<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Luce</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Luce"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Luce"/>
	<updated>2026-05-06T07:49:48Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Luce&amp;diff=482900</id>
		<title>User talk:Luce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Luce&amp;diff=482900"/>
		<updated>2016-03-08T20:15:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Revisione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;write to me if you have some problems with my translation/corrections [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce#top|talk]]) 02:56, 27 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il progetto è ancora in vita? Mahuoka intendo. --[[User:Daru|Daru]] ([[User talk:Daru|talk]]) 14:39, 8 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sto tenendo in vita, purtroppo cercavo di fare un lavoro decente, quindi le traduzioni escono un po&#039; lentamente...&lt;br /&gt;
inoltre il quinto capitolo(che ho messo ieri stesso) era più lungo e mi ha portato via più tempo.--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce#top|talk]]) 12:04, 9 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come posso contatarti, Luce?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puoi scrivere qui, altrimenti se vuoi privacy ecco la mail: shiraluce@gmail.com ora che me l&#039;hai ricordato lo metto sulla mia pagina di presentazione. Mi spiace ma non ho altri contatti utili...[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce#top|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salve Luce.Nelle mie traduzioni per i capitoli più fluidi e semplici metterò la dicitura completo(C). Come ho già detto alcune parti dovranno essere rifinite mentre alcune andranno bene.&lt;br /&gt;
[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] 12:43, 26 january 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salve Luce. Ti scrivo per avvisarti che intendo iniziare la traduzione del Volume 6, ma se vuoi che prima dia una mano con il Volume 2 fammi sapere.&lt;br /&gt;
--[[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) 17:53, 22 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Revisione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao Luce,&lt;br /&gt;
Desideravo chiederti se posso rivedere mahouka dall&#039;inizio e modificare i testi da renderli sia più comprensibili che corretti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie, Faith :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certo che puoi, meglio è scritto più sarà piacevole leggerlo in italiano. Ho già riletto i primi capitoli un sacco di volte, ma a quanto pare qualcosa sfugge sempre, o sono troppo abituata a leggere in inglese tanto da non rendermi conto di  lasciare nella traduzione espressioni non troppo corrette. Modifica quel che vuoi ;) [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce#top|talk]])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=384918</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=384918"/>
		<updated>2014-08-23T21:28:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Volume 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;come funziona la registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dovete registrare su quali capitoli volete lavorare, in modo da evitare di tradurre in due gli stessi capitoli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chi si registra per prima ha la precedenza, se un capitolo è occupato, potete prenderne un altro. Ce ne sono molti di belli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sarebbe meglio se per ogni volume non ci fossero troppi traduttori diversi, però siamo drasticamente a corto di personale e ci si adatta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Traduttori, cercate di non registrarvi per troppi capitoli in una volta, salvo imprevisti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anche se un capitolo è già prenotato ci si può comunque mettere d&#039;accordo per eventuali scambi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se le traduzioni sono solo delle bozze basta farlo sapere e qualcuno verrà a controllare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*I Licei di Magia Sono—— - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Luce|Luce]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Luce|Luce]] e [[User:Shaka88|Shaka88]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Luce|Luce]] e [[User:Shaka88|Shaka88]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Parole di Raccomandazione - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Casting Assistant Device - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 - [[User:mrTJO|mrTJO]] &#039;&#039;Traduzione in Corso... 0%&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Background - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Premessa  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10   - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;.   &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Background&lt;br /&gt;
::*Vacanze estive - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore&lt;br /&gt;
::*Amelia nel Paese delle Meraviglie&lt;br /&gt;
::*Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Ricordi d&#039;Estate&lt;br /&gt;
::*Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Background&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) - &#039;&#039;&#039;Completo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) - &#039;&#039;&#039;Completo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) - &#039;&#039;&#039;Completo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) - &#039;&#039;&#039;Completo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Background&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) e [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Background  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;./&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Shaka88|Shaka88]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 15 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 16 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 17 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 18 &lt;br /&gt;
::*Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11===&lt;br /&gt;
::*Background&lt;br /&gt;
::*Capitolo 13&lt;br /&gt;
::*Capitolo 14&lt;br /&gt;
::*Capitolo 15&lt;br /&gt;
::*Capitolo 16&lt;br /&gt;
::*Capitolo 17&lt;br /&gt;
::*Epilogo&lt;br /&gt;
::*Il magnifico giorno libero di una Ojou-sama &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12===&lt;br /&gt;
::*Introduzione &lt;br /&gt;
::*Prologo &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9&lt;br /&gt;
::*Capitolo 10&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11&lt;br /&gt;
::*Capitolo 12&lt;br /&gt;
::*Capitolo 13&lt;br /&gt;
::*Capitolo 14&lt;br /&gt;
::*Capitolo 15&lt;br /&gt;
::*Capitolo 16&lt;br /&gt;
::*Epilogo  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;./&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Shaka88|Shaka88]] &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 13===&lt;br /&gt;
::*I Dieci Istituti di Magia Ricerca&amp;amp;Sviluppo&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;./&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Shaka88|Shaka88]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parliamone==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto cercando disperatamente aiuti nel tradurre, per tutti coloro che vorrebbero leggere un testo più comprensibile dell&#039;inglese. Intendo per coloro che leggono in inglese, non hanno voglia di usare sempre il vocabolario e aspettano che qualcuno traduca certe situazioni e certe spiegazioni per loro per rendere le cose più chiare. &lt;br /&gt;
Questo è quello che sto cercando di fare. Se volete contribuire con uno, due o più capitoli siete i benvenuti, e per qualsiasi problema che potreste riscontrare a riguardo chiedete pure anche qui sotto, cercherò di dare una mano il più possibile--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Prima Pagina]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=384917</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=384917"/>
		<updated>2014-08-23T21:26:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;come funziona la registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dovete registrare su quali capitoli volete lavorare, in modo da evitare di tradurre in due gli stessi capitoli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chi si registra per prima ha la precedenza, se un capitolo è occupato, potete prenderne un altro. Ce ne sono molti di belli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sarebbe meglio se per ogni volume non ci fossero troppi traduttori diversi, però siamo drasticamente a corto di personale e ci si adatta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Traduttori, cercate di non registrarvi per troppi capitoli in una volta, salvo imprevisti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anche se un capitolo è già prenotato ci si può comunque mettere d&#039;accordo per eventuali scambi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se le traduzioni sono solo delle bozze basta farlo sapere e qualcuno verrà a controllare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*I Licei di Magia Sono—— - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Luce|Luce]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Luce|Luce]] e [[User:Shaka88|Shaka88]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Luce|Luce]] e [[User:Shaka88|Shaka88]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Parole di Raccomandazione - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Casting Assistant Device - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 - [[User:mrTJO|mrTJO]] &#039;&#039;Traduzione in Corso... 0%&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Background&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Premessa  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10   - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;.   &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Background&lt;br /&gt;
::*Vacanze estive - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore&lt;br /&gt;
::*Amelia nel Paese delle Meraviglie&lt;br /&gt;
::*Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Ricordi d&#039;Estate&lt;br /&gt;
::*Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Background&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) - &#039;&#039;&#039;Completo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) - &#039;&#039;&#039;Completo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) - &#039;&#039;&#039;Completo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) - &#039;&#039;&#039;Completo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Background&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) e [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Background  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;./&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Shaka88|Shaka88]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 15 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 16 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 17 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 18 &lt;br /&gt;
::*Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11===&lt;br /&gt;
::*Background&lt;br /&gt;
::*Capitolo 13&lt;br /&gt;
::*Capitolo 14&lt;br /&gt;
::*Capitolo 15&lt;br /&gt;
::*Capitolo 16&lt;br /&gt;
::*Capitolo 17&lt;br /&gt;
::*Epilogo&lt;br /&gt;
::*Il magnifico giorno libero di una Ojou-sama &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12===&lt;br /&gt;
::*Introduzione &lt;br /&gt;
::*Prologo &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9&lt;br /&gt;
::*Capitolo 10&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11&lt;br /&gt;
::*Capitolo 12&lt;br /&gt;
::*Capitolo 13&lt;br /&gt;
::*Capitolo 14&lt;br /&gt;
::*Capitolo 15&lt;br /&gt;
::*Capitolo 16&lt;br /&gt;
::*Epilogo  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;./&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Shaka88|Shaka88]] &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 13===&lt;br /&gt;
::*I Dieci Istituti di Magia Ricerca&amp;amp;Sviluppo&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;./&#039;&#039;&#039;Revisionato da&#039;&#039;&#039; - [[User:Shaka88|Shaka88]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parliamone==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto cercando disperatamente aiuti nel tradurre, per tutti coloro che vorrebbero leggere un testo più comprensibile dell&#039;inglese. Intendo per coloro che leggono in inglese, non hanno voglia di usare sempre il vocabolario e aspettano che qualcuno traduca certe situazioni e certe spiegazioni per loro per rendere le cose più chiare. &lt;br /&gt;
Questo è quello che sto cercando di fare. Se volete contribuire con uno, due o più capitoli siete i benvenuti, e per qualsiasi problema che potreste riscontrare a riguardo chiedete pure anche qui sotto, cercherò di dare una mano il più possibile--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Prima Pagina]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Aggionamenti&amp;diff=384916</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Aggionamenti&amp;diff=384916"/>
		<updated>2014-08-23T21:22:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-Aug-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Background Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-Aug-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Postfazione Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-Jul-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Jun-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 4 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;18-Jun-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Le Elezioni del Consiglio e la Regina Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 13 Capitolo 1 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 13 Capitolo 0 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Vacanze Estive Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;20-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 3 Completo&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 11 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 9 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 6 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;8-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 2 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;7-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 8 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 8 Capitolo 1 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;2-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 7 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 01 Capitolo 1 riveduto e corretto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 12 Epilogo sistemato e corretto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 1 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 14 Completo&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 13 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 11 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;11-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 10 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 9 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 8 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 12 Epilogo Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;18-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Premessa Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 7 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 6 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;05-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 5 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;04-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 4 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27-Jan-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 3 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Jan-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 2 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 1 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 0 Completo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Completato&lt;br /&gt;
** Volume 1 Parole di Raccomandazione&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;09-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;08-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 5 Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Ago-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 4 Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15-Mag-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 3 Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;07-Apr-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 2 Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;20-Mar-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 1 Completato&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 0 Completato&lt;br /&gt;
** Volume 1 I Licei di Magia Sono— completato&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=384915</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=384915"/>
		<updated>2014-08-23T21:21:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|300px|thumb|Copertina di Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;letteralmente &amp;quot;Lo Studente Mediocre della Scuola di Magia&amp;quot;&#039;&#039;, ed anche conosciuto ufficialmente come &amp;quot;L&#039;Irregolare nella Scuola di Magia&amp;quot;, è una serie di light novel giapponesi scritte da Satou Tsutomu (佐島勤), con illustrazioni di Ishida Kana (石田可奈), pubblicato da [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto l&#039;etichetta di [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Il romanzo inizia come pubblicazione esclusiva sul web, serializzato in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; il 12 Ottobre 2008. Diventa poi il secondo romanzo web dopo &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot; a essere commercializzato e pubblicato da Dengeki nel Luglio 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei  Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (German)| Deutsch (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei |English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei Hungarian Version|Magyar (Ungherese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Brazilian Portuguese~|Português (Portoghese Brasiliano)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Altre Curiosità====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Luglio 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 30 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Dicembre 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 50 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web, tra cui i Gaiden (storie parallele), è stato ritirato alla fine del 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi pubblicati da Dengeki sono stati modificati, integrati con più testo in alcune occasioni, e in generale migliorati rispetto alle versioni web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web è costituito da soli 6 capitoli scritti che ricoprono l&#039;arco del primo anno, ma l&#039;autore ha già in programma di scrivere per un totale di 15 capitoli per la versione web del romanzo che ricoprirebbero tutti e tre gli anni della Scuola di Magia. A partire dall&#039;Agosto 2011, il capitolo 1 della versione web è stato compilato nei volumi 1 e 2 e, dal Dicembre 2011, il capitolo 2 sempre della versione web è stato compilato nei volumi 3 e 4. L&#039;autore si aspetta che la serie sia completata dopo un totale di 20 o 25 volumi (sempre se Dengeki gli permette di finire la serie) [Fonte: Tweet dell&#039;autore del 6 Novembre 2011, # dengeki_mahouka]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volume 5 comprenderà un capitolo speciale che non è mai stato pubblicato sul web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa serie ha debuttato in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; classificandosi alla posizione 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi 1 e 2, pubblicati nel mese di Luglio e Agosto 2011, rispettivamente si sono collocati nelle prime 50 posizioni nelle vendite di Oricon per l&#039;anno 2011 (per la precisione, dal 22-Nov-2010 al 20-Nov-2011), rispettivamente nella posizione 36 (99,047) e nella posizione 42 (88,743).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della Trama del Romanzo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si tratta di un prodotto di leggende né di favole, ma è diventata una tecnologia nella realtà, da un periodo in cui era sconosciuta alla gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il potere soprannaturale divenne una tecnologia sistematizzata attraverso la magia, mentre la magia divenne una competenza tecnica. Un &amp;quot;Utilizzatore di Potere Soprannaturale&amp;quot; divenne un &amp;quot;Tecnico di Magia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tecnici di Magia (in breve, Maghi) sono cresciuti e allenati nelle Scuole Superiori e Università di Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la storia di:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un difettoso fratello maggiore con un basso rendimento scolare, negato nell&#039;usare la magia, ma uno studente di onore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una perfetta, impeccabile sorella minore con un alto rendimento scolare, che è brava in tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che entrambi i fratelli entrano nello stesso liceo di magia inizia un periodo di turbolenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzioni e Correzioni==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registrazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coloro che desiderano contribuire alle traduzioni si chiede prima di renderlo noto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I traduttori possono segnalare [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni|registrandosi qui]] su quali capitoli vogliono lavorare&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo deve essere coerente con gli altri, mantenendo una stessa terminologia se possibile. Si accettano proposte per tradurre al meglio la light novel.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste pagine possono essere d&#039;aiuto per le impostazioni delle pagine e per le traduzioni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (per il formato generale)&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani| Glossario Termini Inglesi/Italiani]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualunque altro problema chiedere in una discussione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-Aug-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Backgroung Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-Aug-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Postfazione Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-Jul-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Jun-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 4 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;18-Jun-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Le Elezioni del Consiglio e la Regina Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 13 Capitolo 1 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 13 Capitolo 0 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Vacanze Estive Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vecchi aggiornamenti possono essere trovati sul [[Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti|Mahouka Koukou no Rettousei Pagina degli Aggionamenti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie di &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; di Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui sono presenti le liste dei personaggi ed il glossario dei termini del romanzo.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Personaggi|Personaggi]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario|Glossario]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR_v01_cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 1: L&#039;Immatricolazione - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Introduzione|Gli Istituti Superiori di Magia sono...]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Parole di Raccomandazione|Postilla]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: L&#039;Immatricolazione - Parte II===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Casting Assistance Device]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Postfazione|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v03 cover.jpeg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3: La Competizione dei Nove Istituti - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 6|Capitolo 6]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v04 cover .jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4: La Competizione dei Nove Istituti - Parte II(In revisione)===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Premessa|Premessa]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 9|Capitolo 9]] In rev.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v05 cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5: Vacanze Estive===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Vacanze estive|Vacanze Estive]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le Lezioni Supplementari dello Studente Modello|Le Lezioni Supplementari dello Studente Modello]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia nel Paese delle Meraviglie|Amelia nel Paese delle Meraviglie]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita|Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Ricordi d&#039;Estate|Ricordi d&#039;Estate]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le Elezioni del Consiglio e la Regina|Le Elezioni del Consiglio e la Regina]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot;; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR v06 000-Areal.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6: Disordini a Yokohama - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 5|Capitolo 5]] 30%&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR v07 000-Areal.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7: Disordini a Yokohama - Parte II===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 8|Capitolo 8]] 15%&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR v08 000-0.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8: Reminiscenze===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Intoccabile — L&#039;Incubo del 2062|Intoccabile — L&#039;Incubo del 2062]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v9 000.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9: Il Visitatore - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 9 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v10 00cov.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 10: Il Visitatore - Parte II===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 10 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v11 00cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 11: Il Visitatore - Parte III===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Il Giorno Libero Perfetto dell&#039;Onorevole Ojou|Il Giorno Libero Perfetto dell&#039;Onorevole Ojou]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v12 00cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12: Doppio Sette===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Introduzione|Introduzione]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v13 00cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 13: Corsa a Ostacoli===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 I Dieci Istituti di Magia Ricerca&amp;amp;Sviluppo|I Dieci Istituti di Magia Ricerca&amp;amp;Sviluppo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personale del progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Attivi====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
*[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
*[[User:Shaka88|Shaka88]]&lt;br /&gt;
*[[User:MrTJO|MrTJO]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per coloro che si volessero aggiungere è via libera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:light novel (Italian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_3_Background(Italiano)&amp;diff=384914</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Background(Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_3_Background(Italiano)&amp;diff=384914"/>
		<updated>2014-08-23T21:18:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: Created page with &amp;quot;==Le Dieci Casate Nobili== &amp;lt;br&amp;gt; Queste sono le famiglie fei maghi più potenti.  Il Dogma di base dei Dieci è quello di mantenere una inviolabile e immovibile copertura data ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Le Dieci Casate Nobili==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Queste sono le famiglie fei maghi più potenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Dogma di base dei Dieci è quello di mantenere una inviolabile e immovibile copertura data dall&#039;influenza sul governo in cambio di rinunciare qualciasi altro potere politico. Da ventotto famiglie (Ichijou, Ichinokura, Isshiki, Futatsugi, Nikaidou, Nihei, Mitsuya, Mikadzuki, Yotsuba, Itsuwa, Godou, Itsumi, Mutsuzuka, Rokkaku, Rokugou, Roppongi, Saegusa, Shippou, Tanabata, Nanase, Yatsushiro, Hassaku, Hachiman, Kudou, Kuki, Kuzumi, Juumonji, Tooyama), dieci vengono scelti ogni 4 anni in una [Sessione di Selezione delle Dieci Casate Nobili] per portare avanti il nome delle [Dieci Casate Nobili]. Quelle diciotto famiglie che non vengono scelte sono chiamate i [Diciotto Sostegni] e agiscono come consiglieri a ciascuna delle dieci famiglie scelte. Attualmente Ichijou, Futatsugi, Mitsuya, Yotsuba, Itsuwa, Mutsuzuka, Saegusa, Yatsushiro, Kudou, e Juumonji sono le famiglie che compongono le Dieci Casate Nobili. Per caso i nmeri da uno a dieci erano completi, ma è la prima volta che capita da quando il sistema delle Dieci Casate Nobili fu introdotto; Fino ad ora i numeri si ripetevano e/o mancavano di norma.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==I Numeri==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proprio come le Dieci Casate Nobili i cui cognomi contenevano i numeri da uno a dieci, le famiglie che componcono le Cento Casate contengono i numeri dall&#039;undici in poi nei loro cognomi come {{Furigana|Chi|1000}}yoda, {{Furigana|Iso|50}}ri, e {{Furigana|Chi|1000}}ba. Il valore numerico non è un indicatore di forza, ma l&#039;importante è se ci sia o meno un numero nel cognome, questo significa tutto ed è un altro criterio per indovinare il talento di un mago. E così le famiglie di maghi con i loro cognomi numerati, le Dieci Casate Nobili e le Cento Casate insieme, sono chiamate i [Numeri].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I Numeri Mancanti (Numeri Extra)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Queste famiglie magiche con i loro [Numeri] strappati loro sono chemati Numeri Extra, o più brevemente gli [Extra]. Questi venivano dati a maghi al tempo in cui erano cavie da laboratorio tramutate in armi a cui venivano dati dei numeri in caso di successo. Ora il termine [Numero Extra]èstato formalmente cancellato dall&#039;uso comune e la comunità dei maghi considera la discriminazione dovuta ad essere dei [Numeri Extra] una grave offesa perseguibile per legge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo| Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]&lt;br /&gt;
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1| Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Aggionamenti&amp;diff=384910</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Aggionamenti&amp;diff=384910"/>
		<updated>2014-08-23T20:39:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Aggiornamenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-Aug-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Postfazione Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-Jul-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Jun-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 4 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;18-Jun-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Le Elezioni del Consiglio e la Regina Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 13 Capitolo 1 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 13 Capitolo 0 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Vacanze Estive Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;20-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 3 Completo&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 11 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 9 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 6 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;8-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 2 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;7-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 8 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 8 Capitolo 1 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;2-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 7 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 01 Capitolo 1 riveduto e corretto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 12 Epilogo sistemato e corretto.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 1 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 14 Completo&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 13 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 11 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;11-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 10 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 9 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 8 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 12 Epilogo Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;18-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Premessa Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 7 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 6 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;05-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 5 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;04-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 4 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27-Jan-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 3 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Jan-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 2 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 1 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 0 Completo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Completato&lt;br /&gt;
** Volume 1 Parole di Raccomandazione&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;09-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;08-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 5 Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Ago-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 4 Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15-Mag-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 3 Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;07-Apr-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 2 Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;20-Mar-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 1 Completato&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 0 Completato&lt;br /&gt;
** Volume 1 I Licei di Magia Sono— completato&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=384909</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=384909"/>
		<updated>2014-08-23T20:38:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Aggiornamenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|300px|thumb|Copertina di Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;letteralmente &amp;quot;Lo Studente Mediocre della Scuola di Magia&amp;quot;&#039;&#039;, ed anche conosciuto ufficialmente come &amp;quot;L&#039;Irregolare nella Scuola di Magia&amp;quot;, è una serie di light novel giapponesi scritte da Satou Tsutomu (佐島勤), con illustrazioni di Ishida Kana (石田可奈), pubblicato da [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto l&#039;etichetta di [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Il romanzo inizia come pubblicazione esclusiva sul web, serializzato in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; il 12 Ottobre 2008. Diventa poi il secondo romanzo web dopo &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot; a essere commercializzato e pubblicato da Dengeki nel Luglio 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei  Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (German)| Deutsch (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei |English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei Hungarian Version|Magyar (Ungherese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Brazilian Portuguese~|Português (Portoghese Brasiliano)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Altre Curiosità====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Luglio 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 30 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Dicembre 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 50 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web, tra cui i Gaiden (storie parallele), è stato ritirato alla fine del 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi pubblicati da Dengeki sono stati modificati, integrati con più testo in alcune occasioni, e in generale migliorati rispetto alle versioni web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web è costituito da soli 6 capitoli scritti che ricoprono l&#039;arco del primo anno, ma l&#039;autore ha già in programma di scrivere per un totale di 15 capitoli per la versione web del romanzo che ricoprirebbero tutti e tre gli anni della Scuola di Magia. A partire dall&#039;Agosto 2011, il capitolo 1 della versione web è stato compilato nei volumi 1 e 2 e, dal Dicembre 2011, il capitolo 2 sempre della versione web è stato compilato nei volumi 3 e 4. L&#039;autore si aspetta che la serie sia completata dopo un totale di 20 o 25 volumi (sempre se Dengeki gli permette di finire la serie) [Fonte: Tweet dell&#039;autore del 6 Novembre 2011, # dengeki_mahouka]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volume 5 comprenderà un capitolo speciale che non è mai stato pubblicato sul web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa serie ha debuttato in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; classificandosi alla posizione 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi 1 e 2, pubblicati nel mese di Luglio e Agosto 2011, rispettivamente si sono collocati nelle prime 50 posizioni nelle vendite di Oricon per l&#039;anno 2011 (per la precisione, dal 22-Nov-2010 al 20-Nov-2011), rispettivamente nella posizione 36 (99,047) e nella posizione 42 (88,743).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della Trama del Romanzo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si tratta di un prodotto di leggende né di favole, ma è diventata una tecnologia nella realtà, da un periodo in cui era sconosciuta alla gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il potere soprannaturale divenne una tecnologia sistematizzata attraverso la magia, mentre la magia divenne una competenza tecnica. Un &amp;quot;Utilizzatore di Potere Soprannaturale&amp;quot; divenne un &amp;quot;Tecnico di Magia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tecnici di Magia (in breve, Maghi) sono cresciuti e allenati nelle Scuole Superiori e Università di Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la storia di:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un difettoso fratello maggiore con un basso rendimento scolare, negato nell&#039;usare la magia, ma uno studente di onore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una perfetta, impeccabile sorella minore con un alto rendimento scolare, che è brava in tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che entrambi i fratelli entrano nello stesso liceo di magia inizia un periodo di turbolenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzioni e Correzioni==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registrazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coloro che desiderano contribuire alle traduzioni si chiede prima di renderlo noto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I traduttori possono segnalare [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni|registrandosi qui]] su quali capitoli vogliono lavorare&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo deve essere coerente con gli altri, mantenendo una stessa terminologia se possibile. Si accettano proposte per tradurre al meglio la light novel.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste pagine possono essere d&#039;aiuto per le impostazioni delle pagine e per le traduzioni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (per il formato generale)&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani| Glossario Termini Inglesi/Italiani]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualunque altro problema chiedere in una discussione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-Aug-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Postfazione Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-Jul-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Jun-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 4 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;18-Jun-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Le Elezioni del Consiglio e la Regina Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 13 Capitolo 1 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 13 Capitolo 0 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Vacanze Estive Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vecchi aggiornamenti possono essere trovati sul [[Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti|Mahouka Koukou no Rettousei Pagina degli Aggionamenti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie di &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; di Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui sono presenti le liste dei personaggi ed il glossario dei termini del romanzo.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Personaggi|Personaggi]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario|Glossario]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR_v01_cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 1: L&#039;Immatricolazione - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Introduzione|Gli Istituti Superiori di Magia sono...]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Parole di Raccomandazione|Postilla]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: L&#039;Immatricolazione - Parte II===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Casting Assistance Device]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Postfazione|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v03 cover.jpeg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3: La Competizione dei Nove Istituti - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 6|Capitolo 6]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v04 cover .jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4: La Competizione dei Nove Istituti - Parte II(In revisione)===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Premessa|Premessa]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 9|Capitolo 9]] In rev.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v05 cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5: Vacanze Estive===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Vacanze estive|Vacanze Estive]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le Lezioni Supplementari dello Studente Modello|Le Lezioni Supplementari dello Studente Modello]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia nel Paese delle Meraviglie|Amelia nel Paese delle Meraviglie]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita|Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Ricordi d&#039;Estate|Ricordi d&#039;Estate]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le Elezioni del Consiglio e la Regina|Le Elezioni del Consiglio e la Regina]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot;; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR v06 000-Areal.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6: Disordini a Yokohama - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 5|Capitolo 5]] 30%&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR v07 000-Areal.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7: Disordini a Yokohama - Parte II===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 8|Capitolo 8]] 15%&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR v08 000-0.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8: Reminiscenze===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Intoccabile — L&#039;Incubo del 2062|Intoccabile — L&#039;Incubo del 2062]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v9 000.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9: Il Visitatore - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 9 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v10 00cov.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 10: Il Visitatore - Parte II===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 10 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v11 00cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 11: Il Visitatore - Parte III===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Il Giorno Libero Perfetto dell&#039;Onorevole Ojou|Il Giorno Libero Perfetto dell&#039;Onorevole Ojou]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v12 00cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12: Doppio Sette===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Introduzione|Introduzione]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v13 00cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 13: Corsa a Ostacoli===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 I Dieci Istituti di Magia Ricerca&amp;amp;Sviluppo|I Dieci Istituti di Magia Ricerca&amp;amp;Sviluppo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personale del progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Attivi====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
*[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
*[[User:Shaka88|Shaka88]]&lt;br /&gt;
*[[User:MrTJO|MrTJO]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per coloro che si volessero aggiungere è via libera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:light novel (Italian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_2_Postfazione&amp;diff=384908</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Postfazione</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_2_Postfazione&amp;diff=384908"/>
		<updated>2014-08-23T20:36:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: Created page with &amp;quot;==Postfazione==  Il fatto che tu stia leggendo questa postfazione vorrebbe significare che queso libro è stato pubblicato con successo. Essere in grado di vedere il mio stess...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Postfazione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fatto che tu stia leggendo questa postfazione vorrebbe significare che queso libro è stato pubblicato con successo. Essere in grado di vedere il mio stesso lavoro finalmente in un libro fisico, sono ancora in uno stato confusionale su se questa sia la realtà o meno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riguardo alla ragione per cui sto dicendo questo è perchè questa novel è il mio lavoro di debutto ed ho usato un metodo audace per iniziarlo dividendo il primoarco della storia in due volumi fin da subito, e quel che è peggio è che quei due volumi erano pubblicati in due mesi consecutivi. Come scrivo questa postfazione ancora non sono in grado di vedere la fine di questa light novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il momento che proposi di &amp;quot;far uscire i due volumi uno dopo l&#039;altro&amp;quot;, sapevo che era una richiesta fin troppo difficile, quindi quandole consegne eano così ravvicinate urlai il problema al cielo, posso solo dire ce me l&#039;ero meritato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque a Stone-sama come anche al resto che mi stavano aiutando e si lasciavarono coinvolgere dalla mia richiesta egoista posso solo chiedere infinitamente scusa per fare una richiesta così assurda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlando onestamente, come qualcuno che è un completo novizio in quest&#039;industria, volere improvvisamente fare qualcosa come &amp;quot;si continua nel prossimo volume&amp;quot;, è una mosso piuttosto oltraggiosa, davvero ok? Ho un sacco di paura a riguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa novel è stata originariamente pubblicata in internet e quindi il numero di pagine allora non importavano. So che quando si sarebbe adattata ad una fisica light novel avreida fascicolarla o diminuirne il contenuto e sono estremamente grato di essere in grado di ricevere il permesso si non ridurre da from Editor-sama, Avevo comunque un sacco di dubbi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dato che questo era un prodotto irregolare, srebbero sorti molti elementi fastidiosi e devo riconoscere che effettivemente è così. Comunque è proprio perchè esistono questi elementi che quando Editor-sama me diede l&#039;obbiettivo di pubblicare due volumi in mesi consecutivi io non dissi molto e concordai semplicemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlando di cose irregolari, a proposito dei personaggi prncipali nella storia di Mahouka Koukou no Rettousei, anche se hanno un certo grado di differenza da altri, sono anche un irregolare gruppo di adolescenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A proposito, il concetto del protagonista, Tatsuya, è &amp;quot;a causa di non essere in grado di stabilire una cornice di valutazione, quindi è stato machiato come un studene delle performance scadenti&amp;quot;, anche il gruppo di persone attorno a lui anno le loro irregolarità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;altro protagonista, la sorella minore Miyuki, che vien trattata differentemente, è lo stesso, anche se è uno studente d&#039;onore non è certamente ordinaria... comunque se voi, i lettori, avete già letto il libro, allora in realtà non dovevo enfatizzare ancora questo punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque per i gruppi di entrambi i protagonist, per quanto riguarda la questione dell&#039;appatenere al gruppo irregolare, non si sentono a disegio o arrabbiati a riguardo. Anche per i protagonisti e per altri personaggi di rilievo, loro sono già illuminati con il pensiero &amp;quot;e allora?&amp;quot;. No, forse dovrei dire che a manca l&#039;idea di essere illuminati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ribelli useranno misure estreme per poter essere in grado di avanzare coraggiosamente....e questo ha implicazioni che non vedo l&#039;ora di vedere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è un certo fascino nei ribelli che si rifiutano di piegarsi al tradizionale sistema e che combattono disperatamente fino all&#039;ultima goccia di sangue prima di finalmente appassire nella sconfitta. D&#039;altro canto trovo anchemolto difficile separarsi dal discorso dei ribelli che urlano &amp;quot;e allora?&amp;quot; e traforano gli alti muri dell&#039;ortodossia per avanzare oltre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya e Miyuki, Leo e Erika, Mayumi e Mari, così come molti altri studenti d&#039;onore o studenti dalle performance scadenti, usando personaggi così irregolari per creare una storia davvero eccitante e fantastica...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che sarebbe bello se potessi scrivere una storia simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supponso che dovrei smettere di parlare dei miei sogni qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad Ishida-sama che disegnò delle illustrazioni corì belle e fantastiche, e anche Stone-sama che ha pazientemente gestito le mie richieste, sia a tutti quelli che erano coinvolti nella creazione di questa lightnovel, davverograzie mille, a tutti voi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specialmente a M-sama, dato che avevo fatto delle parti così insoddisfacenti qua e là, per favore permettimi di chiedere sinceramente scura qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E più importante, vorrei ringraziare tutti i lettori che presero in mano questo libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spero di avere l&#039;onore di vedere tutti voi di nuovo nel prossimo volume &amp;quot;Mahouka Koukou no Rettousei 3 - Nine Schools Competition (I)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Satou Tsutomu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]&lt;br /&gt;
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo| Illustrazioni volume 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=384907</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=384907"/>
		<updated>2014-08-23T20:32:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Volume 2: L&amp;#039;Immatricolazione - Parte II */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|300px|thumb|Copertina di Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;letteralmente &amp;quot;Lo Studente Mediocre della Scuola di Magia&amp;quot;&#039;&#039;, ed anche conosciuto ufficialmente come &amp;quot;L&#039;Irregolare nella Scuola di Magia&amp;quot;, è una serie di light novel giapponesi scritte da Satou Tsutomu (佐島勤), con illustrazioni di Ishida Kana (石田可奈), pubblicato da [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto l&#039;etichetta di [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Il romanzo inizia come pubblicazione esclusiva sul web, serializzato in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; il 12 Ottobre 2008. Diventa poi il secondo romanzo web dopo &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot; a essere commercializzato e pubblicato da Dengeki nel Luglio 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei  Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (German)| Deutsch (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei |English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei Hungarian Version|Magyar (Ungherese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Brazilian Portuguese~|Português (Portoghese Brasiliano)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Altre Curiosità====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Luglio 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 30 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Dicembre 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 50 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web, tra cui i Gaiden (storie parallele), è stato ritirato alla fine del 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi pubblicati da Dengeki sono stati modificati, integrati con più testo in alcune occasioni, e in generale migliorati rispetto alle versioni web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web è costituito da soli 6 capitoli scritti che ricoprono l&#039;arco del primo anno, ma l&#039;autore ha già in programma di scrivere per un totale di 15 capitoli per la versione web del romanzo che ricoprirebbero tutti e tre gli anni della Scuola di Magia. A partire dall&#039;Agosto 2011, il capitolo 1 della versione web è stato compilato nei volumi 1 e 2 e, dal Dicembre 2011, il capitolo 2 sempre della versione web è stato compilato nei volumi 3 e 4. L&#039;autore si aspetta che la serie sia completata dopo un totale di 20 o 25 volumi (sempre se Dengeki gli permette di finire la serie) [Fonte: Tweet dell&#039;autore del 6 Novembre 2011, # dengeki_mahouka]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volume 5 comprenderà un capitolo speciale che non è mai stato pubblicato sul web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa serie ha debuttato in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; classificandosi alla posizione 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi 1 e 2, pubblicati nel mese di Luglio e Agosto 2011, rispettivamente si sono collocati nelle prime 50 posizioni nelle vendite di Oricon per l&#039;anno 2011 (per la precisione, dal 22-Nov-2010 al 20-Nov-2011), rispettivamente nella posizione 36 (99,047) e nella posizione 42 (88,743).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della Trama del Romanzo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si tratta di un prodotto di leggende né di favole, ma è diventata una tecnologia nella realtà, da un periodo in cui era sconosciuta alla gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il potere soprannaturale divenne una tecnologia sistematizzata attraverso la magia, mentre la magia divenne una competenza tecnica. Un &amp;quot;Utilizzatore di Potere Soprannaturale&amp;quot; divenne un &amp;quot;Tecnico di Magia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tecnici di Magia (in breve, Maghi) sono cresciuti e allenati nelle Scuole Superiori e Università di Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la storia di:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un difettoso fratello maggiore con un basso rendimento scolare, negato nell&#039;usare la magia, ma uno studente di onore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una perfetta, impeccabile sorella minore con un alto rendimento scolare, che è brava in tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che entrambi i fratelli entrano nello stesso liceo di magia inizia un periodo di turbolenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzioni e Correzioni==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registrazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coloro che desiderano contribuire alle traduzioni si chiede prima di renderlo noto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I traduttori possono segnalare [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni|registrandosi qui]] su quali capitoli vogliono lavorare&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo deve essere coerente con gli altri, mantenendo una stessa terminologia se possibile. Si accettano proposte per tradurre al meglio la light novel.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste pagine possono essere d&#039;aiuto per le impostazioni delle pagine e per le traduzioni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (per il formato generale)&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani| Glossario Termini Inglesi/Italiani]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualunque altro problema chiedere in una discussione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-Jul-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Jun-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 4 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;18-Jun-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Le Elezioni del Consiglio e la Regina Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 13 Capitolo 1 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 13 Capitolo 0 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-Mag-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Vacanze Estive Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 2 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;20-Apr-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 3 Completo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vecchi aggiornamenti possono essere trovati sul [[Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti|Mahouka Koukou no Rettousei Pagina degli Aggionamenti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie di &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; di Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui sono presenti le liste dei personaggi ed il glossario dei termini del romanzo.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Personaggi|Personaggi]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario|Glossario]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR_v01_cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 1: L&#039;Immatricolazione - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Introduzione|Gli Istituti Superiori di Magia sono...]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Parole di Raccomandazione|Postilla]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: L&#039;Immatricolazione - Parte II===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Casting Assistance Device]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Postfazione|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v03 cover.jpeg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3: La Competizione dei Nove Istituti - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 6|Capitolo 6]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v04 cover .jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4: La Competizione dei Nove Istituti - Parte II(In revisione)===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Premessa|Premessa]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 9|Capitolo 9]] In rev.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v05 cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5: Vacanze Estive===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Vacanze estive|Vacanze Estive]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le Lezioni Supplementari dello Studente Modello|Le Lezioni Supplementari dello Studente Modello]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia nel Paese delle Meraviglie|Amelia nel Paese delle Meraviglie]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita|Amicizia, Fiducia e un Sospetto Complesso di Lolita]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Ricordi d&#039;Estate|Ricordi d&#039;Estate]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le Elezioni del Consiglio e la Regina|Le Elezioni del Consiglio e la Regina]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot;; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR v06 000-Areal.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6: Disordini a Yokohama - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 5|Capitolo 5]] 30%&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR v07 000-Areal.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7: Disordini a Yokohama - Parte II===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 8|Capitolo 8]] 15%&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: MKnR v08 000-0.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8: Reminiscenze===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Intoccabile — L&#039;Incubo del 2062|Intoccabile — L&#039;Incubo del 2062]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v9 000.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9: Il Visitatore - Parte I===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 9 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v10 00cov.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 10: Il Visitatore - Parte II===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 10 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v11 00cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 11: Il Visitatore - Parte III===&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni]] &lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Background(Italiano)|Background]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Il Giorno Libero Perfetto dell&#039;Onorevole Ojou|Il Giorno Libero Perfetto dell&#039;Onorevole Ojou]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v12 00cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12: Doppio Sette===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Introduzione|Introduzione]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;280&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image: Mknr v13 00cover.jpg|center|frameless|200px]]&lt;br /&gt;
|  valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin:5px 20px; width:700px; font-family:&#039;Times New Roman&#039;,Georgia,Serif;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 13: Corsa a Ostacoli===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 I Dieci Istituti di Magia Ricerca&amp;amp;Sviluppo|I Dieci Istituti di Magia Ricerca&amp;amp;Sviluppo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Messaggio dell&#039;Autore|Postfazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personale del progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Attivi====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
*[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
*[[User:Shaka88|Shaka88]]&lt;br /&gt;
*[[User:MrTJO|MrTJO]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per coloro che si volessero aggiungere è via libera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:light novel (Italian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_2_Capitolo_12&amp;diff=384904</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_2_Capitolo_12&amp;diff=384904"/>
		<updated>2014-08-23T20:30:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capitolo 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La responsabilità di ripulire il caso è stata gestita da Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le azioni di Tatsuya e compagnia potrebbero essere interpretate nella migliore delle ipotesi come un&#039;autodifesa eccessiva, o l&#039;utilizzo non autorizzato della magia per causare lesioni e tentato omicidio nel peggiore dei casi, ma il braccio della legge non si sarebbe esteso su di loro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il potere delle Dieci Casate Nobili si trova oltre a quello delle autorità giudiziarie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta saputo che il talento nella magia moderna era influenzato dalla propria predisposizione genetica, sono state prese autonomamente delle misure per rafforzare il sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò significa che, per i paesi che avevano sistematicamente classificato la magia come forma di potere nazionale, in tutti questi paesi nel mondo, c&#039;erano già delle differenze di età quando la magia era ancora ignota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, questo si applica anche per questo paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il risultato fu la formazione di un nuovo gruppo per supervisionare il regno magico nel paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste sono le Dieci Casate Nobili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La loro storia aveva meno di un secolo di vita, così la gerarchia era ancora fluida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, il fatto era che, nelle famiglie chiamate Dieci Casate Nobili, una barriera era già apparsa tra loro e gli altri, una che era difficile da superare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rafforzando ripetutamente il loro sangue con i legami tra le Casate, le Dieci Casate Nobili, insieme con le 100 famiglie, possedevano una marcata differenza da quelli che non erano legati a loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso le dieci casate non stavano al centro della politica in alcun modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loro non avevano alcun potere sulla carta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece, usando la loro magia come soldati, funzionari, amministratori, erano il gruppo di supporto della prima linea del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In cambio, anziché possedere visibilmente il potere, hanno ottenuto di ascendere a un livello inviolabile sull&#039;altro lato della politica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo era il cammino scelto dai maghi moderni in questo paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adesso le due famiglie più influenti all&#039;interno delle dieci casate erano Yotsuba e Saegusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguite in terza posizione dai Juumonji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questo caso coinvolgendo il figlio maggiore dei Juumonji, la polizia ordinaria non dovrebbe nemmeno essere considerata come coinvolta. Al termine dell&#039;incidente, Haruka si è assentata per degli affari a lungo termine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il motivo dietro il suo trattamento, così com&#039;era, non derivava dalla verità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella persona ancora non aveva ancora dato una risposta alla domanda di Leo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Considerando che un sostituto consigliere non era ancora stato nominato; sembrava che avesse intenzione di tornare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come parte del fare pulizia, la porta della biblioteca che Tatsuya aveva distrutto con &#039;decomposizione&#039; era stato invece detto che era stata distrutta dagli operativi di Blanche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche la scuola non ha ritenuto opportuno indagare ulteriormente a causa della negligenza dell&#039;amministrazione. Inoltre, più della metà di loro non avrebbe veramente creduto che Tatsuya da solo avrebbe distrutto la porta rinforzata. Hanno anche nascosto che un altro studente aveva rubato la chiave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso, la presenza degli studenti del Primo Liceo in quel luogo era già stata cancellata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto riguarda gli adulti che erano preoccupati, il tentato spionaggio di Sayaka non era un problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sayaka era stata ricoverata in ospedale per un po&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la frattura al braccio destro non era qualcosa col finire ricoverati all&#039;ospedale, a causa del fatto che si è scoperto che il leader di Blanche era un utilizzatore della magia vibrazione delle onde sistematica &#039;Malocchio&#039;, era stata presa per garantire che non vi era nessuna traccia residua del controllo mentale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre era in ospedale, Tatsuya le ha fatto visita una volta. Erika era andata più volte, e si erano piuttosto avvicinate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il leader del club di kendo, Tsukasa Kinoe, fu considerato innocente. Questo perché era stato sotto l&#039;influenza di un massiccio controllo mentale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukasa Kinoe non fu espulso, ma prese un lungo periodo di assenza, il motivo era un ritiro volontario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fin dall&#039;inizio non voleva essere un mago, ma semplicemente aveva subito una riduzione della sua vita quotidiana a causa della sua ipersensibilità alle emissioni di particelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukasa aveva frequentato una scuola di magia solo per imparare della magia utile per tenere gli occhi sotto controllo. Dopo la risoluzione del controllo mentale, tornò a quello che realmente voleva fare, il kendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le straordinarie abilità magiche di Tatsuya, con l&#039;eccezione dei suoi compagni che lo avevano accompagnato alla fabbrica abbandonata, sono rimaste in gran parte sconosciute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né Mayumi né Mari né erano a conoscenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi amici Mizuki, Honoka e Shizuku allo stesso modo sono rimaste all&#039;oscuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In verità, anche Leo ed Erika, non si rendevano conto della piena portata del suo potere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non sapeva che cosa stesse pensando Katsuto né perché Kirihara non disse una parola, ma era grato lo stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella sua particolare magia era, fino ad ora, ancora sconosciuta al pubblico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso, sia Mayumi sia Mari sembrava vagamente sospettare qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki era giù di morale per la settimana successiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In apparenza era la stessa bellezza perfetta come sempre, ma si vedeva che nascondeva il viso tra le mani ancora e ancora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fece questo in qualche misura anche a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come c&#039;era da aspettarsi, sembrava che si era pentita sul suo uso di &#039;&#039; &#039;Niflheim&#039; &#039;&#039; giudicandolo come eccesivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunatamente, grazie ai membri Blanche di essere stati catturati per caso in un manicotto freddo (a causa della natura della magia, gli interni dei membri erano stati congelati in un batter d&#039;occhio, evitando la rottura della membrana), sembrava che non avevano subito delle perdite insostituibili per la loro carne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante quel periodo, Tatsuya aveva confortato Miyuki all&#039;infinito, fino a quando lei non era uscita dal suo umore depresso in modo da poter sorridere di nuovo, nonostante la sua condizione cupa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Tatsuya, la scuola era come il solito, con il lavoro per il Comitato per la Pubblica Morale e il Consiglio Studentesco a occupare gran parte del suo tempo, ma come il periodo di entrata finalmente volgeva al termine, è stato finalmente in grado di sistemarsi in un ambiente di apprendimento più tranquillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era ormai maggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era il giorno in cui Sayaka sarebbe stata dimessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya, insieme a Miyuki, visitò l&#039;ospedale per festeggiare. Avevano preso congedo dalle loro lezioni mattutine. Uno dei principali vantaggi dell&#039;apprendere dai terminali era la mancanza di un insegnante, con la concessione di un maggior grado di libertà per gli studenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel posto c&#039;era...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Non è Kirihara-senpai?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come Miyuki parlò inutilmente, Tatsuya né era già a conoscenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indossando degli abiti normali di tutti i giorni, Sayaka si trovava nella sala d&#039;ingresso, circondata dalla famiglia e infermieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel branco, in piedi accanto a Sayaka c&#039;era il volto di Kirihara, tinto con po&#039; d&#039;imbarazzo, e con uno sguardo un po&#039; nervoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sembrano andare d&#039;accordo?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki naturalmente sapeva anche della serie di eventi soprannominata &#039;l&#039;incidente controversia del Kendo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sapendo questo, e vedendo l&#039;interazione amichevole tra Sayaka e Kirihara, era certamente una sensazione strana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sembra quasi che Kirihara-senpai sia venuto ogni giorno.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Eh, proprio così.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subito dopo a incontrare una voce venuta fuori dal nulla, c&#039;era Erika con uno sguardo annoiato sulla sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Come pensavo, è davvero impossibile sorprenderti.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“No, sono sicuramente sorpreso. Non pensavo che Kirihara-senpai avesse un carattere così diligente.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Non è questo il punto!”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, Tatsuya sapeva anche che stava cambiando il soggetto, così diede semplicemente un sorriso ingannevole al broncio di Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Mah. È perché fai sempre delle cose da furbacchione ogni volta, sei stato scaricato pure da Saya.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non era terribilmente preoccupato dell&#039;essere scaricato o qualcosa di simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo non era un vanto, ma il numero di studentesse che avevano catturato il suo interesse era pari a zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora più importante...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Erika... quando dici &#039;Saya&#039;, ti riferisci a Mibu-senpai?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki espresse il dubbio leggermente più veloce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Nn? Sì, esatto.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“...Sembra che siate diventate molto intime.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Lascia fare a me!”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Lasciare cosa?&#039; Era rimasto bloccato in gola, ma dal momento che sembrava che avrebbe prolungato ulteriormente la situazione, Tatsuya decise di lasciar correre e ingoiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora più importante, si trovavano qua per una visita in ospedale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Mibu-senpai.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portandosi dietro Miyuki ed Erika, forse perché Erika era improvvisamente maturata, o che era a disagio, sembrava eccessivamente ansiosa, Tatsuya salutò il gruppo di persone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Shiba-kun! Sei venuto?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre la folla si sfoltì, sorpresa da questo sviluppo inatteso e spettegolare via con occhiate discrete verso di lui, Sayaka emerse e salutò Tatsuya con un ampio sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accanto a lei, Kirihara, per un attimo, aveva un&#039;espressione irritata, ma anche gradevolmente vivace per il giorno tranquillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Congratulazioni per il tuo rilascio.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki le passò il mazzo di fiori in entrambe le mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un primo momento Tatsuya aveva intenzione di seguire l&#039;usanza dei tempi moderni e semplicemente li avrebbe spediti, ma Miyuki aveva insistito che &#039;&#039;“questo era qualcosa che si dovrebbe esprimere con le proprie mani!”&#039;&#039; in un tono insolitamente fermo e forte, così spinto da un atteggiamento così minaccioso, decise di portarli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;immagine di Miyuki a tenere quel mazzo era un cuore dolorosamente in bella vista, apparentemente lontano dal grigio annebbiato di tutti i giorni, e guardando il viso allegro di Sayaka, come ricevette i fiori, Tatsuya ritenne che fosse un bene aver ascoltato la sorella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sei Shiba-kun non è vero?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facendo un passo indietro e a guardare le ragazze che parlano tra loro, Tatsuya era relegato a un ruolo di comparsa, quando un uomo di mezza età lo chiamò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Tatsuya era stato chiamato per cognome, l&#039;obiettivo del suo sguardo significava che non c&#039;era spazio per gli equivoci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A giudicare dal suo corpo levigato e la postura tagliente, era esperto nelle arti marziali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi lineamenti implicavano anche una parentela con Sayaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sono Mibu Yuuzou, il padre di Sayaka.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“È un piacere conoscerla, io sono Shiba Tatsuya.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Io sono la sorella, Shiba Miyuki. Piacere di conoscerla.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notando lo scambio di saluti di Tatsuya, Miyuki si avvicinò e s&#039;inchinò educatamente dietro Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che avesse spalancato un po&#039; la bocca al suo modo elegante e regale, ma la sua espressione si è subito serrata, come si addice a un praticante delle arti marziali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era molto probabile che Sayaka avesse preso l&#039;abilità nella spada da suo padre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Miyuki, potresti per favore andare a tenere d&#039;occhio Erika?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come Tatsuya guardò indietro e parlò, Kirihara aveva le spalle al muro nelle discussioni con Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sì. Oji-sama, prendo congedo.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona che Miyuki aveva denominato “Oji-sama”, il padre di Sayaka, non poteva fare a meno di sembrare un po&#039; sconvolto, ma ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In qualche modo la gestì con una risposta innocua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, sia Tatsuya sia Miyuki fece finta di non averlo notato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora una volta, Tatsuya si voltò verso il padre di Sayaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come il padre di Sayaka aveva ben inteso che Tatsuya aveva mandato via Miyuki in modo da poter avere tutta l&#039;attenzione di Tatsuya, non perse tempo con qualsiasi introduzione inutile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Shiba-kun, sono in debito. La ragione per cui mia figlia è stata in grado di recuperare è grazie a te.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Non ho fatto niente.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Coloro che hanno convinto Mibu-senpai erano Chiba e mia sorella.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poi quelli che gli hanno dato man forte, mentre lei era in ospedale erano Chiba e Kirihara-senpai.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Come uno che l&#039;ha solo freddamente presa come dovere, sento che dovrei esserne offeso, tanto meno meritare dei ringraziamenti.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Se dici questo, allora io sono colui che non è stato in grado di seguirla come dovere.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sapevo che mia figlia era giù per la sua mancanza di progressi nella magia, ma l&#039;ho trascurata come una questione irrilevante. Ero accecato dalla mia convinzione che la valutazione delle abilità magiche e la vera abilità nel combattimento erano cose separate, e non ho veramente capito la portata della sofferenza di mia figlia.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Invece, mi sono riparato dietro la scusa di essere occupato, e non ho affrontato mia figlia, anche se ha iniziato ad associarsi con un gruppo losco. Sono un fallimento come padre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ho sentito da lei tutto quello che è successo durante quell&#039;incidente.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ha detto che ascoltando le tue parole, si è ricordata di quello che aveva perso da tempo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Questa è diventata l&#039;occasione per lei di svegliarsi dal suo incubo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mia figlia ti è molto riconoscente.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mi ha chiesto di dirti che le tue parole non sono state vane.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Io non sono pienamente consapevole di che cosa significa, ma quello che so è che i suoi sentimenti sono genuini.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Questo è il motivo per cui voglio dirti questo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Grazie.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“...... Davvero, non c&#039;è niente di cui essere grati.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya scosse la testa leggermente per l&#039;imbarazzo e il padre di Sayaka fece una leggera risatina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“...... Sei proprio come Kazama dice.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelle parole furono sufficienti a penetrare anche la freddezza di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“...... conosce il Maggiore Kazama?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Adesso sono in pensione, ma abbiamo condiviso molti giorni in caserma come compagni insieme. Abbiamo anche la stessa età. Anche ora siamo buoni amici.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya sapeva che la parola &#039;buoni&#039; non rappresentava la piena verità. Lo sapeva fin troppo bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un semplice amico, anche un caro amico, non era qualcuno con cui Kazama avrebbe parlato di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Quando ho scoperto che Sayaka ti tiene in grande considerazione, ho pensato che fosse la provvidenza divina. Se possibile, speravo che un uomo come te potesse continuare a sostenere Sayaka in futuro...”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“... Io non sono una persona in qualsiasi posizione per sostenere chiunque ancora.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“... Allora lasciamo le cose come stanno.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Questo era solo il farneticare senza speranza di un genitore, quindi per favore dimenticale.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E naturalmente non ho detto a nessuno delle cose che ho sentito da Kazama, inclusa mia figlia, così dormi sonni tranquilli.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Volevo solo, a te come colui che ha potuto ed effettivamente salvato mia figlia, per dire questa cosa.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Davvero, grazie mille.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicendo così, senza aspettare una risposta, risparmiando a Tatsuya la necessità di un&#039;ulteriore umile risposta, il padre di Sayaka tornò a ricongiungersi alla moglie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scuotendo leggermente la testa, mettendo la sua notevole inquietudine fuori dalla testa, anche Tatsuya raggiunse la sorella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Ah, Shiba-kun. Di che cosa hai parlato con mio padre?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediatamente, intuendo in lui un uomo in difficoltà ad afferrare qualcosa, Sayaka gli parlò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quando sembra Miyuki da sola era incapace di frenare Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Ho appreso da lui che è un amico di qualcuno che si è preso cura di me.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Eh, sul serio?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sì, è un piccolo mondo, dopotutto.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sembra che ci sia davvero un legame profondo tra Tatsuya-kun e Saya eh?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika caricò immediatamente la bilancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che fosse al top della forma oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Oi Saya. Perché sei passata a Kirihara-senpai da Tatsuya-kun?&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ti piaceva Tatsuya-kun non è vero?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Lui, hey Eri-chan?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardando Sayaka ad agitarsi, Tatsuya pensò a qualcosa di piuttosto diverso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Eri-chan poi ......)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Queste due sono molto compatibili.&#039;&#039; Tatsuya pensò, come se si trattasse degli affari di qualcun altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Erika, penso che ti stai lasciando trasportare un po&#039; troppo oggi.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il rimprovero di Miyuki, Erika non ci fece nemmeno caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era insufficiente a penetrare la sua condizione al massimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“In termini di apparenze, sono sicura che Tatsuya-kun esce in cima.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“... Sei una donna dannatamente insolente non è vero.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Come non detto. Kirihara-senpai, non si avvicina nemmeno.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“... Stai cercando di farmi piangere non è vero?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“For ~ se.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ebbene Saya, è il fattore decisivo della sua fedeltà?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;La goffa gentilezza di questo ragazzo alla fine ti ha conquistato?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il viso di Sayaka era rosso brillante da un orecchio all&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cercò di distogliere numerose volte lo sguardo ma ogni volta Erika rapidamente si è spostata di fronte a lei, probabilmente usando a volte anche la magia, fino a quando Sayaka sembrava sul punto di piangere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Erika, è più che_”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sufficiente”&#039;&#039;, avrebbe voluto dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensando a questo, proprio mentre si preparava a intervenire con la forza...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sì... immagino, che sia come Eri-chan dice.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voce bassa, Sayaka cominciò a confessare, ed era troppo tardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che avesse raggiunto il suo limite nello stress, e tutte le sue barriere mentali sono crollate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Penso, che fossi veramente innamorata di Tatsuya-kun...”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Coooosa?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla confessione di Sayaka, per qualche ragione quella che ne era più sorpresa era Erika in realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Perché possiede una forza ineguagliabile, che avevo sempre desiderato.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ma anche, come ho bramato, ero spaventata.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allo sguardo di Miyuki di preoccupazione, Tatsuya diede un lieve sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, la sorella era convinta che fosse un uomo con una sensibilità fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Tuttavia per quanto duramente io mi sforzi, sicuramente non riuscirò mai a raggiungere Shiba-kun. Per cercare di diventare forte come Shiba-kun, potrei correre e correre per sempre, e non importa per quanto corra, non sarei mai in grado di essere così forte...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Questo può essere irrispettoso per Tatsuya-kun, che ha così tanto potere, ma è quello che penso veramente.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“... So cosa vuoi dire. Ci sono certamente momenti in cui penso di Tatsuya-kun in questo modo.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Kirihara-kun... la prima volta che ho avuto una vera conversazione con lui è stata quando è venuto prima a farmi visita, ma ho pensato, se è lui, allora, anche se litighiamo, avanzeremo sempre allo stesso ritmo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E così...”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“... Grazie.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre in disaccordo con il suo cambio grossolano di frase, nel cuore, Tatsuya pensò la stessa cosa di Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Sayaka di fronte a lui, allora non era più una ragazza carina in apparenza, ma una ragazza veramente bella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Ehi, che mi dici di te Kirihara-senpai?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Da quando ha iniziato a piacerti Saya?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“... Sei una donna curiosa. Questo non è qualcosa d&#039;importante.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Comunque non ha niente a che fare con te.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Esatto Erika. Non importa da quando in ogni caso.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non fermandosi lì, come Erika fece una pausa con un punto interrogativo sopra la testa, Tatsuya continuò a mostrare a tutti loro il perché così tante persone si lagnavano che era una persona terribile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“La cosa importante è che Kirihara-senpai è ora totalmente e perdutamente innamorato di Mibu-senpai.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Che! Tu?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Ehh...”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Non voglio entrare nei dettagli a causa della riservatezza, ma...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il coraggio di Kirihara di come ha affrontato il leader di Blanche, è qualcosa che credo per certo che non avrebbe perso con nessuno.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Capisco...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hey, Tatsuya-kun.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sì?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Dimmi tutto più tardi.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Chiba, maledetta!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Shiba inoltre, se gli dici qualcosa, lo saprò sicuramente!”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Non glielo dirò.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Eeh, va bene giusto?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Accidenti a te donna!”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come Kirihara s&#039;infuriò ed Erika faceva finta di correre gridando &#039;&#039;“kyaa kyaa”&#039;&#039;, i genitori di Sayaka, le infermiere e Sayaka stessa rimasero a guardare e ridere caldamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i due cominciarono a rincorrersi seriamente, Tatsuya li guardava con occhi caldi o meglio tiepidi e Miyuki si avvicinò dolcemente per stare accanto a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;“Onii-sama.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Sì?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya rispose con lo sguardo fisso su Erika e gli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Miyuki ti seguirà sempre Onii-sama, ovunque andrai.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anche se scappi alla velocità del suono.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anche se trafiggi il cielo, e ascendi alle stelle stesse.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“... In qualunque modo la vedi, io non sto per fare una cosa del genere.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento, Tatsuya fece un sorriso davvero caldo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Per ora, penso che terrò i piedi ben saldi a terra, piuttosto che puntare al cielo.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki ricambiò con un sorriso malizioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Vogliamo tornare a scuola allora?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Già. Se non prendo parte alla formazione pomeridiana, sarò bloccato lì tutto il weekend.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki comprese che era stato concepito come uno scherzo. Ecco perché lei poteva riderci sopra.&lt;br /&gt;
