sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Cat? You have something like that in this dorm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, nó luôn ở trong phòng tôi. Cho dù cậu không để ý lắm thì nó cũng ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, it&#039;s always been in my room. Although you haven&#039;t really gotten a good look, it&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con mèo đấy trông thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of cat is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mèo tam thể. Có vằn trên lưng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;A tiger cat. It&#039;s got stripes on the back.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nó thật sự rất nổi bật nên cũng khó mà lạc mất được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;He really stands out, so it&#039;s hard to miss him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi. Nếu thấy, em sẽ cho chị biết ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. If I see him, I&#039;ll let you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi rời khỏi phòng Misae-san và đến chỗ Sunohara.&lt;br /&gt;
// I leave Misae-san and enter Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, nhìn này, Okazaki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, look here, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Trong tay cậu ta là một đôi giầy thể dục đựng trong một chiếc túi vải.&lt;br /&gt;
// In his hand were gymnasium shoes in a fabric bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bắt được một con mèo có vằn tam thể đẹp lắm. Nếu lột da nó thì chắc cũng kiếm được khá tiền đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I caught a cat with a pretty nice tiger design. If I skin him, I might get some good money!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng mèo kêu trong cái túi.&lt;br /&gt;
// I heard the voice of a crying cat inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ tí đã, cứ nằm đấy nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second, stay right there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Misae-sa---n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Misae-sa----n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi gọi to qua hành lang.&lt;br /&gt;
// I yell down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu tìm thấy nó rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You found him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, chị muốn giúp em lột da nó sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, you want to help me skin him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó dữ lắm đấy, chị giữ nó hộ em nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;s being violent, so you can hold him down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi lột da cậu thì đúng hơn đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;d rather peel your skin off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Gyaaaaaaaaahhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Tôi bước ra ngoài hành lang khi căn phòng bắt đầu trở nên hỗn loạn.&lt;br /&gt;
// As the mayhem begins in the room, I head down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Tôi cũng mang theo cái túi, và giải thoát con mèo luôn. &lt;br /&gt;
// And I save the cat, having the fabric bag in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;lại còn để bị bắt bởi thằng ngốc đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being caught by that sort of idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Con mèo ngơ ngác nhìn xung quanh và rồi cuộn người nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
// The cat looks around its surroundings, then rolls up in my arm, relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tên ngốc đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Whew... geez, that idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, nó ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, is he okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Đóng cánh cửa lại, Misae-san hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Closing the room door, Misae-san asks me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng. Nó không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, he&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Tôi thả nó xuống đất và để nó chạy về phía Misae-san.&lt;br /&gt;
// Letting him onto the floor, he runs towards Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Và chị ấy bế nó lên.&lt;br /&gt;
// And she holds him up in her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó quấn chị quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s attached to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thì, tôi nuôi nó cũng lâu rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, we&#039;ve been around for so long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À đúng rồi, Okazaki. Tôi có nên cảm ơn cậu bằng một tách trà trong phòng tôi không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh yeah, \m{A}. Should I thank you by giving you tea in my room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; So với việc giết thời gian trong phòng Sunohara đúng là một trời một vực.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t compare that to spending time in Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì em sẽ nhận lời mời của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I shall take you up on that offer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Please come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em xin phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trong phòng cũng chẳng có gì, cứ thoải mái nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though there&#039;s nothing much in this room, feel free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ngồi xuống đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, sit over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tôi ngồi xuống chỗ chị ấy chỉ.&lt;br /&gt;
// I sit down at the place she mentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Misae-san tháo bỏ chiếc tạp dề và ngồi xuống phía trước, cầm theo hai bộ ấm chén.&lt;br /&gt;
// Misae-san takes off her apron and sits in front, holding two sets of cups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Đây là lần đầu tiên tôi thấy chị ấy mà không đeo tạp dề. Hơn nữa, trang phục của chị ấy cũng rất đơn giản. Chẳng hiểu sao tôi không thể rời mắt khỏi bộ ngực đó.&lt;br /&gt;
// This is the first time I&#039;ve seen Misae-san without her apron. Even more, she&#039;s lightly dressed. Somehow, I find it difficult to take my eyes off her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó có tên không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does he have a name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Vừa hỏi, tôi vừa gãi gãi vào cằm con mèo đang cuộn mình trên bàn.&lt;br /&gt;
// Asking that, I touch the chin of the cat rolled up on top of the table, trying to understand him.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không. Tôi nghĩ nó sẽ có thể đi khỏi nơi này nên không đặt tên cho nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Nope. I thought he might disappear from this place, so I didn&#039;t give him one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng ấm nước sôi.&lt;br /&gt;
// I heard the sound of the electric pot steaming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;cả bây giờ, tôi vẫn không biết liệu mai nó có đi mất không nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even now, I still wonder if he might disappear tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Của cậu đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Chị ấy đặt tách trà trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// She places a steaming cup in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Cà phê đen. Tôi bắt đầu uống. &lt;br /&gt;
// It was black coffee. I begin drinking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nó ở đây được bao lâu rồi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since when has he been here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, xem nào. Tôi nhặt được nó hồi học cấp ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, let&#039;s see. I picked him up during high school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lâu thế cơ à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu có biết &amp;quot;lâu thế&amp;quot; ở đây là bao lâu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Do you know how long you&#039;re talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Dựa vào cái mơ tưởng của Sunohara, chị ấy có lẽ khoảng hai ba... vậy là năm năm à?&lt;br /&gt;
// Considering Sunohara&#039;s wishful thinking, she might be about twenty-three... so maybe five years?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Năm năm trước phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Five years ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi chà, cậu biết sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh my, you can tell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somewhat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đây, ăn vài cái bánh nữa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, have some sweets as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Có vẻ tôi rất giỏi trong việc giúp chị ấy thấy dễ chịu.&lt;br /&gt;
// Seems I&#039;m good at pleasing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chắc hẳn cậu không phải là một chàng trai tồi, Okazaki, đúng như tôi nghĩ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess it&#039;s as I thought, you aren&#039;t such a bad guy, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngay cả khi tôi đã nghe được mấy tin đồn hay ho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even though I heard some pretty interesting rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kể cả bọn con trai ở đây, nếu chúng nó được thật thà như cậu thì tốt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even with the guys who are in here, if they were as honest as you, that&#039;d be nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;con trai các cậu đúng là một lũ trẻ con...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Those guys are really kids...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nghe cứ như tôi đang nói mình ba chục tuổi hay đại loại thế ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s like I&#039;m saying I&#039;m thirty years old or something by saying that, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi còn trẻ hơn thế nhiều ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;m much younger than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, vâng, chắc vậy. Chị còn trẻ lắm, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, yeah, I guess so. You&#039;re young, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Nói thật, tôi cũng chẳng để tâm nhiều đến tuổi của chị ấy.&lt;br /&gt;
// To be honest, I don&#039;t really care too much about her age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Con mèo ngáp một cái, duỗi căng người ra.&lt;br /&gt;
// The cat yawned, stretching out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải đó là vấn đề sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói chung đến khi nào chị về hưu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Basically when you retire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Tôi đánh trúng vào vấn đề rồi.&lt;br /&gt;
// I get right to the point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À... tôi không biết nữa... chắc là thế thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well... I dunno... that might be true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là... thế nào bây giờ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Or maybe... what might it be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi đã nghĩ về việc thăng tiến với công việc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I thought about going towards this kind of job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có lẽ tôi thích được giúp đỡ người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I might like helping out other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngoài ra, tôi cũng khá lưu luyến với nơi này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And besides, I&#039;m quite attached to this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi không muốn phải rời xa nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I don&#039;t want to leave it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế? Chị đang chờ một anh nào đó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why? Are you waiting for a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Giọng nói chị ấy trở nên ngắt quãng và hơi lúng túng.&lt;br /&gt;
// Misae-san&#039;s words shorten, a bit shaken up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói là trúng tim đen rồi nhá?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was that a bullseye?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Mấy thứ đại loại thế này là chủ đề muôn thủa cho manga của con gái, nhưng mà...&lt;br /&gt;
// Something like this is a common theme for a girls&#039; manga to develop, but... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh... cậu có thật sự muốn biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Huh...you really want to know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, in a way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngốc à, cứ như tôi sẽ nói cho cậu không bằng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Idiot, like I would tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không sao. Có vẻ cũng phải dài lắm nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s fine. Seems pretty long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngắn thôi... thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s short... it really was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Chị ấy, rất hiếm khi có một bộ mặt sầu não đến vậy.&lt;br /&gt;
// She gives a rare, depressing face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Điều đó có thể khiến trái tim con trai phải ngừng đập.&lt;br /&gt;
// Something that would make younger guys skip a beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt;cũng gồm cả tôi luôn nhỉ?&lt;br /&gt;
// That would be me, wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Và đây, có tiếng gõ cửa.&lt;br /&gt;
// And there, the sound of knocking on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... mấy đứa CLB bóng bầu dục nữa à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... the rugby guys again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Thật ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? You serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Tôi nhớ lại bọn nó đã gọi tôi ra cảnh cáo hôm trước.&lt;br /&gt;
// I remember the guys called me out the other night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Nếu chúng nó chớp được hình ảnh tôi và Misae-san như thế này, cẩn thận tôi cũng bị quây như Sunohara.&lt;br /&gt;
// If they pin down the image of me and her like this, I&#039;ll be stuffed in like Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn nó sẽ chẳng vào trong phòng này đâu đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... they won&#039;t be coming in the room, will they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh? Nếu chúng đến hỏi ý kiến tôi thì chắc là có đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh? If they&#039;ve come to consult me, then I think they will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em phải trốn đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going to hide!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;trốn đi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Tôi chui vào trong cái chăn trải trên giường.&lt;br /&gt;
// I crawl under the blanket that&#039;s spread out on top of the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Uwaah, đấy là chỗ tôi ngủ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Uwaah, that&#039;s where I sleep every day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Misae-sa----n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, ra đây, ra đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Tsujimoto đây ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;It&#039;s Tsujimoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chẳng cần lúc nào cũng nói thế. Tôi nhớ cậu rất rõ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You don&#039;t have to say it every single time. I remember you pretty well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, chuyện gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;... có vài chuyện làm em khó chịu, em nghĩ là mình nên đến xin chị tư vấn cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Umm... there&#039;s something that&#039;s been troubling me, so I thought I might consult you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Đúng là thanh niên tuổi dậy thì có khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... you guys are still going through puberty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vào đi, &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come in, help yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Em xin lỗi, xin phép chị ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;I&#039;m sorry, please excuse me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Misae-san có vẻ rất giỏi trong việc tư vấn cho mấy thằng học sinh nội trú.&lt;br /&gt;
// Misae-san seems to be pretty good at consulting boarding students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Đặc biệt là những rắc rối của tuổi dậy thì...&lt;br /&gt;
// Especially in troubles concerning puberty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Chẳng phải là... về con gái đấy chứ?&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be... girls?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Được bao bọc bởi mùi hương nữ tính của Misae-san, tưởng tượng ra những điều như vậy khiến tôi rạo rực lạ thường.&lt;br /&gt;
// Being enveloped in Misae-san&#039;s feminine aroma, imagining something like that grew, strangely turning me on. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Ahh, giờ đây hẳn là bài học trước mặt tôi đã bắt đầu rồi...&lt;br /&gt;
// Ahh, right now, surely the lesson in front of me (?) is about to begin...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Thật ra... nó cũng mới chỉ phát triển gần đây, nên có vẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Truth is... it&#039;s been building up recently, so it seems...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Guaah... vậy ra đó là về con gái hả...?&lt;br /&gt;
// Guaah... so it is about girls, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Nó không thể ra dễ dàng... và nó cứ làm em bồn chồn mãi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;It hasn&#039;t really come out easily... and it&#039;s been bothering me over time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vấn đề là ở đó. Cậu thấy khó chịu sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s a problem. You feeling ill?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Vâng, đại loại thế ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Yeah, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng có cách nào khác rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Misae-san nhìn về phía chiếc chăn phồng lên, để lại một khe hở.&lt;br /&gt;
// Misae-san looks at the side of the blanket that&#039;s risen up, leaving an opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy thì, tôi sẽ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} (Ehh? Chị ấy định làm thế sao?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ehh?! She&#039;s going to do it?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...đưa cho cậu thứ mà cậu có thể sử dụng cho chứng táo bón của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... give you something you can use for your constipation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Tôi cuộn người vào bên trong chăn.&lt;br /&gt;
// Slip! I roll over in the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Hmm? Có gì chuyển động sau lưng chị kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Hmm? Did something move behind you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh? Ừ, chắc là con mèo đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh? Yeah, maybe it&#039;s the cat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Đúng là một con mèo to thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;A pretty big one at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, dùng cái này, và nếu vẫn không ra được, cậu nên đến bệnh viện là vừa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here. Use this, and if still nothing comes out, you should probably go to a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Cảm ơn chị rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Đây không phải là điều em có thể hỏi bạn mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;This isn&#039;t really something I can ask my friends about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi cũng đã giúp ai đó với vấn đề về tiêu hoá bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ve never helped anyone with constipation problems before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Nhưng, Misae-san, nói cách này hay cách khác, để chị phải để ý đến những vấn đề như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;But, Misae-san, in one way or another, you look after that sort of problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... Thế nên cậu ta mới nói là tôi quá dễ dãi với các cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... so that&#039;s why he said I&#039;m too easy on you guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Cậu ta là ai cơ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Who&#039;s he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, phải rồi, một người bạn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, right, a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Em hiểu rồi. Em cũng nghĩ vậy mặc dù chị hơi nghiêm khắc, Misae-san, chị luôn đúng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;I see. I think that although you&#039;re strict, Misae-san, you&#039;re all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Họ nói thế này gọi là gì nhỉ, chính sách &#039;cây gậy và củ cà rốt&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;What do they call this, the &#039;carrot and stick&#039; policy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi chưa hề có ý định sử dụng cái thứ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I never planned on using that sort of thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt;\{Tsujimoto} &amp;quot;Vậy nhé, em xin phép đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tsujimoto} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, cẩn thận nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Okay, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng đóng cửa, &lt;br /&gt;
// I hear the sound of the door closing, going &amp;quot;clatter&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giờ ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Whew... thật tuyệt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew... that was pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi chui ra khỏi chăn và ngồi lên nó.&lt;br /&gt;
// I crawl out of the blanket and sit on top there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không dễ ra, và và rắc rối tuổi dậy thì, hẳn nhiên ai cũng sẽ nghĩ như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not coming out easily, and troubled with puberty; certainly one would think in that way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha, táo bón hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha, constipation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, thực ra tôi thích giúp những người có những vấn đề kiểu đó hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... well, I would actually prefer helping people with that sort of problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Táo bón... cứ như chúng là một lũ trẻ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Constipation...it&#039;s like they&#039;re a bunch of kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cũng giống như tôi là mẹ chúng hay đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;d be like I were their mother or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị biết không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Đầu tôi có vẻ vẫn choáng váng sau khi thưởng thức mùi hương thoang thoảng trong chăn.&lt;br /&gt;
// My head might still be reeling from the smell roaming inside the blanket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chấp nhận chị như một người phụ nữ, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see you as a woman, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Tôi vẫn giữ tư thế ngồi như vậy trên giường...&lt;br /&gt;
// I keep my pose, sitting down on the bed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Và nhận ra rằng hai đầu gối Misae-san hơi hé ra.&lt;br /&gt;
// And noticed that Misae-san&#039;s knees were open. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Này... cái tư thế đó là...&lt;br /&gt;
// Hey... this posture is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu đang nghĩ cái gì đó bậy bạ, đúng không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re thinking of something strange, aren&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là trùng hợp thôi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just a coincidence!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chẳng đáng tin tí nào, Okazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh, I can&#039;t believe you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Cuối cùng tôi đành nhìn ra chỗ khác. Chẳng hiểu sao, dù cách này hay cách khác, dáng điệu chị ấy vẫn rất quyến rũ.&lt;br /&gt;
// I end up looking the other way. Somehow, her behavior was charming in one way or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, à... cũng như khu nhà này, tôi sẽ trân trọng những lời đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But, well... like this dorm, I hold those words dear.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi sẽ chấp nhận tấm lòng của cậu. Nên vứt cái suy nghĩ đó qua một bên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I&#039;ll accept that gratitude. So leave the bad thoughts aside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Trên bàn, tách cà phê trống không đã được rửa sạch.&lt;br /&gt;
// Looking up at the table, the empty coffee mug was cleaned up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, em nên đi sớm một tí. Cảm ơn chị về mọi thứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I should be going soon. Thanks for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, được rồi. Gặp lại nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, okay. Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cứ như là lần sau đến nữa cũng không sao vậy.&lt;br /&gt;
// Ask if it&#039;s okay to come again &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Khỏi đến làm gì.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t come again &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần sau em lại đến có được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it okay to come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em đã tìm thấy con mèo của chị, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I found your cat, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chỉ được cảm ơn một lần thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You only get one thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;vậy em sẽ đến xin chị lời khuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;ll come asking for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu thế, chị sẽ không thể từ chối đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I did that, you couldn&#039;t refuse, could you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuy cậu chẳng việc gì phải làm thế, được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though if you have nothing to do, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu không nghĩ cái gì đó bậy bạ đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re not thinking anything strange, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc chắn không. Được rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure I&#039;m not, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp lại sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Có thể tôi sẽ chẳng có cơ hội nào được đến lần nữa.&lt;br /&gt;
// I probably won&#039;t get another chance to come again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Chỉ nói lời tạm biệt chị ấy, tôi rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Giving her only a farewell, I leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo, khoẻ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, you fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tí nữa thì xụi rồi đây này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was about to faint from that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; &lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s body straddles away from where he once was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thấy có mùi của con gái ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I smell the scent of a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Sao cái thằng cha này có cái mũi thính vậy trời?&lt;br /&gt;
// ... why is it that he has such a damned good nose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa, lại là cái mùi mà tao cũng biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even more, it&#039;s a smell I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ cũng mới đây thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems to be pretty recent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi, là của Misae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s Misae-san&#039;s!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Chính xác thì làm sao mà nó nhớ được nhỉ?&lt;br /&gt;
// Exactly how does he remember that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmph, hóa ra mày dám giấu mối quan hệ đấy với tao à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph, so you had that kind of relationship without me knowing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À mà cũng phải, đối với những thằng như mày thì hợp với máy bay bà già hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, certainly, for someone like you, an older person would be suitable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điên à, nghĩ đi đâu thế mày? Chẳng phải chỉ có mỗi tao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, don&#039;t get the wrong idea. It&#039;s not just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả bọn CLB bóng bầu dục cũng vào phòng Misae-san đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even the rugby members go into Misae-san&#039;s room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oh, thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn con trai đúng là thích bám lấy chị ấy thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The guys seem to be interested in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì cũng đi nhờ chị ấy giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Asking her for help on a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;heh, thế mà tao không biết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, that I didn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông thì có vẻ cục cằn nhưng khi người ta cần là chị ấy có mặt ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san does seem ill-mannered, but she takes care of people when they need it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế thì chắc là tao cũng nên đến nhờ chị ấy giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, maybe I should also drop in and ask for help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, nếu là chị ấy, chắc mày hỏi cái gì cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, if it&#039;s her, you could probably ask for anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chính xác thì mày định nhờ chị ấy giúp cái gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what exactly are you going to ask Misae-san for help with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để được ngắm nhìn bộ ngực của chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;T... \wait{500}to have her show me her breasts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là giở mấy trò dê cụ ra mà gọi là nhờ giúp đỡ à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not asking for help, that&#039;s simply doing something obscene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy, để chị ấy trưng bộ ngực ra như là kết quả của việc giúp đỡ tao, thế là được rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, let her show her breasts as a result of helping me out. That&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ như là chị ấy làm thế ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell she&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Nếu tao mà giỏi ăn nói, người ta chả nhẩy xổ đến ngay ấy chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh... if I were a sweet talker, people would already be swinging them at me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù sao thì, tao sẽ thông báo chi tiết cho mày sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyways, I&#039;ll just fill you in on the details later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đang rất mong chờ đấy. Xem tao được nghe mấy trò vớ vẩn gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be looking forward to it. What kind of stupid stuff will I hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, mày nói rồi đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, you&#039;ve said it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến giờ ăn trưa rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, time to eat some lunch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Tôi nằm trên mặt đất và đọc sách.&lt;br /&gt;
// I lie down on the ground and begin to read a book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Ở đây thì tôi chỉ có thể làm đến vậy.&lt;br /&gt;
// If I&#039;m here, this is all I can do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Tôi tiêu phí hết giờ nghỉ như thế mà chẳng làm gì...&lt;br /&gt;
// Like this, I spent the break doing nothing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3430&amp;diff=51102</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3430</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3430&amp;diff=51102"/>
		<updated>2009-09-05T04:57:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3430.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sekiguchi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 30 tháng 4 ( thứ 4 )&lt;br /&gt;
// April 30 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt;Hiếm khi tôi có thể dậy sớm vào buổi sáng thế này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s rare for me to wake up this early in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt;Có thể là vì tối qua tôi lên giường quá sớm.&lt;br /&gt;
// It might be because I went straight to bed early yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt;Tôi ăn nhẹ bữa sáng trong khi xem vài chương trình buổi sáng lạ thường.&lt;br /&gt;
// I eat a light breakfast as I watch some unusual morning programs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt;Ngoài âm thanh phát ra từ chiếc TV, ngôi nhà hoàn toàn im ắng.&lt;br /&gt;
// Other than the sound from the television, the house is silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt;ông già tôi... có lẽ vẫn đang ngủ.&lt;br /&gt;
// My old man is... probably still sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt;Tôi cầm cái điều khiển lên.&lt;br /&gt;
// I pick up the remote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt;Và giảm âm lượng xuống.&lt;br /&gt;
// And turn the volume down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;Không hẳn là tôi làm thế để mình có thể đi ngủ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t really do that so I could sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt;Chỉ là nếu ông ta tỉnh dậy vì âm thanh đó, có lẽ sẽ rất tệ...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that if he woke up from that sound, it&#039;d probably be bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt;Tôi nhìn đồng hồ.&lt;br /&gt;
// I look at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt;Bình thường tôi vẫn đang ngủ vào giờ này.&lt;br /&gt;
// Usually, I would still be sleeping around this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt;Đến trường lúc này cũng không quá tệ.&lt;br /&gt;
// Going to school at this time isn&#039;t actually too bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là buổi sáng thỉnh thoảng mình cũng nên ra ngoài&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... guess I should go out once in a while in the morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Tôi nhặt cái cặp lên và tiến ra cổng, cố gắng không phát ra tiếng động.&lt;br /&gt;
// I pick up my bag and head towards the entrance, being careful not to make any sounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt;Một khung cảnh tôi không thường thấy.&lt;br /&gt;
// A scenery I&#039;m not used to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt;Tôi đang đi trên cùng một con đường với cùng bộ đồng phục như mọi người xung quanh.&lt;br /&gt;
// I&#039;m walking in the same direction with the same clothes as everyone else around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt;Nếu có ai đó đi một mình, cũng sẽ có một nhóm người đi cùng để nói chuyện.&lt;br /&gt;
// If there are people walking alone, there will also be a group of people walking together as they chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt;Cũng có một vài cặp đôi nữa.&lt;br /&gt;
// A few couples are there, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} (...cặp đôi...huh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... couple... huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt;Đúng rồi, tôi đang hẹn hò với Fujibayashi mà...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, I&#039;m going out with Fujibayashi as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt;Kể cả khi có vài sự cố nhỏ ngày hôm qua, nhưng đó vẫn là một cuộc hẹn hò.&lt;br /&gt;
// Even though there was a bit of a bump yesterday, it was still a date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt;Nghĩa là, có khả năng cuối cùng tôi sẽ được đến trường cùng cô ấy vào buổi sáng...?&lt;br /&gt;
// Which means, there&#039;s a possibility I would end up attending school together with her in the morning...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt;Nah... thế cũng chẳng phải là vấn đề.&lt;br /&gt;
// Nah... that should not be a problem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;Tôi không nghĩ cô ấy thậm chí sẽ đề cập đến nó, và cả tôi nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think that she would ever bring that up, and neither would I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Không... vẫn có một khả năng...&lt;br /&gt;
// No... there&#039;s just one possibility...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Nếu chị cô ấy dự định làm điều gì thì nó sẽ có khả năng thực hiện được...&lt;br /&gt;
// If her sister plans to do something, then it&#039;s possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Đến trường cùng với một cô gái, huh...&lt;br /&gt;
// ... Going to school with a girl, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Chẳng hiểu sao tôi thấy hơi ngượng.&lt;br /&gt;
// Uwaah... somehow I&#039;m feeling kind of embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Eryaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Donk! \shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt;Tôi bất ngờ bị húc một cú vào lưng, khiến tôi bị mất thăng bằng.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, I get slammed from the back, making me lose my balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt;Khi tôi quay lại, Kyou đứng đó.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s there when I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Và sau lưng cô ta, có vẻ đang cố gắng nấp đi, là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// And behind her back, seemingly trying to conceal herself, was Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng lẽ người nhà Fujibayashi chào hỏi người khác bằng cách bất ngờ nện vào họ từ phía sau à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do the Fujibayashis greet people by ramming them from behind, out of the blue?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ôi trời~ tôi cũng không ngờ là cậu lại ở đây vào giờ này&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh my~ I didn&#039;t expect you&#039;d be here at this time~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đang nghĩ cậu là một tên giả dạng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was thinking that you were a fake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cô định làm cái quái gì nếu nhầm người hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell would you do if you got the wrong person?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha, không sao đâu! Tôi có nhầm đâu, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, it&#039;s okay! I&#039;m not wrong, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;Vậy ra cô ta chẳng có lấy chút hối lỗi nào...?&lt;br /&gt;
// So she doesn&#039;t even feel the least bit guilty...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;kyou nở nụ cười vui vẻ, với Fujibayashi vẫn nấp đằng sau nhìn chúng tôi.&lt;br /&gt;
// She gives me an optimistic smile, and watching us from behind is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...wawa... chào buổi sáng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... g-good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt;Mặt đỏ như gấc, cô ấy cúi đầu chào.&lt;br /&gt;
// Blushing like the dawn, she bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhắc mới nhớ, chính xác thì có chuyện gì ở đây vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Speaking of which, exactly what&#039;s going on here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ý tôi là cậu đến trường vào giờ này sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I mean you coming to school at this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực ra thì chẳng có gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah! hiểu rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt;Kyou mỉm cưởi như một con mèo trong khi nắm tay Fujibayashi và lôi tuột cô ấy về phía tôi.&lt;br /&gt;
//  Kyou smiles like a cat as she grabs Fujibayashi by the hand, and pulls her towards me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wawa... onee-chan...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu định trở thành ngài nghiêm túc và đi học sớm vì Ryou, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ you decided to become Mr. Serious and came early for Ryou&#039;s sake, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;ngài... nghiêm túc...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Mr... Serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thế~ Giờ đã có bạn gái rồi, nên cậu chẳng thể làm một học sinh cá biệt nữa, đúng không?~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right~ you already have a girlfriend, so you can&#039;t be a delinquent anymore, can you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu phải học hành hẳn hoi, được đào tạo trong một trường đại học, và làm việc trong một công ti lớn~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You have to attend school properly, study at a university, and work at a good company~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt;Chờ đã... chính xác thì tại sao cô ta lại nghĩ rằng mình có thể quyết định cuộc sống của tôi vậy...?&lt;br /&gt;
// Wait a second... exactly why does she think she can decide what the hell I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tuyệt quá phải không, Ryou? Em đang được yêu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t this great, Ryou? You&#039;re being loved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... being love... ah... well... I... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt;Đống lí thuyết ngớ ngẩn của Kyou khiến cho Fujibayashi mặt đỏ bừng như thể sắp nổ tung ra.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s ridiculous theory makes Fujibayashi blush all over as if she is about to detonate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt;Tuy vậy đó chỉ là do tôi thức dậy sớm vào buổi sáng...&lt;br /&gt;
// It was just by chance I woke up early in the morning though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Ngay khi tôi chuẩn bị phủ nhận điều đó, Kyou bất ngờ nhảy đến cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Just as I was about to deny it, Kyou suddenly jumps by my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Và rồi cô ta thì thầm vào tai tôi để cho Fujibayashi không thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
// And then she whispers into my ear like usual, so that Fujibayashi doesn&#039;t hear us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kyou} (Kể từ mai, nếu cậu đi muộn... và phản bội lại cảm giác của con bé... tôi sẽ khiến cho cái gì đó của cậu rút ngắn lại!)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Starting from tomorrow, if you&#039;re late... and betray Ryou&#039;s feelings... I&#039;ll make something of yours shrink!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} (rút ngắn cái gì?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... shrink what...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} (1.chiều cao, 2. tóc, 3. cuộc đời, 4. từ 1 đến 3!)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (1. Height, 2. Hair, 3. Life span, 4. 1 through 3!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kyou} (Dù sao tôi cũng sẽ cho cậu chọn cái mình thích. Tôi gợi ý nên chọn 4.)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Anyway, I&#039;ll let you pick what you like. I suggest choosing #4.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt;Đúng là mấy cái lựa chọn ngu ngốc và chán ngắt phải chọn vào sáng sớm thế này...&lt;br /&gt;
// What a ridiculous and disturbing selection to choose from so early in the morning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em nên nói thế nào nhỉ...umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... how should I say this... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, em nghĩ sẽ thật tốt... nếu anh đến trường vào buổi sáng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I think it&#039;d be nice... if you came to school in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thêm nữa...um...ah...nên... bởi vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Also... um... ah... so... because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em sẽ rất vui khi được gặp cậu ta thế này vào buổi sáng sớm, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re happy meeting him like this so early in the morning, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt;Kyou vừa cười vừa nói, khác hẳn với dáng vẻ bối rối của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Kyou smiles while saying that, in contrast with Fujibayashi&#039;s confused expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt;Fujibayashi cũng gật đầu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tôi thật mừng.&lt;br /&gt;