[[Image: Mkr 02 285.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Eppure, anche così, questa volta, c&#039;era qualcosa che Miyuki doveva confermare, per questo chiese:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Onii-sama... la scuola non è difficile per te? Innanzitutto con le tue capacità, non avresti realmente bisogno di andare a scuola eppure...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vieni ancora, caricandoti tutto quel disprezzo e oltraggio, solo per me...”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Miyuki.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua domanda fu interrotta dalla voce di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Io non sto frequentando a malincuore. Capisco perfettamente bene che l&#039;ordinario è qualcosa che può essere vissuto solo in questo momento.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essere in grado di essere uno studente normale, con te, è molto piacevole per me.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Onii-sama...”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“E così con questo, torniamo al nostro normale &#039;ordinario&#039; da qui.”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un pizzico d&#039;imbarazzo, Tatsuya tese la mano verso Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deliziata, Miyuki prese quella mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine della giornata, Erika è arrivata piangendo per l&#039;aver dato buca alla pratica nel pomeriggio, e lui finì davvero per essere trattenuto il fine settimana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]&lt;br /&gt;
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Postfazione| Postfazione]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_8_Capitolo_1&amp;diff=384897</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_8_Capitolo_1&amp;diff=384897"/>
		<updated>2014-08-23T19:07:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capitolo 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6 Novembre, 2095 dC / Dimora Principale degli Yotsuba - Sala Ricevimento&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un edificio piuttosto grande, basato sullo stile delle residenze tradizionali dei Samurai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa era l&#039;impressione che dava la Dimora Principale degli Yotsuba, come veniva vista dall&#039;esterno del cancello. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispetto a un&#039;abitazione ordinaria era certamente spaziosa, definirla una villa non sarebbe stato sbagliato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, qualcuno che avesse posato lo sguardo sulle grandi dimore della Famiglia Saegusa o della Famiglia Ichijou sarebbe stato piuttosto sorpreso per il suo aspetto semplice e accogliente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli Yotsuba non si preoccupavano della spaziosità della loro casa. Questo perché la casata Yotsuba, che manteneva una politica sistematica di segretezza, non avrebbe mai invitato un gran numero di estranei come ospiti. Forse pensavano che una villa grandiosa sarebbe stato solo un ingombro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lei e suo fratello varcavano l&#039;imponente cancello, Miyuki rifletteva sulla questione dal punto di vista di un estraneo, senza considerare il fatto che sua madre era stata un membro della famiglia principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel giorno, il giorno che in futuro sarebbe stato conosciuto come &#039;&#039; &#039;L&#039;Halloween di Fuoco&#039; &#039;&#039;, si era verificato solo una settimana prima. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In conformità all&#039;invito della zia, i fratelli si erano avviati a piedi verso villaggio di montagna che non era registrato su nessuna mappa, anche se più che &amp;quot;invito&amp;quot; sarebbe stato meglio definirlo una &amp;quot;convocazione&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante quello che si potrebbe ipotizzare dalla struttura esterna, furono accolti in un salone moderno e piuttosto ampio, dove gli venne detto di attendere. Non era una piccolo soggiorno per incontri privati, era più una grande sala che si sarebbe potuta classificare come una &#039;&#039; &#039;Stanza delle Udienze&#039; &#039;&#039; per fargli sapere che oggi erano stati convocati non per una questione personale da parte della zia, ma dal Padrone della Casata Yotsuba. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Beh, l&#039;avevamo compreso fin dal principio,&#039;&#039; Miyuki pensò, &#039;&#039;eppure.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sono passati tre anni da quando sono stata convocata in questa stanza con mio fratello.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad allora, per un pretesto o per un altro suo fratello era stato escluso nelle occasioni in cui la famiglia si riuniva insieme come una sola per occasioni di festa o di lutto, e la zia non aveva mai avuto un contatto diretto con lui. &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tuttavia, sono passati tre anni da quando mi ha accompagnato, o meglio, da quando mio fratello è stato nelle vicinanze, mentre parlavo con lei.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, Miyuki non poteva stabilire se quella fosse una cosa positiva o negativa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Non ti preoccupare. Non siamo gli stessi di tre anni fa.&amp;quot;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo disagio apparentemente era apparso sul suo viso. Miyuki sbirciò verso l&#039;alto e vide Tatsuya annuire in modo rassicurante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui era in piedi accanto al divano dove Miyuki era seduta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tre anni prima, lui aveva la stessa postura. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tre anni prima, si era fermato dietro Miyuki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sì... rispetto ad allora le cose erano cambiate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya probabilmente stava parlando di come le loro abilità fossero cambiate da tre anni fa. Indubbiamente, in termini di potenza non c&#039;era paragone con il loro livello di tre anni prima, soprattutto per quanto riguarda Tatsuya. Aveva raggiunto un potere in combattimento che rivaleggiava con quella della zia, Yotsuba Maya, famosa come uno dei più forti maghi del mondo, conosciuta come &#039;&#039;&amp;quot;Il Diavolo dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot;&#039;&#039; e &#039;&#039;&amp;quot;La Regina della Notte&amp;quot;.&#039;&#039; Se si fossero esaminate le loro affinità magiche nel dettaglio, sarebbe stato evidente che in uno scontro diretto, uno contro uno, Tatsuya avrebbe vinto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, in quei tre anni non era cambiato solo la loro forza nel rapporto con la zia, pensò Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era cambiato il rapporto tra suo fratello e lei stessa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E i suoi sentimenti verso Tatsuya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mente di Miyuki, che sedeva sul divano con una postura impeccabile, vagò verso i ricordi di tre anni prima...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]&lt;br /&gt;
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_4&amp;diff=346209</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_4&amp;diff=346209"/>
		<updated>2014-04-16T14:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;qualcuno mi aiuti a togliere la casellina dello status! T.T--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 08:04, 30 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casellina dello status rimossa. [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] ([[User talk:Oscuritanippos|talk]]) 20:54, 3 April 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come hai fatto? Che magia è mai questa?[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_3&amp;diff=340925</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_3&amp;diff=340925"/>
		<updated>2014-03-29T19:22:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ancora un&#039;altra volta, ho fatto la prima metà, però ho perso le modifiche da un certo punto in poi, motivo per cui continuerò a correggere in un secondo momento e mi dedico a cose più produttive come la traduzione diretta. Se qualcuno preferisce che io vada avanti con la sistemazione di questo capitolo fatemelo sapere. [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 06:38, 29 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli darò una revisione io se per te non è un problema. --[[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) 10:29, 29 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si ok, qualche giorno fa ho modificato ancora il capitolo. Va molto meglio, ma potrebbero esserci ancora errori strani nella prima parte[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 14:22, 29 March 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340748</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340748"/>
		<updated>2014-03-28T21:03:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Terminologia di base */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Terminologia di base===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 System/8 Type magic(Four Great Systems/Eight Major Types of magic) || 4 Sistemi/8 Tipi di magia(Quattro Grandi Sistemi/Otto Maggiori tipi di magie) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Area of Effect Magic || Magia ad Area d’Effetto ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bloom - Weed || Bloom - Weed ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| BS (Born-Specialized) Mage || Mago BS (Nato Specializzato/Specialista nato) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Calculation Interference || Interferenza di Calcolo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cardinal Code Hypothesis || Ipotesi del Codice Cardinale ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;quot;ESP&amp;quot; (Extra Sensory Perception, not Extra Special Power) || &amp;quot;ESP&amp;quot; (Percezione Extra Sensoriale, non Potere Extra Speciale) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Group leader || Capogruppo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Invocation Speed, the scale of the Magic Sequence, and phenomena rewriting ability || Velocità di invocazione, la scala della Sequenza Magica e l&#039;abilità di riscrittura dei fenomeni ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Artificer/Magic Engineer || Artefice di Magia/Ingegnere di Magia || La traduzione corretta sarebbe Artificiere Magico, che però non ha molto senso. Infatti nei volumi successivi è chiamato Magic Engineer. Forse è il caso di eliminare questa voce? \Quindi lo facciamo diventare Ingegnere di Magia\Ingegnere Magico? \ Per me sì, Ingegnere di Magia mi sembra il più appropriato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Calculation Area || Area di Calcolo Magica ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Technical Skills || Competenze tecniche di magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Technician || Tecnico di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Theory and Magic Engineering || Teoria di Magia e Ingegneria di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Numbered Family System || Sistema di Numerazione delle Famiglie ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Public Moral Committee || Comitato per la Pubblica Morale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Headquarter/HQ || Quartier Generale/HQ|| scusate la pigrizia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pushion (Spirit Particles) and Psion (Thought Particles) || Pushion (Particelle Spirituali) e Psion (Particelle Mentali) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| “Speed, Weight&amp;quot;, &amp;quot;Movement, Vibration&amp;quot;, &amp;quot;Converge, Dissipate&amp;quot;, and &amp;quot;Absorb, Disperse&amp;quot; || Velocità, Peso&amp;quot;, &amp;quot;Movimento, Vibrazione&amp;quot;, &amp;quot;Convergere, Dissipare&amp;quot; e &amp;quot;Assorbire, Disperdere&amp;quot; ||Nel vol.3-4 al posto di Disperdere viene usato Rilascio(Release)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Subconscious magic processing system || sistema di elaborazione di magia del subconscio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Supernatural Power User || Utilizzatore di Potere Soprannaturale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Three Great Puzzles of Weight Systemic Magic || I Tre Grandi Misteri/problemi/incognite della Magia Sistematica del Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wide area interference || Vasta Interferenza di Zona ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Zone Interference || Interferenza di Zona ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Località &amp;amp; Terminologia Specifica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Army&#039;s 101 Independent Magic-Equipped Battalion || Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia 101 ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bay Tower || Torre della baia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Department of Magic Research || Dipartimento di Ricerca sulla Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Four Leaves Technology || Four Leaves Technology FLT || Lasciare l&#039;originale inglese? In fondo è il nome di un&#039;azienda./Ci sta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Four Leaves Technology&#039;s CAD Development 3rd Division || Terza Divisione per lo Sviluppo dei CAD della Tecnologia Quattro Foglie ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Harbor View Park || Harbor View Park ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Index of True Names || Indice dei Veri Nomi  ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Association || Associazione di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Encyclopedia || Enciclopedia della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Engineering || Ingegneria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Theory || Teoria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039; || &#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039; ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| National High School Magic Theory Thesis Competition || Competizione Nazionale tra Scuole Superiori di Tesi di Teoria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| National Magic University Compiled || Raccoglitore dell’Università Nazionale di Magia ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nationwide Magic High School Athletics Competition || Competizione Nazionale di Atletica di Magia delle Scuole Superiori ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Newcomer&#039;s Division || Divisione Matricole ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nine Schools Competition || Competizione delle Nove Scuole ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| North American Intelligence Agency || Agenzia di Intelligence Nord-Americana (NAIA) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Official Division || Divisione Ufficiale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| OTH (oltre l&#039;orizzonte/over the horizon) || OTH (oltre l&#039;orizzonte/over the horizon) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| SB(Spiritual Being) || SB essere spirituale(Spiritual Being) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained Gravity Control-Type Magic Sequence Thermonuclear Fusion Reactor || Reattore a fusione termonucleare alimentato con una sequenza magica di Controllo Gravitazionale continua ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thesis Competition || Gara di Tesi ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thesis Selection Committee || Commissione di Selezione per la Tesi ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Yokohama Bay Tower || Torre della baia di Yokohama ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Yokohama International Conference Center || Centro Conferenze Internazionale di Yokohama ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ward  || corsia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Terminologia di base delle Magie Sistematiche ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application-Type Fortifying Magic || Magia di Applicazione di Tipo Fortificante ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Single System Movement-Type Magic || Magia di Sistema Singolo Basilare di Tipo-Movimento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Binding-Type Activation Sequence || Sequenza di Attivazione di Tipo Costrittivo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cast Jamming || Cast Jamming ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Convergence-Systematic &#039;Bias Release&#039; || Convergenza-Sistematica ‘Rilascio(lancio) Bias’ ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Deceleration-Attribute Oscillation-System Magic || Magia di Sistema Oscillazione con Attributo di Decelerazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dissipation-System magic || Magia del Sistema Dissipazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| External Systemic Magic || Magia Sistematica Esterna ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Fortifying Magic || Magia di Fortificazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Freezing Magic || Magia di Congelamento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Gravity-Type Magic || Magia Gravitazionale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Gravity Control-Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Informational Manipulative Outersystematic-type magic || Magia di Tipo Sistematico-esterno della Manipolazione delle Informazioni ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Solid Matter Oscillation Systematic Magic || Magia Sistematica di Oscillazione della Materia Solida a Lungo Raggio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Visual Systematic Sensory Magic &#039;Multi-Scope&#039; || Magia Sistematica Sensoriale di Visuale a Lungo Raggio &#039;Multi-Portata&#039; ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Move-Type Magic || Magia di Tipo Movimento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Non-Systematic Magic || Magia Non Sistematica ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Oscillation-type Basic Single System Magic || Magia di Tipo Oscillazione del Sistema Singolo Basilare ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Reinforcement Magic || Magia di Rafforzamento/Rinforzamento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Release Systematic Magic || Magia Sistematica di Rilascio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Self-replicating Non-Systematic Magic || Magia Non Sistematica di Auto-Riproduzione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sensory Interference Magic || Magia di Interferenza Sensoriale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sensory Magic || Magia Sensoriale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed and Weight Systemic Magic || Magia Sistematica della Velocità e del Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed-Type Magics || Magia di Tipo Velocità ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained Gravity-Control Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale Prolungata(sostenuta) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained-Type Magic || Magia di Tipo Prolungato(sostenuta) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weight-Type Inertial Neutralization Magic || Magia di Neutralizzazione Inerziale di Tipo Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Glossario delle Magie ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Active Air Mine || Active Air Mine || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ancient Magic || Magia Antica || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ant Hell || Ant Hell || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battering Ram || Ariete  || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Convergence•Release•Move Compound Systematic Magic Dry Blizzard || &amp;quot;Grandine&amp;quot; Magia Sistematica Composta Movimento-Rilascio-Convergenza || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Counter Magic || Magia di Contrattacco/Contromagia || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Data Fortification || Fortificazione dei Dati || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Divine Earth Magic || Magia Divina della Terra || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dry Blizzard || Grandine/Tempesta di Ghiaccio || ◊ ◊ Consigliato usare i due termini a seconda della situazione dove viene usato &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--- Forse &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sarebbe più appropriato? // &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sembra troppo simile a Niflheim, forse è meglio &amp;quot;Grandine&amp;quot; // Ok, vada per &amp;quot;Grandine&amp;quot; (anche se la parola inglese per grandine sarebbe &amp;quot;hail&amp;quot;) // &amp;quot;Grandine&amp;quot; ha più senso per le situazioni dove compare, oppure potremo usare il termine che hai proposto &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot;, facendo un po&#039; d&#039;attenzione alla situazione dove viene usato.---&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Earth Splitter || Earth Splitter || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Earthshaker || Earthshaker || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Echo Maze || Labirinto dell’eco || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Engraving Magic || Magia di Incisione || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Floating-Type Magic || Magia di Tipo Fluttuante || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Flying-Type Magic || Magia di Tipo Volo/Volante || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heat Magic || Magia di Calore || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Hell of Fire and Water (Inferno) || Inferno di Fuoco e Acqua (Inferno) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Invisible Bullet || Proiettile Invisible || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Linear Sandstorm || Tempesta di Sabbia Lineare || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Dismantling - Gram Demolition || magia di smantellamento/demolizione - Gram Demolition/Demolition Gram || ◊ &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Demolition&amp;quot;./Che ne dici di &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot;?(Stessa cosa per &amp;quot;Dispersion Gram&amp;quot;)Hanno un suono migliore in italiano // Non so, sentendoli con le parole inglesi ma in un ordine scorretto non me li fa suonare bene, quindi opterei più per lasciarli come nella versione inglese. Però anche &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot; non è male... direi che possiamo rimetterci al giudizio finale di Luce. // Ed ecco il mio giudizio, Demolizione Gram non mi piaceva per niente, e credo che l&#039;ordine debba rimanere lo stesso, ma se è già stato tradotto nei vari capitoli con l&#039;ordine invertito può andare lo stesso. copio questa discussione al posto giusto già che ci sono--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Dissolution - Gram Dispersion || magia di dissoluzione(estinzione/scioglimento) - Dispersione Gram/Dispersion Gram || Anche qui lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Dispersion&amp;quot;. Suona meglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple Bounce || Rimbalzi Multipli || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Niflheim || Niflheim || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Outer-Systematic Ancient Magic || Magia Antica Sistematica Esterna || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Point Burst || Punto di detonazione || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Reflector || Reflector(schermo riflettore) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sense Tuning || Sense Tuning(Sintonia dei sensi)|| ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Slithering Thunders || Fulmini striscianti || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spirit Magic || Magia degli Spiriti || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Summoning Magic || Magia di Evocazione/Magia di Convocazione || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Summoning magic on natural spirits || Magia di evocazione degli spiriti naturali || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Targeting Magic || Magia di Puntamento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thunder Child || Thunder Child/Figlio del Tuono || ◊ ◊ che ne dici di &amp;quot;Figlio del Tuono&amp;quot;? Oppure si può lasciare in inglese che è bello ugualmente//vanno entrambi bene(doppia scelta).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thunder Snake Path || cammino del serpente elettrico || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Visual Tuning || Ottimizzazione visiva || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wild Hair || Wild Hair || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Titoli &amp;amp; (Secondi) Nomi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cardinal George || Cardinale George || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crimson Prince || Principe Cremisi || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demon Lord of the Far East || Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente || potrebbe essere &amp;quot;Demone dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot; anche se si perde un po&#039; di significato // è x questo che ho lasciato Demon Lord, ma potrebbe anche essere tradotto come &amp;quot;Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot; // Mi piace.// Ok. Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente vs Mahesvara mi viene da ridere sl a pensarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demon Right || Demon Right(La mano destra del diavolo) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Divine Left || Divine Left (la mano sinistra di dio) || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electron Sorceress || Strega dell’Elettrone || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Swordsman || Spadaccino Magico || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mahesvara || Mahesvara || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Midnight Queen/Queen of Night || Regina di Mezzanotte || Nel vol.03 viene usato &amp;quot;Midnight Queen&amp;quot; mentre nel vol.04 &amp;quot;Queen of Night&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mine Genesis - Mine Creator || Mine Genesis - Mine Creator || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| No Head Dragon || No Head Dragon || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phalanx  || Falange || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rupture || Rottura || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Silver Taurus || Silver Taurus || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sly Warlock || Sly Warlock(Astuto Stregone)|| ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stonewall || Muro di Pietra || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magie &amp;amp; Tecniche Uniche===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elemental Sight || Vista Elementale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eye of the Spirits || Occhio degli spiriti || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eyes of the Elementals || Occhi degli Elementali || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Flash Cast || Flash Cast || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Golden Electron Silkworms || Golden Electron Silkworms || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Breaker || Tagliaferro || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Shooter || Magic Shooter || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Material Burst || Material Burst/Esplosione Materica || può andare anche in inglese. /Concordo suona meglio e solo Point Burst con Ariete che suona meglio in Ita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Non-Systematic Magic &#039;Mental Design Interference&#039; || Magia Non Sistematica ”Interferenza nel Progetto Mentale” || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phantom blow || Colpo Fantasma/Phantom Blow || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phonon Maser || Phonon Maser || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Self-Restoration || Auto-Risanamento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vanishing Clouds - Fog Dispersal - Mist Dispersion || Sparizione delle Nuvole - Dispersione Nebbia - Dispersion Mist || Io userei semplicemente &amp;quot;Mist Dispersion&amp;quot; come nell&#039;originale inglese. &amp;quot;Mist&amp;quot; suona meglio di &amp;quot;fog&amp;quot;, e il nome in inglese è più orecchiabile. /Che ne pensi di &amp;quot;Dispersion Mist&amp;quot;? Gli altri due si trovano nella premessa del vol.04 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tecnologie &amp;amp; Oggetti===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Aura Cut Coating Lenses || Lenti Protettive anti-aura || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| CAD (Casting Assistance Device) — spell support processor || CAD processore di supporto per incantesimi (Casting Assistant Device) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Generalized CAD || CAD Generico || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Precision Targeting System || Sistema di puntamento di precisione a lungo raggio || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Loop Cast System || Sistema di Invocazione Ciclico || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Silver Series || serie Argento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sorcery Boosters || Stregoneria Booster (Amplificatore di stregoneria) || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specialized CAD || CAD Specializzato || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technique of carving seals || Tecnica a intaglio di sigilli || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Third Eye || Terzo Occhio || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Trident&amp;quot; Silver Horn || &amp;quot;Trident&amp;quot; Silver Horn (Corno d&#039;Argento) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Virtual display terminals || Terminali con visualizzazione virtuale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponized Integrated CADs || CAD con Arma Integrata || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=340747</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=340747"/>
		<updated>2014-03-28T20:58:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Mahouka Koukou no Rettousei */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;come funziona la registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dovete registrare su quali capitoli volete lavorare, in modo da evitare di tradurre in due gli stessi capitoli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chi si registra per prima ha la precedenza, se un capitolo è occupato, potete prenderne un altro. Ce ne sono molti di belli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sarebbe meglio se per ogni volume non ci fossero troppi traduttori diversi, però siamo drasticamente a corto di personale e ci si adatta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Traduttori, cercate di non registrarvi per troppi capitoli in una volta, salvo imprevisti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anche se un capitolo è già prenotato ci si può comunque mettere d&#039;accordo per eventuali scambi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se le traduzioni sono solo delle bozze basta farlo sapere e qualcuno verrà a controllare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*I Licei di Magia Sono—— - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Parole di Raccomandazione - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Casting Assistant Device - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Luce|Luce]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Da controllare&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Premessa  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10   - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Vacanze estive &lt;br /&gt;
::*Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore&lt;br /&gt;
::*Amelia nel Paese delle Meraviglie&lt;br /&gt;
::*Amicizia, Fiducia in un Lolicon Sospettoso&lt;br /&gt;
::*Ricordi d&#039;Estate&lt;br /&gt;
::*Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) - &#039;&#039;&#039;Completo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]])&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 15 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 16 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 17 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 18 &lt;br /&gt;
::*Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 13&lt;br /&gt;
::*Capitolo 14&lt;br /&gt;
::*Capitolo 15&lt;br /&gt;
::*Capitolo 16&lt;br /&gt;
::*Capitolo 17&lt;br /&gt;
::*Epilogo&lt;br /&gt;
::*Il magnifico giorno libero di una Ojou-sama &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12===&lt;br /&gt;
::*Introduzione &lt;br /&gt;
::*Prologo &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9&lt;br /&gt;
::*Capitolo 10&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11&lt;br /&gt;
::*Capitolo 12&lt;br /&gt;
::*Capitolo 13&lt;br /&gt;
::*Capitolo 14&lt;br /&gt;
::*Capitolo 15&lt;br /&gt;
::*Capitolo 16&lt;br /&gt;
::*Epilogo  - [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] - &#039;&#039;&#039;Completo(C)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parliamone==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto cercando disperatamente aiuti nel tradurre, per tutti coloro che vorrebbero leggere un testo più comprensibile dell&#039;inglese. Intendo per coloro che leggono in inglese, non hanno voglia di usare sempre il vocabolario e aspettano che qualcuno traduca certe situazioni e certe spiegazioni per loro per rendere le cose più chiare. &lt;br /&gt;
Questo è quello che sto cercando di fare. Se volete contribuire con uno, due o più capitoli siete i benvenuti, e per qualsiasi problema che potreste riscontrare a riguardo chiedete pure anche qui sotto, cercherò di dare una mano il più possibile--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Prima Pagina]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_3&amp;diff=340746</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_3&amp;diff=340746"/>
		<updated>2014-03-28T20:53:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Translator&amp;#039;s Notes and References */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capitolo 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come la scritta “Primo Liceo” affermava palesemente, questa stazione era una tappa obbligatoria per tutti gli studenti che la frequentano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era praticamente un solo percorso tra la stazione ferroviaria e la scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dei cambiamenti dei tram e la diminuzione del loro numero, l&#039;evento noto come “prendere il tram insieme” potrebbe essere più accuratamente modificato in “camminare a scuola con gli amici”. Per questa scuola quest&#039;evento era abbastanza comune. In effetti si poteva vedere più volte ieri, il giorno dopo l&#039;inizio, oggi, ed è continuato fin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anche se potrebbe non essere così improvviso&#039;&#039;, pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun… hai familiarità con il Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci siamo incontrati per la prima volta prima alla cerimonia d&#039;ingresso… Quindi, si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto riguarda la domanda di Mizuki, Tatsuya era confuso tanto quanto lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di certo non aveva l&#039;aspetto di un primo incontro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È come se lei ti avesse cercato intenzionalmente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya aveva abbastanza fiducia nella sua memoria per dire che quel giorno di iscrizione era sicuramente la prima volta che aveva incontrato Saegusa Mayumi. Tuttavia, come dissero Leo ed Erika, quell&#039;approccio non sembrava una prima conoscenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Forse a causa di Miyuki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ma lei ha menzionato in particolare il nome di Onii-sama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya era circondato da Mizuki, Erika, e Leo, le persone che potrebbero essere chiamate “volti familiari” senza difficoltà. Proprio come ieri, e molto probabilmente in futuro, il gruppo si riuniva intorno a Tatsuya e Miyuki vicino alla stazione, per scambiarsi i saluti, ed andare a scuola insieme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era affatto una brutta sensazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, era un modo abbastanza bello per iniziare la giornata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, proprio quando i cinque stavano camminando per la breve distanza che li separava dalla scuola, sentirono una chiamata “Tatsuya-kun~~” da dietro di loro, chiamata che qualsiasi ragionevole passante avrebbe trovato imbarazzante. Una voce accompagnata dalla forma di un individuo minuto che si stava avvicinando rapidamente e, secondo la credenza infondata di Tatsuya, dal termine della pace e tranquillità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, buon giorno~. Anche Miyuki, buon giorno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispetto al saluto di Miyuki, il saluto rivolto verso di lui era piuttosto casuale, pensò Tatsuya. Tuttavia, era ancora il Presidente del Consiglio Studentesco del 3° anno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buongiorno, Presidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era necessario rispettare il protocollo corretto, giusto per stare sul sicuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediatamente dodo Tatsuya, anche Miyuki si inchinò rispettosamente. Gli altri tre offrirono educatamente, anche se un poco intimoriti, i loro saluti. Era naturale avere una simile reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei sola, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene evidente a prima vista, la domanda era anche un&#039;offerta, con un sottile invito a camminare insieme verso scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm. In realtà non c&#039;è nessuno che cammina con me a scuola la mattina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una conferma sia per l&#039;ovvia domanda che per il sottile invito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se, a proposito… la Presidente era un individuo molto socievole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vorrei parlare con Miyuki circa un paio di cose… Posso camminare con voi a scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il commento diretto verso Miyuki era detto in tono socievole, ma ad un altro livello rispetto alla loro precedente conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che Tatsuya non stesse fraintendendo la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, se per voi va bene…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, non è che l&#039;argomento sia un segreto. Oppure preferisci parlare in un secondo momento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre diceva questo, il Presidente sorrise ai tre individui lentamente in ritirata, i quali subito si congelarono sul posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente… sento come se il vostro atteggiamento verso uno di noi sia leggermente diverso, o è solo un mio fraintendimento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Certo che no&#039;&#039;, i tre risposero verbalmente o con gesti delle mani. Mayumi sorrise ed annui con la testa allo stesso tempo in cui Tatsuya mostrò un&#039;espressione delusa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? È questo il caso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ormai, cambiando la sua scelta delle parole e facendo finta di non accorgersene era troppo tardi. Il suo tono e la sua espressione l&#039;avevano già tradita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il tema di cui desidera parlare è relativo al Consiglio Studentesco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo punto, Tatsuya non aveva l&#039;intenzione di tirarsi indietro, ma anche lui sentiva la pressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki freneticamente cambiò il soggetto su di sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, volevo trovare l&#039;occasione per parlare con te in dettaglio. Hai qualche programma durante la pausa pranzo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Intendevo mangiare in mensa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Con Tatsuya-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No. Onii-sama ed io siamo in classi diverse…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che si ricordasse quello che era successo ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla vista di Miyuki che abbassava leggermente la testa e la voce, Mayumi annuì in segno di comprensione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci sono un sacco di studenti che si preoccupano di queste piccolezze.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya guardò lievemente al suo fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza sorpresa, Mizuki annuì in affermazione. Sembra che l&#039;incidente di ieri non era ancora del tutto finito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;In ogni caso, se il Presidente parla in questo modo non potrebbe essere un problema?&#039;&#039; pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, perché non vi unite a me nella Stanza del Consiglio Studentesco per il pranzo? Se non disprezzate i bento, la stanza ha un distributore di pasti automatico.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…La Stanza del Consiglio Studentesco è equipaggiata con il Dinner Server Module?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La normalmente composta Miyuki non poteva nascondere il suo stupore mentre rispose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E venne accompagnata da un senso di sconcerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era qualcosa che si vedeva normalmente in terminali aerei o treni a lunga distanza, cosa ci faceva nella Stanza del Consiglio Studentesco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prima di entrare nella Stanza del Consiglio Studentesco, non volevo parlane troppo... Ma è per gli studenti che lavorano fino a tardi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una Mayumi imbarazzata sorrise con vergogna nel tentativo di convincere Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se è la Stanza del Consiglio Studentesco, non è un problema se viene pure Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento, il volto sorridente di Mayumi divenne giocoso, o per dirla senza mezzi termini, malizioso. Speriamo, che fosse un errore da parte di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se fosse stato un errore di interpretazione, quel particolare modo di dirlo gli fece lo stesso venire un mal di testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Parlando di problemi, c&#039;è né uno. Sembra che ci sia un qualche conflitto tra me ed il Vice-Presidente. Mi dispiace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non aveva intenzione di interferire tra Miyuki ed il Consiglio Studentesco, e così lasciò così l&#039;interruzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno dell&#039;iscrizione, lo studente dietro Mayumi che fissava continuamente Tatsuya era probabilmente il Vice-Presidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel punto di vista non sembrava essere un errore di interpretazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se Tatsuya andasse noncurante nella Stanza del Consiglio Studentesco a mangiare il pranzo, questo senza dubbio porterebbe ad un conflitto tra loro due.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, sembrava che Mayumi non cogliesse il significato che vi era dietro le parole di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il Vice-Presidente…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi leggermente inclinò la testa, ma in fretta, come in una azione uscita fuori da un film, batté le mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se si tratta di Hanzou-kun, non dovete preoccuparvi di questo, non ci sarà nessun problema.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma anche se fosse il caso...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quell&#039;istante, Tatsuya si decise ad evitare l&#039;incidente che portò sua sorella a ottenere quel soprannome, a qualunque costo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hanzou-kun sarà nella stanza del club per la pausa pranzo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era del tutto estraneo a quello che Tatsuya stava pensando –– questo era solo naturale –– il sorriso di Mayumi non diminuì nel più minimo mentre continuava a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, possono anche venire tutti. Anche lasciar conoscere a tutti le attività del Consiglio Studentesco è uno dei nostri compiti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, c&#039;erano persone che rifiutarono direttamente il socievole invito di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se si tratta di una rara opportunità, credo che passeremo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche usando la parola “passeremo” in questa maniera, questa trasmetteva ancora un definitivo “rifiuto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La risposta inaspettata di Erika e compagnia causò che la situazione diventasse un po&#039; imbarazzante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, era francamente impossibile cercare di comunicare i veri sentimenti degli altri o anche solo migliorare le cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah sì.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;era una cosa che non cambiò, e questa era il volto sorridente di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era semplicemente ottusa o in grado di comprendere qualcosa che tutti gli altri non potevano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya sentì che semplicemente non aveva bisogno di una ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, solo voi due, allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Che cosa facciamo&#039;&#039;, gli occhi di Miyuki silenziosamente chiesero a Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il rifiuto era ancora una opzione valida fino a quel momento. Ma in seguito alla netta risposta da parte del gruppo di Erika, non vi era alcun modo per poter declinare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ho capito. Allora Miyuki ed io ci intrometteremo.”&amp;lt;ref&amp;gt;non so come rendere l&#039;idea che i due si stanno comportando in modo fin troppo educato e rispettoso&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eccellente. In tal caso i dettagli possono aspettare a più tardi. Vi aspetterò.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, Mayumi era molto soddisfatta da questa risposta. Girandosi velocemente, li lasciò con una corsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se erano tutti diretti verso la stessa scuola, i passi dei cinque che guardavano il congedo di Mayumi divennero piuttosto pesanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pausa pranzo arrivò rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I passi rimasero pesanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo salire due rampe di scale divenne un compito estenuante, e non era a causa di una mancanza di esercizio fisico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il peso reale venne dal pesante stato d&#039;animo; passi pesanti era solo una metafora, anche se la riluttanza ad andare rimase la stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispetto a Tatsuya, Miyuki era l&#039;esatto contrario. I suoi passi erano leggeri ed energici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non era sufficientemente insensibile per fraintendere completamente la causa della gioia di Miyuki, così rimase in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La loro destinazione era alla fine del corridoio al quarto piano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dall&#039;esterno, erano tutte uguali. Avevano tutte le stesse porte di legno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa c&#039;era di diverso era l&#039;incisione in legno incorporata sulla porta, l&#039;altoparlante sulla parete e dei dispositivi di sicurezza abilmente camuffati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sigla sulla porta chiaramente mostrava le parole “Stanza del Consiglio Studentesco”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;invito era per Miyuki, Tatsuya era puramente complementare. Così, il compito di bussare spettò a Miyuki. (Naturalmente, questa è una metafora, poiché la comunicazione è tramite l&#039;altoparlante, piuttosto che bussare.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che Miyuki chiese solennemente il permesso di entrare tramite l&#039;altoparlante, dalla parte opposta venne un allegro benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un leggero rumore, così lieve che anche premendo un orecchio alla porta non sarebbe stato rilevato, il blocco si aprì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya posò la mano sulla maniglia ed aprì la porta, adottando una posizione che proteggesse Miyuki nella strada per l&#039;interno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, non c&#039;era niente che richiedesse un tale comportamento. Tatsuya ne era ben consapevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo comportamento era qualcosa di profondamente radicato nelle attività quotidiane dei fratelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––E naturalmente, non successe niente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Benvenuti; non preoccupatevi per noi, per favore entrate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Direttamente di fronte, una voce dal lato opposto del tavolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya in realtà voleva chiedere a Mayumi che cosa causava la sua felicità tanto da accoglierli con un sorriso come quello mentre li chiamava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki si fece strada nella stanza, seguita in fretta da Tatsuya. Si fermò un passo dalla porta, con Miyuki a due passi dalla questa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con entrambe le mani davanti a lei, Miyuki si inchinò in segno di saluto, un esempio da manuale di formalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispetto ad un tale movimento levigato, Tatsuya non aveva nessuna possibilità di imitarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parlata e il repertorio di movimento di Miyuki erano completamente diversi da quelli di Tatsuya. Questo era probabilmente stato per il lavoro della loro defunta madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… non c&#039;è bisogno di essere così formali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver visto Miyuki eseguire un saluto perfetto che non sarebbe fuori luogo in una serata di gala formale, Mayumi sembrava rimpicciolirsi un po&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se c&#039;erano altri due membri presenti, sembravano pure loro sopraffatti dall&#039;atmosfera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era un&#039;altra persona presente che non era un membro del Consiglio Studentesco. Il rappresentante del Comitato di Pubblica Morale; indossava una maschera di compostezza, ma chiunque poteva dire che era un fronte audace, per non parlare di un osservatore veterano come Tatsuya. &#039;&#039;Veramente, la mia sorellina è molto motivata oggi&#039;&#039;, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che sconcertava Tatsuya era esattamente il motivo per cui Miyuki scelse una tattica di intimidazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore sedetevi. Possiamo parlare mentre mangiamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse era perché le azioni di Miyuki la scossero, ma la voce di Mayumi cambiò. Per dirla in modo positivo, la voce era ancora armoniosa. Per dirla in modo negativo, l&#039;intima cordialità di prima non c&#039;era più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei si riferiva probabilmente al lungo tavolo nella sala riunioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questo momento, il segnale raggiunse l&#039;interno del tavolo, riordinando il tavolo ad essere appropriato per il pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indipendentemente da ciò, i fratelli si avvicinarono al costoso tavolo e scelsero i loro posti a sedere. Miyuki fece scorrere una sedia e si sedette, mentre Tatsuya scelse un posto appena sotto di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualcuno che sempre ed ostinatamente insisteva sul fatto che suo fratello maggiore prendesse un posto più alto del proprio, l&#039;unica ragione per cui Miyuki controllò il suo sfogo era a causa della comprensione che era lei al centro della riunione di oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Carne, pesce o vegetariano. Quale preferite?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello che era incredibile non era solo il Server Modulo Pranzo, ma anche le complesse selezioni disponibili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya scelse vegetariano, con Miyuki a rispecchiare la sua scelta. Dopo aver ricevuto gli ordini, la studentessa 2° anno –– probabilmente la Segretaria Nakajou Azusa –– attivò la grande macchina-armadietto nascosta vicino al muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora l&#039;unica cosa che rimaneva era attendere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi era seduta sulla sedia principale. Al suo fianco e di fronte a Miyuki un&#039;altra studentessa del 3° anno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un posto sopra c&#039;era il membro del Comitato di Pubblica Morale, che era di fronte a Tatsuya. Azusa si sedette accanto all&#039;altro lato del membro del comitato. Dopo aver ripreso la sua compostezza, Mayumi iniziò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR_v01_131.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Le introduzioni sono state scambiate durante la cerimonia d&#039;iscrizione, ma solo nel caso andiamo a rifarlo. Al mio fianco c&#039;è la nostra Contabile, Ichihara Suzune, nota anche come, Rin-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…L&#039;unica che mi chiama così è la Presidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni parte del suo solenne volto emanava un&#039;impressione rigida, anche se con il suo alto corpo e gambe slanciate, Suzune avrebbe fatto piena giustizia alla descrizione di “bellezza”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si deve ammettere che “Rin-chan” si adattava meglio di “Suzune”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voi due conoscete già la persona di lato a Rin-chan, giusto? Questa è il Capo del Comitato Pubblica Morale, Watanabe Mari.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari non disse nulla, ma il suo non prendere eccezioni con nessuno sarebbe naturale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E seguendo, questa è la nostra Segretaria, Nakajou Azusa, nota anche come A-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente del Consiglio Studentesco… per favore non chiamarmi &#039;A-chan&#039; davanti ai kohai. Ho anch&#039;io una posizione da mantenere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché lei era ancora più minuta di Mayumi e possedeva un volto più infantile, ogni volta che Azusa dirige una faccia con le lacrime agli occhi verso l&#039;alto, dà involontariamente l&#039;impressione di una bambina che sta per piangere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E questa sarà probabilmente la ragione perché è chiamata “A-chan”, Tatsuya pensò. Questa potrebbe essere una verità troppo crudele per la persona in questione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;ultimo sarebbe il Vice-Presidente Hanzou. E questo finisce la presentazione di tutti i membri del Comitato del Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Del quale io non faccio parte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh si, Mari non è un membro del Consiglio Studentesco. Ah, i preparativi sono completi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La copertura del Server Pranzo si aprì, presentando pasti puliti e senza un accenno di caratteri sulla serie di vassoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;erano soltanto cinque pasti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo a corto di uno… Anche se Tatsuya pensò questo, non né parlo ad alta voce perché stava pensando ad una soluzione. Mentre Tatsuya stava elaborando questo, Mari silenziosamente tirò fuori una scatola bento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo Azusa alzarsi, Miyuki anche lasciò il tavolo. Come il suo nome implicava, il Server Pranzo era in grado di produrre i pasti, ma senza un set da tavolo corrispondente, era più efficiente portare i vassoi manualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa prima mise il suo vassoio sul tavolo, poi portò anche le porzioni di Mayumi e Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Successivamente, Miyuki portò i due vassoi per i fratelli, e con questo un pranzo interessante iniziò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In principio, la conversazione era completamente aperta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche allora, Tatsuya e Miyuki avevano pochi argomenti di conversazione che coincidessero con i membri del comitato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conversazione, naturalmente scorreva verso il tema del cibo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ci si poteva fare niente se il Server Pranzo produceva cibo veloce, ma i moderni prodotti alimentari trattati hanno quasi la stessa qualità della cucina normale. Detto questo, se può pareggiare le “normali qualità” culinarie, allora le carenze dei prodotti alimentari trattati non possono essere negate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai fatto quel bento da sola, Watanabe-sempai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;intenzione di Miyuki era semplicemente quella di avviare una conversazione con tutti gli altri, e non nascondeva nessun&#039;altra ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, sei sorpresa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, alla domanda di Miyuki, Mari annuì e rispose con una domanda a presa in giro a cui era difficile rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, Mari non aveva intenzione di tormentare Miyuki, ma voleva giocare un piccolo scherzo a questa kohai sensibile e gentile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, solo un poco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio mentre Miyuki stava cominciando a farsi prendere dal panico, una voce dal suo fianco rispose per lei in senso negativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Capisco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Tatsuya stavano guardando i movimenti della mano di Mari, o le sue dita per essere precisi. Se era fatto da una macchina, o a mano, che tipo di cucina era possibile o no… Dava l&#039;impressione che potesse vedere attraverso ogni cosa, causando a di Mari sentirsi molto imbarazzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cominciamo a portaci dei bento fatti a casa per noi da domani.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando Miyuki parlò come se nulla fosse accaduto, anche Tatsuya spostò la sua linea visiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I bento di Miyuki sono certamente incredibili, però dove potremmo mangiarli…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, si… Per prima cosa dobbiamo trovare un posto dove mangiarli…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il dialogo dei fratelli  –– non solo i contenuti, ma l&#039;atmosfera stessa, sembrava un po&#039; troppo intima per una coppia di adolescenti consanguinei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Proprio come una coppia di amanti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suzune adottò un sorriso che non era un sorriso, e lasciò cadere un commento esplosivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È così? Se non c&#039;era una relazione di sangue, allora potremmo essere amanti, è questo quello che pensi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya replicò con calma e rapidamente disinnescò l&#039;esplosione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O più probabilmente accidentalmente la detonò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ovviamente, questo era uno scherzo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di fronte ad una Azusa tutta rossa, Tatsuya specchiò il “sorriso” precedente di Suzune e con calma continuò. La sua faccia non era disturbata nel minimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu... sei abbastanza noioso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari disse con un tono esasperato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo penso anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya rispose in maniera uniforme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ok, ok, finiamo questo tema qui. Mari, lo so che è dura da digerire, ma Tatsuya-kun è solo una persona difficile da gestire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse è perché prevedeva che questa conversazione sarebbe andata avanti perennemente, Mayumi intervenne con un sorriso un po&#039; amaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…È vero. Ritiro il mio commento precedente. Sei un ragazzo interessante, Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un lieve sorriso –– e per una donna giovane e bella, mostra frequentemente un sorriso davanti ad un ragazzo –– Mari cambiò la sua precedente valutazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima la Presidente del Consiglio Studentesco, ora il Capo del Comitato Pubblica Morale. Credo che è meglio abituarsi alle persone che mi chiamano per nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È giunto il momento di arrivare al punto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe essere stato un po&#039; inaspettato, ma il tempo a disposizione per la pausa pranzo era limitato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che tutti ebbero finito di mangiare, sia Tatsuya che Miyuki annuirono al sentire le parole di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Proprio come la nostra scuola mette un forte accento sulla auto-determinazione, al Consiglio Studentesco sono stati concessi ampi poteri entro i confini della scuola. Non solo la nostra scuola, ma anche la maggior parte dei licei pubblici adottano un sistema simile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya concordava col principio. Gestione-centrica e Deterministica-centrica erano come il flusso ed il riflusso delle maree, fondamentalmente diversi, ma allo stesso tempo incidono l&#039;uno con l&#039;altro. Con la vittoria nella battaglia della Difesa di Okinawa 3 anni fa ed il conseguente aumento della voce internazionale, la vecchia Gestione-centrica che portò svantaggi diplomatici e disordini interni fu spazzata via in favore della auto-determinazione diventando il tema della società. Con il tempo, ci fu un altro rovescio; una porzione di licei privati adottò una filosofia gestione-centrica. Così, è difficile calcolare unilateralmente la progressione degli eventi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il nostro Consiglio Studentesco utilizza il metodo tradizionale di concentrare il potere e l&#039;autorità nel Presidente. Questo stile presidenziale può anche essere descritto come un&#039;estrema centralizzazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentire queste parole innescò un certo disagio, anche se questo probabilmente sarebbe scortese verso Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya strinse saldamente il pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“il Presidente è eletto dal corpo studentesco, gli altri membri sono nominati dal Presidente. Con poche eccezioni, il Presidente ha il diritto di nomina e di rimozione di tutti gli ufficiali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La mia posizione di Capo del Comitato Pubblica Morale, è una di queste eccezioni. Il Consiglio Studentesco, il Gruppo di Gestione dei Club, e gli insegnanti, ognuno sceglie un rappresentante per determinare questa posizione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E per questo, ad un certo livello Mari detiene la mia stessa autorità. Secondo le regole, il Presidente ha un periodo di durata, diversamente dagli altri. Il mandato dura dal 1 Ottobre al 30 Settembre del prossimo anno. In questo lasso di tempo, Il Presidente ha il diritto di nomina e di rimozione di tutti gli ufficiale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(A proposito del momento di arrivare al punto) Tatsuya non interruppe, e si limitò ad annuire per indicare che aveva capito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C&#039;è una tradizione annuale di invitare il Rappresentante del 1° Anno al Consiglio Studentesco, con l&#039;intento di formarlo per diventare il successore. Speriamo che, il Rappresentante del 1° Anno sarà eletto per essere il prossimo Presidente del Consiglio Studentesco. Anche se non è garantito, questo è stato il caso negli ultimi 5 anni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Così il Presidente era anche la Rappresentante del 1° Anno? Abbastanza impressionante.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah~, ehm, si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi arrossì e balbettò la sua risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La risposta di Tatsuya era semplice adulazione, dal momento che già conosceva la risposta. La parte strana era che Mayumi dovrebbe già essere abituata a tali adulazioni data la sua posizione, ma anche così lei arrossì dall&#039;imbarazzo. Questa non era nessuna recita, ma vero imbarazzo. Questo è certamente molto sconcertante… Sembra una perfetta normale studentessa liceale. –– Non può essere che intenzionalmente lasci vedere alla gente che lei si imbarazza facilmente –– è quella la vera parte di recitazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora…  Miyuki, spero che tu possa entrare nel Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo punto, dicendo “entrare nel Consiglio Studentesco” è essenzialmente diventare un membro del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei disposta ad accettare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendendo un respiro, Miyuki si guardò le mani, prima di alzare gli occhi verso Tatsuya in forma di domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya alzò le spalle, soppresse i propri sentimenti, e lievemente fece un cenno con la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki abbassò di nuovo la testa prima di sollevarla. Questa volta però, i suoi occhi erano illuminati nella maniera di chi sta per buttarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente, siete a conoscenza dei punteggi dell&#039;esame d&#039;ingresso di Onii-sama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“––?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo sviluppo del tutto inaspettato, tutto ciò che Tatsuya poteva fare era rimanere in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa stai cercando di dire, sorellina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, li conosco. Veramente incredibile… A dire il vero, quando ho rubato uno sguardo ai risultati dai maestri, anch&#039;io ho perso fiducia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Se il Consiglio Studentesco accetta studenti con i punteggi alti nei test e abilità eccezionali, credo che anche Onii-sama sia adatto ai criteri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, Mi-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ed in termini di Lavoro di Scrivania (Manipolazione Teorica), credo che non abbia nulla a che fare con competenze pratiche e i voti. In altre parole, la conoscenza ed il giudizio sono più importanti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Miyuki, non consentire all&#039;altra persona di finire di parlare e passare sopra di loro è piuttosto raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se l&#039;altra persona che parla è Tatsuya, allora la frequenza diminuisce ancora di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono onorata di ricevere un invito al Consiglio Studentesco. Sarei più che felice di accettare anche la posizione più bassa, ma c&#039;è un modo per Onii-sama ad unirsi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya voleva davvero coprire il suo volto e guardare verso il cielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È possibile che la sua cattiva influenza sulla sua sorellina avesse raggiunto tali livelli?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki dovrebbe sapere che il nepotismo sfacciato può solo portare a disagi altrui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahimè, questo non è possibile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che rispose non era la Presidente, ma il membro del Consiglio Studentesco seduto al suo fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I membri del Consiglio Studentesco devono essere scelti tra studenti del Corso 1. Questa non è una regola non scritta, ma una enumerata. Questa è l&#039;unica clausola che è collegata al diritto di nomina e di rimozione per il Presidente. Per modificarla è richiesta una riunione speciale per emendamenti con la presenza di tutto corpo studentesco e va approvata a maggioranza da due terzi. Poiché il numero di studenti nel Corso 1 e nel Corso 2 sono praticamente uguali, questo è realisticamente impossibile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suzune dolcemente disse questo in un tono che era lievemente a scusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalla sua voce, era ovvio che anche lei era qualcuno contro la disparità di trattamenti tra Bloom e Weed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Mi scuso. Ho detto tutto questo senza capire la situazione. Vi prego di perdonarmi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki poteva francamente ammettere il suo errore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki si alzò in piedi e fece un profondo inchino in segno di scusa, ma nessuno la rimproverò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, Miyuki entrerà a far parte del corrente Consiglio Studentesco con il titolo di segretaria, è accettabile?