// I was glad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; thấy hài lòng chỉ với việc được gặp tôi như thế...&lt;br /&gt;
// To be pleased just by meeting me like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Được biết rằng mình có thể cho người khác một cảm giác thoải mái như vậy... đó là điều tôi chưa từng trải nghiệm trước đây.&lt;br /&gt;
// To hear that I&#039;ve given someone such a pleasant experience... it&#039;s something I haven&#039;t experienced before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy, là thế đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So, that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Cô ta vỗ vai tôi và ghí sát mặt vào gần tai tôi lần nữa...&lt;br /&gt;
// She taps me on the shoulder, and brings her face close to my ear again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kyou} (Tố~t hơn là từ giờ cậu đừng nên đi học muộn, nhé?)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (You bett~er not be late from now on, okay?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt;Cô ta thì thầm, chắc chắn rằng tôi đã hiểu.&lt;br /&gt;
// She whispered, making sure I understood it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt;Và rồi nhấn mạnh thêm lời đe doạ đó bằng một nụ cười.&lt;br /&gt;
// And then emphasized her threat by putting on a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À, đúng rồi, Ryou có điều muốn hỏi cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, Ryou has something to ask you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? tôi á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Yup. Đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kyou lại bất thần nắm lấy Fujibayshi và đẩy cô ấy về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou suddenly grabs Fujibayashi again, and then pushes her towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah...wawa... g-gì cơ... nói bây giờ sao ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... wawa... w-what... say it now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói ra sớm hay muộn hơn thì cũng chẳng khác gì nhau đâu. Nào, nói đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Saying it sooner or later won&#039;t make a difference. Come on, now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Cô ấy cúi đầu khi nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She drops her head as she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Như thường thấy, cô ấy lại đỏ mặt.&lt;br /&gt;
// As always, she&#039;s blushing red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... ah... uu... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, Ryou, cố lên chứ! đây cũng là một phần của bài tập huấn tối qua đấy, đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, Ryou, hang in there! This was part of the training last night, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... aaau~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Fujibayashi bắt đầu run rẩy khi nghe đến cái &amp;quot;tập huấn đặc biệt&amp;quot; đó...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi begins to shudder at the mention of this &amp;quot;special training&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Chính xác thì hai chị em nhà này làm gì vào buổi tối thế nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Exactly what do the Fujibayashis do at night...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Suuu... haaaa...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Ryou hít thật sâu, bình tĩnh trở lại.&lt;br /&gt;
// Ryou takes a deep breath, calming herself down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Mặt cô ấy lại đỏ lên...&lt;br /&gt;
// Her face becomes red...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot; Bạn thấy thế nào nếu ăn trưa cùng với tụi mình...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W, ...w-would it be o, okay for you to eat lunch with us...? ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt;Cô ấy nói... nắm chặt tay lại và trông rất tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
// She said so... clutching her fists and and looking desperately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Cô ấy chăm chú nhìn tôi đến nỗi tôi bắt đầu nghĩ rằng cô ấy làm thế đến quên cả hít thở.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi is staring at me to the point where I begin to think she has forgotten how to breathe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... anh thấy ổn thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... guess I&#039;m okay with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Không quá lâu sau khi tôi trả lời...&lt;br /&gt;
// Not too long after I answer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... whew~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Fujibayashi bắt đầu xụi xuống như một quả bóng xì hơi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi starts falling like a deflating balloon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Wawa! Ryou~?! Em ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wawa! Ryou~?! Are you okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt;Kyou nhanh tay đỡ lấy và giúp sức cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// Kyou quickly grabs hold and supports her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan....em...em...làm được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... onee-chan... I... I... did it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ, ừ, em làm tốt lắm. Em đã nói ra được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, yeah, you did well. You managed to say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Đúng là hai chị em ngốc...&lt;br /&gt;
// Quite the bunch of idiot siblings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy đó, Okazaki. Đến bữa trưa thì cậu sẽ ăn với Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s how it is, \m{B}. When lunch starts, you&#039;ll be eating with Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Kyou vừa nói vừa chỉ tay về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou said so abruptly, pointing her finger at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt;Sunohara lại gần tôi ngay khi chuông reo.&lt;br /&gt;
// Sunohara approaches me as soon as the bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Bữa ăn của mày đâu? Có chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Where&#039;s your food? What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em gái tao... cuối cùng cũng đã về nhà vào hôm qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My sister... finally went back home yesterday.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm qua? Chờ đã, nó ở chỗ mày luôn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yesterday? Wait, she stayed over at your place?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ! ngày nghỉ của tao cũng ít nhiều trở nên không tồn tại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yup! My day off was more or less non-existent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì, cứ khi nào tao ngủ hoặc tỉnh dậy, cái mặt đứa em tao lại ở ngay đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, whenever I slept or woke, my sister&#039;s face was there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm quá nhiều &#039;Haaa...Haaa...&#039; đúng là khó thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing too much &#039;Haaa... Haaa...&#039; sure is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;đúng thế đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu tao làm những thứ đại loại như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if I&#039;d do something like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì nữa... cách mày nhái giọng tao, nghe như là nó đáng sợ lắm ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s more... the way you imitate my voice, it sounds so similar that it&#039;s scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Này, này, nghe thấy không? thằng Sunohara này thèm khát em gái nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hey, hey, you heard? That Sunohara guy craves his own sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Thật á? Đúng là khác thường nếu nó không thấy thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Really?! It would be abnormal if he doesn&#039;t.&amp;quot;レ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It feels great, you know?&amp;quot; gs he can do is quite amazing. -DG1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nói rồi đấy! đừng có mà giả giọng tao nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As I said! Stop imitating my voice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, chuyện đã qua thì cho qua đi, quên đi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, let bygones be bygones, so forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhắc mới nhớ, cũng không quá tệ nếu được ở một mình cùng em gái mày đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Speaking of which, it&#039;s not that bad being with your sister when no one&#039;s around, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be thankful for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... just for a while... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì mình phải ăn đã nhỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, we need to eat lunch.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ăn trưa nào, Okazaki, đi mua gì đó đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Lunch! \m{A}, let&#039;s go and buy some!&amp;quot;  」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tôi đứng dậy, chắc rằng mình mang ví theo.&lt;br /&gt;
// I get up from my seat, making sure I have my wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Tôi thấy Fujibayashi khi quay ra cửa.&lt;br /&gt;
// I see Fujibayashi as I turn towards the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Cô ấy cúi mặt đứng đó như thể đang chờ ai đó.&lt;br /&gt;
// She stands there with her head down, as if waiting for someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt;Này... tôi là người mà cô ấy đang đợi đúng không nhỉ?&lt;br /&gt;
// ... hey... I&#039;m the one whom she&#039;s waiting for, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao thế, Okazaki? Không nhanh lên là người ta bán hết bánh mì đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{A}? If we don&#039;t hurry, all the bread will be sold out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay mày đi ăn một mình đi. Tao có việc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go ahead and eat lunch by yourself today. I have something to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Sao thế? Mày có việc gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Why? What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; nếu thằng cha này phát hiện ra tôi có bạn gái, có khả năng nó sẽ quấy rầy tôi...&lt;br /&gt;
// If this guy finds out I have a girlfriend, it&#039;s likely he&#039;ll annoy me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Thêm nữa, đó lại là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// What&#039;s more, it&#039;s Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tôi quyết định đánh lạc hướng cậu ta bằng cái gì đó hay ho.&lt;br /&gt;
// I decide to distract him with something interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phòng vệ sinh&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah, vậy để tao cùng đi luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, then I&#039;ll go with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải cái gì nhỏ nhặt vậy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not something small like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng muốn đi. Đúng lúc phết nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Me too. Timing&#039;s great, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Đến phòng vệ sinh với một thằng con trai, và rồi nói tạm biệt trước cửa...&lt;br /&gt;
// Going to the washroom with another guy, and then saying farewell in front of the cubicles... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Thế thì còn điên đầu hơn...&lt;br /&gt;
// ... that&#039;s beyond disturbing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào, đi thôi, đi thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s go, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Sunohara đi khuất.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Chẳng còn cách nào khác, tôi đành bước theo.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no helping it, so I walk as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Khi đi qua cửa, tôi ra hiệu bằng mắt cho Fujibayashi, bảo cô ấy đợi một chút.&lt;br /&gt;
// As I passed by the door, I motioned my eyes to Fujibayashi, to tell her to wait for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Cô ấy hiểu ý tôi và khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods slightly, understanding what I meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi chà, thật tuyệt khi mày có hai thằng con trai cùng đi vào nhà vệ sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, it&#039;s great when you have two guys going to the washroom together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cảm giác như là tình bạn của chúng ta trở nên vô cùng mạnh mẽ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It really feels like our friendship&#039;s becoming pretty strong.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cảm giác như là,hmm, tớ nên nói sao nhỉ, sankin koutai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This feels like, hmm, what should I call it, sankin koutai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Thằng cha này so sánh cái &amp;quot;tình bạn&amp;quot; của chúng tôi với thứ đó sao?&lt;br /&gt;
// ... he&#039;s comparing our &amp;quot;friendship&amp;quot; to that...? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara}&amp;quot;Rồi, đến rồi, đến rồi! thoải mái đê!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, we&#039;re here, we&#039;re here! Let&#039;s give it our best!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi chẳng biết được cậu ta đang nói gì, nhưng cậu ta cười thích thú và ra hiệu cho tôi khi nói.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what he&#039;s talking about, but he has a a refreshing smile and gives me a thumbs up as he says it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Và rồi tôi nắm lấy tay năm cửa phòng mà cậu ta vào.&lt;br /&gt;
// And then, I grab hold of the door to his cubicle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm ồn quá nhé, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t make too much noise, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Hai bên má cậu ta tự nhiên đỏ lên khi nói...&lt;br /&gt;
// His cheek was dyed red as he said that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi đóng cửa phòng, và nghe thấy tiếng của cái thắt lưng được tháo ra.&lt;br /&gt;
// I close the stall door, and then hear the sounds of a belt being unfastened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Hít một hơi, tôi rút ra một cái giẻ lau qua cánh cửa phòng chứa dụng cụ vệ sinh.&lt;br /&gt;
// Taking a deep breath, I pulled out a mop through the open door of the cleaning closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt;Và rồi tôi chèn nó vào cái tay nắm cánh cửa phòng vệ sinh.&lt;br /&gt;
// And then, I jammed it at the cubicle&#039;s door handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Scribble... scribble... scratch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như thế này hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tôi ấn đầu còn lại một cách chính xác xuống bức tường.&lt;br /&gt;
// I placed the other end pretty well down the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt;Và sau đó, tôi lấy bút viết chữ &amp;quot;My Room&amp;quot; lên cánh cửa phòng vệ sinh.&lt;br /&gt;
// And after that, I write &amp;quot;My Room&amp;quot;, on the cubicle&#039;s door using a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Mỉm cười với tác phẩm của mình, tôi ra khỏi nhà vệ sinh.&lt;br /&gt;
// Smiling at my handiwork, I leave the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi vì bắt em phải đợi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, không đâu, em không phải đợi đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, not at all, I wasn&#039;t waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Fujibayashi đi cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi walks close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Giờ ăn trưa mới bắt đầu chưa lâu nhưng đã có vài người trong hành lang rồi.&lt;br /&gt;
// It hasn&#039;t been that long since lunch break started, but there were already a few people in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;Đó là một trong những lí do vì sao lại có cái khoảng cách kì lạ giữa chúng tôi thế này... và nó hơi bất tiện đôi chút.&lt;br /&gt;
// That&#039;s one of the reasons why we have this strange distance as we walk... and it&#039;s somewhat awkward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy... căng tin được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... the cafeteria&#039;s okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, umm, thì... không hẳn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, umm, well... not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng em có mang gì đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you don&#039;t have anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah, vâng... thì... bữa trưa chúng ta có...umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes... well... for lunch we&#039;re having... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bánh mì? Vậy thì vô vọng nếu ta không đi mua bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bread? Then, it&#039;d be hopeless if we don&#039;t go and buy now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...không... chúng ta đã có hộp cơm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... no... we&#039;ll be having boxed lunches...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hộp cơm á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Boxed lunches?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Hộp cơm ngay cả khi cô ấy chả cầm cái gì theo cả...? &lt;br /&gt;
// Boxed lunches even though she&#039;s not holding anything...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm...thì... ở sân vườn đằng trước...umm... onee-chan đang đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... well... in the front garden... umm... onee-chan&#039;s waiting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là hộp cơm là cho ba chúng ta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... so boxed lunches for the three of us then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... well... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi... cùng với Kyou, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... together with Kyou, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em xin lỗi... vì...em...không thể làm cơm hộp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m sorry... well... I-I... can&#039;t really make boxed lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng, ăn ở căng tin... với quá nhiều người xung quanh thì ngượng lắm... nên...umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, eating in the cafeteria... w-with a lot of people around is embarrassing... so... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; ăn ở ngoài sân vườn còn gây chú ý nhiều hơn ấy chứ...&lt;br /&gt;
// Eating in the garden kinda stands out more though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em xin lỗi... em sẽ học nấu ăn... và cố gắng để làm cơm hộp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;ll learn how to cook... a-and try to make boxed lunches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Ừ, anh chắc vậy. Một người bạn trai thì tất nhiên là muốn ăn thử cơm hộp bạn gái mình làm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yeah, I guess. As a boyfriend, I&#039;d like to try eating my girlfriend&#039;s boxed lunches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Một người bạn trai... của bạn gái mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A... as a boyfriend... girlfriend&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Khuôn mặt Fujibayashi lại đỏ bừng lên.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s face pops, blushing red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um...umm... em sẽ cố gắng... luyện tập thật chăm chỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... umm... I-I&#039;ll do my best... I&#039;ll train really hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, anh rất mong chờ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Và chúng tôi đến trước khoảng sân vườn.&lt;br /&gt;
// And we arrive in the front garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Tôi đã từng ăn trưa với Fujibayashi ở đây rồi.&lt;br /&gt;
// I ate lunch with Fujibayashi here before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Một tấm thảm được trải ra.&lt;br /&gt;
// A picnic mat was spread out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Và ngồi đó là một gương mặt rất đỗi quen thuộc.&lt;br /&gt;
// And sitting on the middle of it is a familiar face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu đến muộn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;này, tấm thảm này là sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, what&#039;s with the mat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói gì thế? Cậu đâu thể đứng mà ăn, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about? You can&#039;t eat standing up, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn mấy cái ghế đá kia còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s those stone benches, aren&#039;t there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và cậu định ăn ở đó như thế nào hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And how do you plan to eat there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nào à, cô hỏi thì... ăn bằng một tay đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How, you ask... eat with one hand, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt;Kyou bĩu môi trong khi chỉ vào cái gì đó đằng sau tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou pouts as she points at something beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái hộp á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... boxes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu nghĩ mình có thể giữ nó bằng một tay trong khi ăn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You think you can hold that with one hand while eating?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cô... cô nghiêm túc chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you... you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Về cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại có nhiều hộp cơm thế cho một bữa trưa ở trường chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why so many boxes for lunch at school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng phải truyền thống là có ba hộp cơm ở đây sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it traditional for there to be three lunch boxes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; cái truyền thống này là thế nào...?&lt;br /&gt;
// How is this traditional...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;sáng nay O-onee-chan đã rất tập trung vào nó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan was really into it this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ờ~ tôi chắc là nấu mấy món giống nhau thì chẳng hứng thú gì, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ I guess cooking the same thing doesn&#039;t motivate me, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị ấy còn dậy từ tận 5 giờ sáng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;She woke up around 5 am, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ờ, khoảng đấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, kind of~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô đúng là rảnh rỗi thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have free time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu sẽ chẳng được ăn gì khác ngoài dưa muối đâu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You won&#039;t get to eat anything other than the pickles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là Kyou có khác. Cô chẳng bao giờ khiến bản thân phải thoả hiệp, đúng là giỏi thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As expected of you, Kyou. You never let your aloof mind have compromise, that&#039;s really cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ồ không, kể cả nếu lời khen của cậu là thực thì nó cũng chẳng có ý nghĩa gì~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh no, even if your compliment is true, it holds no meaning~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Cô ta đúng là dễ đối phó...&lt;br /&gt;
// This girl is so easy to handle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Cũng khoảng khoảng như Sunohara.&lt;br /&gt;
// She&#039;s on the same level as Sunohara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, nào, nhanh lên và ăn thôi chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come, come, hurry and eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nào, nhìn gì nữa chứ, cởi giầy ra và ngồi xuống đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, quit staring, take off your shoes and have a seat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tôi nhanh chóng làm theo và ngồi xuống tấm thảm nhựa.&lt;br /&gt;
// I promptly do that and sit on the vinyl sheet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tôi ngồi vào chỗ mà Kyou đã chỉ, gần cái hộp cơm.&lt;br /&gt;
// I do so in the spot that Kyou&#039;s pointing out, close to the lunch boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Fujibayashi cũng cởi giầy và nhập cuộc.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi also takes off her shoes and gets on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Cô ấy chọn chỗ cạnh Kyou...&lt;br /&gt;
// She then makes her way next to Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sai rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\bWROO--NG!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Một giọng nói phát ra từ chỗ cô ấy ngồi.&lt;br /&gt;
// A restraining voice coming from where she sat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Fujibayshi nhìn chị gái mình bằng con mắt tò mò.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at her sister with a curious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Kyou nắm lấy tay cô ấy và dẫn đến chỗ ngồi cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou takes her hand and guides her to sit next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Cô ta đặt em gái mình sát cạnh tôi đến mức hầu như chẳng có khoảng trống nào.&lt;br /&gt;
// She placed her beside me with almost no gap at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt;Ngay sau đó, cô ấy trở nên vô cùng bối rối và mặt đỏ bừng lên.&lt;br /&gt;
// Soon after that, her face blushes red and she becomes flustered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hai người là một đôi, thế nên phải thế này chứ, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re both lovers, so you should be like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... uu... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Cô ấy liếc nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She glances at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Cô ấy ngẩng đầu lên, ngượng nghịu, khi mắt chúng tôi nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// She hangs her head, embarrassed, when our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Woah~thật ngây thơ quá~ có được một cô em gái sinh đôi như vậy thật đáng yêu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Woah~ so innocent~ having such a twin sister is so cute~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đang thấy rạo rực lắm đây~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m getting turned on~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Cô ta có phải là một mụ phù thuỷ già không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Is she an old hag...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Okazaki-kun...umm... anh có thấy... tấm thảm này quá nhỏ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... \m{A}-kun... umm... do you feel... this mat&#039;s too small?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Không, không hẳn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? No, not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Có vẻ cô ấy vẫn chưa bình tĩnh lại, đôi tay đặt trên đầu gối có vẻ rất bồn chồn.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t seem to be calm, fidgeting her hands on her knees like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Chẳng hiểu sao, hơi ấm... đúng hơn là hơi nóng của cô ấy đang toả ra gần chân tôi.&lt;br /&gt;
// Somehow, her warmth... or more like her heat is drifting near my thighs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Tất cả chỉ là do được ở gần tôi.&lt;br /&gt;
// All that just from being close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; nếu tôi nhìn Fujibayashi... có thể cô ấy sẽ ngượng và quay mặt đi ngay.&lt;br /&gt;
// If I look at Fujibayashi... she&#039;ll probably be embarrassed and turn away her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, ăn thôi. Món chính hôm nay là thịt cốt lết với chút gia vị và nước chấm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Now, let&#039;s eat. Today&#039;s main dish is pork cutlets with light seasoning and soy sauce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; kyou vui vẻ nói, vờ như không biết đến tình trạng của em gái mình.&lt;br /&gt;
// Kyou says that cheerfully, pretending to not know about her sister&#039;s state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Cô ta tháo ba hộp cơm ra...&lt;br /&gt;
// She spreads out the three boxes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; thực sự nó trông giống nhau nhiều hơn khi được đặt cạnh nhau.&lt;br /&gt;
// It actually looks like a lot more when they&#039;re placed side by side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục ăn, muốn ăn gì thì cứ việc gắp từ mỗi chiếc hộp.&lt;br /&gt;
// We continue with lunch, picking up whatever we like from each of the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Có phải đây cũng là món thịt cốt lết hồi trước không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Is this the same pork cutlet from before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nước chấm đúng là làm dậy mùi thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The soy sauce really brings the taste out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oh ho? Có ngon không? Tôi có đôi chút tự hào về tay nghề của mình đấy~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh ho? Isn&#039;t it delicious? I have a bit of pride in my work after all~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;nước chấm hơi mặn một tí, nên tôi sẽ không nói gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The sauce is quite savory, so I won&#039;t say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan còn rất hay nấu món này ở nhà nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan often cooks this at home too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đấy là công thức độc quyền của tôi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s my own original recipe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không ngờ rằng cô có thể làm những món này. Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Unexpected for you to be able to make this. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Tôi nhìn mấy hộp cơm...&lt;br /&gt;
// I glance at the boxes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có chắc là... chúng ta có thể ăn hết đống này không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think... we can finish all this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tôi đã định ăn phần dành cho mình, nhưng thế cũng chỉ mới chưa hết một nửa.&lt;br /&gt;
// I planned on eating my share, but even that wouldn&#039;t make up half of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không sao, sẽ chẳng còn gì thừa lại đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay, there won&#039;t be any leftovers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ăn được nhiều đến thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you actually eat that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, chẳng phải tôi, ý tôi là cậu sẽ chẳng để thừa lại gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, not me, I&#039;m saying you won&#039;t be leaving anything behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù cô nói thế nào, tôi cũng chẳng ăn được nhiều đến thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... no matter what you say, I don&#039;t eat that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được rồi, được rồi, cậu sẽ ăn được hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay, it&#039;s okay, you&#039;ll eat it all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cơ sở của cái lòng tin này của cô là gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And what&#039;s your basis for your confidence in me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou sẽ gắp thức ăn và bón cho cậu, nào, &#039;đây, nói aaahhh&#039; đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou will be feeding you with her chopsticks, going, &#039;Here, say aaahhh...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? ... eh?? ... eh???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Đôi vai Fujibayashi run run khi cô ấy ngạc nhiên và ngẩng đầu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s shoulders tremble as she raises her head, surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên cậu nên ăn tiếp, đúng không? Nếu không, cậu sẽ là một thằng bạn trai kém tắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s how you should be eating, right? Otherwise, you&#039;ll be no good as a boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, khoảng thời gian của chúng ta bên nhau thật ngắn ngủi, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, the time we spent together was short, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? ... eh?? ... eh???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Cô ấy bất chợt nắm lấy cổ mình và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She suddenly wrings her neck, looking my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em là một người tốt, nhưng bà vú già của chúng ta thì lại là một con quỷ. thế nên chẳng thể làm gì được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a good person and all, but that nanny&#039;s a demon. There&#039;s no way this would work out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... eh... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Cô ấy nhìn giữa tôi và Kyou như thể muốn khóc.&lt;br /&gt;
// She looks between me and Kyou, almost crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có biết nếu làm Ryou khóc thì chuyện gì sẽ xảy ra không hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ you do know what will happen if you make Ryou cry, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hơn thế nữa, Cậu gọi ai là bà vú già?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;More than that, who you calling a nanny?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có phải cậu đang nói là tôi già? thế là bất lịch sự đấy biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you calling me old?! You&#039;re really rude, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì cô cứ nói mấy thứ đâu đâu không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you&#039;re saying weird things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;đầu tiên, cô nghĩ là Fujibayashi là kiểu con gái có thể lấy đũa và làm cái trò, &#039;đây, nói aahh đi&#039; sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, you think Fujibayashi&#039;s the type that can take some chopsticks and go, &#039;Here, say aaahhh...&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tôi vừa nói vừa liếc sang bên cạnh mình.&lt;br /&gt;
// I say that as I glance beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Kyou cũng nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Kyou also looks at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou, fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou, fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Cô ta cố động viên em gái mình, tay nắm chặt lại.&lt;br /&gt;
// She tries to encourage her sister, gripping her fist tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cô ấy đỏ mặt khi nhìn xuống đôi đũa đang cầm trên tay.&lt;br /&gt;
// She blushes as she looks carefully at the chopsticks she&#039;s holding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Và nhìn một cách nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// And gives a serious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Chẳng lẽ cô ấy định làm thế...?&lt;br /&gt;
// ... is she going to do it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Fujibayashi chầm chầm di chuyển đôi đũa trong khi Kyou lẫn tôi đều dõi theo nó.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi slowly moves her chopsticks as Kyou and I look on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Cô ấy gắp một miếng trứng rán từ trong hộp.&lt;br /&gt;
// She picks up one of the fried eggs from the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Fujbayashi nuốt nước bọt.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gulps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Vẻ mặt tận tình của cô ấy trông như vừa muốn khóc, cáu kỉnh, và bối rối cùng một lúc...&lt;br /&gt;
// She gives me a delicate face that seems like it&#039;s crying, scowling, and troubled all at once...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Miếng trứng nhảy múa trên đầu đôi đũa, lúc này đang run lên bần bật, của cô ấy.&lt;br /&gt;
// The egg dances in her chopsticks, which are shaking terribly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~ ah~~~ ah~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Có lẽ cô ấy muốn nói &amp;quot;aaahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// She probably wants to say &amp;quot;aaahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; miếng trứng cô ấy lấy ra khỏi hộp cơm tiến gần hơn về phía tôi...&lt;br /&gt;
// The egg she took out from the lunch box comes closer to me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... umph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Và với một cái chớp mắt, nó chui tọt vào miệng Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// And with a blink of an eye, it disappears into Fujibayashi&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Khuôn mặt đỏ bừng cô ấy nhìn tôi lúc này như muốn khóc.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a face about to cry, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah...ahaha... chắc là bất khả thi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ahaha... I guess it&#039;s impossible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uuu...uuu... em xin lỗi~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu... uuu... I&#039;m sorry~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, em không cần phải thấy phiền vì điều đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, you don&#039;t really need to bothered by it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Đúng hơn, tôi mới là người bị nó làm phiền đây.&lt;br /&gt;
// More like, I am the one bothered by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot; Ờ, tự nhiên làm như thế này thì đúng là vô vọng thật, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, suddenly doing this is hopeless, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uuu~ Em xin lỗi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu~ I&#039;m sorry~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lúc này cứ ăn đi đã. Chúng ta sẽ cố ăn càng nhiều càng tốt trước khi giờ ăn trưa kết thúc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, let&#039;s eat. We&#039;ll try to get as much as we can before lunch&#039;s over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ, cố lên, Okazaki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, fight, \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô cũng phải ăn chứ, chết tiệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You eat too, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Những đôi đũa hầu như choáng hết phần không gian phía trên các hộp cơm.&lt;br /&gt;
// Our chopsticks take up the space above the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Khi chuông reo...&lt;br /&gt;
// When the bell rings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Tôi cuối cùng cũng đã giải quyết xong miếng xúc xích cuối cùng.&lt;br /&gt;
// I somehow managed to finish the last wiener sausage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Với cái bụng đầy căng, tôi thấy buồn ngủ kinh khủng suốt tiết sáu.&lt;br /&gt;
// My stomach was full, so I felt sleepy throughout fifth period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Lão giáo viên tiếng Anh điểm danh.&lt;br /&gt;
// The English teacher took attendance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Sunohara. Cậu ta về rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Sunohara. Did he leave already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Thằng này đang làm cái gì thế nhỉ... không quay lại à?&lt;br /&gt;
// What&#039;s he doing... didn&#039;t he come back?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Cho dù ngày nào nó chẳng đi muộn, nhưng đi về sớm thì chẳng giống nó tí nào...&lt;br /&gt;
// Sure he&#039;s late every day, but leaving early is not something he does...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Đúng là bó tay với cậu này... Sekiguchi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;What a hopeless guy... Sekiguchi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt;\{Sekiguchi} &amp;quot;Có mặt&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sekiguchi} &amp;quot;Present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Ông giáo viên gạch tên Sunohara trong lúc đọc tên người khác.&lt;br /&gt;
// The teacher crosses Sunohara&#039;s name out as he calls out someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Này, này, cậu đã nghe chuyện về nhà vệ sinh nam chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Hey, hey, did you hear about the strange story with the men&#039;s washroom?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Ờ, Có thằng viết &amp;quot;My Room&amp;quot; ở đấy phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Yeah, some hickey wrote &#039;My Room&#039; in there, didn&#039;t he?&amp;quot;\size{} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Cái kiểu đồng bóng đấy, tớ chẳng muốn lại gần tí nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;It&#039;s kind of freaky, I don&#039;t want to get close!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Quên mất...&lt;br /&gt;
// I forgot...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Thế nhưng giờ học cũng bắt đầu rồi... Chắc là tôi sẽ thả cậu ta vào giờ nghỉ tiếp sau.&lt;br /&gt;
// Though I said so, class has already started... I guess I&#039;ll let him out the next break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Tôi gật đầu, khoanh tay lên bàn và ngủ gục xuống.&lt;br /&gt;
// I nod my head, falling asleep with my arms crossed on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;Khi tôi tỉnh dậy, tiết sáu đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// When I woke up, sixth period had already started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt;Lão giáo viên &amp;quot;tiếng Nhật hiện đại&amp;quot; đang điểm danh.&lt;br /&gt;
// The &amp;quot;Modern Japanese Language&amp;quot; teacher is taking attendance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... tha lỗi cho tao nhá, Sunohara&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... forgive me, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt;Tôi quyết định giải phóng cho Sunohara sau giờ học.&lt;br /&gt;
// I decide to rescue Sunohara after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3425&amp;diff=50877</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3425</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3425&amp;diff=50877"/>
		<updated>2009-09-01T07:08:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3425.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
// April 25 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi đi một mình xuống cầu thang...&lt;br /&gt;
// I was walking alone down the hallway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Cặp sách trong tay.&lt;br /&gt;
// In my hand is a bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Cũng hết giờ học rồi, nên cũng chẳng sao...&lt;br /&gt;
// It&#039;s after school, so it isn&#039;t a problem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi dừng bước và ngoái lại đằng sau, nhìn Kyou từ đằng xa...&lt;br /&gt;
// I stop walking and look behind, seeing Kyou&#039;s figure from far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Cô ấy chống tay nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She stares at me with her hands on her hips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Miễn cưỡng, tôi lại tiếp tục đi.&lt;br /&gt;
// I reluctantly continue walking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi chỉ có thể thở dài.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Chiếc cặp gần như trống trơn trong tay tôi đột nhiên trở nên vô cùng nặng nề.&lt;br /&gt;
// The near empty bag in my hand felt extremely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Cũng rất lâu rồi tôi chưa từng cảm thấy buồn bã khi về nhà.&lt;br /&gt;
// I haven&#039;t felt this depressed going home in a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} Mình vẫn chưa rút ra được bài học... đúng không nhỉ...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t learned my lesson... have I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tôi lắc đầu khi sự vô tư lự của mình gây ảnh hưởng đến bản thân.&lt;br /&gt;
// I shake my head as my own thoughtlessness harasses me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Hôm nay cũng không khác gì hôm qua...&lt;br /&gt;
// Today is the same as yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} Cổng trường... hả.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The school gates... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Tôi chán nản khi lẩm nhẩm nơi mình sẽ đến.&lt;br /&gt;
// I droop my shoulders as I murmured the destination out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tôi còn không thể thở dài thêm nữa.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t even sigh anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Sớm mười phút...&lt;br /&gt;
// Ten minutes earlier...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} Về nhà nào, Okazaki.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go home, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} Ờ&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Sunohara cất tiếng khi tỉnh dậy và chộp lấy cái cặp.&lt;br /&gt;
// Sunohara calls out as he gets up and grabs his bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} À đúng rồi, đến chỗ tớ đi. Tớ có mấy thứ cần nói.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh yeah, come visit my place. I have something to discuss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} Không thích. Tớ có linh cảm xấu về điều đó.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t wanna. Got a bad feeling about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} Tớ không định làm gì cậu đâu!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not going to do anything to you!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} Nổi khùng lên như thế càng đáng ngờ hơn đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Getting all riled up like that makes it suspicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} Mai em gái tớ sẽ đến!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My sister is coming tomorrow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} Ồ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Nghe cậu ta nói mới nhớ, tôi chắc là mình biết chuyện này... &lt;br /&gt;