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, lavorerò sodo per adempiere ai miei doveri. Per favore prendetevi cura di me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki abbassò di nuovo la testa, ma questa volta era più cortese che reverenziale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi annuì a Miyuki con un sorriso sul suo volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puoi ottenere i dettagli da A-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come ho appena detto, Presidente… Per favore, smettila di chiamarmi A-chan…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se non ci sono complicazioni, puoi venire oggi dopo la scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente ignorando le proteste in lacrime sul lato, Mayumi continuò la sua conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che Miyuki potesse girarsi e chiedere, Tatsuya la fermò con un breve, ma potente tono di voce. E annuì in accordo con il suggerimento di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki annuì e, prima di girarsi di fronte a Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho capito. Tuttavia, andrà bene per me venire qui dopo scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Certo. Ti aspetterò, Miyuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey~. Perché io sono chiamata &#039;A-chan&#039;, mentre Shiba è chiamata &#039;Miyuki&#039;…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un certo senso era una domanda valida, ma ancora una volta fu ignorata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Tatsuya iniziò ad avere un po&#039; di pietà per Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…C&#039;è ancora un po&#039; di tempo rimanente fino alla fine della pausa pranzo. Posso dire qualcosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragione per cui tutti ignorarono Azusa, e non per dispetto o malizia, era probabilmente perché l&#039;attenzione si tutti era rivolta verso la mano di Mari sollevata in aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La lista del Comitato Pubblica Morale ha ancora uno spazio vuoto che non è stato riempito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho già detto che stiamo ancora esaminando i possibili candidati. Inoltre, la scuola è appena iniziata una settimana fa, giusto? Non c&#039;è bisogno di affrettarsi, Mari.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scontenta della frettolosità di Mari, Mayumi la ammonì. Tuttavia, Mari non sembrava curarsene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Penso che, secondo le regole del Consiglio Studentesco, tutti i membri a parte il Presidente devono essere studenti del Corso 1, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi annuì in segno di conferma, mentre la sua espressione diceva che non si poteva fare niente a riguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solo gli studenti del Corso 1 sono autorizzati a occupare le posizioni del Vice-Presidente, Contabile, Segretaria, e relativi ruoli, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Le regole prevedono che il Consiglio sia composto dai ruoli del Presidente, Vice-Presidente, Contabile, e Segretaria.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole, non vi è alcuna restrizione nel portare uno studente del Corso 2 nel Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, tu…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi spalancò gli occhi, mentre Suzune e Azusa entrambe avevano espressioni altrettanto scioccate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa proposta era altrettanto sorprendente quanto il suggerimento precedente di Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quanto pare, la studentessa del 3° anno conosciuta come Watanabe Mari è proprio una grande burlona, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“GRANDIOSO!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In coincidenza con lo sfogo felice di Mayumi, Tatsuya si lasciò sfuggire una sorpresa opaca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, non ci sono problemi con il Comitato Pubblica Morale. Mari, Il Consiglio Studentesco nomina Shiba Tatsuya come un membro del Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno sviluppo inatteso successe in un istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspettate un minuto! Non si prende nemmeno in considerazione la mia opinione al riguardo? Inoltre, non mi avete detto quali sono i doveri di un membro del Comitato della Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece di opporsi da un punto di vista logico, era più importante ascoltare gli istinti che lo avvertivano di uno sviluppo pericoloso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Noi non siamo davvero entrati nei dettagli sui compiti di tua sorella nel Consiglio Studentesco, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No, è vero, ma…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Purtroppo, l&#039;obiezione di Tatsuya fu subito contrastata da un commento di Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, Rin-chan, va bene così. Tatsuya-kun, il lavoro del Comitato della Pubblica Morale è quello di sostenere la pubblica morale del campus.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…È tutto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se il lavoro non viene fornito con alcun senso di realizzazione, ed è anche abbastanza fastidioso… Ehm, è lo stesso un compito gratificante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di tutto, non tener conto del fatto che lei ha provato di nascondere le sue parole dietro a quel sorriso. La cosa più importante è che Tatsuya non pensava che sarebbero stati ad ascoltarlo sul serio comunque. “Non era quello che volevo dire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che non stiano fingendo di essere ignoranti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya spostò lo sguardo verso destra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negli occhi di Suzune, scoprì uno sguardo compassionevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante quello sguardo, non sembrava come se stesse per aiutarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E dalla parte di Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari sembrava pensare che questa intera sequenze di eventi fosse molto interessante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E dall&#039;altro lato di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando fissò gli occhi di Azusa, gli occhi di lei tradivano uno sguardo tormentato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continuò a fissarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante Azusa guardasse disperatamente a destra e a sinistra, Tatsuya non le staccò gli occhi di dosso e continuò a fissarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Um, il Comitato Pubblica Morale della nostra scuola è un&#039;organizzazione che è responsabile della polizia di chi viola le regole della scuola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Proprio come il suo aspetto esteriore, Azusa è debole alla pressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In termini di morale pubblica, di solito consistono in attività come la regolarità delle uniformi o i ritardi, ma questi sono gestiti dai membri nominati dal Comitato Auto-Direttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questo Consiglio Studentesco esteriormente conservatore, ma in realtà incredibilmente unico e diverso, probabilmente lei era l&#039;unica suscettibile a questa tattica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya cominciò a diventare un po&#039; preoccupato per i suoi futuri doveri di lavoro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Uhm, hai delle domande?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, per favore continua.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, OK. I compiti principali del Comitato Pubblica Morale sono identificare quelli che utilizzano la magia contro le regole della scuola e per soggiogare quelli che utilizzano la magia nel campus e causano disordini. Dopodiché, il Comitato Pubblica Morale decide la punizione necessaria, o lui si presenterà davanti alla Commissione Disciplinare insieme al Presidente ed al Rappresentante degli Studenti. In breve, sono sia la polizia che il pubblico ministero.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è meraviglioso, Onii-sama.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, Miyuki… Per favore aspetta un po&#039; prima di dare fuori quel &#039;allora è deciso&#039; sguardo nei tuoi occhi… Giusto in caso, vorrei chiarire un paio di cose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chiarire che cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non si concentrava su Azusa che aveva appena finito le sue spiegazioni, ma su Mari invece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Secondo la precedente spiegazione, la missione dei membri del Comitato Pubblica Morale è quella di bloccare eventuali conflitti qualora scoperti, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, questo è vero. Intercediamo anche in conflitti non-magici.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Inoltre, se la magia è stata utilizzata, il nostro intervento è obbligatorio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se possibile, sarebbe meglio se il conflitto fosse risolto prima di utilizzare la magia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E questo è il mio punto! Il mio grado tecnico è terribile, e per di più, sono uno studente del Corso 2.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, anche Tatsuya iniziò ad aumentare il volume della voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo compito richiede chiaramente enorme abilità magica per sottomettere l&#039;avversario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa da quale angolo di considerazione, questo compito non era adatto per uno studente del Corso 2 con scarse competenze tecniche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, nonostante le domande di Tatsuya, Mari rimase completamente impassibile e rispose con un semplice commento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è un problema.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa stai dicendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In competizioni di potere, le gestirò io… La pausa pranzo è quasi finita. Conserviamo il resto per dopo la scuola, obiezioni?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era vero che la pausa pranzo stava per finire, e doppiamente vero che questo argomento non poteva essere semplicemente sorvolato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ho capito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya ben comprese che se fosse entrato in questa stanza dopo la scuola, sarebbe dovuto entrare in questo pantano di nuovo, ma non aveva altra scelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora ci incontreremo di nuovo qui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya soppresse ogni sentimento irragionevole e fece un cenno con la testa. Al suo fianco, mentre comprendeva pienamente i pensieri di suo fratello maggiore, Miyuki non riusciva a nascondere i suoi sentimenti di euforia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dato che l&#039;istruzione ha finalmente raggiunto uno situazione diffusa, l&#039;inutilità delle scuole divenne una posizione popolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché le lezioni online divennero una realtà, era sostenuto che passare il tempo nelle aule reali era una perdita di tempo e di risorse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, l&#039;inutilità delle scuole rimase solo a livello popolare e non andò oltre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa quanto avanzate siano le interfacce, le esperienze virtuali non sono la realtà. La pratica e la sperimentazione devono essere accoppiate con domande e risposte tempestive. Inoltre, tutto ciò che non è condotto in circostanze reali non produrrà reali esperienze di apprendimento. Gli studenti che imparano insieme nella stessa classe possono promuovere ulteriormente l&#039;apprendimento. Questi due punti sono stati dimostrati oltre ogni dubbio da esperimenti prova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La classe E del 1° Anno era nel mezzo di una classe di pratica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo detto questo, non c&#039;era realmente la presenza del docente. Questo è un semplice esempio di quando i risultati della ricerca non vengono messi in pratica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli studenti della classe E stavano seguendo le istruzioni visualizzate sul monitor del muro per operare l&#039;uso educazionale del CAD incorporato. Il tema di oggi era la base delle nozioni di base, che è la semplice operazione di questo dispositivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre ufficialmente era una sessione di apprendimento guidato, c&#039;era ancora un compito da completare. Poiché non c&#039;era un&#039;insegnante a sovrintendere, il completamento dai rapporti assegnati divenne l&#039;unico criterio di valutazione per questa classe. Il compito di oggi era di utilizzare il CAD per dirigere una macchina piana da un&#039;estremità della sua traccia all&#039;altra, da essere ripetuto tre volte. Nonostante la mancanza di un promemoria, era un dato di fatto che il funzionamento manuale è severamente vietato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya, che sensazione ti ha dato la stanza del Consiglio Studentesco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante l&#039;attesa in fila per utilizzare il CAD, Leo chiese a Tatsuya dopo averlo colpito leggermente alla schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo viso non rivelò alcun secondo fine. Era semplicemente curioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“si è trasformato in una conversazione intrigante…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Intrigante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Erika, che era di fronte a Tatsuya nella fila, si voltò a chiedere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi hanno chiesto di aderire al Comitato della Pubblica Morale. Come è potuto trasformarsi improvvisamente in questo modo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya ed Erika inclinarono la testa. A dire il vero, l&#039;unico modo per descriverlo sarebbe “come hanno potuto le cose andare in questo modo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai ragione. Abbastanza improvviso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leo anche concordò che era piuttosto inaspettato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma non è grande essere cercato da parte del Consiglio Studentesco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il parere di Mizuki era diverso dagli altri. Si fermò mentre era sulla via del ritorno alla fine della fila per provare di nuovo il compito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grande? Non è questo soltanto un fardello complementare per la mia sorellina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
come sempre, Tatsuya non poteva accettare i complimenti di Mizuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika sorrise leggermente quando vide l&#039;atteggiamento sospettoso e testardo di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene, bene, smettiamola con tutti i discorsi di auto-svalutamento. Allora, di che cosa si occupa il Comitato Pubblica Morale comunque?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver ascoltato la domanda di Erika, Tatsuya ripeté quello che sentì da Azusa. Sentendo questo, tutti e tre i paia di occhi si spalancarono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un compito piuttosto fastidioso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leo sospirò mentre l&#039;espressione di Mizuki iniziò ad preoccuparsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se non è sicuro, allora… Erika-chan, che cosa c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika era estremamente turbata, anche se parlando di questo, da quando divenne così infuriata?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Davvero, così impulsiva…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua vista si allontanò. Parlando verso il nulla, sembrava come se stesse rimproverando qualcuno che non era presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, eh, mi dispiace. Questo in realtà sta andando troppo oltre. Tatsuya-kun, è meglio declinare un compito così pericoloso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché quella espressione solenne si trasformò in un sorriso malizioso, la voce di Erika divenne notevolmente più luminosa mentre lei lo provocava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, è ancora piuttosto interessante! Perché non accetti, Tatsuya. Tiferò per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se era comprensibile che Erika stesse scherzando per nascondere ciò che aveva detto in precedenza, sembrava che stesse ancora nascondendo qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma se devi intervenire nei conflitti, non sarai anche il bersaglio degli attacchi magici?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era un&#039;ipotesi ragionevole riguardo a chi il &amp;quot;quella impulsiva&amp;quot; si riferisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sì, e ci saranno definitivamente persone che scambiano buone intenzioni per azioni a sangue freddo.&amp;quot; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Tuttavia, i dettagli esatti dietro quei sentimenti rimangono un mistero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D&#039;altra parte, piuttosto che lasciare quei pretenziosi studenti del Corso 1 prendersi le luci di scena, non pensi che sia meglio se o fa Tatsuya?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non era tanto imprudente ad unirsi alla loro conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm… Beh, questo potrebbe essere vero.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika-chan, per favore non pensare in questo modo! Se non vogliamo che questo accada, non è meglio non entrare nei conflitti?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma Mizuki, anche se non abbiamo intenzione di farlo, non ci sono momenti in cui dobbiamo spegnere gli incendi? Come ieri, per esempio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, questo…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci sono un sacco di sospetti e ingiustizie nel mondo. Non possiamo sempre aspettarci un risultato positivo se diamo loro tutto il tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa della questione, Tatsuya sentì inconsciamente che era giunto il momento di porci fine, prima di arrivare su un territorio pericoloso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika, è il tuo turno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa, scusa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla spinta di Tatsuya, la leggermente agitata Erika, assunse velocemente la sua posizione. A giudicare dalla sua schiena, era in uno stato di completa serietà ed era completamente insensibile alla conversazione precedente. Sembra che lei sia il tipo che può facilmente passare da uno stato mentale all&#039;altro. Nonostante un aspetto esteriormente volubile, il suo stato naturale è probabilmente uno di serietà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La schiena di Erika si scosse un po&#039;, probabilmente perché prese un respiro profondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Successe in un secondo, anche se invisibile ad occhio nudo, le fluttuazioni del Psion passavano per la schiena di Erika e potrebbero essere “viste” sotto forma di una luce che solo i maghi possono percepire. Questo era un segno che l&#039;attivazione e la successiva invocazione non consumava tutto lo Psion, mentre il rimanente Psion andava a creare questa luce Psion. Maghi altamente qualificati possono lasciarsi alle spalle una piccola quantità di luce Psion, ma per uno studente liceale del 1° Anno, questo era un livello accettabile. Quando ci sono sufficienti Psion rimanenti, l&#039;interferenza di fotoni tra Psion risulta in una manifestazione fisica di luce. L&#039;assenza di luce Psion denoterebbe un ottimo controllo delle proprie capacità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La macchina piana davanti al CAD si spostò in avanti, poi ritornò nella sua posizione originaria. Ciò avvenne per tre volte. “Si!” Era ovvio che Erika era molto soddisfatta del risultato, come si può vedere dal suo pugno chiuso ed il modo in cui si voltò a guardare Tatsuya. In effetti, era stata più abile questa volta rispetto alla prima volta che avevano eseguito questo esercizio, e c&#039;era un notevole miglioramento in accelerazione e decelerazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo scopo di questo esercizio era quello di accelerare la macchina piana al centro della pista, poi decelerare all&#039;altra estremità, allora accelerare di nuovo dalla fine verso il centro, e decelerare fino al punto di partenza… Doveva essere ripetuto tre volte. La sequenza di attivazione immessa nel CAD era per queste 6 invocazioni di accelerazione e decelerazione. Poiché non c&#039;era una accelerazione impostata o velocità di decelerazione, questo poteva essere utilizzato per esaminare il talento per questa abilità tra gli studenti. Se la macchina piana si spostava in un movimento stabile era sufficiente per valutare se l&#039;utente era abile o meno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika mostrò segretamente un segnale con la mano come segno di vittoria che non era per niente snob mentre si muoveva verso la fine della riga dietro Mizuki. Davanti alla fila, Tatsuya prese il suo posto davanti al CAD incorporato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pestò l&#039;interruttore a pedale per regolare l&#039;altezza del CAD, posizionò il palmo della mano sul pannello bianco e trasparente che poggiava in cima ad una grande cassa, e cominciò a manipolare il flusso Psion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di ritorno vi fu il suono della conferma di attivazione, mescolato con vari rumori in conflitto. Resistendo alla tentazione di corrugare le sopracciglia, Tatsuya iniziò a costruire la sequenza di invocazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La macchina piana inciampò due o tre volte prima di andare avanti in un movimento stabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché l&#039;assegnazione odierna era quella di abituarsi a gestire un CAD, non c&#039;era timer installato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre lo stesso Tatsuya, nessuno lo sarebbe venuto a sapere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino al momento in cui la macchina piana cominciò a muoversi, il tempo impiegato era maggiore di Erika con un ampio margine. In realtà, non solo rispetto a Erika. Delle 25 persone della classe E, sarebbe sicuramente una delle partenze peggiori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica ragione poiché questo non era immediatamente evidente era perché il movimento della macchina piana era approssimativamente pari a quella degli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Tatsuya era ben consapevole della sua performance deludente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie a Dio nessuno era geloso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la serie di “Buona fortuna~” detti dai suoi amici, il suo umore non era migliorato, ed era invece ancora più depresso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il motivo è probabilmente perché Tatsuya originariamente non era interessato nel soggetto, determinando il tal modo la sua ulteriore depressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo la scuola, Tatsuya si diresse verso la stanza del Consiglio Studentesco, trascinando passi anche più pesanti di quelli della pausa pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siccome l&#039;atmosfera intorno alle circostanze era un po&#039; pietosa, Miyuki, siccome riusciva a capire i sentimenti di Tatsuya, rimase in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie al fatto che la carta d&#039;identità era già registrata nel sistema di certificazione (Unirsi al Consiglio Studentesco è apparentemente considerato una garanzia. Anche se è possibile fare resistenza Mayumi e Mari probabilmente insisterebbero), i fratelli entrarono nella stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subito dopo l&#039;ingresso, ci fu uno sguardo penetrante tinto di ostilità. L&#039;origine proveniva dal lato opposto della macchina nel muro, in un posto che era libero durante la pausa pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci scusi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È difficile dire se fosse per dolore o per orgoglio, ma Tatsuya era già abituato a questo tipo di sguardo e atmosfera. Mantenne la sua faccia impassibile e si inchinò in silenzio, con quello lo sguardo ostile si dissipò come neve davanti al sole. Anche allora, non era come se l&#039;ostilità fosse scomparsa del tutto, era più come se lo sguardo ostile precedente era ora diretto in una luce più favorevole nei confronti di Miyuki, che ora stava davanti. Il ragionamento dietro questo atteggiamento non dovrebbe aver bisogno di ulteriori spiegazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il proprietario di questo sguardo si alzò e si diresse verso i fratelli. No, più che altro si incamminò verso Miyuki. Tatsuya ricordava il suo viso. Il giorno d&#039;iscrizione, era lo studente del 2° Anno in piedi vicino alle spalle di Mayumi come se in attesa di ordini, rendendolo così il Vice Presidente del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Vice Presidente era alto circa quanto Tatsuya. La differenza era che aveva le sue spalle un po&#039; più strette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aveva un bel viso che non merita ulteriori parole per descrivere ed una figura ordinaria. Non emanava una impressione robusta, ma dal modo in cui la densa luce di Psion si aggrappava all&#039;aria intorno al suo corpo, doveva essere un ragazzo con un notevole potere magico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io sono il Vice Presidente, Hattori Gyoubu. Shiba Miyuki, benvenuta nel Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua voce era un po&#039; anormale, ma considerando la sua età stava probabilmente sopprimendo ogni reazione personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua mano destra tremava un po&#039;, probabilmente perché il desiderio di stringerle la mano non era completamente cancellato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto al perché l&#039;agitazione si fermò, a Tatsuya non importava prenderlo in considerazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori tornò al suo posto pur ignorando completamente a Tatsuya. Dietro a Miyuki, si raccolse un&#039;aura dispiaciuta, ma anche questa scomparve in un&#039;istante. L&#039;unico che la notò fu probabilmente Tatsuya, grazie alla sua vicinanza. Per fortuna riuscì a controllarsi, Tatsuya si diede un discreto colpetto sul petto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Vice Presidente era completamente all&#039;oscuro delle preoccupazioni di Tatsuya –– anche se questo non dovrebbe sorprendere, dato che si sono appena conosciuti –– o la fonte delle preoccupazioni di Miyuki. Proprio in quel momento, due saluti molto casuali volarono verso di loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, siete qui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Benvenuta, Miyuki. Anche tu, Tatsuya-kun. Buon lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dal modo in cui Mari alzò casualmente la mano in segno di saluto, lei stava già trattando Tatsuya come uno di loro. Mayumi era l&#039;esatto contrario, il suo atteggiamento era molto diverso da prima. Pensandoci bene, la maggior parte dei gruppi si arrabbierebbe se un estraneo dovesse intromettersi, anche se effettivamente non è accaduto nessuno sfogo. Tatsuya, proprio come tutti gli altri, era da tempo arrivato alla conclusione che cercare di capire queste due era una causa persa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, non c&#039;è bisogno di aspettare. A-chan, se non ti dispiace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che lei avesse già rinunciato. Per un momento, la testa di Azusa si abbassò con una espressione triste prima di metter su un sorriso rigido e portare Miyuki verso il terminale sul lato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, andiamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era passato nemmeno un giorno intero ancora, ma lei stava già parlando con tale disinvoltura. &#039;&#039;Forse la volubilità fa parte del suo carattere&#039;&#039;, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dove?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi ancora, il passato di Tatsuya non era abbastanza privilegiato per preoccuparsi della scelta di parole di qualcuno. Lui rispose nella maniera più breve ed efficiente possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Alla sede del Comitato Pubblica Morale. Ci sono un sacco di cosa da vedere in prima persona per capire. È situato direttamente sotto questa stanza. Detto questo, le due stanze sono collegate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che Mari finì di parlare, Tatsuya prese un respiro prima di parlare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… È proprio uno strano design.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo penso anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre stava dicendo questo, Mari cominciò ad alzarsi. Ma proprio mentre stava per lasciare la poltrona, un commento la fermò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Watanabe-sempai, per favore aspetta un minuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce proveniva dal Vice Presidente Hattori. Sentendo questo, Mari rispose in un modo a cui fino ad oggi per Tatsuya non è ancora possibile abituarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C&#039;è qualcosa che non va, Hattori Gyoubushoujou Hanzou ?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore non chiamarmi con il mio nome completo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya guardò Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo lo sguardo di Tatsuya, Mayumi inclinò la testa con un “Hm?”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mi stai dicendo che “Hanzou” è in realtà il suo vero nome… Completamente. Inaspettato.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora vada per Vice Presidente Hattori Hanzou.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore chiamami Hattori Gyoubu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è il titolo ufficiale della tua famiglia, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ha niente a che fare con il titolo ora. La scuola ha già accettato il nome di &#039;Hattori Gyoubu&#039;! …No, non è questo che volevo dire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è perché sei troppo formale, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ok, ok, Mari, anche Hanzou ha delle cose su cui non si darà per vinto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sguardo di tutti cadde verso l&#039;oratore, Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tu non saresti esattamente qualificata per dirlo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Mayumi non ebbe alcuna reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente perché lei non se ne rese conto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tornando al punto, perché Hattori non ha detto nulla? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È leggermente diverso rispetto ad non essere abituati a parlare con la Presidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche mentre si stava confrontando con Mari, l&#039;espressione di Hattori non cambiò. Ma rispetto alla sua attuale espressione, Tatsuya lo trovava essere molto interessante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Certo, questo solo a condizione che fosse uno spettatore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahimè, il tempo assegnato ad uno spettatore è molto breve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Watanabe-sempai, l&#039;argomento di cui volevo parlare con voi è proprio per quanto riguarda le sostituzioni del Comitato di Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sangue che inizialmente aveva provocato alla faccia di Hattori di diventare completamente rossa si era ormai ritirato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come un&#039;animazione al rallentatore, Hattori si era calmato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi oppongo a nominare questo studente del 1° Anno al Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando Hattori dichiarò la sua opinione, era o completamente calmo, o stava tenendo le sue emozioni forzatamente sotto controllo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sopracciglia di Mari si corrugarono lievemente, e questa non sembrava essere una recita. Tatsuya non riusciva a capire se era solo sorpresa o irritata da questa affermazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che sciocchezze sono queste? Colei che ha nominato Shiba Tatsuya-kun è la Presidente Saegusa. Anche se era verbale, il diritto di nomina rimane solo a lei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho sentito che la persona nominata non ha ancora accettato. Nonostante la nomina, la questione non è ufficiale fino a quando lui non sarà d&#039;accordo personalmente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa è una decisione di Shiba Tatsuya-kun stesso. Il Presidente ha già fornito i particolari in merito alla decisione del Consiglio Studentesco. La decisione finale è sua, non tua.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Mari erano su Hattori mentre diceva questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non guardò mai Tatsuya. O forse sarebbe più corretto dire che stava ignorando la sua presenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardando queste due persone, Suzune era molto calma, Azusa era molto nervosa, e Mayumi era completamente illeggibile, seduta lì con un tradizionale sorriso sul suo volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki stava fissando il terminale sul lato con una sottile espressione sul volto. Tuttavia, era probabilmente un grilletto pronto ad esplodere in qualsiasi momento. Per motivi completamente diversi, sia Tatsuya che Azusa erano molto preoccupati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è alcuna precedenza per la nomina di un Weed al Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La contestazione di Hattori era allacciata con il termine dispregiativo. Sentendo ciò, Mari sollevò leggermente un sopracciglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è un termine tabù, Vice Presidente Hattori. Un termine proibito che è stato bandito dal Comitato di Pubblica Morale. Hai un bel coraggio ad usare quella parola di fronte a me, il Capo del Comitato di Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di fronte all&#039;ammonizione di Mari, l&#039;avvertimento, o forse un po&#039; entrambi, Hattori non mostrò alcun segno di debolezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puoi vietare il termine e tutto quello che vuoi. A meno che tu non abbia intenzione di punire 1/3 dell&#039;intero corpo studentesco? La differenza tra Bloom e Weed è qualcosa che è stato scritto nel sistema scolastico e riconosciuto dalla scuola stessa. L&#039;origine della differenza tra Bloom e Weed è la differenza nell&#039;abilità. I membri del Comitato di Pubblica Morale sono responsabili per il compito di soggiogare gli studenti che infrangono le regole della scuola. Un Weed con capacità inferiori non è in grado di realizzare questo compito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fiera affermazione di Hattori, Mari sorrise solo freddamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È vero che il Comitato Pubblica Morale è basato sulla abilità, ma l&#039;abilità si presenta in molte forme. Se dobbiamo usare la forza per la soppressione, allora ci sono qui io per questo. Fintanto che sono 10 o anche 20 persone, posso farcela da sola. In questa scuola, le uniche persone che possono andare 1 contro 1 con me sono la Presidente Saegusa ed il Leader del Gruppo Gestione Club Juumonji. Secondo te, le persone con basse abilità di combattimento sono inutili. A meno che, tu non pianifichi di sfidarmi, Vice Presidente Hattori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unico motivo per cui Mari avrebbe risposto in questo modo era per la sua fiducia e i record di combattimenti. Tuttavia, nonostante avesse fatto una marcia indietro di fronte a questa enorme pressione, Hattori non aveva nessuna intenzione di arrendersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo non è il mio problema. Si tratta circa la sua abilità di adattamento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conclusione era che Hattori credeva di essere nel giusto. Gli studenti del Corso 2 con abilità inferiori non erano in grado di gestire le responsabilità del Comitato di Pubblica Morale che erano così fortemente dipendenti dall&#039;abilità. Il fatto che nessuno studente del Corso 2 era mai stato nominato membro del Comitato Pubblica Morale anche sosteneva questo punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante questo, la fiducia di Mari sorpassava quella di Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ti ho detto che l&#039;abilità si presenta in molte forme? Tatsuya-kun può leggere la sequenza di attivazione e quindi prevedere con precisione la magia che viene invocata con i suoi occhi e cervello.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Che cosa hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito questo dettaglio inaspettato, Hattori chiese per riflesso. Piuttosto che dire che fosse inaspettato, sarebbe più appropriato dire che era una cosa impossibile da credere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggere la sequenza di attivazione. Questo dovrebbe essere impossibile secondo ogni logica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Hattori, questo era “il senso comune”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole, prima ancora che la magia venga invocata, lui sa già quale magia il suo avversario sta utilizzando.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, la risposta di Mari non cambiò. Questa era la verità, era sicuramente possibile, e Mari non aveva alcun dubbio mentre lo diceva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Secondo le regole della nostra scuola, a seconda del tipo di magia utilizzata, il livello della punizione cambia. Purtroppo, se dovessimo interrompere la sequenza di attivazione prima dell&#039;invocazione come Mayumi, non c&#039;è modo di dire quale magia era originariamente stata utilizzata. Se aspettiamo fino a quando la sequenza di attivazione finisce, allora fallirebbe l&#039;intero obbiettivo. Quindi è più sicuro distruggere la sequenza di attivazione. Senza alcuna accusa precisa di cattiva condotta, l&#039;unica cosa di cui possiamo accusarli è tentata perturbazione dell&#039;ordine con una successiva punizione leggera. Ma con Tatsuya, siamo in grado di punire correttamente quelli che stanno utilizzando magie potenti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ma, se si imbattesse in una scena del crimine vera e propria, ed è incapace di fermare l&#039;invocazione magica…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non poteva superare il suo shock, ma riusciva comunque a controbattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In tal caso, sarebbe stato al di là di uno studente del 1° Anno del Corso 1. E probabilmente anche al di sopra degli studenti del 2° Anno. Quante persone conosci che sono in grado di invocare la magia per secondi, ma che riescono lo stesso a negare al loro avversario di invocare per primi? Oltre questo, c&#039;è ancora un altro motivo per la quale voglio che aderisca al Comitato di Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari presentò la prima ragione ed iniziò un&#039;altra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa cosa, Hattori non poteva elaborare un argomento in opposizione sul posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fino ad oggi non c&#039;è stato un Membro del Comitato Pubblica Morale che viene dagli studenti del Corso 2. in altre parole, gli studenti del Corso 2 che utilizzano impropriamente la magia contro le regole della scuola sono fermati dagli studenti del Corso 1. Come hai detto, vi è un ampio divario tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2. Gli studenti del Corso 1 possono arrestare gli studenti del Corso 2, ma il contrario non vale. Questa configurazione ha soltanto fatto ampliare questo divario. Non mi piace che i membri del comitato sotto il mio comando servano solo ad ampliare questa impressione differenziale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah… Impressionante, Mari. Hai preso in considerazione anche questo? Pensavo che ti interessasse solo Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore fai silenzio, Presidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi voleva cambiare l&#039;atmosfera circostante, ma venne fermata da Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno sguardo di rimprovero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno scuotere di testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il primo era di Mayumi, l&#039;ultimo di Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così, due emozioni contrastanti si mescolarono insieme in un tutt&#039;uno inseparabile, ed esplosero con risentimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente… come Vice Presidente, mi oppongo alla nomina di Shiba Tatsuya come membro del Comitato Pubblica Morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pur riconoscendo che il Capo Watanabe ha un punto nella sua asserzione, la missione originale di un membro del Comitato di Pubblica Morale è quello di scoprire e soggiogare gli studenti che infrangono le regole della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno studente del Corso 2 che è carente nell&#039;abilità magica non può svolgere le funzioni di un Membro del Comitato di Pubblica Morale. Tale nomina fuori luogo sicuramente danneggerà la vostra reputazione come Presidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore ripensateci.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore aspetta!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya si girò freneticamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come aveva temuto Miyuki non poteva più sopportare la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assorbito nel discorso di Mari, perse il momento giusto per trattenerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre freneticamente tentò di fermarla preventivamente, Miyuki, che aveva iniziato a parlare, era più veloce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sto per dire può sembrare audace, Vice Presidente; i risultati di magia pratici di mio fratello possono essere effettivamente sfavorevoli, ma questo era solo perché la prova pratica non era efficace nel misurare la forza di mio fratello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In una vera e propria battaglia, mio fratello non perderebbe contro nessuno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo quelle parole che erano piene di certezza, Mari spalancò un po&#039; gli occhi. Il lieve sorriso di Mayumi sparì pure, ed i suoi occhi seri si girarono verso Miyuki e Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, la serietà nello sguardo di Hattori in risposta a Miyuki divenne più sottile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shiba-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori si stava rivolgendo, neanche a dirlo, a Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Indipendentemente da ciò che accade, un mago deve giudicare con calma e logica. Parzialità individuale può essere inevitabile per una persona normale, ma per qualcuno che mira a diventare un mago, per favore tieni a mente che non si deve lasciare che la tua parzialità offuschi il tuo giudizio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era gentilezza in quel ammonimento. Lui stava solo agendo come un ottimo “Sempai”, che nonostante la sua auto-giustizia, stava cercando di prendersi cura della sua kohai dello stesso Corso 1. ––Ma, in queste circostanze, Tatsuya sembrava sapere che un tale modo di parlare potrebbe causare l&#039;effetto opposto e portare al momento in cui Miyuki avrebbe sgridato Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di sicuro, Miyuki si stava scaldando sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perdonatemi se glielo dico, ma il mio giudizio non è offuscato! Se Onii-sama potesse usare più del suo potere––“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya mise la mano davanti a Miyuki, che aveva completamente perso la calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una faccia sorpresa, Miyuki chiuse la bocca con un misto di imbarazzo e rammarico, e chinò la testa per la vergogna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver fermato le parole di Miyuki con un gesto della mano, Tatsuya si avvicinò ad Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki aveva parlato troppo. Aveva quasi detto le cose che non devono esser dette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, è stato Hattori che aveva fatto dire a Miyuki troppe cose. Tatsuya non aveva alcuna intenzione di mettere tutta la colpa solo su Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vice-Presidente Hattori, perché non facciamo una battaglia di prova?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le persone che erano rimaste senza parole dalla sorprendente richiesta, non erano limitati solo allo sfidato, Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi, e anche Mari, guardarono i due con stupore, sbalorditi a causa della rappresaglia inaspettata ed audace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sotto lo sguardo di tutti, il corpo di Hattori cominciò a tremare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere troppo presuntuoso, per una semplice riserva!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che fece un piccolo urlo era Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le altre tre, come previsto da sempai, rimasero composte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi, un piccolo sorriso ironico emerse sulla faccia di chi stava venendo abusato verbalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa c&#039;è di così divertente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un mago deve mantenere la calma, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo le sue stesse parole gettate contro di lui in segno di ridicolo, Hattori trattenne il respiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non si fermò lì. Non aveva intenzione di fermarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Così com&#039;è, penso che non conosceremo le abilità di battaglia anti-uomo senza combattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che voglia diventare un Membro del Comitato Pubblica Morale ma… se è per dimostrare che il giudizio di mia sorella non è offuscato, allora non c&#039;è niente da fare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che stesse borbottando tra sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Hattori, suonava come una sfida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Va bene. Ti darò una bella lezione su cosa significa rimanere al tuo posto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era solo la sua bocca che aveva tradito la sua agitazione. Il suo tono controllato, al contrario, indicava la profondità della sua rabbia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza un attimo di ritardo, Mayumi intervenne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In qualità di Presidente del Consiglio Studentesco, autorizzo il match formale battaglia di prova tra il 2° Anno Classe B, Hattori Gyoubu e il 1° Anno Classe E, Shiba Tatsuya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sulla base della dichiarazione del Presidente del Consiglio Studentesco, come Capo del Comitato di Pubblica Morale, riconosco la partita tra voi due come attività legittima extracurricolare in osservanza delle regole della scuola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La partita sarà a trenta minuti da adesso, presso la terza stanza di pratica, la partita sarà una privata, ed autorizzo l&#039;utilizzo dei CAD da entrambe le parti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una misura per prevenire che la partita diventasse un incidente di rissa –– un atto di violenza proibito dalle regole della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sulla dichiarazione di Mayumi e Mari con espressioni solenni e voci  disinvolte, Azusa iniziò a digitare furiosamente sul terminale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È solo il terzo giorno di scuola, ed il mio gatto sta per uscire dal sacco eh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver recuperato la valigia contenente il suo CAD in cambio della lettera di approvazione bollata con il timbro del Presidente del Consiglio Studentesco (anche ora questo genere di cose viene fatta ancora su carta), Tatsuya brontolò poco prima della porta alla terza stanza di pratica, ed alle sue spalle, venne una voce che era sul punto di piangere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi dispiace tanto…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è niente per cui necessiti scusarti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma Onii-sama, è per colpa mia che ti sto causando di nuovo dei guai…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltandosi, e facendo un mezzo passo, Tatsuya mise la mano sopra la testa della sua sorellina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il corpo di Miyuki tremava mentre lei chiuse gli occhi. Ma, dopo sentendo la dolce sensazione della carezza sulla sua testa, alzò timidamente lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche ora, le lacrime minacciavano di fuoriuscire dai suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;ho detto anche durante la cerimonia d&#039;ingresso della scuola, giusto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho sempre la sensazione che vengo salvato da te ogni volta che ti arrabbi al posto mio, quando non sono in grado di arrabbiarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Non scusarti. Ora è il momento di dire qualcosa di più appropriato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sì… Per favore fai del tuo meglio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asciugandosi una lacrima con un dito, Miyuki sorrise, e in modo simile, Tatsuya sorrise, annuì, e aprì la porta della sala di pratica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È sorprendente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;aprire la porta, questa era la frase che gli venne indirizzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa c&#039;è di sorprendente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che stava ricevendo Tatsuya alla porta, era il giudice designato per questa partita, Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi riferivo al tuo inaspettato entusiasmo a combattere. Pensavo che fossi qualcuno che non era infastidito dai commenti degli altri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche mentre lei stava parlando a proposito della sua sorpresa, i suoi occhi stavano scintillando con trepidazione. Mentre un profondo sospiro salì per la gola, Tatsuya, con il suo autocontrollo d&#039;acciaio –– descrivendolo in questo modo potrebbe essere un po&#039; esagerato, ma –– in ogni caso, lo ingerì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensavo che fosse il lavoro di un Membro del Comitato di Pubblica Morale fermare scontri personali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece di un sospiro, non poteva fare a meno di lasciar uscire un commento un po&#039; sarcastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benché non vi fosse un solo segno del controbattere di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa non è una battaglia personale. Si tratta di una partita ufficiale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lo ha detto anche Mayumi, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La regola della forza non è qualcosa applicata tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2. Piuttosto, è qualcosa applicata tra gli stessi studenti del Corso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la prima volta che stiamo usando un simile metodo per risolvere le cose tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2, capisci.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Capisco; al contrario, è incoraggiato a risolvere le controversie con la forza se non possono essere risolte con le sole parole.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per caso sono aumentate le &#039;battaglie formali&#039; da quando sei diventata il Capo del Comitato Pubblica Morale, sempai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In effetti, sono aumentate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo atteggiamento calmo causò a non solo Tatsuya, ma anche Miyuki che era in attesa dietro di lui di ridere ironicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi, Mari improvvisamente seria si avvicinò al suo viso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, hai confidenza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad una distanza dove si poteva sentire il suo respiro, glielo chiese in un sussurro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le belle sopracciglia di Miyuki si alzarono nel vedere quella distanza eccessivamente ravvicinata, ma dato che il campo visivo di Tatsuya era in gran parte occupato dal viso di Mari, la quale stava tirando fuori un sorriso significativo, era una fortuna che non riuscisse a vedere la reazione eccessiva della sua sorellina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la sua testa parzialmente abbassata con gli occhi all&#039;insù a forma di mandorla, ed in aggiunta a ciò, un debole e dolce profumo alla deriva verso di lui, Tatsuya divenne consapevole della propria eccitazione sessuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;istante in cui ne fu cosciente, all&#039;oggetto chiamato &#039;se stesso&#039; questo divenne un fenomeno che, nato da dentro di lui, venne poi distaccato da sé stesso. Il suo eccitamento si era convertito in una semplice informazione dentro di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hattori è abbastanza abile per essere tra i primi cinque migliori nella nostra scuola. Se devo dire, lui è più propenso verso battaglie di gruppo, e le lotte singole non sono la sua specialità, ma ancora, non c&#039;è quasi nessuno che può vincere contro di lui in uno scontro uno contro uno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In una seducente voce a tono alto, Mari sussurrò quelle parole che erano prive di qualunque fascino sessuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sto pensando di combatterlo direttamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, senza il minimo segno di vacillare, Tatsuya rispose con una voce che potrebbe essere definita più meccanica che fredda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei abbastanza calmo… Ho perso un po&#039; di fiducia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pur affermando questo, Mari era chiaramente divertita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza dire altro, Tatsuya fece un cenno vago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In un momento come questo, se il tuo viso diventasse rosso questo ti farebbe più carino, il numero di persone che ti presteranno la loro forza aumenterà, penso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorridendo mentre faceva un passo all&#039;indietro, Mari si diresse poi verso la linea di partenza al centro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che tipa problematica…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei è probabilmente il tipo che avrebbe cercato il caos nell&#039;ordine e portato l&#039;ordine nel caos, pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per una persona che vive in tranquillità, lei è una piantagrane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lasciava uscire il suo primo sospiro dovuto ad i suoi rapporti umani che erano pieni di alti e bassi notevoli da quando è entrato in questa scuola, aprì la valigetta contenente il suo CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la valigetta nera conteneva un paio di CAD a forma di pistola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estrasse una di loro, tirò fuori una cartuccia dal luogo in cui un caricatore potrebbe essere alloggiato in una pistola vera, e la scambiò per qualcos&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fatta eccezione per Miyuki, tutti lo guardavano intensamente con profondo interesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Scusate per l&#039;attesa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porti sempre cartucce di memorizzazione aggiuntive con te?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il numero di sequenze di attivazione che potrebbero essere utilizzati con un CAD specializzato era limitato. In contrasto con il CAD Generico che può memorizzare fino a novantanove tipi di sequenze di attivazione senza riguardo per i sistemi di magia, il CAD Specializzato poteva memorizzare solo nove tipi di sequenze di attivazione di un unico sistema di magia. Per rimediare a questo inconveniente, sono stati inventati i dispositivi CAD che possono memorizzare sequenze di attivazione alternative e scambiabili, ma dal momento che i CAD Specializzati erano originariamente destinati per i maghi che sono forti in Sequenze specifiche di Magia, la necessità di un maggiore arsenale di magia non era troppo alto. Più spesso, anche quando memorizzazioni multiple erano effettuate, la maggior parte ancora invocava utilizzando un solo tipo di magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, dalla risposta di Tatsuya alla curiosità di Mari, sarebbe lecito ritenere che appartenesse alla minoranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, sono incapace di operare agevolmente un CAD Generico così non li posso gestire bene.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori, che era in piedi di fronte a lui, sogghignò leggermente dopo averlo sentito, ma questo non ebbe alcun impatto sulla mentalità di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene, permettetemi spiegare le regole. Sia in termini di attacchi diretti o indiretti, attacchi letali sono proibiti. Anche tecniche che causano invalidità permanenti per l&#039;avversario sono proibite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le abilità che causano un danno diretto al corpo fisico sono proibite. Tuttavia, gli attacchi diretti che non risultino in niente di più grande di fratture ossee sono consentiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niente armi in qualsiasi momento. Combattimento a mani nude è permesso. Se si pensa di utilizzare tecniche di gambe, per favore toglietevi le scarpe e cambiatele con gli stivali morbidi della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La condizione di sconfitta è quando il giudice ha determinato che un combattente è incapace di continuare la battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrambe le parti per favore spostatevi dietro le rispettive linee di partenza, e non attivate il vostro CAD fino al mio segnale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infrangere le regole si traduce in una sconfitta automatica. Userò la mia forza per fermarlo, quindi ricordatevelo. Questo è tutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Tatsuya che Hattori annuirono, camminarono verso le linee di partenza che erano lontane cinque metri, e si fermarono l&#039;uno di fronte all&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione di Hattori era più solenne che beffarda o di sfida, ma il suo viso ancora tradiva un atteggiamento accomodante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La posizione iniziale era fuori dalla distanza di raggiungimento fisico. Anche se l&#039;avversario possedeva il potere di carica di un giocatore di calcio professionista, la magia era ancora più veloce a questa distanza. Perché questo era un concorso basato sulla magia, lo sfidante con l&#039;attacco magico superiore avrebbe avuto naturalmente il vantaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questa situazione, colui che invocava la propria magia per primo avrebbe solitamente vinto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se l&#039;attacco iniziale non avesse sconfitto completamente l&#039;avversario, un certo grado di danno era inevitabile. C&#039;erano pochissime persone che avevano la disciplina mentale per assorbire i danni magici e potrebbero ancora tranquillamente attivare la loro magia. Poiché subire danni magici anche interrompeva il processo di creazione magica, finché continuava ad attaccare, la vittoria era assicurata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, a condizione che entrambe le parti attivino il loro CAD allo stesso tempo, Hattori credeva fermamente che lui, uno studente del Corso 1, non aveva alcuna possibilità di perdere contro uno studente novizio del Corso 2. Il CAD era uno strumento che minimizzava il tempo di lancio. Anche se qualcuno cercasse di utilizzare segretamente una capacità magica non basata sul CAD prima del segnale di partenza, non ci sarebbe comunque partita contro la velocità del CAD. Oltre a questo, quanto più velocemente si poteva invocare la loro magia con un CAD componeva il grosso del punteggio tecnico magico di un individuo. Questa era la definizione di differenza tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya teneva un CAD Specializzato a forma di pistola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori indossava un CAD Generico a forma di tradizionale braccialetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I CAD Specializzati avevano il vantaggio in termini di velocità, mentre i CAD Generici avevano il vantaggio della versatilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, anche se i CAD Specializzati avevano un vantaggio in velocità rispetto ai CAD Generici, questo da solo non poteva superare la differenza tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2. È l&#039;avversario era un nuovo studente. La conclusione di Hattori era che non c&#039;era assolutamente alcun modo che lui poteva perdere, una conclusione che non era né presuntuosa né troppo sicura di sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya puntò il CAD che teneva nella mano destra verso il pavimento,&lt;br /&gt;
e aspettò il segnale di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La stanza di simulazione tornò in completo silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio quando quel silenzio stava per riempire ogni angolo della stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iniziate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziò ufficialmente la “partita formale” tra Tatsuya e Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori scivolò la mano destra sopra il CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benché l&#039;azione consisteva solo nel toccare tre punti chiave, non un solo movimento era sprecato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In origine, la sua specializzazione erano attacchi di magia a medio raggio in ampia zona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando si tratta di incontri uno contro uno a distanza ravvicinata, se non altro, non è il suo forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche quando diciamo che “non è il suo forte”, dopo essere entrato al liceo un anno fa, Hattori si trovava ancora imbattuto in battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre avrebbe potuto cedere davanti ai Tre Grandi che consistevano in Mari, specialista in combattimenti individuali e di gruppo anti-uomo, Mayumi, che poteva liberamente impiegare magia di tiro ad alta precisione e alta velocità sorprendente, e Juumonji, il capitano dei club che ha ottenuto un titolo peculiare noto come “Muro di Ferro”, Hattori aveva la fiducia che poteva reggere il confronto con altri studenti o anche gruppi di insegnanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quell&#039;orgoglio non proveniva da un eccesso di fiducia in sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La semplicistica sequenza di attivazione che era fortemente basata sulla velocità, era già completa, ed in un lampo, Hattori era già entrato nella fase Magica di Invocazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR_v01_175.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento, quasi si lasciò scappare un grido di sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo avversario, quel arrogante studente del 1° Anno, era in qualche modo così vicino da riempire la sua intera area visiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cambiò in fretta il suo obiettivo, e si preparò a scatenare la sua magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Basilare di Sistema Singolo di Tipo-Movimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualunque avversario catturato da questa magia sarebbe stato scagliato ad oltre una decina di metri e lasciato incosciente per l&#039;impatto, ponendo fine alla battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, la magia finì senza invocarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ci dovrebbero essere problemi con la sequenza di attivazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo avversario era scomparso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre l&#039;obiettivo della Sequenza di Magia non doveva essere molto specifico, se l&#039;obiettivo che era originariamente nella linea visiva improvvisamente scompariva, il fallimento dell&#039;incantesimo era inevitabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Assistenza di Informazione Psion che avrebbero dovuto tener traccia dello stato del suo avversario e la sua posizione scomparvero senza alcun effetto, proprio quando un potente “moto ondoso” si avvicinò ad Hattori dal fianco, il quale era troppo occupato a guardare a destra ed a sinistra per cercare il suo avversario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tre moti ondosi consecutivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni moto ondoso si sovrapponeva l&#039;uno con l&#039;altro all&#039;interno del corpo di Hattori, causando un&#039;oscillazione massiccia che alla fine risultò nella perdita di conoscenza di Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vittoria fu decisa in un&#039;istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;intera partita durò meno di 5 secondi, e potrebbe essere adeguatamente descritta come una vittoria istantanea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di fronte al CAD di Tatsuya, Hattori crollò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Il vincitore, Shiba Tatsuya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari cautamente annunciò il nome del vincitore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era traccia di gioia sul viso del vincitore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quell&#039;espressione era appropriata per qualcuno che arrivò semplicemente al risultato atteso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fece un breve inchino, poi si diresse verso il tavolo sopra il quale vi era la valigetta del CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era solo la sua postura, era del tutto disinteressato alla vittoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari chiamò dietro di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quel movimento là… Hai preventivamente immesso una Abilita di Velocità?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo questo, Mayumi, Suzune, e Azusa cominciarono a riflettere sulla partita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento che il segnale di partenza era stato dato, Tatsuya si era trasferito di fronte a Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;istante successivo, era diversi metri dietro il fianco destro di Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiunque scambierebbe quella velocità per Flash Step [Passo Lampo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un corpo umano è incapace di compiere quel tipo di movimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il fatto che è impossibile, penso che la Sempai lo sappia meglio di chiunque altro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era proprio come Tatsuya diceva. Come il giudice, Mari stava attentamente osservando se i CAD venivano attivati prima del segnale. Non solo i CAD evidenti, ma anche per i CAD nascosti, il flusso dello Psion sarebbe stato evidente per lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma, cos&#039;era?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non era magia, quella era in buona fede una tecnica puramente fisica.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Posso testimoniarlo. Quella è la tecnica fisica di Onii-sama. Il mentore di Onii-sama è stato Kokonoe Yakumo-sensei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari trattenne il fiato. Per qualcuno tanto esperto in combattimento come lei, il nome Kokonoe Yakumo era piuttosto familiare. Mayumi e Suzune non sapevano di Kokonoe come Mari, ma anche loro non potevano nascondere la loro sorpresa che qualcuno potesse compiere una simile impresa che era normalmente ribadita come qualcosa che poteva essere realizzato solo attraverso l&#039;uso della magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si riprese dal suo stupore. Dal punto di vista di qualcuno che aveva studiato la magia, anche lei aveva le sue proprie domande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche quello era un attacco di Ninjutsu? Pensavo di aver visto il rilascio di moti ondosi di Psion.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, la sua voce e la selezione di parole si erano entrambe irrigidite, probabilmente perché non aveva ancora completamente superato lo shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In generale, indagare sulle abilità inedite di un Mago, o anche chiedere come funziona la sua abilità, era contro le regole. Ma, per qualcuno come Mayumi che utilizza proiettili di Psion, come Tatsuya utilizzasse lo Psion che non aveva una manifestazione fisica come armi ed esattamente come fosse riuscito a causare danni a Hattori, queste brucianti domande non potevano essere soppresse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai ragione, l&#039;attacco non era Ninjutsu, ma basato sul moto ondoso dello Psion. La fondazione di tale moto ondoso di Psion proveniva da magia di tipo oscillazione del sistema di base singolo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Detto questo, io ancora non capisco come hai messo fuori combattimento Hattori.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Facendolo svenire era sufficiente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Svenire? E com&#039;è successo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre guardava Mayumi inclinare la testa, l&#039;espressione di Tatsuya non divenne più agitata mentre continuava la sua spiegazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per i Maghi, lo Psion può essere discernibile proprio come la luce visibile e le onde sonore. Questa è un&#039;abilità obbligatoria per la magia, ma l&#039;effetto collaterale è che quando i Maghi sono esposti a moti ondosi di Psion inaspettati, spesso interpretano male come i loro corpi oscillano. Questa incomprensione influenza direttamente il corpo fisico. Il ragionamento dietro a questo è molto simile alla suggestione ipnotica, in cui vengono indotte le persone sotto ipnosi a pensare che stanno soffrendo &#039;ustioni&#039;, per poi scoprire che i sintomi fisici sono correlati al modo di pensare. Durante la gara, ho usato questa illusione di &#039;movimenti oscillanti&#039; facendolo sentire un caso estremo di mal di mare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci posso credere… I Maghi sono solitamente esposti al moto ondosi del Psion, e quindi abituati a questi sbalzi di tensione. Per Magia Sistematica Esterna, sia le sequenze di attivazione e le sequenze magiche sono tipi di moti ondosi di Psion. Eppure, nonostante questo, essere in grado di incapacitare un Mago solo con un&#039;ondata di Psion, e di provocare un forte effetto, esattamente, cosa hai…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che rispose alla domanda di Mayumi fu Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onde composte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rin-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo questa breve frase non era sufficiente perché l&#039;intelligente Mayumi comprendesse. Naturalmente, la spiegazione di Suzune non era finita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Con la creazione consecutiva di tre vibrazioni diverse che hanno il loro punto di intersezione nella posizione di Hattori-kun, crea così un aumento equilatero attraverso questi potenti moti ondosi. E pensare che tu sia capace di fare questi calcoli precisi...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Amplia spiegazione, Ichihara-sempai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Suzune era anche abbastanza scioccata della abilità di calcolo di Tatsuya, si merita anche un notevole credito per aver compreso la meccanica dopo averla vista una sola volta, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, la vera domanda di Suzune era in un altro ambito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parlando di questo, come sei stato in grado di invocare consecutivamente magie di vibrazione per 3 volte? Se la tua tecnica di velocità era così alta, come mai il tuo punteggio tecnico è così basso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tale riferimento diretto ai suoi punteggi bassi, Tatsuya poteva soltanto forzare un piccolo sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da quando posò gli occhi sul CAD di Tatsuya, Azusa non poteva calmarsi nemmeno un po&#039; ed ora timidamente offrì una domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, è quello un CAD della serie &#039;Silver Horn&#039;?”[Corno d&#039;Argento]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Silver Horn? Silver, come il Silver di quel misterioso genio progettista di magia, Taurus Silver?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla domanda di Mayumi, Azusa si illuminò visibilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte descritto come un “Otaku di Dispositivi”, Azusa spiegò felicemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È lui! L&#039;ingegnere miracoloso di CAD associato con la Four Leaves Technology [Tecnologia Quattro Foglie], il cui nome, aspetto, e dati rimangono un mistero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il programmatore genio che è stato il primo a rendere il Sistema di Invocazione a Ciclo [Loop Cast System] una realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, il Sistema di Invocazione a Ciclo è la Sequenza di Attivazione che salta la fase di riavvio di ogni Sequenza di Attivazione. Se la Sequenza Magica è la stessa, il CAD non ha più bisogno di riavviare la Sequenza di Attivazione ogni volta. Questo viene fatto con l&#039;aggiunta di un potere di copia alla modalità di esecuzione dell&#039;Area di Calcolo Magica, l&#039;aggiunta di una copia delle ultime parti della sequenza di attivazione alla Sequenza di Attivazione stessa, in modo che i Maghi possano invocare le magie senza fine all&#039;interno delle loro capacità. Anche se la teoria esisteva in passato, per calcolare la Sequenza di Invocazione e copiare la Sequenza di Attivazione separatamente allo stesso tempo, non si poteva fare fino ad ora…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Basta! So cos&#039;è il Loop Cast.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In tal caso…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In tal caso, Silver Horn è il nome del CAD Specializzato completamente personalizzabile sviluppato da Taurus Silver!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, ha le migliori regolazioni per il Sistema di Invocazione a Ciclo, è in grado di richiamare la magia  in modo stabile utilizzando la minor quantità di potere magico, è acclamato dalla critica, ed è particolarmente popolare tra le forze dell&#039;ordine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se è venduto sul mercato richiede però una procedura e tassa speciali! Ed il tuo dev&#039;essere un modello ad edizione limitata, dal modo in cui la canna è più lunga rispetto al modello tradizionale? Dove l&#039;hai presa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-chan, calmati un po&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse era a causa dell&#039;asma, ma il petto di Azusa si sollevava e abbassava per le forti emozioni mentre i suoi occhi erano incollati all&#039;articolo tenuto in mano da Tatsuya. Se Mayumi, che era ben consapevole degli interessi di Azusa, non era a portata di mano per fermarla, lei probabilmente la starebbe ammirando da una distanza troppo ravvicinata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;altra parte, Mayumi aveva ancora un&#039;altra domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma, Rin-chan. Non è strano? Non importa quanto è capace il CAD con Invocazione a Ciclo, l&#039;Invocazione a Ciclo ancora non può…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che la conversazione si fermò, Suzune annuì mentre inclinò la testa come Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è strano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Invocazione a Ciclo è progettata per la fusione consecutiva di un tipo di magia. Anche se è la stessa vibrazione magica, se la lunghezza d&#039;onda e il numero di vibrazioni fissati per il Mago cambiano, questi causerebbero delle differenze che si verificano all&#039;interno della Sequenza di Attivazione. Se l&#039;Invocazione a Ciclo copia automaticamente la Sequenza di Attivazione originale, allora sarebbe impossibile spiegare le differenze al fine di ottenere le &#039;Onde Composte&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se si imposta il numero di vibrazioni come un&#039;altra variabile, allora può essere possibile utilizzare la stessa Sequenza di Attivazione per ottenere delle &#039;Onde Composte&#039; pur rappresentando tutte le differenze. Ma se l&#039;obiettivo, la forza, il tempo di durata sono tutte le variabili, e si includono il numero di vibrazioni come un&#039;altra variabile… Non dirmi che sei riuscito a calcolare tutto questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa volta anche Suzune era stordita al punto di mutismo, e sotto il suo sguardo Tatsuya alzò solo le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non importa se si tratta di quantitativa di velocità di elaborazione multi-variabile, scala di calcolo, o addirittura la forza d&#039;interferenza. Nessuno di questi sono argomenti a cui viene assegnato un voto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti allo sguardo di Mayumi e Mari, Tatsuya rimase ambivalente mentre disse quello ad alta voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…La valutazione delle competenze tecniche di magia includono solo la Velocità di Invocazione, la scala della Sequenza Magica, e l&#039;abilità di riscrittura dei fenomeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora capisco, quindi il test non è in grado di misurare pienamente le capacità di una persona…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un gemito, Hattori si mise a sedere e rispose alla dichiarazione ironica di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hanzou-kun, stai bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sto bene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si piegò all&#039;altezza della vita e guardò Hattori. In risposta, Hattori rapidamente schivò il volto in avvicinamento ed in fretta si alzò in piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco, quindi eravate tutti preoccupati per questo fin dall&#039;inizio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non avrebbe potuto dire questo se non avesse ascoltato la loro conversazione in precedenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si raddrizzò, poi annuì con uno sguardo di comprensione sul suo viso. Hattori era direttamente di fronte a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, all&#039;inizio davvero non l&#039;avevo capito!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora arrossato in viso, si affrettò a cercare un argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dopo aver perso i sensi ero ancora in uno stato confuso… Ho solo ripreso a muovermi proprio ora!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mettiamola così… Sembra come se è molto facile capire le sue emozioni sottostanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“ah sì… Allora quello che abbiamo appena detto, devi comprenderlo completamente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Eh, si! Anche se ancora in modo confuso, le mie orecchie potevano ancora sentire le parole…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che Mayumi comprendesse perfettamente i sentimenti che Hattori ha verso di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna malvagia? Anche se c&#039;è questa impressione, però le connotazioni dietro quelle parole non si adattano adeguatamente a ciò che li circonda, Tatsuya decise di smettere di perseguire quella linea di pensiero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualunque sia la realtà, vi è anche la possibilità che lui semplicemente fraintendesse la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya continuò il lavoro che era stato interrotto dal grido di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Mettendolo in quella maniera sarebbe troppo pretenzioso, dal momento che tutto quello che stava facendo era  riporre il CAD nella sua valigia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya pretese di non vedere Azusa, che fissava l&#039;oggetto nelle sue mani con un&#039;espressione che chiaramente diceva “Ti vorrei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya ignorò anche lo sguardo di sua sorella che suggeriva di volerlo aiutare. Era perché Miyuki non era molto abile con le macchine. Asino per la meccanica, o allergia alle alte tecnologie non sarebbe una descrizione inadeguata, sopratutto perché il CAD di Tatsuya era personalizzato a tal punto che un normale studente del liceo non sarebbe in grado di gestirlo (d&#039;altra parte, i CAD della scuola ricevevano soltanto limitati aggiustamenti, Tatsuya non poteva utilizzare in piena misura le sue capacità). La verità era che, se Miyuki fosse venuta ad aiutarlo, avrebbe solo aumentato il carico di lavoro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sostituì il dispositivo di memorizzazione, rimise a posto la sicura; un rumore di passi si avvicinò a Tatsuya da dietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che le spiegazioni fossero giunte alla fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello che seguì dopo non lo riguardava, così Tatsuya non si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shiba-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sì.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki rispose in tono scontento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compreso Tatsuya, c&#039;erano solo due uomini nella stanza, quindi, anche se il tono era completamente diverso da prima, non vi era alcun dubbio su chi fosse l&#039;oratore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In precedenza, ho fatto un commento maleducato riguardante il vostro favoritismo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era neanche errore a chi l&#039;oratore della voce stesse parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ero l&#039;unico il cui giudizio era offuscato. Per favore perdonatemi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho anch&#039;io parlato troppo arrogantemente. Per favore perdonatemi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fecero un profondo inchino mutuamente, anche Tatsuya era perfettamente consapevole, nonostante stava dando la schiena di fronte a loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte era difficile capire chi era il fratello più grande e più maturo, Tatsuya strinse le labbra e chiuse la valigia contenente il CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un attimo, Hattori rivelerò un&#039;espressione intimorita, ma presto tornò ad una posizione più rigida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quella frazione di secondo di pace, c&#039;era la preparazione per la riconciliazione, o il presagio di una rivincita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che una delle due possibilità potrebbe verificarsi, il momento scomparve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, Hattori incontrò lo sguardo di Tatsuya solo brevemente, prima di voltarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo la furia bruciante emanata dal suo fianco, Tatsuya diede solo leggermente una pacca sulla spalla di Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarebbero andati a lavorare insieme nello stesso Consiglio Studentesco da ora in poi, così lasciarsi dietro di sé un qualunque cattivo sentimento non farebbe altro che danneggiare Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se i pensieri di Tatsuya venissero trasferiti telepaticamente, Miyuki prese in fretta il controllo di se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Torniamo nella Stanza del Consiglio Studentesco!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle parole di Mayumi, ogni membro cominciò a muoversi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dietro Suzune, Azusa, e Hattori, il viso di Mayumi rilevò uno sguardo che diceva “Non ci si può far niente”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seguito di tale, Mari venne a conoscenza dello sguardo di Tatsuya, e alzò le spalle, come se non volesse che gli altri quattro notassero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver posizionato il CAD sul retro nel Laboratorio, Tatsuya tornò alla stanza del Consiglio Studentesco, dove Mari gli afferrò immediatamente il polso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki, che stava venendo istruita da Azusa vicino al terminale sul muro, alzò un sopracciglio a quel gesto mentre Tatsuya poteva solo accennare con gli occhi per farle capire che non ci si poteva fare niente… Anche se Tatsuya nutriva dubbi sul fatto che lei l&#039;avesse potuto capire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Represse forzatamente la sua reazione subconscia di spingere l&#039;altra persona d&#039;un lato; anche se a proposito, per essere in grado di catturare il suo bersaglio in così poco tempo,  le capacità fisiche di Mari dovevano essere piuttosto impressionanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sebbene si siano verificati parecchi imprevisti, proseguiamo con il piano originale e dirigiamoci verso il HQ del Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se non si curasse delle preoccupazioni mentali di Tatsuya (in gran parte confuso), Mari lo trascinò via per un braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki finalmente notò l&#039;espressione confusa di Tatsuya, e reindirizzò il suo sguardo di nuovo al terminale. Anche se con grande difficoltà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non alzò mai la testa da quando Tatsuya entrò nella Stanza del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che stesse cercando di ignorare tutto in quella direzione, che era probabilmente la sua più grande concessione dal punto di vista emotivo. E per questo Tatsuya gli era estremamente grato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi frettolosamente batté la mano. Esattamente per cos&#039;era o che significato stava cercando di comunicare?… Tra le persone che Tatsuya aveva già incontrato, lei era probabilmente la più difficile da capire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questine dovrebbe probabilmente essere rimandata per un altro giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo molte difficoltà (in gran parte persuasione), Tatsuya fu in grado di liberare il suo polso, e seguì ubbidientemente Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;angolo più lontano della stanza, in un punto in cui vi dovrebbe essere una scala antincendio, vi era invece una scala che portava al HQ del Comitato Pubblica Morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stiamo ignorando le norme di sicurezza antincendio?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya rimuginava su questo, ma anche se gli studenti stessero ancora imparando sul posto di lavoro, o se erano solo recentemente arrivati, fin tanto che vi fossero ottimi Maghi a portata di mano, la mancanza di attrezzatura antincendio non sarebbe stata un problema. Semplicemente utilizzando magia di vibrazione o di velocità era sufficiente per spegnere un incendio, per poi usare una combinazione di magia di tipo Radunare-Disperdere per raccogliere il fumo ed espellerlo. In verità, gli incendi di grandi dimensioni in alti grattacieli erano un altro settore in cui i Maghi potevano mostrare le loro abilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dato che la mancanza di un ascensore era entro i termini per la sicurezza antincendio, il resto può essere perdonato, pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quanto a Tatsuya, che stava sui suoi talloni di fronte la porta della sede centrale, Mari segnalò varie sedie accanto alla tavola, e disse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un po&#039; disordinato; puoi metterti lì per un secondo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quindi questo si qualifica solo come un po&#039;&#039;&#039;. Detto questo, non e che non c&#039;era posto dove mettere il piede, o che tutte le sedie fossero coperte con dei bagagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente è perché venivano dalla pulita ed ordinata Stanza del Consiglio Studentesco, così che questa immagine appariva particolarmente scioccante, ma questo quel che ci si poteva aspettare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libri, terminali portatili ed anche CAD, tutti tipi di oggetti coprivano il tavolo. Tatsuya sgomberò leggermente uno spazio su una delle sedie occupate con degli oggetti al lato del tavolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Stanza del Comitato di Pubblica Morale è come la stanza di uno scapolo. Anche se ho detto loro di sistemare con cura più volte, non c&#039;è ancora nessuno che ascolta…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non se ne può fare a meno quando non c&#039;è nessuno in giro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sapendo se il commento di Tatsuya era di burla o di conforto, Mari aggrottò la fronte nel sentirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Il nostro obiettivo primario è pattugliare la scuola. La situazione all&#039;interno del HQ non ha poi grande importanza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente vi erano solo due persone nella stanza. Il Comitato Pubblica Morale era composto da nove persone, ma lo spazio all&#039;interno della stanza poteva ospitare un gruppo di persone di molte volte superiore ai membri attuali. All&#039;interno di questo spazio, l&#039;atmosfera di inattività ed i vari oggetti dispersi servivano soltanto ad incrementare il senso di sporcizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa attirò l&#039;attenzione di Tatsuya era, a parte la confusione evidente della stanza, erano gli oggetti stipati sul tavolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se è così, Capo, è OK se riordinò un po&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla proposta improvvisa di Tatsuya, Mari alzò un sopracciglio in sorpresa. ––La sorpresa era ben dentro il repertorio di pose ed espressioni di questa sempai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come qualcuno che vuole essere un Artefice di Magia, non sopporto quando vedo CAD sparsi in giro così. Ho lo stesso atteggiamento verso i terminali abbandonati o disabilitati.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa di questo, le priorità di Tatsuya nella gestione delle attività erano cambiate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspirando ad essere un Artefice di Magia? Anche con quel livello di capacità di combattimento anti-uomo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle parole di Tatsuya, Mari sinceramente inclinò la testa un po&#039;. Dalla recente lotta, nonostante il breve tempo trascorso, il livello di combattimento anti-uomo era superbo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non importa quanto mi sforzi, le mie capacità al massimo mi possono portare fino ad una Licenza di Grado C.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, proprio come se stesse discutendo gli affari di qualcun altro, Tatsuya usò un commento lievemente auto-dispregiativo per contrastare Mari, la quale era troppo stupita per trovare le parole per ribattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella maggior parte dei paesi, i Maghi operano in base al sistema di licenze. Il sistema è basato su standard tradizionali, di cui questo paese non era un&#039;eccezione. Non importa se si lavora per le multinazionali, il governo, o anche solo aprire uno studio privato, la difficoltà e la necessita riflettono il livello della licenza. Maghi con livelli più elevati di licenza ricevono un più alto livello di compensazione; questa era la regola della società.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Licenze internazionali hanno livelli tra la A e la E.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La selezione e la classifica si basa sul disegno della Sequenza di Magia e la velocità di utilizzo, la scala, e intensità di interferenza, che erano le stesse scale utilizzate negli esami di abilità tecniche del Liceo. In altre parole, la scala di valutazione educativa dell&#039;abilità tecnica erano progettate per portare naturalmente negli standard di licenza internazionale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi è una norma separata e speciale per l&#039;applicazione della legge sugli agenti e sui militari, ma alla fine, tali norme sono per “gli agenti” o “i militari”, e non è pensata per misurare i Maghi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Quindi, va bene se pulisco questa zona?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah? Hm, ti aiuto anch&#039;io. Possiamo lavorare mentre parliamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari rapidamente si alzò in piedi, probabilmente perché lei è il tipo che si occupa naturalmente delle altre persone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O forse perché stare seduta lì a guardare Tatsuya pulire le pile di libri era semplicemente maleducato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre entrambi lavoravano a velocità simili, rispetto allo spazio vuoto davanti a Tatsuya, la pila di fronte a Mari non diminuiva in dimensioni, e la superficie del tavolo ancora non era visibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya diede una breve occhiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E si lasciò sfuggire un piccolo sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari fermò le mani in un chiaro segno di resa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi dispiace, sono davvero negata per questo tipo di lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;È possibile che la più grande responsabile per lo stato della stanza sia lei&#039;&#039;, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo rimase soltanto nei suoi pensieri e non fu verbalizzato dato che era ormai un adulto maturo, forse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A proposito, sei abbastanza familiare con quelli.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A cosa ti riferisci?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Le categorie di libri. Pensavo che li stessi semplicemente ponendo da un&#039;altra parte, ma non mi aspettavo che li ordinassi per argomento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Mi spiace, ma sedersi sul tavolo è un po&#039;…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un improvviso cambio di atteggiamento, Mari si sedette sul tavolo nella zona libera che Tatsuya aveva pulito, guardando la pila disordinata di libri. Il suo vestito era a diretto contatto con il polso di Tatsuya. Il panno sottile copriva la zona della coscia, portando alla luce una coppia di sottili affascinanti gambe. Anche se la pelle era completamente coperta, la figura non lasciava nulla all&#039;immaginazione, rendendo in tal modo quella posizione una terribile distrazione per la salute mentale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile dirlo, la voce di Mari non mostrava nemmeno una traccia di un tono di scusa. ––Qualsiasi risposta intenzionale avrebbe portato solo l&#039;effetto contrario, dimostrando così il detto; il silenzio è d&#039;oro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui tirò fuori una pila di libri dalla libreria, e li mise sugli scaffali correttamente. In questi giorni ed epoca, sia i libri che gli scaffali per libri erano considerati una rarità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza menzionare che erano tutti testi magici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Riguardo al perché ti abbiamo cercato –– su quest&#039;argomento abbiamo discusso precedentemente. È per giudicare correttamente i casi di uso improprio della magia, e per migliorare la percezione degli studenti del Corso 2.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Me lo ricordo, ma penso che questa tattica possa causare un notevole contraccolpo… Posso dare un&#039;occhiata a questo libro?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver riordinato i libri, i terminali avevano ancora bisogno di lavoro. Dopo aver chiesto a Mari il permesso di esaminare i dati, a cui Mari annuì, Tatsuya ripristinò il terminale al funzionamento normale, tolse l&#039;elettricità, cambiò il terminale ad una modalità di conservazione, e raccolse i pezzi in una zona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché la pensi così?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se non abbiamo mai parlato di questo a voce alta, ma se un kohai fosse fermato da qualcuno di pari grado, questo dovrebbe naturalmente portare a reazioni negative.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciò il suo posto, e cominciò a cercare negli armadietti vicino al muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver posizionato il terminale all&#039;interno di un gabinetto vuoto, sentì un commento del tutto irresponsabile “Questo è vero” proveniente da dietro di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma allo stesso tempo, gli studenti del 1° Anno dovrebbero accogliere questo cambiamento. I tuoi compagni non hanno parlato di questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo la sistemazione dei terminali, guardò verso altri armadietti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Penso che se uno studente del Corso 1 prendesse il posto, la reazione negativa dominerebbe alla reazione di benvenuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver individuato l&#039;obiettivo, Tatsuya si raddrizzò, girò le spalle prima di togliersi la giacca e rimboccarsi le maniche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il risentimento è probabilmente inevitabile. Ma gli studenti del Corso 1 appena iscritti, potrebbero non essere stati esposti a questo pensiero differenziale abbastanza a lungo per coltivare questi pregiudizi, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chi lo sa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;oggetto che Tatsuya accuratamente rimosse dal mobile, sembrava essere un astuccio per CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Proprio ieri mi sono imbattuto in una dichiarazione &#039;Non ti riconosco&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo, avvolgendo il dispositivo di protezione intorno al suo polso senza maniche, allungò la mano verso il mucchio di CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grazie a dio ti porti dietro anche questo tipo di apparecchiature… Era quella persona Morisaki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È piuttosto conveniente… Lo conosci anche tu?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gli insegnanti lo raccomandano per farlo aderire al comitato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mano che stava esaminando lo stato del CAD vacillo leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccolse in fretta il CAD che cadde a terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Così anche tu puoi essere sorpreso...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Certo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In risposta alla risata di Mari, la risposta di Tatsuya era segnata dal suo tono sospirante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se solo ci fosse un modo per minare tutto questo antagonismo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A causa del putiferio di ieri, ci sono molti motivi per revocare la sua raccomandazione, che era quello che avevo in mente di fare, ma l&#039;evento di ieri non aveva nulla a che fare con te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono stato coinvolto anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene, allora se siamo stati in grado di reclutarti, sarebbe molto più difficile rifiutare lui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché semplicemente non prendete nessuno di noi, che cosa ne pensi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti da fastidio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ricevere una domanda così diretta, Tatsuya fermò quello che stava facendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporaneamente, mise il CAD nella scatola, e alzò la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari era seduta sul tavolo guardando verso il basso il viso di Tatsuya senza un sorriso sul suo volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo sguardo sottile e delicato sembrava vedere attraverso Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…A dire il vero, lo trovo molto fastidioso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm… E?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nonostante io pensi che sia fastidioso, non ho intenzione di tirarmi indietro a questo punto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volto di Mari ancora una volta rivelò il suo sorrisetto felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione diabolica sembrava aumentasse la sua bellezza due volte di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche la sempai è il tipo di persona che odia i guai…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche tu sei il tipo che ama tagliuzzare gli angoli.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahimè, Tatsuya poteva solo confessare che aveva vinto lei questo round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è il HQ del Comitato di Pubblica Morale, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa fu la prima domanda di Mayumi dopo esser scesa delle scale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è un saluto piuttosto inaspettato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa, è tutto grazie a te Mari. Non importa quante volte Rin-chan te lo ricordi o quanto A-chan ti supplici, non hai ancora ripulito questo posto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi oppongo alla descrizione dolorosa ed imprecisa della situazione, Mayumi! Non è che non voglio ripulirlo, è che ancora non ho iniziato!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come donna dovresti prestare maggiore attenzione a queste cose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi socchiuse gli occhi mentre guardava di traverso Mari, che frettolosamente si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è che io non abbia voglia… Ah, quello...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo Tatsuya occupato esaminando le condizioni interne di un terminale dopo aver rimosso il coperchio protettivo, Mayumi mostrò un&#039;espressione di comprensione mentre annuiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi è perché è già stato messo a buon uso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, proprio così.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La schiena di Mari era ancora rivolta a Mayumi mentre rispose, proprio mentre Tatsuya chiuse il coperchio di protezione e si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capo, le ispezioni sono complete. Le parti danneggiate sono già state sostituite; non ci dovrebbero essere più problemi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ottimo lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari annuì in fretta, ma forse lui stava leggendo troppo la situazione, perché Tatsuya pensò di poter vedere gocce di sudore sulla fronte di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sudore freddo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… Così già ti rivolgi a Mari come Capo, il che significa che ti abbiamo reclutato con successo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensavo di non aver mai avuto il diritto di rifiutare in primo luogo… “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non guardò neanche l&#039;espressione presa in giro di Mayumi, e la sua risposta fu impassibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi sembrava che disapprovasse l&#039;atteggiamento di Tatsuya. Mise una mano sui fianchi, sollevo l&#039;indice dell&#039;altra mano, diresse il suo sguardo più scontento verso di lui mentre stava per scatenare il suo atteggiamento più esagerato per esprimere la sua obiezione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, non è la tua risposta alla tua onee-chan troppo maleducata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…In breve, la maniera in cui Tatsuya aveva formulato la sua risposta era perché lui non aveva una sorella maggiore. Se lui avesse ammesso questo ad alta voce, Tatsuya credeva che la situazione non avrebbe fatto altro che peggiorare, così non lo verbalizzò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa dove iniziò o dove finì, era così archetipico che nessuna risposta reale era possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se non altro, l&#039;atteggiamento di Mayumi verso di lui era fin troppo casuale, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era entrato in questo tipo situazioni con impressioni simili in passato, ed era riuscito ad eludere la questione ogni volta. Questa volta però, Tatsuya in qualche modo sentiva che non sarebbe stato in grado di farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente, giusto in caso, ci tengo a precisare una cosa con te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, che cosa c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci siamo incontrati per la prima volta poco prima della cerimonia d&#039;iscrizione, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile dire che per un primo incontro un quell&#039;atteggiamento poteva essere troppo familiare, per non parlare di tutti gli altri significati dietro a quelle parole, mentre gli occhi di Mayumi si spalancarono al sentirlo. Tuttavia, ben presto ritornati alle loro dimensioni normali, si strinsero ancora di più, al punto che la sua espressione potrebbe essere descritta solo come “malvagia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya finalmente capì che terribile mossa aveva fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco prima, Mari aveva una simile espressione nel viso, ora che Tatsuya ci pensò. Quindi, questo deve essere ciò che la gente intende con chi si assomiglia si piglia&amp;lt;ref&amp;gt;dall&#039;inglese: birds of a feather flocks together&amp;lt;/ref&amp;gt;, Tatsuya avrebbe voluto fuggire dalla realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È così che stanno le cose… Ho ho ho ho ho.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Piccolo diavolo&#039; sarebbe una descrizione perfettamente appropriata per quel viso sorridente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun pensa che ci siamo incontrati in passato, giusto? Ed il giorno della cerimonia d&#039;iscrizione dev&#039;essere stata la nostra riunione fatale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, aspetta, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precisamente... perché le tensioni stanno aumentando così rapidamente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Molto tempo fa forse ci siamo incontrati una volta. Poi, separati dal destino crudele, solo per essere riuniti dal destino ancora una volta!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se davvero ci provava gusto nel dire queste parole, dev&#039;essere una persona pericolosa. Ma se per caso stava recitando l&#039;intera sequenza permettendo volutamente a tutti gli altri di sapere che stava recitando, allora c&#039;è qualcosa di terribilmente sbagliato nella sua personalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Purtroppo, quello era senza dubbio il nostro primo incontro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Lo pensavo anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dico, dico, a meno che non hai realmente avuto quelle vibrazioni dal nostro fatidico incontro?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi strinse le mani davanti al petto e premette il viso più vicino verso Tatsuya. ––&#039;&#039;Sembra molto emozionata. Ma in realtà sta scherzando. Questo le si adatta piuttosto bene… veramente, una personalità terribile.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…chiedo scusa, ma perché sei così felice a riguardo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se usava una domanda per rispondere ad una domanda, non avrebbe ricevuto una risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che ricevette era quello sguardo pieno di aspettative.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya annotò nel suo taccuino mentale: è una “S”&amp;lt;ref&amp;gt; sadica &amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cogliendo l&#039;occasione, Tatsuya rispose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Se questo è il destino, allora sicuramente non è il fato, ma più una sorte crudele.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La risposta si Tatsuya spense il volto di Mayumi mentre si voltò. “Ah, è così…” Un borbottio solitario serpeggiava all&#039;orecchio di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le nuvole scure della depressione si riunirono dietro la sua schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya sentì che potrebbe essersi spinto troppo in là. Anche se la sua risposta era basata sulla supposizione che Mayumi lo stesse completamente prendendo in giro, se ci fosse stata una sfumatura di sincerità in quelle parole, allora avrebbe avuto bisogno di scusarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era modo di sapere se si trattava di buona o cattiva fortuna, ma il senso di colpa non indugiò troppo a lungo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente a causa della confusione, date le circostanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tsk…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue spalle crollarono leggermente, e le sue labbra emisero un suono che poteva solo significare un senso di sconfitta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fu la volta di Tatsuya di allargare gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo un piccolo suono per precisare, e non aggraziato in alcun modo, ma potrebbe essere ancora identificato. &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Note: la traduzione inglese ha avuto problemi e tutta questa frase è incerta --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uhm, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, cosa c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si voltò verso Tatsuya, il suo elegante sorriso avrebbe affascinato ogni studente appena iscritto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Perché sento come se ti capissi un po&#039; meglio ora, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendosi completamente esausto, Tatsuya pensò di aver intravisto il vero volto di Mayumi dietro quella maschera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ed era un volto sorridente che amava prendere in giro gli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È giunto il momento di dar freno alle battute. Tatsuya-kun, troppo tempo libero può essere una cosa negativa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verso Mayumi, che appariva del tutto innocente e trattava l&#039;intera cosa come uno scherzo, Mari disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è possibile utilizzare gli stessi trucchi che hai utilizzato su Hattori, Mayumi. Il tuo aspetto non funziona su di lui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari colse l&#039;occasione di gettare del suo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non descrivere gli altri in modo così malvagio. È come se mi piacesse fare scherzi ai kohai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapace di ignorare il precedente commento, Mayumi rispose diventando un po&#039; accesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A riguardo di quel che ho appena sentito…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya si pentì profondamente di aver aperto la bocca senza aver prima considerato ciò che stava per dire, ed iniziò di nuovo a pulire. Se fosse rimasto troppo a lungo nel miasma diffuso dagli altri, avrebbe sicuramente subito ulteriori danni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La differenza di atteggiamento di Mayumi e perché lei ti ha già accettato, Tatsuya-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente considera che voi due siate simili in alcuni ambiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, sta giocando a fare la timida. Si toglie la maschera soltanto di fronte alle persone che accetta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;espressione stranamente solenne di Mari, Tatsuya sentì un senso di disagio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non credere a quello che dice Mari, Tatsuya-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma... Credo che ti accetto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È come se io potessi trattarti allo stesso modo in cui tratto gli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse l&#039;unica ad esser stata toccata dal destino sono io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo questo, e vedendo la faccia sorridente di Mayumi che nessun uomo sano di mente poteva odiare, il ritmo interiore di Tatsuya era stato completamente distrutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che sfidare queste due direttamente dal fronte, sarebbe un esercizio futile,pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il motivo per cui Mayumi venne a visitare, in realtà era per informarli che la Stanza del Consiglio Studentesco avrebbe chiuso presto. Voleva solo controllare Tatsuya di passaggio, ma questo divenne rapidamente il suo obbiettivo primario. Probabilmente non era una buona idea quella di soffermarsi troppo a lungo su quell&#039;argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalla fine della cerimonia d&#039;iscrizione, molti articoli di azioni differenti vennero a capo. “Allora, io vado avanti.” Mayumi salutò e si avviò verso la Stanza del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Domani segnava il primo giorno per il concorso per i nuovi soci dei club, comportando un ulteriore aumento al livello di attività del Comitato di Pubblica Morale. La conversazione di Mayumi con Mari e Tatsuya si concluse a questo punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sistemi informativi correnti, proprio come i loro predecessori, richiedevano davvero poco tempo per operare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti avevano bisogno di essere spenti, ma anche se questo passaggio veniva trascurato, sarebbero entrati automaticamente in modalità attesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che doveva essere fatta, a questo punto era fissare i protocolli di sicurezza, ma proprio in questo momento opportuno – o forse infelice–, due studenti entrarono nella sede del Comitato Pubblica Morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ciao.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buongiorno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un vibrante saluto si diffuse in tutta la stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, Nee-san, possiamo entrare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa diavolo è, e in che anno siamo? pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il soggetto in questione non era eccessivamente alto, ma possedeva una corporatura robusta. Aveva i capelli tagliati corti che erano molto adatti da portare con una una fascia. E per utilizzare così casualmente “Nee-san”, deve riferirsi a –&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Deve essere Watanabe-sempai…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya diede una breve occhiata a Mari, che era un po&#039; imbarazzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fatto che lei conservasse ancora (almeno) qualche senso di normalità, portò una ridicola quantità di sollievo a Tatsuya. “Capo, la pattuglia di oggi è fatta! Nessun arresto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se paragonato all&#039;altro ragazzo, questo aveva un aspetto insignificante ed il suo modo di parlare era abbastanza normale, ma pieno di maniere dominanti. La postura immobile che prese mentre dava la sua relazione ricordava i modi di un soldato, o forse di un ufficiale di polizia, o di qualcuno che è parte di un sistema in gran parte rimasto invariato negli anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Mi stai dicendo che Nee-san ha ripulito questa stanza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai bruschi cambiamenti della stanza per le attività, quello robusto non poteva nascondere la sua sorpresa mentre camminava verso Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ci dovrebbe essere una grande differenza di peso, ma, sorprendentemente, i suoi passi erano incredibilmente lenti a confronto. &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Note: in inglese erano incerti, dato che pensano che possa essere pesanti --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio quando il ragazzo passò davanti a Mari, lei si alzò casualmente e  guardò verso di lui –&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahia!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SPA! Ci fu un suono piacevole per l&#039;orecchio proprio quando il ragazzo si chinò coprendosi la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari teneva un quaderno arrotolato a bastone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando l&#039;ha tirato fuori?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non mi chiamare Nee-san! Quante volte te lo devo dire per fartelo ricordare! Koutarou,  il tuo cervello una decorazione!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non aveva ancora risolto la sua confusione, che Mari aveva già urlato il suo scontento al ragazzo che si coprva la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore, non mi colpire sulla testa, Nee… No, Capo. A proposito, chi è questo? La recluta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente non fece più di tanto male, vista la parlantina del ragazzo di nome Koutarou. Tuttavia, notando il quaderno arrotolato in movimento, cambiò velocemente Nee-san al titolo ufficiale di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a Koutarou, che era diventato rigido dal nervosismo, Mari abbassò le spalle e sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…E proprio come hai detto, è la recluta. 1° Anno Classe E Shiba Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccomandato dal Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… Non ci sono insegne.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koutarou era molto eccitato mentre esaminava la giacca di Tatsuya, mentre allo stesso tempo controllava la corporatura di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsumi-sempai, questo è violare il divieto di certe parole, in questo momento, penso che studente del Corso 2 sarebbe la descrizione più corretta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;altro ragazzo, nonostante dicendo questo per fuori, non poteva nascondere il linguaggio del suo corpo freddamente calcolatore. “Voi due dovreste fare attenzione, questo tipo di pensiero può portare ad un mondo di dolore in battaglia? Lo dirò solo una volta. Ha appena stracciato&lt;br /&gt;
Tuttavia, mentre Mari lo disse con un sorriso provocante sul suo viso, le espressioni dei due ragazzi divennero serie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Questo ragazzo, ha battuto Hattori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, in un duello formale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa! L&#039;imbattuto Hattori, ha perso contro una matricola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è bisogno di gridare, Sawaki. Non l&#039;ho appena detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non era contento di venire osservato per tanto tempo, ma questi non erano solo sempai, ma i suoi senior del Comitato Pubblica Morale. Doveva sopportare per un po&#039; di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo ragazzo è molto determinato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ha il potenziale, Capo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come musicisti che riprendono da un ritmo interrotto, i loro sguardi cambiarono. Quasi come se potessero cambiare apparizione al momento giusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sorpreso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La domanda era troppo vaga, quindi era difficile capire ciò che veniva chiesto,  comunque non sembrava che Mari si aspettasse una risposta da Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa scuola è piena di persone immerse nell&#039;idea che l&#039;etichettatura di Blooms e Weeds determini la loro superiorità. Ad essere onesti odio questa cosa. Quindi sono molto contenta del risultato della partita di oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fortuna, sia Mayumi che Juumonji capiscono la mia personalità. Così, i membri raccomandati dal Consiglio Studentesco e dal Gruppo di Gestione dei Club non sono persone che hanno subito il lavaggio del cervello in quel tipo di pensiero. Anche se non posso dire che non ci sia alcun senso di superiorità qui, siamo tutti persone che possono oggettivamente valutare le abilità di un&#039;altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo, i tre studenti consigliati dai docenti sono per lo più della prima categoria, quindi non c&#039;è niente che possiamo fare al riguardo, ma penso che questo posto non sarà male per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“3°Anno Classe C Tatsumi Koutarou. Benvenuto a bordo Shiba. Se hai le competenze, stai bene per me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“2° Anno Classe D Sawaki Midori. Benvenuto nel nostro gruppo, Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Koutarou che Sawaki allungarono le loro mani. Proprio come disse Mari, non c&#039;era un accenno di insulto nelle loro espressioni. La loro prima valutazione, era semplicemente per vedere se Tatsuya aveva alcuna possibilità, e se lui era uno studente del Corso 1 o del Corso 2 non faceva alcuna differenza per loro, capì finalmente Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doveva ammettere che era un po&#039; sorpreso. In effetti, non era una cattiva atmosfera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritornò il loro saluto e strinse la mano di Sawaki e per qualche motivo la mano non fu rilasciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Juumonji è del Gruppo di Gestione dei Club, puoi riferirti a lui come Leader di Gruppo Juumonji.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo per dirmi questo? Avrebbe potuto dirmelo dopo aver lasciato la mia mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono il prossimo. Per favore chiamami con il nome di famiglia Sawaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al sentire la pressione sulla sua mano, la coscienza di Tatsuya fu tirata di nuovo alla realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua forza di presa era aumentata al punto in cui si poteva sentire il suono del movimento. Tatsuya ne era sorpreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa scuola ha eccellenti studenti, e non solo esclusivamente nel reparto di magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non chiamarmi con il mio nome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo sembrava essere un avvertimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era bisogno di un tale avvertimento, siccome Tatsuya non aveva l&#039;abitudine di riferirsi ai sempai per nome, ma Sawaki si prese il tempo per parlarne specificamente, così si sentì in dovere di rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo ricorderò.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento in cui quelle parole furono pronunciate. La mano destra fu rilasciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver visto le abilità fisiche di Tatsuya, la sorpresa di Koutarou superò quella di Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, questo è abbastanza impressionante. La forza di presa di Sawaki è almeno nelle cifre triple.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Penso che difficilmente si qualifichi come normali capacità fisiche, anche per i maghi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya fece finta di non sapere, dando solo una risposta leggera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente sarebbe andato molto d&#039;accordo con questi due.&lt;br /&gt;
===Note di Traduzione===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]&lt;br /&gt;
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_3&amp;diff=340745</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_3&amp;diff=340745"/>
		<updated>2014-03-28T20:52:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capitolo 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come la scritta “Primo Liceo” affermava palesemente, questa stazione era una tappa obbligatoria per tutti gli studenti che la frequentano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era praticamente un solo percorso tra la stazione ferroviaria e la scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dei cambiamenti dei tram e la diminuzione del loro numero, l&#039;evento noto come “prendere il tram insieme” potrebbe essere più accuratamente modificato in “camminare a scuola con gli amici”. Per questa scuola quest&#039;evento era abbastanza comune. In effetti si poteva vedere più volte ieri, il giorno dopo l&#039;inizio, oggi, ed è continuato fin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anche se potrebbe non essere così improvviso&#039;&#039;, pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun… hai familiarità con il Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci siamo incontrati per la prima volta prima alla cerimonia d&#039;ingresso… Quindi, si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto riguarda la domanda di Mizuki, Tatsuya era confuso tanto quanto lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di certo non aveva l&#039;aspetto di un primo incontro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È come se lei ti avesse cercato intenzionalmente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya aveva abbastanza fiducia nella sua memoria per dire che quel giorno di iscrizione era sicuramente la prima volta che aveva incontrato Saegusa Mayumi. Tuttavia, come dissero Leo ed Erika, quell&#039;approccio non sembrava una prima conoscenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Forse a causa di Miyuki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ma lei ha menzionato in particolare il nome di Onii-sama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya era circondato da Mizuki, Erika, e Leo, le persone che potrebbero essere chiamate “volti familiari” senza difficoltà. Proprio come ieri, e molto probabilmente in futuro, il gruppo si riuniva intorno a Tatsuya e Miyuki vicino alla stazione, per scambiarsi i saluti, ed andare a scuola insieme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era affatto una brutta sensazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, era un modo abbastanza bello per iniziare la giornata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, proprio quando i cinque stavano camminando per la breve distanza che li separava dalla scuola, sentirono una chiamata “Tatsuya-kun~~” da dietro di loro, chiamata che qualsiasi ragionevole passante avrebbe trovato imbarazzante. Una voce accompagnata dalla forma di un individuo minuto che si stava avvicinando rapidamente e, secondo la credenza infondata di Tatsuya, dal termine della pace e tranquillità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, buon giorno~. Anche Miyuki, buon giorno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispetto al saluto di Miyuki, il saluto rivolto verso di lui era piuttosto casuale, pensò Tatsuya. Tuttavia, era ancora il Presidente del Consiglio Studentesco del 3° anno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buongiorno, Presidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era necessario rispettare il protocollo corretto, giusto per stare sul sicuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediatamente dodo Tatsuya, anche Miyuki si inchinò rispettosamente. Gli altri tre offrirono educatamente, anche se un poco intimoriti, i loro saluti. Era naturale avere una simile reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei sola, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene evidente a prima vista, la domanda era anche un&#039;offerta, con un sottile invito a camminare insieme verso scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm. In realtà non c&#039;è nessuno che cammina con me a scuola la mattina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una conferma sia per l&#039;ovvia domanda che per il sottile invito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se, a proposito… la Presidente era un individuo molto socievole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vorrei parlare con Miyuki circa un paio di cose… Posso camminare con voi a scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il commento diretto verso Miyuki era detto in tono socievole, ma ad un altro livello rispetto alla loro precedente conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che Tatsuya non stesse fraintendendo la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, se per voi va bene…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, non è che l&#039;argomento sia un segreto. Oppure preferisci parlare in un secondo momento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre diceva questo, il Presidente sorrise ai tre individui lentamente in ritirata, i quali subito si congelarono sul posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente… sento come se il vostro atteggiamento verso uno di noi sia leggermente diverso, o è solo un mio fraintendimento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Certo che no&#039;&#039;, i tre risposero verbalmente o con gesti delle mani. Mayumi sorrise ed annui con la testa allo stesso tempo in cui Tatsuya mostrò un&#039;espressione delusa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? È questo il caso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ormai, cambiando la sua scelta delle parole e facendo finta di non accorgersene era troppo tardi. Il suo tono e la sua espressione l&#039;avevano già tradita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il tema di cui desidera parlare è relativo al Consiglio Studentesco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo punto, Tatsuya non aveva l&#039;intenzione di tirarsi indietro, ma anche lui sentiva la pressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki freneticamente cambiò il soggetto su di sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, volevo trovare l&#039;occasione per parlare con te in dettaglio. Hai qualche programma durante la pausa pranzo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Intendevo mangiare in mensa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Con Tatsuya-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No. Onii-sama ed io siamo in classi diverse…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che si ricordasse quello che era successo ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla vista di Miyuki che abbassava leggermente la testa e la voce, Mayumi annuì in segno di comprensione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci sono un sacco di studenti che si preoccupano di queste piccolezze.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya guardò lievemente al suo fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza sorpresa, Mizuki annuì in affermazione. Sembra che l&#039;incidente di ieri non era ancora del tutto finito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;In ogni caso, se il Presidente parla in questo modo non potrebbe essere un problema?&#039;&#039; pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, perché non vi unite a me nella Stanza del Consiglio Studentesco per il pranzo? Se non disprezzate i bento, la stanza ha un distributore di pasti automatico.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…La Stanza del Consiglio Studentesco è equipaggiata con il Dinner Server Module?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La normalmente composta Miyuki non poteva nascondere il suo stupore mentre rispose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E venne accompagnata da un senso di sconcerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era qualcosa che si vedeva normalmente in terminali aerei o treni a lunga distanza, cosa ci faceva nella Stanza del Consiglio Studentesco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prima di entrare nella Stanza del Consiglio Studentesco, non volevo parlane troppo... Ma è per gli studenti che lavorano fino a tardi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una Mayumi imbarazzata sorrise con vergogna nel tentativo di convincere Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se è la Stanza del Consiglio Studentesco, non è un problema se viene pure Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento, il volto sorridente di Mayumi divenne giocoso, o per dirla senza mezzi termini, malizioso. Speriamo, che fosse un errore da parte di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se fosse stato un errore di interpretazione, quel particolare modo di dirlo gli fece lo stesso venire un mal di testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Parlando di problemi, c&#039;è né uno. Sembra che ci sia un qualche conflitto tra me ed il Vice-Presidente. Mi dispiace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non aveva intenzione di interferire tra Miyuki ed il Consiglio Studentesco, e così lasciò così l&#039;interruzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno dell&#039;iscrizione, lo studente dietro Mayumi che fissava continuamente Tatsuya era probabilmente il Vice-Presidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel punto di vista non sembrava essere un errore di interpretazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se Tatsuya andasse noncurante nella Stanza del Consiglio Studentesco a mangiare il pranzo, questo senza dubbio porterebbe ad un conflitto tra loro due.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, sembrava che Mayumi non cogliesse il significato che vi era dietro le parole di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il Vice-Presidente…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi leggermente inclinò la testa, ma in fretta, come in una azione uscita fuori da un film, batté le mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se si tratta di Hanzou-kun, non dovete preoccuparvi di questo, non ci sarà nessun problema.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma anche se fosse il caso...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quell&#039;istante, Tatsuya si decise ad evitare l&#039;incidente che portò sua sorella a ottenere quel soprannome, a qualunque costo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hanzou-kun sarà nella stanza del club per la pausa pranzo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era del tutto estraneo a quello che Tatsuya stava pensando –– questo era solo naturale –– il sorriso di Mayumi non diminuì nel più minimo mentre continuava a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, possono anche venire tutti. Anche lasciar conoscere a tutti le attività del Consiglio Studentesco è uno dei nostri compiti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, c&#039;erano persone che rifiutarono direttamente il socievole invito di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se si tratta di una rara opportunità, credo che passeremo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche usando la parola “passeremo” in questa maniera, questa trasmetteva ancora un definitivo “rifiuto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La risposta inaspettata di Erika e compagnia causò che la situazione diventasse un po&#039; imbarazzante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, era francamente impossibile cercare di comunicare i veri sentimenti degli altri o anche solo migliorare le cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah sì.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;era una cosa che non cambiò, e questa era il volto sorridente di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era semplicemente ottusa o in grado di comprendere qualcosa che tutti gli altri non potevano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya sentì che semplicemente non aveva bisogno di una ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, solo voi due, allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Che cosa facciamo&#039;&#039;, gli occhi di Miyuki silenziosamente chiesero a Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il rifiuto era ancora una opzione valida fino a quel momento. Ma in seguito alla netta risposta da parte del gruppo di Erika, non vi era alcun modo per poter declinare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ho capito. Allora Miyuki ed io ci intrometteremo.”&amp;lt;ref&amp;gt;non so come rendere l&#039;idea che i due si stanno comportando in modo fin troppo educato e rispettoso&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eccellente. In tal caso i dettagli possono aspettare a più tardi. Vi aspetterò.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, Mayumi era molto soddisfatta da questa risposta. Girandosi velocemente, li lasciò con una corsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se erano tutti diretti verso la stessa scuola, i passi dei cinque che guardavano il congedo di Mayumi divennero piuttosto pesanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pausa pranzo arrivò rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I passi rimasero pesanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo salire due rampe di scale divenne un compito estenuante, e non era a causa di una mancanza di esercizio fisico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il peso reale venne dal pesante stato d&#039;animo; passi pesanti era solo una metafora, anche se la riluttanza ad andare rimase la stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispetto a Tatsuya, Miyuki era l&#039;esatto contrario. I suoi passi erano leggeri ed energici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non era sufficientemente insensibile per fraintendere completamente la causa della gioia di Miyuki, così rimase in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La loro destinazione era alla fine del corridoio al quarto piano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dall&#039;esterno, erano tutte uguali. Avevano tutte le stesse porte di legno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa c&#039;era di diverso era l&#039;incisione in legno incorporata sulla porta, l&#039;altoparlante sulla parete e dei dispositivi di sicurezza abilmente camuffati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sigla sulla porta chiaramente mostrava le parole “Stanza del Consiglio Studentesco”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;invito era per Miyuki, Tatsuya era puramente complementare. Così, il compito di bussare spettò a Miyuki. (Naturalmente, questa è una metafora, poiché la comunicazione è tramite l&#039;altoparlante, piuttosto che bussare.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che Miyuki chiese solennemente il permesso di entrare tramite l&#039;altoparlante, dalla parte opposta venne un allegro benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un leggero rumore, così lieve che anche premendo un orecchio alla porta non sarebbe stato rilevato, il blocco si aprì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya posò la mano sulla maniglia ed aprì la porta, adottando una posizione che proteggesse Miyuki nella strada per l&#039;interno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, non c&#039;era niente che richiedesse un tale comportamento. Tatsuya ne era ben consapevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo comportamento era qualcosa di profondamente radicato nelle attività quotidiane dei fratelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––E naturalmente, non successe niente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Benvenuti; non preoccupatevi per noi, per favore entrate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Direttamente di fronte, una voce dal lato opposto del tavolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya in realtà voleva chiedere a Mayumi che cosa causava la sua felicità tanto da accoglierli con un sorriso come quello mentre li chiamava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki si fece strada nella stanza, seguita in fretta da Tatsuya. Si fermò un passo dalla porta, con Miyuki a due passi dalla questa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con entrambe le mani davanti a lei, Miyuki si inchinò in segno di saluto, un esempio da manuale di formalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispetto ad un tale movimento levigato, Tatsuya non aveva nessuna possibilità di imitarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parlata e il repertorio di movimento di Miyuki erano completamente diversi da quelli di Tatsuya. Questo era probabilmente stato per il lavoro della loro defunta madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… non c&#039;è bisogno di essere così formali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver visto Miyuki eseguire un saluto perfetto che non sarebbe fuori luogo in una serata di gala formale, Mayumi sembrava rimpicciolirsi un po&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se c&#039;erano altri due membri presenti, sembravano pure loro sopraffatti dall&#039;atmosfera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era un&#039;altra persona presente che non era un membro del Consiglio Studentesco. Il rappresentante del Comitato di Pubblica Morale; indossava una maschera di compostezza, ma chiunque poteva dire che era un fronte audace, per non parlare di un osservatore veterano come Tatsuya. &#039;&#039;Veramente, la mia sorellina è molto motivata oggi&#039;&#039;, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che sconcertava Tatsuya era esattamente il motivo per cui Miyuki scelse una tattica di intimidazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore sedetevi. Possiamo parlare mentre mangiamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse era perché le azioni di Miyuki la scossero, ma la voce di Mayumi cambiò. Per dirla in modo positivo, la voce era ancora armoniosa. Per dirla in modo negativo, l&#039;intima cordialità di prima non c&#039;era più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei si riferiva probabilmente al lungo tavolo nella sala riunioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questo momento, il segnale raggiunse l&#039;interno del tavolo, riordinando il tavolo ad essere appropriato per il pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indipendentemente da ciò, i fratelli si avvicinarono al costoso tavolo e scelsero i loro posti a sedere. Miyuki fece scorrere una sedia e si sedette, mentre Tatsuya scelse un posto appena sotto di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualcuno che sempre ed ostinatamente insisteva sul fatto che suo fratello maggiore prendesse un posto più alto del proprio, l&#039;unica ragione per cui Miyuki controllò il suo sfogo era a causa della comprensione che era lei al centro della riunione di oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Carne, pesce o vegetariano. Quale preferite?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello che era incredibile non era solo il Server Modulo Pranzo, ma anche le complesse selezioni disponibili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya scelse vegetariano, con Miyuki a rispecchiare la sua scelta. Dopo aver ricevuto gli ordini, la studentessa 2° anno –– probabilmente la Segretaria Nakajou Azusa –– attivò la grande macchina-armadietto nascosta vicino al muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora l&#039;unica cosa che rimaneva era attendere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi era seduta sulla sedia principale. Al suo fianco e di fronte a Miyuki un&#039;altra studentessa del 3° anno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un posto sopra c&#039;era il membro del Comitato di Pubblica Morale, che era di fronte a Tatsuya. Azusa si sedette accanto all&#039;altro lato del membro del comitato. Dopo aver ripreso la sua compostezza, Mayumi iniziò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR_v01_131.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Le introduzioni sono state scambiate durante la cerimonia d&#039;iscrizione, ma solo nel caso andiamo a rifarlo. Al mio fianco c&#039;è la nostra Contabile, Ichihara Suzune, nota anche come, Rin-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…L&#039;unica che mi chiama così è la Presidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni parte del suo solenne volto emanava un&#039;impressione rigida, anche se con il suo alto corpo e gambe slanciate, Suzune avrebbe fatto piena giustizia alla descrizione di “bellezza”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si deve ammettere che “Rin-chan” si adattava meglio di “Suzune”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voi due conoscete già la persona di lato a Rin-chan, giusto? Questa è il Capo del Comitato Pubblica Morale, Watanabe Mari.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari non disse nulla, ma il suo non prendere eccezioni con nessuno sarebbe naturale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E seguendo, questa è la nostra Segretaria, Nakajou Azusa, nota anche come A-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente del Consiglio Studentesco… per favore non chiamarmi &#039;A-chan&#039; davanti ai kohai. Ho anch&#039;io una posizione da mantenere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché lei era ancora più minuta di Mayumi e possedeva un volto più infantile, ogni volta che Azusa dirige una faccia con le lacrime agli occhi verso l&#039;alto, dà involontariamente l&#039;impressione di una bambina che sta per piangere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E questa sarà probabilmente la ragione perché è chiamata “A-chan”, Tatsuya pensò. Questa potrebbe essere una verità troppo crudele per la persona in questione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;ultimo sarebbe il Vice-Presidente Hanzou. E questo finisce la presentazione di tutti i membri del Comitato del Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Del quale io non faccio parte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh si, Mari non è un membro del Consiglio Studentesco. Ah, i preparativi sono completi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La copertura del Server Pranzo si aprì, presentando pasti puliti e senza un accenno di caratteri sulla serie di vassoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;erano soltanto cinque pasti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo a corto di uno… Anche se Tatsuya pensò questo, non né parlo ad alta voce perché stava pensando ad una soluzione. Mentre Tatsuya stava elaborando questo, Mari silenziosamente tirò fuori una scatola bento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo Azusa alzarsi, Miyuki anche lasciò il tavolo. Come il suo nome implicava, il Server Pranzo era in grado di produrre i pasti, ma senza un set da tavolo corrispondente, era più efficiente portare i vassoi manualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa prima mise il suo vassoio sul tavolo, poi portò anche le porzioni di Mayumi e Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Successivamente, Miyuki portò i due vassoi per i fratelli, e con questo un pranzo interessante iniziò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In principio, la conversazione era completamente aperta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche allora, Tatsuya e Miyuki avevano pochi argomenti di conversazione che coincidessero con i membri del comitato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conversazione, naturalmente scorreva verso il tema del cibo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ci si poteva fare niente se il Server Pranzo produceva cibo veloce, ma i moderni prodotti alimentari trattati hanno quasi la stessa qualità della cucina normale. Detto questo, se può pareggiare le “normali qualità” culinarie, allora le carenze dei prodotti alimentari trattati non possono essere negate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai fatto quel bento da sola, Watanabe-sempai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;intenzione di Miyuki era semplicemente quella di avviare una conversazione con tutti gli altri, e non nascondeva nessun&#039;altra ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, sei sorpresa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, alla domanda di Miyuki, Mari annuì e rispose con una domanda a presa in giro a cui era difficile rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, Mari non aveva intenzione di tormentare Miyuki, ma voleva giocare un piccolo scherzo a questa kohai sensibile e gentile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, solo un poco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio mentre Miyuki stava cominciando a farsi prendere dal panico, una voce dal suo fianco rispose per lei in senso negativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Capisco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Tatsuya stavano guardando i movimenti della mano di Mari, o le sue dita per essere precisi. Se era fatto da una macchina, o a mano, che tipo di cucina era possibile o no… Dava l&#039;impressione che potesse vedere attraverso ogni cosa, causando a di Mari sentirsi molto imbarazzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cominciamo a portaci dei bento fatti a casa per noi da domani.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando Miyuki parlò come se nulla fosse accaduto, anche Tatsuya spostò la sua linea visiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I bento di Miyuki sono certamente incredibili, però dove potremmo mangiarli…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, si… Per prima cosa dobbiamo trovare un posto dove mangiarli…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il dialogo dei fratelli  –– non solo i contenuti, ma l&#039;atmosfera stessa, sembrava un po&#039; troppo intima per una coppia di adolescenti consanguinei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Proprio come una coppia di amanti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suzune adottò un sorriso che non era un sorriso, e lasciò cadere un commento esplosivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È così? Se non c&#039;era una relazione di sangue, allora potremmo essere amanti, è questo quello che pensi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya replicò con calma e rapidamente disinnescò l&#039;esplosione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O più probabilmente accidentalmente la detonò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ovviamente, questo era uno scherzo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di fronte ad una Azusa tutta rossa, Tatsuya specchiò il “sorriso” precedente di Suzune e con calma continuò. La sua faccia non era disturbata nel minimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu... sei abbastanza noioso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari disse con un tono esasperato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo penso anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya rispose in maniera uniforme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ok, ok, finiamo questo tema qui. Mari, lo so che è dura da digerire, ma Tatsuya-kun è solo una persona difficile da gestire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse è perché prevedeva che questa conversazione sarebbe andata avanti perennemente, Mayumi intervenne con un sorriso un po&#039; amaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…È vero. Ritiro il mio commento precedente. Sei un ragazzo interessante, Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un lieve sorriso –– e per una donna giovane e bella, mostra frequentemente un sorriso davanti ad un ragazzo –– Mari cambiò la sua precedente valutazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima la Presidente del Consiglio Studentesco, ora il Capo del Comitato Pubblica Morale. Credo che è meglio abituarsi alle persone che mi chiamano per nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È giunto il momento di arrivare al punto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe essere stato un po&#039; inaspettato, ma il tempo a disposizione per la pausa pranzo era limitato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che tutti ebbero finito di mangiare, sia Tatsuya che Miyuki annuirono al sentire le parole di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Proprio come la nostra scuola mette un forte accento sulla auto-determinazione, al Consiglio Studentesco sono stati concessi ampi poteri entro i confini della scuola. Non solo la nostra scuola, ma anche la maggior parte dei licei pubblici adottano un sistema simile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya concordava col principio. Gestione-centrica e Deterministica-centrica erano come il flusso ed il riflusso delle maree, fondamentalmente diversi, ma allo stesso tempo incidono l&#039;uno con l&#039;altro. Con la vittoria nella battaglia della Difesa di Okinawa 3 anni fa ed il conseguente aumento della voce internazionale, la vecchia Gestione-centrica che portò svantaggi diplomatici e disordini interni fu spazzata via in favore della auto-determinazione diventando il tema della società. Con il tempo, ci fu un altro rovescio; una porzione di licei privati adottò una filosofia gestione-centrica. Così, è difficile calcolare unilateralmente la progressione degli eventi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il nostro Consiglio Studentesco utilizza il metodo tradizionale di concentrare il potere e l&#039;autorità nel Presidente. Questo stile presidenziale può anche essere descritto come un&#039;estrema centralizzazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentire queste parole innescò un certo disagio, anche se questo probabilmente sarebbe scortese verso Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya strinse saldamente il pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“il Presidente è eletto dal corpo studentesco, gli altri membri sono nominati dal Presidente. Con poche eccezioni, il Presidente ha il diritto di nomina e di rimozione di tutti gli ufficiali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La mia posizione di Capo del Comitato Pubblica Morale, è una di queste eccezioni. Il Consiglio Studentesco, il Gruppo di Gestione dei Club, e gli insegnanti, ognuno sceglie un rappresentante per determinare questa posizione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E per questo, ad un certo livello Mari detiene la mia stessa autorità. Secondo le regole, il Presidente ha un periodo di durata, diversamente dagli altri. Il mandato dura dal 1 Ottobre al 30 Settembre del prossimo anno. In questo lasso di tempo, Il Presidente ha il diritto di nomina e di rimozione di tutti gli ufficiale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(A proposito del momento di arrivare al punto) Tatsuya non interruppe, e si limitò ad annuire per indicare che aveva capito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C&#039;è una tradizione annuale di invitare il Rappresentante del 1° Anno al Consiglio Studentesco, con l&#039;intento di formarlo per diventare il successore. Speriamo che, il Rappresentante del 1° Anno sarà eletto per essere il prossimo Presidente del Consiglio Studentesco. Anche se non è garantito, questo è stato il caso negli ultimi 5 anni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Così il Presidente era anche la Rappresentante del 1° Anno? Abbastanza impressionante.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah~, ehm, si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi arrossì e balbettò la sua risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La risposta di Tatsuya era semplice adulazione, dal momento che già conosceva la risposta. La parte strana era che Mayumi dovrebbe già essere abituata a tali adulazioni data la sua posizione, ma anche così lei arrossì dall&#039;imbarazzo. Questa non era nessuna recita, ma vero imbarazzo. Questo è certamente molto sconcertante… Sembra una perfetta normale studentessa liceale. –– Non può essere che intenzionalmente lasci vedere alla gente che lei si imbarazza facilmente –– è quella la vera parte di recitazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora…  Miyuki, spero che tu possa entrare nel Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo punto, dicendo “entrare nel Consiglio Studentesco” è essenzialmente diventare un membro del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei disposta ad accettare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendendo un respiro, Miyuki si guardò le mani, prima di alzare gli occhi verso Tatsuya in forma di domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya alzò le spalle, soppresse i propri sentimenti, e lievemente fece un cenno con la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki abbassò di nuovo la testa prima di sollevarla. Questa volta però, i suoi occhi erano illuminati nella maniera di chi sta per buttarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente, siete a conoscenza dei punteggi dell&#039;esame d&#039;ingresso di Onii-sama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“––?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo sviluppo del tutto inaspettato, tutto ciò che Tatsuya poteva fare era rimanere in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa stai cercando di dire, sorellina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, li conosco. Veramente incredibile… A dire il vero, quando ho rubato uno sguardo ai risultati dai maestri, anch&#039;io ho perso fiducia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Se il Consiglio Studentesco accetta studenti con i punteggi alti nei test e abilità eccezionali, credo che anche Onii-sama sia adatto ai criteri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, Mi-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ed in termini di Lavoro di Scrivania (Manipolazione Teorica), credo che non abbia nulla a che fare con competenze pratiche e i voti. In altre parole, la conoscenza ed il giudizio sono più importanti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Miyuki, non consentire all&#039;altra persona di finire di parlare e passare sopra di loro è piuttosto raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se l&#039;altra persona che parla è Tatsuya, allora la frequenza diminuisce ancora di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono onorata di ricevere un invito al Consiglio Studentesco. Sarei più che felice di accettare anche la posizione più bassa, ma c&#039;è un modo per Onii-sama ad unirsi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya voleva davvero coprire il suo volto e guardare verso il cielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È possibile che la sua cattiva influenza sulla sua sorellina avesse raggiunto tali livelli?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki dovrebbe sapere che il nepotismo sfacciato può solo portare a disagi altrui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahimè, questo non è possibile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che rispose non era la Presidente, ma il membro del Consiglio Studentesco seduto al suo fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I membri del Consiglio Studentesco devono essere scelti tra studenti del Corso 1. Questa non è una regola non scritta, ma una enumerata. Questa è l&#039;unica clausola che è collegata al diritto di nomina e di rimozione per il Presidente. Per modificarla è richiesta una riunione speciale per emendamenti con la presenza di tutto corpo studentesco e va approvata a maggioranza da due terzi. Poiché il numero di studenti nel Corso 1 e nel Corso 2 sono praticamente uguali, questo è realisticamente impossibile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suzune dolcemente disse questo in un tono che era lievemente a scusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalla sua voce, era ovvio che anche lei era qualcuno contro la disparità di trattamenti tra Bloom e Weed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Mi scuso. Ho detto tutto questo senza capire la situazione. Vi prego di perdonarmi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki poteva francamente ammettere il suo errore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki si alzò in piedi e fece un profondo inchino in segno di scusa, ma nessuno la rimproverò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, Miyuki entrerà a far parte del corrente Consiglio Studentesco con il titolo di segretaria, è accettabile?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, lavorerò sodo per adempiere ai miei doveri. Per favore prendetevi cura di me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki abbassò di nuovo la testa, ma questa volta era più cortese che reverenziale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi annuì a Miyuki con un sorriso sul suo volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puoi ottenere i dettagli da A-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come ho appena detto, Presidente… Per favore, smettila di chiamarmi A-chan…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se non ci sono complicazioni, puoi venire oggi dopo la scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente ignorando le proteste in lacrime sul lato, Mayumi continuò la sua conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che Miyuki potesse girarsi e chiedere, Tatsuya la fermò con un breve, ma potente tono di voce. E annuì in accordo con il suggerimento di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki annuì e, prima di girarsi di fronte a Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho capito. Tuttavia, andrà bene per me venire qui dopo scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Certo. Ti aspetterò, Miyuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey~. Perché io sono chiamata &#039;A-chan&#039;, mentre Shiba è chiamata &#039;Miyuki&#039;…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un certo senso era una domanda valida, ma ancora una volta fu ignorata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Tatsuya iniziò ad avere un po&#039; di pietà per Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…C&#039;è ancora un po&#039; di tempo rimanente fino alla fine della pausa pranzo. Posso dire qualcosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragione per cui tutti ignorarono Azusa, e non per dispetto o malizia, era probabilmente perché l&#039;attenzione si tutti era rivolta verso la mano di Mari sollevata in aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La lista del Comitato Pubblica Morale ha ancora uno spazio vuoto che non è stato riempito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho già detto che stiamo ancora esaminando i possibili candidati. Inoltre, la scuola è appena iniziata una settimana fa, giusto? Non c&#039;è bisogno di affrettarsi, Mari.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scontenta della frettolosità di Mari, Mayumi la ammonì. Tuttavia, Mari non sembrava curarsene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Penso che, secondo le regole del Consiglio Studentesco, tutti i membri a parte il Presidente devono essere studenti del Corso 1, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi annuì in segno di conferma, mentre la sua espressione diceva che non si poteva fare niente a riguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solo gli studenti del Corso 1 sono autorizzati a occupare le posizioni del Vice-Presidente, Contabile, Segretaria, e relativi ruoli, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Le regole prevedono che il Consiglio sia composto dai ruoli del Presidente, Vice-Presidente, Contabile, e Segretaria.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole, non vi è alcuna restrizione nel portare uno studente del Corso 2 nel Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, tu…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi spalancò gli occhi, mentre Suzune e Azusa entrambe avevano espressioni altrettanto scioccate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa proposta era altrettanto sorprendente quanto il suggerimento precedente di Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quanto pare, la studentessa del 3° anno conosciuta come Watanabe Mari è proprio una grande burlona, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“GRANDIOSO!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In coincidenza con lo sfogo felice di Mayumi, Tatsuya si lasciò sfuggire una sorpresa opaca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, non ci sono problemi con il Comitato Pubblica Morale. Mari, Il Consiglio Studentesco nomina Shiba Tatsuya come un membro del Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno sviluppo inatteso successe in un istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspettate un minuto! Non si prende nemmeno in considerazione la mia opinione al riguardo? Inoltre, non mi avete detto quali sono i doveri di un membro del Comitato della Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece di opporsi da un punto di vista logico, era più importante ascoltare gli istinti che lo avvertivano di uno sviluppo pericoloso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Noi non siamo davvero entrati nei dettagli sui compiti di tua sorella nel Consiglio Studentesco, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No, è vero, ma…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Purtroppo, l&#039;obiezione di Tatsuya fu subito contrastata da un commento di Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, Rin-chan, va bene così. Tatsuya-kun, il lavoro del Comitato della Pubblica Morale è quello di sostenere la pubblica morale del campus.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…È tutto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se il lavoro non viene fornito con alcun senso di realizzazione, ed è anche abbastanza fastidioso… Ehm, è lo stesso un compito gratificante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di tutto, non tener conto del fatto che lei ha provato di nascondere le sue parole dietro a quel sorriso. La cosa più importante è che Tatsuya non pensava che sarebbero stati ad ascoltarlo sul serio comunque. “Non era quello che volevo dire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che non stiano fingendo di essere ignoranti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya spostò lo sguardo verso destra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negli occhi di Suzune, scoprì uno sguardo compassionevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante quello sguardo, non sembrava come se stesse per aiutarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E dalla parte di Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari sembrava pensare che questa intera sequenze di eventi fosse molto interessante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E dall&#039;altro lato di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando fissò gli occhi di Azusa, gli occhi di lei tradivano uno sguardo tormentato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continuò a fissarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante Azusa guardasse disperatamente a destra e a sinistra, Tatsuya non le staccò gli occhi di dosso e continuò a fissarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Um, il Comitato Pubblica Morale della nostra scuola è un&#039;organizzazione che è responsabile della polizia di chi viola le regole della scuola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Proprio come il suo aspetto esteriore, Azusa è debole alla pressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In termini di morale pubblica, di solito consistono in attività come la regolarità delle uniformi o i ritardi, ma questi sono gestiti dai membri nominati dal Comitato Auto-Direttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questo Consiglio Studentesco esteriormente conservatore, ma in realtà incredibilmente unico e diverso, probabilmente lei era l&#039;unica suscettibile a questa tattica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya cominciò a diventare un po&#039; preoccupato per i suoi futuri doveri di lavoro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Uhm, hai delle domande?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, per favore continua.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, OK. I compiti principali del Comitato Pubblica Morale sono identificare quelli che utilizzano la magia contro le regole della scuola e per soggiogare quelli che utilizzano la magia nel campus e causano disordini. Dopodiché, il Comitato Pubblica Morale decide la punizione necessaria, o lui si presenterà davanti alla Commissione Disciplinare insieme al Presidente ed al Rappresentante degli Studenti. In breve, sono sia la polizia che il pubblico ministero.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è meraviglioso, Onii-sama.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, Miyuki… Per favore aspetta un po&#039; prima di dare fuori quel &#039;allora è deciso&#039; sguardo nei tuoi occhi… Giusto in caso, vorrei chiarire un paio di cose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chiarire che cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non si concentrava su Azusa che aveva appena finito le sue spiegazioni, ma su Mari invece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Secondo la precedente spiegazione, la missione dei membri del Comitato Pubblica Morale è quella di bloccare eventuali conflitti qualora scoperti, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, questo è vero. Intercediamo anche in conflitti non-magici.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Inoltre, se la magia è stata utilizzata, il nostro intervento è obbligatorio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se possibile, sarebbe meglio se il conflitto fosse risolto prima di utilizzare la magia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E questo è il mio punto! Il mio grado tecnico è terribile, e per di più, sono uno studente del Corso 2.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, anche Tatsuya iniziò ad aumentare il volume della voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo compito richiede chiaramente enorme abilità magica per sottomettere l&#039;avversario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa da quale angolo di considerazione, questo compito non era adatto per uno studente del Corso 2 con scarse competenze tecniche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, nonostante le domande di Tatsuya, Mari rimase completamente impassibile e rispose con un semplice commento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è un problema.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa stai dicendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In competizioni di potere, le gestirò io… La pausa pranzo è quasi finita. Conserviamo il resto per dopo la scuola, obiezioni?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era vero che la pausa pranzo stava per finire, e doppiamente vero che questo argomento non poteva essere semplicemente sorvolato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ho capito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya ben comprese che se fosse entrato in questa stanza dopo la scuola, sarebbe dovuto entrare in questo pantano di nuovo, ma non aveva altra scelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora ci incontreremo di nuovo qui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya soppresse ogni sentimento irragionevole e fece un cenno con la testa. Al suo fianco, mentre comprendeva pienamente i pensieri di suo fratello maggiore, Miyuki non riusciva a nascondere i suoi sentimenti di euforia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dato che l&#039;istruzione ha finalmente raggiunto uno situazione diffusa, l&#039;inutilità delle scuole divenne una posizione popolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché le lezioni online divennero una realtà, era sostenuto che passare il tempo nelle aule reali era una perdita di tempo e di risorse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, l&#039;inutilità delle scuole rimase solo a livello popolare e non andò oltre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa quanto avanzate siano le interfacce, le esperienze virtuali non sono la realtà. La pratica e la sperimentazione devono essere accoppiate con domande e risposte tempestive. Inoltre, tutto ciò che non è condotto in circostanze reali non produrrà reali esperienze di apprendimento. Gli studenti che imparano insieme nella stessa classe possono promuovere ulteriormente l&#039;apprendimento. Questi due punti sono stati dimostrati oltre ogni dubbio da esperimenti prova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La classe E del 1° Anno era nel mezzo di una classe di pratica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo detto questo, non c&#039;era realmente la presenza del docente. Questo è un semplice esempio di quando i risultati della ricerca non vengono messi in pratica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli studenti della classe E stavano seguendo le istruzioni visualizzate sul monitor del muro per operare l&#039;uso educazionale del CAD incorporato. Il tema di oggi era la base delle nozioni di base, che è la semplice operazione di questo dispositivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre ufficialmente era una sessione di apprendimento guidato, c&#039;era ancora un compito da completare. Poiché non c&#039;era un&#039;insegnante a sovrintendere, il completamento dai rapporti assegnati divenne l&#039;unico criterio di valutazione per questa classe. Il compito di oggi era di utilizzare il CAD per dirigere una macchina piana da un&#039;estremità della sua traccia all&#039;altra, da essere ripetuto tre volte. Nonostante la mancanza di un promemoria, era un dato di fatto che il funzionamento manuale è severamente vietato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya, che sensazione ti ha dato la stanza del Consiglio Studentesco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante l&#039;attesa in fila per utilizzare il CAD, Leo chiese a Tatsuya dopo averlo colpito leggermente alla schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo viso non rivelò alcun secondo fine. Era semplicemente curioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“si è trasformato in una conversazione intrigante…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Intrigante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Erika, che era di fronte a Tatsuya nella fila, si voltò a chiedere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi hanno chiesto di aderire al Comitato della Pubblica Morale. Come è potuto trasformarsi improvvisamente in questo modo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya ed Erika inclinarono la testa. A dire il vero, l&#039;unico modo per descriverlo sarebbe “come hanno potuto le cose andare in questo modo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai ragione. Abbastanza improvviso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leo anche concordò che era piuttosto inaspettato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma non è grande essere cercato da parte del Consiglio Studentesco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il parere di Mizuki era diverso dagli altri. Si fermò mentre era sulla via del ritorno alla fine della fila per provare di nuovo il compito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grande? Non è questo soltanto un fardello complementare per la mia sorellina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