// Now that he mentions it, I think I remember about that... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Sunohara} Thế là thế nào, nhìn mặt cậu là tớ biết cậu quên rồi...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s with that, your face tells me you forgot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} Không, tớ thực sự là không nhớ lắm.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I don&#039;t really remember it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} Có gì khác nhau đâu!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Its meaning is the same!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} Đừng nói là cậu đến đây rồi lại định chạy trốn đấy nhé...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t tell me you came here but plan to run away from it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Rattle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kyou} Oh, vậy ra cậu ở đây!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, so there you are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah! Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} Cô đến đây làm gì? Em gái cô đã về rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;d you come here for? Your sister&#039;s already gone home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kyou} Biết rồi. Chúng tôi đã gặp nhau ở tiền sảnh.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I know. We met down the hallway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} Vậy cô đến đây làm gì?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then what&#039;d you come here for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cô ta nhìn tôi với một nụ cười bí hiểm.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a mysterious smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Và tôi nhớ ra cái nét mặt kiểu này là nguy hiểm cỡ nào.&lt;br /&gt;
// And I remember how dangerous that facial expression is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} Sunohara, đi thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} Eh? nhưng chẳng phải Kyou có việc với cậu sao?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? But doesn&#039;t Kyou have some business with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} Tất nhiên là không.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kyou} Điều đó rất quan trọng~&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s something big~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} Tôi về đây.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kyou} Đã nói là đợi đã, tôi có vài thứ quan trọng cần nói.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I said wait, I have something important to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} xin khiếu, tôi chẳng có gì cho cô cả.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hands off, I don&#039;t have anything to give you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kyou} À, tôi thì có đấy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} Chỉ là tự hỏi thôi... có phải tớ đang cản trở hai người không nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... just wondering... am I in the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kyou} Ah, Ừ, đúng thế đấy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, yeah, you really are.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kyou} Nhanh chân lên và biến đi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hurry up and go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} Này... tôi sẽ vui vẻ hơn nếu cô nói năng tử tế hơn một chút...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... I would be happy if you&#039;d say it just a little bit more nicely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kyou} Nhanh chân lên và biến đi~&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hurry up and go~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} Cái điệu cười của cô làm tôi đau lòng đấy!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your smile really hurts me!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kyou} Và cậu, Okazaki. Cậu không thể về nhà bây giờ, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And you, \m{B}. You can&#039;t go home yet, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} Sao không chứ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Ngay lúc đó cô ta ném cho tôi một cái nhìn đáng ngờ, và rồi Kyou nắm cổ áo tôi lôi tuột về trước mặt cô ta.&lt;br /&gt;
// She gave me a suspicious look no sooner than that, and then Kyou firmly pulled my face closer to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Rõ ràng rằng cô ta chắc chắn không buông ra khi nắm chặt tay tôi thế này.&lt;br /&gt;
// It appears that she&#039;s definitely not letting go as she clings onto my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Và rồi cô ta thì thầm nhẹ vào tai tôi.&lt;br /&gt;
// She then whispers closely into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} Nó đang đợi cậu ở ngoài cổng đấy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}She&#039;s waiting for you at the gates.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} Ai cơ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}... who is?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} Cậu hiểu ý tôi muốn nói mà, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}You do know what I mean, right?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou} Đó là phần hai của kế hoạch lôi kéo cậu và nó lại gần nhau!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}It&#039;s part two of my big plan to get you and Ryou close together!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; toét miệng cười, cô ta ra hiệu đồng ý.&lt;br /&gt;
// Grinning, she gives a thumbs up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} Tôi sẽ về qua cửa sau. Tránh ra nào.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}I&#039;m going home from the back gates. Let me go.\size{}) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} C~ò~n l~â~u!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}N~o~ w~a~y~!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Cô ta nói, tay vẫn nắm chặt lấy cổ áo tôi.&lt;br /&gt;
// She says that, strongly clinging on to me with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} Để tôi đi nào!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}Lemme go!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} Không!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}No!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} Tôi không ra đâu!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}I&#039;m not going!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} Nhanh lên và đi ra đi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Hurry up and go!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} Không thể được!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}I won&#039;t!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kyou} Nhanh!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Go!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}.........\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Không tốt tí nào... cứ tung hứng qua lại thế này chỉ tổ mất thời gian...&lt;br /&gt;
// No good... throwing remarks back and forth now is nothing but a waste of time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} Này, Kyou...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}... by the way, Kyou...\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou} Cậu muốn ra rồi hả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Hmm? You feel like going?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} Nó đang chạm vào đấy, biết không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}It&#039;s touching, you know?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kyou} Nó đang chạm vào? cái gì cơ?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}... it&#039;s touching? What is?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} Cũng khá mềm đấy nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}Isn&#039;t it quite soft...\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Khuôn mặt cô ta ngay lập tức đỏ bừng như gấc chín.&lt;br /&gt;
// Her face immediately popped, blushing red all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Cô ta nhanh chóng buông tôi ra và lấy tay che ngực.&lt;br /&gt;
// She immediately gets away from me and covers her chest with her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kyou} Sao cậu~!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W...w...ww~...why you~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} Chờ đã! Sao đấy lại là lỗi của tôi?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second! Why is it my fault!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kyou} Không cần nói gì cả! tôi chỉ thấy bực mình thôi!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No need for explanations! I&#039;m just pissed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} Tôi mới đúng là người thấy bực mình đây này!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should be the one who&#039;s pissed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; ngớ ngẩn làm sao.&lt;br /&gt;
// How absurd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Cô ta mới là người kéo tôi vào ngực mình... À, cảm giác cũng không tệ khi mà tôi là một thằng con trai...&lt;br /&gt;
// She&#039;s the one who&#039;s pulling me to her chest... well, it didn&#039;t feel bad for me since I&#039;m a man myself... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Kể cả vậy, sao tôi lại có lỗi chứ?&lt;br /&gt;
// But even still, why am I at fault?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} Um... tớ nghĩ là mình đang cản trở, vậy chắc là tớ nên đi trước.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Um... I think I&#039;m \breally\u in the way, so I guess I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kyou} Ah, cậu vẫn còn ở đây sao? Nhanh lên và biến đi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you&#039;re still here? Hurry up and go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} Làm ơn nói tử tế hơn một chút nào...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please say it a little more nicely...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kyou} Nếu cậu không biến đi trong vòng ba giây, tôi sẽ nhổ từng cái lông mày của cậu đến khi hết thì thôi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you don&#039;t disappear within three seconds, I&#039;ll pull your eyebrows out one by one until I have enough!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} Được rồi... tôi sẽ biến ngay đây...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay... I&#039;ll disappear now...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} Này, chờ tí, tớ cũng đi nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a second, I&#039;m going too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kyou} Tôi đã nói là cậu đừng có mà làm thế rồi mà!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I told you not to!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} Ah, Okazaki, về chuyện em gái tớ, cậu không cần phải để ý đến nó nữa đâu.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, \m{A}, about my little sister, you don&#039;t really need to think about it anymore.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} Có vẻ là cậu có đủ chuyện để lo rồi, nên tớ sẽ cố tự mình tìm hiểu.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems you have your own problems, so I&#039;ll try to figure something out myself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} Và thêm nữa, như một người bạn... tớ nghĩ là cô gái cậu chọn rất tuyệt đấy.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, I&#039;m saying this as a friend... I think the girl you chose is good.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} Ah, Okazaki, như một người bạn... tớ nghĩ là cô gái cậu chọn rất tuyệt đấy.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, \m{A}, I&#039;m saying this as a friend... I think the girl you chose is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} Tớ... tớ nhầm phải không vậy?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am... am I wrong?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} Đừng có nói lăng nhăng như thế nữa!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say such crap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kyou} Nhanh lên và biến đi cho khuất mắt tôi!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hurry up and get going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} V-vâng!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Sunohara phi thẳng ra khỏi lớp học nhanh như chớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara immediately leaves the classroom with lightning speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Cả Kyou và tôi đều khẽ thở dài khi thấy cậu ta đã đi khỏi.&lt;br /&gt;
// Both Kyou and I give a small sigh as we see him leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} Chết, lúc nãy tôi vừa nói với cậu ta là đừng về nhà!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crap, I was telling him a while ago not to go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kyou} Ahaha! Kệ đi. Tất nhiên mọi việc trở nên như thế này là do số phận rồi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha! That&#039;s fine. Surely, it turned out like this because of fate.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} Đi nhé. Tôi có thể đuổi kịp cậu ta nếu chạy nhanh một tí.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going. I might catch up to him if I run after him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Tay xách cặp, tôi chuẩn bị đi ra.&lt;br /&gt;
// I carry my bag under my arm and advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Đúng lúc đó...&lt;br /&gt;
// At that moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kyou} Oh!~ cuối cùng là đi cùng Youhei hả~&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ohh~ going with Youhei in the end, huh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... \bhuh?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kyou} Cậu chẳng làm nổi cái gì nếu chỉ có một mình đúng không.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You can&#039;t do anything if you&#039;re alone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} Ý cô là gì nào...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean by that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kyou} Hmm? Chỉ là tôi đang băn khoăn có phải cậu sợ hãi hay không.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm~? I&#039;m just wondering if you&#039;re scared.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} Gì cơ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\bWHAT?!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kyou} Có vẻ cậu chẳng có đủ trình để bảo vệ dù chỉ một cô gái đâu.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It seems you don&#039;t have the ability to escort a single girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kyou} À, với mọi người thì chẳng sao cả, nhưng chắc là với cậu thì không thể rồi...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, everyone should be able to do that, but I guess it can&#039;t be helped if you can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kyou} Nhưng, thế nghĩa là cậu thậm chí còn hạ cấp hơn cả Youhei nữa~ &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, that&#039;d mean you&#039;re an even lower person than Youhei~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Cô ta nhún vai và xoè hai tay lên ngang vai cùng với cái thở dài cố ý.&lt;br /&gt;
// She shrugs and raised both her hands at her shoulder level as she sighed on purpose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Tôi... tôi thậm chí còn hạ cấp hơn cả Sunohara...?&lt;br /&gt;
// I... I&#039;m even lower than Sunohara...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tôi chưa từng nghe những lời xỉ nhục như vậy từ trước đến giờ.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve never heard such humiliating words ever in my life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} Tất nhiên là tôi có thể.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\bOf course I can.\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tôi tiến tới mà chẳng cần thêm lí do nào nữa.&lt;br /&gt;
// I advance without any further reason. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} Cổng trường, phải không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the school gates, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Kyou} Yup. Chính xác&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. That&#039;s right.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then--... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Tôi sẽ đến đó sớm thôi...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll arrive there soon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... sigh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Cô ta đã nắm được đuôi tôi...&lt;br /&gt;
// She got me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Đến khi tâm trạng tôi bình thường trở lại, tôi lại ở bên ngoài lớp học lần nữa. &lt;br /&gt;
// By the time my temper cooled, I was outside the classroom again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; tôi bước một cách nặng nhọc.&lt;br /&gt;
// I tread heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Có nên nấp đi chờ Fujibayashi chịu thua và về nhà không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Should I hide until Fujibayashi gives up and goes home...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Đi giết thời gian ở đâu đó.&lt;br /&gt;
// Go waste time somewhere&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; tỏ ra biết điều và đi ra cổng.&lt;br /&gt;
// Be nice and head to the gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Ánh mặt trời buổi hoàng hôn...&lt;br /&gt;
// The dazzling sunset...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi dành khoảng ba mươi phút trên sân vườn vắng lặng.&lt;br /&gt;
// I waste about thirty minutes of my time in the lonely courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Lũ học sinh đều đã biến mất khỏi trường.&lt;br /&gt;
// The students have disappeared from the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Có thể nghe thấy tiếng nói yếu ớt của những học sinh bận rộn với công việc CLB từ phía sân trường.&lt;br /&gt;
// I could hear the faint voices of the busy students doing club activities from the school grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Thật ra, điều này khá rắc rối...&lt;br /&gt;
// Honestly, this is quite the problem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Chỉ vì chúng tôi là bạn cùng lớp, cô ta lại mong muốn chúng tôi trở thành một đôi.&lt;br /&gt;
// Just because we became classmates, she expects us to get together already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Ờ, có lẽ đó là điều mà những người chị em hay làm.&lt;br /&gt;
// Well, I guess that&#039;s what sisters often do. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Nhưng cô ta quan tâm đến em gái mình quá nhiều, trời đất ạ.&lt;br /&gt;
// But she watches over her way too much, man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} Giờ chắc là ổn rồi nhỉ...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... should be okay now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Tôi nhìn xung quanh một chút, và đứng lên khỏi bức tường đá.&lt;br /&gt;
// I look around a bit, and get up from the stone wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Đúng lúc đó--&lt;br /&gt;
// At that moment--...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{40}Swoooosh!!\shake{7}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Một vật nóng vừa vụt qua tai tôi, làm vỡ một mảng tường và kéo theo một vài mảnh vụn.&lt;br /&gt;
// A hot object just passed by my ear, breaking a portion of the stone wall and sending out debris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Vài tờ giấy bay phất phơ trong không khí.&lt;br /&gt;
// Several pieces of paper flutter through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Nhìn lại phía sau, tôi thấy một quyển từ điển tiếng Trung nhô ra khỏi bức tường đá...&lt;br /&gt;
// As I look behind, a Chinese dictionary was sticking out of the stone wall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Không thể nào...&lt;br /&gt;
// I... It can&#039;t be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi, tôi không dám quay lại nhìn...&lt;br /&gt;
// I, I don&#039;t dare turn around...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Có vẻ như nó đã trở thành một tình thế rất rất nguy hiểm...&lt;br /&gt;
// I seem to be stuck in a very, very dangerous atmosphere... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Chẳng lẽ đây là... bộ mặt đáng sợ nhất của cô ta sao...?&lt;br /&gt;
// Is this... her most scary side...??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi có thể cảm nhận được sát khí cuồn cuộn phía sau mình.&lt;br /&gt;
// I can feel the stirring atmosphere behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Và rồi, cô ta đặt tay lên vai phải tôi...&lt;br /&gt;
// And then, she puts her hand on my right shoulder...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Thay vì cảm thấy hơi ấm, điều đó mang lại cho tôi một cảm giác ớn lạnh sống lưng.&lt;br /&gt;
// It should have felt warm, but instead, it sends cold shivers towards my body. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kyou} Đúng là cậu có lá gan to thật~ Lí do gì mà cậu còn ở đây hả? &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;ve really got some guts~ what&#039;s your reason for being here? Well? Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W... well... um... Kyou...\p-san?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Ngón tay cô ta bắt đầu từ từ bấu chặt lấy vai tôi.&lt;br /&gt;
// Her fingers are slowly eating into my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Kyou} Cậu đang viết di chúc phải không~?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Were you writing your will~?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Kyou} Tôi sẽ đọc nó trước khi đốt nó trước mặt cậu, vậy nên đưa tôi xem nào. Nhanh lên?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll read it in front of you then burn it, so show it to me. Come on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} Không... không phải là... tôi...tôi!!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... that&#039;s not... I... I--!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tôi thoát khỏi bàn tay trên vai mình và quay lại đối mặt với cô ta.&lt;br /&gt;
// I shake off her hands from my shoulder as I turn to face her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{40}Dun dun dun dun dun!!\size{} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tôi hầu như tắc tịt khi quay người lại.&lt;br /&gt;
// I was speechless the moment I turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Cô ta vỗ cả hai tay lên vai tôi.&lt;br /&gt;
// She slapped both her hands onto my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Ngay sau đó, khuôn mặt Kyou đã ở ngay phía trước, đến mức chỉ có thể thấy nửa khuôn mặt.&lt;br /&gt;
// Soon after that, Kyou&#039;s face was in front of me, almost by the tip of her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Tuy trông cô ta vẫn bình tĩnh, tôi vẫn không thể thấy được nét mặt khi cô ta nói và tiến lại gần tôi.&lt;br /&gt;
// Though she looks composed, I couldn&#039;t see her facial expression as she spoke and came closer to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou} Sao cậu dám! Cậu có biết là Ryou cảm thấy như thế nào khi đứng đợi cậu không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why you! Do you know how Ryou felt waiting for you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kyou} Nó đang khóc đấy, cậu biết không!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was crying, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} Chờ chút... đó là lỗi của tôi ư?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second... that&#039;s \bmy\u fault?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou} Tất nhiên rồi!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Of course it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} Tỉnh lại đi nào!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wake up already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kyou} Gì...!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Khuôn mặt cô ta đỏ bừng lên vì giận.&lt;br /&gt;
// Her face turns red through anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} Chănge phải đó là do cái thái độ khiếm nhã không cần thiết của cô hay sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it because of your needless, nosy attitude?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kyou} Thái độ khiếm nhã là thế nào? Tôi làm thế là vì nó--&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you mean by nosy attitude?! I&#039;m doing this for her--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} Có phải Fujibayashi bắt cô làm thế này không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did Fujibayashi put you up to this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kyou} Eh...? Điều đó... Thì, nó không thực sự yêu cầu nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...? T-that&#039;s... well, she didn&#039;t really ask me but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} Đầu tiên, ý định của tôi ở đây là gì?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First of all, what&#039;s my purpose here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Kyou} Điều đó... không cần thiết.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s... not necessary.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} Vậy, sẽ không có vấn đề gì nếu tôi hẹn hò với em gái cô và nói cho cô ấy biết điều này?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, is it all right if I go out with your sister and tell her that?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kyou} Điều đó thật khiếm nhã! cậu cần hẹn hò với nó một cách thích đáng!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That would be rude! You should go out with her properly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} Do cô khiến tôi phải làm thế.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just making me do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} Và đó là ý nghĩa của việc bỏ qua dự định của tôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s what ignoring my purpose means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} Thêm nữa, chẳng bao giờ những thứ đó sẽ có tác dụng nếu cô hẹn hò với người mình không thích.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Also, there&#039;s no way things will work out if you go out with someone you don&#039;t like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kyou} Chẳng phải đó là lí do cậu phải dành thời gian cho nó hay sao?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t that the reason why you must spend time with her?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} Ờ thì, có thể là thế, nhưng...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s probably true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} Dù thế nào, lúc này cô thật sự rất là khiếm nhã.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, you&#039;re really being nosy now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} Tôi chẳng biết gì nhiều về cô ấy cả... Cô nghĩ là tôi có thể ăn uống và cùng về với cô ấy hay sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really know anything about her... you think I can eat and go home together with her?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} Chúng tôi chẳng có gì để nói với nhau cả, và sự hứng thú cũng sẽ tiêu tan thôi!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We wouldn&#039;t have anything to talk about, and the mood would be ruined!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} Nếu chúng tôi cứ tiếp tục điều này, hai chúng tôi sẽ ngày càng xa nhau hơn chứ không thể xích lại gần nhau được đâu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we continue this, we&#039;ll fall apart instead of getting closer together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; kyou cúi đầu, tỏ vẻ thất vọng.&lt;br /&gt;
// Kyou hung her head, disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} gì vậy... cậu nói cứ như là một người khác hẳn...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... what&#039;s this... you sound like a different person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} Nhưng tôi không nói sai, đúng không nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I&#039;m not wrong, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Với bộ mặt đó, cô ta gật đầu.&lt;br /&gt;
// With that face, she nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} vậy tôi về đây.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Tôi thở dài khi đi ngang qua cô ta.&lt;br /&gt;
// I sigh as I pass beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} Gì, còn gì nữa sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what, is there something more?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi ngoái đầu lại nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I look at her over my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kyou} Cậu đã... có người con gái mình thích chưa?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you... have a girl you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} Không biết nữa. Tôi không nghĩ lúc này mình đang yêu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I dunno. I don&#039;t think I&#039;m in love right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Tôi nhún vai trả lời.&lt;br /&gt;
// I shrug my shoulders in response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Đi nào...&lt;br /&gt;
// ... Let&#039;s go...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Quang cảnh lúc này nhuộm một màu đỏ của mặt trời sắp lặn.&lt;br /&gt;
// The scenery itself was dyed in red as the sun is about to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Bóng tối trải dài trên mặt đất.&lt;br /&gt;
// The shadows stretched far on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Nếu bóng của ai đó ở gần chân tôi, có nghĩa là người đó đang ở khá xa...&lt;br /&gt;
// If someone&#039;s shadow was near my feet, it&#039;d mean their body was far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Và trong khung cảnh chán ngán đó--&lt;br /&gt;
// And in that depressing scenery--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Cô ấy ở đó.&lt;br /&gt;
// She was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Đứng chờ ở cổng trường, tay xách cặp và đôi mắt cứ dán chặt xuống mặt đất.&lt;br /&gt;
// Waiting by the school gate walls, she held onto her bag while staring at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Có lẽ cũng giống như bữa trưa ngày hôm qua, nếu như tôi là người gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// The set-up is probably the same as yesterday&#039;s lunch, as if I was the one calling her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Tôi nắm chặt chiếc cặp và quyết định tiến đến cổng trường.&lt;br /&gt;
// I grab hold of my bag again and decide to head towards the school gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Fujibayashi ngước nhìn lên và nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks up, noticing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Ánh mặt trời khiến cho khuôn mặt cô ấy mang một màu hồng khác lạ.&lt;br /&gt;
// The setting sun brought about a different type of redness to her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} Xin lỗi vì bắt bạn phải đợi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry for keeping you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Ryou} Không đâu... không phải vậy.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-not at all... it&#039;s not like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Ryou} Mình cũng vừa mới đến thôi mà.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I came here just now, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Nói dối...&lt;br /&gt;
// Liar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Cậu rời khỏi lớp sớm hơn tôi nhiều...&lt;br /&gt;
// You left the classroom long before me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cô ấy bối rối nhìn trước nhìn sau và  vẫn giữ im lặng.&lt;br /&gt;
// Her eyes fidgeted back and forth as she remained quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Có lẽ cô ấy có điều gì đó muốn nói với tôi nhưng quá ngượng ngùng nên không thể nói ra thành lời.&lt;br /&gt;
// Maybe she has something to say to me, but she&#039;s so embarrassed that the words couldn&#039;t come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} Cùng đi về nào.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s just head home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Ryou} V-vâng.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Một màu tím của hoàng hôn trải dài trên con đường nhựa.&lt;br /&gt;
// A violet color came upon the asphalt from the sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Nó sẽ lại trở nên lạnh lẽo một khi mặt trời lặn.&lt;br /&gt;
// It will be cold again once the sun sets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Những cơn gió thổi mang lại một cảm giác dễ chịu.&lt;br /&gt;
// The winds gave a pleasant feeling as they blew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Và những cái bóng trải dài bắt đầu di chuyển, tuy vẫn in trên mặt đất.&lt;br /&gt;
// And in that, the stretching shadows moved, though fixed on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Chỉ có tôi và Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// Just me and Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Chẳng nói với nhau một lời nào.&lt;br /&gt;
// Not saying a single word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi quyết định nhìn về phía cô ấy.&lt;br /&gt;
// I decide to turn my eyes toward her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Fujibayashi cứ đỏ mặt mãi và cúi gằm mặt xuống khi bước đi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi continued blushing as she looks down at her feet while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Tôi nghĩ nếu mình mà không nói gì, sự im lặng này sẽ kéo dài cho đến khi chúng tôi tạm biệt nhau.&lt;br /&gt;
// I think if I don&#039;t say anything, this silence is only going to continue until we say our farewells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Thật bức bối.&lt;br /&gt;
// It&#039;s suffocating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Lúc này, có lẽ tôi sẽ thử hỏi về thế mạnh của cô ấy.&lt;br /&gt;
// For now, I guess I&#039;ll try to ask her what she&#039;s good at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} Này, Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Ryou} V-vâng?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Cô ấy quay phắt lại phía tôi đột ngột và nhanh đến nỗi tưởng như điều đó có thể làm đau cô ấy.&lt;br /&gt;
// She turned her head toward me so suddenly and forcefully that it looked like it hurt her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy càng lúc càng trở nên đỏ rực hơn.&lt;br /&gt;
// Her blushing face appears to become even more red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} Bạn thích xem bói, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You like fortune telling, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Ryou} Eh? V-vâng.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} Vì sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Ryou} Tuy... cậu hỏi mình tại sao... thì...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Though... you ask me why... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} Có phải bạn đã trải qua điều gì đó khiến bạn trở nên yêu thích nó?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you experienced something great that you came to like it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Ryou} Mình... không phải vậy nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... it&#039;s nothing like that but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Ryou} Vì... m-mình là con gái...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because... I-I&#039;m a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Cô ấy liếc nhìn kiểm tra nét mặt tôi trước khi nói điều đó.&lt;br /&gt;
// She glances at my facial expression as if checking the situation after she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Đó là... câu trả lời?&lt;br /&gt;
// ... is that... an answer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Ryou} Con gái thì bản chất đã thích xem bói rồi.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Girls like fortune-telling on a genetic level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Và cô ấy vẫn tiếp tục đi...&lt;br /&gt;
// And she even keeps on going...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} Nhưng, có đúng đó thực sự là tất cả về bói toán sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, is that really what fortune telling&#039;s all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} Mình không nghĩ là có nhiều người lại đi xem bói.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think there are a lot of people that do fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ryou} V-vậy sao...?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} Thì, ngoài cậu ra, tớ có thấy ai trong trường mình nữa đâu?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, other than you, I don&#039;t see anyone else in our school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Ryou} um... nhưng xem bói rất vui mà.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... um... but fortune telling is fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Ryou} Tuy mình đang xem số mệnh của người khác, nhưng nó khiến mình thấy phấn khích như thể đó là vận mệnh của chính mình vậy.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Though I&#039;m reading other people&#039;s fortunes, it makes me feel excited as if it&#039;s my own fortune.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} À, mọi người có cách riêng để tìm lấy niềm vui nhỉ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, people have their own ways of having fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Fujibayashi phát ra tiếng kêu như thể bất chợt nghĩ ra điều gì.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi lets out a voice as if she suddenly has an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; và rồi cô ấy thò tay vào túi và lôi ra bộ bài yêu thích của mình.&lt;br /&gt;
// And then she reaches into the pocket of her shirt and pulls out her favorite playing cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Ryou} Umm, Okazaki-kun, bạn có muốn mình xem bói về điều gì đó không?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm, \m{A}-kun, would you like me to tell your fortune about anything in particular?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} Vậy, bữa tối thì thế nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, how about dinner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Ryou} Được, mình hiểu rồi.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Cười vui vẻ, cô ấy gật đầu và bắt đầu tráo bài.&lt;br /&gt;
// Smiling pleasantly, she nods and begins shuffling the playing cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Có vẻ cô ấy trở nên hoạt bát hơn khi dính đến vụ xem bói...&lt;br /&gt;
// She seems lively when she&#039;s doing her fortune-telling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Nói vậy chứ... chính xác thì cô ấy định dự đoán món ăn kiểu gì với mấy quân bài đó...?&lt;br /&gt;
// Speaking of which... exactly what kind of meal will she predict with her cards...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Fujibayashi chậm rãi rút ra hai lá bài trong khi tôi &lt;br /&gt;
// Fujibayashi slowly pulls out two cards as I cast out my concerns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Này... tớ không cần tự mình rút bài hả?&lt;br /&gt;
// Hey... I don&#039;t need to pull the cards myself?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Ryou} Vậy là... bữa tối của Okazaki-kun sẽ là...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So then... \m{A}-kun&#039;s dinner will be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Ryou} Ah, tuyệt quá. Bạn sẽ được thưởng thức một bữa ăn linh đình kiểu Pháp.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, amazing. You&#039;ll be getting a full course of French food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Sai bét...&lt;br /&gt;
// It&#039;s completely off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} Mình có thể hỏi một câu không...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I ask something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Ryou} Vâng?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} Làm thế nào mà mấy quân bài lại liên quan đến món ăn kiểu Pháp được?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are the playing cards in any way related to French cooking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Ryou} À... nó là về hai quân bài này...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... it&#039;s about these two cards...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Cô ấy giơ hai lá bài lên.&lt;br /&gt;
// Her slender fingers hold up the two cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Một con át cơ và một con K pích...&lt;br /&gt;
// An ace of hearts and king of spades...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Ryou} Quân át và quân K là sự khởi đầu và kết thúc. Nói cách khác, chúng có nghĩa là mọi thứ.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The ace and the king are the beginning and the end. In other words, it means everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Và đó là một bữa linh đình...?&lt;br /&gt;
// And that&#039;d be a full course...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Ryou} Và đối với quân K pích này...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And regarding this king of spades...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Ryou} Râu của ông ta trông giống Pierre-san.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;His beard looks like Pierre-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Ai cơ?&lt;br /&gt;
// ... who?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Ryou} Ông ta giống một quý ông người Pháp, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;He looks like a French gentleman, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} Không... tớ không nghĩ là nó có nghĩa như vậy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I don&#039;t think that&#039;s what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Tôi chẳng thấy gì trên cái bộ râu thảm hại của quân K đó...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t see anything in that shabby beard on that king card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} À... dù sao thì, lời tiên đoán của cậu nói rằng bữa tối của tớ sẽ khá là thịnh soạn, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... in any case, your fortune telling says my dinner will be quite luxurious, won&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Ryou} Vâng.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} Hiểu rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Nói cách khác, nó có thể sẽ là vài... món ăn rất đáng sợ.&lt;br /&gt;
// In other words, it&#039;s probably going to be some... very scary food.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; À... có thể nói là trong trường hợp xấu nhất có lẽ sẽ chẳng có món ăn nào...&lt;br /&gt;
// Well... I could also say that there might be no food at all in the worst case...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} Gì thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Ryou} Mình có thể... hỏi lại bạn một câu không...?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh, may I... also ask you something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Và cô ấy nói, trong khi vẫn nhìn chăm chăm xuống mặt đất như thể đặt câu hỏi cho tôi là tội lỗi.&lt;br /&gt;
// So she says, while looking down on the ground as if it&#039;s a sin to ask me a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} Ừ, không sao đâu mà.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Ryou} V...vâng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Trút được gánh nặng, cô ấy ngước lên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Drooping her shoulders, she glances up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Ryou} Mình... nên nói như thế nào nhỉ...?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;How... should I say this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} Đừng im lặng thế. Cậu có điều cần hỏi mà, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be silent. You have something to ask, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Ryou} Xin lỗi...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Cô ấy vừa xin lỗi vừa khẽ thu người lại.&lt;br /&gt;
// She apologizes as her body shrinks a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} Vậy, chuyện gì nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Ryou} Đây là...một...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... um... this is... a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Ryou} h...h..&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... d.... d...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} H...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&#039;D&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Ryou} hẹn hò... phải không?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;D... date... isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Hẹn hò...?&lt;br /&gt;
// Date...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Chỉ là cùng đi học về như thế này?&lt;br /&gt;
// Just going home like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Ryou} Chị mình nói rằng cùng nhau đi học về cũng giống như một cuộc hẹn vậy...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;M-my sister told me that going home together is like a date...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Ryou} Rằng nếu chúng ta không cảm thấy như vậy, chúng ta sẽ không thể về cùng nhau được...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That if we don&#039;t feel like it is, we wouldn&#039;t be able to go home together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Ryou} Thế nên...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why... that&#039;s... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Cô ấy tránh ánh mắt của tôi và lời nói ngập ngừng của cô ấy trở nên rất khó nghe. &lt;br /&gt;
// Her nervous words become lost, as she glances left and right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Ryou} Mình xin lỗi... mình đúng là rắc rối, phải không...?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m sorry... I&#039;m really bothersome, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Và từ ngữ cuối cùng cũng có thể lọt ra khỏi miệng cô ấy.&lt;br /&gt;