come sempre, Tatsuya non poteva accettare i complimenti di Mizuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika sorrise leggermente quando vide l&#039;atteggiamento sospettoso e testardo di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene, bene, smettiamola con tutti i discorsi di auto-svalutamento. Allora, di che cosa si occupa il Comitato Pubblica Morale comunque?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver ascoltato la domanda di Erika, Tatsuya ripeté quello che sentì da Azusa. Sentendo questo, tutti e tre i paia di occhi si spalancarono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un compito piuttosto fastidioso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leo sospirò mentre l&#039;espressione di Mizuki iniziò ad preoccuparsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se non è sicuro, allora… Erika-chan, che cosa c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika era estremamente turbata, anche se parlando di questo, da quando divenne così infuriata?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Davvero, così impulsiva…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua vista si allontanò. Parlando verso il nulla, sembrava come se stesse rimproverando qualcuno che non era presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, eh, mi dispiace. Questo in realtà sta andando troppo oltre. Tatsuya-kun, è meglio declinare un compito così pericoloso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché quella espressione solenne si trasformò in un sorriso malizioso, la voce di Erika divenne notevolmente più luminosa mentre lei lo provocava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, è ancora piuttosto interessante! Perché non accetti, Tatsuya. Tiferò per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se era comprensibile che Erika stesse scherzando per nascondere ciò che aveva detto in precedenza, sembrava che stesse ancora nascondendo qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma se devi intervenire nei conflitti, non sarai anche il bersaglio degli attacchi magici?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era un&#039;ipotesi ragionevole riguardo a chi il &amp;quot;quella impulsiva&amp;quot; si riferisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sì, e ci saranno definitivamente persone che scambiano buone intenzioni per azioni a sangue freddo.&amp;quot; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Tuttavia, i dettagli esatti dietro quei sentimenti rimangono un mistero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D&#039;altra parte, piuttosto che lasciare quei pretenziosi studenti del Corso 1 prendersi le luci di scena, non pensi che sia meglio se o fa Tatsuya?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non era tanto imprudente ad unirsi alla loro conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm… Beh, questo potrebbe essere vero.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika-chan, per favore non pensare in questo modo! Se non vogliamo che questo accada, non è meglio non entrare nei conflitti?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma Mizuki, anche se non abbiamo intenzione di farlo, non ci sono momenti in cui dobbiamo spegnere gli incendi? Come ieri, per esempio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, questo…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci sono un sacco di sospetti e ingiustizie nel mondo. Non possiamo sempre aspettarci un risultato positivo se diamo loro tutto il tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa della questione, Tatsuya sentì inconsciamente che era giunto il momento di porci fine, prima di arrivare su un territorio pericoloso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika, è il tuo turno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa, scusa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla spinta di Tatsuya, la leggermente agitata Erika, assunse velocemente la sua posizione. A giudicare dalla sua schiena, era in uno stato di completa serietà ed era completamente insensibile alla conversazione precedente. Sembra che lei sia il tipo che può facilmente passare da uno stato mentale all&#039;altro. Nonostante un aspetto esteriormente volubile, il suo stato naturale è probabilmente uno di serietà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La schiena di Erika si scosse un po&#039;, probabilmente perché prese un respiro profondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Successe in un secondo, anche se invisibile ad occhio nudo, le fluttuazioni del Psion passavano per la schiena di Erika e potrebbero essere “viste” sotto forma di una luce che solo i maghi possono percepire. Questo era un segno che l&#039;attivazione e la successiva invocazione non consumava tutto lo Psion, mentre il rimanente Psion andava a creare questa luce Psion. Maghi altamente qualificati possono lasciarsi alle spalle una piccola quantità di luce Psion, ma per uno studente liceale del 1° Anno, questo era un livello accettabile. Quando ci sono sufficienti Psion rimanenti, l&#039;interferenza di fotoni tra Psion risulta in una manifestazione fisica di luce. L&#039;assenza di luce Psion denoterebbe un ottimo controllo delle proprie capacità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La macchina piana davanti al CAD si spostò in avanti, poi ritornò nella sua posizione originaria. Ciò avvenne per tre volte. “Si!” Era ovvio che Erika era molto soddisfatta del risultato, come si può vedere dal suo pugno chiuso ed il modo in cui si voltò a guardare Tatsuya. In effetti, era stata più abile questa volta rispetto alla prima volta che avevano eseguito questo esercizio, e c&#039;era un notevole miglioramento in accelerazione e decelerazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo scopo di questo esercizio era quello di accelerare la macchina piana al centro della pista, poi decelerare all&#039;altra estremità, allora accelerare di nuovo dalla fine verso il centro, e decelerare fino al punto di partenza… Doveva essere ripetuto tre volte. La sequenza di attivazione immessa nel CAD era per queste 6 invocazioni di accelerazione e decelerazione. Poiché non c&#039;era una accelerazione impostata o velocità di decelerazione, questo poteva essere utilizzato per esaminare il talento per questa abilità tra gli studenti. Se la macchina piana si spostava in un movimento stabile era sufficiente per valutare se l&#039;utente era abile o meno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika mostrò segretamente un segnale con la mano come segno di vittoria che non era per niente snob mentre si muoveva verso la fine della riga dietro Mizuki. Davanti alla fila, Tatsuya prese il suo posto davanti al CAD incorporato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pestò l&#039;interruttore a pedale per regolare l&#039;altezza del CAD, posizionò il palmo della mano sul pannello bianco e trasparente che poggiava in cima ad una grande cassa, e cominciò a manipolare il flusso Psion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di ritorno vi fu il suono della conferma di attivazione, mescolato con vari rumori in conflitto. Resistendo alla tentazione di corrugare le sopracciglia, Tatsuya iniziò a costruire la sequenza di invocazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La macchina piana inciampò due o tre volte prima di andare avanti in un movimento stabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché l&#039;assegnazione odierna era quella di abituarsi a gestire un CAD, non c&#039;era timer installato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre lo stesso Tatsuya, nessuno lo sarebbe venuto a sapere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino al momento in cui la macchina piana cominciò a muoversi, il tempo impiegato era maggiore di Erika con un ampio margine. In realtà, non solo rispetto a Erika. Delle 25 persone della classe E, sarebbe sicuramente una delle partenze peggiori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica ragione poiché questo non era immediatamente evidente era perché il movimento della macchina piana era approssimativamente pari a quella degli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Tatsuya era ben consapevole della sua performance deludente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie a Dio nessuno era geloso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la serie di “Buona fortuna~” detti dai suoi amici, il suo umore non era migliorato, ed era invece ancora più depresso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il motivo è probabilmente perché Tatsuya originariamente non era interessato nel soggetto, determinando il tal modo la sua ulteriore depressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo la scuola, Tatsuya si diresse verso la stanza del Consiglio Studentesco, trascinando passi anche più pesanti di quelli della pausa pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siccome l&#039;atmosfera intorno alle circostanze era un po&#039; pietosa, Miyuki, siccome riusciva a capire i sentimenti di Tatsuya, rimase in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie al fatto che la carta d&#039;identità era già registrata nel sistema di certificazione (Unirsi al Consiglio Studentesco è apparentemente considerato una garanzia. Anche se è possibile fare resistenza Mayumi e Mari probabilmente insisterebbero), i fratelli entrarono nella stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subito dopo l&#039;ingresso, ci fu uno sguardo penetrante tinto di ostilità. L&#039;origine proveniva dal lato opposto della macchina nel muro, in un posto che era libero durante la pausa pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci scusi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È difficile dire se fosse per dolore o per orgoglio, ma Tatsuya era già abituato a questo tipo di sguardo e atmosfera. Mantenne la sua faccia impassibile e si inchinò in silenzio, con quello lo sguardo ostile si dissipò come neve davanti al sole. Anche allora, non era come se l&#039;ostilità fosse scomparsa del tutto, era più come se lo sguardo ostile precedente era ora diretto in una luce più favorevole nei confronti di Miyuki, che ora stava davanti. Il ragionamento dietro questo atteggiamento non dovrebbe aver bisogno di ulteriori spiegazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il proprietario di questo sguardo si alzò e si diresse verso i fratelli. No, più che altro si incamminò verso Miyuki. Tatsuya ricordava il suo viso. Il giorno d&#039;iscrizione, era lo studente del 2° Anno in piedi vicino alle spalle di Mayumi come se in attesa di ordini, rendendolo così il Vice Presidente del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Vice Presidente era alto circa quanto Tatsuya. La differenza era che aveva le sue spalle un po&#039; più strette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aveva un bel viso che non merita ulteriori parole per descrivere ed una figura ordinaria. Non emanava una impressione robusta, ma dal modo in cui la densa luce di Psion si aggrappava all&#039;aria intorno al suo corpo, doveva essere un ragazzo con un notevole potere magico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io sono il Vice Presidente, Hattori Gyoubu. Shiba Miyuki, benvenuta nel Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua voce era un po&#039; anormale, ma considerando la sua età stava probabilmente sopprimendo ogni reazione personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua mano destra tremava un po&#039;, probabilmente perché il desiderio di stringerle la mano non era completamente cancellato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto al perché l&#039;agitazione si fermò, a Tatsuya non importava prenderlo in considerazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori tornò al suo posto pur ignorando completamente a Tatsuya. Dietro a Miyuki, si raccolse un&#039;aura dispiaciuta, ma anche questa scomparve in un&#039;istante. L&#039;unico che la notò fu probabilmente Tatsuya, grazie alla sua vicinanza. Per fortuna riuscì a controllarsi, Tatsuya si diede un discreto colpetto sul petto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Vice Presidente era completamente all&#039;oscuro delle preoccupazioni di Tatsuya –– anche se questo non dovrebbe sorprendere, dato che si sono appena conosciuti –– o la fonte delle preoccupazioni di Miyuki. Proprio in quel momento, due saluti molto casuali volarono verso di loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, siete qui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Benvenuta, Miyuki. Anche tu, Tatsuya-kun. Buon lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dal modo in cui Mari alzò casualmente la mano in segno di saluto, lei stava già trattando Tatsuya come uno di loro. Mayumi era l&#039;esatto contrario, il suo atteggiamento era molto diverso da prima. Pensandoci bene, la maggior parte dei gruppi si arrabbierebbe se un estraneo dovesse intromettersi, anche se effettivamente non è accaduto nessuno sfogo. Tatsuya, proprio come tutti gli altri, era da tempo arrivato alla conclusione che cercare di capire queste due era una causa persa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, non c&#039;è bisogno di aspettare. A-chan, se non ti dispiace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che lei avesse già rinunciato. Per un momento, la testa di Azusa si abbassò con una espressione triste prima di metter su un sorriso rigido e portare Miyuki verso il terminale sul lato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, andiamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era passato nemmeno un giorno intero ancora, ma lei stava già parlando con tale disinvoltura. &#039;&#039;Forse la volubilità fa parte del suo carattere&#039;&#039;, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dove?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi ancora, il passato di Tatsuya non era abbastanza privilegiato per preoccuparsi della scelta di parole di qualcuno. Lui rispose nella maniera più breve ed efficiente possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Alla sede del Comitato Pubblica Morale. Ci sono un sacco di cosa da vedere in prima persona per capire. È situato direttamente sotto questa stanza. Detto questo, le due stanze sono collegate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che Mari finì di parlare, Tatsuya prese un respiro prima di parlare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… È proprio uno strano design.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo penso anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre stava dicendo questo, Mari cominciò ad alzarsi. Ma proprio mentre stava per lasciare la poltrona, un commento la fermò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Watanabe-sempai, per favore aspetta un minuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce proveniva dal Vice Presidente Hattori. Sentendo questo, Mari rispose in un modo a cui fino ad oggi per Tatsuya non è ancora possibile abituarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C&#039;è qualcosa che non va, Hattori Gyoubushoujou Hanzou ?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore non chiamarmi con il mio nome completo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya guardò Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo lo sguardo di Tatsuya, Mayumi inclinò la testa con un “Hm?”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mi stai dicendo che “Hanzou” è in realtà il suo vero nome… Completamente. Inaspettato.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora vada per Vice Presidente Hattori Hanzou.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore chiamami Hattori Gyoubu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è il titolo ufficiale della tua famiglia, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ha niente a che fare con il titolo ora. La scuola ha già accettato il nome di &#039;Hattori Gyoubu&#039;! …No, non è questo che volevo dire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è perché sei troppo formale, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ok, ok, Mari, anche Hanzou ha delle cose su cui non si darà per vinto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sguardo di tutti cadde verso l&#039;oratore, Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tu non saresti esattamente qualificata per dirlo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Mayumi non ebbe alcuna reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente perché lei non se ne rese conto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tornando al punto, perché Hattori non ha detto nulla? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È leggermente diverso rispetto ad non essere abituati a parlare con la Presidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche mentre si stava confrontando con Mari, l&#039;espressione di Hattori non cambiò. Ma rispetto alla sua attuale espressione, Tatsuya lo trovava essere molto interessante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Certo, questo solo a condizione che fosse uno spettatore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahimè, il tempo assegnato ad uno spettatore è molto breve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Watanabe-sempai, l&#039;argomento di cui volevo parlare con voi è proprio per quanto riguarda le sostituzioni del Comitato di Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sangue che inizialmente aveva provocato alla faccia di Hattori di diventare completamente rossa si era ormai ritirato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come un&#039;animazione al rallentatore, Hattori si era calmato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi oppongo a nominare questo studente del 1° Anno al Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando Hattori dichiarò la sua opinione, era o completamente calmo, o stava tenendo le sue emozioni forzatamente sotto controllo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sopracciglia di Mari si corrugarono lievemente, e questa non sembrava essere una recita. Tatsuya non riusciva a capire se era solo sorpresa o irritata da questa affermazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che sciocchezze sono queste? Colei che ha nominato Shiba Tatsuya-kun è la Presidente Saegusa. Anche se era verbale, il diritto di nomina rimane solo a lei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho sentito che la persona nominata non ha ancora accettato. Nonostante la nomina, la questione non è ufficiale fino a quando lui non sarà d&#039;accordo personalmente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa è una decisione di Shiba Tatsuya-kun stesso. Il Presidente ha già fornito i particolari in merito alla decisione del Consiglio Studentesco. La decisione finale è sua, non tua.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Mari erano su Hattori mentre diceva questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non guardò mai Tatsuya. O forse sarebbe più corretto dire che stava ignorando la sua presenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardando queste due persone, Suzune era molto calma, Azusa era molto nervosa, e Mayumi era completamente illeggibile, seduta lì con un tradizionale sorriso sul suo volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki stava fissando il terminale sul lato con una sottile espressione sul volto. Tuttavia, era probabilmente un grilletto pronto ad esplodere in qualsiasi momento. Per motivi completamente diversi, sia Tatsuya che Azusa erano molto preoccupati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è alcuna precedenza per la nomina di un Weed al Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La contestazione di Hattori era allacciata con il termine dispregiativo. Sentendo ciò, Mari sollevò leggermente un sopracciglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è un termine tabù, Vice Presidente Hattori. Un termine proibito che è stato bandito dal Comitato di Pubblica Morale. Hai un bel coraggio ad usare quella parola di fronte a me, il Capo del Comitato di Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di fronte all&#039;ammonizione di Mari, l&#039;avvertimento, o forse un po&#039; entrambi, Hattori non mostrò alcun segno di debolezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puoi vietare il termine e tutto quello che vuoi. A meno che tu non abbia intenzione di punire 1/3 dell&#039;intero corpo studentesco? La differenza tra Bloom e Weed è qualcosa che è stato scritto nel sistema scolastico e riconosciuto dalla scuola stessa. L&#039;origine della differenza tra Bloom e Weed è la differenza nell&#039;abilità. I membri del Comitato di Pubblica Morale sono responsabili per il compito di soggiogare gli studenti che infrangono le regole della scuola. Un Weed con capacità inferiori non è in grado di realizzare questo compito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fiera affermazione di Hattori, Mari sorrise solo freddamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È vero che il Comitato Pubblica Morale è basato sulla abilità, ma l&#039;abilità si presenta in molte forme. Se dobbiamo usare la forza per la soppressione, allora ci sono qui io per questo. Fintanto che sono 10 o anche 20 persone, posso farcela da sola. In questa scuola, le uniche persone che possono andare 1 contro 1 con me sono la Presidente Saegusa ed il Leader del Gruppo Gestione Club Juumonji. Secondo te, le persone con basse abilità di combattimento sono inutili. A meno che, tu non pianifichi di sfidarmi, Vice Presidente Hattori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unico motivo per cui Mari avrebbe risposto in questo modo era per la sua fiducia e i record di combattimenti. Tuttavia, nonostante avesse fatto una marcia indietro di fronte a questa enorme pressione, Hattori non aveva nessuna intenzione di arrendersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo non è il mio problema. Si tratta circa la sua abilità di adattamento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conclusione era che Hattori credeva di essere nel giusto. Gli studenti del Corso 2 con abilità inferiori non erano in grado di gestire le responsabilità del Comitato di Pubblica Morale che erano così fortemente dipendenti dall&#039;abilità. Il fatto che nessuno studente del Corso 2 era mai stato nominato membro del Comitato Pubblica Morale anche sosteneva questo punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante questo, la fiducia di Mari sorpassava quella di Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ti ho detto che l&#039;abilità si presenta in molte forme? Tatsuya-kun può leggere la sequenza di attivazione e quindi prevedere con precisione la magia che viene invocata con i suoi occhi e cervello.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Che cosa hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito questo dettaglio inaspettato, Hattori chiese per riflesso. Piuttosto che dire che fosse inaspettato, sarebbe più appropriato dire che era una cosa impossibile da credere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggere la sequenza di attivazione. Questo dovrebbe essere impossibile secondo ogni logica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Hattori, questo era “il senso comune”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole, prima ancora che la magia venga invocata, lui sa già quale magia il suo avversario sta utilizzando.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, la risposta di Mari non cambiò. Questa era la verità, era sicuramente possibile, e Mari non aveva alcun dubbio mentre lo diceva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Secondo le regole della nostra scuola, a seconda del tipo di magia utilizzata, il livello della punizione cambia. Purtroppo, se dovessimo interrompere la sequenza di attivazione prima dell&#039;invocazione come Mayumi, non c&#039;è modo di dire quale magia era originariamente stata utilizzata. Se aspettiamo fino a quando la sequenza di attivazione finisce, allora fallirebbe l&#039;intero obbiettivo. Quindi è più sicuro distruggere la sequenza di attivazione. Senza alcuna accusa precisa di cattiva condotta, l&#039;unica cosa di cui possiamo accusarli è tentata perturbazione dell&#039;ordine con una successiva punizione leggera. Ma con Tatsuya, siamo in grado di punire correttamente quelli che stanno utilizzando magie potenti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ma, se si imbattesse in una scena del crimine vera e propria, ed è incapace di fermare l&#039;invocazione magica…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non poteva superare il suo shock, ma riusciva comunque a controbattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In tal caso, sarebbe stato al di là di uno studente del 1° Anno del Corso 1. E probabilmente anche al di sopra degli studenti del 2° Anno. Quante persone conosci che sono in grado di invocare la magia per secondi, ma che riescono lo stesso a negare al loro avversario di invocare per primi? Oltre questo, c&#039;è ancora un altro motivo per la quale voglio che aderisca al Comitato di Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari presentò la prima ragione ed iniziò un&#039;altra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa cosa, Hattori non poteva elaborare un argomento in opposizione sul posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fino ad oggi non c&#039;è stato un Membro del Comitato Pubblica Morale che viene dagli studenti del Corso 2. in altre parole, gli studenti del Corso 2 che utilizzano impropriamente la magia contro le regole della scuola sono fermati dagli studenti del Corso 1. Come hai detto, vi è un ampio divario tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2. Gli studenti del Corso 1 possono arrestare gli studenti del Corso 2, ma il contrario non vale. Questa configurazione ha soltanto fatto ampliare questo divario. Non mi piace che i membri del comitato sotto il mio comando servano solo ad ampliare questa impressione differenziale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah… Impressionante, Mari. Hai preso in considerazione anche questo? Pensavo che ti interessasse solo Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore fai silenzio, Presidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi voleva cambiare l&#039;atmosfera circostante, ma venne fermata da Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno sguardo di rimprovero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno scuotere di testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il primo era di Mayumi, l&#039;ultimo di Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così, due emozioni contrastanti si mescolarono insieme in un tutt&#039;uno inseparabile, ed esplosero con risentimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente… come Vice Presidente, mi oppongo alla nomina di Shiba Tatsuya come membro del Comitato Pubblica Morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pur riconoscendo che il Capo Watanabe ha un punto nella sua asserzione, la missione originale di un membro del Comitato di Pubblica Morale è quello di scoprire e soggiogare gli studenti che infrangono le regole della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno studente del Corso 2 che è carente nell&#039;abilità magica non può svolgere le funzioni di un Membro del Comitato di Pubblica Morale. Tale nomina fuori luogo sicuramente danneggerà la vostra reputazione come Presidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore ripensateci.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore aspetta!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya si girò freneticamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come aveva temuto Miyuki non poteva più sopportare la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assorbito nel discorso di Mari, perse il momento giusto per trattenerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre freneticamente tentò di fermarla preventivamente, Miyuki, che aveva iniziato a parlare, era più veloce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sto per dire può sembrare audace, Vice Presidente; i risultati di magia pratici di mio fratello possono essere effettivamente sfavorevoli, ma questo era solo perché la prova pratica non era efficace nel misurare la forza di mio fratello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In una vera e propria battaglia, mio fratello non perderebbe contro nessuno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo quelle parole che erano piene di certezza, Mari spalancò un po&#039; gli occhi. Il lieve sorriso di Mayumi sparì pure, ed i suoi occhi seri si girarono verso Miyuki e Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, la serietà nello sguardo di Hattori in risposta a Miyuki divenne più sottile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shiba-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori si stava rivolgendo, neanche a dirlo, a Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Indipendentemente da ciò che accade, un mago deve giudicare con calma e logica. Parzialità individuale può essere inevitabile per una persona normale, ma per qualcuno che mira a diventare un mago, per favore tieni a mente che non si deve lasciare che la tua parzialità offuschi il tuo giudizio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era gentilezza in quel ammonimento. Lui stava solo agendo come un ottimo “Sempai”, che nonostante la sua auto-giustizia, stava cercando di prendersi cura della sua kohai dello stesso Corso 1. ––Ma, in queste circostanze, Tatsuya sembrava sapere che un tale modo di parlare potrebbe causare l&#039;effetto opposto e portare al momento in cui Miyuki avrebbe sgridato Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di sicuro, Miyuki si stava scaldando sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perdonatemi se glielo dico, ma il mio giudizio non è offuscato! Se Onii-sama potesse usare più del suo potere––“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya mise la mano davanti a Miyuki, che aveva completamente perso la calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una faccia sorpresa, Miyuki chiuse la bocca con un misto di imbarazzo e rammarico, e chinò la testa per la vergogna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver fermato le parole di Miyuki con un gesto della mano, Tatsuya si avvicinò ad Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki aveva parlato troppo. Aveva quasi detto le cose che non devono esser dette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, è stato Hattori che aveva fatto dire a Miyuki troppe cose. Tatsuya non aveva alcuna intenzione di mettere tutta la colpa solo su Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vice-Presidente Hattori, perché non facciamo una battaglia di prova?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le persone che erano rimaste senza parole dalla sorprendente richiesta, non erano limitati solo allo sfidato, Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi, e anche Mari, guardarono i due con stupore, sbalorditi a causa della rappresaglia inaspettata ed audace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sotto lo sguardo di tutti, il corpo di Hattori cominciò a tremare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere troppo presuntuoso, per una semplice riserva!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che fece un piccolo urlo era Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le altre tre, come previsto da sempai, rimasero composte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi, un piccolo sorriso ironico emerse sulla faccia di chi stava venendo abusato verbalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa c&#039;è di così divertente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un mago deve mantenere la calma, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo le sue stesse parole gettate contro di lui in segno di ridicolo, Hattori trattenne il respiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non si fermò lì. Non aveva intenzione di fermarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Così com&#039;è, penso che non conosceremo le abilità di battaglia anti-uomo senza combattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che voglia diventare un Membro del Comitato Pubblica Morale ma… se è per dimostrare che il giudizio di mia sorella non è offuscato, allora non c&#039;è niente da fare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che stesse borbottando tra sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Hattori, suonava come una sfida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Va bene. Ti darò una bella lezione su cosa significa rimanere al tuo posto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era solo la sua bocca che aveva tradito la sua agitazione. Il suo tono controllato, al contrario, indicava la profondità della sua rabbia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza un attimo di ritardo, Mayumi intervenne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In qualità di Presidente del Consiglio Studentesco, autorizzo il match formale battaglia di prova tra il 2° Anno Classe B, Hattori Gyoubu e il 1° Anno Classe E, Shiba Tatsuya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sulla base della dichiarazione del Presidente del Consiglio Studentesco, come Capo del Comitato di Pubblica Morale, riconosco la partita tra voi due come attività legittima extracurricolare in osservanza delle regole della scuola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La partita sarà a trenta minuti da adesso, presso la terza stanza di pratica, la partita sarà una privata, ed autorizzo l&#039;utilizzo dei CAD da entrambe le parti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una misura per prevenire che la partita diventasse un incidente di rissa –– un atto di violenza proibito dalle regole della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sulla dichiarazione di Mayumi e Mari con espressioni solenni e voci  disinvolte, Azusa iniziò a digitare furiosamente sul terminale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È solo il terzo giorno di scuola, ed il mio gatto sta per uscire dal sacco eh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver recuperato la valigia contenente il suo CAD in cambio della lettera di approvazione bollata con il timbro del Presidente del Consiglio Studentesco (anche ora questo genere di cose viene fatta ancora su carta), Tatsuya brontolò poco prima della porta alla terza stanza di pratica, ed alle sue spalle, venne una voce che era sul punto di piangere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi dispiace tanto…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è niente per cui necessiti scusarti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma Onii-sama, è per colpa mia che ti sto causando di nuovo dei guai…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltandosi, e facendo un mezzo passo, Tatsuya mise la mano sopra la testa della sua sorellina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il corpo di Miyuki tremava mentre lei chiuse gli occhi. Ma, dopo sentendo la dolce sensazione della carezza sulla sua testa, alzò timidamente lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche ora, le lacrime minacciavano di fuoriuscire dai suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;ho detto anche durante la cerimonia d&#039;ingresso della scuola, giusto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho sempre la sensazione che vengo salvato da te ogni volta che ti arrabbi al posto mio, quando non sono in grado di arrabbiarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Non scusarti. Ora è il momento di dire qualcosa di più appropriato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sì… Per favore fai del tuo meglio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asciugandosi una lacrima con un dito, Miyuki sorrise, e in modo simile, Tatsuya sorrise, annuì, e aprì la porta della sala di pratica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È sorprendente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;aprire la porta, questa era la frase che gli venne indirizzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa c&#039;è di sorprendente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che stava ricevendo Tatsuya alla porta, era il giudice designato per questa partita, Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi riferivo al tuo inaspettato entusiasmo a combattere. Pensavo che fossi qualcuno che non era infastidito dai commenti degli altri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche mentre lei stava parlando a proposito della sua sorpresa, i suoi occhi stavano scintillando con trepidazione. Mentre un profondo sospiro salì per la gola, Tatsuya, con il suo autocontrollo d&#039;acciaio –– descrivendolo in questo modo potrebbe essere un po&#039; esagerato, ma –– in ogni caso, lo ingerì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensavo che fosse il lavoro di un Membro del Comitato di Pubblica Morale fermare scontri personali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece di un sospiro, non poteva fare a meno di lasciar uscire un commento un po&#039; sarcastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benché non vi fosse un solo segno del controbattere di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa non è una battaglia personale. Si tratta di una partita ufficiale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lo ha detto anche Mayumi, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La regola della forza non è qualcosa applicata tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2. Piuttosto, è qualcosa applicata tra gli stessi studenti del Corso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la prima volta che stiamo usando un simile metodo per risolvere le cose tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2, capisci.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Capisco; al contrario, è incoraggiato a risolvere le controversie con la forza se non possono essere risolte con le sole parole.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per caso sono aumentate le &#039;battaglie formali&#039; da quando sei diventata il Capo del Comitato Pubblica Morale, sempai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In effetti, sono aumentate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo atteggiamento calmo causò a non solo Tatsuya, ma anche Miyuki che era in attesa dietro di lui di ridere ironicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi, Mari improvvisamente seria si avvicinò al suo viso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, hai confidenza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad una distanza dove si poteva sentire il suo respiro, glielo chiese in un sussurro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le belle sopracciglia di Miyuki si alzarono nel vedere quella distanza eccessivamente ravvicinata, ma dato che il campo visivo di Tatsuya era in gran parte occupato dal viso di Mari, la quale stava tirando fuori un sorriso significativo, era una fortuna che non riuscisse a vedere la reazione eccessiva della sua sorellina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la sua testa parzialmente abbassata con gli occhi all&#039;insù a forma di mandorla, ed in aggiunta a ciò, un debole e dolce profumo alla deriva verso di lui, Tatsuya divenne consapevole della propria eccitazione sessuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;istante in cui ne fu cosciente, all&#039;oggetto chiamato &#039;se stesso&#039; questo divenne un fenomeno che, nato da dentro di lui, venne poi distaccato da sé stesso. Il suo eccitamento si era convertito in una semplice informazione dentro di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hattori è abbastanza abile per essere tra i primi cinque migliori nella nostra scuola. Se devo dire, lui è più propenso verso battaglie di gruppo, e le lotte singole non sono la sua specialità, ma ancora, non c&#039;è quasi nessuno che può vincere contro di lui in uno scontro uno contro uno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In una seducente voce a tono alto, Mari sussurrò quelle parole che erano prive di qualunque fascino sessuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sto pensando di combatterlo direttamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, senza il minimo segno di vacillare, Tatsuya rispose con una voce che potrebbe essere definita più meccanica che fredda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei abbastanza calmo… Ho perso un po&#039; di fiducia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pur affermando questo, Mari era chiaramente divertita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza dire altro, Tatsuya fece un cenno vago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In un momento come questo, se il tuo viso diventasse rosso questo ti farebbe più carino, il numero di persone che ti presteranno la loro forza aumenterà, penso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorridendo mentre faceva un passo all&#039;indietro, Mari si diresse poi verso la linea di partenza al centro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che tipa problematica…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei è probabilmente il tipo che avrebbe cercato il caos nell&#039;ordine e portato l&#039;ordine nel caos, pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per una persona che vive in tranquillità, lei è una piantagrane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lasciava uscire il suo primo sospiro dovuto ad i suoi rapporti umani che erano pieni di alti e bassi notevoli da quando è entrato in questa scuola, aprì la valigetta contenente il suo CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la valigetta nera conteneva un paio di CAD a forma di pistola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estrasse una di loro, tirò fuori una cartuccia dal luogo in cui un caricatore potrebbe essere alloggiato in una pistola vera, e la scambiò per qualcos&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fatta eccezione per Miyuki, tutti lo guardavano intensamente con profondo interesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Scusate per l&#039;attesa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porti sempre cartucce di memorizzazione aggiuntive con te?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il numero di sequenze di attivazione che potrebbero essere utilizzati con un CAD specializzato era limitato. In contrasto con il CAD Generico che può memorizzare fino a novantanove tipi di sequenze di attivazione senza riguardo per i sistemi di magia, il CAD Specializzato poteva memorizzare solo nove tipi di sequenze di attivazione di un unico sistema di magia. Per rimediare a questo inconveniente, sono stati inventati i dispositivi CAD che possono memorizzare sequenze di attivazione alternative e scambiabili, ma dal momento che i CAD Specializzati erano originariamente destinati per i maghi che sono forti in Sequenze specifiche di Magia, la necessità di un maggiore arsenale di magia non era troppo alto. Più spesso, anche quando memorizzazioni multiple erano effettuate, la maggior parte ancora invocava utilizzando un solo tipo di magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, dalla risposta di Tatsuya alla curiosità di Mari, sarebbe lecito ritenere che appartenesse alla minoranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, sono incapace di operare agevolmente un CAD Generico così non li posso gestire bene.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori, che era in piedi di fronte a lui, sogghignò leggermente dopo averlo sentito, ma questo non ebbe alcun impatto sulla mentalità di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene, permettetemi spiegare le regole. Sia in termini di attacchi diretti o indiretti, attacchi letali sono proibiti. Anche tecniche che causano invalidità permanenti per l&#039;avversario sono proibite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le abilità che causano un danno diretto al corpo fisico sono proibite. Tuttavia, gli attacchi diretti che non risultino in niente di più grande di fratture ossee sono consentiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niente armi in qualsiasi momento. Combattimento a mani nude è permesso. Se si pensa di utilizzare tecniche di gambe, per favore toglietevi le scarpe e cambiatele con gli stivali morbidi della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La condizione di sconfitta è quando il giudice ha determinato che un combattente è incapace di continuare la battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrambe le parti per favore spostatevi dietro le rispettive linee di partenza, e non attivate il vostro CAD fino al mio segnale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infrangere le regole si traduce in una sconfitta automatica. Userò la mia forza per fermarlo, quindi ricordatevelo. Questo è tutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Tatsuya che Hattori annuirono, camminarono verso le linee di partenza che erano lontane cinque metri, e si fermarono l&#039;uno di fronte all&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione di Hattori era più solenne che beffarda o di sfida, ma il suo viso ancora tradiva un atteggiamento accomodante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La posizione iniziale era fuori dalla distanza di raggiungimento fisico. Anche se l&#039;avversario possedeva il potere di carica di un giocatore di calcio professionista, la magia era ancora più veloce a questa distanza. Perché questo era un concorso basato sulla magia, lo sfidante con l&#039;attacco magico superiore avrebbe avuto naturalmente il vantaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questa situazione, colui che invocava la propria magia per primo avrebbe solitamente vinto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se l&#039;attacco iniziale non avesse sconfitto completamente l&#039;avversario, un certo grado di danno era inevitabile. C&#039;erano pochissime persone che avevano la disciplina mentale per assorbire i danni magici e potrebbero ancora tranquillamente attivare la loro magia. Poiché subire danni magici anche interrompeva il processo di creazione magica, finché continuava ad attaccare, la vittoria era assicurata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, a condizione che entrambe le parti attivino il loro CAD allo stesso tempo, Hattori credeva fermamente che lui, uno studente del Corso 1, non aveva alcuna possibilità di perdere contro uno studente novizio del Corso 2. Il CAD era uno strumento che minimizzava il tempo di lancio. Anche se qualcuno cercasse di utilizzare segretamente una capacità magica non basata sul CAD prima del segnale di partenza, non ci sarebbe comunque partita contro la velocità del CAD. Oltre a questo, quanto più velocemente si poteva invocare la loro magia con un CAD componeva il grosso del punteggio tecnico magico di un individuo. Questa era la definizione di differenza tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya teneva un CAD Specializzato a forma di pistola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori indossava un CAD Generico a forma di tradizionale braccialetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I CAD Specializzati avevano il vantaggio in termini di velocità, mentre i CAD Generici avevano il vantaggio della versatilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, anche se i CAD Specializzati avevano un vantaggio in velocità rispetto ai CAD Generici, questo da solo non poteva superare la differenza tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2. È l&#039;avversario era un nuovo studente. La conclusione di Hattori era che non c&#039;era assolutamente alcun modo che lui poteva perdere, una conclusione che non era né presuntuosa né troppo sicura di sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya puntò il CAD che teneva nella mano destra verso il pavimento,&lt;br /&gt;
e aspettò il segnale di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La stanza di simulazione tornò in completo silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio quando quel silenzio stava per riempire ogni angolo della stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iniziate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziò ufficialmente la “partita formale” tra Tatsuya e Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori scivolò la mano destra sopra il CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benché l&#039;azione consisteva solo nel toccare tre punti chiave, non un solo movimento era sprecato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In origine, la sua specializzazione erano attacchi di magia a medio raggio in ampia zona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando si tratta di incontri uno contro uno a distanza ravvicinata, se non altro, non è il suo forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche quando diciamo che “non è il suo forte”, dopo essere entrato al liceo un anno fa, Hattori si trovava ancora imbattuto in battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre avrebbe potuto cedere davanti ai Tre Grandi che consistevano in Mari, specialista in combattimenti individuali e di gruppo anti-uomo, Mayumi, che poteva liberamente impiegare magia di tiro ad alta precisione e alta velocità sorprendente, e Juumonji, il capitano dei club che ha ottenuto un titolo peculiare noto come “Muro di Ferro”, Hattori aveva la fiducia che poteva reggere il confronto con altri studenti o anche gruppi di insegnanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quell&#039;orgoglio non proveniva da un eccesso di fiducia in sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La semplicistica sequenza di attivazione che era fortemente basata sulla velocità, era già completa, ed in un lampo, Hattori era già entrato nella fase Magica di Invocazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR_v01_175.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento, quasi si lasciò scappare un grido di sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo avversario, quel arrogante studente del 1° Anno, era in qualche modo così vicino da riempire la sua intera area visiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cambiò in fretta il suo obiettivo, e si preparò a scatenare la sua magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Basilare di Sistema Singolo di Tipo-Movimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualunque avversario catturato da questa magia sarebbe stato scagliato ad oltre una decina di metri e lasciato incosciente per l&#039;impatto, ponendo fine alla battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, la magia finì senza invocarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ci dovrebbero essere problemi con la sequenza di attivazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo avversario era scomparso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre l&#039;obiettivo della Sequenza di Magia non doveva essere molto specifico, se l&#039;obiettivo che era originariamente nella linea visiva improvvisamente scompariva, il fallimento dell&#039;incantesimo era inevitabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Assistenza di Informazione Psion che avrebbero dovuto tener traccia dello stato del suo avversario e la sua posizione scomparvero senza alcun effetto, proprio quando un potente “moto ondoso” si avvicinò ad Hattori dal fianco, il quale era troppo occupato a guardare a destra ed a sinistra per cercare il suo avversario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tre moti ondosi consecutivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni moto ondoso si sovrapponeva l&#039;uno con l&#039;altro all&#039;interno del corpo di Hattori, causando un&#039;oscillazione massiccia che alla fine risultò nella perdita di conoscenza di Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vittoria fu decisa in un&#039;istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;intera partita durò meno di 5 secondi, e potrebbe essere adeguatamente descritta come una vittoria istantanea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di fronte al CAD di Tatsuya, Hattori crollò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Il vincitore, Shiba Tatsuya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari cautamente annunciò il nome del vincitore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era traccia di gioia sul viso del vincitore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quell&#039;espressione era appropriata per qualcuno che arrivò semplicemente al risultato atteso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fece un breve inchino, poi si diresse verso il tavolo sopra il quale vi era la valigetta del CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era solo la sua postura, era del tutto disinteressato alla vittoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari chiamò dietro di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quel movimento là… Hai preventivamente immesso una Abilita di Velocità?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo questo, Mayumi, Suzune, e Azusa cominciarono a riflettere sulla partita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento che il segnale di partenza era stato dato, Tatsuya si era trasferito di fronte a Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;istante successivo, era diversi metri dietro il fianco destro di Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiunque scambierebbe quella velocità per Flash Step [Passo Lampo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un corpo umano è incapace di compiere quel tipo di movimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il fatto che è impossibile, penso che la Sempai lo sappia meglio di chiunque altro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era proprio come Tatsuya diceva. Come il giudice, Mari stava attentamente osservando se i CAD venivano attivati prima del segnale. Non solo i CAD evidenti, ma anche per i CAD nascosti, il flusso dello Psion sarebbe stato evidente per lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma, cos&#039;era?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non era magia, quella era in buona fede una tecnica puramente fisica.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Posso testimoniarlo. Quella è la tecnica fisica di Onii-sama. Il mentore di Onii-sama è stato Kokonoe Yakumo-sensei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari trattenne il fiato. Per qualcuno tanto esperto in combattimento come lei, il nome Kokonoe Yakumo era piuttosto familiare. Mayumi e Suzune non sapevano di Kokonoe come Mari, ma anche loro non potevano nascondere la loro sorpresa che qualcuno potesse compiere una simile impresa che era normalmente ribadita come qualcosa che poteva essere realizzato solo attraverso l&#039;uso della magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si riprese dal suo stupore. Dal punto di vista di qualcuno che aveva studiato la magia, anche lei aveva le sue proprie domande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche quello era un attacco di Ninjutsu? Pensavo di aver visto il rilascio di moti ondosi di Psion.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, la sua voce e la selezione di parole si erano entrambe irrigidite, probabilmente perché non aveva ancora completamente superato lo shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In generale, indagare sulle abilità inedite di un Mago, o anche chiedere come funziona la sua abilità, era contro le regole. Ma, per qualcuno come Mayumi che utilizza proiettili di Psion, come Tatsuya utilizzasse lo Psion che non aveva una manifestazione fisica come armi ed esattamente come fosse riuscito a causare danni a Hattori, queste brucianti domande non potevano essere soppresse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai ragione, l&#039;attacco non era Ninjutsu, ma basato sul moto ondoso dello Psion. La fondazione di tale moto ondoso di Psion proveniva da magia di tipo oscillazione del sistema di base singolo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Detto questo, io ancora non capisco come hai messo fuori combattimento Hattori.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Facendolo svenire era sufficiente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Svenire? E com&#039;è successo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre guardava Mayumi inclinare la testa, l&#039;espressione di Tatsuya non divenne più agitata mentre continuava la sua spiegazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per i Maghi, lo Psion può essere discernibile proprio come la luce visibile e le onde sonore. Questa è un&#039;abilità obbligatoria per la magia, ma l&#039;effetto collaterale è che quando i Maghi sono esposti a moti ondosi di Psion inaspettati, spesso interpretano male come i loro corpi oscillano. Questa incomprensione influenza direttamente il corpo fisico. Il ragionamento dietro a questo è molto simile alla suggestione ipnotica, in cui vengono indotte le persone sotto ipnosi a pensare che stanno soffrendo &#039;ustioni&#039;, per poi scoprire che i sintomi fisici sono correlati al modo di pensare. Durante la gara, ho usato questa illusione di &#039;movimenti oscillanti&#039; facendolo sentire un caso estremo di mal di mare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci posso credere… I Maghi sono solitamente esposti al moto ondosi del Psion, e quindi abituati a questi sbalzi di tensione. Per Magia Sistematica Esterna, sia le sequenze di attivazione e le sequenze magiche sono tipi di moti ondosi di Psion. Eppure, nonostante questo, essere in grado di incapacitare un Mago solo con un&#039;ondata di Psion, e di provocare un forte effetto, esattamente, cosa hai…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che rispose alla domanda di Mayumi fu Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onde composte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rin-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo questa breve frase non era sufficiente perché l&#039;intelligente Mayumi comprendesse. Naturalmente, la spiegazione di Suzune non era finita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Con la creazione consecutiva di tre vibrazioni diverse che hanno il loro punto di intersezione nella posizione di Hattori-kun, crea così un aumento equilatero attraverso questi potenti moti ondosi. E pensare che tu sia capace di fare questi calcoli precisi...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Amplia spiegazione, Ichihara-sempai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Suzune era anche abbastanza scioccata della abilità di calcolo di Tatsuya, si merita anche un notevole credito per aver compreso la meccanica dopo averla vista una sola volta, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, la vera domanda di Suzune era in un altro ambito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parlando di questo, come sei stato in grado di invocare consecutivamente magie di vibrazione per 3 volte? Se la tua tecnica di velocità era così alta, come mai il tuo punteggio tecnico è così basso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tale riferimento diretto ai suoi punteggi bassi, Tatsuya poteva soltanto forzare un piccolo sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da quando posò gli occhi sul CAD di Tatsuya, Azusa non poteva calmarsi nemmeno un po&#039; ed ora timidamente offrì una domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, è quello un CAD della serie &#039;Silver Horn&#039;?”[Corno d&#039;Argento]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Silver Horn? Silver, come il Silver di quel misterioso genio progettista di magia, Taurus Silver?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla domanda di Mayumi, Azusa si illuminò visibilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte descritto come un “Otaku di Dispositivi”, Azusa spiegò felicemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È lui! L&#039;ingegnere miracoloso di CAD associato con la Four Leaves Technology [Tecnologia Quattro Foglie], il cui nome, aspetto, e dati rimangono un mistero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il programmatore genio che è stato il primo a rendere il Sistema di Invocazione a Ciclo [Loop Cast System] una realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, il Sistema di Invocazione a Ciclo è la Sequenza di Attivazione che salta la fase di riavvio di ogni Sequenza di Attivazione. Se la Sequenza Magica è la stessa, il CAD non ha più bisogno di riavviare la Sequenza di Attivazione ogni volta. Questo viene fatto con l&#039;aggiunta di un potere di copia alla modalità di esecuzione dell&#039;Area di Calcolo Magica, l&#039;aggiunta di una copia delle ultime parti della sequenza di attivazione alla Sequenza di Attivazione stessa, in modo che i Maghi possano invocare le magie senza fine all&#039;interno delle loro capacità. Anche se la teoria esisteva in passato, per calcolare la Sequenza di Invocazione e copiare la Sequenza di Attivazione separatamente allo stesso tempo, non si poteva fare fino ad ora…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Basta! So cos&#039;è il Loop Cast.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In tal caso…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In tal caso, Silver Horn è il nome del CAD Specializzato completamente personalizzabile sviluppato da Taurus Silver!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, ha le migliori regolazioni per il Sistema di Invocazione a Ciclo, è in grado di richiamare la magia  in modo stabile utilizzando la minor quantità di potere magico, è acclamato dalla critica, ed è particolarmente popolare tra le forze dell&#039;ordine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se è venduto sul mercato richiede però una procedura e tassa speciali! Ed il tuo dev&#039;essere un modello ad edizione limitata, dal modo in cui la canna è più lunga rispetto al modello tradizionale? Dove l&#039;hai presa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-chan, calmati un po&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse era a causa dell&#039;asma, ma il petto di Azusa si sollevava e abbassava per le forti emozioni mentre i suoi occhi erano incollati all&#039;articolo tenuto in mano da Tatsuya. Se Mayumi, che era ben consapevole degli interessi di Azusa, non era a portata di mano per fermarla, lei probabilmente la starebbe ammirando da una distanza troppo ravvicinata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;altra parte, Mayumi aveva ancora un&#039;altra domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma, Rin-chan. Non è strano? Non importa quanto è capace il CAD con Invocazione a Ciclo, l&#039;Invocazione a Ciclo ancora non può…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che la conversazione si fermò, Suzune annuì mentre inclinò la testa come Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è strano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Invocazione a Ciclo è progettata per la fusione consecutiva di un tipo di magia. Anche se è la stessa vibrazione magica, se la lunghezza d&#039;onda e il numero di vibrazioni fissati per il Mago cambiano, questi causerebbero delle differenze che si verificano all&#039;interno della Sequenza di Attivazione. Se l&#039;Invocazione a Ciclo copia automaticamente la Sequenza di Attivazione originale, allora sarebbe impossibile spiegare le differenze al fine di ottenere le &#039;Onde Composte&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se si imposta il numero di vibrazioni come un&#039;altra variabile, allora può essere possibile utilizzare la stessa Sequenza di Attivazione per ottenere delle &#039;Onde Composte&#039; pur rappresentando tutte le differenze. Ma se l&#039;obiettivo, la forza, il tempo di durata sono tutte le variabili, e si includono il numero di vibrazioni come un&#039;altra variabile… Non dirmi che sei riuscito a calcolare tutto questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa volta anche Suzune era stordita al punto di mutismo, e sotto il suo sguardo Tatsuya alzò solo le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non importa se si tratta di quantitativa di velocità di elaborazione multi-variabile, scala di calcolo, o addirittura la forza d&#039;interferenza. Nessuno di questi sono argomenti a cui viene assegnato un voto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti allo sguardo di Mayumi e Mari, Tatsuya rimase ambivalente mentre disse quello ad alta voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…La valutazione delle competenze tecniche di magia includono solo la Velocità di Invocazione, la scala della Sequenza Magica, e l&#039;abilità di riscrittura dei fenomeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora capisco, quindi il test non è in grado di misurare pienamente le capacità di una persona…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un gemito, Hattori si mise a sedere e rispose alla dichiarazione ironica di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hanzou-kun, stai bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sto bene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si piegò all&#039;altezza della vita e guardò Hattori. In risposta, Hattori rapidamente schivò il volto in avvicinamento ed in fretta si alzò in piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco, quindi eravate tutti preoccupati per questo fin dall&#039;inizio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non avrebbe potuto dire questo se non avesse ascoltato la loro conversazione in precedenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si raddrizzò, poi annuì con uno sguardo di comprensione sul suo viso. Hattori era direttamente di fronte a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, all&#039;inizio davvero non l&#039;avevo capito!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora arrossato in viso, si affrettò a cercare un argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dopo aver perso i sensi ero ancora in uno stato confuso… Ho solo ripreso a muovermi proprio ora!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mettiamola così… Sembra come se è molto facile capire le sue emozioni sottostanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“ah sì… Allora quello che abbiamo appena detto, devi comprenderlo completamente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Eh, si! Anche se ancora in modo confuso, le mie orecchie potevano ancora sentire le parole…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che Mayumi comprendesse perfettamente i sentimenti che Hattori ha verso di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna malvagia? Anche se c&#039;è questa impressione, però le connotazioni dietro quelle parole non si adattano adeguatamente a ciò che li circonda, Tatsuya decise di smettere di perseguire quella linea di pensiero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualunque sia la realtà, vi è anche la possibilità che lui semplicemente fraintendesse la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya continuò il lavoro che era stato interrotto dal grido di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Mettendolo in quella maniera sarebbe troppo pretenzioso, dal momento che tutto quello che stava facendo era  riporre il CAD nella sua valigia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya pretese di non vedere Azusa, che fissava l&#039;oggetto nelle sue mani con un&#039;espressione che chiaramente diceva “Ti vorrei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya ignorò anche lo sguardo di sua sorella che suggeriva di volerlo aiutare. Era perché Miyuki non era molto abile con le macchine. Asino per la meccanica, o allergia alle alte tecnologie non sarebbe una descrizione inadeguata, sopratutto perché il CAD di Tatsuya era personalizzato a tal punto che un normale studente del liceo non sarebbe in grado di gestirlo (d&#039;altra parte, i CAD della scuola ricevevano soltanto limitati aggiustamenti, Tatsuya non poteva utilizzare in piena misura le sue capacità). La verità era che, se Miyuki fosse venuta ad aiutarlo, avrebbe solo aumentato il carico di lavoro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sostituì il dispositivo di memorizzazione, rimise a posto la sicura; un rumore di passi si avvicinò a Tatsuya da dietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che le spiegazioni fossero giunte alla fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello che seguì dopo non lo riguardava, così Tatsuya non si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shiba-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sì.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki rispose in tono scontento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compreso Tatsuya, c&#039;erano solo due uomini nella stanza, quindi, anche se il tono era completamente diverso da prima, non vi era alcun dubbio su chi fosse l&#039;oratore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In precedenza, ho fatto un commento maleducato riguardante il vostro favoritismo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era neanche errore a chi l&#039;oratore della voce stesse parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ero l&#039;unico il cui giudizio era offuscato. Per favore perdonatemi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho anch&#039;io parlato troppo arrogantemente. Per favore perdonatemi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fecero un profondo inchino mutuamente, anche Tatsuya era perfettamente consapevole, nonostante stava dando la schiena di fronte a loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte era difficile capire chi era il fratello più grande e più maturo, Tatsuya strinse le labbra e chiuse la valigia contenente il CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un attimo, Hattori rivelerò un&#039;espressione intimorita, ma presto tornò ad una posizione più rigida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quella frazione di secondo di pace, c&#039;era la preparazione per la riconciliazione, o il presagio di una rivincita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che una delle due possibilità potrebbe verificarsi, il momento scomparve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, Hattori incontrò lo sguardo di Tatsuya solo brevemente, prima di voltarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo la furia bruciante emanata dal suo fianco, Tatsuya diede solo leggermente una pacca sulla spalla di Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarebbero andati a lavorare insieme nello stesso Consiglio Studentesco da ora in poi, così lasciarsi dietro di sé un qualunque cattivo sentimento non farebbe altro che danneggiare Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se i pensieri di Tatsuya venissero trasferiti telepaticamente, Miyuki prese in fretta il controllo di se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Torniamo nella Stanza del Consiglio Studentesco!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle parole di Mayumi, ogni membro cominciò a muoversi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dietro Suzune, Azusa, e Hattori, il viso di Mayumi rilevò uno sguardo che diceva “Non ci si può far niente”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seguito di tale, Mari venne a conoscenza dello sguardo di Tatsuya, e alzò le spalle, come se non volesse che gli altri quattro notassero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver posizionato il CAD sul retro nel Laboratorio, Tatsuya tornò alla stanza del Consiglio Studentesco, dove Mari gli afferrò immediatamente il polso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki, che stava venendo istruita da Azusa vicino al terminale sul muro, alzò un sopracciglio a quel gesto mentre Tatsuya poteva solo accennare con gli occhi per farle capire che non ci si poteva fare niente… Anche se Tatsuya nutriva dubbi sul fatto che lei l&#039;avesse potuto capire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Represse forzatamente la sua reazione subconscia di spingere l&#039;altra persona d&#039;un lato; anche se a proposito, per essere in grado di catturare il suo bersaglio in così poco tempo,  le capacità fisiche di Mari dovevano essere piuttosto impressionanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sebbene si siano verificati parecchi imprevisti, proseguiamo con il piano originale e dirigiamoci verso il HQ del Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se non si curasse delle preoccupazioni mentali di Tatsuya (in gran parte confuso), Mari lo trascinò via per un braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki finalmente notò l&#039;espressione confusa di Tatsuya, e reindirizzò il suo sguardo di nuovo al terminale. Anche se con grande difficoltà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non alzò mai la testa da quando Tatsuya entrò nella Stanza del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che stesse cercando di ignorare tutto in quella direzione, che era probabilmente la sua più grande concessione dal punto di vista emotivo. E per questo Tatsuya gli era estremamente grato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi frettolosamente batté la mano. Esattamente per cos&#039;era o che significato stava cercando di comunicare?