// And the words finally went out of her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Ryou} Đây là lần đầu tiên của mình... nên mình không biết nói gì bây giờ...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... this is my first time... so I don&#039;t really know what to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Ryou} Nhưng, mình thật sự hạnh phúc khi bạn... mời mình, Okazaki-kun...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, I&#039;m really happy that you... um... invited me, \m{A}-kun...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Ryou} Nhưng chắc là... về nhà với một người như mình... thật sự rất chán...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But I guess... it&#039;s really boring... to go home with someone like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Ryou} Mình xin lỗi...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} Này...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi gãi đầu và thở dài.&lt;br /&gt;
// I scratch my head, giving a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} Cậu có muốn đi đâu đó không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you want to hang out somewhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Fujibayashi trở nên bối rối khi tôi bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi becomes bewildered as I start walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy bước chân chậm rãi phía sau tôi một chút.&lt;br /&gt;
// I could hear her footsteps lagging behind me a little bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Cô ấy nhanh chóng rút ngắn khoảng cách giữa chúng tôi và tiến đến bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// She quickly closes the gap between us and comes beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} Cậu biết không, mặc dù có vẻ hơi ngớ ngẩn, chị gái cậu rất nổi tiếng đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, although it seems obvious, your sister is pretty popular, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, y... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} Là hai chị em sinh đôi, và ngoại hình cũng giống nhau, cậu không nghĩ là mình cũng nên nổi tiếng như vậy hay sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since you&#039;re twins, and you look alike, don&#039;t you think you should be popular too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Ryou} Vậy sao?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} À, đó chỉ là một suy nghĩ thông thường thôi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a simple thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} Cậu nên mạnh mẽ lên.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} Mới lúc nãy, chẳng hiểu sao... tớ cứ cho là cậu đang nghĩ những thứ tệ hại.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just a while ago, somehow... I think you were thinking bad things one after another.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} Và làm gì đó với cái thói quen bất ngờ xin lỗi của cậu đi, được chứ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And do something about your habit of suddenly apologizing, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m so... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Cô ấy vội lấy tay che miệng để khỏi xin lỗi tiếp.&lt;br /&gt;
// She immediately covers her mouth as she stops herself from apologizing again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tôi bật cười khi cô ấy bẽn lẽn nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// I burst out in laughter as she timidly glances at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} Nếu cậu thử chủ động hơn một chút thì thế nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you try thinking a little bit more positive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Ryou} Chủ động... hơn...?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;More... positive...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} Ờ, chúng ta có thể chẳng làm gì được với tính cách thụ động của cậu, nhưng cậu có thể thay đổi cách nghĩ của mình.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we might not be able to do anything about your passive personality, but you could change the way you think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Ryou} Vâng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} Như thế, chúng ta có thể về nhà như thế này.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With that, we could go home like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Nếu cậu thật sự đi ngược lại điều đó, chúng ta sẽ chẳng thể nào bước đi vai kề vai như thế này. Chẳng phải có lòng tin vào bản thân thì tốt hơn hay sao?&lt;br /&gt;
/ \{\m{B}}/ \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re really against this, we wouldn&#039;t be walking shoulder to shoulder. Don&#039;t you think having self-confidence is better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Đúng thế thật...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Tuy Kyou là người bảo tôi cùng về với Fujibayashi, nhưng tôi mới là người quyết định.&lt;br /&gt;
// Though Kyou was the one who said I should walk home with Fujibayashi, it was I who made the choice of going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Không phải cô ta ép tôi làm chuyện này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not like she forced me into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tôi cũng có thể từ chối nữa.&lt;br /&gt;
// I could even refuse her too then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Ryou} Lòng tin vào bản thân...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Self-confidence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Ryou} Vâng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Ryou} Mình không biết nó sẽ ra sao... nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t know how well it&#039;ll go... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Ryou} nếu Okazaki-kun đã nói vậy thì... mình sẽ cố.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If \m{A}-kun says so then... um... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} Ờ&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} Vậy, cậu sẽ làm gì?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what will you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} Có chỗ nào cậu muốn đến không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there a place you want to hang out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... um... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Cô ấy cúi gằm xuống mặt đất, im lặng.&lt;br /&gt;
// She looks down at the ground, dropping her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} Chẳng phải cậu đã nói là sẽ thử hay sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say you&#039;d give it a try?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} Đâu cũng được mà.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Any place&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Ryou} Vậy...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Chúng tôi bị nhấn chìm trong một làn sóng âm mạnh mẽ và những tiếng la hét...&lt;br /&gt;
// We were engulfed with a strong wave of sounds and screams...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Thế giới mà âm thanh điện tử và những tiếng bip bip bao trùm khắp nơi...&lt;br /&gt;
// A world where electronic sounds and beeps spread all over...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Máy game arcade...&lt;br /&gt;
// The arcade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Chúng tôi đứng trước một gian hàng được bao quanh bởi những tấm màn nhựa.&lt;br /&gt;
// We then stand in front of a cabinet covered with vinyl curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} Một CLB hội hoạ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... a print club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Ryou} là bói toán bằng chiêm tinh.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-it&#039;s horoscope fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}}Một... cái gì kinh dị cơ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A horror... what?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Ryou} Chiêm tinh.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Horoscope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Ryou} Nói cách khác... một bản đồ chiêm tinh.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In other words... um... an astrological map of sorts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} Tớ chẳng hiểu gì cả...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t get it at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... s... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Ryou} Một bản đồ chiêm tinh là cách để mô tả hiện trạng của những ngôi sao.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... well... an astrological map is a way to describe the current state of the stars.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Ryou} Bằng cách tính toán vị trí hiện thời và vị trí gốc của những ngôi sao, nó có thể đoán trước tương lại của một người hoặc biết được vận may của họ như thế nào.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;By calculating the current position of the stars with its original position, it&#039;s possible to predict the future of a person or know how lucky they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;414&amp;gt; \{Ryou}Khi đó ta sẽ nhận được nhiều kết quả khác nhau. Nói chung, ta có thể dựa vào ngày sinh của mỗi người để vẽ lên tấm bản đồ tử vi của họ khi vận mệnh của họ đã được định trước. &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;When that happens, a lot of results will come up. It&#039;s quite common for people to have their astrological charts drawn up in relation to their birthdates when having their fortune told.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} À... tớ đã nói rồi, tớ chẳng hiểu gì hết...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well... like I said, I don&#039;t get it at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} Diễn giải nó theo cách khác dễ hiểu hơn đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Explain it in a way that&#039;s easier to understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Ryou} Nó là thuật chiêm tinh.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s astrology.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Đáng ra nên nói như thế ngay từ đầu...&lt;br /&gt;
// Should have said that from the beginning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} Và, cậu muốn thử?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, you wanna do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Cô ấy do dự liếc nhìn đánh giá thái độ của tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at me with hesitating eyes to see the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Nhưng có lẽ cô ấy nhận ra chúng tôi đã ở đây khi nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// But she seems aware that we&#039;re already here as she looks in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Có lẽ dù gì thì cô ấy cũng đang do dự.&lt;br /&gt;
// Maybe she was holding back after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Tôi thở dài khi đứng trước cái máy.&lt;br /&gt;
// I take a deep breath as I stand before the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Cô ấy cất giọng buồn bã và ngắt quãng.&lt;br /&gt;
// She reaches out with a short, sad voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} Cậu đang làm gì thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} Chẳng phải cậu muốn thử cái trò bói toán này sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you wanna try out this fortune telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Giọng nói có vẻ khác trước.&lt;br /&gt;
// A voice different from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Fujibayashi theo sau tôi rất nhanh.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi soon chases after me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Vén tấm màn nhựa, chúng tôi đã đứng trước cỗ máy đó.&lt;br /&gt;
// Pulling over the vinyl curtains, we stand in front of the machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Với nguồn ánh sáng hạn chế từ bên ngoài, ánh sáng màu xanh nhạt ở đây mang lại một cảm giác khá huyền bí.&lt;br /&gt;
// With the light from outside blocked out, the blue-whitish light coming from the cabinet gave a mysterious feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Có thể nghe thấy bài nhạc nền khe khẽ...&lt;br /&gt;
// Faint background music can be heard...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Trên màn hình là hệ mặt trời, với trái đất quay xung quanh trung tâm là mặt trời.&lt;br /&gt;
// On the monitor was the solar system, with the Earth spinning around the sun in the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} Heh... trong này cũng có vẻ thật quá.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Heh... it&#039;s pretty lively in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Ryou} Vâng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} Có phải là tác dụng của thuật chiêm tinh không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this horoscope thing effective?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Ryou} Mình cũng không chắc...? Đây cũng là lần đầu tiên mình vào đây...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I wonder...? This is my first time doing this too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} Rồi. Xem nào... xem bói cho hai người sẽ là 300 yên...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Let&#039;s see here... fortune-telling for two people will be 300 yen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Ryou} Vâng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} Được rồi, tớ trả cho.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;ll pay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Khi Fujibayaashi rút cái ví của mình ra thì tôi đã lấy ra mấy đồng xu còn trong túi.&lt;br /&gt;
// While Fujibayashi gets out her wallet, I pull out some change from my pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Cling, cling... clang...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Sau khi tiền được nhét vào, những hành tinh trên màn hình bị mặt trời nuốt chửng.&lt;br /&gt;
// After putting in money, the planets on the screen get sucked into the sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Và tôi bấm start.&lt;br /&gt;
// And then I push the start button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Màn hình trở thành màu trắng, chỉ hiện có cửa sổ để viết tên.&lt;br /&gt;
// The screen fades to white, displaying a name entry window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} Làm thế nào viết tên lên đó được?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how do we put our names in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Ryou} Mình chắc là... bạn nhập tên mình vào quả cầu pha lê này.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sure... you put your name into this crystal ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} Đây á?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Có một quả cầu pha lê nhân tạo bên trong gian hàng này.&lt;br /&gt;
// There&#039;s an artificial crystal ball inside the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Có vẻ là bạn có thể dùng nó để nhập tên vào.&lt;br /&gt;
// It seems like you can put in your name using this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Nếu bạn xoay quả cầu trên bệ đỡ, con chuột sẽ di chuyển.&lt;br /&gt;
// If you spin the crystal ball on its base, you move the cursor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Roll, roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Roll, roll, roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Sau khi tôi đã đánh tên xong, màn hình tiếp tục chuyển sang cửa sổ chọn giới tính.&lt;br /&gt;
// After I finish putting in my name, the screen continues to a gender selection window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Biểu tượng nam và nữ hiện ra trên màn hình.&lt;br /&gt;
// The Male and Female symbols appear on the screen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Ờ, tôi cũng chẳng có vấn đề gì ở chỗ này cả.&lt;br /&gt;
// Well, I shouldn&#039;t have any problems here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi dùng con trỏ để chọn biểu tượng cho nam và ấn lựa chọn.&lt;br /&gt;
// I select the Male symbol using the cursor and press the confirm button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Tiếp tục là cửa sổ thời gian và ngày sinh. Này... làm thế quái nào tôi biết được mình sinh ra lúc nào chứ?&lt;br /&gt;
// It continues to a birth date and time window. Hey... how the hell am I supposed to know what time I was born...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Ryou} Ah, mình nghĩ &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I think putting in a guess is... well... alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Vậy thì, Chắc là tôi sẽ nhập... Ờ, chắc là 9 giờ sáng.&lt;br /&gt;
// Then, I&#039;ll probably put in... yeah, 9:00AM seems like it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Và rồi màn hình kế tiếp là cái bản đồ nước Nhật.&lt;br /&gt;
// And then the next screen displays a map of Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} Sinh ra ở đâu hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... where we were born?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Cứ con trỏ chỉ vào chỗ nào, kinh độ và vĩ độ lại được hiển thị lên góc trái màn hình.&lt;br /&gt;
// Wherever the cursor was pointed, latitude and longitude were displayed in the upper-left corner of the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Ryou} Chắc là bạn nên chọn nơi gần đây nhất nữa.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I think you must choose the closest place here too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} Ờ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; À, có lẽ tôi được sinh ra gần đây... khu vực này.&lt;br /&gt;
// Well, probably I was born around here... in this area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Chẳng biết là nếu tôi sinh ra ngoài nước Nhật thì sẽ thế nào nhỉ...?&lt;br /&gt;
//  .. I wonder what&#039;ll happen if the user&#039;s born outside Japan...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Màn hình biến thành màu trắng, và cửa sổ nhập tên lại hiện ra lần nữa.&lt;br /&gt;
// The screen immediately faded to white, and brought up the name entry window again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} Rồi, đến lượt cậu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, it&#039;s your turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Ryou} V-vâng.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Fujibayashi rê quả cầu thuỷ tinh.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rolls around the crystal ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Roll... roll... roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Roll... roll... roll, roll... roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah... eh? U-uh... wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Vật lộn với con trỏ, cô ấy đăng nhập tên của mình.&lt;br /&gt;
// Struggling to move the cursor, she enters her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Cuối cùng tên Ryou cũng đã nhập vào trên màn hình. Cô ấy làm mất gấp đôi thời gian của tôi.&lt;br /&gt;
// She finally finishes entering her name as &amp;quot;Ryou&amp;quot; on the screen. It took her twice as long as I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Và rồi là kí hiệu nam và nữ.&lt;br /&gt;
// And then the Male and Female symbols.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} Gì thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... n-no... it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa di chuyển quả cầu thuỷ tinh.&lt;br /&gt;
// She says that while moving the crystal ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Con trỏ rụt rè chỉ đến biểu tượng của nam.&lt;br /&gt;
// The cursor moves jaggedly towards the Male symbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} Có đúng cậu là như thế không đấy?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... are you really like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} Cái đấy của con trai mà.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That symbol&#039;s for guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Ryou} Nhầm rồi... mình là con gái mà.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... t-that&#039;s wrong... I&#039;m a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} Đừng nói là cậu không... biết biểu tượng này?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t tell me you don&#039;t... know this symbol?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Ryou} Thỉnh thoảng... mình hay nhầm lẫn thôi...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I sometimes make mistakes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Ryou} Những biểu tượng thì lại giống nhau...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... the symbols look similar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Giống nhau?&lt;br /&gt;
// ... look similar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Hoặc có lẽ cô ấy không để ý khi tôi chọn biểu tượng nam?&lt;br /&gt;
// Or maybe she wasn&#039;t looking when I picked the Male symbol?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} Nghe này. Biểu tượng của nam có một hình chữ thập hướng ra ngoài trông giống một mũi tên.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen. The symbol for men has a mark pointing out that looks like an arrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Ryou} Vâng, nó chỉ ra ngoài.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... yes, it points out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} nó có điểm tương đồng với đầu một mũi tên.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That one resembles the tip of an arrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Ryou} Một mũi tên?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;An arrow...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} Nói cách khác, mũi tên tượng trưng cho người đàn ông như là một thợ săn.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, arrows are used to represent men as hunters.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Ryou} Mình hiểu rồi.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} Chẳng phải rất là dễ nhớ sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it easy to remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Ryou} Vâng, rất dễ nhớ.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes, it&#039;s very easy to remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}} Vậy, cậu chọn gì nào? Tớ sẽ gặp rắc rối nếu cậu lại chọn biểu tượng cho nam.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... So, which did you pick? I&#039;ll be in trouble if you pick the male one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Ryou} Cái này.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-um... t-this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Fujibayashi rê khối thuỷ tinh và chọn biểu tượng nữ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi immediately rolls the crystal and picks the Female symbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Và sau đó là cửa sổ chọn thời gian và ngày sinh.&lt;br /&gt;
// And then the window for birth date and time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Có lẽ cô ấy đúng là không thể di chuyển theo một đường thằng với &lt;br /&gt;
// I guess she really can&#039;t move it in a straight line with all the swaying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}}14 tháng 9 hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... September 14, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Ryou} Vâng.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Fujibaýahi gật đầu và điền tên mình vào.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods as she enters her birth date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Con trỏ cứ chạy lung tung, nhưng có vẻ cô ấy đã điều khiển được nó.&lt;br /&gt;
// The cursor&#039;s moving all around, but it looks like she managed it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} Này, cậu thật sự biết mình sinh ra lúc nào sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hey... you actually know what time you were born?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Ryou} Vâng... mình nghe mẹ nói vậy...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... yes... I heard from my mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}} Sao cô ấy lại biết được...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why does she know that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Ryou} Vì... nó cần để xem bói...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... because... it&#039;s needed for fortune telling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} Cậu cũng xem bói cho bản thân mình sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You also do fortune telling for yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Ryou} Vâng... cũng thỉnh thoảng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... sometimes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} Hiểu rồi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt;...tuy nhiên tôi quyết định không nói ra những lời đó.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It&#039;s probably off&amp;quot;... though I swallowed those words before I could say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Cô ấy thật sự thích xem bói, nên nói ra điều đó với cô ấy cũng không hay lắm.&lt;br /&gt;
// She really likes fortune telling, so saying that to her is kind of mean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Lát sau, Fujibayashi điền được nơi sinh của mình vào đó.&lt;br /&gt;
// After a bit of time, Fujibayashi enters the place she was born in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Màn hình loé sáng và chuyển sang màn hình tiếp theo.&lt;br /&gt;
// The screen gives a white flash, moving onto the next screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Màn hình bói toán--... với một cái background lấp lánh ánh sao.&lt;br /&gt;
// A fortune telling menu--... with a twinkling, starry background.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Có vài lựa chọn hiện ra trên màn hình.&lt;br /&gt;
// There are a few choices available at the top of the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Và rồi lựa chọn đầu tiên.&lt;br /&gt;
// And then there&#039;s the first choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} Mối quan hệ của chúng ta...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our relationship... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Bạn bè.&lt;br /&gt;
// Friends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Người yêu.&lt;br /&gt;
// Lovers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Vợ chồng.&lt;br /&gt;
// Married&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Tôi rê con trỏ đến chỗ &amp;quot;bạn bè&amp;quot; và chọn nó.&lt;br /&gt;
// I spin the cursor towards the &amp;quot;Friends&amp;quot; option and select it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} Cái này, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? This one, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Ryou} Vâng&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Sau tất cả những rắc rối vừa rồi...&lt;br /&gt;
// After all the trouble...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Nếu như đây cũng không khác gì so với những trò xem bói khác, thì chọn thế này cũng khá thú vị.&lt;br /&gt;
// If this is somehow the same as any other fortune telling, then this option should be interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Tôi di chuyển con trỏ đến chỗ &amp;quot;người yêu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I spin the cursor towards the &amp;quot;Lovers&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cô ấy phát ra một tiếng rên khe khẽ.&lt;br /&gt;
// A moan comes out from her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Và cẩn thận nhìn vào những dòng chữ trên màn hình. &lt;br /&gt;
// She looks carefully at the letters on the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... uwaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Fujibayashi đỏ mặt cúi gằm xuống vì điều đó.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi breaks down with a blush simply because of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} Chúng ta là bạn bè mà, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-we&#039;re friends, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Tôi vội trở lại nút &amp;quot;bạn bè&amp;quot; và bấm chọn nó.&lt;br /&gt;
// I quickly roll back towards the &amp;quot;Friends&amp;quot; option and select it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Con gái đúng là không biết nói đùa, hah?&lt;br /&gt;
// This girl doesn&#039;t understand much about jokes, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Fujibayashi vẫn đỏ mặt khi nhìn lên màn hình.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi continues blushing as she looks carefully at the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Không khí bất an đó bao trùm một lúc.&lt;br /&gt;
// That nervous atmosphere hung in the air for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} Vợ chồng, hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Married, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} Nãy giờ chúng ta gặp rắc rối nhiều rồi, nên chọn thế này cũng hay.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We went through all this trouble, so it might be interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Tôi di chuyển viên thuỷ tinh đến chỗ &amp;quot;vợ chồng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I roll the crystal ball towards the &amp;quot;Married&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Ryou} Đừng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;D... don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Fujibayashi đột ngột kéo tay tôi lại.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi pulls on my sleeve all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Ryou} Chúng ta phải xem bói một cách nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We have to do the fortune telling properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\m{B}} Dù có nói nó là xem bói, nó vẫn chỉ là một trò chơi, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you say fortune telling, it&#039;s still a game, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Ryou} Kể cả như vậy, chúng ta vẫn phải nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;E-even then, we have to properly do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Ryou} Nếu không sẽ bị quả báo đấy.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Or we&#039;ll be cursed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{\m{B}} Thật á?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Ryou} Vâng. Mình nghiêm túc đấy.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. I&#039;m serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} Kể cả khi nó chỉ là một trò chơi?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though it&#039;s just a game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Ryou} Nếu bạn làm thế, sẽ có mười ba con mèo đen đi ngang qua trước mặt chúng ta khi về nhà.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you do, thirteen black cats will certainly pass in front of us once we go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} Có vẻ tớ không muốn vậy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really want that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Ryou} Đó là điềm xấu đó.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s a bad omen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{\m{B}} Thật vậy sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Ryou} Vâng.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Cô ấy nói như vậy thì thật không bình thường.&lt;br /&gt;
// It&#039;s unusual for her to say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Chắc là tôi không nên nghịch lung tung nữa rồi nhỉ?&lt;br /&gt;
// Guess I shouldn&#039;t just play around, should I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} Vậy, tớ sẽ chọn cái này một cách đàng hoàng.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;ll just be nice and pick this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Tôi rê quả cầu thuỷ tinh lại chỗ &amp;quot;bạn bè&amp;quot; và chọn nó.&lt;br /&gt;
// I roll the crystal ball towards the &amp;quot;Friends&amp;quot; option and select it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Cửa sổ tuỳ chọn biến mất và chỉ còn lại rất nhiều ngôi sao.&lt;br /&gt;
// The menu disappears, and all that&#039;s left are the stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Rất nhanh sau đó, một vài từ hiện ra trên màn hình.&lt;br /&gt;
// Soon afterward, some more words appear on top of the starry screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} Đặt tay của bạn lên quả cầu pha lê... hả.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...? &#039;Please put your hands on the crystal ball&#039;... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Nó nói về cái quả cầu thuỷ tinh mà chúng tôi đã dùng để rê chuột.&lt;br /&gt;
// It&#039;s talking about the crystal ball we used to move around the cursor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tôi đặt tay lên đỉnh quả cầu.&lt;br /&gt;
// I put my hand on top of the crystal ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} Gì thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} Nếu cậu không đặt tay lên, chúng ta không thể tiếp tục đâu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t put your hand on top, we can&#039;t continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Ryou} Vâng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Cô ấy rụt rè đặt lên tay tôi khi được thúc giục.&lt;br /&gt;
// She timidly places her hand on top of mine as I urge her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Có một cảm giác mềm mại phía trên mu bàn tay tôi.&lt;br /&gt;
// I feel a soft sensation on the back of my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} Tay cậu mềm thật.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your hand&#039;s soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{\m{B}} Này, đừng bỏ ra chứ, không thì không làm tiếp được đâu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t let go, otherwise we can&#039;t continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... s-sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Tuy vậy, tôi nhận ra cô ấy chỉ đặt hờ tay lên tay tôi, giờ thì còn thiếu tự nhiên hơn cả lúc nãy.&lt;br /&gt;
// Though I&#039;m aware that she&#039;s pushing her hand down on mine hardly, it now feels more stiff than a while ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{\m{B}} Tớ bấm nút đây.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m pushing the confirm button.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Ryou} Vâng.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... p-please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Tôi vừa bấm nút vừa cảm thấy bàn tay ấm áp của Fujibayashi đặt trên tay mình.&lt;br /&gt;
// I feel Fujibayashi&#039;s warm hand on the back of my hand as I press the confirm button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Một hành tinh hiện ra trên màn hình, với mặt trời quay xung quanh.&lt;br /&gt;
// A planet appears on the screen, with the sun spinning around it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Nhạc nền theo đó cũng biến thành một bản nhạc thần bí.&lt;br /&gt;
// The flowing background music changes to a mysterious one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tâm trạng này cũng thấy khá bình thường như thể tách rời khỏi thế giới bên ngoài tấm rèm.&lt;br /&gt;
// This mood feels quite normal as if separating the outside world beyond the curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Chẳng biết có phải bói toán lúc nào cũng toát lên cái không khí thế này không.&lt;br /&gt;
// I wonder if fortune telling always gives off this atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Fujibayashi lặng im nhìn như thể ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi stares at it quietly as if she&#039;s amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Thực tế, cô ấy có vẻ kinh ngạc.&lt;br /&gt;
// Actually, she seems amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Rõ rằng là thế vì tay cô ấy đã thoải mái trên tay tôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s evident because her stiff hand had loosened up while on top of mine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Màn hình đột ngột thay đổi.&lt;br /&gt;
// The screen abruptly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Hành tinh xoay tròn bất ngờ chuyển động từ trái sang phải.&lt;br /&gt;
// The spinning planet suddenly started to move left and right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Và sau một cái chớp sáng, nó biến mất.&lt;br /&gt;
// And then it blinks, disappearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Sau đó, quả cầu thuỷ tinh bắt đầu toả ra ánh sáng nhè nhẹ.&lt;br /&gt;
// After that, the crystal ball began to glow a faint light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Đến khi tất cả các hành tinh đều đã biến mất, mặt trời hiện ra.&lt;br /&gt;
// After all the planets finish disappearing, the sun begins to draw near us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; Nó tiến nhanh đến màn hình và sau một luồng sáng loé lên, nó biến mất...&lt;br /&gt;
// It accelerates towards the monitor display, and with a bright white flash, it disappears...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Màn hình chuyển từ những ngôi sao sang những trận mưa sao băng trong màn đêm.&lt;br /&gt;
// The display changed from the stars to a rain of meteor showers in the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Ở đó, tên của chúng tôi đang trôi nổi.&lt;br /&gt;
// And there, our names floated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Với một vài từ được hiển thị...&lt;br /&gt;
// With some words displayed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; Có vẻ là kết quả...&lt;br /&gt;
// Looks like the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Cô ấy dán mắt một cách nghiêm túc vào màn hình.&lt;br /&gt;
// She fixes her eyes seriously on the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Cô ấy trông rất nghiêm túc... như thể một điều gì đó rất cần thiết...&lt;br /&gt;
// She looks serious... as if she&#039;s becoming desperate about something...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Cũng đáng để ghen tỵ nếu có được thứ gì như vậy...&lt;br /&gt;
// To have something like that might be a bit envious...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Kể cả nếu những thứ như game và bói toán không thật sự hấp dẫn mọi người...&lt;br /&gt;
// Even if it&#039;s something like game or fortune telling that doesn&#039;t really interest other people&#039;s eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Khi mà nó là thứ mà tôi không có...&lt;br /&gt;
// Since that is something I don&#039;t have...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Ryou} Sao vậy ạ?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... what&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\m{B}} Gì?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Ryou} Trông... bạn... có vẻ suy tư.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You... seem... to be lost in thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} Xin lỗi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Ryou} Mình dám chắc... kết quả sẽ chẳng tệ thế đâu...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m pretty sure... the results won&#039;t be that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Fujibayashi vội liếc nhìn màn hình.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a quick glance at the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Và như thể bị ảnh hưởng, tôi cũng nhìn theo.&lt;br /&gt;
// And as if influenced, I look as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Tuần này, hai người sẽ có một khoảng thời gian để trò truyện và tìm hiểu lẫn nhau.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;This week, you two will have a moment where you can both talk and understand each other&#039;s feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Bạn sẽ tìm ra những thứ để chia sẽ và những sở thích chung. Nếu hai người cùng đến nhiều nơi, quãng thời gian vui vẻ đó sẽ trở nên rất ý nghĩa.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;ll find out things you share and find common interests. If both of you go to various places together, the fun time you&#039;ll be spending will be meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Tuy nhiên, bạn cũng không nên quá hăng hái. Cố kiểm soát mọi thứ có thể chia cách hai người.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;However, you should not be overzealous. Trying to take control of everything may well distance both of you apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Hãy dành thời gian cho nhau như là bạn bè hơn là quá nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;More than being serious, spend your time as a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; Món đồ may mắn của bạn là: thú nhồi bông, thảm nhựa.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky items is/are: stuffed doll, vinyl floor mat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Màu sắc may mắn: trắng.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky color is: white.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{\m{B}} Ờ, kết quả như vậy cũng không quá tệ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, I guess it isn&#039;t too bad of a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Màn hình biến mất ngay khi tôi lẩm nhẩm, và còn lại chỉ là những ngôi sao lấp lánh.&lt;br /&gt;
// At the same time I muttered, the screen disappeared, and all that was left was the twinkling stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy tiếng máy in hoá đơn chạy bên dưới gian hàng.&lt;br /&gt;
// I could hear the sound of a receipt printing below the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{\m{B}} Có vẻ cái gì đó sắp chui ra.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Looks like something came out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Ryou} Kết quả... họ đang in kết quả bói toán rồi.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... the results... they&#039;re printing out the fortune-telling just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{\m{B}} Hiểu rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Bzzt... bzt... bzzz~~...zzt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Tờ kết quả đã in xong.&lt;br /&gt;
// The results finished printing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Tôi nhìn Fujibayashi, người vẫn đang cầm nó trong tay.&lt;br /&gt;
// I look over at Fujibayashi, who&#039;s holding onto it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Ryou} Cái này...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{\m{B}} hm? Tớ cũng không cần nó lắm.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hm? I don&#039;t really want it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Ryou} Mình có thể giữ nó được không?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Oh... then, uh... could I have it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{\m{B}} Tớ không quan tâm lắm, nhưng... cậu định làm gì với nó?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really mind, but... what do you plan on doing with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Ryou} Mình sẽ giữ nó...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll... I&#039;ll file... it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Ryou} Mình sẽ giữ nó...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m going to... file it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Cũng có những người sưu tầm những thứ từ CLB hội hoạ nhưng, người mà đi sưu tầm những thứ từ một trò bói toán thì...&lt;br /&gt;
// There are people who do collect things from a print club but, people who collect things from a fortune telling game are...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Ryou} Chắc là... nó thật lạ lùng, phải không...?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... um... I guess... i-it&#039;s strange, isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{\m{B}} Đã nói là tớ không để tâm mà, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah... I did say I didn&#039;t really mind, didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} Cũng có những người như vậy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are people who are like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} Chỉ là tớ đang nghĩ đến những thứ tương tự.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was just remembering something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Ryou} Vâng.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Cô ấy gật-- và mở to mắt như thể vừa nhận ra điều gì.&lt;br /&gt;
// She nods-- and abruptly opens her eyes, as if she realized something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} sao thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Ryou} Mình phải đi mua một cái kẹp mới..&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I have to go buy a new binder...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} Để cho nó vào à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? For filing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Ryou} Vâng... cho một danh mục mới...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... for a new category...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{\m{B}} Để xem bói sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For horoscopes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Chờ đã, nghĩa là cô ấy giữ nhiều tập giấy cho những kiểu xem bói khác nhau à?&lt;br /&gt;
// Hang on, does this mean she keeps many binders for different sorts of fortune telling?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Ryou} Mình có một tập về chiêm tinh... nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N... no... I do have a binder for horoscopes... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{\m{B}} Nhưng?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... but?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Cô ấy vội cúi đầu, mặt đỏ bừng.&lt;br /&gt;
// She quickly hangs her head, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{\m{B}} Nếu cậu không muốn nói thì thôi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to tell me if you don&#039;t want to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; Fujibayashi lấy ra một cái phong bì rỗng và cẩn thận nhét tờ giấy ghi lời bói toán vào đó, và đút cái phong bì lại trong cặp.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi takes a clear file out of her bag, carefully places the paper with the fortune results in, and puts the file back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{\m{B}} Vậy đi thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then let&#039;s get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Sau khi đi lang thang một chút, chúng tôi lại trên đường trở về nhà.&lt;br /&gt;
// After going somewhere for a bit, we again take the path back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Bóng của chúng tôi trải dài trên mặt đất, và có vẻ còn dài hơn lúc nãy nữa.&lt;br /&gt;
// Our shadows stretch out to the ground, and they&#039;re somehow longer than just a while ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} Này, cậu có thể đoán tương lai ngày mai cho tớ không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, could you predict my future for tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... okay... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Cô ấy vội vã tìm kiếm bộ bài của mình, thứ rốt cuộc được lấy ra khỏi túi váy.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rummages around for her playing cards, and pulls them out of her pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Và vừa bước vừa giữ bộ bài một cách vụng về...&lt;br /&gt;
// And then she held onto them clumsily, while walking like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Ryou} Đây.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} Vậy, cái này.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Tôi rút ra một quân.&lt;br /&gt;
// I pull one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Một con hai pích.&lt;br /&gt;
// A two of spades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Ryou} Quân bài này cho thấy ngày mai sẽ rất yên bình.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... this one says the day will be quite normal tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Tôi đã hoàn toàn đánh mất lòng tin vào cái trò &amp;quot;bói toán&amp;quot; của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve completely lost faith in Fujibayashi&#039;s &amp;quot;fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Nói cách khác, nó có nghĩa là... ngày mai có thể là một ngày rắc rối đây.&lt;br /&gt;
// In other words, I&#039;ll probably end up in some trouble tomorrow... that&#039;s what it means.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{\m{B}} Cảm ơn, tớ sẽ cẩn thận.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks, I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Ryou} Cẩn thận?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... careful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt;  \{\m{B}}Không có gì. Quên đi nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, nothing. Just ignore what I said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3423&amp;diff=50876</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3423</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3423&amp;diff=50876"/>
		<updated>2009-09-01T06:49:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3423.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}}  Đừng hét tướng tên người khác lên như thế. Cô là học sinh tiểu học à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t call someone&#039;s name so loudly. Are you a grade school student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Kyou}  Kệ nó đi... dù sao, tôi có vài thứ rất hay muốn nói với cậu đây!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ignore that... anyway, I have something interesting to tell you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}}  Gì cơ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kyou}  Cứ đến đây nào, đến đây!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come over here, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Cô ta vẫy tay ra hiệu tôi đến gần.&lt;br /&gt;
// She slightly waves me over, beckoning me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi muốn đến phòng vệ sinh. Để sau đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to go to the washroom. Let&#039;s do this later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Kyou}  Chẳng có vấn đề gì đâu mà.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That shouldn&#039;t be a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}}  Tất nhiên là có chứ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi sẽ quay lại sớm nhất có thể, cứ đợi nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be back as soon as I can, so wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Kyou}  Ah... vậy chúng ta sẽ vừa đi vừa nói chuyện.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... then we&#039;ll talk as we walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Cô ta nói vậy trong khi chạy đến vai kề vai với tôi.&lt;br /&gt;
// She says that as her shoulder lines up with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Cô ta luôn kè kè bên cạnh khi tôi đến phòng vệ sinh...&lt;br /&gt;
// She stands beside me as I head to the washroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Cảm giác này cũng hơi là lạ.&lt;br /&gt;
// This feels kind of strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy, chuyện gì nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi bước chậm lại và hỏi.&lt;br /&gt;
// I slowed down my pace and asked her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kyou}  Ah, nhìn này!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, look at this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Vừa nói, cô ta vừa lấy ra một cái gì đó khỏi túi xách.&lt;br /&gt;
// She says that as she takes something out of her pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Đó là một cái phong bì màu trắng lạ hoắc...&lt;br /&gt;
// It was some strange white envelope...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Chẳng thấy có địa chỉ viết trên đó.&lt;br /&gt;
// It had no address written on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Nhưng nó được dán lại bằng một con dấu hình con chó.&lt;br /&gt;
// But it was sealed with a dog sticker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}}  Gì thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kyou}  Cậu nghĩ nó là gì?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}}  Chẳng phải là một bức thư sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it a letter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou}  Đúng thế... nhưng theo cậu là một bức thư thuộc loại nào?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re right... but what kind of letter do you think it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}}  Cô nói...loại nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind... you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kyou}  Cậu nghĩ cái gì được viết bên trong?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you think is written inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}}  Ai biết được?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kyou}  Cậu muốn tôi nói cho nghe, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You want me to tell you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}}  Nếu cô muốn nói thì nói nhanh lên.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you wanna say it, hurry it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kyou}  Trông cậu chẳng thấy hứng thú gì lắm.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You don&#039;t seem all too interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou}  Đây là...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kyou}  Gì đây, khi người khác đang chuẩn bị nói...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What now, when someone&#039;s about to talk...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}}  Cô định sẽ theo tôi đến cùng hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You plan on following me everywhere, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}}  Chúng ta đã đến phòng vệ sinh rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re already at the washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Một đám học sinh nam bước ra khỏi nhà vệ sinh ném cho Kyou một cái nhìn kì cục.&lt;br /&gt;
// A bunch of male students coming out of the washroom give Kyou a weird look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tất nhiên họ đang nói đến điều hiển nhiên này.&lt;br /&gt;
// Of course they&#039;re talking about the obvious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kyou}  C-cậu nên nói gì đấy sớm hơn chứ!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Y-you should have said something earlier!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}}  Nếu cô có điều gì cần trình bày, tôi sẽ nghe sau. Giờ tôi phải đi đã.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you have any complaints, I&#039;ll listen to it later. I have to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kyou}  C-cứ tự nhiên!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;E-Enjoy yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}}  Phù~&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Chẳng hiểu sao tôi lại cảm thấy nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// I felt relieved for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Vậy thì, Kyou định cho tôi xem cái gì nhỉ?&lt;br /&gt;
// Even then, what was Kyou trying to show me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Tất nhiên đó là một lá thư, nhưng nó chẳng có địa chỉ...&lt;br /&gt;
// Sure, it was a letter, but it didn&#039;t have an address...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt;... Có lẽ là nó dành cho tôi?&lt;br /&gt;
// ... maybe it&#039;s for me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Giấy báo tử?&lt;br /&gt;
// A death threat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Nếu không thì có thể là một bức thư thách đấu.&lt;br /&gt;
// If not, then it&#039;s probably a letter of challenge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Nó làm tôi hơi sợ phải rời khỏi phòng vệ sinh.&lt;br /&gt;
// ... it made me a bit scared to leave the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Chắc là tôi sẽ ở lại đây một lát cho đến khi chuông reo...&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll spend some time in here until the bell rings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Này, này, có một đứa con gái kì cục đứng ngoài cửa đấy.&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hey, hey, there&#039;s a strange girl outside the washroom.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Ừ, cô ta còn đang nhìn chằm chằm vào lối ra nữa.&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Yeah, and she was staring at the entrance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Chẳng lẽ cô ta thật sự là, một đứa biến thái? Nếu được, cô ta sẽ vào đây đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Could she actually be, a perverted girl? If we let her be, will she come in here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Giờ thấy hơn ớn rồi đấy!&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Now that&#039;s scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Cũng khá thú vị khi nghe được nhiều lập luận như thế, chắc là tôi sẽ ở lại đây đến lúc chuông reo.&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite interesting to hear the various reasons, so I guess I&#039;ll stay here until the bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Này, này, chẳng phải thằng trong này ở trong nhà vệ sinh lâu lắm rồi à?&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;... hey, hey, hasn&#039;t that guy been staying at the washroom this whole time?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Ừ, nó cứ đứng khoanh tay dựa vào tường như thế suốt.&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;... yeah, he&#039;s leaning against the wall with his arms crossed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Chắc là nó đang định dần cho thằng nào đấy một trận?&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;... maybe he&#039;s planning to beat someone up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Ghê quá!&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;... scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}}  Chúng mày đang nhìn cái quái gì thế hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell are you looking at?! Haah?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Nó đang định trấn lột tiền và đang tìm kiếm mục tiêu đấy!&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Uwaah! He&#039;s trying to steal money and he&#039;s looking for an easy target!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Chạy đi!&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Này, chờ đã! tao vẫn chưa xong mà!&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;H-hey, wait! I&#039;m not done yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Chó chết thật... dành thời gian ở đây đúng là một ý kiến tồi...&lt;br /&gt;
// Damn it... wasting time here was a bad idea...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}}  Tốt rồi... mình nên đi thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then... guess I should get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Vài phút sau khi chuông reo.&lt;br /&gt;
// A few minutes after the bell rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tôi bước ra khỏi bức tường ngăn và rời khỏi phòng vệ sinh.&lt;br /&gt;
// I walk away from the wall and leave the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou}  Sao cậu!!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why you!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou}  Cậu nghĩ là cậu dành bao nhiêu thời gian trong nhà vệ sinh thế hả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;How long do you think you&#039;ve spent in the washroom?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}}  Về chuyện đó, sao cô vẫn ở đây?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Speaking of which, why are you still here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou}  Tôi đang đợi cậu!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ve been waiting for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}}  Giờ học đã bắt đầu rồi đấy, biết không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Lessons already started, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou}  Biết rồi!! Chỉ tại cậu ngủ gật bên trong thôi!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I already know that! It&#039;s your fault for dozing off inside!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}}  Kể cả như thế thì tôi cũng chẳng thể làm khác được. Nó chỉ ra được khi nó ra thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though you say that, it can&#039;t be helped. It&#039;ll only come out when it comes out.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tuy nhiên chẳng có gì ra cả.&lt;br /&gt;
// Nothing came out though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uhh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Nhưng... tôi không thể ngờ cô ta đứng đợi ngay cả sau khi chuông reo...&lt;br /&gt;
// But... I didn&#039;t expect her to wait even after the bell rang...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Nếu chẳng phải giấy báo tử, vậy thì khả năng là một lá thư thách đấu là rất cao...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s not a death threat, then the possibility that it&#039;s a letter of challenge is high...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy... cô sẽ làm gì nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou}  Về cái gì?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}}  Giờ học đấy. Đã bắt đầu rồi còn gì. &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Lessons. They&#039;ve already started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kyou}  Đúng thế thật...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Tôi đút tay vào túi và thở dài.&lt;br /&gt;
// I slip my hand into my pocket, sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kyou}  Chúng ta trốn tiết thì sao nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... how about we skip?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}}  Hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kyou}  Giờ học, tôi đang nói là trốn tiết.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Class, I&#039;m talking about skipping class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}}  Cô là lớp trưởng, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the class representative, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kyou}  Ahaha, chuyện này chẳng liên quan gì đến nó cả.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha, that has nothing to do with this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou}  Họ sẽ chẳng làm khó một học sinh luôn có điểm tốt và cũng rất nổi tiếng đâu.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;They won&#039;t be bothering a student who has good marks and reputation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kyou}  Tệ nhất là khi cậu bị chỉ định để làm công việc này.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s the worst when you&#039;re picked by lottery for this job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kyou}  Ngoài ra, Ryou cũng như vậy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, Ryou had it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} Cũng có thể.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kyou}  Thế nên sẽ chẳng sao đâu.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kyou}  Vậy thì... đi ra đây với tôi một lúc.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then... come me with me for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Kyou vừa cười vừa chỉ xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
// Kyou smiles as she points her thumb at the staircase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Diễn biến thế này là sao chứ...?&lt;br /&gt;
// What&#039;s with this development...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Nếu nó trở nên thế này, chắc sẽ tốt hơn nếu tôi đơn giản là ra khỏi phòng vệ sinh và xem qua lá thư.&lt;br /&gt;
// If it was gonna turn out like this, it would have been better if I just left the washroom and looked at the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kyou}  Nào, đi thôi chứ!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, let&#039;s get going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Chạy đi.&lt;br /&gt;
// Run&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Theo sau cô ta.&lt;br /&gt;
// Follow her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}}  Kyou! thầy giáo kìa!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou! It&#039;s the teacher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Kyou}  Hả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cô ta vội nhìn về phía tôi chỉ.&lt;br /&gt;
// She immediately looks at where I&#039;m pointing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Cơ hội đây rồi!&lt;br /&gt;
// Chance!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kyou}  Này... chẳng có ai cả...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... there&#039;s no one there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kyou}  Ahh! chờ đã! đừng có chạy chứ!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahh-! Wait! Don&#039;t run away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}}  Im đi! tôi rất dễ thương biết không!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shut up! I&#039;m cute you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kyou}  Tôi chẳng biết cậu đang nói cái gì cả!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t know what the hell you&#039;re talking about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tôi chạy xuống tiền sảnh.&lt;br /&gt;
// I run down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Và đuổi theo phía sau là Kyou.&lt;br /&gt;
// And chasing behind me is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Ánh mắt cô ta trông thật đáng sợ.&lt;br /&gt;
// Her eyes are scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Tình trạng lúc này đã trở nên không thể kìm hãm được.&lt;br /&gt;
// It&#039;s turning into an unstoppable situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Giáo Viên}  Này! Em nghĩ mình đang làm gì trong giờ học thế hả?&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Hey! What do you think you&#039;re doing during classes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Giọng nói giận dữ của một trong số các giáo viên. &lt;br /&gt;
// An angry voice from one of the teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt;Rất &lt;br /&gt;
// Definitely busted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Kyou dừng lại ngay lập tức.&lt;br /&gt;
// Kyou stopped as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Có phải chúng tôi vừa chọc giận lão ta không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Did we actually anger him...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kyou}  Em là Tajima lớp 2-A. Thầy giáo nhờ em đi lấy vài thứ từ phòng thí nghiệm sinh học.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m Tajima from class 2-A. My teacher told me to collect things from the biology preparation room.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kyou}  Em đang chạy hơi vội.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was running in a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Giáo Viên}  Hmm...hiểu rồi. Vậy thì cố im lặng một chút đi.&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Hmm... I see. Well, try to be a bit more quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kyou}  Vâng, em sẽ cẩn thận ạ.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yes, I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Hay thật...cô ta có thể nói dối mà chẳng đổ chút mồ hôi nào...&lt;br /&gt;
// ... amazing... she can lie like that without breaking a sweat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; RRoạt... Lão thầy giáo đóng cánh cửa phòng học.&lt;br /&gt;
// Rattle... the teacher closes the classroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Cùng lúc đó, Kyou quắc mắt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// At the same time, Kyou gives me a bright glare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}}  Thôi chết!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh crap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kyou}  Tomoya!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Và rồi... trò chơi đuổi bắt lại tiếp tục.&lt;br /&gt;
// And then... the game of tag again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant, pant... pant, pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tôi vội quay đầu lại nhìn.&lt;br /&gt;
// I turn around soon after.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Kyou đã... bị ngã xuống tiền sảnh.&lt;br /&gt;
// Kyou had... dropped down in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}}  Mình đã trốn thoát được rồi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... pant, pant... I managed... to get away... pant, pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{20}Rip...\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Rip... rip, rip... rip, rip...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kyou, người vừa ngã dập mặt xuống đất, bắt đầu im lặng xé nát bức thư...&lt;br /&gt;
// Kyou, who was face flat on the floor, began to rip apart the letter silently...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}}  Ghê quá~&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Scary~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}}  Đ...được rồi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Điệu cười của cô ta làm tôi phát sợ.&lt;br /&gt;
// Her smile is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Không biết liệu chúng tôi có thể bỏ qua trận chiến này không...&lt;br /&gt;
// ... I wonder if we can cancel this fight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}}  Ngoài sân...hả.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In the courtyard... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Nhờ những tán cây, chúng tôi đang ở một trong những nơi không thể bị nhìn thấy từ các lớp học.&lt;br /&gt;
// We were in one of the many blind spots from the school building, thanks to the greenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Đây cũng là địa điểm tuyệt vời để tránh khỏi con mắt của các giáo viên tuần tra trong giờ học.&lt;br /&gt;
// This&#039;d be a good place to hide from the teachers who are patrolling during classes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy là cô muốn làm chuyện đó ở đây...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you want to do it here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kyou}  Hả? Làm gì cơ?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Do what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}}  Cuộc đấu của chúng ta.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our duel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi vừa chuẩn bị tư thế vừa nói.&lt;br /&gt;
// I prepare myself as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou}  Hả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}}  Cái lá thứ lúc nãy. Chẳng phải là thư thách đấu sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That letter a while ago. Wasn&#039;t that a letter of challenge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kyou}  Cậu đúng là một gã ngốc đấy nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... you really are an idiot, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}}  Đừng có thẳng thừng quá. Những thứ như thế thỉnh thoảng cũng làm đau lòng lắm đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it so bluntly. Stuff like that hurts once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Kyou hít vào một hơi thật sâu.&lt;br /&gt;
// Kyou takes a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kyou}  Đây là một bức thư tình biết chưa.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This is a love letter, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi bất động ngay lúc đó... không, phải nói là trong vài giây.&lt;br /&gt;
// I froze at that moment... no, for several seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Cô ta vừa nói cái gì vậy?&lt;br /&gt;
// What... did she say just now...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Thư tình á?&lt;br /&gt;
// Love letter...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kyou}  Hả? Sao vậy?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}}  Thì... đột nhiên lại cho tôi xem thứ này... Tôi vẫn chưa thật sự chuẩn bị cho những thứ như vậy, tôi định nói là...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well... suddenly showing me such a thing... my heart isn&#039;t really prepared for something like that, is what I&#039;m saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kyou}  À... Tôi cũng là được một người khác nhờ làm chuyện này thôi...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well... I was also asked by someone to do this too, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}}  Được nhờ á?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Asked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Gì thế này... vậy là không phải từ Kyou?&lt;br /&gt;
// What&#039;s this... it&#039;s not from Kyou then?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Điều đó làm tôi thấy hơi sợ.&lt;br /&gt;
// That scared me a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Về chuyện này, nếu dựa trên tính cách của cô ta, cô ta sẽ chẳng nói với ai đó gián tiếp qua một lá thư. Thể nào cô ta cũng sẽ nói thẳng với người đó.&lt;br /&gt;
// Speaking of which, based on her personality, she wouldn&#039;t indirectly tell someone through a letter. She&#039;d tell them in person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Nhưng, nếu vậy, lá thư này là của ai?&lt;br /&gt;
// But, if that&#039;s so, whose letter is it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kyou}  Đúng vậy. Cái này là của đội trưởng CLB bóng đá.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right. This is from the soccer club captain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}}  CLB bóng đá... hiểu rồi....CLB bóng đá...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;S-Soccer club... I see... soccer club...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}}  Này... Từ một thằng con trai à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... from a guy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Kyou}  Cậu ta trông cũng được lắm.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;He&#039;s a good looking guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}}  Chờ chút! Tôi làm gì với nó bây giờ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second! What will I do with that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kyou}  Hmm~ đúng vậy thật~&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm~ You&#039;re right~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}}  Cứ xé nát hoặc ném nó đi thôi--!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just tear it apart or throw it away--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kyou}  Không biết là Ryou có nhận nó không.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I wonder if Ryou will accept this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}}  Ý tôi là, cô vừa nói gì?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I mean, what did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Kyou}  Tôi nói &#039;không biết Ryou có nhận nó không&#039;.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I said &#039;I wonder if Ryou will accept this.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}}  Cái là thư đó không phải cho tôi à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That wasn&#039;t a letter for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Kyou nhìn tôi với một khuôn mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
// Kyou stares at me with a blank face at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Và rồi vừa nhìn vừa...&lt;br /&gt;
// And then while looking at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahahaha!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Một tràng cười ngớ ngẩn.&lt;br /&gt;
// A stupid laugh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou}  Sao thế, chẳng lẽ là cậu vừa thấy hồi hộp về nó?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s this, could it be that you suddenly got all excited?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kyou}  Ahaha, quá tệ.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, too bad for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou}  Đừng nói là, cậu đang nghĩ đây là thư tình của tôi gửi cho cậu nhé?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Could it be that, you were thinking that it&#039;s a love letter from me to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}}  Không hẳn... tôi chẳng nghĩ đến những thứ như vậy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really... I didn&#039;t think of such.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kyou}  Ahahaha, chẳng thuyết phục mấy nếu cậu nói mà lại quay mặt đi như thế.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, that&#039;s not very convincing when you turn your eyes away while saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Chết tiệt... cái trò này thật quá phiền phức...&lt;br /&gt;
// Damn it... this is very troublesome...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} ... Ngoài ra, chẳng phải cô nói là có gì đó thú vị muốn nói cho tôi, và đưa cho tôi là thư này sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... besides, didn&#039;t you say you had something interesting to tell me, and showed me that letter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}}  Bình thường tôi sẽ nghĩ đó là dành cho tôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Normally I&#039;d think that was for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Kyou}  Tôi hiểu mà, đừng lo về điều đó.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I understand already, so don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Một hành động hối lỗi hả...&lt;br /&gt;
// A guilty conscience, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kyou}  Vậy, cậu nghĩ sao?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So, what do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}}  Hả? Tôi... nghĩ sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What do I... think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kyou}  Đã nói rồi còn gì, về bức thư tình này.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Like I said, about this love letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kyou}  Cậu nghĩ sao?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi cũng đã nói rồi, thế thì sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I also said, what about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kyou}  Cậu chậm hiểu quá đấy!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, geez! You&#039;re so dense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Kyou}  Tôi đang hỏi là có thật sự ổn không nếu đưa nó cho Ryou!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m asking if it&#039;s really all right to give this to Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}}  Đưa cho cô ấy đi. Cô ấy nên có nó, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Give it to her. She should have it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Nét mặt cô ta bất ngờ thay đổi như đang thấy khó chịu.&lt;br /&gt;
// Her face suddenly changed as if she&#039;s offended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Tôi có nói gì xấu không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Did I say something bad?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kyou}  Nghe này, nếu tôi đưa thứ này cho Ryou, con bé có thể sẽ trở thành bạn gái của cậu ta đấy, biết không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You know, if I give this to Ryou she might become this guy&#039;s girlfriend, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}}  Thì, chắc thế, nhưng...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I guess so, but...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kyou}  Cậu có chấp nhận điều đó không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you fine with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tôi chẳng hiểu ý cô ta là gì.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really know what she means by that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Chính xác thì cô ta đang định nói gì với tôi chứ?&lt;br /&gt;
// What exactly is she trying to tell me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Kyou}  Nếu nó trở thành bạn gái của cậu ta và cậu là một thằng con trai, cậu sẽ chẳng thể làm thế này hay thế kia với nó nữa?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If she becomes his girlfriend and since you&#039;re a guy, you wouldn&#039;t be able to do this and that to her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}}  Chẳng phải thế là bình thường sao? Vậy cô định nói gì với tôi nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that normal? What are you trying to tell me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kyou}  Cậu làm tôi bực mình đấy!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahhhh! Geez, you&#039;re annoying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}}  Cái cách mà cô nói ra mới gọi là gây bực mình!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The way you&#039;re saying it is what&#039;s annoying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kyou}  Tôi đã nói rồi! Tôi đang hỏi liệu cậu có thể chấp nhận điều đó!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Like I said! I&#039;m asking if you&#039;re fine with that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi cũng đã nói! Sao cô lại hỏi tôi?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I also said! Why are you asking me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Và... chúng tôi trở nên im lặng...&lt;br /&gt;
// And... we become silent...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Kyou nheo mắt nhìn tôi với một nét mặt khó hiểu như thể cô ta đang giận dữ hay bị cái gì đó quấy rầy.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at me with twitching eyebrows and an indescribable facial expression as if she&#039;s scowling or bothered by something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Bức thư cho em gái cô ta vẫn cầm trên tay.&lt;br /&gt;
// The letter to her sister was still in her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Tình thế bế tắc đó kéo dài một lúc.&lt;br /&gt;
// This stalemate went on for a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Thời gian lại tiếp tục trôi sau tiếng thở dài của Kyou.&lt;br /&gt;
// Time moved again with Kyou&#039;s large sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Tôi cũng làm tương tự.&lt;br /&gt;
// I also do the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Kyou} ... Tôi sẽ nói thẳng với cậu.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I&#039;ll be frank with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}}  Gì cơ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Kyou}  Cậu nghĩ thế nào về Ryou?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you think about Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi... nghĩ thế nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what do I... think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}}  Nói thẳng ra đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou}  Cậu có thích nó không? hay ghét nó?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you like her? Or hate her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Cô ta thật sự nói rất thẳng thắn.&lt;br /&gt;
// ... she really did say it clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Nói ra thì, bất ngờ bị hỏi những câu kiểu này có thể hơn rắc rối.&lt;br /&gt;
// So to speak, to be suddenly asked something like this can be quite troubling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}}  Cả hai đều không, thật đấy!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... neither of the two, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kyou}  Trả lời hẳn hoi chứ.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Give me a clear answer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}}  hai chúng tôi mới học chung lớp một thời gian, thế thì làm sao tôi có thể trả lời được?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve only been in the same class for a while, so how am I supposed to answer that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Kyou}  Nhưng cậu không ghét nó?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But you don&#039;t hate her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ thì, tôi chẳng có lí do gì cả nhưng... rốt cuộc cô muốn nói gì nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t have any reason to but... what do you want to say anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou}  Cậu hiểu ra rồi phải không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You get the point now, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Ngay cả khi cô ta đã nói nhiều như vậy...&lt;br /&gt;
// Even though she says that much...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kyou}  Nếu cậu vẫn chưa thông, thì cậu đúng thật là một thằng ngố chính cống.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you still don&#039;t get it, you really are a genuine idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}}  Nói nhiều đến mức đó, hả...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Saying that much, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou}  Rồi, điều đó sớm hay muộn cũng sẽ xảy ra thôi, cứ chuẩn bị trước đi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, it&#039;ll happen sooner or later, so prepare yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Vừa nói, Kyou vừa rút lá thư ra và xé nó làm nhiều mảnh.&lt;br /&gt;
// Saying that, Kyou takes the letter and rips it apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}}  N-này?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H-hey?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kyou}  Hmm? Gì cơ?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}}  Không đưa nó cho cô ấy liệu có ổn không đấy?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it okay to not give it to her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kyou}  Eh? T-Thì, tôi chẳng thích cậu ta, thế nên.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? W-well, I don&#039;t like him, that&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kyou}  Rồi, tôi trở lại lớp học đây.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I&#039;m gonna head back to class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}}  Đã muộn rồi còn đâu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s already late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kyou}  Muộn còn hơn không.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Better late than absent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Kyou vẫy tay trong khi trở vào lớp học.&lt;br /&gt;
// Kyou waves with one hand as she heads inside the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi thở phào và đứng dựa vào tường.&lt;br /&gt;
// I take a deep breath and rest my hips by the stone walls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Tôi gãi đầu và liếc nhìn quanh hai ba lần, rồi lại thở dài lần nữa.&lt;br /&gt;
// I scratch my head and look around two to three times, and then give another sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}}  Fujibayashi ... hả...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi... huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}}  Chờ đã... ý cô ta là gì... chuẩn bị tâm lí...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... wait... what&#039;d she mean by... prepare myself...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Tôi thở dài với câu đố kì quái mà cô ta để lại...&lt;br /&gt;
// I sighed at the strange riddle that she left me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3422&amp;diff=50875</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3422</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3422&amp;diff=50875"/>
		<updated>2009-09-01T06:41:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3422.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Giờ học lại tiếp tục...&lt;br /&gt;
// The class continues...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Giờ học buổi chiều..&lt;br /&gt;
// Afternoon class...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Bữa ăn trưa đã kết thúc, và tôi hoàn toàn chìn vào trạng thái nửa mê nửa tỉnh.&lt;br /&gt;
// Lunch has ended, and I&#039;m completely blown by drowsiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi chỉ nhìn vào khoảng không, tiếng nói của thầy giáo như thể dần chuyển thành một bài hát ru.&lt;br /&gt;
// I was staring into space, listening to the teacher&#039;s voice as half of it turned into a lullaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Cảm giác như hai mí mắt của tôi chuẩn bị nhắm nghiền lại mất rồi.&lt;br /&gt;
// It feels like the top and bottom of my eyelids are closing in on each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Boink...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Có gì đó vừa đập vào đầu tôi.&lt;br /&gt;
// Something hit my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tôi thấy một cục tẩy khi nhìn xuống sàn nhà.&lt;br /&gt;
// I see a piece of an eraser as I look at the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara}  Tomoya, Tomoya.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (\m{A}, \m{A}.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}}  Eh? Đến rồi à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Eh?  You were here?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Sunohara}  Ừ, tớ vừa mới đến.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Yeah, I just got here a while ago.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy, Gì nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, what?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara}  Nhìn ra ngoài kìa.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Look outside.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}}  Gì chứ...? Người ta đang chuẩn bị đi ngủ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What...? I&#039;m about to go to sleep.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara}  Cứ nhìn ra ngoài trước đã.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Look outside before you do that.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}}  Bên ngoài à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Outside?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara}  Ngoài cửa ý. Nó lại đến rồi.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (At the gate. It came again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}}  Nó đến?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It came?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara}  Cái thứ dễ thương hồi trước ý.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (That cute thing from before.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (??)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Ý cậu ta là sao nhỉ?&lt;br /&gt;
// What did he mean by that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Mắt vẫn lim dim, tôi nghiêng đầu và ngó ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// My eyebrow is wrinkling from sleepiness as I tilt my head and look outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Và ở ngoài cửa...&lt;br /&gt;
// And at the gate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tất nhiên, chẳng có ai ở ngoài đó lúc này.&lt;br /&gt;
// Of course, there shouldn&#039;t be anyone out there right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Hình như mình vừa thấy cái gì đó...?&lt;br /&gt;
// Did I just see something out there...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Có vẻ như là một con thú nhỏ đang lăng xăng khắp nơi...&lt;br /&gt;
// It looks like a small animal puttering around... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Nó đang xích cái cơ thể bé nhỏ lại gần cổng trường và mừng rỡ ve vẩy cái đuôi bé xíu.&lt;br /&gt;
// It&#039;s snuggling its body at the wall of the gate and happily wagging its small tail back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Là thú nuôi của Kyou.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Kyou&#039;s pet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Hoàn toàn chắc chắn đó là một con lợn rừng con.&lt;br /&gt;
// I&#039;m pretty sure it was a wild boar piglet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Chắc là nó lại đến tìn Kyou nữa?&lt;br /&gt;
// Did it come to see Kyou again?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Giáo Viên}  Okazaki! Đang giữa lớp học mà nhìn đi đâu thế?&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;\m{A}! Where are you looking at in the middle of class?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Giáo Viên}  Chẳng có cái bảng nào ngoài cửa sổ đâu!&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;There is no blackboard outside the window!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Giọng nói lão ta bất thình lình đập vào tai tôi như thể &lt;br /&gt;
// His voice suddenly jumps unto me as if it&#039;s some kind of a child disease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi quay đầu lại phía lão ta với đôi mắt lim dim buồn ngủ.&lt;br /&gt;
// I turn my head towards him as I narrow my eyes because of sleepiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Giáo Viên}  Ánh mắt đó là sao hả?&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;What&#039;s with those eyes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Giáo Viên}  Nếu cậu không định nghe bài giảng của tôi thì cậu đang làm phiền người khác đấy. Ra ngoài đi!&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;If you&#039;re not going to listen to my lesson then you&#039;re a bother. Just get out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Slide...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara}  Này. Okazaki!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;H-Hey, \m{A}?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Giáo Viên}  C...Cái gì thế? Cậu đang định phá hoại giờ học của tôi hả? Cậu có biết làm thế là cậu sẽ bị đuổi học không hả?&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;W... what&#039;s this? You trying to start a riot in my classroom? You are aware you&#039;ll drop out if you do that, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Stomp, stomp, stomp, stomp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Giáo Viên} &lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Eeek...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Rattle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Giáo Viên} &lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Shutter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Chẳng nói một lời nào, tôi bước vào hành lang hẹp.&lt;br /&gt;