… Tra le persone che Tatsuya aveva già incontrato, lei era probabilmente la più difficile da capire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questine dovrebbe probabilmente essere rimandata per un altro giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo molte difficoltà (in gran parte persuasione), Tatsuya fu in grado di liberare il suo polso, e seguì ubbidientemente Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;angolo più lontano della stanza, in un punto in cui vi dovrebbe essere una scala antincendio, vi era invece una scala che portava al HQ del Comitato Pubblica Morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stiamo ignorando le norme di sicurezza antincendio?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya rimuginava su questo, ma anche se gli studenti stessero ancora imparando sul posto di lavoro, o se erano solo recentemente arrivati, fin tanto che vi fossero ottimi Maghi a portata di mano, la mancanza di attrezzatura antincendio non sarebbe stata un problema. Semplicemente utilizzando magia di vibrazione o di velocità era sufficiente per spegnere un incendio, per poi usare una combinazione di magia di tipo Radunare-Disperdere per raccogliere il fumo ed espellerlo. In verità, gli incendi di grandi dimensioni in alti grattacieli erano un altro settore in cui i Maghi potevano mostrare le loro abilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dato che la mancanza di un ascensore era entro i termini per la sicurezza antincendio, il resto può essere perdonato, pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quanto a Tatsuya, che stava sui suoi talloni di fronte la porta della sede centrale, Mari segnalò varie sedie accanto alla tavola, e disse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un po&#039; disordinato; puoi metterti lì per un secondo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quindi questo si qualifica solo come un po&#039;&#039;&#039;. Detto questo, non e che non c&#039;era posto dove mettere il piede, o che tutte le sedie fossero coperte con dei bagagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente è perché venivano dalla pulita ed ordinata Stanza del Consiglio Studentesco, così che questa immagine appariva particolarmente scioccante, ma questo quel che ci si poteva aspettare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libri, terminali portatili ed anche CAD, tutti tipi di oggetti coprivano il tavolo. Tatsuya sgomberò leggermente uno spazio su una delle sedie occupate con degli oggetti al lato del tavolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Stanza del Comitato di Pubblica Morale è come la stanza di uno scapolo. Anche se ho detto loro di sistemare con cura più volte, non c&#039;è ancora nessuno che ascolta…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non se ne può fare a meno quando non c&#039;è nessuno in giro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sapendo se il commento di Tatsuya era di burla o di conforto, Mari aggrottò la fronte nel sentirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Il nostro obiettivo primario è pattugliare la scuola. La situazione all&#039;interno del HQ non ha poi grande importanza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente vi erano solo due persone nella stanza. Il Comitato Pubblica Morale era composto da nove persone, ma lo spazio all&#039;interno della stanza poteva ospitare un gruppo di persone di molte volte superiore ai membri attuali. All&#039;interno di questo spazio, l&#039;atmosfera di inattività ed i vari oggetti dispersi servivano soltanto ad incrementare il senso di sporcizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa attirò l&#039;attenzione di Tatsuya era, a parte la confusione evidente della stanza, erano gli oggetti stipati sul tavolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se è così, Capo, è OK se riordinò un po&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla proposta improvvisa di Tatsuya, Mari alzò un sopracciglio in sorpresa. ––La sorpresa era ben dentro il repertorio di pose ed espressioni di questa sempai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come qualcuno che vuole essere un Artefice di Magia, non sopporto quando vedo CAD sparsi in giro così. Ho lo stesso atteggiamento verso i terminali abbandonati o disabilitati.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa di questo, le priorità di Tatsuya nella gestione delle attività erano cambiate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspirando ad essere un Artefice di Magia? Anche con quel livello di capacità di combattimento anti-uomo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle parole di Tatsuya, Mari sinceramente inclinò la testa un po&#039;. Dalla recente lotta, nonostante il breve tempo trascorso, il livello di combattimento anti-uomo era superbo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non importa quanto mi sforzi, le mie capacità al massimo mi possono portare fino ad una Licenza di Grado C.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, proprio come se stesse discutendo gli affari di qualcun altro, Tatsuya usò un commento lievemente auto-dispregiativo per contrastare Mari, la quale era troppo stupita per trovare le parole per ribattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella maggior parte dei paesi, i Maghi operano in base al sistema di licenze. Il sistema è basato su standard tradizionali, di cui questo paese non era un&#039;eccezione. Non importa se si lavora per le multinazionali, il governo, o anche solo aprire uno studio privato, la difficoltà e la necessita riflettono il livello della licenza. Maghi con livelli più elevati di licenza ricevono un più alto livello di compensazione; questa era la regola della società.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Licenze internazionali hanno livelli tra la A e la E.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La selezione e la classifica si basa sul disegno della Sequenza di Magia e la velocità di utilizzo, la scala, e intensità di interferenza, che erano le stesse scale utilizzate negli esami di abilità tecniche del Liceo. In altre parole, la scala di valutazione educativa dell&#039;abilità tecnica erano progettate per portare naturalmente negli standard di licenza internazionale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi è una norma separata e speciale per l&#039;applicazione della legge sugli agenti e sui militari, ma alla fine, tali norme sono per “gli agenti” o “i militari”, e non è pensata per misurare i Maghi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Quindi, va bene se pulisco questa zona?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah? Hm, ti aiuto anch&#039;io. Possiamo lavorare mentre parliamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari rapidamente si alzò in piedi, probabilmente perché lei è il tipo che si occupa naturalmente delle altre persone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O forse perché stare seduta lì a guardare Tatsuya pulire le pile di libri era semplicemente maleducato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre entrambi lavoravano a velocità simili, rispetto allo spazio vuoto davanti a Tatsuya, la pila di fronte a Mari non diminuiva in dimensioni, e la superficie del tavolo ancora non era visibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya diede una breve occhiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E si lasciò sfuggire un piccolo sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari fermò le mani in un chiaro segno di resa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi dispiace, sono davvero negata per questo tipo di lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;È possibile che la più grande responsabile per lo stato della stanza sia lei&#039;&#039;, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo rimase soltanto nei suoi pensieri e non fu verbalizzato dato che era ormai un adulto maturo, forse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A proposito, sei abbastanza familiare con quelli.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A cosa ti riferisci?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Le categorie di libri. Pensavo che li stessi semplicemente ponendo da un&#039;altra parte, ma non mi aspettavo che li ordinassi per argomento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Mi spiace, ma sedersi sul tavolo è un po&#039;…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un improvviso cambio di atteggiamento, Mari si sedette sul tavolo nella zona libera che Tatsuya aveva pulito, guardando la pila disordinata di libri. Il suo vestito era a diretto contatto con il polso di Tatsuya. Il panno sottile copriva la zona della coscia, portando alla luce una coppia di sottili affascinanti gambe. Anche se la pelle era completamente coperta, la figura non lasciava nulla all&#039;immaginazione, rendendo in tal modo quella posizione una terribile distrazione per la salute mentale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile dirlo, la voce di Mari non mostrava nemmeno una traccia di un tono di scusa. ––Qualsiasi risposta intenzionale avrebbe portato solo l&#039;effetto contrario, dimostrando così il detto; il silenzio è d&#039;oro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui tirò fuori una pila di libri dalla libreria, e li mise sugli scaffali correttamente. In questi giorni ed epoca, sia i libri che gli scaffali per libri erano considerati una rarità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza menzionare che erano tutti testi magici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Riguardo al perché ti abbiamo cercato –– su quest&#039;argomento abbiamo discusso precedentemente. È per giudicare correttamente i casi di uso improprio della magia, e per migliorare la percezione degli studenti del Corso 2.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Me lo ricordo, ma penso che questa tattica possa causare un notevole contraccolpo… Posso dare un&#039;occhiata a questo libro?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver riordinato i libri, i terminali avevano ancora bisogno di lavoro. Dopo aver chiesto a Mari il permesso di esaminare i dati, a cui Mari annuì, Tatsuya ripristinò il terminale al funzionamento normale, tolse l&#039;elettricità, cambiò il terminale ad una modalità di conservazione, e raccolse i pezzi in una zona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché la pensi così?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se non abbiamo mai parlato di questo a voce alta, ma se un kohai fosse fermato da qualcuno di pari grado, questo dovrebbe naturalmente portare a reazioni negative.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciò il suo posto, e cominciò a cercare negli armadietti vicino al muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver posizionato il terminale all&#039;interno di un gabinetto vuoto, sentì un commento del tutto irresponsabile “Questo è vero” proveniente da dietro di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma allo stesso tempo, gli studenti del 1° Anno dovrebbero accogliere questo cambiamento. I tuoi compagni non hanno parlato di questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo la sistemazione dei terminali, guardò verso altri armadietti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Penso che se uno studente del Corso 1 prendesse il posto, la reazione negativa dominerebbe alla reazione di benvenuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver individuato l&#039;obiettivo, Tatsuya si raddrizzò, girò le spalle prima di togliersi la giacca e rimboccarsi le maniche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il risentimento è probabilmente inevitabile. Ma gli studenti del Corso 1 appena iscritti, potrebbero non essere stati esposti a questo pensiero differenziale abbastanza a lungo per coltivare questi pregiudizi, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chi lo sa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;oggetto che Tatsuya accuratamente rimosse dal mobile, sembrava essere un astuccio per CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Proprio ieri mi sono imbattuto in una dichiarazione &#039;Non ti riconosco&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo, avvolgendo il dispositivo di protezione intorno al suo polso senza maniche, allungò la mano verso il mucchio di CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grazie a dio ti porti dietro anche questo tipo di apparecchiature… Era quella persona Morisaki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È piuttosto conveniente… Lo conosci anche tu?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gli insegnanti lo raccomandano per farlo aderire al comitato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mano che stava esaminando lo stato del CAD vacillo leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccolse in fretta il CAD che cadde a terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Così anche tu puoi essere sorpreso...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Certo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In risposta alla risata di Mari, la risposta di Tatsuya era segnata dal suo tono sospirante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se solo ci fosse un modo per minare tutto questo antagonismo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A causa del putiferio di ieri, ci sono molti motivi per revocare la sua raccomandazione, che era quello che avevo in mente di fare, ma l&#039;evento di ieri non aveva nulla a che fare con te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono stato coinvolto anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene, allora se siamo stati in grado di reclutarti, sarebbe molto più difficile rifiutare lui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché semplicemente non prendete nessuno di noi, che cosa ne pensi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti da fastidio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ricevere una domanda così diretta, Tatsuya fermò quello che stava facendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporaneamente, mise il CAD nella scatola, e alzò la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari era seduta sul tavolo guardando verso il basso il viso di Tatsuya senza un sorriso sul suo volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo sguardo sottile e delicato sembrava vedere attraverso Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…A dire il vero, lo trovo molto fastidioso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm… E?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nonostante io pensi che sia fastidioso, non ho intenzione di tirarmi indietro a questo punto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volto di Mari ancora una volta rivelò il suo sorrisetto felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione diabolica sembrava aumentasse la sua bellezza due volte di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche la sempai è il tipo di persona che odia i guai…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche tu sei il tipo che ama tagliuzzare gli angoli.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahimè, Tatsuya poteva solo confessare che aveva vinto lei questo round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è il HQ del Comitato di Pubblica Morale, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa fu la prima domanda di Mayumi dopo esser scesa delle scale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è un saluto piuttosto inaspettato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa, è tutto grazie a te Mari. Non importa quante volte Rin-chan te lo ricordi o quanto A-chan ti supplici, non hai ancora ripulito questo posto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi oppongo alla descrizione dolorosa ed imprecisa della situazione, Mayumi! Non è che non voglio ripulirlo, è che ancora non ho iniziato!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come donna dovresti prestare maggiore attenzione a queste cose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi socchiuse gli occhi mentre guardava di traverso Mari, che frettolosamente si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è che io non abbia voglia… Ah, quello...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo Tatsuya occupato esaminando le condizioni interne di un terminale dopo aver rimosso il coperchio protettivo, Mayumi mostrò un&#039;espressione di comprensione mentre annuiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi è perché è già stato messo a buon uso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, proprio così.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La schiena di Mari era ancora rivolta a Mayumi mentre rispose, proprio mentre Tatsuya chiuse il coperchio di protezione e si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capo, le ispezioni sono complete. Le parti danneggiate sono già state sostituite; non ci dovrebbero essere più problemi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ottimo lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari annuì in fretta, ma forse lui stava leggendo troppo la situazione, perché Tatsuya pensò di poter vedere gocce di sudore sulla fronte di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sudore freddo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… Così già ti rivolgi a Mari come Capo, il che significa che ti abbiamo reclutato con successo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensavo di non aver mai avuto il diritto di rifiutare in primo luogo… “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non guardò neanche l&#039;espressione presa in giro di Mayumi, e la sua risposta fu impassibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi sembrava che disapprovasse l&#039;atteggiamento di Tatsuya. Mise una mano sui fianchi, sollevo l&#039;indice dell&#039;altra mano, diresse il suo sguardo più scontento verso di lui mentre stava per scatenare il suo atteggiamento più esagerato per esprimere la sua obiezione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, non è la tua risposta alla tua onee-chan troppo maleducata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…In breve, la maniera in cui Tatsuya aveva formulato la sua risposta era perché lui non aveva una sorella maggiore. Se lui avesse ammesso questo ad alta voce, Tatsuya credeva che la situazione non avrebbe fatto altro che peggiorare, così non lo verbalizzò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa dove iniziò o dove finì, era così archetipico che nessuna risposta reale era possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se non altro, l&#039;atteggiamento di Mayumi verso di lui era fin troppo casuale, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era entrato in questo tipo situazioni con impressioni simili in passato, ed era riuscito ad eludere la questione ogni volta. Questa volta però, Tatsuya in qualche modo sentiva che non sarebbe stato in grado di farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente, giusto in caso, ci tengo a precisare una cosa con te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, che cosa c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci siamo incontrati per la prima volta poco prima della cerimonia d&#039;iscrizione, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile dire che per un primo incontro un quell&#039;atteggiamento poteva essere troppo familiare, per non parlare di tutti gli altri significati dietro a quelle parole, mentre gli occhi di Mayumi si spalancarono al sentirlo. Tuttavia, ben presto ritornati alle loro dimensioni normali, si strinsero ancora di più, al punto che la sua espressione potrebbe essere descritta solo come “malvagia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya finalmente capì che terribile mossa aveva fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco prima, Mari aveva una simile espressione nel viso, ora che Tatsuya ci pensò. Quindi, questo deve essere ciò che la gente intende con chi si assomiglia si piglia&amp;lt;ref&amp;gt;dall&#039;inglese: birds of a feather flocks together&amp;lt;/ref&amp;gt;, Tatsuya avrebbe voluto fuggire dalla realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È così che stanno le cose… Ho ho ho ho ho.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Piccolo diavolo&#039; sarebbe una descrizione perfettamente appropriata per quel viso sorridente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun pensa che ci siamo incontrati in passato, giusto? Ed il giorno della cerimonia d&#039;iscrizione dev&#039;essere stata la nostra riunione fatale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, aspetta, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precisamente... perché le tensioni stanno aumentando così rapidamente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Molto tempo fa forse ci siamo incontrati una volta. Poi, separati dal destino crudele, solo per essere riuniti dal destino ancora una volta!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se davvero ci provava gusto nel dire queste parole, dev&#039;essere una persona pericolosa. Ma se per caso stava recitando l&#039;intera sequenza permettendo volutamente a tutti gli altri di sapere che stava recitando, allora c&#039;è qualcosa di terribilmente sbagliato nella sua personalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Purtroppo, quello era senza dubbio il nostro primo incontro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Lo pensavo anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dico, dico, a meno che non hai realmente avuto quelle vibrazioni dal nostro fatidico incontro?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi strinse le mani davanti al petto e premette il viso più vicino verso Tatsuya. ––&#039;&#039;Sembra molto emozionata. Ma in realtà sta scherzando. Questo le si adatta piuttosto bene… veramente, una personalità terribile.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…chiedo scusa, ma perché sei così felice a riguardo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se usava una domanda per rispondere ad una domanda, non avrebbe ricevuto una risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che ricevette era quello sguardo pieno di aspettative.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya annotò nel suo taccuino mentale: è una “S”&amp;lt;ref&amp;gt; sadica &amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cogliendo l&#039;occasione, Tatsuya rispose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Se questo è il destino, allora sicuramente non è il fato, ma più una sorte crudele.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La risposta si Tatsuya spense il volto di Mayumi mentre si voltò. “Ah, è così…” Un borbottio solitario serpeggiava all&#039;orecchio di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le nuvole scure della depressione si riunirono dietro la sua schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya sentì che potrebbe essersi spinto troppo in là. Anche se la sua risposta era basata sulla supposizione che Mayumi lo stesse completamente prendendo in giro, se ci fosse stata una sfumatura di sincerità in quelle parole, allora avrebbe avuto bisogno di scusarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era modo di sapere se si trattava di buona o cattiva fortuna, ma il senso di colpa non indugiò troppo a lungo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente a causa della confusione, date le circostanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tsk…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue spalle crollarono leggermente, e le sue labbra emisero un suono che poteva solo significare un senso di sconfitta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fu la volta di Tatsuya di allargare gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo un piccolo suono per precisare, e non aggraziato in alcun modo, ma potrebbe essere ancora identificato. &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Note: la traduzione inglese ha avuto problemi e tutta questa frase è incerta --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uhm, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, cosa c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si voltò verso Tatsuya, il suo elegante sorriso avrebbe affascinato ogni studente appena iscritto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Perché sento come se ti capissi un po&#039; meglio ora, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendosi completamente esausto, Tatsuya pensò di aver intravisto il vero volto di Mayumi dietro quella maschera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ed era un volto sorridente che amava prendere in giro gli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È giunto il momento di dar freno alle battute. Tatsuya-kun, troppo tempo libero può essere una cosa negativa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verso Mayumi, che appariva del tutto innocente e trattava l&#039;intera cosa come uno scherzo, Mari disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è possibile utilizzare gli stessi trucchi che hai utilizzato su Hattori, Mayumi. Il tuo aspetto non funziona su di lui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari colse l&#039;occasione di gettare del suo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non descrivere gli altri in modo così malvagio. È come se mi piacesse fare scherzi ai kohai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapace di ignorare il precedente commento, Mayumi rispose diventando un po&#039; accesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A riguardo di quel che ho appena sentito…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya si pentì profondamente di aver aperto la bocca senza aver prima considerato ciò che stava per dire, ed iniziò di nuovo a pulire. Se fosse rimasto troppo a lungo nel miasma diffuso dagli altri, avrebbe sicuramente subito ulteriori danni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La differenza di atteggiamento di Mayumi e perché lei ti ha già accettato, Tatsuya-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente considera che voi due siate simili in alcuni ambiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, sta giocando a fare la timida. Si toglie la maschera soltanto di fronte alle persone che accetta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;espressione stranamente solenne di Mari, Tatsuya sentì un senso di disagio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non credere a quello che dice Mari, Tatsuya-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma... Credo che ti accetto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È come se io potessi trattarti allo stesso modo in cui tratto gli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse l&#039;unica ad esser stata toccata dal destino sono io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo questo, e vedendo la faccia sorridente di Mayumi che nessun uomo sano di mente poteva odiare, il ritmo interiore di Tatsuya era stato completamente distrutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che sfidare queste due direttamente dal fronte, sarebbe un esercizio futile,pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il motivo per cui Mayumi venne a visitare, in realtà era per informarli che la Stanza del Consiglio Studentesco avrebbe chiuso presto. Voleva solo controllare Tatsuya di passaggio, ma questo divenne rapidamente il suo obbiettivo primario. Probabilmente non era una buona idea quella di soffermarsi troppo a lungo su quell&#039;argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalla fine della cerimonia d&#039;iscrizione, molti articoli di azioni differenti vennero a capo. “Allora, io vado avanti.” Mayumi salutò e si avviò verso la Stanza del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Domani segnava il primo giorno per il concorso per i nuovi soci dei club, comportando un ulteriore aumento al livello di attività del Comitato di Pubblica Morale. La conversazione di Mayumi con Mari e Tatsuya si concluse a questo punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sistemi informativi correnti, proprio come i loro predecessori, richiedevano davvero poco tempo per operare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti avevano bisogno di essere spenti, ma anche se questo passaggio veniva trascurato, sarebbero entrati automaticamente in modalità attesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che doveva essere fatta, a questo punto era fissare i protocolli di sicurezza, ma proprio in questo momento opportuno – o forse infelice–, due studenti entrarono nella sede del Comitato Pubblica Morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ciao.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buongiorno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un vibrante saluto si diffuse in tutta la stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, Nee-san, possiamo entrare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa diavolo è, e in che anno siamo? pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il soggetto in questione non era eccessivamente alto, ma possedeva una corporatura robusta. Aveva i capelli tagliati corti che erano molto adatti da portare con una una fascia. E per utilizzare così casualmente “Nee-san”, deve riferirsi a –&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Deve essere Watanabe-sempai…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya diede una breve occhiata a Mari, che era un po&#039; imbarazzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fatto che lei conservasse ancora (almeno) qualche senso di normalità, portò una ridicola quantità di sollievo a Tatsuya. “Capo, la pattuglia di oggi è fatta! Nessun arresto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se paragonato all&#039;altro ragazzo, questo aveva un aspetto insignificante ed il suo modo di parlare era abbastanza normale, ma pieno di maniere dominanti. La postura immobile che prese mentre dava la sua relazione ricordava i modi di un soldato, o forse di un ufficiale di polizia, o di qualcuno che è parte di un sistema in gran parte rimasto invariato negli anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Mi stai dicendo che Nee-san ha ripulito questa stanza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai bruschi cambiamenti della stanza per le attività, quello robusto non poteva nascondere la sua sorpresa mentre camminava verso Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ci dovrebbe essere una grande differenza di peso, ma, sorprendentemente, i suoi passi erano incredibilmente lenti a confronto. &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Note: in inglese erano incerti, dato che pensano che possa essere pesanti --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio quando il ragazzo passò davanti a Mari, lei si alzò casualmente e  guardò verso di lui –&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahia!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SPA! Ci fu un suono piacevole per l&#039;orecchio proprio quando il ragazzo si chinò coprendosi la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari teneva un quaderno arrotolato a bastone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando l&#039;ha tirato fuori?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non mi chiamare Nee-san! Quante volte te lo devo dire per fartelo ricordare! Koutarou,  il tuo cervello una decorazione!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non aveva ancora risolto la sua confusione, che Mari aveva già urlato il suo scontento al ragazzo che si coprva la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore, non mi colpire sulla testa, Nee… No, Capo. A proposito, chi è questo? La recluta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente non fece più di tanto male, vista la parlantina del ragazzo di nome Koutarou. Tuttavia, notando il quaderno arrotolato in movimento, cambiò velocemente Nee-san al titolo ufficiale di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a Koutarou, che era diventato rigido dal nervosismo, Mari abbassò le spalle e sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…E proprio come hai detto, è la recluta. 1° Anno Classe E Shiba Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccomandato dal Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… Non ci sono insegne.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koutarou era molto eccitato mentre esaminava la giacca di Tatsuya, mentre allo stesso tempo controllava la corporatura di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsumi-sempai, questo è violare il divieto di certe parole, in questo momento, penso che studente del Corso 2 sarebbe la descrizione più corretta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;altro ragazzo, nonostante dicendo questo per fuori, non poteva nascondere il linguaggio del suo corpo freddamente calcolatore. “Voi due dovreste fare attenzione, questo tipo di pensiero può portare ad un mondo di dolore in battaglia? Lo dirò solo una volta. Ha appena stracciato&lt;br /&gt;
Tuttavia, mentre Mari lo disse con un sorriso provocante sul suo viso, le espressioni dei due ragazzi divennero serie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Questo ragazzo, ha battuto Hattori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, in un duello formale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa! L&#039;imbattuto Hattori, ha perso contro una matricola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è bisogno di gridare, Sawaki. Non l&#039;ho appena detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non era contento di venire osservato per tanto tempo, ma questi non erano solo sempai, ma i suoi senior del Comitato Pubblica Morale. Doveva sopportare per un po&#039; di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo ragazzo è molto determinato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ha il potenziale, Capo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come musicisti che riprendono da un ritmo interrotto, i loro sguardi cambiarono. Quasi come se potessero cambiare apparizione al momento giusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sorpreso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La domanda era troppo vaga, quindi era difficile capire ciò che veniva chiesto,  comunque non sembrava che Mari si aspettasse una risposta da Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa scuola è piena di persone immerse nell&#039;idea che l&#039;etichettatura di Blooms e Weeds determini la loro superiorità. Ad essere onesti odio questa cosa. Quindi sono molto contenta del risultato della partita di oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fortuna, sia Mayumi che Juumonji capiscono la mia personalità. Così, i membri raccomandati dal Consiglio Studentesco e dal Gruppo di Gestione dei Club non sono persone che hanno subito il lavaggio del cervello in quel tipo di pensiero. Anche se non posso dire che non ci sia alcun senso di superiorità qui, siamo tutti persone che possono oggettivamente valutare le abilità di un&#039;altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo, i tre studenti consigliati dai docenti sono per lo più della prima categoria, quindi non c&#039;è niente che possiamo fare al riguardo, ma penso che questo posto non sarà male per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“3°Anno Classe C Tatsumi Koutarou. Benvenuto a bordo Shiba. Se hai le competenze, stai bene per me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“2° Anno Classe D Sawaki Midori. Benvenuto nel nostro gruppo, Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Koutarou che Sawaki allungarono le loro mani. Proprio come disse Mari, non c&#039;era un accenno di insulto nelle loro espressioni. La loro prima valutazione, era semplicemente per vedere se Tatsuya aveva alcuna possibilità, e se lui era uno studente del Corso 1 o del Corso 2 non faceva alcuna differenza per loro, capì finalmente Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doveva ammettere che era un po&#039; sorpreso. In effetti, non era una cattiva atmosfera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritornò il loro saluto e strinse la mano di Sawaki e per qualche motivo la mano non fu rilasciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Juumonji è del Gruppo di Gestione dei Club, puoi riferirti a lui come Leader di Gruppo Juumonji.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo per dirmi questo? Avrebbe potuto dirmelo dopo aver lasciato la mia mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono il prossimo. Per favore chiamami con il nome di famiglia Sawaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al sentire la pressione sulla sua mano, la coscienza di Tatsuya fu tirata di nuovo alla realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua forza di presa era aumentata al punto in cui si poteva sentire il suono del movimento. Tatsuya ne era sorpreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa scuola ha eccellenti studenti, e non solo esclusivamente nel reparto di magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non chiamarmi con il mio nome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo sembrava essere un avvertimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era bisogno di un tale avvertimento, siccome Tatsuya non aveva l&#039;abitudine di riferirsi ai sempai per nome, ma Sawaki si prese il tempo per parlarne specificamente, così si sentì in dovere di rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo ricorderò.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento in cui quelle parole furono pronunciate. La mano destra fu rilasciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver visto le abilità fisiche di Tatsuya, la sorpresa di Koutarou superò quella di Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, questo è abbastanza impressionante. La forza di presa di Sawaki è almeno nelle cifre triple.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Penso che difficilmente si qualifichi come normali capacità fisiche, anche per i maghi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya fece finta di non sapere, dando solo una risposta leggera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente sarebbe andato molto d&#039;accordo con questi due.&lt;br /&gt;
===Translator&#039;s Notes and References===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]&lt;br /&gt;
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_3&amp;diff=340743</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_3&amp;diff=340743"/>
		<updated>2014-03-28T20:49:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Capitolo 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capitolo 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come la scritta “Primo Liceo” affermava palesemente, questa stazione era una tappa obbligatoria per tutti gli studenti che la frequentano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era praticamente un solo percorso tra la stazione ferroviaria e la scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dei cambiamenti dei tram e la diminuzione del loro numero, l&#039;evento noto come “prendere il tram insieme” potrebbe essere più accuratamente modificato in “camminare a scuola con gli amici”. Per questa scuola quest&#039;evento era abbastanza comune. In effetti si poteva vedere più volte ieri, il giorno dopo l&#039;inizio, oggi, ed è continuato fin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anche se potrebbe non essere così improvviso&#039;&#039;, pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun… hai familiarità con il Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci siamo incontrati per la prima volta prima alla cerimonia d&#039;ingresso… Quindi, si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto riguarda la domanda di Mizuki, Tatsuya era confuso tanto quanto lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di certo non aveva l&#039;aspetto di un primo incontro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È come se lei ti avesse cercato intenzionalmente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya aveva abbastanza fiducia nella sua memoria per dire che quel giorno di iscrizione era sicuramente la prima volta che aveva incontrato Saegusa Mayumi. Tuttavia, come dissero Leo ed Erika, quell&#039;approccio non sembrava una prima conoscenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Forse a causa di Miyuki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ma lei ha menzionato in particolare il nome di Onii-sama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya era circondato da Mizuki, Erika, e Leo, le persone che potrebbero essere chiamate “volti familiari” senza difficoltà. Proprio come ieri, e molto probabilmente in futuro, il gruppo si riuniva intorno a Tatsuya e Miyuki vicino alla stazione, per scambiarsi i saluti, ed andare a scuola insieme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era affatto una brutta sensazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, era un modo abbastanza bello per iniziare la giornata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, proprio quando i cinque stavano camminando per la breve distanza che li separava dalla scuola, sentirono una chiamata “Tatsuya-kun~~” da dietro di loro, chiamata che qualsiasi ragionevole passante avrebbe trovato imbarazzante. Una voce accompagnata dalla forma di un individuo minuto che si stava avvicinando rapidamente e, secondo la credenza infondata di Tatsuya, dal termine della pace e tranquillità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, buon giorno~. Anche Miyuki, buon giorno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispetto al saluto di Miyuki, il saluto rivolto verso di lui era piuttosto casuale, pensò Tatsuya. Tuttavia, era ancora il Presidente del Consiglio Studentesco del 3° anno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buongiorno, Presidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era necessario rispettare il protocollo corretto, giusto per stare sul sicuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediatamente dodo Tatsuya, anche Miyuki si inchinò rispettosamente. Gli altri tre offrirono educatamente, anche se un poco intimoriti, i loro saluti. Era naturale avere una simile reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei sola, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene evidente a prima vista, la domanda era anche un&#039;offerta, con un sottile invito a camminare insieme verso scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm. In realtà non c&#039;è nessuno che cammina con me a scuola la mattina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una conferma sia per l&#039;ovvia domanda che per il sottile invito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se, a proposito… la Presidente era un individuo molto socievole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vorrei parlare con Miyuki circa un paio di cose… Posso camminare con voi a scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il commento diretto verso Miyuki era detto in tono socievole, ma ad un altro livello rispetto alla loro precedente conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che Tatsuya non stesse fraintendendo la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, se per voi va bene…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, non è che l&#039;argomento sia un segreto. Oppure preferisci parlare in un secondo momento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre diceva questo, il Presidente sorrise ai tre individui lentamente in ritirata, i quali subito si congelarono sul posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente… sento come se il vostro atteggiamento verso uno di noi sia leggermente diverso, o è solo un mio fraintendimento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Certo che no&#039;&#039;, i tre risposero verbalmente o con gesti delle mani. Mayumi sorrise ed annui con la testa allo stesso tempo in cui Tatsuya mostrò un&#039;espressione delusa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? È questo il caso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ormai, cambiando la sua scelta delle parole e facendo finta di non accorgersene era troppo tardi. Il suo tono e la sua espressione l&#039;avevano già tradita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il tema di cui desidera parlare è relativo al Consiglio Studentesco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo punto, Tatsuya non aveva l&#039;intenzione di tirarsi indietro, ma anche lui sentiva la pressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki freneticamente cambiò il soggetto su di sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, volevo trovare l&#039;occasione per parlare con te in dettaglio. Hai qualche programma durante la pausa pranzo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Intendevo mangiare in mensa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Con Tatsuya-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No. Onii-sama ed io siamo in classi diverse…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che si ricordasse quello che era successo ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla vista di Miyuki che abbassava leggermente la testa e la voce, Mayumi annuì in segno di comprensione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci sono un sacco di studenti che si preoccupano di queste piccolezze.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya guardò lievemente al suo fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza sorpresa, Mizuki annuì in affermazione. Sembra che l&#039;incidente di ieri non era ancora del tutto finito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;In ogni caso, se il Presidente parla in questo modo non potrebbe essere un problema?&#039;&#039; pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, perché non vi unite a me nella Stanza del Consiglio Studentesco per il pranzo? Se non disprezzate i bento, la stanza ha un distributore di pasti automatico.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…La Stanza del Consiglio Studentesco è equipaggiata con il Dinner Server Module?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La normalmente composta Miyuki non poteva nascondere il suo stupore mentre rispose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E venne accompagnata da un senso di sconcerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era qualcosa che si vedeva normalmente in terminali aerei o treni a lunga distanza, cosa ci faceva nella Stanza del Consiglio Studentesco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prima di entrare nella Stanza del Consiglio Studentesco, non volevo parlane troppo... Ma è per gli studenti che lavorano fino a tardi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una Mayumi imbarazzata sorrise con vergogna nel tentativo di convincere Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se è la Stanza del Consiglio Studentesco, non è un problema se viene pure Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento, il volto sorridente di Mayumi divenne giocoso, o per dirla senza mezzi termini, malizioso. Speriamo, che fosse un errore da parte di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se fosse stato un errore di interpretazione, quel particolare modo di dirlo gli fece lo stesso venire un mal di testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Parlando di problemi, c&#039;è né uno. Sembra che ci sia un qualche conflitto tra me ed il Vice-Presidente. Mi dispiace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non aveva intenzione di interferire tra Miyuki ed il Consiglio Studentesco, e così lasciò così l&#039;interruzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno dell&#039;iscrizione, lo studente dietro Mayumi che fissava continuamente Tatsuya era probabilmente il Vice-Presidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel punto di vista non sembrava essere un errore di interpretazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se Tatsuya andasse noncurante nella Stanza del Consiglio Studentesco a mangiare il pranzo, questo senza dubbio porterebbe ad un conflitto tra loro due.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, sembrava che Mayumi non cogliesse il significato che vi era dietro le parole di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il Vice-Presidente…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi leggermente inclinò la testa, ma in fretta, come in una azione uscita fuori da un film, batté le mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se si tratta di Hanzou-kun, non dovete preoccuparvi di questo, non ci sarà nessun problema.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma anche se fosse il caso...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quell&#039;istante, Tatsuya si decise ad evitare l&#039;incidente che portò sua sorella a ottenere quel soprannome, a qualunque costo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hanzou-kun sarà nella stanza del club per la pausa pranzo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era del tutto estraneo a quello che Tatsuya stava pensando –– questo era solo naturale –– il sorriso di Mayumi non diminuì nel più minimo mentre continuava a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, possono anche venire tutti. Anche lasciar conoscere a tutti le attività del Consiglio Studentesco è uno dei nostri compiti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, c&#039;erano persone che rifiutarono direttamente il socievole invito di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se si tratta di una rara opportunità, credo che passeremo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche usando la parola “passeremo” in questa maniera, questa trasmetteva ancora un definitivo “rifiuto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La risposta inaspettata di Erika e compagnia causò che la situazione diventasse un po&#039; imbarazzante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, era francamente impossibile cercare di comunicare i veri sentimenti degli altri o anche solo migliorare le cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah sì.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;era una cosa che non cambiò, e questa era il volto sorridente di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era semplicemente ottusa o in grado di comprendere qualcosa che tutti gli altri non potevano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya sentì che semplicemente non aveva bisogno di una ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, solo voi due, allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Che cosa facciamo&#039;&#039;, gli occhi di Miyuki silenziosamente chiesero a Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il rifiuto era ancora una opzione valida fino a quel momento. Ma in seguito alla netta risposta da parte del gruppo di Erika, non vi era alcun modo per poter declinare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ho capito. Allora Miyuki ed io ci intrometteremo.”&amp;lt;ref&amp;gt;non so come rendere l&#039;idea che i due si stanno comportando in modo fin troppo educato e rispettoso&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eccellente. In tal caso i dettagli possono aspettare a più tardi. Vi aspetterò.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, Mayumi era molto soddisfatta da questa risposta. Girandosi velocemente, li lasciò con una corsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se erano tutti diretti verso la stessa scuola, i passi dei cinque che guardavano il congedo di Mayumi divennero piuttosto pesanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pausa pranzo arrivò rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I passi rimasero pesanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo salire due rampe di scale divenne un compito estenuante, e non era a causa di una mancanza di esercizio fisico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il peso reale venne dal pesante stato d&#039;animo; passi pesanti era solo una metafora, anche se la riluttanza ad andare rimase la stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispetto a Tatsuya, Miyuki era l&#039;esatto contrario. I suoi passi erano leggeri ed energici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non era sufficientemente insensibile per fraintendere completamente la causa della gioia di Miyuki, così rimase in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La loro destinazione era alla fine del corridoio al quarto piano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dall&#039;esterno, erano tutte uguali. Avevano tutte le stesse porte di legno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa c&#039;era di diverso era l&#039;incisione in legno incorporata sulla porta, l&#039;altoparlante sulla parete e dei dispositivi di sicurezza abilmente camuffati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sigla sulla porta chiaramente mostrava le parole “Stanza del Consiglio Studentesco”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;invito era per Miyuki, Tatsuya era puramente complementare. Così, il compito di bussare spettò a Miyuki. (Naturalmente, questa è una metafora, poiché la comunicazione è tramite l&#039;altoparlante, piuttosto che bussare.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che Miyuki chiese solennemente il permesso di entrare tramite l&#039;altoparlante, dalla parte opposta venne un allegro benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un leggero rumore, così lieve che anche premendo un orecchio alla porta non sarebbe stato rilevato, il blocco si aprì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya posò la mano sulla maniglia ed aprì la porta, adottando una posizione che proteggesse Miyuki nella strada per l&#039;interno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, non c&#039;era niente che richiedesse un tale comportamento. Tatsuya ne era ben consapevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo comportamento era qualcosa di profondamente radicato nelle attività quotidiane dei fratelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––E naturalmente, non successe niente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Benvenuti; non preoccupatevi per noi, per favore entrate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Direttamente di fronte, una voce dal lato opposto del tavolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya in realtà voleva chiedere a Mayumi che cosa causava la sua felicità tanto da accoglierli con un sorriso come quello mentre li chiamava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki si fece strada nella stanza, seguita in fretta da Tatsuya. Si fermò un passo dalla porta, con Miyuki a due passi dalla questa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con entrambe le mani davanti a lei, Miyuki si inchinò in segno di saluto, un esempio da manuale di formalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispetto ad un tale movimento levigato, Tatsuya non aveva nessuna possibilità di imitarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parlata e il repertorio di movimento di Miyuki erano completamente diversi da quelli di Tatsuya. Questo era probabilmente stato per il lavoro della loro defunta madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… non c&#039;è bisogno di essere così formali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver visto Miyuki eseguire un saluto perfetto che non sarebbe fuori luogo in una serata di gala formale, Mayumi sembrava rimpicciolirsi un po&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se c&#039;erano altri due membri presenti, sembravano pure loro sopraffatti dall&#039;atmosfera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era un&#039;altra persona presente che non era un membro del Consiglio Studentesco. Il rappresentante del Comitato di Pubblica Morale; indossava una maschera di compostezza, ma chiunque poteva dire che era un fronte audace, per non parlare di un osservatore veterano come Tatsuya. &#039;&#039;Veramente, la mia sorellina è molto motivata oggi&#039;&#039;, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che sconcertava Tatsuya era esattamente il motivo per cui Miyuki scelse una tattica di intimidazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore sedetevi. Possiamo parlare mentre mangiamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse era perché le azioni di Miyuki la scossero, ma la voce di Mayumi cambiò. Per dirla in modo positivo, la voce era ancora armoniosa. Per dirla in modo negativo, l&#039;intima cordialità di prima non c&#039;era più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei si riferiva probabilmente al lungo tavolo nella sala riunioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questo momento, il segnale raggiunse l&#039;interno del tavolo, riordinando il tavolo ad essere appropriato per il pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indipendentemente da ciò, i fratelli si avvicinarono al costoso tavolo e scelsero i loro posti a sedere. Miyuki fece scorrere una sedia e si sedette, mentre Tatsuya scelse un posto appena sotto di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualcuno che sempre ed ostinatamente insisteva sul fatto che suo fratello maggiore prendesse un posto più alto del proprio, l&#039;unica ragione per cui Miyuki controllò il suo sfogo era a causa della comprensione che era lei al centro della riunione di oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Carne, pesce o vegetariano. Quale preferite?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello che era incredibile non era solo il Server Modulo Pranzo, ma anche le complesse selezioni disponibili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya scelse vegetariano, con Miyuki a rispecchiare la sua scelta. Dopo aver ricevuto gli ordini, la studentessa 2° anno –– probabilmente la Segretaria Nakajou Azusa –– attivò la grande macchina-armadietto nascosta vicino al muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora l&#039;unica cosa che rimaneva era attendere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi era seduta sulla sedia principale. Al suo fianco e di fronte a Miyuki un&#039;altra studentessa del 3° anno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un posto sopra c&#039;era il membro del Comitato di Pubblica Morale, che era di fronte a Tatsuya. Azusa si sedette accanto all&#039;altro lato del membro del comitato. Dopo aver ripreso la sua compostezza, Mayumi iniziò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR_v01_131.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Le introduzioni sono state scambiate durante la cerimonia d&#039;iscrizione, ma solo nel caso andiamo a rifarlo. Al mio fianco c&#039;è la nostra Contabile, Ichihara Suzune, nota anche come, Rin-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…L&#039;unica che mi chiama così è la Presidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni parte del suo solenne volto emanava un&#039;impressione rigida, anche se con il suo alto corpo e gambe slanciate, Suzune avrebbe fatto piena giustizia alla descrizione di “bellezza”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si deve ammettere che “Rin-chan” si adattava meglio di “Suzune”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voi due conoscete già la persona di lato a Rin-chan, giusto? Questa è il Capo del Comitato Pubblica Morale, Watanabe Mari.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari non disse nulla, ma il suo non prendere eccezioni con nessuno sarebbe naturale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E seguendo, questa è la nostra Segretaria, Nakajou Azusa, nota anche come A-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente del Consiglio Studentesco… per favore non chiamarmi &#039;A-chan&#039; davanti ai kohai. Ho anch&#039;io una posizione da mantenere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché lei era ancora più minuta di Mayumi e possedeva un volto più infantile, ogni volta che Azusa dirige una faccia con le lacrime agli occhi verso l&#039;alto, dà involontariamente l&#039;impressione di una bambina che sta per piangere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E questa sarà probabilmente la ragione perché è chiamata “A-chan”, Tatsuya pensò. Questa potrebbe essere una verità troppo crudele per la persona in questione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;ultimo sarebbe il Vice-Presidente Hanzou. E questo finisce la presentazione di tutti i membri del Comitato del Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Del quale io non faccio parte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh si, Mari non è un membro del Consiglio Studentesco. Ah, i preparativi sono completi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La copertura del Server Pranzo si aprì, presentando pasti puliti e senza un accenno di caratteri sulla serie di vassoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;erano soltanto cinque pasti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo a corto di uno… Anche se Tatsuya pensò questo, non né parlo ad alta voce perché stava pensando ad una soluzione. Mentre Tatsuya stava elaborando questo, Mari silenziosamente tirò fuori una scatola bento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo Azusa alzarsi, Miyuki anche lasciò il tavolo. Come il suo nome implicava, il Server Pranzo era in grado di produrre i pasti, ma senza un set da tavolo corrispondente, era più efficiente portare i vassoi manualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa prima mise il suo vassoio sul tavolo, poi portò anche le porzioni di Mayumi e Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Successivamente, Miyuki portò i due vassoi per i fratelli, e con questo un pranzo interessante iniziò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In principio, la conversazione era completamente aperta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche allora, Tatsuya e Miyuki avevano pochi argomenti di conversazione che coincidessero con i membri del comitato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conversazione, naturalmente scorreva verso il tema del cibo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ci si poteva fare niente se il Server Pranzo produceva cibo veloce, ma i moderni prodotti alimentari trattati hanno quasi la stessa qualità della cucina normale. Detto questo, se può pareggiare le “normali qualità” culinarie, allora le carenze dei prodotti alimentari trattati non possono essere negate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai fatto quel bento da sola, Watanabe-sempai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;intenzione di Miyuki era semplicemente quella di avviare una conversazione con tutti gli altri, e non nascondeva nessun&#039;altra ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, sei sorpresa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, alla domanda di Miyuki, Mari annuì e rispose con una domanda a presa in giro a cui era difficile rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, Mari non aveva intenzione di tormentare Miyuki, ma voleva giocare un piccolo scherzo a questa kohai sensibile e gentile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, solo un poco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio mentre Miyuki stava cominciando a farsi prendere dal panico, una voce dal suo fianco rispose per lei in senso negativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Capisco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Tatsuya stavano guardando i movimenti della mano di Mari, o le sue dita per essere precisi. Se era fatto da una macchina, o a mano, che tipo di cucina era possibile o no… Dava l&#039;impressione che potesse vedere attraverso ogni cosa, causando a di Mari sentirsi molto imbarazzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cominciamo a portaci dei bento fatti a casa per noi da domani.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando Miyuki parlò come se nulla fosse accaduto, anche Tatsuya spostò la sua linea visiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I bento di Miyuki sono certamente incredibili, però dove potremmo mangiarli…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, si… Per prima cosa dobbiamo trovare un posto dove mangiarli…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il dialogo dei fratelli  –– non solo i contenuti, ma l&#039;atmosfera stessa, sembrava un po&#039; troppo intima per una coppia di adolescenti consanguinei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Proprio come una coppia di amanti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suzune adottò un sorriso che non era un sorriso, e lasciò cadere un commento esplosivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È così? Se non c&#039;era una relazione di sangue, allora potremmo essere amanti, è questo quello che pensi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya replicò con calma e rapidamente disinnescò l&#039;esplosione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O più probabilmente accidentalmente la detonò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ovviamente, questo era uno scherzo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di fronte ad una Azusa tutta rossa, Tatsuya specchiò il “sorriso” precedente di Suzune e con calma continuò. La sua faccia non era disturbata nel minimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu... sei abbastanza noioso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari disse con un tono esasperato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo penso anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya rispose in maniera uniforme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ok, ok, finiamo questo tema qui. Mari, lo so che è dura da digerire, ma Tatsuya-kun è solo una persona difficile da gestire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse è perché prevedeva che questa conversazione sarebbe andata avanti perennemente, Mayumi intervenne con un sorriso un po&#039; amaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…È vero. Ritiro il mio commento precedente. Sei un ragazzo interessante, Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un lieve sorriso –– e per una donna giovane e bella, mostra frequentemente un sorriso davanti ad un ragazzo –– Mari cambiò la sua precedente valutazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima la Presidente del Consiglio Studentesco, ora il Capo del Comitato Pubblica Morale. Credo che è meglio abituarsi alle persone che mi chiamano per nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È giunto il momento di arrivare al punto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe essere stato un po&#039; inaspettato, ma il tempo a disposizione per la pausa pranzo era limitato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che tutti ebbero finito di mangiare, sia Tatsuya che Miyuki annuirono al sentire le parole di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Proprio come la nostra scuola mette un forte accento sulla auto-determinazione, al Consiglio Studentesco sono stati concessi ampi poteri entro i confini della scuola. Non solo la nostra scuola, ma anche la maggior parte dei licei pubblici adottano un sistema simile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya concordava col principio. Gestione-centrica e Deterministica-centrica erano come il flusso ed il riflusso delle maree, fondamentalmente diversi, ma allo stesso tempo incidono l&#039;uno con l&#039;altro. Con la vittoria nella battaglia della Difesa di Okinawa 3 anni fa ed il conseguente aumento della voce internazionale, la vecchia Gestione-centrica che portò svantaggi diplomatici e disordini interni fu spazzata via in favore della auto-determinazione diventando il tema della società. Con il tempo, ci fu un altro rovescio; una porzione di licei privati adottò una filosofia gestione-centrica. Così, è difficile calcolare unilateralmente la progressione degli eventi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il nostro Consiglio Studentesco utilizza il metodo tradizionale di concentrare il potere e l&#039;autorità nel Presidente. Questo stile presidenziale può anche essere descritto come un&#039;estrema centralizzazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentire queste parole innescò un certo disagio, anche se questo probabilmente sarebbe scortese verso Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya strinse saldamente il pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“il Presidente è eletto dal corpo studentesco, gli altri membri sono nominati dal Presidente. Con poche eccezioni, il Presidente ha il diritto di nomina e di rimozione di tutti gli ufficiali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La mia posizione di Capo del Comitato Pubblica Morale, è una di queste eccezioni. Il Consiglio Studentesco, il Gruppo di Gestione dei Club, e gli insegnanti, ognuno sceglie un rappresentante per determinare questa posizione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E per questo, ad un certo livello Mari detiene la mia stessa autorità. Secondo le regole, il Presidente ha un periodo di durata, diversamente dagli altri. Il mandato dura dal 1 Ottobre al 30 Settembre del prossimo anno. In questo lasso di tempo, Il Presidente ha il diritto di nomina e di rimozione di tutti gli ufficiale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(A proposito del momento di arrivare al punto) Tatsuya non interruppe, e si limitò ad annuire per indicare che aveva capito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C&#039;è una tradizione annuale di invitare il Rappresentante del 1° Anno al Consiglio Studentesco, con l&#039;intento di formarlo per diventare il successore. Speriamo che, il Rappresentante del 1° Anno sarà eletto per essere il prossimo Presidente del Consiglio Studentesco. Anche se non è garantito, questo è stato il caso negli ultimi 5 anni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Così il Presidente era anche la Rappresentante del 1° Anno? Abbastanza impressionante.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah~, ehm, si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi arrossì e balbettò la sua risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La risposta di Tatsuya era semplice adulazione, dal momento che già conosceva la risposta. La parte strana era che Mayumi dovrebbe già essere abituata a tali adulazioni data la sua posizione, ma anche così lei arrossì dall&#039;imbarazzo. Questa non era nessuna recita, ma vero imbarazzo. Questo è certamente molto sconcertante… Sembra una perfetta normale studentessa liceale. –– Non può essere che intenzionalmente lasci vedere alla gente che lei si imbarazza facilmente –– è quella la vera parte di recitazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora…  Miyuki, spero che tu possa entrare nel Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo punto, dicendo “entrare nel Consiglio Studentesco” è essenzialmente diventare un membro del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei disposta ad accettare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendendo un respiro, Miyuki si guardò le mani, prima di alzare gli occhi verso Tatsuya in forma di domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya alzò le spalle, soppresse i propri sentimenti, e lievemente fece un cenno con la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki abbassò di nuovo la testa prima di sollevarla. Questa volta però, i suoi occhi erano illuminati nella maniera di chi sta per buttarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente, siete a conoscenza dei punteggi dell&#039;esame d&#039;ingresso di Onii-sama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“––?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo sviluppo del tutto inaspettato, tutto ciò che Tatsuya poteva fare era rimanere in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa stai cercando di dire, sorellina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, li conosco. Veramente incredibile… A dire il vero, quando ho rubato uno sguardo ai risultati dai maestri, anch&#039;io ho perso fiducia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Se il Consiglio Studentesco accetta studenti con i punteggi alti nei test e abilità eccezionali, credo che anche Onii-sama sia adatto ai criteri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, Mi-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ed in termini di Lavoro di Scrivania (Manipolazione Teorica), credo che non abbia nulla a che fare con competenze pratiche e i voti. In altre parole, la conoscenza ed il giudizio sono più importanti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Miyuki, non consentire all&#039;altra persona di finire di parlare e passare sopra di loro è piuttosto raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se l&#039;altra persona che parla è Tatsuya, allora la frequenza diminuisce ancora di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono onorata di ricevere un invito al Consiglio Studentesco. Sarei più che felice di accettare anche la posizione più bassa, ma c&#039;è un modo per Onii-sama ad unirsi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya voleva davvero coprire il suo volto e guardare verso il cielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È possibile che la sua cattiva influenza sulla sua sorellina avesse raggiunto tali livelli?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki dovrebbe sapere che il nepotismo sfacciato può solo portare a disagi altrui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahimè, questo non è possibile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che rispose non era la Presidente, ma il membro del Consiglio Studentesco seduto al suo fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I membri del Consiglio Studentesco devono essere scelti tra studenti del Corso 1. Questa non è una regola non scritta, ma una enumerata. Questa è l&#039;unica clausola che è collegata al diritto di nomina e di rimozione per il Presidente. Per modificarla è richiesta una riunione speciale per emendamenti con la presenza di tutto corpo studentesco e va approvata a maggioranza da due terzi. Poiché il numero di studenti nel Corso 1 e nel Corso 2 sono praticamente uguali, questo è realisticamente impossibile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suzune dolcemente disse questo in un tono che era lievemente a scusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalla sua voce, era ovvio che anche lei era qualcuno contro la disparità di trattamenti tra Bloom e Weed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Mi scuso. Ho detto tutto questo senza capire la situazione. Vi prego di perdonarmi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki poteva francamente ammettere il suo errore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki si alzò in piedi e fece un profondo inchino in segno di scusa, ma nessuno la rimproverò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, Miyuki entrerà a far parte del corrente Consiglio Studentesco con il titolo di segretaria, è accettabile?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, lavorerò sodo per adempiere ai miei doveri. Per favore prendetevi cura di me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki abbassò di nuovo la testa, ma questa volta era più cortese che reverenziale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi annuì a Miyuki con un sorriso sul suo volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puoi ottenere i dettagli da A-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come ho appena detto, Presidente… Per favore, smettila di chiamarmi A-chan…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se non ci sono complicazioni, puoi venire oggi dopo la scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente ignorando le proteste in lacrime sul lato, Mayumi continuò la sua conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che Miyuki potesse girarsi e chiedere, Tatsuya la fermò con un breve, ma potente tono di voce. E annuì in accordo con il suggerimento di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki annuì e, prima di girarsi di fronte a Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho capito. Tuttavia, andrà bene per me venire qui dopo scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Certo. Ti aspetterò, Miyuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey~. Perché io sono chiamata &#039;A-chan&#039;, mentre Shiba è chiamata &#039;Miyuki&#039;…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un certo senso era una domanda valida, ma ancora una volta fu ignorata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Tatsuya iniziò ad avere un po&#039; di pietà per Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…C&#039;è ancora un po&#039; di tempo rimanente fino alla fine della pausa pranzo. Posso dire qualcosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragione per cui tutti ignorarono Azusa, e non per dispetto o malizia, era probabilmente perché l&#039;attenzione si tutti era rivolta verso la mano di Mari sollevata in aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La lista del Comitato Pubblica Morale ha ancora uno spazio vuoto che non è stato riempito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho già detto che stiamo ancora esaminando i possibili candidati. Inoltre, la scuola è appena iniziata una settimana fa, giusto? Non c&#039;è bisogno di affrettarsi, Mari.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scontenta della frettolosità di Mari, Mayumi la ammonì. Tuttavia, Mari non sembrava curarsene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Penso che, secondo le regole del Consiglio Studentesco, tutti i membri a parte il Presidente devono essere studenti del Corso 1, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi annuì in segno di conferma, mentre la sua espressione diceva che non si poteva fare niente a riguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solo gli studenti del Corso 1 sono autorizzati a occupare le posizioni del Vice-Presidente, Contabile, Segretaria, e relativi ruoli, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Le regole prevedono che il Consiglio sia composto dai ruoli del Presidente, Vice-Presidente, Contabile, e Segretaria.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole, non vi è alcuna restrizione nel portare uno studente del Corso 2 nel Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, tu…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi spalancò gli occhi, mentre Suzune e Azusa entrambe avevano espressioni altrettanto scioccate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa proposta era altrettanto sorprendente quanto il suggerimento precedente di Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quanto pare, la studentessa del 3° anno conosciuta come Watanabe Mari è proprio una grande burlona, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“GRANDIOSO!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In coincidenza con lo sfogo felice di Mayumi, Tatsuya si lasciò sfuggire una sorpresa opaca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, non ci sono problemi con il Comitato Pubblica Morale. Mari, Il Consiglio Studentesco nomina Shiba Tatsuya come un membro del Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno sviluppo inatteso successe in un istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspettate un minuto! Non si prende nemmeno in considerazione la mia opinione al riguardo? Inoltre, non mi avete detto quali sono i doveri di un membro del Comitato della Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece di opporsi da un punto di vista logico, era più importante ascoltare gli istinti che lo avvertivano di uno sviluppo pericoloso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Noi non siamo davvero entrati nei dettagli sui compiti di tua sorella nel Consiglio Studentesco, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No, è vero, ma…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Purtroppo, l&#039;obiezione di Tatsuya fu subito contrastata da un commento di Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, Rin-chan, va bene così. Tatsuya-kun, il lavoro del Comitato della Pubblica Morale è quello di sostenere la pubblica morale del campus.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…È tutto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se il lavoro non viene fornito con alcun senso di realizzazione, ed è anche abbastanza fastidioso… Ehm, è lo stesso un compito gratificante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di tutto, non tener conto del fatto che lei ha provato di nascondere le sue parole dietro a quel sorriso. La cosa più importante è che Tatsuya non pensava che sarebbero stati ad ascoltarlo sul serio comunque. “Non era quello che volevo dire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che non stiano fingendo di essere ignoranti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya spostò lo sguardo verso destra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negli occhi di Suzune, scoprì uno sguardo compassionevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante quello sguardo, non sembrava come se stesse per aiutarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E dalla parte di Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari sembrava pensare che questa intera sequenze di eventi fosse molto interessante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E dall&#039;altro lato di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando fissò gli occhi di Azusa, gli occhi di lei tradivano uno sguardo tormentato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continuò a fissarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante Azusa guardasse disperatamente a destra e a sinistra, Tatsuya non le staccò gli occhi di dosso e continuò a fissarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Um, il Comitato Pubblica Morale della nostra scuola è un&#039;organizzazione che è responsabile della polizia di chi viola le regole della scuola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Proprio come il suo aspetto esteriore, Azusa è debole alla pressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In termini di morale pubblica, di solito consistono in attività come la regolarità delle uniformi o i ritardi, ma questi sono gestiti dai membri nominati dal Comitato Auto-Direttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questo Consiglio Studentesco esteriormente conservatore, ma in realtà incredibilmente unico e diverso, probabilmente lei era l&#039;unica suscettibile a questa tattica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya cominciò a diventare un po&#039; preoccupato per i suoi futuri doveri di lavoro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Uhm, hai delle domande?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, per favore continua.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, OK. I compiti principali del Comitato Pubblica Morale sono identificare quelli che utilizzano la magia contro le regole della scuola e per soggiogare quelli che utilizzano la magia nel campus e causano disordini. Dopodiché, il Comitato Pubblica Morale decide la punizione necessaria, o lui si presenterà davanti alla Commissione Disciplinare insieme al Presidente ed al Rappresentante degli Studenti. In breve, sono sia la polizia che il pubblico ministero.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è meraviglioso, Onii-sama.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, Miyuki… Per favore aspetta un po&#039; prima di dare fuori quel &#039;allora è deciso&#039; sguardo nei tuoi occhi… Giusto in caso, vorrei chiarire un paio di cose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chiarire che cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non si concentrava su Azusa che aveva appena finito le sue spiegazioni, ma su Mari invece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Secondo la precedente spiegazione, la missione dei membri del Comitato Pubblica Morale è quella di bloccare eventuali conflitti qualora scoperti, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, questo è vero. Intercediamo anche in conflitti non-magici.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Inoltre, se la magia è stata utilizzata, il nostro intervento è obbligatorio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se possibile, sarebbe meglio se il conflitto fosse risolto prima di utilizzare la magia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E questo è il mio punto! Il mio grado tecnico è terribile, e per di più, sono uno studente del Corso 2.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, anche Tatsuya iniziò ad aumentare il volume della voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo compito richiede chiaramente enorme abilità magica per sottomettere l&#039;avversario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa da quale angolo di considerazione, questo compito non era adatto per uno studente del Corso 2 con scarse competenze tecniche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, nonostante le domande di Tatsuya, Mari rimase completamente impassibile e rispose con un semplice commento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è un problema.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa stai dicendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In competizioni di potere, le gestirò io… La pausa pranzo è quasi finita. Conserviamo il resto per dopo la scuola, obiezioni?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era vero che la pausa pranzo stava per finire, e doppiamente vero che questo argomento non poteva essere semplicemente sorvolato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ho capito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya ben comprese che se fosse entrato in questa stanza dopo la scuola, sarebbe dovuto entrare in questo pantano di nuovo, ma non aveva altra scelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora ci incontreremo di nuovo qui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya soppresse ogni sentimento irragionevole e fece un cenno con la testa. Al suo fianco, mentre comprendeva pienamente i pensieri di suo fratello maggiore, Miyuki non riusciva a nascondere i suoi sentimenti di euforia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dato che l&#039;istruzione ha finalmente raggiunto uno situazione diffusa, l&#039;inutilità delle scuole divenne una posizione popolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché le lezioni online divennero una realtà, era sostenuto che passare il tempo nelle aule reali era una perdita di tempo e di risorse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, l&#039;inutilità delle scuole rimase solo a livello popolare e non andò oltre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa quanto avanzate siano le interfacce, le esperienze virtuali non sono la realtà. La pratica e la sperimentazione devono essere accoppiate con domande e risposte tempestive. Inoltre, tutto ciò che non è condotto in circostanze reali non produrrà reali esperienze di apprendimento. Gli studenti che imparano insieme nella stessa classe possono promuovere ulteriormente l&#039;apprendimento. Questi due punti sono stati dimostrati oltre ogni dubbio da esperimenti prova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La classe E del 1° Anno era nel mezzo di una classe di pratica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo detto questo, non c&#039;era realmente la presenza del docente. Questo è un semplice esempio di quando i risultati della ricerca non vengono messi in pratica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli studenti della classe E stavano seguendo le istruzioni visualizzate sul monitor del muro per operare l&#039;uso educazionale del CAD incorporato. Il tema di oggi era la base delle nozioni di base, che è la semplice operazione di questo dispositivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre ufficialmente era una sessione di apprendimento guidato, c&#039;era ancora un compito da completare. Poiché non c&#039;era un&#039;insegnante a sovrintendere, il completamento dai rapporti assegnati divenne l&#039;unico criterio di valutazione per questa classe. Il compito di oggi era di utilizzare il CAD per dirigere una macchina piana da un&#039;estremità della sua traccia all&#039;altra, da essere ripetuto tre volte. Nonostante la mancanza di un promemoria, era un dato di fatto che il funzionamento manuale è severamente vietato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya, che sensazione ti ha dato la stanza del Consiglio Studentesco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante l&#039;attesa in fila per utilizzare il CAD, Leo chiese a Tatsuya dopo averlo colpito leggermente alla schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo viso non rivelò alcun secondo fine. Era semplicemente curioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“si è trasformato in una conversazione intrigante…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Intrigante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Erika, che era di fronte a Tatsuya nella fila, si voltò a chiedere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi hanno chiesto di aderire al Comitato della Pubblica Morale. Come è potuto trasformarsi improvvisamente in questo modo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya ed Erika inclinarono la testa. A dire il vero, l&#039;unico modo per descriverlo sarebbe “come hanno potuto le cose andare in questo modo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai ragione. Abbastanza improvviso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leo anche concordò che era piuttosto inaspettato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma non è grande essere cercato da parte del Consiglio Studentesco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il parere di Mizuki era diverso dagli altri. Si fermò mentre era sulla via del ritorno alla fine della fila per provare di nuovo il compito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grande? Non è questo soltanto un fardello complementare per la mia sorellina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
come sempre, Tatsuya non poteva accettare i complimenti di Mizuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika sorrise leggermente quando vide l&#039;atteggiamento sospettoso e testardo di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene, bene, smettiamola con tutti i discorsi di auto-svalutamento. Allora, di che cosa si occupa il Comitato Pubblica Morale comunque?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver ascoltato la domanda di Erika, Tatsuya ripeté quello che sentì da Azusa. Sentendo questo, tutti e tre i paia di occhi si spalancarono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un compito piuttosto fastidioso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leo sospirò mentre l&#039;espressione di Mizuki iniziò ad preoccuparsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se non è sicuro, allora… Erika-chan, che cosa c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika era estremamente turbata, anche se parlando di questo, da quando divenne così infuriata?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Davvero, così impulsiva…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua vista si allontanò. Parlando verso il nulla, sembrava come se stesse rimproverando qualcuno che non era presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, eh, mi dispiace. Questo in realtà sta andando troppo oltre. Tatsuya-kun, è meglio declinare un compito così pericoloso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché quella espressione solenne si trasformò in un sorriso malizioso, la voce di Erika divenne notevolmente più luminosa mentre lei lo provocava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, è ancora piuttosto interessante! Perché non accetti, Tatsuya. Tiferò per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se era comprensibile che Erika stesse scherzando per nascondere ciò che aveva detto in precedenza, sembrava che stesse ancora nascondendo qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma se devi intervenire nei conflitti, non sarai anche il bersaglio degli attacchi magici?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era un&#039;ipotesi ragionevole riguardo a chi il &amp;quot;quella impulsiva&amp;quot; si riferisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sì, e ci saranno definitivamente persone che scambiano buone intenzioni per azioni a sangue freddo.&amp;quot; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Tuttavia, i dettagli esatti dietro quei sentimenti rimangono un mistero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D&#039;altra parte, piuttosto che lasciare quei pretenziosi studenti del Corso 1 prendersi le luci di scena, non pensi che sia meglio se o fa Tatsuya?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non era tanto imprudente ad unirsi alla loro conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm… Beh, questo potrebbe essere vero.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika-chan, per favore non pensare in questo modo! Se non vogliamo che questo accada, non è meglio non entrare nei conflitti?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma Mizuki, anche se non abbiamo intenzione di farlo, non ci sono momenti in cui dobbiamo spegnere gli incendi? Come ieri, per esempio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, questo…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci sono un sacco di sospetti e ingiustizie nel mondo. Non possiamo sempre aspettarci un risultato positivo se diamo loro tutto il tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa della questione, Tatsuya sentì inconsciamente che era giunto il momento di porci fine, prima di arrivare su un territorio pericoloso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika, è il tuo turno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa, scusa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla spinta di Tatsuya, la leggermente agitata Erika, assunse velocemente la sua posizione. A giudicare dalla sua schiena, era in uno stato di completa serietà ed era completamente insensibile alla conversazione precedente. Sembra che lei sia il tipo che può facilmente passare da uno stato mentale all&#039;altro. Nonostante un aspetto esteriormente volubile, il suo stato naturale è probabilmente uno di serietà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La schiena di Erika si scosse un po&#039;, probabilmente perché prese un respiro profondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Successe in un secondo, anche se invisibile ad occhio nudo, le fluttuazioni del Psion passavano per la schiena di Erika e potrebbero essere “viste” sotto forma di una luce che solo i maghi possono percepire. Questo era un segno che l&#039;attivazione e la successiva invocazione non consumava tutto lo Psion, mentre il rimanente Psion andava a creare questa luce Psion. Maghi altamente qualificati possono lasciarsi alle spalle una piccola quantità di luce Psion, ma per uno studente liceale del 1° Anno, questo era un livello accettabile. Quando ci sono sufficienti Psion rimanenti, l&#039;interferenza di fotoni tra Psion risulta in una manifestazione fisica di luce. L&#039;assenza di luce Psion denoterebbe un ottimo controllo delle proprie capacità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La macchina piana davanti al CAD si spostò in avanti, poi ritornò nella sua posizione originaria. Ciò avvenne per tre volte. “Si!” Era ovvio che Erika era molto soddisfatta del risultato, come si può vedere dal suo pugno chiuso ed il modo in cui si voltò a guardare Tatsuya. In effetti, era stata più abile questa volta rispetto alla prima volta che avevano eseguito questo esercizio, e c&#039;era un notevole miglioramento in accelerazione e decelerazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo scopo di questo esercizio era quello di accelerare la macchina piana al centro della pista, poi decelerare all&#039;altra estremità, allora accelerare di nuovo dalla fine verso il centro, e decelerare fino al punto di partenza… Doveva essere ripetuto tre volte. La sequenza di attivazione immessa nel CAD era per queste 6 invocazioni di accelerazione e decelerazione. Poiché non c&#039;era una accelerazione impostata o velocità di decelerazione, questo poteva essere utilizzato per esaminare il talento per questa abilità tra gli studenti. Se la macchina piana si spostava in un movimento stabile era sufficiente per valutare se l&#039;utente era abile o meno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika mostrò segretamente un segnale con la mano come segno di vittoria che non era per niente snob mentre si muoveva verso la fine della riga dietro Mizuki. Davanti alla fila, Tatsuya prese il suo posto davanti al CAD incorporato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pestò l&#039;interruttore a pedale per regolare l&#039;altezza del CAD, posizionò il palmo della mano sul pannello bianco e trasparente che poggiava in cima ad una grande cassa, e cominciò a manipolare il flusso Psion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di ritorno vi fu il suono della conferma di attivazione, mescolato con vari rumori in conflitto. Resistendo alla tentazione di corrugare le sopracciglia, Tatsuya iniziò a costruire la sequenza di invocazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La macchina piana inciampò due o tre volte prima di andare avanti in un movimento stabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché l&#039;assegnazione odierna era quella di abituarsi a gestire un CAD, non c&#039;era timer installato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre lo stesso Tatsuya, nessuno lo sarebbe venuto a sapere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino al momento in cui la macchina piana cominciò a muoversi, il tempo impiegato era maggiore di Erika con un ampio margine. In realtà, non solo rispetto a Erika. Delle 25 persone della classe E, sarebbe sicuramente una delle partenze peggiori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica ragione poiché questo non era immediatamente evidente era perché il movimento della macchina piana era approssimativamente pari a quella degli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Tatsuya era ben consapevole della sua performance deludente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie a Dio nessuno era geloso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la serie di “Buona fortuna~” detti dai suoi amici, il suo umore non era migliorato, ed era invece ancora più depresso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il motivo è probabilmente perché Tatsuya originariamente non era interessato nel soggetto, determinando il tal modo la sua ulteriore depressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo la scuola, Tatsuya si diresse verso la stanza del Consiglio Studentesco, trascinando passi anche più pesanti di quelli della pausa pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siccome l&#039;atmosfera intorno alle circostanze era un po&#039; pietosa, Miyuki, siccome riusciva a capire i sentimenti di Tatsuya, rimase in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie al fatto che la carta d&#039;identità era già registrata nel sistema di certificazione (Unirsi al Consiglio Studentesco è apparentemente considerato una garanzia. Anche se è possibile fare resistenza Mayumi e Mari probabilmente insisterebbero), i fratelli entrarono nella stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subito dopo l&#039;ingresso, ci fu uno sguardo penetrante tinto di ostilità. L&#039;origine proveniva dal lato opposto della macchina nel muro, in un posto che era libero durante la pausa pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci scusi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È difficile dire se fosse per dolore o per orgoglio, ma Tatsuya era già abituato a questo tipo di sguardo e atmosfera. Mantenne la sua faccia impassibile e si inchinò in silenzio, con quello lo sguardo ostile si dissipò come neve davanti al sole. Anche allora, non era come se l&#039;ostilità fosse scomparsa del tutto, era più come se lo sguardo ostile precedente era ora diretto in una luce più favorevole nei confronti di Miyuki, che ora stava davanti. Il ragionamento dietro questo atteggiamento non dovrebbe aver bisogno di ulteriori spiegazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il proprietario di questo sguardo si alzò e si diresse verso i fratelli. No, più che altro si incamminò verso Miyuki. Tatsuya ricordava il suo viso. Il giorno d&#039;iscrizione, era lo studente del 2° Anno in piedi vicino alle spalle di Mayumi come se in attesa di ordini, rendendolo così il Vice Presidente del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Vice Presidente era alto circa quanto Tatsuya. La differenza era che aveva le sue spalle un po&#039; più strette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aveva un bel viso che non merita ulteriori parole per descrivere ed una figura ordinaria. Non emanava una impressione robusta, ma dal modo in cui la densa luce di Psion si aggrappava all&#039;aria intorno al suo corpo, doveva essere un ragazzo con un notevole potere magico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io sono il Vice Presidente, Hattori Gyoubu. Shiba Miyuki, benvenuta nel Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua voce era un po&#039; anormale, ma considerando la sua età stava probabilmente sopprimendo ogni reazione personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua mano destra tremava un po&#039;, probabilmente perché il desiderio di stringerle la mano non era completamente cancellato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto al perché l&#039;agitazione si fermò, a Tatsuya non importava prenderlo in considerazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori tornò al suo posto pur ignorando completamente a Tatsuya. Dietro a Miyuki, si raccolse un&#039;aura dispiaciuta, ma anche questa scomparve in un&#039;istante. L&#039;unico che la notò fu probabilmente Tatsuya, grazie alla sua vicinanza. Per fortuna riuscì a controllarsi, Tatsuya si diede un discreto colpetto sul petto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Vice Presidente era completamente all&#039;oscuro delle preoccupazioni di Tatsuya –– anche se questo non dovrebbe sorprendere, dato che si sono appena conosciuti –– o la fonte delle preoccupazioni di Miyuki. Proprio in quel momento, due saluti molto casuali volarono verso di loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, siete qui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Benvenuta, Miyuki. Anche tu, Tatsuya-kun. Buon lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dal modo in cui Mari alzò casualmente la mano in segno di saluto, lei stava già trattando Tatsuya come uno di loro. Mayumi era l&#039;esatto contrario, il suo atteggiamento era molto diverso da prima. Pensandoci bene, la maggior parte dei gruppi si arrabbierebbe se un estraneo dovesse intromettersi, anche se effettivamente non è accaduto nessuno sfogo. Tatsuya, proprio come tutti gli altri, era da tempo arrivato alla conclusione che cercare di capire queste due era una causa persa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo caso, non c&#039;è bisogno di aspettare. A-chan, se non ti dispiace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che lei avesse già rinunciato. Per un momento, la testa di Azusa si abbassò con una espressione triste prima di metter su un sorriso rigido e portare Miyuki verso il terminale sul lato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, andiamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era passato nemmeno un giorno intero ancora, ma lei stava già parlando con tale disinvoltura. &#039;&#039;Forse la volubilità fa parte del suo carattere&#039;&#039;, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dove?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi ancora, il passato di Tatsuya non era abbastanza privilegiato per preoccuparsi della scelta di parole di qualcuno. Lui rispose nella maniera più breve ed efficiente possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Alla sede del Comitato Pubblica Morale. Ci sono un sacco di cosa da vedere in prima persona per capire. È situato direttamente sotto questa stanza. Detto questo, le due stanze sono collegate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che Mari finì di parlare, Tatsuya prese un respiro prima di parlare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… È proprio uno strano design.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo penso anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre stava dicendo questo, Mari cominciò ad alzarsi. Ma proprio mentre stava per lasciare la poltrona, un commento la fermò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Watanabe-sempai, per favore aspetta un minuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce proveniva dal Vice Presidente Hattori. Sentendo questo, Mari rispose in un modo a cui fino ad oggi per Tatsuya non è ancora possibile abituarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C&#039;è qualcosa che non va, Hattori Gyoubushoujou Hanzou ?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore non chiamarmi con il mio nome completo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya guardò Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo lo sguardo di Tatsuya, Mayumi inclinò la testa con un “Hm?”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mi stai dicendo che “Hanzou” è in realtà il suo vero nome… Completamente. Inaspettato.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora vada per Vice Presidente Hattori Hanzou.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore chiamami Hattori Gyoubu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è il titolo ufficiale della tua famiglia, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ha niente a che fare con il titolo ora. La scuola ha già accettato il nome di &#039;Hattori Gyoubu&#039;! …No, non è questo che volevo dire.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è perché sei troppo formale, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ok, ok, Mari, anche Hanzou ha delle cose su cui non si darà per vinto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sguardo di tutti cadde verso l&#039;oratore, Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tu non saresti esattamente qualificata per dirlo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Mayumi non ebbe alcuna reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente perché lei non se ne rese conto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tornando al punto, perché Hattori non ha detto nulla? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È leggermente diverso rispetto ad non essere abituati a parlare con la Presidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche mentre si stava confrontando con Mari, l&#039;espressione di Hattori non cambiò. Ma rispetto alla sua attuale espressione, Tatsuya lo trovava essere molto interessante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Certo, questo solo a condizione che fosse uno spettatore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahimè, il tempo assegnato ad uno spettatore è molto breve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Watanabe-sempai, l&#039;argomento di cui volevo parlare con voi è proprio per quanto riguarda le sostituzioni del Comitato di Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sangue che inizialmente aveva provocato alla faccia di Hattori di diventare completamente rossa si era ormai ritirato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come un&#039;animazione al rallentatore, Hattori si era calmato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi oppongo a nominare questo studente del 1° Anno al Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando Hattori dichiarò la sua opinione, era o completamente calmo, o stava tenendo le sue emozioni forzatamente sotto controllo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sopracciglia di Mari si corrugarono lievemente, e questa non sembrava essere una recita. Tatsuya non riusciva a capire se era solo sorpresa o irritata da questa affermazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che sciocchezze sono queste? Colei che ha nominato Shiba Tatsuya-kun è la Presidente Saegusa. Anche se era verbale, il diritto di nomina rimane solo a lei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho sentito che la persona nominata non ha ancora accettato. Nonostante la nomina, la questione non è ufficiale fino a quando lui non sarà d&#039;accordo personalmente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa è una decisione di Shiba Tatsuya-kun stesso. Il Presidente ha già fornito i particolari in merito alla decisione del Consiglio Studentesco. La decisione finale è sua, non tua.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Mari erano su Hattori mentre diceva questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non guardò mai Tatsuya. O forse sarebbe più corretto dire che stava ignorando la sua presenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardando queste due persone, Suzune era molto calma, Azusa era molto nervosa, e Mayumi era completamente illeggibile, seduta lì con un tradizionale sorriso sul suo volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki stava fissando il terminale sul lato con una sottile espressione sul volto. Tuttavia, era probabilmente un grilletto pronto ad esplodere in qualsiasi momento. Per motivi completamente diversi, sia Tatsuya che Azusa erano molto preoccupati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è alcuna precedenza per la nomina di un Weed al Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La contestazione di Hattori era allacciata con il termine dispregiativo. Sentendo ciò, Mari sollevò leggermente un sopracciglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è un termine tabù, Vice Presidente Hattori. Un termine proibito che è stato bandito dal Comitato di Pubblica Morale. Hai un bel coraggio ad usare quella parola di fronte a me, il Capo del Comitato di Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di fronte all&#039;ammonizione di Mari, l&#039;avvertimento, o forse un po&#039; entrambi, Hattori non mostrò alcun segno di debolezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puoi vietare il termine e tutto quello che vuoi. A meno che tu non abbia intenzione di punire 1/3 dell&#039;intero corpo studentesco? La differenza tra Bloom e Weed è qualcosa che è stato scritto nel sistema scolastico e riconosciuto dalla scuola stessa. L&#039;origine della differenza tra Bloom e Weed è la differenza nell&#039;abilità. I membri del Comitato di Pubblica Morale sono responsabili per il compito di soggiogare gli studenti che infrangono le regole della scuola. Un Weed con capacità inferiori non è in grado di realizzare questo compito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fiera affermazione di Hattori, Mari sorrise solo freddamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È vero che il Comitato Pubblica Morale è basato sulla abilità, ma l&#039;abilità si presenta in molte forme. Se dobbiamo usare la forza per la soppressione, allora ci sono qui io per questo. Fintanto che sono 10 o anche 20 persone, posso farcela da sola. In questa scuola, le uniche persone che possono andare 1 contro 1 con me sono la Presidente Saegusa ed il Leader del Gruppo Gestione Club Juumonji. Secondo te, le persone con basse abilità di combattimento sono inutili. A meno che, tu non pianifichi di sfidarmi, Vice Presidente Hattori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unico motivo per cui Mari avrebbe risposto in questo modo era per la sua fiducia e i record di combattimenti. Tuttavia, nonostante avesse fatto una marcia indietro di fronte a questa enorme pressione, Hattori non aveva nessuna intenzione di arrendersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo non è il mio problema. Si tratta circa la sua abilità di adattamento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conclusione era che Hattori credeva di essere nel giusto. Gli studenti del Corso 2 con abilità inferiori non erano in grado di gestire le responsabilità del Comitato di Pubblica Morale che erano così fortemente dipendenti dall&#039;abilità. Il fatto che nessuno studente del Corso 2 era mai stato nominato membro del Comitato Pubblica Morale anche sosteneva questo punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante questo, la fiducia di Mari sorpassava quella di Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ti ho detto che l&#039;abilità si presenta in molte forme? Tatsuya-kun può leggere la sequenza di attivazione e quindi prevedere con precisione la magia che viene invocata con i suoi occhi e cervello.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Che cosa hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito questo dettaglio inaspettato, Hattori chiese per riflesso. Piuttosto che dire che fosse inaspettato, sarebbe più appropriato dire che era una cosa impossibile da credere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggere la sequenza di attivazione. Questo dovrebbe essere impossibile secondo ogni logica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Hattori, questo era “il senso comune”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole, prima ancora che la magia venga invocata, lui sa già quale magia il suo avversario sta utilizzando.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, la risposta di Mari non cambiò. Questa era la verità, era sicuramente possibile, e Mari non aveva alcun dubbio mentre lo diceva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Secondo le regole della nostra scuola, a seconda del tipo di magia utilizzata, il livello della punizione cambia. Purtroppo, se dovessimo interrompere la sequenza di attivazione prima dell&#039;invocazione come Mayumi, non c&#039;è modo di dire quale magia era originariamente stata utilizzata. Se aspettiamo fino a quando la sequenza di attivazione finisce, allora fallirebbe l&#039;intero obbiettivo. Quindi è più sicuro distruggere la sequenza di attivazione. Senza alcuna accusa precisa di cattiva condotta, l&#039;unica cosa di cui possiamo accusarli è tentata perturbazione dell&#039;ordine con una successiva punizione leggera. Ma con Tatsuya, siamo in grado di punire correttamente quelli che stanno utilizzando magie potenti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ma, se si imbattesse in una scena del crimine vera e propria, ed è incapace di fermare l&#039;invocazione magica…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non poteva superare il suo shock, ma riusciva comunque a controbattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In tal caso, sarebbe stato al di là di uno studente del 1° Anno del Corso 1. E probabilmente anche al di sopra degli studenti del 2° Anno. Quante persone conosci che sono in grado di invocare la magia per secondi, ma che riescono lo stesso a negare al loro avversario di invocare per primi? Oltre questo, c&#039;è ancora un altro motivo per la quale voglio che aderisca al Comitato di Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari presentò la prima ragione ed iniziò un&#039;altra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa cosa, Hattori non poteva elaborare un argomento in opposizione sul posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fino ad oggi non c&#039;è stato un Membro del Comitato Pubblica Morale che viene dagli studenti del Corso 2. in altre parole, gli studenti del Corso 2 che utilizzano impropriamente la magia contro le regole della scuola sono fermati dagli studenti del Corso 1. Come hai detto, vi è un ampio divario tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2. Gli studenti del Corso 1 possono arrestare gli studenti del Corso 2, ma il contrario non vale. Questa configurazione ha soltanto fatto ampliare questo divario. Non mi piace che i membri del comitato sotto il mio comando servano solo ad ampliare questa impressione differenziale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah… Impressionante, Mari. Hai preso in considerazione anche questo? Pensavo che ti interessasse solo Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore fai silenzio, Presidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi voleva cambiare l&#039;atmosfera circostante, ma venne fermata da Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno sguardo di rimprovero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno scuotere di testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il primo era di Mayumi, l&#039;ultimo di Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così, due emozioni contrastanti si mescolarono insieme in un tutt&#039;uno inseparabile, ed esplosero con risentimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente… come Vice Presidente, mi oppongo alla nomina di Shiba Tatsuya come membro del Comitato Pubblica Morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pur riconoscendo che il Capo Watanabe ha un punto nella sua asserzione, la missione originale di un membro del Comitato di Pubblica Morale è quello di scoprire e soggiogare gli studenti che infrangono le regole della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno studente del Corso 2 che è carente nell&#039;abilità magica non può svolgere le funzioni di un Membro del Comitato di Pubblica Morale. Tale nomina fuori luogo sicuramente danneggerà la vostra reputazione come Presidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore ripensateci.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore aspetta!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya si girò freneticamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come aveva temuto Miyuki non poteva più sopportare la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assorbito nel discorso di Mari, perse il momento giusto per trattenerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre freneticamente tentò di fermarla preventivamente, Miyuki, che aveva iniziato a parlare, era più veloce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sto per dire può sembrare audace, Vice Presidente; i risultati di magia pratici di mio fratello possono essere effettivamente sfavorevoli, ma questo era solo perché la prova pratica non era efficace nel misurare la forza di mio fratello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In una vera e propria battaglia, mio fratello non perderebbe contro nessuno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo quelle parole che erano piene di certezza, Mari spalancò un po&#039; gli occhi. Il lieve sorriso di Mayumi sparì pure, ed i suoi occhi seri si girarono verso Miyuki e Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, la serietà nello sguardo di Hattori in risposta a Miyuki divenne più sottile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shiba-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori si stava rivolgendo, neanche a dirlo, a Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Indipendentemente da ciò che accade, un mago deve giudicare con calma e logica. Parzialità individuale può essere inevitabile per una persona normale, ma per qualcuno che mira a diventare un mago, per favore tieni a mente che non si deve lasciare che la tua parzialità offuschi il tuo giudizio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era gentilezza in quel ammonimento. Lui stava solo agendo come un ottimo “Sempai”, che nonostante la sua auto-giustizia, stava cercando di prendersi cura della sua kohai dello stesso Corso 1. ––Ma, in queste circostanze, Tatsuya sembrava sapere che un tale modo di parlare potrebbe causare l&#039;effetto opposto e portare al momento in cui Miyuki avrebbe sgridato Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di sicuro, Miyuki si stava scaldando sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perdonatemi se glielo dico, ma il mio giudizio non è offuscato! Se Onii-sama potesse usare più del suo potere––“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya mise la mano davanti a Miyuki, che aveva completamente perso la calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una faccia sorpresa, Miyuki chiuse la bocca con un misto di imbarazzo e rammarico, e chinò la testa per la vergogna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver fermato le parole di Miyuki con un gesto della mano, Tatsuya si avvicinò ad Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki aveva parlato troppo. Aveva quasi detto le cose che non devono esser dette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, è stato Hattori che aveva fatto dire a Miyuki troppe cose. Tatsuya non aveva alcuna intenzione di mettere tutta la colpa solo su Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vice-Presidente Hattori, perché non facciamo una battaglia di prova?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le persone che erano rimaste senza parole dalla sorprendente richiesta, non erano limitati solo allo sfidato, Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi, e anche Mari, guardarono i due con stupore, sbalorditi a causa della rappresaglia inaspettata ed audace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sotto lo sguardo di tutti, il corpo di Hattori cominciò a tremare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere troppo presuntuoso, per una semplice riserva!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che fece un piccolo urlo era Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le altre tre, come previsto da sempai, rimasero composte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi, un piccolo sorriso ironico emerse sulla faccia di chi stava venendo abusato verbalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa c&#039;è di così divertente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un mago deve mantenere la calma, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo le sue stesse parole gettate contro di lui in segno di ridicolo, Hattori trattenne il respiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non si fermò lì. Non aveva intenzione di fermarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Così com&#039;è, penso che non conosceremo le abilità di battaglia anti-uomo senza combattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che voglia diventare un Membro del Comitato Pubblica Morale ma… se è per dimostrare che il giudizio di mia sorella non è offuscato, allora non c&#039;è niente da fare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che stesse borbottando tra sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Hattori, suonava come una sfida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Va bene. Ti darò una bella lezione su cosa significa rimanere al tuo posto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era solo la sua bocca che aveva tradito la sua agitazione. Il suo tono controllato, al contrario, indicava la profondità della sua rabbia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza un attimo di ritardo, Mayumi intervenne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In qualità di Presidente del Consiglio Studentesco, autorizzo il match formale battaglia di prova tra il 2° Anno Classe B, Hattori Gyoubu e il 1° Anno Classe E, Shiba Tatsuya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sulla base della dichiarazione del Presidente del Consiglio Studentesco, come Capo del Comitato di Pubblica Morale, riconosco la partita tra voi due come attività legittima extracurricolare in osservanza delle regole della scuola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La partita sarà a trenta minuti da adesso, presso la terza stanza di pratica, la partita sarà una privata, ed autorizzo l&#039;utilizzo dei CAD da entrambe le parti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una misura per prevenire che la partita diventasse un incidente di rissa –– un atto di violenza proibito dalle regole della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sulla dichiarazione di Mayumi e Mari con espressioni solenni e voci  disinvolte, Azusa iniziò a digitare furiosamente sul terminale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È solo il terzo giorno di scuola, ed il mio gatto sta per uscire dal sacco eh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver recuperato la valigia contenente il suo CAD in cambio della lettera di approvazione bollata con il timbro del Presidente del Consiglio Studentesco (anche ora questo genere di cose viene fatta ancora su carta), Tatsuya brontolò poco prima della porta alla terza stanza di pratica, ed alle sue spalle, venne una voce che era sul punto di piangere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi dispiace tanto…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è niente per cui necessiti scusarti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma Onii-sama, è per colpa mia che ti sto causando di nuovo dei guai…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltandosi, e facendo un mezzo passo, Tatsuya mise la mano sopra la testa della sua sorellina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il corpo di Miyuki tremava mentre lei chiuse gli occhi. Ma, dopo sentendo la dolce sensazione della carezza sulla sua testa, alzò timidamente lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche ora, le lacrime minacciavano di fuoriuscire dai suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;ho detto anche durante la cerimonia d&#039;ingresso della scuola, giusto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho sempre la sensazione che vengo salvato da te ogni volta che ti arrabbi al posto mio, quando non sono in grado di arrabbiarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Non scusarti. Ora è il momento di dire qualcosa di più appropriato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sì… Per favore fai del tuo meglio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asciugandosi una lacrima con un dito, Miyuki sorrise, e in modo simile, Tatsuya sorrise, annuì, e aprì la porta della sala di pratica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È sorprendente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;aprire la porta, questa era la frase che gli venne indirizzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa c&#039;è di sorprendente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che stava ricevendo Tatsuya alla porta, era il giudice designato per questa partita, Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi riferivo al tuo inaspettato entusiasmo a combattere. Pensavo che fossi qualcuno che non era infastidito dai commenti degli altri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche mentre lei stava parlando a proposito della sua sorpresa, i suoi occhi stavano scintillando con trepidazione. Mentre un profondo sospiro salì per la gola, Tatsuya, con il suo autocontrollo d&#039;acciaio –– descrivendolo in questo modo potrebbe essere un po&#039; esagerato, ma –– in ogni caso, lo ingerì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensavo che fosse il lavoro di un Membro del Comitato di Pubblica Morale fermare scontri personali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece di un sospiro, non poteva fare a meno di lasciar uscire un commento un po&#039; sarcastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benché non vi fosse un solo segno del controbattere di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa non è una battaglia personale. Si tratta di una partita ufficiale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lo ha detto anche Mayumi, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La regola della forza non è qualcosa applicata tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2. Piuttosto, è qualcosa applicata tra gli stessi studenti del Corso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la prima volta che stiamo usando un simile metodo per risolvere le cose tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2, capisci.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Capisco; al contrario, è incoraggiato a risolvere le controversie con la forza se non possono essere risolte con le sole parole.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per caso sono aumentate le &#039;battaglie formali&#039; da quando sei diventata il Capo del Comitato Pubblica Morale, sempai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In effetti, sono aumentate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo atteggiamento calmo causò a non solo Tatsuya, ma anche Miyuki che era in attesa dietro di lui di ridere ironicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi, Mari improvvisamente seria si avvicinò al suo viso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, hai confidenza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad una distanza dove si poteva sentire il suo respiro, glielo chiese in un sussurro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le belle sopracciglia di Miyuki si alzarono nel vedere quella distanza eccessivamente ravvicinata, ma dato che il campo visivo di Tatsuya era in gran parte occupato dal viso di Mari, la quale stava tirando fuori un sorriso significativo, era una fortuna che non riuscisse a vedere la reazione eccessiva della sua sorellina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la sua testa parzialmente abbassata con gli occhi all&#039;insù a forma di mandorla, ed in aggiunta a ciò, un debole e dolce profumo alla deriva verso di lui, Tatsuya divenne consapevole della propria eccitazione sessuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;istante in cui ne fu cosciente, all&#039;oggetto chiamato &#039;se stesso&#039; questo divenne un fenomeno che, nato da dentro di lui, venne poi distaccato da sé stesso. Il suo eccitamento si era convertito in una semplice informazione dentro di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hattori è abbastanza abile per essere tra i primi cinque migliori nella nostra scuola. Se devo dire, lui è più propenso verso battaglie di gruppo, e le lotte singole non sono la sua specialità, ma ancora, non c&#039;è quasi nessuno che può vincere contro di lui in uno scontro uno contro uno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In una seducente voce a tono alto, Mari sussurrò quelle parole che erano prive di qualunque fascino sessuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sto pensando di combatterlo direttamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, senza il minimo segno di vacillare, Tatsuya rispose con una voce che potrebbe essere definita più meccanica che fredda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei abbastanza calmo… Ho perso un po&#039; di fiducia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pur affermando questo, Mari era chiaramente divertita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza dire altro, Tatsuya fece un cenno vago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In un momento come questo, se il tuo viso diventasse rosso questo ti farebbe più carino, il numero di persone che ti presteranno la loro forza aumenterà, penso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorridendo mentre faceva un passo all&#039;indietro, Mari si diresse poi verso la linea di partenza al centro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che tipa problematica…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei è probabilmente il tipo che avrebbe cercato il caos nell&#039;ordine e portato l&#039;ordine nel caos, pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per una persona che vive in tranquillità, lei è una piantagrane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lasciava uscire il suo primo sospiro dovuto ad i suoi rapporti umani che erano pieni di alti e bassi notevoli da quando è entrato in questa scuola, aprì la valigetta contenente il suo CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la valigetta nera conteneva un paio di CAD a forma di pistola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estrasse una di loro, tirò fuori una cartuccia dal luogo in cui un caricatore potrebbe essere alloggiato in una pistola vera, e la scambiò per qualcos&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fatta eccezione per Miyuki, tutti lo guardavano intensamente con profondo interesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Scusate per l&#039;attesa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porti sempre cartucce di memorizzazione aggiuntive con te?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il numero di sequenze di attivazione che potrebbero essere utilizzati con un CAD specializzato era limitato. In contrasto con il CAD Generico che può memorizzare fino a novantanove tipi di sequenze di attivazione senza riguardo per i sistemi di magia, il CAD Specializzato poteva memorizzare solo nove tipi di sequenze di attivazione di un unico sistema di magia. Per rimediare a questo inconveniente, sono stati inventati i dispositivi CAD che possono memorizzare sequenze di attivazione alternative e scambiabili, ma dal momento che i CAD Specializzati erano originariamente destinati per i maghi che sono forti in Sequenze specifiche di Magia, la necessità di un maggiore arsenale di magia non era troppo alto. Più spesso, anche quando memorizzazioni multiple erano effettuate, la maggior parte ancora invocava utilizzando un solo tipo di magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, dalla risposta di Tatsuya alla curiosità di Mari, sarebbe lecito ritenere che appartenesse alla minoranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, sono incapace di operare agevolmente un CAD Generico così non li posso gestire bene.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori, che era in piedi di fronte a lui, sogghignò leggermente dopo averlo sentito, ma questo non ebbe alcun impatto sulla mentalità di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene, permettetemi spiegare le regole. Sia in termini di attacchi diretti o indiretti, attacchi letali sono proibiti. Anche tecniche che causano invalidità permanenti per l&#039;avversario sono proibite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le abilità che causano un danno diretto al corpo fisico sono proibite. Tuttavia, gli attacchi diretti che non risultino in niente di più grande di fratture ossee sono consentiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niente armi in qualsiasi momento. Combattimento a mani nude è permesso. Se si pensa di utilizzare tecniche di gambe, per favore toglietevi le scarpe e cambiatele con gli stivali morbidi della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La condizione di sconfitta è quando il giudice ha determinato che un combattente è incapace di continuare la battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrambe le parti per favore spostatevi dietro le rispettive linee di partenza, e non attivate il vostro CAD fino al mio segnale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infrangere le regole si traduce in una sconfitta automatica. Userò la mia forza per fermarlo, quindi ricordatevelo. Questo è tutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Tatsuya che Hattori annuirono, camminarono verso le linee di partenza che erano lontane cinque metri, e si fermarono l&#039;uno di fronte all&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione di Hattori era più solenne che beffarda o di sfida, ma il suo viso ancora tradiva un atteggiamento accomodante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La posizione iniziale era fuori dalla distanza di raggiungimento fisico. Anche se l&#039;avversario possedeva il potere di carica di un giocatore di calcio professionista, la magia era ancora più veloce a questa distanza. Perché questo era un concorso basato sulla magia, lo sfidante con l&#039;attacco magico superiore avrebbe avuto naturalmente il vantaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questa situazione, colui che invocava la propria magia per primo avrebbe solitamente vinto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se l&#039;attacco iniziale non avesse sconfitto completamente l&#039;avversario, un certo grado di danno era inevitabile. C&#039;erano pochissime persone che avevano la disciplina mentale per assorbire i danni magici e potrebbero ancora tranquillamente attivare la loro magia. Poiché subire danni magici anche interrompeva il processo di creazione magica, finché continuava ad attaccare, la vittoria era assicurata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, a condizione che entrambe le parti attivino il loro CAD allo stesso tempo, Hattori credeva fermamente che lui, uno studente del Corso 1, non aveva alcuna possibilità di perdere contro uno studente novizio del Corso 2. Il CAD era uno strumento che minimizzava il tempo di lancio. Anche se qualcuno cercasse di utilizzare segretamente una capacità magica non basata sul CAD prima del segnale di partenza, non ci sarebbe comunque partita contro la velocità del CAD. Oltre a questo, quanto più velocemente si poteva invocare la loro magia con un CAD componeva il grosso del punteggio tecnico magico di un individuo. Questa era la definizione di differenza tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya teneva un CAD Specializzato a forma di pistola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori indossava un CAD Generico a forma di tradizionale braccialetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I CAD Specializzati avevano il vantaggio in termini di velocità, mentre i CAD Generici avevano il vantaggio della versatilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, anche se i CAD Specializzati avevano un vantaggio in velocità rispetto ai CAD Generici, questo da solo non poteva superare la differenza tra gli studenti del Corso 1 e del Corso 2. È l&#039;avversario era un nuovo studente. La conclusione di Hattori era che non c&#039;era assolutamente alcun modo che lui poteva perdere, una conclusione che non era né presuntuosa né troppo sicura di sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya puntò il CAD che teneva nella mano destra verso il pavimento,&lt;br /&gt;
e aspettò il segnale di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La stanza di simulazione tornò in completo silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio quando quel silenzio stava per riempire ogni angolo della stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iniziate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziò ufficialmente la “partita formale” tra Tatsuya e Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori scivolò la mano destra sopra il CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benché l&#039;azione consisteva solo nel toccare tre punti chiave, non un solo movimento era sprecato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In origine, la sua specializzazione erano attacchi di magia a medio raggio in ampia zona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando si tratta di incontri uno contro uno a distanza ravvicinata, se non altro, non è il suo forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche quando diciamo che “non è il suo forte”, dopo essere entrato al liceo un anno fa, Hattori si trovava ancora imbattuto in battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre avrebbe potuto cedere davanti ai Tre Grandi che consistevano in Mari, specialista in combattimenti individuali e di gruppo anti-uomo, Mayumi, che poteva liberamente impiegare magia di tiro ad alta precisione e alta velocità sorprendente, e Juumonji, il capitano dei club che ha ottenuto un titolo peculiare noto come “Muro di Ferro”, Hattori aveva la fiducia che poteva reggere il confronto con altri studenti o anche gruppi di insegnanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quell&#039;orgoglio non proveniva da un eccesso di fiducia in sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La semplicistica sequenza di attivazione che era fortemente basata sulla velocità, era già completa, ed in un lampo, Hattori era già entrato nella fase Magica di Invocazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR_v01_175.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento, quasi si lasciò scappare un grido di sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo avversario, quel arrogante studente del 1° Anno, era in qualche modo così vicino da riempire la sua intera area visiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cambiò in fretta il suo obiettivo, e si preparò a scatenare la sua magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Basilare di Sistema Singolo di Tipo-Movimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualunque avversario catturato da questa magia sarebbe stato scagliato ad oltre una decina di metri e lasciato incosciente per l&#039;impatto, ponendo fine alla battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, la magia finì senza invocarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ci dovrebbero essere problemi con la sequenza di attivazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo avversario era scomparso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre l&#039;obiettivo della Sequenza di Magia non doveva essere molto specifico, se l&#039;obiettivo che era originariamente nella linea visiva improvvisamente scompariva, il fallimento dell&#039;incantesimo era inevitabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Assistenza di Informazione Psion che avrebbero dovuto tener traccia dello stato del suo avversario e la sua posizione scomparvero senza alcun effetto, proprio quando un potente “moto ondoso” si avvicinò ad Hattori dal fianco, il quale era troppo occupato a guardare a destra ed a sinistra per cercare il suo avversario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tre moti ondosi consecutivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni moto ondoso si sovrapponeva l&#039;uno con l&#039;altro all&#039;interno del corpo di Hattori, causando un&#039;oscillazione massiccia che alla fine risultò nella perdita di conoscenza di Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vittoria fu decisa in un&#039;istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;intera partita durò meno di 5 secondi, e potrebbe essere adeguatamente descritta come una vittoria istantanea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di fronte al CAD di Tatsuya, Hattori crollò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Il vincitore, Shiba Tatsuya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari cautamente annunciò il nome del vincitore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era traccia di gioia sul viso del vincitore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quell&#039;espressione era appropriata per qualcuno che arrivò semplicemente al risultato atteso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fece un breve inchino, poi si diresse verso il tavolo sopra il quale vi era la valigetta del CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era solo la sua postura, era del tutto disinteressato alla vittoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari chiamò dietro di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quel movimento là… Hai preventivamente immesso una Abilita di Velocità?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo questo, Mayumi, Suzune, e Azusa cominciarono a riflettere sulla partita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento che il segnale di partenza era stato dato, Tatsuya si era trasferito di fronte a Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;istante successivo, era diversi metri dietro il fianco destro di Hattori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiunque scambierebbe quella velocità per Flash Step [Passo Lampo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un corpo umano è incapace di compiere quel tipo di movimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il fatto che è impossibile, penso che la Sempai lo sappia meglio di chiunque altro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era proprio come Tatsuya diceva. Come il giudice, Mari stava attentamente osservando se i CAD venivano attivati prima del segnale. Non solo i CAD evidenti, ma anche per i CAD nascosti, il flusso dello Psion sarebbe stato evidente per lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma, cos&#039;era?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non era magia, quella era in buona fede una tecnica puramente fisica.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Posso testimoniarlo. Quella è la tecnica fisica di Onii-sama. Il mentore di Onii-sama è stato Kokonoe Yakumo-sensei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari trattenne il fiato. Per qualcuno tanto esperto in combattimento come lei, il nome Kokonoe Yakumo era piuttosto familiare. Mayumi e Suzune non sapevano di Kokonoe come Mari, ma anche loro non potevano nascondere la loro sorpresa che qualcuno potesse compiere una simile impresa che era normalmente ribadita come qualcosa che poteva essere realizzato solo attraverso l&#039;uso della magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si riprese dal suo stupore. Dal punto di vista di qualcuno che aveva studiato la magia, anche lei aveva le sue proprie domande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche quello era un attacco di Ninjutsu? Pensavo di aver visto il rilascio di moti ondosi di Psion.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, la sua voce e la selezione di parole si erano entrambe irrigidite, probabilmente perché non aveva ancora completamente superato lo shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In generale, indagare sulle abilità inedite di un Mago, o anche chiedere come funziona la sua abilità, era contro le regole. Ma, per qualcuno come Mayumi che utilizza proiettili di Psion, come Tatsuya utilizzasse lo Psion che non aveva una manifestazione fisica come armi ed esattamente come fosse riuscito a causare danni a Hattori, queste brucianti domande non potevano essere soppresse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai ragione, l&#039;attacco non era Ninjutsu, ma basato sul moto ondoso dello Psion. La fondazione di tale moto ondoso di Psion proveniva da magia di tipo oscillazione del sistema di base singolo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Detto questo, io ancora non capisco come hai messo fuori combattimento Hattori.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Facendolo svenire era sufficiente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Svenire? E com&#039;è successo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre guardava Mayumi inclinare la testa, l&#039;espressione di Tatsuya non divenne più agitata mentre continuava la sua spiegazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per i Maghi, lo Psion può essere discernibile proprio come la luce visibile e le onde sonore. Questa è un&#039;abilità obbligatoria per la magia, ma l&#039;effetto collaterale è che quando i Maghi sono esposti a moti ondosi di Psion inaspettati, spesso interpretano male come i loro corpi oscillano. Questa incomprensione influenza direttamente il corpo fisico. Il ragionamento dietro a questo è molto simile alla suggestione ipnotica, in cui vengono indotte le persone sotto ipnosi a pensare che stanno soffrendo &#039;ustioni&#039;, per poi scoprire che i sintomi fisici sono correlati al modo di pensare. Durante la gara, ho usato questa illusione di &#039;movimenti oscillanti&#039; facendolo sentire un caso estremo di mal di mare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci posso credere… I Maghi sono solitamente esposti al moto ondosi del Psion, e quindi abituati a questi sbalzi di tensione. Per Magia Sistematica Esterna, sia le sequenze di attivazione e le sequenze magiche sono tipi di moti ondosi di Psion. Eppure, nonostante questo, essere in grado di incapacitare un Mago solo con un&#039;ondata di Psion, e di provocare un forte effetto, esattamente, cosa hai…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che rispose alla domanda di Mayumi fu Suzune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onde composte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rin-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo questa breve frase non era sufficiente perché l&#039;intelligente Mayumi comprendesse. Naturalmente, la spiegazione di Suzune non era finita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Con la creazione consecutiva di tre vibrazioni diverse che hanno il loro punto di intersezione nella posizione di Hattori-kun, crea così un aumento equilatero attraverso questi potenti moti ondosi. E pensare che tu sia capace di fare questi calcoli precisi...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Amplia spiegazione, Ichihara-sempai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Suzune era anche abbastanza scioccata della abilità di calcolo di Tatsuya, si merita anche un notevole credito per aver compreso la meccanica dopo averla vista una sola volta, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, la vera domanda di Suzune era in un altro ambito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parlando di questo, come sei stato in grado di invocare consecutivamente magie di vibrazione per 3 volte? Se la tua tecnica di velocità era così alta, come mai il tuo punteggio tecnico è così basso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tale riferimento diretto ai suoi punteggi bassi, Tatsuya poteva soltanto forzare un piccolo sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da quando posò gli occhi sul CAD di Tatsuya, Azusa non poteva calmarsi nemmeno un po&#039; ed ora timidamente offrì una domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, è quello un CAD della serie &#039;Silver Horn&#039;?”[Corno d&#039;Argento]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Silver Horn? Silver, come il Silver di quel misterioso genio progettista di magia, Taurus Silver?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla domanda di Mayumi, Azusa si illuminò visibilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte descritto come un “Otaku di Dispositivi”, Azusa spiegò felicemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È lui! L&#039;ingegnere miracoloso di CAD associato con la Four Leaves Technology [Tecnologia Quattro Foglie], il cui nome, aspetto, e dati rimangono un mistero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il programmatore genio che è stato il primo a rendere il Sistema di Invocazione a Ciclo [Loop Cast System] una realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, il Sistema di Invocazione a Ciclo è la Sequenza di Attivazione che salta la fase di riavvio di ogni Sequenza di Attivazione. Se la Sequenza Magica è la stessa, il CAD non ha più bisogno di riavviare la Sequenza di Attivazione ogni volta. Questo viene fatto con l&#039;aggiunta di un potere di copia alla modalità di esecuzione dell&#039;Area di Calcolo Magica, l&#039;aggiunta di una copia delle ultime parti della sequenza di attivazione alla Sequenza di Attivazione stessa, in modo che i Maghi possano invocare le magie senza fine all&#039;interno delle loro capacità. Anche se la teoria esisteva in passato, per calcolare la Sequenza di Invocazione e copiare la Sequenza di Attivazione separatamente allo stesso tempo, non si poteva fare fino ad ora…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Basta! So cos&#039;è il Loop Cast.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In tal caso…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In tal caso, Silver Horn è il nome del CAD Specializzato completamente personalizzabile sviluppato da Taurus Silver!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, ha le migliori regolazioni per il Sistema di Invocazione a Ciclo, è in grado di richiamare la magia  in modo stabile utilizzando la minor quantità di potere magico, è acclamato dalla critica, ed è particolarmente popolare tra le forze dell&#039;ordine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se è venduto sul mercato richiede però una procedura e tassa speciali! Ed il tuo dev&#039;essere un modello ad edizione limitata, dal modo in cui la canna è più lunga rispetto al modello tradizionale? Dove l&#039;hai presa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-chan, calmati un po&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse era a causa dell&#039;asma, ma il petto di Azusa si sollevava e abbassava per le forti emozioni mentre i suoi occhi erano incollati all&#039;articolo tenuto in mano da Tatsuya. Se Mayumi, che era ben consapevole degli interessi di Azusa, non era a portata di mano per fermarla, lei probabilmente la starebbe ammirando da una distanza troppo ravvicinata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;altra parte, Mayumi aveva ancora un&#039;altra domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma, Rin-chan. Non è strano? Non importa quanto è capace il CAD con Invocazione a Ciclo, l&#039;Invocazione a Ciclo ancora non può…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che la conversazione si fermò, Suzune annuì mentre inclinò la testa come Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è strano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Invocazione a Ciclo è progettata per la fusione consecutiva di un tipo di magia. Anche se è la stessa vibrazione magica, se la lunghezza d&#039;onda e il numero di vibrazioni fissati per il Mago cambiano, questi causerebbero delle differenze che si verificano all&#039;interno della Sequenza di Attivazione. Se l&#039;Invocazione a Ciclo copia automaticamente la Sequenza di Attivazione originale, allora sarebbe impossibile spiegare le differenze al fine di ottenere le &#039;Onde Composte&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se si imposta il numero di vibrazioni come un&#039;altra variabile, allora può essere possibile utilizzare la stessa Sequenza di Attivazione per ottenere delle &#039;Onde Composte&#039; pur rappresentando tutte le differenze. Ma se l&#039;obiettivo, la forza, il tempo di durata sono tutte le variabili, e si includono il numero di vibrazioni come un&#039;altra variabile… Non dirmi che sei riuscito a calcolare tutto questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa volta anche Suzune era stordita al punto di mutismo, e sotto il suo sguardo Tatsuya alzò solo le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non importa se si tratta di quantitativa di velocità di elaborazione multi-variabile, scala di calcolo, o addirittura la forza d&#039;interferenza. Nessuno di questi sono argomenti a cui viene assegnato un voto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti allo sguardo di Mayumi e Mari, Tatsuya rimase ambivalente mentre disse quello ad alta voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…La valutazione delle competenze tecniche di magia includono solo la Velocità di Invocazione, la scala della Sequenza Magica, e l&#039;abilità di riscrittura dei fenomeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora capisco, quindi il test non è in grado di misurare pienamente le capacità di una persona…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un gemito, Hattori si mise a sedere e rispose alla dichiarazione ironica di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hanzou-kun, stai bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sto bene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si piegò all&#039;altezza della vita e guardò Hattori. In risposta, Hattori rapidamente schivò il volto in avvicinamento ed in fretta si alzò in piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco, quindi eravate tutti preoccupati per questo fin dall&#039;inizio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non avrebbe potuto dire questo se non avesse ascoltato la loro conversazione in precedenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si raddrizzò, poi annuì con uno sguardo di comprensione sul suo viso. Hattori era direttamente di fronte a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, all&#039;inizio davvero non l&#039;avevo capito!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora arrossato in viso, si affrettò a cercare un argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dopo aver perso i sensi ero ancora in uno stato confuso… Ho solo ripreso a muovermi proprio ora!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mettiamola così… Sembra come se è molto facile capire le sue emozioni sottostanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“ah sì… Allora quello che abbiamo appena detto, devi comprenderlo completamente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Eh, si! Anche se ancora in modo confuso, le mie orecchie potevano ancora sentire le parole…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che Mayumi comprendesse perfettamente i sentimenti che Hattori ha verso di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna malvagia? Anche se c&#039;è questa impressione, però le connotazioni dietro quelle parole non si adattano adeguatamente a ciò che li circonda, Tatsuya decise di smettere di perseguire quella linea di pensiero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualunque sia la realtà, vi è anche la possibilità che lui semplicemente fraintendesse la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya continuò il lavoro che era stato interrotto dal grido di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Mettendolo in quella maniera sarebbe troppo pretenzioso, dal momento che tutto quello che stava facendo era  riporre il CAD nella sua valigia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya pretese di non vedere Azusa, che fissava l&#039;oggetto nelle sue mani con un&#039;espressione che chiaramente diceva “Ti vorrei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya ignorò anche lo sguardo di sua sorella che suggeriva di volerlo aiutare. Era perché Miyuki non era molto abile con le macchine. Asino per la meccanica, o allergia alle alte tecnologie non sarebbe una descrizione inadeguata, sopratutto perché il CAD di Tatsuya era personalizzato a tal punto che un normale studente del liceo non sarebbe in grado di gestirlo (d&#039;altra parte, i CAD della scuola ricevevano soltanto limitati aggiustamenti, Tatsuya non poteva utilizzare in piena misura le sue capacità). La verità era che, se Miyuki fosse venuta ad aiutarlo, avrebbe solo aumentato il carico di lavoro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sostituì il dispositivo di memorizzazione, rimise a posto la sicura; un rumore di passi si avvicinò a Tatsuya da dietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che le spiegazioni fossero giunte alla fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello che seguì dopo non lo riguardava, così Tatsuya non si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shiba-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sì.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki rispose in tono scontento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compreso Tatsuya, c&#039;erano solo due uomini nella stanza, quindi, anche se il tono era completamente diverso da prima, non vi era alcun dubbio su chi fosse l&#039;oratore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In precedenza, ho fatto un commento maleducato riguardante il vostro favoritismo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era neanche errore a chi l&#039;oratore della voce stesse parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ero l&#039;unico il cui giudizio era offuscato. Per favore perdonatemi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho anch&#039;io parlato troppo arrogantemente. Per favore perdonatemi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fecero un profondo inchino mutuamente, anche Tatsuya era perfettamente consapevole, nonostante stava dando la schiena di fronte a loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte era difficile capire chi era il fratello più grande e più maturo, Tatsuya strinse le labbra e chiuse la valigia contenente il CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un attimo, Hattori rivelerò un&#039;espressione intimorita, ma presto tornò ad una posizione più rigida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quella frazione di secondo di pace, c&#039;era la preparazione per la riconciliazione, o il presagio di una rivincita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che una delle due possibilità potrebbe verificarsi, il momento scomparve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, Hattori incontrò lo sguardo di Tatsuya solo brevemente, prima di voltarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo la furia bruciante emanata dal suo fianco, Tatsuya diede solo leggermente una pacca sulla spalla di Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarebbero andati a lavorare insieme nello stesso Consiglio Studentesco da ora in poi, così lasciarsi dietro di sé un qualunque cattivo sentimento non farebbe altro che danneggiare Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se i pensieri di Tatsuya venissero trasferiti telepaticamente, Miyuki prese in fretta il controllo di se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Torniamo nella Stanza del Consiglio Studentesco!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle parole di Mayumi, ogni membro cominciò a muoversi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dietro Suzune, Azusa, e Hattori, il viso di Mayumi rilevò uno sguardo che diceva “Non ci si può far niente”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seguito di tale, Mari venne a conoscenza dello sguardo di Tatsuya, e alzò le spalle, come se non volesse che gli altri quattro notassero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver posizionato il CAD sul retro nel Laboratorio, Tatsuya tornò alla stanza del Consiglio Studentesco, dove Mari gli afferrò immediatamente il polso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki, che stava venendo istruita da Azusa vicino al terminale sul muro, alzò un sopracciglio a quel gesto mentre Tatsuya poteva solo accennare con gli occhi per farle capire che non ci si poteva fare niente… Anche se Tatsuya nutriva dubbi sul fatto che lei l&#039;avesse potuto capire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Represse forzatamente la sua reazione subconscia di spingere l&#039;altra persona d&#039;un lato; anche se a proposito, per essere in grado di catturare il suo bersaglio in così poco tempo,  le capacità fisiche di Mari dovevano essere piuttosto impressionanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sebbene si siano verificati parecchi imprevisti, proseguiamo con il piano originale e dirigiamoci verso il HQ del Comitato Pubblica Morale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se non si curasse delle preoccupazioni mentali di Tatsuya (in gran parte confuso), Mari lo trascinò via per un braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki finalmente notò l&#039;espressione confusa di Tatsuya, e reindirizzò il suo sguardo di nuovo al terminale. Anche se con grande difficoltà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hattori non alzò mai la testa da quando Tatsuya entrò nella Stanza del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che stesse cercando di ignorare tutto in quella direzione, che era probabilmente la sua più grande concessione dal punto di vista emotivo. E per questo Tatsuya gli era estremamente grato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi frettolosamente batté la mano. Esattamente per cos&#039;era o che significato stava cercando di comunicare?… Tra le persone che Tatsuya aveva già incontrato, lei era probabilmente la più difficile da capire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questine dovrebbe probabilmente essere rimandata per un altro giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo molte difficoltà (in gran parte persuasione), Tatsuya fu in grado di liberare il suo polso, e seguì ubbidientemente Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;angolo più lontano della stanza, in un punto in cui vi dovrebbe essere una scala antincendio, vi era invece una scala che portava al HQ del Comitato Pubblica Morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stiamo ignorando le norme di sicurezza antincendio?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya rimuginava su questo, ma anche se gli studenti stessero ancora imparando sul posto di lavoro, o se erano solo recentemente arrivati, fin tanto che vi fossero ottimi Maghi a portata di mano, la mancanza di attrezzatura antincendio non sarebbe stata un problema. Semplicemente utilizzando magia di vibrazione o di velocità era sufficiente per spegnere un incendio, per poi usare una combinazione di magia di tipo Radunare-Disperdere per raccogliere il fumo ed espellerlo. In verità, gli incendi di grandi dimensioni in alti grattacieli erano un altro settore in cui i Maghi potevano mostrare le loro abilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dato che la mancanza di un ascensore era entro i termini per la sicurezza antincendio, il resto può essere perdonato, pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quanto a Tatsuya, che stava sui suoi talloni di fronte la porta della sede centrale, Mari segnalò varie sedie accanto alla tavola, e disse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un po&#039; disordinato; puoi metterti lì per un secondo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quindi questo si qualifica solo come un po&#039;&#039;&#039;. Detto questo, non e che non c&#039;era posto dove mettere il piede, o che tutte le sedie fossero coperte con dei bagagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente è perché venivano dalla pulita ed ordinata Stanza del Consiglio Studentesco, così che questa immagine appariva particolarmente scioccante, ma questo quel che ci si poteva aspettare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libri, terminali portatili ed anche CAD, tutti tipi di oggetti coprivano il tavolo. Tatsuya sgomberò leggermente uno spazio su una delle sedie occupate con degli oggetti al lato del tavolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Stanza del Comitato di Pubblica Morale è come la stanza di uno scapolo. Anche se ho detto loro di sistemare con cura più volte, non c&#039;è ancora nessuno che ascolta…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non se ne può fare a meno quando non c&#039;è nessuno in giro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sapendo se il commento di Tatsuya era di burla o di conforto, Mari aggrottò la fronte nel sentirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Il nostro obiettivo primario è pattugliare la scuola. La situazione all&#039;interno del HQ non ha poi grande importanza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente vi erano solo due persone nella stanza. Il Comitato Pubblica Morale era composto da nove persone, ma lo spazio all&#039;interno della stanza poteva ospitare un gruppo di persone di molte volte superiore ai membri attuali. All&#039;interno di questo spazio, l&#039;atmosfera di inattività ed i vari oggetti dispersi servivano soltanto ad incrementare il senso di sporcizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa attirò l&#039;attenzione di Tatsuya era, a parte la confusione evidente della stanza, erano gli oggetti stipati sul tavolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se è così, Capo, è OK se riordinò un po&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla proposta improvvisa di Tatsuya, Mari alzò un sopracciglio in sorpresa. ––La sorpresa era ben dentro il repertorio di pose ed espressioni di questa sempai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come qualcuno che vuole essere un Artefice di Magia, non sopporto quando vedo CAD sparsi in giro così. Ho lo stesso atteggiamento verso i terminali abbandonati o disabilitati.