// Without saying anything, I went to the narrow hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Rất nhanh sau đó, tôi có thể nghe thấy lão thầy giáo đang cố che đậy những gì đã xảy ra.&lt;br /&gt;
// Shortly thereafter, I could hear the teacher attempting to gloss over what had just happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi vừa bắt đầu bước xuống hành lang vừa thở dài.&lt;br /&gt;
// I started walking down the corridor during lesson as I took a breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Chẳng có ai ở khu vườn gần cổng trường.&lt;br /&gt;
// No one is at the garden by the side of the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Có thể nghe thấy tiếng nói yếu ớt vọng lớp P.E vọng lại từ khoảng giữa sân vườn và lớp học.&lt;br /&gt;
// I can hear the faint voices of the P.E. class coming from in between the courtyard and the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Ngoài ra, nơi đây thật yên bình.&lt;br /&gt;
// Besides that, it&#039;s peaceful here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; trong sự im lặng đó, chú lợn ve vẩy đuôi, cọ người và dụi mõm vào cánh cổng.&lt;br /&gt;
// In that silence, the boar wags its tail, rubbing its body and nose against the gate wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Đuôi nó bất ngờ dựng đứng lên khi nghe tôi gọi.&lt;br /&gt;
// His tail suddenly stands up as I call him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Nó nhanh nhảu chạy về phía tôi bằng đôi chân ngắn ngủn như một bộ phim được tua nhanh.&lt;br /&gt;
// He quickly ran over towards me with his short legs like a fast-forwarding video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Có vẻ nó vẫn nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// Looks like he remembers me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tatatatata~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tatatatata~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tatatatata~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Botan chạy tới và húc vào tôi.&lt;br /&gt;
// Botan dashed and plunged itself onto me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Tôi tìm cách dừng nó lại khi mà cơ thể nó quá bé và chẳng mạnh mẽ gì nhiều.&lt;br /&gt;
// I manage to stop him since his body is small and he&#039;s not especially powerful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}}  Này, mày ổn chứ hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}}  Tao nói mày đúng là liều... và đúng thế thật.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I say you really are reckless... and that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhii- Puhii~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}}  À, không phải tao đang khen mày hay gì đấy đâu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m not really praising you or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tôi ngồi xuống bãi cỏ và khoanh chân lại.&lt;br /&gt;
// I sit in the grass and cross my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Botan nhìn tôi với bộ mặt lộ rõ vẻ thèm muốn.&lt;br /&gt;
// Botan is looking at me with a greedy look on his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Nó rụt rè đưa mõm lại gần tôi, đánh hơi và vẫy vẫy đuôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s hovering its nose in front of me, snorting and wagging its tail. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Nó liếc nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// It glances at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Rồi sau đó lại do dự đưa mõm lại gần tôi lần nữa.&lt;br /&gt;
// It then hovers his nose in front of me again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Nó cứ lặp đi lặp lại vài lần, và rồi, như thể đã quyết định, nó đến gần hơn.&lt;br /&gt;
// It repeated that several times, then, as if making up his mind, came closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Nó húc cái mõm vào giữa hai chân tôi và khịt khịt hài lòng.&lt;br /&gt;
// It stuck his nose between my legs and snorted approvingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Yoink!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Nắm lấy lưng nó, tôi nâng nó lên ngang mắt.&lt;br /&gt;
// Grabbing hold of his back, I lifted it up to eye level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Botan cuống cuồng đạp chân.&lt;br /&gt;
// Botan frantically wiggles its short legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}}  Mày nghĩ mày đang làm cái quái gì thế chứ, con súc vật này?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell do you think you are you doing, damn it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhii! Puhii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}}  Mày muốn kết đôi với người khác giới trong khi mày chỉ là một con vật sao? hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to pair up with human of the opposite sex when you&#039;re just an animal? Haah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}}  Dù sao thì.... mày là đực? hay là cái? nếu mày là đực, tao sẽ nhét mày vào một cái nồi và châm lửa đun lên.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... are you a male? Or a female? If you&#039;re a male, I&#039;ll stick you in a freaking pot and fire it up.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Đột nhiên tôi có cảm giác như có cái gì đang đến gần.&lt;br /&gt;
// I suddenly felt that something is coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Hoàn toàn nhờ bản năng, nửa thân trên của tôi ngả về bên phải.&lt;br /&gt;
// Almost instinctively, the upper half of my body leaned to the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Ngay lúc đó, một âm thanh dữ dội, như thể cái gì đó đang xé gió bay đến sượt qua bên tai trái của tôi.&lt;br /&gt;
// At that moment, a fierce sound, as if something is cutting the wind, passed through my left ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Nó tiếp tục lao xuống đất, và &amp;quot;thud&amp;quot;!&lt;br /&gt;
// It continued into the ground, then &amp;quot;thud!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; nghe như nó lún hẳn xuống đất... xem nào... Từ điển từ vựng Trung-Nhật...?&lt;br /&gt;
// \nIt made a sound as it sank into the ground... let&#039;s see... \pa Chinese-Japanese character dictionary...? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tôi nhìn quanh, nghĩ rằng điều này thật không thể nào...&lt;br /&gt;
// I turn around, thinking that it couldn&#039;t be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Có cảm giác là nó bay thẳng đến từ tầng ba, từ lớp học đằng sau lưng tôi, lớp 3-E.&lt;br /&gt;
// I have a feeling it came directly from the third floor, from the class beside mine; class 3-E.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Mặc dù từ khoảng cách khá xa, tôi vẫn có thể thấy bộ dạng khát máu của Kyou.&lt;br /&gt;
// Although it was far away, I could see Kyou&#039;s bloodthirsty figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}}  Woah... Cô ta nghiêm túc sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah... was she serious?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi buông Botan ra và nhìn quyển từ điển Trung-Nhật cắm trên mặt đất.&lt;br /&gt;
// I let go of Botan as I watch the Chinese-Japanese character dictionary stick into the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Có đúng là cô ta ném nó từ đó không...?&lt;br /&gt;
// Did she throw that from there...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Có thể tôi đã chết nếu dính phải cú đó?&lt;br /&gt;
// Would I have died if I was hit by that thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Hơn nữa, tôi thậm chí đã né được cú đó?&lt;br /&gt;
// Even more, I actually avoided it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Khi tâm trí tôi còn ở đâu đâu, Botan, khi tôi vừa thả nó ra, lại trở lại khịt khịt mũi vào người tôi.&lt;br /&gt;
// While my mind was elsewhere, Botan, who I just released, had gone back to snorting approvingly at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Và lần này nó phần nào cưỡi hẳn lên đùi tôi như thể đó là một cái miếu thờ.&lt;br /&gt;
// And this time he was sort of riding on top of my lap as if it were a shrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Nó cũng đang rất hăng hái.&lt;br /&gt;
// He&#039;s in high spirits, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Có vẻ nó đang tìm kiếm một nơi mà nó thấy thoải mái.&lt;br /&gt;
// He seems to be searching for a spot he&#039;ll feel comfortable with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Nhưng bằng cách ngửi ngửi khắp nơi thế này?&lt;br /&gt;
// But by sniffing around?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi liếc nhìn ra sau.&lt;br /&gt;
// I glance behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Và từ rất xa, Kyou gật đầu đồng ý.&lt;br /&gt;
// And in that far away place, Kyou is nodding approvingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Tôi vuốt ve lưng nó một lúc.&lt;br /&gt;
// I petted his back for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Cái đuôi nó ve vẩy ra vẻ rất vui.&lt;br /&gt;
// His tail wagged in a seemingly happy way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Vì nó cũng dễ thương, tôi tiếp tục như thế thêm một lúc.&lt;br /&gt;
// Since it was cute, I continued for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}}  Chắc là tiết năm đã kết thúc rồi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess fifth period is over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Các lớp học đã được thổi bùng lên bởi các hoạt động, giờ chẳng còn ai trong lớp nữa.&lt;br /&gt;
// The building exploded with activity, now that no one is in class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Botan đã ngủ trên đùi tôi. Điều đó khá khó chịu, nên tôi nghịch cái tai và đuôi nó cho đến khi nó chịu mở mắt.&lt;br /&gt;
// Botan was asleep on my lap. It was bothersome, so I messed with his ear and tail until he opened his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}}  Yo! mày tỉnh rồi hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo! You awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}}  Tí nữa thôi,chủ của mày có thể sẽ...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In a little while, your master will probably...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}}  Có vẻ cô ta đến đây rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks like she&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Từ phía sau, tôi có thể nghe thấy tiếng bước chân đang tới gần.&lt;br /&gt;
// From behind me, I could hear distant footsteps approaching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;P-puhi...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}}  Hmm? Sao thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~, puhi~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Đột nhiên nó bắt đầu run cầm cập như thể sợ hãi cái gì đó.&lt;br /&gt;
// Suddenly, he started shaking like he was afraid of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Nó cũng đang rúc đầu vào trong vạt áo của tôi như một chú chó.&lt;br /&gt;
// He&#039;s hiding his ear on my lap like a dog too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Giọng Nói} &lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;U-umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Khi tôi nhìn lại, hoá ra là cô em gái.&lt;br /&gt;
// When I turn around, I see the younger sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}}  Yo, sao thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, what&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Ryou}  uh... Lúc nãy... bạn bất ngờ ra khỏi lớp học, nên...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... just a while ago... you suddenly left the classroom, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}}  Ah... cái đó hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}}  Kể cả tớ có ở đó thì cũng chẳng có nghĩa là tớ có nghe giảng, và nó chán như thế thì ra ngoài là tốt nhất.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if I&#039;m there, it doesn&#039;t mean I&#039;m listening to the lesson, and it was boring so leaving was better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou}  N-Nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}}  Giờ thì... thứ này của cậu, phải không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way... this thing&#039;s with you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou}  Eh? Ah... Botan...? Sao nó lại ở đây?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... Botan...? Why is he here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}}  À, tớ nghĩ có thể nó đến tìm Kyou...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I think he probably came to see Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;P-puhii~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}}  Chẳng hiểu sao nó vừa tự nhiên run cầm cập. Sao thế nhỉ? &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He somehow started shaking a little while ago. I wonder why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Ryou}  Ah... Thì... Mình chắc là vì... nó thấy mình đang đến...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... w-well... I&#039;m sure that&#039;s because... he saw me coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhii~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Ryou} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}}  Thế nghĩa là nó ghét cậu?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be that he hates you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Ryou} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ummm... ah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Ryou} ...C-có lẽ thế...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... p-perhaps...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Khi nói, giọng cô ấy như thể tan biến mất.&lt;br /&gt;
// Her voice seemed to vanish as she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Hầu như vào cùng lúc đó, Botan bất ngờ ngừng run rẩy.&lt;br /&gt;
// At almost that exact same time, Botan&#039;s shaking body suddenly stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}}  Hmm? Sao thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhii-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tâm trạng nó bất ngờ thay đổi từ sợ hãi sự có mặt của Fujibayashi sang thành tiếng kêu vui sướng.&lt;br /&gt;
// Botan&#039;s mood changes from being scared by Fujibayashi, to one with a happy voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Nó vội nhảy ra khỏi chân tôi và lượn một vòng tránh Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// He jumps off my lap and makes a big detour to avoid Fujibayashi as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Và đứng đó là...&lt;br /&gt;
// And just ahead is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kyou}  Cưng lại đến đây nữa hả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You came here again, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Ryou} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Umph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Botan chạy đến và Kyou ôm lấy nó. kyou vừa cười vừa tiến đến.&lt;br /&gt;
// Botan runs up and Kyou embraces him. Kyou gave us a smile as she came over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kyou}  Huh? Ryou. Sao em cũng ở đây?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh? Ryou. Why are you here too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Ryou} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... I&#039;m... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Cô ấy liếc nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She glances over at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}}  Thực ra, cô ấy đến để tỏ tình với tôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, she came to confess her love for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Ryou} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eeehhh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}}  Vì không thể đợi đến sau giờ học nên cô ấy đã đánh liều chạy theo tôi ra đây.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since she couldn&#039;t wait until after school, she boldly approached me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Ryou}  Ah... wawa... c-chuyện đó....thì...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... t-that sort of thing is... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Mặt cô ấy chuyển dần sang đỏ và trở nên vô cùng bối rối.&lt;br /&gt;
// Her face was turning red and she was getting flustered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Kyou}  Ryou... Em giỏi thật đó.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou... you&#039;re quite amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou}  Eh...aa...uu.. k-không... phải vậy đâu ạ...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... aa... uu... i-it&#039;s... it&#039;s not like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Có vẻ như cô ấy sắp khóc đến nơi mất rồi...&lt;br /&gt;
// It looks like she&#039;s about to cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}}  Chỉ là đùa thôi, giờ thì.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was a joke, by the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kyou}  Tôi biết mà.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Ryou} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyou}  Có lẽ nó lo cậu bị đuổi khỏi lớp nên mới đến đây.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Perhaps she was worried that you got kicked out in the middle of class so she came here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Nói đến đây, cô ta thở dài như thể rất ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// Saying that, she lets out a sigh, as if amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Bên cạnh tôi, Fujibayashi nghiêng đầu từ trái sang phải một cách thái quá, với khuôn mặt vẫn đang đỏ ửng.&lt;br /&gt;
// Next to me, Fujibayashi swings her head left to right in an exaggerated way, with her face blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou}  Rồi, tôi sẽ dành cho cậu lòng biết ơn vì đã trông coi Botan.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I&#039;ll give you my gratitude for looking after Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}}  Nếu vậy thì bày tỏ lòng biết ơn bằng vật chất đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so, express your gratitude with something tangible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kyou}  Nếu cậu cũng giám sát nó trong tiết sáu, tôi sẽ mua cho cậu cái gì đó để uống.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you also look after him during sixth period, I&#039;ll buy you some juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}}  Đừng đùa với tôi chứ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make fun of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou}  Đằng nào thì cậu cũng đâu có nghe bài giảng đâu, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;In any case, you won&#039;t listen to the lesson anyway, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}}  Kể cả có ngủ, tôi vẫn được coi như là có mặt trong lớp. đừng khiến những việc quý giá thế trở nên vô nghĩa chứ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if I sleep, I&#039;m still considered to be attending class. Don&#039;t make such precious things pointless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kyou}  Tôi sẽ đãi cậu bữa trưa ngày mai.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll treat you to lunch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}}  Để đó cho tôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Tôi vỗ ngực chấp nhận.&lt;br /&gt;
// I beat my chest in consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Nhìn Botan, nó cũng trông khá vui mừng, khụt khịt vui sướng.&lt;br /&gt;
// Looking at Botan, he also looks quite pleased, oinking through his nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Ryou} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}}  Hm? Gì thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Ryou}  Ah... thì... mình nghĩ, bạn không nên... làm vậy...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... well... you shouldn&#039;t... do that, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ chẳng chú ý gì đến bài học, nên tớ chẳng bận tâm.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really pay attention to the lesson, so I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Ryou}  K-kể cả thế... mình không nghĩ cậu nên... làm thế...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;E-even then... I don&#039;t think you should... do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy làm sao đây đây, onee-chan?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what now, onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kyou}  Còn phải hỏi sao? Cậu không nên chuồn mất và bỏ giờ.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t that obvious? You shouldn&#039;t be going off and skipping class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}}  Cô định đánh nhau đấy à...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you trying to pick a fight...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Ryou} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Ryou}  Mình... mình nghĩ bạn... nên đến lớp nhiều hơn.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I think you... should attend lessons more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} ... Ừ, chắc vậy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... yeah, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng, cô định làm gì với con ỉn con này?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, what are you gonna do about that piglet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}}  Cô định phớt lờ nó đến tận hết giờ học sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you plan to ignore him until after school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Ryou}  Ah... thì... đó là...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... well... that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}}  Giờ học bắt đầu rồi đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Classes have started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Ryou}  Làm sao bây giờ?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... what should we do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Fujibayashi hốt hoảng khi nghe tiếng chuông reo.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi panics all over because of the bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Botan vẫy vẫy đuôi khi theo dõi tình trạng hiện thời của nó.&lt;br /&gt;
// Botan wags his tail as he watches her current state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kyou}  Chắc là chẳng còn cách nào khác nữa rồi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Guess we don&#039;t have a choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Kyou thở dài bước đến.&lt;br /&gt;
// Kyou takes a breath as she steps forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Kyou}  Tôi sẽ mang nó theo vào trong lớp.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll take it with me to class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}}  Cô sẽ mang nó nhưng... chẳng phải như thế khá thảm sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll take it but... isn&#039;t that sorta bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou}  Ổn thôi mà. Đúng không, Botan?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;ll be okay. Right, Botan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kyou}  Chúng ta sẽ sử dụng &#039;thú nhồi bông&#039;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We&#039;ll go with the &#039;stuffed toy.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}}  Cái quái gì thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what the hell is that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Kyou}  Một trong số bảy kĩ năng của Botan đấy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;One of Botan&#039;s seven skills.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Kyou}  Được rồi, Botan... nào!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;All right, Botan... go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Botan bất ngờ cứng đờ như tượng ngay khi Kyou vừa ra hiệu.&lt;br /&gt;
// The moment Kyou motions to him, Botan suddenly freezes up like a statue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Nó vẫn cứng đờ như vậy mà chẳng động đậy gì...&lt;br /&gt;
// And then he stays like that, without a quiver...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Như thể nó đã ngừng thở, thậm chí chẳng còn chớp mắt.&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if he&#039;s no longer breathing, not even a wink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}}  Đừng nói là... nó sẽ cứ bất động như búp bê trong suốt giờ học chứ...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you don&#039;t mean... he&#039;s gonna stay frozen like a doll in class...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Kyou}  Chẳng phải rất hay sao?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}}  Cô có ngốc không vậy?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you a dumbass?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}}  Cô không mong là có thể giữ nó như vậy suốt 50 phút đấy chứ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t hope to keep him like that for 50 minutes, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kyou}  Có chứ. Tôi đã có lần quên bẵng đi làm nó bị chìm dưới nước đúng 10 phút đấy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I can. I did forget about him one time when he sank underwater for 10 minutes straight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Con thú này khủng thật đấy...&lt;br /&gt;
// That&#039;s animal cruelty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Ryou}  U-umm... Nếu bọn mình không quay lại lớp nhanh... thì... thầy giáo sẽ...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... if we don&#039;t hurry back to class... well... the teacher will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kyou}  Oh, không được rồi. Chuông cũng đã reo rồi còn gì.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, that&#039;s not good. The bell already rang, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}}  Có thật là cô nghĩ rằng cái thứ thú nhồi bông giả tạo này sẽ ổn chứ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you truly think that that stuffed animal disguise will be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kyou}  Ổn thôi mà. Nếu cậu còn nghi ngờ thì, đây!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;ll be fine. If you&#039;re in doubt then, here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Cô ta vừa ấn Botan vào ngực tôi vừa nói.&lt;br /&gt;
// As she says that, she thrusts Botan into my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Kyou}  Tôi nhường nó cho cậu.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m handing him over to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}}  Nhường nó...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Handing him over...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou}  Cậu muốn có bằng chứng rằng nó có thể giữ nguyên như vậy, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You want proof that he can stay like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Kyou}  Thế nên tôi đưa nó cho cậu. Cứ đặt nó lên đùi khi ngồi học.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m giving him to you. Put him on your lap while you&#039;re taking class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}}  Nghiêm túc chứ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kyou}  Cứ tin vào Botan và tôi này.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Have confidence in Botan and me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Tôi không hoàn toàn tin tưởng những người tự nói mình là người đáng tin cậy...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really have any confidence in someone who says they&#039;re confident...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Ném trả lại Botan cho Kyou.&lt;br /&gt;
// Throw Botan towards Kyou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Nhận lấy nó.&lt;br /&gt;
// Take him for now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kyou}  Vậy nhé, tôi hi vọng vào cậu đấy~&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then, I&#039;m counting on you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Tôi ngăn Kyou lại khi cô ta tiến về lớp học.&lt;br /&gt;
// I stop Kyou as she turns towards the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Và khi cô ta quay lại, tôi ném Botan vào cô ta.&lt;br /&gt;
// And when she turns around, I throw Botan at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kyou} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uwawawa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Bằng cách nào đó, cô ta bắt lại được Botan và bật ra một tiếng kêu chẳng lấy gì làm nữ tính.&lt;br /&gt;
// She somehow manages to catch Botan who&#039;s flying and spinning as she let out a not-so-girly voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}}  Bắt đẹp đấy!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice catch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi ra hiệu và toét miệng cười khi nói điều đó.&lt;br /&gt;
// I give her a thumbs up and smile as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kyou}  Sao cậu dám! Có muốn tôi dần cho cậu một trận đến khóc nhè thì thôi không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W----why you! You want me to beat you until you start crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kyou}  Có muốn tôi đá cho cậu cho đến khi ít nhất cậu xin lỗi năm lần không? hả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Want me to kick you until you apologize at least five times?! Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}}  Nó là của cô, đúng không? Cô nên chăm sóc nó thì tốt hơn.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s your pet, right? You should take care of him properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Kyou}  Đã bảo là chỉ trong 50 phút thôi mà!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I told you it&#039;s only for 50 minutes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}}  Nếu đã vậy, cô sẽ chẳng khó khăn gì để xử lí nó, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If that&#039;s the case, you won&#039;t have any problem handling it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}}  Ngay từ đầu, một thằng con trai như tôi vào lớp với một con thú nhồi bông không phải là kì lạ sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, a man like myself coming back to class with a stuffed toy is strange, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Kyou}  Có được sự hấp dẫn của một đứa trẻ hồn nhiên thì càng tốt mà, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Having the charm of an innocent child is fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}}  Có đúng là cô nghĩ thế thật không đấy?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is that what you really think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Kyou}  Tất nhiên rồi! Mục đích thật sự của tôi là khiến họ nghĩ ...&#039;Uwaah... kinh quá...&#039;, đại loại thế.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it obvious? My real intention is to make them think... &#039;Uwaah... disgusting...&#039;, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}}  Chắc chắn tôi sẽ không mang nó theo đâu!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m definitely not taking it with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Kyou}  Nghe này, không phải tôi đang cầu xin đặc ân của cậu đâu.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m not really asking for a favor, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Kyou, với một bộ mặt khó chịu, quay lưng về lớp học.&lt;br /&gt;
// Kyou, with a ticked face, turns her heel towards the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Và rồi sau giờ học--&lt;br /&gt;
// And then after class--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Giọng Nói}  Con thú nhồi bông vừa di chuyển kìa--&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Uwaah--! The stuffed doll moved--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Giọng Nói}  Gì thế? Nó nhanh quá-&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;What is that?! It&#039;s fast-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kyou}  Wa, wa, wawa! Botan, chờ đã! đứng lại!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wa, wa, wawa! Botan, wait! Stop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara}  Có vẻ bên lớp bên cạnh có nhiều trò quá nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Looks like there&#039;s a lot of stuff going on next door, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}}  Ờ&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy tiếng huyên náo qua bức tường.&lt;br /&gt;
// I could hear a noisy voice coming from the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Fujibayashi hết nhìn lên bảng rồi lên bức tường và trở nên lo lắng về điều đó khi nhận ra tình hình hiện tại.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at the wall and at the chalkboard and became concerned about it as she realizes the current situation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Rất may là tôi không mang nó theo...&lt;br /&gt;
// I was glad I didn&#039;t bring him with me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi thật sự nghĩ như vậy.&lt;br /&gt;
// I thought that from the bottom of my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi chỉ mượn tạm nó một lúc thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I&#039;m only borrowing him for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tôi làm ra vẻ không hứng thú lắm khi nói vậy.&lt;br /&gt;
// My not so encouraging face says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Kyou}  Ừ, đừng quên trả nó lại đấy~&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, don&#039;t forget to give him back~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Nó xong, Kyou đi thẳng về phía dãy phòng học.&lt;br /&gt;
// Kyou says that, and immediately heads back to the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Tôi nhìn vào khuôn mặt bất động của Botan.&lt;br /&gt;
// I look at Botan&#039;s frozen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Khuôn mặt tôi phản chiếu trên đôi mắt tròn xoe của nó.&lt;br /&gt;
// My face reflects in his round eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Và đây...&lt;br /&gt;
// And there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tôi khẽ thổi vào mắt nó.&lt;br /&gt;
// I gently blow his eyes with a breathe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Có vẻ cũng chảy ra tí nước mắt.&lt;br /&gt;
// Seems his eyes are getting a little teary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Nhưng cũng rất nhanh nó làm như chưa có chuyện gì xảy ra.&lt;br /&gt;
// But it was so sudden that it doesn&#039;t look like he did it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Đáng ngạc nhiên thật đấy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s pretty impressive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Ryou}  Um... Okazaki-kun... chúng mình cũng nên...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... \m{A}-kun... we should also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, đúng vậy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Tôi giữ nó một lúc và trở lại lớp cùng Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I hold Botan for a while and went back to class with Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Giáo Viên}  Okazaki, chính xác thì đối với cậu, đến trường nghĩa là gì thế hả?&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;\m{A}, what exactly does coming to school mean to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}}  Để em yên...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Giáo Viên}  Thật là... Nếu thỉnh thoảng cậu chỉ cần nghĩ đến việc ngồi học thì...&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Really... if you just think about taking lessons every once in a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Lão thầy giáo vừa cằn nhằn vừa quay trở lại phía bảng.&lt;br /&gt;
// The teacher grumbles as he turns to the blackboard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Tôi cũng phần nào hiểu lão muốn nói gì...&lt;br /&gt;
// I kind of understand what he wants to say...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Thằng học sinh cá biệt nổi tiếng trong trường, ôm một con lợn nhồi bông trên đùi trong giờ học...&lt;br /&gt;
// The famous delinquent of this school, holding a stuffed pig toy in his lap as he takes lessons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Theo cái nhìn của mọi người nó khá buồn cười...&lt;br /&gt;
// Is kind of funny in anyone&#039;s point of view...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Hoặc có lẽ giống cảm giác sởn gai ốc hơn.&lt;br /&gt;
// Or maybe it&#039;s more like creepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Có cảm giác mọi người xung quanh đang giữ khoảng cách với tôi.&lt;br /&gt;
// I get the feeling that the people around me are keeping their distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Nam Sinh}  Thằng Okazaki bị làm sao thế nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}What&#039;s wrong with \m{A}?\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Nữ Sinh}  Có lẽ nó thấy buồn chán quá?&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;\size{20}Maybe he&#039;s kind of tired?\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Nam Sinh}  Vậy, cái gì thế kia, một cái gối à?&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}So, what is that, a pillow?\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nữ Sinh}  Dù nó là cái gì, trông vẫn quái đản kinh lên được.&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;\size{20}Whatever it is, it&#039;s still kinda freaky.\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} .........lườm!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......... glare!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi khó chịu trừng mắt về phía đám ngồi lê đôi mách kia.&lt;br /&gt;
// I give a nasty glare at the people gossiping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Là Kyou... Có lẽ cô ta đã biết trước chuyện này khi giao Botan cho tôi...&lt;br /&gt;
// That Kyou... she probably gave Botan to me knowing this would happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Rồi, tôi nên cố chịu thêm 30 phút nữa...&lt;br /&gt;
// Well, I should try and hang on for 30 more minutes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Giáo Viên}  Vậy, nếu các em sử dụng công thức thầy vừa cho, các em sẽ nhận được giá trị của &#039;x&#039; và &#039;y&#039;.&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Well, if you use the formula a while ago, you&#039;ll get the value of &#039;x&#039; and &#039;y.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt;Pỉmmmm.&lt;br /&gt;
// Puuuuuuuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Một tiếng động kì quái phát ra và vang khắp lớp ngay đúng lúc lão thầy giáo ngừng nói...&lt;br /&gt;
// A strange noise came out and echoes through the class as soon as the teacher stops talking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Và rồi có một cái mùi...&lt;br /&gt;
// And then a smell...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Botan chết tiệt... dám thả bom trên đùi người khác thế à...!&lt;br /&gt;
// Damn Botan... farting on someone else&#039;s lap like that...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}}  Hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Mọi con mắt đều đổ dồn vào tôi!&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s eyes came upon me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}}  K, không! không phải là tôi!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N, no! It wasn&#039;t me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara}  Đừng có đưa ra một lời biện hộ thiếu thuyết phục thế. Nếu nó đã muốn ra thì cũng chẳng ngăn được.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t make such poor excuse. It can&#039;t be helped if it wants to come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}}  Đã nói là không phải tớ...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you it wasn&#039;t me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;không phải tớ hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Wasn&#039;t me?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; T-tôi nên nói sao bây giờ...?&lt;br /&gt;
// H-How should I say this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Có ổn không nếu nói là con thú nhồi bông này mới là kẻ đánh rắm?&lt;br /&gt;
// Is it okay to say that the stuffed animal farted?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Còn lâu tôi mới nói thế!&lt;br /&gt;
// No way in hell I can!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Giáo Viên}  Okazaki, nếu cậu bị đau bụng, cậu nên đến nhà vệ sinh đi.&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;\m{A}, if you have a stomach ache, you should go to the washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}}  Chắc là em sẽ làm vậy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I guess I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Bước ra khỏi chỗ ngồi, tôi mang theo Botan đi ra khỏi cửa.&lt;br /&gt;
// Getting out of my seat, I hold on to Botan and leave through the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Giáo Viên}  Cậu định mang theo con búp bê đó đến nhà vệ sinh sao?&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;You&#039;re taking the stuffed doll with you to the washroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}}  Để nó một mình thì buồn lắm...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leaving it alone is sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Tôi nói ngay trước khi nắm lấy nó.&lt;br /&gt;
// I say that at the last moment as I grab onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu... puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Giáo Viên} &lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}}  Chỉ là em vừa xì hơi thôi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just me farting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Giáo Viên}  Tôi hiểu rồi.Có lẽ cậu đã ăn phải cái gì trong bữa trưa.&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;I see. Maybe you ate something bad during lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Rattle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Tôi im lặng rời khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I say nothing as I leave the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Lúc đó, tôi nghe thấy có tiếng cười ở bên trong.&lt;br /&gt;
// As I do that, I hear laughter from inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi bất lực ném cho Botan một cái nhìn giận dữ... chẳng thấy có tí sức sống nào trong mắt nó...&lt;br /&gt;
// I helplessly give Botan a nasty glare... \pthere was no light in his eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}}  kết thúc rồi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Tôi lăn Botan quanh vườn trong khi đứng lên và nhìn về phía lớp học.&lt;br /&gt;
// I roll Botan around the garden as I stand up and look at the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Có lẽ bây giờ đi về nhà thì tốt hơn...&lt;br /&gt;
// Maybe it would be better to go back to homeroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tuy nhiên tôi phải làm cái quái gì với thứ này bây giờ...?&lt;br /&gt;
// What the hell do I do with him though...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Cái thứ ngớ ngẩn này chẳng chịu cử động lấy một li...&lt;br /&gt;
// This stupid thing doesn&#039;t seem to be moving an inch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}}  Kyou chết tiệt... Đưa cho mình một thứ to thế này...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn that Kyou... lending me something so big...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kyou}  Này, bắt lấy!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Here, catch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Một cái gì đấy hình vuông bay vèo đến trước mắt tôi khi tôi đang nhìn quanh để đáp lại giọng nói đó.&lt;br /&gt;
// A square object was approaching in front of my eyes as I turn around responding to that voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Oomph.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Tôi xoay sở bắt được nó.&lt;br /&gt;
// I managed to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Nó lạnh...&lt;br /&gt;
// It&#039;s cold...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}}  Sữa hoa quả à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... fruit milkshake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Kyou}  Yup~ làm tốt lắm. Botan thế nào? nó chẳng cử động tẹo nào, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup~ Good work. How&#039;s Botan? He didn&#039;t move, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}}  Sẽ tốt hơn nếu nó chịu cử động sớm hơn một tí...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would have been better if he had moved sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Kyou}  Eh? sao thế?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Nói ra những điều xấu hổ như thế thật khó...&lt;br /&gt;
// Saying something that embarrassing is difficult...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kyou}  Giờ thì, sao cậu lại ở đây?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the way, why are you around here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kyou}  Cậu không có trong lớp, và khi tôi thử hỏi mấy người, họ chỉ có ôm bụng cười.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You weren&#039;t in the classroom, and when I tried asking other people, all they did was laugh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}}  Sao cô không hỏi cái thứ này này?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you ask this thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Tôi nắm lấy lưng Botan và ném về phía Kyou.&lt;br /&gt;
// I grab Botan by his back and throw him at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kyou}  waah, này, đồ ngốc, đừng có đố xử thô bạo với Botan như thế!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uwaah, hey, dumbass, don&#039;t treat Botan so violently!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}}  Bình thường, tôi sẽ sút cho nó càng mạnh càng tốt.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Normally, I&#039;d kick him as hard as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kyou}  Có chuyện gì sao?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi không muốn nói về điều đó...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t want to talk about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}}  Nhắc mới nhớ, làm cách nào cô giúp nó sống lại được?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Speaking of which, how do you make him come back to life?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}}  Chẳng phải cũng hơi sợ khi nó chẳng có phản ứng gì nếu cô ném, lăn, hay bóp nó sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it a bit scary for it to not respond if you throw it, roll it, or bounce it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kyou}  Này... cậu làm những điều đó với Botan sao?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... hey... did you do that stuff to Botan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}}  Trên lí thuyết thôi mà.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just theorizing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Kyou}  À... sức chịu đựng của nó được nâng lên khi nó trở thành thú nhồi bông, nên chẳng sao đâu...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well... his defence power rises as he changes to stuff toy, so it&#039;s alright...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Chính xác thì con vật này làm bằng cái gì vậy trời...?&lt;br /&gt;
// What exactly is this animal made of...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Kyou}  Botan, dậy đi!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan, wake up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Kyou búng ngón tay trước mặt Botan.&lt;br /&gt;
// Kyou flicks her finger in front of Botan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kyou}  Thế đấy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}}  Như thôi miên ấy nhỉ...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hypnotism...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Kyou}  Chẳng phải cái gì như thế đâu.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s absolutely nothing like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Kyou}  Hmm? Oh, em đói à? Chờ chút nhé, chị sẽ lấy cho em cái gì đó khi giờ học kết thúc.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Oh, you&#039;re hungry? Wait a moment then, I&#039;ll get something after homeroom&#039;s over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}}  Mang theo nó về nhà đấy. &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go take Botan with you to homeroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Kyou}  Tất nhiên là tôi biết. Dù sao, cảm ơn về tiết sáu nhé.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I know already. Anyway, thanks for sixth period.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Kyou}  Hộp nước đó là lời cảm ơn đấy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That juice is my thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}}  Được rồi, vậy thì tôi rất vui lòng nhận nó.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, then I&#039;ll take it with pleasure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou}  Vậy, gặp lại sau nhé!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Kyou khẽ hất mái tóc dài và tiến về phía lớp học.&lt;br /&gt;
// Kyou heads towards the school building as her long hair waves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Này... chẳng lẽ cô ta định mang Botan vào trong lớp như thế...?&lt;br /&gt;
// Hey... does she plan to carry Botan into class like that...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Kyou}  Botan, thú nhồi bông, okay?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan, stuffed doll, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt;Đôi mắt nó lại lặp lại như vậy lần nữa...&lt;br /&gt;
// His eyes did the same thing again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3426&amp;diff=50777</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3426&amp;diff=50777"/>
		<updated>2009-08-31T09:33:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Longvh: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;*B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
// April 26 (Saturday)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt;Vừa đi vừa ngáp, tôi bước qua những khung cảnh thân thuộc đến trường. &lt;br /&gt;
// I yawn heavily, walking inside the familiar scenery towards the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt;Cảnh bình minh buổi sớm và con đường vắng vẻ.&lt;br /&gt;
// The early sunrise and the unpopular road.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt;Kim đồng hồ trên tay tôi chỉ chín giờ.&lt;br /&gt;
// My watch&#039;s needle is pointing to nine o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt;Tôi đút hai tay vào túi quần và kẹp cặp sách vào nách, uể oải bước đến trường.&lt;br /&gt;
// I hold my bag under my arm and put my hand in my pocket, walking wearily towards the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt;Như mọi khi, huh.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The same as always, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt;Tôi lẩm bẩm.&lt;br /&gt;
// I murmur out loud.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;Hôm nay giờ học sẽ kết thúc vào bữa trưa.&lt;br /&gt;
// Today, lessons finish at lunch.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt;Tiết đầu chắc là đã xong rồi, chắc là tôi sẽ đến vào tiết hai.&lt;br /&gt;
// First period&#039;s probably already over, so I guess I&#039;ll drop in on second period.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt;Tôi đang rất buồn ngủ, có lẽ tôi sẽ đánh một giấc trong ba tiết còn lại.&lt;br /&gt;
// I&#039;m really sleepy, so I&#039;ll probably sleep through the rest of third period.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt;Buổi chiều thì... chắc là tôi sẽ giết thời gian ở chỗ Sunohara.&lt;br /&gt;
// About noon... I suppose I&#039;ll waste time inside Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Putter, pat, putter, pat...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt;Một luồng sát khí ập đến từ phía sau.&lt;br /&gt;
// Murderous intent from behind! &lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt;Tôi vội nhảy sang bên phải theo bản năng.&lt;br /&gt;
// I jump to the right on pure instinct.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Swoosh!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt;Một nhân vật quen thuộc phóng vù qua chỗ tôi vừa đứng.&lt;br /&gt;
// A familiar person shoots by me through where I was just standing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt;Và rồi nhanh chóng nhấn phanh.&lt;br /&gt;
// And quickly hits the brakes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt;Cái bánh sau kêu kít một cái khi nó dừng lại ở khoảng cách khá xa so với tôi.&lt;br /&gt;
// The rear wheel screeched as it stopped some distance from me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt;Xì!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt;Cái tiếng &amp;quot;xì&amp;quot; đấy là thế quái gì hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell&#039;s that &#039;\btch&#039;\u for?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt;Oh? đừng lo. Tôi chỉ tự nói một mình thôi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? Don&#039;t worry about it. I&#039;m just talking to myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt;Cô ta vừa nói vừa mỉm cười mà chẳng rõ lí do.&lt;br /&gt;
// She gives me a smile for no reason as she says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;À, cô lại muộn học hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re late again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt;Gặp cậu ở đây nghĩa là tôi bị muộn, nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Meeting you here means I&#039;m late, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt;Đúng là một lớp trưởng gương mẫu...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What a great class representative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt;Ờ~Tôi biết mà, nhưng~&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ I know that too, but~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt;không phải tôi đang khen cô đâu...&lt;br /&gt;
// I wasn&#039;t praising you...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt;mà này, hôm qua cậu được lắm đấy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the way, you were pretty cool yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt;Cô nói sao cơ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;re you talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt;Kyou ném cho tôi một điệu cười đầy ẩn ý, và rồi hắng giọng.&lt;br /&gt;
// Kyou gives me a meaningful smile, then clears her throat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt;Sau đó nói bằng cái giọng nhẹ nhàng khác hẳn và một vẻ mặt rất nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// And then, she speaks with a slightly different voice and a very serious face.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt;Nếu cậu cô gắng chủ động hơn tí nữa thì thế nào?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;How about you try thinking a little bit more positive?&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt;Có thể chúng ta chẳng thể làm gì với tính cách bị động của cậu, nhưng cậu có thể thay đổi cách nghĩ của mình.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;We might not be able to do anything about your personality being passive, but you could change the way you think.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;Như thế, chúng ta có thể cùng về như thế này.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;With that, we could go home like this.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;Nếu bạn thật sự đi ngược lại điều đó, chúng ta sẽ không thể vai kề vai với nhau nữa, chẳng phải có niềm tin vào bản thân thì tốt hơn sao?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;If you&#039;re really against this, we wouldn&#039;t be walking shoulder to shoulder, don&#039;t you think having self-confidence is better?&amp;quot;\u &lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt;Vừa nói, bộ mặt cô ta lại tiếp tục chọc tức tôi.&lt;br /&gt;
// Having said that, her face teases me yet again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt;Cô lại theo dõi chúng tôi nữa hay sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... were you spying on us again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt;Eh? Không, không có đâu~ tôi nghe Kyou nói thế mà.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? No, not at all~ I heard it from Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt;Con bé có vẻ rất vui khi về đến nhà.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was really happy when she came home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;Phét vừa thôi. Cứ như là cô ấy có thể nói thế không bằng.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar. Like she&#039;s gonna say something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;Ah~Thì, vậy thì do lời đồn rồi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ah~ Well, then it&#039;s because of the rumor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt;Có mấy đứa nhóc thấy cậu và rêu rao như vậy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Some kid saw you and spread it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt;Có lẽ là một chủ đề nóng hổi ở trường đấy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It might already be a hot topic at school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt;Một đôi dễ thương như vậy~&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Such a cute couple~&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt;Cô ta nháy mắt, ra vẻ tán đồng.&lt;br /&gt;
// She winks, giving a thumbs up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt;Tôi thở dài.&lt;br /&gt;
// I give a sigh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt;À... chúng tôi đã hôn nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... we kissed as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt;Gì thế chứ? cậu có làm gì như thế đâu?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about?! You didn&#039;t do anything like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt;Cô biết nhiều kinh đấy nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know pretty damn well, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt;Mọi người nói vậy mà~&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... um, everyone said so~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Why&#039;s she stooping down to such rumors anyway...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt;Cô bị muộn học, và vẫn chưa đến trường. Thế thì cô nghe cái lời đồn ấy ở đâu thế hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re late, so you haven&#039;t even gotten to school. How&#039;d you even hear that rumor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uhh... w-well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt;Uhh.. t-thì...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt;Cậu thắng! tôi có theo dõi cậu!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ah~ ahh! Geez! You win! I was spying on you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt;có gì xấu đâu? lo lắng cho em gái thì có gì sai nào?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Is that bad? What&#039;s wrong with worrying about one&#039;s little sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt;Thế nên tôi mới có lỗi hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So now I&#039;m at fault?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt;Lỗi của cậu là cứ &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re at fault for being so persistent and boring and figuring it out, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt;Đúng là một đứa con gái khủng khiếp.&lt;br /&gt;
// ... what a terrible woman.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt;Giờ tôi thấy sáng nay thật đen đủi quá. Đi trước đây!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Now I&#039;m feeling bad this morning. I&#039;m going on ahead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt;À, Kyou.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt;gì?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt;Đèo tôi đi luôn nhá.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me ride behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Vroom, vroom...\p\size{40} Blag!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
 &amp;lt;0069&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt;Chiếc xe máy đột nhiên phóng thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, the bike comes straight at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt;Cái bánh trước húc thẳng vào chân tôi một cách không thương tiếc.&lt;br /&gt;
// The front cowl attacks my legs without mercy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt;Cậu nghĩ cậu đang làm gì, nói năng như là thằng mê ngủ ấy?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Whaaat do you think you&#039;re doing, saying something half-asleep people would say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt;Thỉnh thoảng cho tôi đi nhờ thì có sao đâu, hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay to let me once in a while, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt;nếu cậu thấy phiền, thế thì đi mà lấy bằng rồi tự mua một cái mà đi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it bothers you, then go get a license and buy a bike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt;Cứ như là tôi có từng ấy tiền ấy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I have that kind of money...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt;thế thì kiếm việc làm thêm đi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then get a part-time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt;Vừa nói, Kyou vừa nổ ga như bình thường, rê bánh sau một đường để đổi hướng.&lt;br /&gt;
// Saying that, Kyou steps on the accelerator as always, screeching the rear wheel as she changes direction.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt;Chào.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Putter, pat, putter, pat...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt;Chiếc xe phụt ra một vệt khói trắng.&lt;br /&gt;
// The bike trails off with a puff of white smoke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt;Và mái tóc cô ta tung bay trong gió.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s hair flutters through the wind.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt;Chết tiệt.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt;Tôi xoa xoa cái chân đau và khập khiễng bước đến trường.&lt;br /&gt;
// I brush off my legs which are throbbing in pain and walk unsteadily towards the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt;Tôi đã trở lại những hành lang hẹp và vắng lặng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m back to the silent and narrow hallways.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt;Có lẽ tiết một vẫn chưa kết thúc.&lt;br /&gt;
// I guess first period isn&#039;t over after all.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt;Huh? Cậu đi nhanh quá nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh...? You&#039;re pretty fast, aren&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt;Nói như thế, sao cô vẫn còn ở đây...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Speaking of which, how come you&#039;re still here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt;Chẳng sao cả... có một cái xe khác đỗ ở chỗ của tôi, nên tôi phải để xe xa hơn một tí.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nothing really... there was just another bike parked at my usual parking space, so I went a little further to park my bike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt;Dù sao, tôi cho rằng mình đến nhanh hơn cậu.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even then, I thought I&#039;d get here faster than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt;Đừng khóc nhè chỉ vì ai đó đi bộ có thể đến đây nhanh hơn nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t cry just because someone who walks manages to get here first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt;Cậu... nói nhiều quá đấy...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You... you talk too much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt;Cô ta bĩu môi.&lt;br /&gt;
// She pouts as she stands before me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt;hmm? Cô đang cầm cái gì đấy?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hmm? What are you holding right now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt;M-một bức thư...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... eh? A-a letter...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt;Nhìn kĩ thì có thể thấy cô ta đang cầm tới bảy, không, tám bức thư trông rất dễ thương.&lt;br /&gt;
// Looking carefully, I notice she&#039;s holding seven, no, eight cute-looking writing papers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt;Mấy cái này gửi cho ai thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who are those for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt;Tôi&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt;Với đôi chút khó chịu trong giọng nói, cô ta xem từng bức thư một.&lt;br /&gt;
// With a slightly troubled feeling in her voice, she looks at each of them one by one.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt;Con dấu trên mỗi lá đều trông như một trái tim.&lt;br /&gt;
// The stickers on each of them were shaped like hearts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt;Thư tình hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Love letters?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt;Chắc thế.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Looks like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt;Cô... nổi tiếng quá nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re... pretty popular, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt;Kyou thở dài mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// Kyou gives out a weary sigh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt;Và cô ta đưa hầu hết cho cho tôi.&lt;br /&gt;
// And then she gives the lot of them to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt;Ờ... kể cả nếu cô đưa chúng cho tôi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? Well... even if you hand them over to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt;Nhìn người gửi mà xem.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Look at who sent the letters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt;Ai gửi...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who sent...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt;Vừa nói, tôi vừa liếc nhìn những bức thư.&lt;br /&gt;
// Saying that, I take a quick glance at the letters.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt;Cái tên được viết trong những quả bong bóng dễ thương.&lt;br /&gt;
// The names are written in cute bubbles of sorts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yukishima Michiko...? Toudou Saki...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... um... Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt;Cậu đã xem những lá khác chưa?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Have you looked at the others too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt;Chắc là bỏ qua thôi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... I... think I&#039;ll pass...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt;Kyou thở dài thất vọng.&lt;br /&gt;
// Kyou gives a heavy sigh, dropping her shoulders like that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt;sao mà tôi lại chỉ nhận được từ lũ con gái thế này...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Geez... why is it that I only get things from girls...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt;Chẳng lẽ lũ con trai trường này chẳng có con mắt thẩm mĩ gì hết cả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do the guys in this school have really bad eyes or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt;À, chẳng phải vẫn tốt khi mà cô vẫn được người khác yêu quý hay sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, isn&#039;t it fine just knowing that you&#039;re being loved by someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt;Này... bị con gái tỏ tình thì rắc rối cực kì, biết không hả.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... being confessed to by a girl is really troublesome, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt;Vì không dễ để từ chối mà không làm tổn thương họ.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Since it&#039;s not easy to turn them down without hurting them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt;Cứ thích giả vờ...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hypocrite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt;Cậu nói gì?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt;Chắc là cô nghe nhầm thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe you&#039;re hearing things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt;Kyou quắc mắt lườm khi tôi cố đánh lạc hướng.&lt;br /&gt;
// Kyou gives me a sharp glance as I try to throw her off.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt;Thế, cô định là gì với đống thư này?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what&#039;ll you do with the letters?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt;ném đi không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Throw them away?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt;Ngốc, tôi không thể làm cái điều tệ hại đến thế được!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Dumbass, I can&#039;t do something cruel like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt;Đã đọc rồi, nên tôi phải trả lời, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Since I read them, I have to reply, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt;Lòng tốt của cô có vẻ lạ lắm, biết không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... your modesty is strange, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt;Nói lạ thì hơi quá. Một vài lá thư chỉ là để hỏi lời khuyên của tôi mà thôi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Strange is too much of a word. Some of these letters are only asking me for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt;Thế hoá ra cô cũng có lòng tốt nhỉ...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... so you have a kind heart then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt;À, cô ta dù sao cũng là loại người thích chọc vào chuyện người khác...&lt;br /&gt;
// Well, she&#039;s the type that likes to bug people anyway...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt;Hoặc đúng hơn, một bà chị cả mà bạn có thể dựa vào.&lt;br /&gt;
// Or rather, an older sister you can depend on.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt;Và đó chắc chắn là lí do cô ta nổi tiếng với con gái hơn là con trai.&lt;br /&gt;
// And that surely is why she seems to be more popular among girls than boys.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt;A, phải rồi. Này.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right. Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt;Cô ta đưa tôi một mảnh giấy.&lt;br /&gt;
// She hands over a piece of writing paper.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt;Nó được dán với một con dấu hình mèo.&lt;br /&gt;
// It&#039;s sealed with a cat sticker.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt;Gì thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt;Một bức thư.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt;Nhìn là biết rồi...&lt;br /&gt;
// I can see that just by looking...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt;Nhận được giấy báo tử từ chính tay người gửi đúng là phiền toái đấy, biết không...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Getting a death threat from the sender herself is a form of harassment, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt;Nhìn cẩn thận rồi hẵng nói chứ...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Look at it carefully before you say something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt;nghe cô ta nói vậy, tôi cẩn thận nhìn lá thư.&lt;br /&gt;
// Her having said that, I look carefully at the letter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt;Con dấu hình mèo lấp lánh.&lt;br /&gt;
// The cat sticker on this sparkles.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt;Trông không dày lắm.&lt;br /&gt;
// Didn&#039;t seem thick at all.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt;Nghĩa là cũng chẳng có nhiều điều được viết bên trong...&lt;br /&gt;
// So that means not much is written inside it...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt;Ở đằng trước ấy, đằng trước.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;On the front, the front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;Mặt trước hả...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The front...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt;Tôi lật sang mặt bên kia.&lt;br /&gt;
// I turn my wrist and flip over to the other side.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt;Ở đó là...&lt;br /&gt;
// On there is--...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt;Chẳng có gì viết ở đây cả à...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... there&#039;s nothing written on this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt;Eh? Đùa chắc! Đưa đây xem nào.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? You&#039;re joking! Pass it over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt;Này.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt;Kyou nhìn lá thư một cách cẩn thận.&lt;br /&gt;
// Kyou looks over the letter carefully.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt;Chết thật... nó quên viết tên mình rồi...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh crap~... she forgot to write down her name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt;Làm gì bây giờ nhỉ...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm... hmm... what should I do... hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt;Bó tay rồi...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt;Kyou rút thứ gì đó ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// Kyou pulls something out of her bag.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt;Và quay lưng lại phía tôi.&lt;br /&gt;
// And turns away from me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Jitter, jitter... jitter... jitter... jitter, jitter...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt;Cô làm cái gì thế hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt;Rồi. Đây!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;All right. Here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt;Kyou đưa lại lá thư cho tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou gives me the letter again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt;Tôi nhìn vào mặt trước, mặc dù chẳng hiểu lắm.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really get it, but I look on the front.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt;Dòng chữ bằng mực đen nguệch ngoạc xuất hiện ở chỗ mà lúc đầu chẳng có gì...&lt;br /&gt;
// Black marker scribblings were found on the letter where there was nothing at first...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi......... \pRyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt;Ờ. Một bức thư tình của Ryou gửi cho cậu~&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. It&#039;s a love letter from Ryou to you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;Hmm? Gì thế? Ngạc nhiên à? hay là xúc động quá?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong? You surprised? Or moved?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt;Không... chỉ là chữ cô rối kinh lên được...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... just that your writing&#039;s absolutely messed up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt;Nói nhiều quá! Thế là tốt quá rồi còn gì!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Y-you talk too much! That should be good enough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt;Tôi chỉ hơi lo lo một tí...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was just a bit worried...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt;Thêm nữa... cái lá thư này để làm quái gì hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even then... what the hell&#039;s this letter for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt;Ngoài ra, chúng tôi học cùng lớp, thế thì cô ấy chỉ việc đưa thẳng cho tôi là xong.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, we&#039;re in the same class, so she should have given it to me directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt;Cậu có ngốc không? Cậu không biết con gái thì e thẹn thế nào à?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Don&#039;t you know how shy women are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt;Mấy cái đó chẳng ăn nhập gì với cô cả.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s something that doesn&#039;t apply to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\bHah...?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;Chỉ là nói một mình thôi, đừng bận tâm.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just speaking to myself, so don&#039;t mind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt;Dù sao thì tốt hơn là cậu cứ đọc nó đi đã.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyways, you&#039;d better read it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;Vừa nói, cô ta vừa chỉ thẳng tay vào ngực tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou said that as she dreadfully pointed her finger to my chest.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt;Rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt;Tôi gật cho qua chuyện.&lt;br /&gt;
// I nod for the time being.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Slide...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt;Ê, vừa đến hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, you just arrived?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt;Lúc nào cũng thế... này, sao cậu lại phải đứng cách ra thế?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;As always... hey, why&#039;re you spacing out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;Hai người thật sự... như vậy phải không?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You guys really... are like that, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt;Như thế nào?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Like what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt;Cậu ta cẩn thận nhìn vào khoảng giữa tôi và Kyou.&lt;br /&gt;
// He looks very carefully at the space between me and Kyou.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt;Thứ ở giữa chúng tôi là...&lt;br /&gt;
// What&#039;s between us is...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt;Lá thư...&lt;br /&gt;
// ... the letter...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt;Chết tiệt&lt;br /&gt;
// -- \bOH CRAP!!\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt;Hiểu nhầm rồi!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-you&#039;ve got it all wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt;đây là à... là...Ah! đúng rồi, chỉ là một lá thư tình bình thường thôi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This is ah...\wait{900} um...\wait{1000} well...\wait{1000} Ah! That&#039;s right, it&#039;s just a plain love letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt;Này...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt;Đừng có im lặng thế chứ!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just stay silent after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt;Okazaki, cậu thật xa cách... tớ đã nghĩ chúng ta là bạn.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, you&#039;re distant... I thought we were friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt;Sao mà cậu có thể giữ kín một điều quan trọng như thế với tớ chứ...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How could you keep something important like this from me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt;Sunohara... cậu...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt;Ổn thôi. Mình là bạn bè mà, và cũng có những điều khó mà nói ra được, nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, it&#039;s okay. We&#039;re friends, and there are things that are hard to tell too, aren&#039;t there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt;Tớ không để ý đâu. Nếu tớ suy sụp vì chuyện này, tớ chẳng thể nói chúng ta là bạn bè được.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t mind it at all. If I broke down from that, I couldn&#039;t call us friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt;Không, không phải điều đó... cậu nghĩ chúng ta là bạn sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not it... you think we&#039;re friends...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt;Tôi rất chắc chắn là cậu chẳng là gì khác ngoài nô lệ của cậu ta...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m pretty sure you were supposed to be nothing but his slave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt;Hoặc có thể là một quân hầu có thể làm những điều tớ sai bảo.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or maybe my underling who does what I want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt;hai người đúng là một đôi trời sinh chết tiệt--&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You two are a damn perfect match for each other--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt;Sunohara vừa khóc vừa chạy biến đi.&lt;br /&gt;
// Sunohara runs away, crying.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt;Cả Kyou và tôi, chẳng hiểu sao, vừa nhìn cậu ta chạy đi vừa cười.&lt;br /&gt;
// Both Kyou and I smile for some reason, watching him leave like that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt;Thôi chết, bọn mình quên mất không trình bày cho cậu ta--&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh crap, we forgot to explain it to him--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt;Ngốc à, cậu định làm gì chứ?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What the hell are you doing, you idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt;Này, chẳng phải vừa rồi chúng ta chỉ trêu cậu ta thôi sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, weren&#039;t \byou\u with me making fun of him just now?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt;Phải đuổi theo cậu ta thôi! Chúng ta phải giải quyết chuyện này!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, geez! We&#039;re going after him! We have to clear this up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt;Ờ&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt;Cả hai chúng tôi cùng gật đầu và chạy theo Sunohara lúc này đã biến đi đằng nào rồi.&lt;br /&gt;
// Both of us nodded at the same time and started chasing after Sunohara who was already far away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;Giữa giờ học...&lt;br /&gt;
// During class...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt;những chữ cái trên bảng của lão giáo viên tiếng Anh giống như một thứ bùa phép.&lt;br /&gt;
// The English teacher had letters set up on the chalkboard like a spell.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt;cái đầu tôi cũng chẳng hiểu nổi những từ ngữ lọt vào tai mình nữa.&lt;br /&gt;
// My head couldn&#039;t understand the words reaching my ears.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt;Nhưng rồi lại như cũ, tôi chẳng để tâm đến việc nghe giảng nữa, nên đã khó nay càng khó hiểu hơn.&lt;br /&gt;
// But then again, I have no intention of listening, so it makes it even harder to understand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt;Tôi liếc nhìn thật nhanh.&lt;br /&gt;
// I give a quick glance.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt;Ở đó là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Over there was Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt;Cô ấy đang chăm chú nhìn lên bảng.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking at the blackboard with a serious face.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt;Tôi quay trở lại nhìn xuống bàn.&lt;br /&gt;
// I look back at my desk.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt;Cầm trong tay lá thư mà Kyou đã đưa hồi sáng.&lt;br /&gt;
// I have the letter Kyou gave to me from this morning.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt;Tôi vẫn chưa đọc nó.&lt;br /&gt;
// I still haven&#039;t read its contents.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt;Rất đáng ngờ nếu cho rằng thứ này đến từ Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// It&#039;s pretty suspicious thinking that this came from Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt;Chắc là... tôi sẽ đọc...&lt;br /&gt;
// I guess... I&#039;ll read it...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt;Một tiếng động nhỏ khi con dấu bị xé ra.&lt;br /&gt;
// A small sound came from the cat sticker as it got peeled.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt;Tôi rút lá thư ra.&lt;br /&gt;
// I take out the stationery.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt;Những thứ viết trong đó cũng đơn giản. Chẳng có gì là khó hiểu.&lt;br /&gt;
// The stuff written&#039;s simple. Not hard to understand at all.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt;Chỉ có một hàng chữ tròn trĩnh, vắn tắt...&lt;br /&gt;
// Only a rounded, brief note at the end...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt;Mình sẽ đợi ở sân vườn sau giờ học.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&#039;ll be waiting in the courtyard after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt;Đúng là một lá thư mơ hồ...&lt;br /&gt;
// An ambiguous letter...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt;Vì hàng chữ quá ngắn, tôi không chắc liệu có phải Fujibayashi thực sự viết nó.&lt;br /&gt;
// Because the note&#039;s so short, I can&#039;t tell if Fujibayashi really wrote this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt;Dù sao thì, dòng chữ ở bên ngoài phong bì lại khác.&lt;br /&gt;
// Anyway, the writing on the front of the stationery is different.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt;nếu lá thư chỉ dài thêm chút nữa, tôi chắc chắn rằng phần nào đó sẽ bị rối tung lên nếu là do Kyou viết...&lt;br /&gt;
// If this letter were a little bit longer, I&#039;m absolutely certain that some parts would be messed up if Kyou wrote this...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt;Tôi thở dài và nhìn Fujibayashi lần nữa.&lt;br /&gt;
// I sigh and look at Fujibayashi again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt;Cô gái ấy đã phải lòng tôi, huh...&lt;br /&gt;
// ... that girl has a crush on me, huh...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt;Trông cô ấy chẳng háo hức tí nào.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t seem all that excited.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt;Tuy nhiên, dựa vào cách cư xử của cô ấy gần đây, phản ứng của cô ấy cũng có vẻ không được bình thường.&lt;br /&gt;
// However, looking at Fujibayashi&#039;s recent behavior, her reaction hasn&#039;t been normal.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt;Nhưng nói rằng cô ấy đang yêu đơn giản chỉ vì điều đó thì lại quá quá khác thường...&lt;br /&gt;
// But, saying that she&#039;s in love simply because of that seems pretty unnatural...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt;Như vậy thì...&lt;br /&gt;
// In that case...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;Kyou có thể đã giật dây mọi việc từ hậu trường.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s probably planning all this in the background.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt;Tôi vừa thở dài vừa ngước lên trời.&lt;br /&gt;
// I sigh looking up at the sky.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt;Tôi không nghĩ mình có thể chuẩn bị tinh thần lúc này...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think I can prepare myself this time...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt;Chuông reo, kết thúc giờ học.&lt;br /&gt;
// The bell rings, ending homeroom.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt;Rất nhiều người liền rời khỏi lớp học, người thì đến CLB, người thì đi về nhà.&lt;br /&gt;
// Numerous groups of students leave the classroom, some heading to clubs and other heading home.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt;Tôi đứng dậy, cầm lấy cặp sách.&lt;br /&gt;
// I get up, holding onto my bag.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt;Và nhìn về phía chỗ ngồi của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Then I look at Fujibayashi&#039;s seat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt;Cô ấy không còn ở đó nữa...&lt;br /&gt;
// She&#039;s not there anymore...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt;Nếu không nhầm thì ngay khi chuông reo, cô ấy đã rời khỏi lớp rồi.&lt;br /&gt;
// If I&#039;m not mistaken, once the bell rings, she&#039;d leave the classroom right away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt;Có lẽ cô ấy ở ngoài sân vườn?&lt;br /&gt;
// Maybe she&#039;s at the courtyard?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt;Tôi nhìn vào lá thư trong túi.&lt;br /&gt;
// I look at the letter that I put in my pocket. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt;Cậu làm cái quái gì sau lưng tớ thế hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaaah! What the hell are you doing behind me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt;Cái thư đó... Kyou đưa cho cậu lúc sáng đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s the letter that... Fujibayashi Kyou gave you this morning, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt;Thì sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-what about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt;bên trong viết gì thế?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s written on there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt;Không phải việc của cậu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;None of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt;Tớ chắc là hai người đúng thật có gì đó mà...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... I guess you guys really have something going on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt;Không phải thế, đừng có tán phét nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not like that, so stop freaking out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt;Còn lâu, tớ không tin!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way, I don&#039;t believe it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt;Nguyên nhân lớn nhất để phá vỡ tình bằng hữu của con trai là đám con gái!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The number one cause why mens&#039; strong bonding breaks apart are women!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt;Đọc Kinh Kựu ước mà xem! Adam đã trở nên suy đồi là do Eve! một phụ nữ!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Read the Old Testament! Adam was corrupted by Eve! A woman!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt;Vừa nói, cậu ta nắm chặt tay lại.&lt;br /&gt;
// He tightly grips his shaking fist as he says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt;Những đứa con gái vẫn còn trong lớp lạnh nhạt nhìn Sunohara.&lt;br /&gt;
// The other female students still in the classroom give Sunohara a cold look.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt;Nhìn xem, Okazaki! Tớ sẽ bảo vệ cậu! Và chúng ta có thể là bạn bè mãi mãi!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Watch, \m{A}! I&#039;ll protect you! So that we can be friends forever!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt;Cậu đang làm phiền tớ đấy, đi về đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re annoying, so go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt;Cậu là đồ máu lạnh! Thật là xấu xa!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re so cold-blooded! That&#039;s so mean!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt;Ngoài ra, Fujibayashi Kyou có gì tốt chứ? Cái đồ cục súc hung dữ đó!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, what&#039;s so good about Fujibayashi Kyou?! That violent, good-for-nothing brute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt;Cô ta chỉ chơi đùa với cậu thôi và sau đó cô ta sẽ khiến cậu phải khóc, biết không?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s only playing with you so she&#039;d make you cry later, see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt;Tớ sẽ không nói gì xấu đâu, mình cùng về nào, nhá?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t say anything bad, so let&#039;s go home together, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt;À, mà đúng rồi, em gái mình cũng đến hôm nay!!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh that&#039;s right, my sister&#039;s coming today!!&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt;Cậu có chuyện muốn nói với nó đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You have something to say to her, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt;Tớ vẫn chưa biết giải quyết với nó thế nào... chờ đã, cậu có nhớ nó không đấy?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I haven&#039;t come up with a plan to deal with her... wait, don&#039;t you remember her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt;hả? em gái gì cơ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? What&#039;s a sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt;Tớ biết ngay là cậu sẽ nói vậy mà!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just what I&#039;d expected you&#039;d say!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt;Cậu sẽ không chạy mất được hôm nay đâu! Cứ im lặng đến phòng tớ đi!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re not running away today! Just be quiet and come with me to my room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt;Nghiêm túc đấy, đến đi nhé!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m serious, please come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt;Không, cậu vừa nói là sẽ tự giải quyết hôm qua xong còn gì.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you did say you were planning to deal with it yourself yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt;Thật sự tớ không làm một mình được...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s really useless for me to do this alone...&amp;quot;????&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt;Tớ vừa lấy được một quyển tạp chí H mới! girl trong đấy sẽ không phản bội chúng ta đâu!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I picked up a new porn magazine! And girls in it wouldn&#039;t betray us!&amp;quot;????????? &lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt;Chẳng lẽ cậu ta đã cắt đứt quan hệ với một cô gái hồi trước à?&lt;br /&gt;
// Did he have a broken relationship with a girl in the past...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;Đúng như tôi nghĩ, cậu vẫn ở đây.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;As I thought, you&#039;re still here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt;Cô lại chường mặt ra rồi, đồ xấu xa! tôi sẽ không giao Okazaki cho cô đâu!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You appeared at last, foul creature! I&#039;m not going to hand \m{A} to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt;Chúng tôi đang nói về cậu, nên tôi nghĩ cậu vẫn ở trong lớp suy nghĩ xem nên hay không nên đi đâu.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We&#039;re talking about \byou\u, so I thought you&#039;d still be inside the class worrying whether to go or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt;Tình bạn giữa tôi và Okazaki rất mạnh mẽ! Chẳng có đứa con gái nào phá vỡ nó được đâu!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Me and \m{A}&#039;s friendship is strong! And no girl can break it off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;Con xúc xắc đã được tung rồi, thế nên cứ chuẩn bị đi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The dice has already been thrown, so prepare yourself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt;Nó mạnh mẽ giống như cái bánh mì bị bỏ trong ngăn bàn một tháng vậy!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s as strong as lunch bread that was left inside a desk for a month!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt;À, tuy nhiên cuối cùng ra đó vẫn là cậu.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, the result that came out is you though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt;Cô nên biết là cái bánh đó có thể chịu được áp lực nước ở độ sâu một triệu mét đấy!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;I want you to know that this bread can withstand water pressure at a depth of a million meters!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt;Cậu sẽ không làm tôi thất vọng, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You won&#039;t let me down, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt;Tình bạn là lớn lao nhất!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Friendship is the best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt;Im đi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Aahh! Geez, shut up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kapow!!\shake{1}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Beh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt;Cô ta đột nhiên lôi ra một quyển từ điển Anh-Nhật và dông thẳng vào trán Sunohara.&lt;br /&gt;
// She pulls a Japanese-English dictionary out of nowhere and slams it into Sunohara&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt;Cậu ta nằm bất động sau khi đổ vật xuống đất.&lt;br /&gt;
// He ceases movement after falling hard on the ground.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt;Này... đấy là cái góc của quyển sách lúc nãy hả...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H... hey... that was the corner of the book just now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt;Ổn mà, cậu ta vẫn đang thở đấy thôi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay, he&#039;s still breathing anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt;Cậu ta cũng đang co giật...&lt;br /&gt;
// He&#039;s also twitching...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt;Ngoài ra, cậu nên đi và tiếp nhận tình cảm của Ryou đi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides that, you should go and accept Ryou&#039;s feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt;&amp;gt;Chấp nhận cô ấy... Chẳng lẽ cô thậm chí chẳng buồn để ý đến suy nghĩ của tôi à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Accept her... don&#039;t you even care about what I think about all this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317Những lúc như thế này thì tôi sẽ bỏ qua nó.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I ignore it in times like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt;Đừng có ép tôi chứ...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t screw with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt;Cậu không muốn một cô gái dễ thương đến vậy làm bạn gái của mình sao? Có gì xấu nào?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t you want such a cute girl as your girlfriend? How&#039;s this bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt;Dù sao thì cũng không tệ, nhưng...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... it&#039;s not... bad at all, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt;Khỏi nói nhiều, cứ ra với nó đi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Stop complaining, just go out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt;Nếu nó không có tác dụng, cậu chỉ cần bỏ đi thôi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it doesn&#039;t work, you can just walk away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt;Bỏ đi... đừng có nói như thể đơn giản lắm thế chứ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Walk away... don&#039;t say it like it&#039;s that simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt;Ờ, nếu cậu đi, tôi sẽ chắc rằng cậu cũng xa rời khỏi cuộc sống luôn.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, if you do, I&#039;ll make sure you walk away from life as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt;Có nhiều thứ cậu sẽ chẳng thể hiểu nếu không hẹn hò với nó, và cậu cũng sẽ nhận ra rất nhiều điều mới mẻ khi đó.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There are a lot of things you wouldn&#039;t know if you don&#039;t go out with her, and there are also a lot of things you&#039;d realize for the first time if you do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt;Chẳng phải là tốt hơn cứ dành thời gian cho nhau như một đôi thì tốt hơn là bạn bè sao?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it better hanging out as lovers rather than friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt;Như vậy, khoảng thời gian giữa hai người sẽ trở nên có ý nghĩa hơn.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That way, the time you spend with her will be more meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt;Tôi chẳng thể nghĩ ra lí do nào để từ chối...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t think of any good reasons to refuse...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt;Được rồi, tôi đi đây.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... all right already, I&#039;ll go for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt;Ừ.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt;Tôi xách cặp lên và tiến ra cổng.&lt;br /&gt;
// I pick up my bag and head to the door.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;Gì?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt;Không có gì. Chúc may mắn!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;N... no, it&#039;s nothing. Good luck!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt;Người cần may mắn là em gái cô đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who needs luck is your sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt;Tôi rời khỏi lớp học, vừa vẫy tay vừa nói.&lt;br /&gt;
// I wave my left hand as I say that, leaving the classroom.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt;Ánh nắng chiều chiếu xuyên qua kẽ lá và hắt lên trên bức tường...&lt;br /&gt;
// The streaks of sunlight from the tree on the stone walls...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt;Bạn có thể cảm nhận được mùi của cây cối xung quanh đây.&lt;br /&gt;
// You can smell the greenery around here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt;Một địa điểm bí mật trong trường này quả là tiện lợi đến ngạc nhiên...&lt;br /&gt;
// A hidden area in the school that&#039;s surprisingly convenient...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt;Đó là nơi mà những đứa trốn học hay ở, nhưng...&lt;br /&gt;
// It&#039;s a place where people would be when skipping, but...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt;Ai có thể nghĩ được rằng sẽ có chuyện quan trọng diễn ra ở đây...&lt;br /&gt;
// Who would have thought something important would happen here...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt;Tiếng bước chân dẫm lên cỏ.&lt;br /&gt;
// The sound of walking on the grass.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt;Mỗi lần như vậy thì tôi đã bước thêm được một bước nữa.&lt;br /&gt;
// I walked ahead a step at a time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt;Đến chỗ đó.&lt;br /&gt;
// ... towards that place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt;Tôi vội liếc nhìn Fujibayashi, lúc này vẫn đang đứng đợi bên cạnh bức tường.&lt;br /&gt;
// I give a quick glance at Fujibayashi, who&#039;s leaning against the wall, waiting.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt;Cô ấy cúi mặt và ôm lấy cái cặp bằng cả hai tay.&lt;br /&gt;
// She stares down while holding her bag with both hands.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt;Cô ấy cũng như vậy ở trước cổng trường ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// She was also like this in front of the school yesterday...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Girlfriend&amp;quot;-- huh...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt;Tôi hít sâu để chuẩn bị tinh thần.&lt;br /&gt;
// I breathe deeply, so as to prepare myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt;Hey, xin lỗi vì đã bắt bạn phải đợi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt;Ah...Okazaki-kun... không... uh... mình kh...không phải đợi... gì đâu mà.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... \m{A}-kun... no... uh... I wa... wasn&#039;t... waiting... at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt;Tớ đọc lá thư rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saw the letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt;Điều tôi nói làm mặt cô ấy đỏ bừng lên.&lt;br /&gt;
// She blushes at what I just said.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;Cô ấy lại cúi mặt xuống đất, không thể giữ được vẻ bình tĩnh.&lt;br /&gt;
// She lets her eyes drop to the ground again, unable to keep her cool.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt;V-vâng...m-mình xin lỗi...vì umm... thì... đã gọi bạn ra đây...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... I-I&#039;m sorry... for umm... well... calling you out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;Mình... mình thật sự... nghĩ rằng nó thật phiền phức... như... nhưng... thật ngượng quá...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I really... think it was a bother... bu... but... umm... it&#039;s embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt;Mình đã cố gắng hết sức... với lá thư đó...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I did my best... with that letter...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;À... uh... mình--... mình xin lỗi.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... uh... I--... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt;Tự nhiên cô ấy lại xin lỗi.&lt;br /&gt;
// She apologized all of a sudden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Bạn có gì đó muốn nói mà, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have something to say, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt;Ah, v-vâng.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;Bờ vai cô ấy khẽ run run khi nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Her shoulders tremble as she looks at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt;Nhưng đó cũng chỉ trong chốc lát.&lt;br /&gt;
// But, that was also in an instant.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt;Và cô ấy lại cúi gằm xuống đất.&lt;br /&gt;
// And she immediately looks down at the ground.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;Lần này, tôi sẽ đợi và chờ xem Fujibayashi làm gì trước đã.&lt;br /&gt;
// For now, I&#039;ll wait and see what Fujibayashi does first.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;U...um... à... mình...mình...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um... well... I... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;Mình...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt;Cô ấy nắm chặt chiếc cặp trong tay.&lt;br /&gt;
// She grips her bag firmly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt;Và rồi, như thể đã quyết định, cô ấy thở mạnh, trông rất quả quyết.&lt;br /&gt;
// And then, as if she has decided, she breathes heavily, looking all determined.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U--... umm!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt;Và cô ấy nhìn tôi với sự kiên định rõ ràng trong ánh mắt.&lt;br /&gt;
// She then looks at me with determination in her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt;Khuôn mặt vẫn đỏ ửng, nhưng thật khó để đánh đồng cô ấy với một Fujibayashi hay sợ sệt.&lt;br /&gt;
// Her face was still red, but it was hard to think of her as the same frightened Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt;Mình... thích bạn... Okazaki-kun...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... like you... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt;Mình, thích... bạn...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I, like... you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt;Ừ... cảm ơn.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt;Sự im lặng lại tiếp diễn...&lt;br /&gt;
// The silence continues...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt;Chẳng phải câu tiếp theo sẽ là &amp;quot; xin hãy hẹn hò với mình&amp;quot; sao...?&lt;br /&gt;
// Isn&#039;t the next line you&#039;ll say to me, &amp;quot;Please go out with me&amp;quot;...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;Sẽ không bình thường nếu tôi là người nói câu đó...&lt;br /&gt;
// It would be strange if I&#039;ll be the one to say that...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt;Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;Umm...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt;Mình xin lỗi... hẳn là rất bối rối... khi mình bất ngờ nói với bạn điều này...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um... I-I&#039;m sorry... it must be troubling... to suddenly tell you this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt;Mình biết đó hẳn là rất khó khăn... nhưng... không nói ra được thì càng đau đớn hơn...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I know it must be a problem... but... not saying anything is painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt;Cảm giác như ngực mình rất đau...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I feel like my chest&#039;s in pain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;Cô ấy nhìn tôi với vẻ mặt khác thường và nói.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a frantic face, saying that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt;À... hôm qua... mình đã quyết định dành hết sức mình cho nó, nên...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... yesterday... I decided to give it my best, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt;Nên...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt;Cô ấy hít thật sâu, như thể đang chuẩn bị nói điều gì đó.&lt;br /&gt;
// She takes a deep breath, as if she&#039;s about to say something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt;Okazaki-kun...! xin hãy hẹn hò với mình.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;--\m{A}-kun...! P-Please go out with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt;Nói xong, cô ấy lại cúi mặt xuống.&lt;br /&gt;
// She lets her face down after saying that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;Bạn biết không, Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you know, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt;Vâng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;Cô ấy ngẩng đầu lên trả lời tôi.&lt;br /&gt;
// Her face springs up to answer me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt;Khuôn mặt vẫn còn đỏ ửng.&lt;br /&gt;
// Her face is still quite red.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt;Cảm ơn.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt;Eh...v-vâng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt;Nhưng thật sự, mình không hoàn toàn hiểu rõ về bạn.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But the truth is, I don&#039;t really know you all too well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt;Thì, tuy rằng năm nay chúng ta học cùng lớp, nhưng lại chưa từng dành nhiều thời gian cho nhau bao giờ. &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, though we&#039;re in the same class this year, we never spent much time together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt;Vâng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt;Tôi càng nói, khuôn mặt cô ấy trở nên ủ rũ. &lt;br /&gt;
// Her face droops down as I continue to talk to her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt;Xem ra tôi đang nói điều gì đó tệ hại.&lt;br /&gt;
// It suddenly seems like I&#039;m saying something bad.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;Vì thế, tớ không chắc mình sẽ như thế nào nếu chúng ta hẹn hò.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because of that, I&#039;m not sure how it&#039;ll turn out if we go out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt;Kể cả vậy, nếu bạn muốn...&lt;br /&gt;
// Even then, if you want to... &lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt;Thế nên việc hẹn hò với bạn là...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why going out with you is... &lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt;Dù vậy, nếu bạn muốn, mình sẽ thử xem sao.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even then, if you want to, let&#039;s try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt;Khuôn mặt cô ấy nhìn tôi không giấu nổi vẻ kinh ngạc.&lt;br /&gt;
// Her surprised face looks at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt;Chúng ta vẫn chưa hiểu nhau nhiều lắm.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We still don&#039;t know each other that well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt;Nhưng, mình nghĩ có những điều chúng ta sẽ không thể hiểu được nếu không dành thời gian cho nhau.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I think that&#039;s something we won&#039;t know unless we spend time together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt;Nên thay vì để quãng thời gian của chúng ta trôi qua như giữa những người bạn...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, instead of letting that time pass between us as friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt;Tớ nghĩ rằng để nó trôi qua như giữa một đôi yêu nhau cũng không phải là tệ...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think letting time pass by as lovers might not be a bad idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt;Khuôn mặt vẫn còn đôi chút bối rối nhìn tôi, đôi mắt cô ấy long lanh.&lt;br /&gt;
// Her slightly clumsy face looks straight at me, her eyes flickering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt;Cậu ấy vừa nói gì?&lt;br /&gt;
// What did he just say?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;Cậu ấy vừa nói gì với mình?&lt;br /&gt;
// What did he just tell me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt;Có vẻ cô ấy đang cố đặt những câu hỏi đó trong đầu.&lt;br /&gt;
// It seems she&#039;s trying to sort those questions in her head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt;Rồi cô ấy nắm chặt lấy chiếc cặp, như thể đã tìm ra câu trả lời.&lt;br /&gt;
// She then grips onto her bag tightly, as if she came up with an answer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt;Eh... vậy thì... um... mình...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... then... um... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt;mình...umm...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt;Em vẫn muốn...  làm bạn gái của anh chứ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you still want... to be my girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt;Fujibayashi bất ngờ bật khóc trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi suddenly fell into tears in front of me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Uh... F-Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt;Em... em xin lỗi...eh... sao em lại...?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m sorry... eh... why am I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt;Anh có nói gì đấy tệ lắm hả...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;D-did I say something weird...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt;Không... không... phải vậy...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No... not at... not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt;Em không... định khóc thế này, nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I didn&#039;t... plan on... crying, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt;Em đã tự hứa rằng... em sẽ không khóc... kể cả khi nó không thành công...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I promised myself that... I wouldn&#039;t cry... even if it didn&#039;t work out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt;Em xin lỗi... em không thể... ngăn nước mắt chảy ra được...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... I can&#039;t... stop my tears...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt;Em rất hạnh phúc... chẳng hiểu sao mình lại khóc nữa...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m supposed to be happy... it&#039;d be strange if I&#039;m crying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt;Cô gái này... thật sự có cảm tình với tôi sao...&lt;br /&gt;
// This girl... really has some feelings for me, huh...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt;Cho đến giờ, tôi vẫn không nghĩ rằng sẽ có ai đó hỏi mình...&lt;br /&gt;
// Up until now, I didn&#039;t think there would be anyone who&#039;d ask me...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt;Em xin lỗi... em xin lỗi...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt;nhưng... có thật.. là không sao... khi ở bên cạnh em không...?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... is it... really okay... to be with me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt;Anh đã nói rồi còn gì, anh sẽ không rút lại đâu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now that I&#039;ve said it, I won&#039;t be taking it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt;Em thấy... thật hạnh phúc... như một giấc mơ vậy...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... it feels like... I&#039;m seeing a dream... I feel... so happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt;Fujibayashi cứ đứng đó và khóc.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi stands there crying.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt;Tôi đưa tay gạt nước mắt cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand and dry her tears with my fingers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt;Mặt cô ấy mềm thật.&lt;br /&gt;
// Her face feels soft.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ehh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt;Và tôi khẽ véo má cô ấy một cái.&lt;br /&gt;
// And then I pinch her a little bit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt;Okazaki-kun...? Um... nó... hơi đau...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...? Um... it... hurts a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt;Nếu thế, nghĩa là đây không phải là mơ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so, it means this is not a dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt;Fujibayashi đứng ngây ra nhìn tôi với đôi mắt mở to.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi blankly looks at me with her widened eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt;Tôi buông tay khỏi má và đặt lên trán cô ấy.&lt;br /&gt;
// I take my hand from her cheek and put it on her forehead.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt;Vậy, giờ em là bạn gái của anh.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re my girlfriend now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt;Thế nên nín khóc ngay đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So stop crying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt;Ah... v-vâng.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... o-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt;Cô ấy lấy vạt áo lau nước mắt.&lt;br /&gt;
// She wipes her face with the sleeves from her school uniform.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt;rồi nhìn tôi và nở một nụ cười--... &lt;br /&gt;
// And then she faces me with a smile--...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}--!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt;Fujibayashi vội đẩy tôi ra.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi pushes me away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt;Nó khiến tôi bị lùi lại hai ba bước... có thể là do tiếng gọi đó.&lt;br /&gt;
// That pushes me back about two or three steps... probably because of that call.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt;Cùng một lúc, một cái gì đó vụt qua tai tôi.&lt;br /&gt;
// At the same time, something passed right by my ear.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt;Màng nhĩ tôi rung lên vào lúc đó.&lt;br /&gt;
// My eardrums shook at that moment.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt;Và rồi, tôi nghe thấy một tiếng &amp;quot;rầm&amp;quot;...&lt;br /&gt;
// And after that, I heard a \bSLAM\u...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt;Tiếng động của một vật cứng đập xuống đất.&lt;br /&gt;
// the sound of something hard colliding with the ground. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt;Tôi cẩn thận nhìn xuống, và có thể thấy một quyển từ điển tiếng Nhật cắm sâu xuống chỗ tôi vừa đứng. &lt;br /&gt;
// I timidly look down, and there I could see a Japanese dictionary rooted deep at where I stood.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt;Tên ngốc đó... nếu cú vừa rồi mà trúng là tôi đi đời là cái chắc...!&lt;br /&gt;
// T... that idiot... if that hit I&#039;d be dead for sure...!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt;cậu làm gì mà khiến Ryou khóc thế hả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}!! What are you doing making Ryou cry?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt;Sao cô dám! cô lại nghe trộm nữa hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you! Were you eavesdropping again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt;Đừng nói lung tung về tôi! tôi thấy lo nên tất nhiên là phải theo dõi rồi!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t talk crap about me! I was worried, so I had to keep watch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt;Thế vẫn là nghe trộm thôi!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s still eavesdropping!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt;Ngoài ra, cái quyển sách ngu ngốc đó là sao chứ? Cô chẳng được gì khi ném trúng vào đầu tôi cả!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, what the hell&#039;s with the stupid book?! You won&#039;t gain anything by hitting me in the head!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt;Tôi nhắm vào cái cổ cậu cơ!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was aiming at your neck!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt;Thế thì còn tệ hơn nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That would be even \bworse\u!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt;Umm...onee-chan...okazaki-kun... em không nghĩ hai người nên đánh nhau...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... onee-chan... \m{A}-kun... I don&#039;t think you two should fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt;V-vâng?&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt;Gã ngốc này vừa nói cái quái gì với em? Cậu ta thậm chí còn véo má em nữa, em ổn chứ?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What kind of crap did this idiot tell you? He even pinched you on the cheek, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt;Điều đó...umm...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... that&#039;s... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt;Okazaki... cậu nghĩ mình đang làm cái quái gì với gương mặt của một cô gái thế hả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~... what the hell do you think you&#039;re doing to a girl&#039;s face, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt;Cô hiểu lầm rồi, im lặng hộ tôi cái đi!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh!! Geez, you&#039;re out of line, so be quiet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt;Hiểu lầm? Ai hiểu lầm chứ? Ryou là em gái tôi! Tôi cho rằng mình hiểu vô cùng rõ ràng.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;O... out of line~? Who&#039;s out of line?! Ryou&#039;s my sister! I think I&#039;m pretty damn well \bin\u line!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt;Tôi là bạn trai cô ấy. Lịch sự hơn tí đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m her boyfriend. Try to be more polite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt;Ai cần lịch sự với...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who&#039;s gonna be polite to----&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt;Này... chờ tí? bạn trai á?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;--hey... wait? Boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt;mặt cô ta trông giống như là một con chim bị rơi xuống đất.&lt;br /&gt;
// Her face looks like a pigeon that just got shot down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt;Ai cơ?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... who is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt;Tôi chỉ tay vào mình.&lt;br /&gt;
// I point my finger at myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt;Với ai...?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... with who...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt;Tôi chỉ tay vào Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I point my finger at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt;Thế nghĩa là....&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So that means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt;Kyou nhìn cả tôi và em gái mình.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at both me and her sister.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt;Có thể em vẫn còn non nớt, nhưng...umm... em mong chúng ta sẽ được bên nhau.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I may be inexperienced, but... umm... umm... I hope we get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt;Thế đấy!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt;Eh...ah...hiểu rồi, ra là thế.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh... ah... aahh, I-I see, so that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt;Hiểu rồi, hiểu rồi~ hai người đang hẹn hò.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, I see, I see~ You two are going out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt;Kyou cười lớn, gãi gãi đầu.&lt;br /&gt;
// Kyou exaggerates a smile, scratching her head. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt;Nhưng rồi ngay khi quay sang phía Ryou, cô ta nắm lấy tay cô ấy. &lt;br /&gt;
// But she picks up Fujibayashi&#039;s hands soon after she turns towards her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt;Chẳng phải rất tuyệt sao, Ryou?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t that great, Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt;Vâng... đó là nhờ chị đấy, onee-chan.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah... this is thanks to you, onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt;Fujibayashi hạnh phúc nói, mỉm cười ngay cả khi ngấn nước trên mi mắt vẫn còn đọng lại.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi was happy saying that, smiling even though she still had tears in her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;Chị biết em chẳng thể mua một cái kẹp giấy mới mà chẳng để làm gi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess you didn&#039;t buy that new binder for nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt;wawa, đó là...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah... wawa, t-that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt;kẹp giấy mới? hai người đang nói về cái vụ chiêm tinh hôm trước á?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A new binder? You talking about that horoscope one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt;Đó không phải là kẹp giấy dành cho một kiểu bói mới à, phải không?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm...? That&#039;s not a binder for a new type of horoscope, right?~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-o-onee-cha~n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt;Chị chắc rằng nó nên được gọi là một cái kẹp giấy tình yêu?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I think it&#039;d be called a lovers&#039; binder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuuuuuu~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt;À, tôi hiểu rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt;Sẽ có nhiều thứ hay trong cái kẹp &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;ll be a lot of good stuff in that love-love binder~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuuuuuuuuuu~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt;Fujibayashi bối rối rên rỉ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi groans in a troubled manner.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt;Đó là một trong số những cảm xúc mà tôi không hiểu lắm, nhưng...&lt;br /&gt;
// It&#039;s one of those feelings I don&#039;t really understand, but...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt;Có vẻ là giờ tôi đã có bạn gái rồi?&lt;br /&gt;
// It seems I have a girlfriend now.?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt;Thế nên hẹn hò với bạn hơi... khó khăn một chút...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why going out with you is... a bit hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt;Tớ rất vui vì bạn thấy như vậy nhưng tớ nghĩ nó sẽ chẳng có tác dụng gì.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m happy you feel that way, but I think it would be useless with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt;Thay vì cứ bỗng nhiên lại đi hẹn hò...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Instead of going out all of a sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt;Tớ nghĩ rằng cũng chưa quá muộn để dành thời gian cho nhau và hiểu nhau nhiều hơn.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was thinking, it&#039;s not really late to spend some time and get to know each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt;Vâng...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt;Xin lỗi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt;Không... không sao mà...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... no... it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt;Không sao đâu, bạn... đừng lo.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s okay, don&#039;t... worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt;Fujibayashi mỉm cười và nói.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile while saying that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt;Mình chỉ muốn thử xem liệu mình có đủ dũng cảm...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I just wanted to see if I could be brave enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt;Hơn là trở nên lo lắng một mình... mình chỉ muốn tiến lên kể cả khi mình biết là vô ích...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Rather than becoming worried alone... I just wanted to move forward even though I know it&#039;d be useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt;Đôi vai cô ấy như cứng đờ ra...&lt;br /&gt;
// Her shoulders are stiffening...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt;Nhìn Fujibayashi như vậy khiến tôi đau lòng một chút.&lt;br /&gt;
// Seeing Fujibayashi like that hurts me a little.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt;Nước mắt cứ chực trào ra từ đôi mắt cô ấy.&lt;br /&gt;
// Tears are building up in her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt;Eh... không được rồi... mình nghĩ là mình đã quyết không khóc rồi...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... it&#039;s no good... I thought I decided not to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt;Ngay cả khi mình biết là vô ích... và mình thậm chí đã chuẩn bị cho điều này...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though I know it&#039;d be useless... and I even prepared myself for this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt;Cô ấy nói, và nước mắt cứ không ngừng trào ra.&lt;br /&gt;
// Her tears won&#039;t stop flowing as she says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt;Những giọt nước mắt cứ nối tiếp nhau lăn xuống gò má.&lt;br /&gt;
// Her tears are rolling down her cheek one after another.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt;Mình...mình xin lỗi...mình xin lỗi...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m sorry... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt;Xin lỗi như vậy, cô ấy quay lưng chạy đi.&lt;br /&gt;
// Apologizing like that, she turned away and ran.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt;Tôi chẳng thể làm gì được, ngoài nhìn cô ấy chạy đi khuất như vậy.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t do anything, seeing her run off like that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt;Tôi thở dài và gãi đầu trong khi cũng cảm thấy hơi nuối tiếc.&lt;br /&gt;
// I give a sigh as I scratch my head from having a bad aftertaste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt;Nhưng, với những chuyện như thế này... cũng chả có cách nào khác...&lt;br /&gt;
// But, it couldn&#039;t be helped... with something like this...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt;Okazaki!&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt;Một giọng nói đột ngột quát tên tôi.&lt;br /&gt;
// A loud voice calls my name all of a sudden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt;Quay lưng lại, tôi thấy Kyou giận dữ đứng đó.&lt;br /&gt;
// When I turn around, I see an angry Kyou standing there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt;Này... cô lại nghe lén nữa à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... were you eavesdropping again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt;Tôi chẳng để ý quái gì hết! Cậu vừa làm gì hả? Cậu muốn bị ăn đòn đến chết thật hả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t care what the hell that was! What did you just do?! Do you really want to be beaten to death?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt;Cô độc mồm quá đấy... đánh người ta đến chết không phải là điều con gái nên nói ra đâu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have a filthy mouth... beat someone to death isn&#039;t something a girl should say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt;Im ngay! Ryou đang khóc, phải không? Cậu vừa nói gì với nó hả?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Shut up! Ryou was crying, wasn&#039;t she?! What did you say to her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt;Cô không nghe sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You didn&#039;t hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt;Ở xa thế thì làm sao mà tôi nghe thấy được chứ!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was far away, so I couldn&#039;t hear what you were talking about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt;Tôi nói rằng mình không thể hẹn hò với cô ấy được.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told her I can&#039;t go out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt;Sao.. sao cậu lại từ chối? Chẳng lẽ cậu không để tâm đến việc nó đã cố gắng đến thế nào mới có thể ra được đây?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W---hy... why did you refuse?! Didn&#039;t you care to think about the courage she mustered up coming here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt;Hôm qua thậm chí nó còn không ngủ được nữa!&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She couldn&#039;t even sleep yesterday!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt;Im đi... thế không có nghĩa là tôi có tình cảm với cô ấy, làm sao mà tự nhiên lại đi hẹn hò với người ta được?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shut up... It&#039;s not like I got any feelings for her, how can I suddenly go out with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt;Hay cô đang nói là muốn tôi thấy thông cảm và hẹn hò với cô ấy chỉ vì cô ấy đã rất can đảm và đã cố gắng hết sức mình?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or are you saying you want me to be sympathetic and go out with her because she gathered her courage and did her best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt;Điều đó...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T--... that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt;Làm thế thì còn đáng hổ thẹn hơn, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing that would be more rude, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt;Điều đó thì cậu đúng, nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ugh... ugh~... You&#039;re right about that, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt;Nếu cơ hội khi tỏ tình lúc nào cũng là 100% thế thì thế giới này sẽ tràn ngập những cặp đôi luôn.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If the success rate of confessing is 100 percent, then the world would be filled with couples.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uuu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt;Kể cả khi họ chỉ hẹn hò tạm thời, họ cũng sẽ chia tay sớm thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if they&#039;re temporarily dating, they&#039;ll break up pretty soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt;Thế thì lại càng đau đơn hơn nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would hurt more if that happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt;Kyou cố tìm ra được lời để nói, nhưng cuối cùng lại im lặng.&lt;br /&gt;
// Kyou tries to find words to continue, but ends up being silent.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt;Tôi sẽ gặp rắc rối nếu cô ta cứ tiếp tục như vậy...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll be troubled if she continues...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt;mà... tôi chẳng làm gì sai với Fujibayashi cả.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I didn&#039;t do anything wrong to Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt;Nhưng tôi không nghĩ rằng mình lại làm cô ấy khóc.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I didn&#039;t think I would make her cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt;Tất nhiên là nó phải khóc chứ...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She&#039;ll cry of course...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt;kể cả tôi nữa... nếu tôi tỏ tình và lại bị từ chối...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even I would... if I confessed and were rejected...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt;Cô nói gì cơ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt;Không, không có gì.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No~thing, I didn&#039;t say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt;Kyou phồng má, bĩu môi với tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face bulges up, pouting as she faces me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt;Nghĩ đến việc tôi đã phải chịu bao nhiêu là rắc rối để biến cậu thành em trai mình.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh~ geez, to think I went through such trouble to make you my little brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt;Chờ tí... thế dự định của cô đã đi xa đến mức nào rồi...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second... just how far are your plans anyway...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt;Tôi đã mong rằng khi đó mình có thể thoải mái trêu cậu mà chẳng cần xin lỗi...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was hoping I could make fun of you without apologizing when that happens...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt;Sunohara vẫn còn chưa đủ với cô sao...?&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s not enough for you...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt;Thế nhé... tôi phải đuổi theo Ryou đây.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then... I gotta go catch up with Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt;Ờ... đúng đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Y-yeah... you should do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt;Cô ta quay lưng lại tôi và đi về hướng và Fujibayashi vừa chạy mất.&lt;br /&gt;
// She turns away from me, walking where Fujibayashi ran off to.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt;À, đúng rồi.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt;Hmm?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt;Kyou ngoái đầu lại phía tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou looks over her shoulder at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt;À, về việc bị từ chối khi tỏ tình.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, it&#039;s about being rejected after a confession.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt;Tôi nhắc cậu không được né tránh Ryou đâu đấy.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;d suggest you don&#039;t avoid Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt;Tôi chẳng làm cái trò đấy đâu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t do such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt;Ừ. Tôi biết cậu không phải loại con trai đó, nhưng tôi chắc là... &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah. I know you&#039;re not that sort of a guy, but I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt;Chẳng hiểu sao, điệu cười của cô ta trông rất buồn bã khi đó.&lt;br /&gt;
// Somehow, her smile seemed lonely while she said that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt;À... có thể tôi sẽ có một chút bất tiện với Ryou một thời gian, nhưng tôi chẳng cần phải làm cô ấy đau khổ thêm nữa.&lt;br /&gt;
// Well... I may act a little awkward towards Ryou for a while, but I don&#039;t need to hurt her anymore.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt;gặp lại sau.&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt;Và rồi với nụ cười như thường lệ, cô ta đi khuất.&lt;br /&gt;
// And then Kyou pulls herself together with that usual smile of hers and walks off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Longvh</name></author>
	</entry>
</feed>