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa di questo, le priorità di Tatsuya nella gestione delle attività erano cambiate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspirando ad essere un Artefice di Magia? Anche con quel livello di capacità di combattimento anti-uomo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle parole di Tatsuya, Mari sinceramente inclinò la testa un po&#039;. Dalla recente lotta, nonostante il breve tempo trascorso, il livello di combattimento anti-uomo era superbo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non importa quanto mi sforzi, le mie capacità al massimo mi possono portare fino ad una Licenza di Grado C.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, proprio come se stesse discutendo gli affari di qualcun altro, Tatsuya usò un commento lievemente auto-dispregiativo per contrastare Mari, la quale era troppo stupita per trovare le parole per ribattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella maggior parte dei paesi, i Maghi operano in base al sistema di licenze. Il sistema è basato su standard tradizionali, di cui questo paese non era un&#039;eccezione. Non importa se si lavora per le multinazionali, il governo, o anche solo aprire uno studio privato, la difficoltà e la necessita riflettono il livello della licenza. Maghi con livelli più elevati di licenza ricevono un più alto livello di compensazione; questa era la regola della società.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Licenze internazionali hanno livelli tra la A e la E.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La selezione e la classifica si basa sul disegno della Sequenza di Magia e la velocità di utilizzo, la scala, e intensità di interferenza, che erano le stesse scale utilizzate negli esami di abilità tecniche del Liceo. In altre parole, la scala di valutazione educativa dell&#039;abilità tecnica erano progettate per portare naturalmente negli standard di licenza internazionale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi è una norma separata e speciale per l&#039;applicazione della legge sugli agenti e sui militari, ma alla fine, tali norme sono per “gli agenti” o “i militari”, e non è pensata per misurare i Maghi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Quindi, va bene se pulisco questa zona?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah? Hm, ti aiuto anch&#039;io. Possiamo lavorare mentre parliamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari rapidamente si alzò in piedi, probabilmente perché lei è il tipo che si occupa naturalmente delle altre persone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O forse perché stare seduta lì a guardare Tatsuya pulire le pile di libri era semplicemente maleducato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre entrambi lavoravano a velocità simili, rispetto allo spazio vuoto davanti a Tatsuya, la pila di fronte a Mari non diminuiva in dimensioni, e la superficie del tavolo ancora non era visibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya diede una breve occhiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E si lasciò sfuggire un piccolo sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari fermò le mani in un chiaro segno di resa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi dispiace, sono davvero negata per questo tipo di lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;È possibile che la più grande responsabile per lo stato della stanza sia lei&#039;&#039;, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo rimase soltanto nei suoi pensieri e non fu verbalizzato dato che era ormai un adulto maturo, forse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A proposito, sei abbastanza familiare con quelli.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A cosa ti riferisci?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Le categorie di libri. Pensavo che li stessi semplicemente ponendo da un&#039;altra parte, ma non mi aspettavo che li ordinassi per argomento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Mi spiace, ma sedersi sul tavolo è un po&#039;…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un improvviso cambio di atteggiamento, Mari si sedette sul tavolo nella zona libera che Tatsuya aveva pulito, guardando la pila disordinata di libri. Il suo vestito era a diretto contatto con il polso di Tatsuya. Il panno sottile copriva la zona della coscia, portando alla luce una coppia di sottili affascinanti gambe. Anche se la pelle era completamente coperta, la figura non lasciava nulla all&#039;immaginazione, rendendo in tal modo quella posizione una terribile distrazione per la salute mentale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile dirlo, la voce di Mari non mostrava nemmeno una traccia di un tono di scusa. ––Qualsiasi risposta intenzionale avrebbe portato solo l&#039;effetto contrario, dimostrando così il detto; il silenzio è d&#039;oro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui tirò fuori una pila di libri dalla libreria, e li mise sugli scaffali correttamente. In questi giorni ed epoca, sia i libri che gli scaffali per libri erano considerati una rarità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza menzionare che erano tutti testi magici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Riguardo al perché ti abbiamo cercato –– su quest&#039;argomento abbiamo discusso precedentemente. È per giudicare correttamente i casi di uso improprio della magia, e per migliorare la percezione degli studenti del Corso 2.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Me lo ricordo, ma penso che questa tattica possa causare un notevole contraccolpo… Posso dare un&#039;occhiata a questo libro?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver riordinato i libri, i terminali avevano ancora bisogno di lavoro. Dopo aver chiesto a Mari il permesso di esaminare i dati, a cui Mari annuì, Tatsuya ripristinò il terminale al funzionamento normale, tolse l&#039;elettricità, cambiò il terminale ad una modalità di conservazione, e raccolse i pezzi in una zona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché la pensi così?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se non abbiamo mai parlato di questo a voce alta, ma se un kohai fosse fermato da qualcuno di pari grado, questo dovrebbe naturalmente portare a reazioni negative.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciò il suo posto, e cominciò a cercare negli armadietti vicino al muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver posizionato il terminale all&#039;interno di un gabinetto vuoto, sentì un commento del tutto irresponsabile “Questo è vero” proveniente da dietro di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma allo stesso tempo, gli studenti del 1° Anno dovrebbero accogliere questo cambiamento. I tuoi compagni non hanno parlato di questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo la sistemazione dei terminali, guardò verso altri armadietti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Penso che se uno studente del Corso 1 prendesse il posto, la reazione negativa dominerebbe alla reazione di benvenuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver individuato l&#039;obiettivo, Tatsuya si raddrizzò, girò le spalle prima di togliersi la giacca e rimboccarsi le maniche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il risentimento è probabilmente inevitabile. Ma gli studenti del Corso 1 appena iscritti, potrebbero non essere stati esposti a questo pensiero differenziale abbastanza a lungo per coltivare questi pregiudizi, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chi lo sa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;oggetto che Tatsuya accuratamente rimosse dal mobile, sembrava essere un astuccio per CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Proprio ieri mi sono imbattuto in una dichiarazione &#039;Non ti riconosco&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo, avvolgendo il dispositivo di protezione intorno al suo polso senza maniche, allungò la mano verso il mucchio di CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grazie a dio ti porti dietro anche questo tipo di apparecchiature… Era quella persona Morisaki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È piuttosto conveniente… Lo conosci anche tu?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gli insegnanti lo raccomandano per farlo aderire al comitato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mano che stava esaminando lo stato del CAD vacillo leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccolse in fretta il CAD che cadde a terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Così anche tu puoi essere sorpreso...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Certo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In risposta alla risata di Mari, la risposta di Tatsuya era segnata dal suo tono sospirante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se solo ci fosse un modo per minare tutto questo antagonismo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A causa del putiferio di ieri, ci sono molti motivi per revocare la sua raccomandazione, che era quello che avevo in mente di fare, ma l&#039;evento di ieri non aveva nulla a che fare con te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono stato coinvolto anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene, allora se siamo stati in grado di reclutarti, sarebbe molto più difficile rifiutare lui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché semplicemente non prendete nessuno di noi, che cosa ne pensi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti da fastidio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ricevere una domanda così diretta, Tatsuya fermò quello che stava facendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporaneamente, mise il CAD nella scatola, e alzò la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari era seduta sul tavolo guardando verso il basso il viso di Tatsuya senza un sorriso sul suo volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo sguardo sottile e delicato sembrava vedere attraverso Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…A dire il vero, lo trovo molto fastidioso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm… E?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nonostante io pensi che sia fastidioso, non ho intenzione di tirarmi indietro a questo punto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volto di Mari ancora una volta rivelò il suo sorrisetto felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione diabolica sembrava aumentasse la sua bellezza due volte di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche la sempai è il tipo di persona che odia i guai…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche tu sei il tipo che ama tagliuzzare gli angoli.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahimè, Tatsuya poteva solo confessare che aveva vinto lei questo round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è il HQ del Comitato di Pubblica Morale, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa fu la prima domanda di Mayumi dopo esser scesa delle scale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è un saluto piuttosto inaspettato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa, è tutto grazie a te Mari. Non importa quante volte Rin-chan te lo ricordi o quanto A-chan ti supplici, non hai ancora ripulito questo posto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi oppongo alla descrizione dolorosa ed imprecisa della situazione, Mayumi! Non è che non voglio ripulirlo, è che ancora non ho iniziato!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come donna dovresti prestare maggiore attenzione a queste cose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi socchiuse gli occhi mentre guardava di traverso Mari, che frettolosamente si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è che io non abbia voglia… Ah, quello...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo Tatsuya occupato esaminando le condizioni interne di un terminale dopo aver rimosso il coperchio protettivo, Mayumi mostrò un&#039;espressione di comprensione mentre annuiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi è perché è già stato messo a buon uso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, proprio così.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La schiena di Mari era ancora rivolta a Mayumi mentre rispose, proprio mentre Tatsuya chiuse il coperchio di protezione e si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capo, le ispezioni sono complete. Le parti danneggiate sono già state sostituite; non ci dovrebbero essere più problemi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ottimo lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari annuì in fretta, ma forse lui stava leggendo troppo la situazione, perché Tatsuya pensò di poter vedere gocce di sudore sulla fronte di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sudore freddo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… Così già ti rivolgi a Mari come Capo, il che significa che ti abbiamo reclutato con successo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensavo di non aver mai avuto il diritto di rifiutare in primo luogo… “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non guardò neanche l&#039;espressione presa in giro di Mayumi, e la sua risposta fu impassibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi sembrava che disapprovasse l&#039;atteggiamento di Tatsuya. Mise una mano sui fianchi, sollevo l&#039;indice dell&#039;altra mano, diresse il suo sguardo più scontento verso di lui mentre stava per scatenare il suo atteggiamento più esagerato per esprimere la sua obiezione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, non è la tua risposta alla tua onee-chan troppo maleducata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…In breve, la maniera in cui Tatsuya aveva formulato la sua risposta era perché lui non aveva una sorella maggiore. Se lui avesse ammesso questo ad alta voce, Tatsuya credeva che la situazione non avrebbe fatto altro che peggiorare, così non lo verbalizzò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa dove iniziò o dove finì, era così archetipico che nessuna risposta reale era possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se non altro, l&#039;atteggiamento di Mayumi verso di lui era fin troppo casuale, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era entrato in questo tipo situazioni con impressioni simili in passato, ed era riuscito ad eludere la questione ogni volta. Questa volta però, Tatsuya in qualche modo sentiva che non sarebbe stato in grado di farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Presidente, giusto in caso, ci tengo a precisare una cosa con te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, che cosa c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci siamo incontrati per la prima volta poco prima della cerimonia d&#039;iscrizione, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile dire che per un primo incontro un quell&#039;atteggiamento poteva essere troppo familiare, per non parlare di tutti gli altri significati dietro a quelle parole, mentre gli occhi di Mayumi si spalancarono al sentirlo. Tuttavia, ben presto ritornati alle loro dimensioni normali, si strinsero ancora di più, al punto che la sua espressione potrebbe essere descritta solo come “malvagia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya finalmente capì che terribile mossa aveva fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco prima, Mari aveva una simile espressione nel viso, ora che Tatsuya ci pensò. Quindi, questo deve essere ciò che la gente intende con chi si assomiglia si piglia&amp;lt;ref&amp;gt;dall&#039;inglese: birds of a feather flocks together&amp;lt;/ref&amp;gt;, Tatsuya avrebbe voluto fuggire dalla realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È così che stanno le cose… Ho ho ho ho ho.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Piccolo diavolo&#039; sarebbe una descrizione perfettamente appropriata per quel viso sorridente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun pensa che ci siamo incontrati in passato, giusto? Ed il giorno della cerimonia d&#039;iscrizione dev&#039;essere stata la nostra riunione fatale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, aspetta, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precisamente... perché le tensioni stanno aumentando così rapidamente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Molto tempo fa forse ci siamo incontrati una volta. Poi, separati dal destino crudele, solo per essere riuniti dal destino ancora una volta!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se davvero ci provava gusto nel dire queste parole, dev&#039;essere una persona pericolosa. Ma se per caso stava recitando l&#039;intera sequenza permettendo volutamente a tutti gli altri di sapere che stava recitando, allora c&#039;è qualcosa di terribilmente sbagliato nella sua personalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Purtroppo, quello era senza dubbio il nostro primo incontro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Lo pensavo anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dico, dico, a meno che non hai realmente avuto quelle vibrazioni dal nostro fatidico incontro?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi strinse le mani davanti al petto e premette il viso più vicino verso Tatsuya. ––&#039;&#039;Sembra molto emozionata. Ma in realtà sta scherzando. Questo le si adatta piuttosto bene… veramente, una personalità terribile.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…chiedo scusa, ma perché sei così felice a riguardo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se usava una domanda per rispondere ad una domanda, non avrebbe ricevuto una risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che ricevette era quello sguardo pieno di aspettative.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya annotò nel suo taccuino mentale: è una “S”&amp;lt;ref&amp;gt; sadica &amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cogliendo l&#039;occasione, Tatsuya rispose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Se questo è il destino, allora sicuramente non è il fato, ma più una sorte crudele.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La risposta si Tatsuya spense il volto di Mayumi mentre si voltò. “Ah, è così…” Un borbottio solitario serpeggiava all&#039;orecchio di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le nuvole scure della depressione si riunirono dietro la sua schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya sentì che potrebbe essersi spinto troppo in là. Anche se la sua risposta era basata sulla supposizione che Mayumi lo stesse completamente prendendo in giro, se ci fosse stata una sfumatura di sincerità in quelle parole, allora avrebbe avuto bisogno di scusarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era modo di sapere se si trattava di buona o cattiva fortuna, ma il senso di colpa non indugiò troppo a lungo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente a causa della confusione, date le circostanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tsk…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue spalle crollarono leggermente, e le sue labbra emisero un suono che poteva solo significare un senso di sconfitta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fu la volta di Tatsuya di allargare gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo un piccolo suono per precisare, e non aggraziato in alcun modo, ma potrebbe essere ancora identificato. &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Note: la traduzione inglese ha avuto problemi e tutta questa frase è incerta --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uhm, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm, cosa c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi si voltò verso Tatsuya, il suo elegante sorriso avrebbe affascinato ogni studente appena iscritto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Perché sento come se ti capissi un po&#039; meglio ora, Presidente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendosi completamente esausto, Tatsuya pensò di aver intravisto il vero volto di Mayumi dietro quella maschera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ed era un volto sorridente che amava prendere in giro gli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È giunto il momento di dar freno alle battute. Tatsuya-kun, troppo tempo libero può essere una cosa negativa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verso Mayumi, che appariva del tutto innocente e trattava l&#039;intera cosa come uno scherzo, Mari disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è possibile utilizzare gli stessi trucchi che hai utilizzato su Hattori, Mayumi. Il tuo aspetto non funziona su di lui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari colse l&#039;occasione di gettare del suo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non descrivere gli altri in modo così malvagio. È come se mi piacesse fare scherzi ai kohai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapace di ignorare il precedente commento, Mayumi rispose diventando un po&#039; accesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A riguardo di quel che ho appena sentito…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya si pentì profondamente di aver aperto la bocca senza aver prima considerato ciò che stava per dire, ed iniziò di nuovo a pulire. Se fosse rimasto troppo a lungo nel miasma diffuso dagli altri, avrebbe sicuramente subito ulteriori danni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La differenza di atteggiamento di Mayumi e perché lei ti ha già accettato, Tatsuya-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente considera che voi due siate simili in alcuni ambiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, sta giocando a fare la timida. Si toglie la maschera soltanto di fronte alle persone che accetta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;espressione stranamente solenne di Mari, Tatsuya sentì un senso di disagio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non credere a quello che dice Mari, Tatsuya-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma... Credo che ti accetto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È come se io potessi trattarti allo stesso modo in cui tratto gli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse l&#039;unica ad esser stata toccata dal destino sono io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo questo, e vedendo la faccia sorridente di Mayumi che nessun uomo sano di mente poteva odiare, il ritmo interiore di Tatsuya era stato completamente distrutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che sfidare queste due direttamente dal fronte, sarebbe un esercizio futile,pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il motivo per cui Mayumi venne a visitare, in realtà era per informarli che la Stanza del Consiglio Studentesco avrebbe chiuso presto. Voleva solo controllare Tatsuya di passaggio, ma questo divenne rapidamente il suo obbiettivo primario. Probabilmente non era una buona idea quella di soffermarsi troppo a lungo su quell&#039;argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalla fine della cerimonia d&#039;iscrizione, molti articoli di azioni differenti vennero a capo. “Allora, io vado avanti.” Mayumi salutò e si avviò verso la Stanza del Consiglio Studentesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Domani segnava il primo giorno per il concorso per i nuovi soci dei club, comportando un ulteriore aumento al livello di attività del Comitato di Pubblica Morale. La conversazione di Mayumi con Mari e Tatsuya si concluse a questo punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sistemi informativi correnti, proprio come i loro predecessori, richiedevano davvero poco tempo per operare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti avevano bisogno di essere spenti, ma anche se questo passaggio veniva trascurato, sarebbero entrati automaticamente in modalità attesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che doveva essere fatta, a questo punto era fissare i protocolli di sicurezza, ma proprio in questo momento opportuno – o forse infelice–, due studenti entrarono nella sede del Comitato Pubblica Morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ciao.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buongiorno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un vibrante saluto si diffuse in tutta la stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, Nee-san, possiamo entrare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa diavolo è, e in che anno siamo? pensò Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il soggetto in questione non era eccessivamente alto, ma possedeva una corporatura robusta. Aveva i capelli tagliati corti che erano molto adatti da portare con una una fascia. E per utilizzare così casualmente “Nee-san”, deve riferirsi a –&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Deve essere Watanabe-sempai…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya diede una breve occhiata a Mari, che era un po&#039; imbarazzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fatto che lei conservasse ancora (almeno) qualche senso di normalità, portò una ridicola quantità di sollievo a Tatsuya. “Capo, la pattuglia di oggi è fatta! Nessun arresto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se paragonato all&#039;altro ragazzo, questo aveva un aspetto insignificante ed il suo modo di parlare era abbastanza normale, ma pieno di maniere dominanti. La postura immobile che prese mentre dava la sua relazione ricordava i modi di un soldato, o forse di un ufficiale di polizia, o di qualcuno che è parte di un sistema in gran parte rimasto invariato negli anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Mi stai dicendo che Nee-san ha ripulito questa stanza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai bruschi cambiamenti della stanza per le attività, quello robusto non poteva nascondere la sua sorpresa mentre camminava verso Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ci dovrebbe essere una grande differenza di peso, ma, sorprendentemente, i suoi passi erano incredibilmente lenti a confronto. &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Note: in inglese erano incerti, dato che pensano che possa essere pesanti --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio quando il ragazzo passò davanti a Mari, lei si alzò casualmente e  guardò verso di lui –&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahia!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SPA! Ci fu un suono piacevole per l&#039;orecchio proprio quando il ragazzo si chinò coprendosi la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari teneva un quaderno arrotolato a bastone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando l&#039;ha tirato fuori?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non mi chiamare Nee-san! Quante volte te lo devo dire per fartelo ricordare! Koutarou,  il tuo cervello una decorazione!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non aveva ancora risolto la sua confusione, che Mari aveva già urlato il suo scontento al ragazzo che si coprva la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore, non mi colpire sulla testa, Nee… No, Capo. A proposito, chi è questo? La recluta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente non fece più di tanto male, vista la parlantina del ragazzo di nome Koutarou. Tuttavia, notando il quaderno arrotolato in movimento, cambiò velocemente Nee-san al titolo ufficiale di Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a Koutarou, che era diventato rigido dal nervosismo, Mari abbassò le spalle e sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…E proprio come hai detto, è la recluta. 1° Anno Classe E Shiba Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccomandato dal Consiglio Studentesco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… Non ci sono insegne.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koutarou era molto eccitato mentre esaminava la giacca di Tatsuya, mentre allo stesso tempo controllava la corporatura di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsumi-sempai, questo è violare il divieto di certe parole, in questo momento, penso che studente del Corso 2 sarebbe la descrizione più corretta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;altro ragazzo, nonostante dicendo questo per fuori, non poteva nascondere il linguaggio del suo corpo freddamente calcolatore. “Voi due dovreste fare attenzione, questo tipo di pensiero può portare ad un mondo di dolore in battaglia? Lo dirò solo una volta. Ha appena stracciato&lt;br /&gt;
Tuttavia, mentre Mari lo disse con un sorriso provocante sul suo viso, le espressioni dei due ragazzi divennero serie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Questo ragazzo, ha battuto Hattori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, in un duello formale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa! L&#039;imbattuto Hattori, ha perso contro una matricola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è bisogno di gridare, Sawaki. Non l&#039;ho appena detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non era contento di venire osservato per tanto tempo, ma questi non erano solo sempai, ma i suoi senior del Comitato Pubblica Morale. Doveva sopportare per un po&#039; di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo ragazzo è molto determinato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ha il potenziale, Capo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come musicisti che riprendono da un ritmo interrotto, i loro sguardi cambiarono. Quasi come se potessero cambiare apparizione al momento giusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sorpreso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La domanda era troppo vaga, quindi era difficile capire ciò che veniva chiesto,  comunque non sembrava che Mari si aspettasse una risposta da Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa scuola è piena di persone immerse nell&#039;idea che l&#039;etichettatura di Blooms e Weeds determini la loro superiorità. Ad essere onesti odio questa cosa. Quindi sono molto contenta del risultato della partita di oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fortuna, sia Mayumi che Juumonji capiscono la mia personalità. Così, i membri raccomandati dal Consiglio Studentesco e dal Gruppo di Gestione dei Club non sono persone che hanno subito il lavaggio del cervello in quel tipo di pensiero. Anche se non posso dire che non ci sia alcun senso di superiorità qui, siamo tutti persone che possono oggettivamente valutare le abilità di un&#039;altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo, i tre studenti consigliati dai docenti sono per lo più della prima categoria, quindi non c&#039;è niente che possiamo fare al riguardo, ma penso che questo posto non sarà male per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“3°Anno Classe C Tatsumi Koutarou. Benvenuto a bordo Shiba. Se hai le competenze, stai bene per me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“2° Anno Classe D Sawaki Midori. Benvenuto nel nostro gruppo, Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Koutarou che Sawaki allungarono le loro mani. Proprio come disse Mari, non c&#039;era un accenno di insulto nelle loro espressioni. La loro prima valutazione, era semplicemente per vedere se Tatsuya aveva alcuna possibilità, e se lui era uno studente del Corso 1 o del Corso 2 non faceva alcuna differenza per loro, capì finalmente Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doveva ammettere che era un po&#039; sorpreso. In effetti, non era una cattiva atmosfera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritornò il loro saluto e strinse la mano di Sawaki e per qualche motivo la mano non fu rilasciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Juumonji è del Gruppo di Gestione dei Club, puoi riferirti a lui come Leader di Gruppo Juumonji.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo per dirmi questo? Avrebbe potuto dirmelo dopo aver lasciato la mia mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono il prossimo. Per favore chiamami con il nome di famiglia Sawaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al sentire la pressione sulla sua mano, la coscienza di Tatsuya fu tirata di nuovo alla realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua forza di presa era aumentata al punto in cui si poteva sentire il suono del movimento. Tatsuya ne era sorpreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa scuola ha eccellenti studenti, e non solo esclusivamente nel reparto di magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non chiamarmi con il mio nome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo sembrava essere un avvertimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era bisogno di un tale avvertimento, siccome Tatsuya non aveva l&#039;abitudine di riferirsi ai sempai per nome, ma Sawaki si prese il tempo per parlarne specificamente, così si sentì in dovere di rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo ricorderò.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento in cui quelle parole furono pronunciate. La mano destra fu rilasciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver visto le abilità fisiche di Tatsuya, la sorpresa di Koutarou superò quella di Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, questo è abbastanza impressionante. La forza di presa di Sawaki è almeno nelle cifre triple.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Penso che difficilmente si qualifichi come normali capacità fisiche, anche per i maghi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya fece finta di non sapere, dando solo una risposta leggera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente sarebbe andato molto d&#039;accordo con questi due.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]&lt;br /&gt;
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340737</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340737"/>
		<updated>2014-03-28T20:20:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Termini delle Magie */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Avete fatto un buon lavoro nella realizzazione di questo glossario, non avevo pensato alla possibile divisione dei termini per tipo ^^ [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 03:20, 28 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Direi che il merito va principalmente a Oscuritanippos, io ho solo messo in ordine alfabetico. --[[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) 11:01, 28 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Discussioni sui termini===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cercando di non esagerare con le note nella tabella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Termini delle Magie=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GRAM DEMOLITION&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Demolition&amp;quot;./Che ne dici di &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot;?(Stessa cosa per &amp;quot;Dispersion Gram&amp;quot;)Hanno un suono migliore in italiano // Non so, sentendoli con le parole inglesi ma in un ordine scorretto non me li fa suonare bene, quindi opterei più per lasciarli come nella versione inglese. Però anche &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot; non è male... direi che possiamo rimetterci al giudizio finale di Luce.&lt;br /&gt;
Ed ecco il mio giudizio, Demolizione Gram non mi piaceva per niente e credo che l&#039;ordine debba rimanere lo stesso, ma se è già stato tradotto nei vari capitoli con l&#039;ordine invertito può andare lo stesso.[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRY BLIZZARD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sarebbe più appropriato? // &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sembra troppo simile a Niflheim, forse è meglio &amp;quot;Grandine&amp;quot; // Ok, vada per &amp;quot;Grandine&amp;quot; (anche se la parola inglese per grandine sarebbe &amp;quot;hail&amp;quot;) // &amp;quot;Grandine&amp;quot; ha più senso per le situazioni dove compare, oppure potremo usare il termine che hai proposto &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot;, facendo un po&#039; d&#039;attenzione alla situazione dove viene usato.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340736</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340736"/>
		<updated>2014-03-28T20:19:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Glossario delle Magie */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Terminologia di base===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 System/8 Type magic(Four Great Systems/Eight Major Types of magic) || 4 Sistemi/8 Tipi di magia(Quattro Grandi Sistemi/Otto Maggiori tipi di magie) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Area of Effect Magic || Magia ad Area d’Effetto ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bloom - Weed || Bloom - Weed ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| BS (Born-Specialized) Mage || Mago BS (Nato Specializzato/Specialista nato) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Calculation Interference || Interferenza di Calcolo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cardinal Code Hypothesis || Ipotesi del Codice Cardinale ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;quot;ESP&amp;quot; (Extra Sensory Perception, not Extra Special Power) || &amp;quot;ESP&amp;quot; (Percezione Extra Sensoriale, non Potere Extra Speciale) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Group leader || Capogruppo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Invocation Speed, the scale of the Magic Sequence, and phenomena rewriting ability || Velocità di invocazione, la scala della Sequenza Magica e l&#039;abilità di riscrittura dei fenomeni ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Artificer/Magic Engineer || Artefice di Magia/Ingegnere di Magia || La traduzione corretta sarebbe Artificiere Magico, che però non ha molto senso. Infatti nei volumi successivi è chiamato Magic Engineer. Forse è il caso di eliminare questa voce? \Quindi lo facciamo diventare Ingegnere di Magia\Ingegnere Magico? \ Per me sì, Ingegnere di Magia mi sembra il più appropriato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Calculation Area || Area di Calcolo Magica ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Technical Skills || Competenze tecniche di magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Technician || Tecnico di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Theory and Magic Engineering || Teoria di Magia e Ingegneria di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Numbered Family System || Sistema di Numerazione delle Famiglie ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Public Moral Committee || Comitato per la Pubblica Morale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pushion (Spirit Particles) and Psion (Thought Particles) || Pushion (Particelle Spirituali) e Psion (Particelle Mentali) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| “Speed, Weight&amp;quot;, &amp;quot;Movement, Vibration&amp;quot;, &amp;quot;Converge, Dissipate&amp;quot;, and &amp;quot;Absorb, Disperse&amp;quot; || Velocità, Peso&amp;quot;, &amp;quot;Movimento, Vibrazione&amp;quot;, &amp;quot;Convergere, Dissipare&amp;quot; e &amp;quot;Assorbire, Disperdere&amp;quot; ||Nel vol.3-4 al posto di Disperdere viene usato Rilascio(Release)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Subconscious magic processing system || sistema di elaborazione di magia del subconscio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Supernatural Power User || Utilizzatore di Potere Soprannaturale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Three Great Puzzles of Weight Systemic Magic || I Tre Grandi Misteri/problemi/incognite della Magia Sistematica del Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wide area interference || Vasta Interferenza di Zona ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Zone Interference || Interferenza di Zona ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Località &amp;amp; Terminologia Specifica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Army&#039;s 101 Independent Magic-Equipped Battalion || Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia 101 ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bay Tower || Torre della baia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Department of Magic Research || Dipartimento di Ricerca sulla Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Four Leaves Technology || Four Leaves Technology FLT || Lasciare l&#039;originale inglese? In fondo è il nome di un&#039;azienda./Ci sta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Four Leaves Technology&#039;s CAD Development 3rd Division || Terza Divisione per lo Sviluppo dei CAD della Tecnologia Quattro Foglie ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Harbor View Park || Harbor View Park ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Index of True Names || Indice dei Veri Nomi  ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Association || Associazione di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Encyclopedia || Enciclopedia della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Engineering || Ingegneria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Theory || Teoria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039; || &#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039; ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| National High School Magic Theory Thesis Competition || Competizione Nazionale tra Scuole Superiori di Tesi di Teoria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| National Magic University Compiled || Raccoglitore dell’Università Nazionale di Magia ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nationwide Magic High School Athletics Competition || Competizione Nazionale di Atletica di Magia delle Scuole Superiori ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Newcomer&#039;s Division || Divisione Matricole ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nine Schools Competition || Competizione delle Nove Scuole ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| North American Intelligence Agency || Agenzia di Intelligence Nord-Americana (NAIA) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Official Division || Divisione Ufficiale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| OTH (oltre l&#039;orizzonte/over the horizon) || OTH (oltre l&#039;orizzonte/over the horizon) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| SB(Spiritual Being) || SB essere spirituale(Spiritual Being) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained Gravity Control-Type Magic Sequence Thermonuclear Fusion Reactor || Reattore a fusione termonucleare alimentato con una sequenza magica di Controllo Gravitazionale continua ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thesis Competition || Gara di Tesi ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thesis Selection Committee || Commissione di Selezione per la Tesi ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Yokohama Bay Tower || Torre della baia di Yokohama ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Yokohama International Conference Center || Centro Conferenze Internazionale di Yokohama ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ward  || corsia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Terminologia di base delle Magie Sistematiche ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application-Type Fortifying Magic || Magia di Applicazione di Tipo Fortificante ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Single System Movement-Type Magic || Magia di Sistema Singolo Basilare di Tipo-Movimento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Binding-Type Activation Sequence || Sequenza di Attivazione di Tipo Costrittivo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cast Jamming || Cast Jamming ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Convergence-Systematic &#039;Bias Release&#039; || Convergenza-Sistematica ‘Rilascio(lancio) Bias’ ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Deceleration-Attribute Oscillation-System Magic || Magia di Sistema Oscillazione con Attributo di Decelerazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dissipation-System magic || Magia del Sistema Dissipazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| External Systemic Magic || Magia Sistematica Esterna ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Fortifying Magic || Magia di Fortificazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Freezing Magic || Magia di Congelamento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Gravity-Type Magic || Magia Gravitazionale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Gravity Control-Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Informational Manipulative Outersystematic-type magic || Magia di Tipo Sistematico-esterno della Manipolazione delle Informazioni ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Solid Matter Oscillation Systematic Magic || Magia Sistematica di Oscillazione della Materia Solida a Lungo Raggio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Visual Systematic Sensory Magic &#039;Multi-Scope&#039; || Magia Sistematica Sensoriale di Visuale a Lungo Raggio &#039;Multi-Portata&#039; ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Move-Type Magic || Magia di Tipo Movimento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Non-Systematic Magic || Magia Non Sistematica ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Oscillation-type Basic Single System Magic || Magia di Tipo Oscillazione del Sistema Singolo Basilare ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Reinforcement Magic || Magia di Rafforzamento/Rinforzamento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Release Systematic Magic || Magia Sistematica di Rilascio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Self-replicating Non-Systematic Magic || Magia Non Sistematica di Auto-Riproduzione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sensory Interference Magic || Magia di Interferenza Sensoriale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sensory Magic || Magia Sensoriale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed and Weight Systemic Magic || Magia Sistematica della Velocità e del Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed-Type Magics || Magia di Tipo Velocità ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained Gravity-Control Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale Prolungata(sostenuta) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained-Type Magic || Magia di Tipo Prolungato(sostenuta) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weight-Type Inertial Neutralization Magic || Magia di Neutralizzazione Inerziale di Tipo Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Glossario delle Magie ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Active Air Mine || Active Air Mine || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ancient Magic || Magia Antica || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ant Hell || Ant Hell || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battering Ram || Ariete  || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Convergence•Release•Move Compound Systematic Magic Dry Blizzard || &amp;quot;Grandine&amp;quot; Magia Sistematica Composta Movimento-Rilascio-Convergenza || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Counter Magic || Magia di Contrattacco/Contromagia || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Data Fortification || Fortificazione dei Dati || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Divine Earth Magic || Magia Divina della Terra || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dry Blizzard || Grandine/Tempesta di Ghiaccio || ◊ ◊ Consigliato usare i due termini a seconda della situazione dove viene usato &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--- Forse &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sarebbe più appropriato? // &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sembra troppo simile a Niflheim, forse è meglio &amp;quot;Grandine&amp;quot; // Ok, vada per &amp;quot;Grandine&amp;quot; (anche se la parola inglese per grandine sarebbe &amp;quot;hail&amp;quot;) // &amp;quot;Grandine&amp;quot; ha più senso per le situazioni dove compare, oppure potremo usare il termine che hai proposto &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot;, facendo un po&#039; d&#039;attenzione alla situazione dove viene usato.---&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Earth Splitter || Earth Splitter || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Earthshaker || Earthshaker || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Echo Maze || Labirinto dell’eco || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Engraving Magic || Magia di Incisione || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Floating-Type Magic || Magia di Tipo Fluttuante || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Flying-Type Magic || Magia di Tipo Volo/Volante || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heat Magic || Magia di Calore || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Hell of Fire and Water (Inferno) || Inferno di Fuoco e Acqua (Inferno) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Invisible Bullet || Proiettile Invisible || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Linear Sandstorm || Tempesta di Sabbia Lineare || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Dismantling - Gram Demolition || magia di smantellamento/demolizione - Gram Demolition/Demolition Gram || ◊ &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Demolition&amp;quot;./Che ne dici di &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot;?(Stessa cosa per &amp;quot;Dispersion Gram&amp;quot;)Hanno un suono migliore in italiano // Non so, sentendoli con le parole inglesi ma in un ordine scorretto non me li fa suonare bene, quindi opterei più per lasciarli come nella versione inglese. Però anche &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot; non è male... direi che possiamo rimetterci al giudizio finale di Luce. // Ed ecco il mio giudizio, Demolizione Gram non mi piaceva per niente, e credo che l&#039;ordine debba rimanere lo stesso, ma se è già stato tradotto nei vari capitoli con l&#039;ordine invertito può andare lo stesso. copio questa discussione al posto giusto già che ci sono--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Dissolution - Gram Dispersion || magia di dissoluzione(estinzione/scioglimento) - Dispersione Gram/Dispersion Gram || Anche qui lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Dispersion&amp;quot;. Suona meglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple Bounce || Rimbalzi Multipli || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Niflheim || Niflheim || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Outer-Systematic Ancient Magic || Magia Antica Sistematica Esterna || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Point Burst || Punto di detonazione || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Reflector || Reflector(schermo riflettore) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sense Tuning || Sense Tuning(Sintonia dei sensi)|| ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Slithering Thunders || Fulmini striscianti || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spirit Magic || Magia degli Spiriti || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Summoning Magic || Magia di Evocazione/Magia di Convocazione || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Summoning magic on natural spirits || Magia di evocazione degli spiriti naturali || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Targeting Magic || Magia di Puntamento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thunder Child || Thunder Child/Figlio del Tuono || ◊ ◊ che ne dici di &amp;quot;Figlio del Tuono&amp;quot;? Oppure si può lasciare in inglese che è bello ugualmente//vanno entrambi bene(doppia scelta).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thunder Snake Path || cammino del serpente elettrico || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Visual Tuning || Ottimizzazione visiva || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wild Hair || Wild Hair || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Titoli &amp;amp; (Secondi) Nomi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cardinal George || Cardinale George || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crimson Prince || Principe Cremisi || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demon Lord of the Far East || Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente || potrebbe essere &amp;quot;Demone dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot; anche se si perde un po&#039; di significato // è x questo che ho lasciato Demon Lord, ma potrebbe anche essere tradotto come &amp;quot;Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot; // Mi piace.// Ok. Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente vs Mahesvara mi viene da ridere sl a pensarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demon Right || Demon Right(La mano destra del diavolo) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Divine Left || Divine Left (la mano sinistra di dio) || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electron Sorceress || Strega dell’Elettrone || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Swordsman || Spadaccino Magico || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mahesvara || Mahesvara || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Midnight Queen/Queen of Night || Regina di Mezzanotte || Nel vol.03 viene usato &amp;quot;Midnight Queen&amp;quot; mentre nel vol.04 &amp;quot;Queen of Night&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mine Genesis - Mine Creator || Mine Genesis - Mine Creator || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| No Head Dragon || No Head Dragon || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phalanx  || Falange || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rupture || Rottura || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Silver Taurus || Silver Taurus || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sly Warlock || Sly Warlock(Astuto Stregone)|| ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stonewall || Muro di Pietra || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magie &amp;amp; Tecniche Uniche===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elemental Sight || Vista Elementale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eye of the Spirits || Occhio degli spiriti || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eyes of the Elementals || Occhi degli Elementali || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Flash Cast || Flash Cast || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Golden Electron Silkworms || Golden Electron Silkworms || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Breaker || Tagliaferro || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Shooter || Magic Shooter || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Material Burst || Material Burst/Esplosione Materica || può andare anche in inglese. /Concordo suona meglio e solo Point Burst con Ariete che suona meglio in Ita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Non-Systematic Magic &#039;Mental Design Interference&#039; || Magia Non Sistematica ”Interferenza nel Progetto Mentale” || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phantom blow || Colpo Fantasma/Phantom Blow || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phonon Maser || Phonon Maser || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Self-Restoration || Auto-Risanamento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vanishing Clouds - Fog Dispersal - Mist Dispersion || Sparizione delle Nuvole - Dispersione Nebbia - Dispersion Mist || Io userei semplicemente &amp;quot;Mist Dispersion&amp;quot; come nell&#039;originale inglese. &amp;quot;Mist&amp;quot; suona meglio di &amp;quot;fog&amp;quot;, e il nome in inglese è più orecchiabile. /Che ne pensi di &amp;quot;Dispersion Mist&amp;quot;? Gli altri due si trovano nella premessa del vol.04 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tecnologie &amp;amp; Oggetti===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Aura Cut Coating Lenses || Lenti Protettive anti-aura || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| CAD (Casting Assistance Device) — spell support processor || CAD processore di supporto per incantesimi (Casting Assistant Device) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Generalized CAD || CAD Generico || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Precision Targeting System || Sistema di puntamento di precisione a lungo raggio || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Loop Cast System || Sistema di Invocazione Ciclico || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Silver Series || serie Argento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sorcery Boosters || Stregoneria Booster (Amplificatore di stregoneria) || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specialized CAD || CAD Specializzato || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technique of carving seals || Tecnica a intaglio di sigilli || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Third Eye || Terzo Occhio || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Trident&amp;quot; Silver Horn || &amp;quot;Trident&amp;quot; Silver Horn (Corno d&#039;Argento) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Virtual display terminals || Terminali con visualizzazione virtuale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponized Integrated CADs || CAD con Arma Integrata || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340735</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340735"/>
		<updated>2014-03-28T20:12:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Avete fatto un buon lavoro nella realizzazione di questo glossario, non avevo pensato alla possibile divisione dei termini per tipo ^^ [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 03:20, 28 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Direi che il merito va principalmente a Oscuritanippos, io ho solo messo in ordine alfabetico. --[[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) 11:01, 28 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Discussioni sui termini===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cercando di non esagerare con le note nella tabella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Termini delle Magie=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GRAM DEMOLITION&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Demolition&amp;quot;./Che ne dici di &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot;?(Stessa cosa per &amp;quot;Dispersion Gram&amp;quot;)Hanno un suono migliore in italiano // Non so, sentendoli con le parole inglesi ma in un ordine scorretto non me li fa suonare bene, quindi opterei più per lasciarli come nella versione inglese. Però anche &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot; non è male... direi che possiamo rimetterci al giudizio finale di Luce.&lt;br /&gt;
Ed ecco il mio giudizio, Demolizione Gram non mi piaceva per niente e credo che l&#039;ordine debba rimanere lo stesso, ma se è già stato tradotto nei vari capitoli con l&#039;ordine invertito può andare lo stesso.[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340734</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340734"/>
		<updated>2014-03-28T20:12:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Avete fatto un buon lavoro nella realizzazione di questo glossario, non avevo pensato alla possibile divisione dei termini per tipo ^^ [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 03:20, 28 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Direi che il merito va principalmente a Oscuritanippos, io ho solo messo in ordine alfabetico. --[[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88|talk]]) 11:01, 28 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Discussioni sui termini===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cercando di non esagerare con le note nella tabella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Termini delle Magie=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GRAM DEMOLITION&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Demolition&amp;quot;./Che ne dici di &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot;?(Stessa cosa per &amp;quot;Dispersion Gram&amp;quot;)Hanno un suono migliore in italiano // Non so, sentendoli con le parole inglesi ma in un ordine scorretto non me li fa suonare bene, quindi opterei più per lasciarli come nella versione inglese. Però anche &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot; non è male... direi che possiamo rimetterci al giudizio finale di Luce.&lt;br /&gt;
Ed ecco il mio giudizio, Demolizione Gram non mi piaceva per niente e credo che l&#039;ordine debba rimanere lo stesso, ma se è già stato tradotto nei vari capitoli con l&#039;ordine invertito può andare lo stesso.[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340733</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340733"/>
		<updated>2014-03-28T20:05:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Glossario delle Magie */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Terminologia di base===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 System/8 Type magic(Four Great Systems/Eight Major Types of magic) || 4 Sistemi/8 Tipi di magia(Quattro Grandi Sistemi/Otto Maggiori tipi di magie) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Area of Effect Magic || Magia ad Area d’Effetto ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bloom - Weed || Bloom - Weed ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| BS (Born-Specialized) Mage || Mago BS (Nato Specializzato/Specialista nato) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Calculation Interference || Interferenza di Calcolo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cardinal Code Hypothesis || Ipotesi del Codice Cardinale ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;quot;ESP&amp;quot; (Extra Sensory Perception, not Extra Special Power) || &amp;quot;ESP&amp;quot; (Percezione Extra Sensoriale, non Potere Extra Speciale) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Group leader || Capogruppo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Invocation Speed, the scale of the Magic Sequence, and phenomena rewriting ability || Velocità di invocazione, la scala della Sequenza Magica e l&#039;abilità di riscrittura dei fenomeni ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Artificer/Magic Engineer || Artefice di Magia/Ingegnere di Magia || La traduzione corretta sarebbe Artificiere Magico, che però non ha molto senso. Infatti nei volumi successivi è chiamato Magic Engineer. Forse è il caso di eliminare questa voce? \Quindi lo facciamo diventare Ingegnere di Magia\Ingegnere Magico? \ Per me sì, Ingegnere di Magia mi sembra il più appropriato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Calculation Area || Area di Calcolo Magica ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Technical Skills || Competenze tecniche di magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Technician || Tecnico di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Theory and Magic Engineering || Teoria di Magia e Ingegneria di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Numbered Family System || Sistema di Numerazione delle Famiglie ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Public Moral Committee || Comitato per la Pubblica Morale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pushion (Spirit Particles) and Psion (Thought Particles) || Pushion (Particelle Spirituali) e Psion (Particelle Mentali) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| “Speed, Weight&amp;quot;, &amp;quot;Movement, Vibration&amp;quot;, &amp;quot;Converge, Dissipate&amp;quot;, and &amp;quot;Absorb, Disperse&amp;quot; || Velocità, Peso&amp;quot;, &amp;quot;Movimento, Vibrazione&amp;quot;, &amp;quot;Convergere, Dissipare&amp;quot; e &amp;quot;Assorbire, Disperdere&amp;quot; ||Nel vol.3-4 al posto di Disperdere viene usato Rilascio(Release)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Subconscious magic processing system || sistema di elaborazione di magia del subconscio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Supernatural Power User || Utilizzatore di Potere Soprannaturale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Three Great Puzzles of Weight Systemic Magic || I Tre Grandi Misteri/problemi/incognite della Magia Sistematica del Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wide area interference || Vasta Interferenza di Zona ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Zone Interference || Interferenza di Zona ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Località &amp;amp; Terminologia Specifica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Army&#039;s 101 Independent Magic-Equipped Battalion || Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia 101 ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bay Tower || Torre della baia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Department of Magic Research || Dipartimento di Ricerca sulla Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Four Leaves Technology || Four Leaves Technology FLT || Lasciare l&#039;originale inglese? In fondo è il nome di un&#039;azienda./Ci sta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Four Leaves Technology&#039;s CAD Development 3rd Division || Terza Divisione per lo Sviluppo dei CAD della Tecnologia Quattro Foglie ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Harbor View Park || Harbor View Park ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Index of True Names || Indice dei Veri Nomi  ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Association || Associazione di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Encyclopedia || Enciclopedia della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Engineering || Ingegneria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Theory || Teoria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039; || &#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039; ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| National High School Magic Theory Thesis Competition || Competizione Nazionale tra Scuole Superiori di Tesi di Teoria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| National Magic University Compiled || Raccoglitore dell’Università Nazionale di Magia ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nationwide Magic High School Athletics Competition || Competizione Nazionale di Atletica di Magia delle Scuole Superiori ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Newcomer&#039;s Division || Divisione Matricole ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nine Schools Competition || Competizione delle Nove Scuole ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| North American Intelligence Agency || Agenzia di Intelligence Nord-Americana (NAIA) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Official Division || Divisione Ufficiale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| OTH (oltre l&#039;orizzonte/over the horizon) || OTH (oltre l&#039;orizzonte/over the horizon) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| SB(Spiritual Being) || SB essere spirituale(Spiritual Being) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained Gravity Control-Type Magic Sequence Thermonuclear Fusion Reactor || Reattore a fusione termonucleare alimentato con una sequenza magica di Controllo Gravitazionale continua ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thesis Competition || Gara di Tesi ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thesis Selection Committee || Commissione di Selezione per la Tesi ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Yokohama Bay Tower || Torre della baia di Yokohama ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Yokohama International Conference Center || Centro Conferenze Internazionale di Yokohama ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ward  || corsia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Terminologia di base delle Magie Sistematiche ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application-Type Fortifying Magic || Magia di Applicazione di Tipo Fortificante ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Single System Movement-Type Magic || Magia di Sistema Singolo Basilare di Tipo-Movimento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Binding-Type Activation Sequence || Sequenza di Attivazione di Tipo Costrittivo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cast Jamming || Cast Jamming ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Convergence-Systematic &#039;Bias Release&#039; || Convergenza-Sistematica ‘Rilascio(lancio) Bias’ ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Deceleration-Attribute Oscillation-System Magic || Magia di Sistema Oscillazione con Attributo di Decelerazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dissipation-System magic || Magia del Sistema Dissipazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| External Systemic Magic || Magia Sistematica Esterna ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Fortifying Magic || Magia di Fortificazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Freezing Magic || Magia di Congelamento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Gravity-Type Magic || Magia Gravitazionale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Gravity Control-Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Informational Manipulative Outersystematic-type magic || Magia di Tipo Sistematico-esterno della Manipolazione delle Informazioni ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Solid Matter Oscillation Systematic Magic || Magia Sistematica di Oscillazione della Materia Solida a Lungo Raggio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Visual Systematic Sensory Magic &#039;Multi-Scope&#039; || Magia Sistematica Sensoriale di Visuale a Lungo Raggio &#039;Multi-Portata&#039; ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Move-Type Magic || Magia di Tipo Movimento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Non-Systematic Magic || Magia Non Sistematica ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Oscillation-type Basic Single System Magic || Magia di Tipo Oscillazione del Sistema Singolo Basilare ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Reinforcement Magic || Magia di Rafforzamento/Rinforzamento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Release Systematic Magic || Magia Sistematica di Rilascio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Self-replicating Non-Systematic Magic || Magia Non Sistematica di Auto-Riproduzione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sensory Interference Magic || Magia di Interferenza Sensoriale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sensory Magic || Magia Sensoriale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed and Weight Systemic Magic || Magia Sistematica della Velocità e del Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed-Type Magics || Magia di Tipo Velocità ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained Gravity-Control Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale Prolungata(sostenuta) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained-Type Magic || Magia di Tipo Prolungato(sostenuta) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weight-Type Inertial Neutralization Magic || Magia di Neutralizzazione Inerziale di Tipo Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Glossario delle Magie ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Active Air Mine || Active Air Mine || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ancient Magic || Magia Antica || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ant Hell || Ant Hell || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battering Ram || Ariete  || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Convergence•Release•Move Compound Systematic Magic Dry Blizzard || &amp;quot;Grandine&amp;quot; Magia Sistematica Composta Movimento-Rilascio-Convergenza || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Counter Magic || Magia di Contrattacco/Contromagia || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Data Fortification || Fortificazione dei Dati || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Divine Earth Magic || Magia Divina della Terra || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dry Blizzard || Grandine || ◊ ◊ Forse &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sarebbe più appropriato? // &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sembra troppo simile a Niflheim, forse è meglio &amp;quot;Grandine&amp;quot; // Ok, vada per &amp;quot;Grandine&amp;quot; (anche se la parola inglese per grandine sarebbe &amp;quot;hail&amp;quot;) // &amp;quot;Grandine&amp;quot; ha più senso per le situazioni dove compare, oppure potremo usare il termine che hai proposto &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot;, facendo un po&#039; d&#039;attenzione alla situazione dove viene usato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Earth Splitter || Earth Splitter || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Earthshaker || Earthshaker || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Echo Maze || Labirinto dell’eco || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Engraving Magic || Magia di Incisione || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Floating-Type Magic || Magia di Tipo Fluttuante || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Flying-Type Magic || Magia di Tipo Volo/Volante || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heat Magic || Magia di Calore || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Hell of Fire and Water (Inferno) || Inferno di Fuoco e Acqua (Inferno) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Invisible Bullet || Proiettile Invisible || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Linear Sandstorm || Tempesta di Sabbia Lineare || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Dismantling - Gram Demolition || magia di smantellamento/demolizione - Gram Demolition/Demolition Gram || ◊ &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Demolition&amp;quot;./Che ne dici di &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot;?(Stessa cosa per &amp;quot;Dispersion Gram&amp;quot;)Hanno un suono migliore in italiano // Non so, sentendoli con le parole inglesi ma in un ordine scorretto non me li fa suonare bene, quindi opterei più per lasciarli come nella versione inglese. Però anche &amp;quot;Demolition Gram&amp;quot; non è male... direi che possiamo rimetterci al giudizio finale di Luce. // Ed ecco il mio giudizio, Demolizione Gram non mi piaceva per niente, e credo che l&#039;ordine debba rimanere lo stesso, ma se è già stato tradotto nei vari capitoli con l&#039;ordine invertito può andare lo stesso. copio questa discussione al posto giusto già che ci sono--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Dissolution - Gram Dispersion || magia di dissoluzione(estinzione/scioglimento) - Dispersione Gram/Dispersion Gram || Anche qui lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Dispersion&amp;quot;. Suona meglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple Bounce || Rimbalzi Multipli || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Niflheim || Niflheim || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Outer-Systematic Ancient Magic || Magia Antica Sistematica Esterna || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Point Burst || Punto di detonazione || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Reflector || Reflector(schermo riflettore) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sense Tuning || Sense Tuning(Sintonia dei sensi)|| ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Slithering Thunders || Fulmini striscianti || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spirit Magic || Magia degli Spiriti || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Summoning Magic || Magia di Evocazione/Magia di Convocazione || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Summoning magic on natural spirits || Magia di evocazione degli spiriti naturali || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Targeting Magic || Magia di Puntamento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thunder Child || Thunder Child/Figlio del Tuono || ◊ ◊ che ne dici di &amp;quot;Figlio del Tuono&amp;quot;? Oppure si può lasciare in inglese che è bello ugualmente//vanno entrambi bene(doppia scelta).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thunder Snake Path || cammino del serpente elettrico || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Visual Tuning || Ottimizzazione visiva || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wild Hair || Wild Hair || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Titoli &amp;amp; (Secondi) Nomi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cardinal George || Cardinale George || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crimson Prince || Principe Cremisi || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demon Lord of the Far East || Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente || potrebbe essere &amp;quot;Demone dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot; anche se si perde un po&#039; di significato // è x questo che ho lasciato Demon Lord, ma potrebbe anche essere tradotto come &amp;quot;Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot; // Mi piace.// Ok. Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente vs Mahesvara mi viene da ridere sl a pensarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demon Right || Demon Right(La mano destra del diavolo) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Divine Left || Divine Left (la mano sinistra di dio) || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electron Sorceress || Strega dell’Elettrone || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Swordsman || Spadaccino Magico || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mahesvara || Mahesvara || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Midnight Queen/Queen of Night || Regina di Mezzanotte || Nel vol.03 viene usato &amp;quot;Midnight Queen&amp;quot; mentre nel vol.04 &amp;quot;Queen of Night&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mine Genesis - Mine Creator || Mine Genesis - Mine Creator || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| No Head Dragon || No Head Dragon || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phalanx  || Falange || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rupture || Rottura || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Silver Taurus || Silver Taurus || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sly Warlock || Sly Warlock(Astuto Stregone)|| ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stonewall || Muro di Pietra || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magie &amp;amp; Tecniche Uniche===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elemental Sight || Vista Elementale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eye of the Spirits || Occhio degli spiriti || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eyes of the Elementals || Occhi degli Elementali || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Flash Cast || Flash Cast || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Golden Electron Silkworms || Golden Electron Silkworms || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Breaker || Tagliaferro || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Shooter || Magic Shooter || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Material Burst || Material Burst/Esplosione Materica || può andare anche in inglese. /Concordo suona meglio e solo Point Burst con Ariete che suona meglio in Ita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Non-Systematic Magic &#039;Mental Design Interference&#039; || Magia Non Sistematica ”Interferenza nel Progetto Mentale” || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phantom blow || Colpo Fantasma/Phantom Blow || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phonon Maser || Phonon Maser || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Self-Restoration || Auto-Risanamento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vanishing Clouds - Fog Dispersal - Mist Dispersion || Sparizione delle Nuvole - Dispersione Nebbia - Dispersion Mist || Io userei semplicemente &amp;quot;Mist Dispersion&amp;quot; come nell&#039;originale inglese. &amp;quot;Mist&amp;quot; suona meglio di &amp;quot;fog&amp;quot;, e il nome in inglese è più orecchiabile. /Che ne pensi di &amp;quot;Dispersion Mist&amp;quot;? Gli altri due si trovano nella premessa del vol.04 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tecnologie &amp;amp; Oggetti===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Aura Cut Coating Lenses || Lenti Protettive anti-aura || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| CAD (Casting Assistance Device) — spell support processor || CAD processore di supporto per incantesimi (Casting Assistant Device) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Generalized CAD || CAD Generico || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Precision Targeting System || Sistema di puntamento di precisione a lungo raggio || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Loop Cast System || Sistema di Invocazione Ciclico || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Silver Series || serie Argento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sorcery Boosters || Stregoneria Booster (Amplificatore di stregoneria) || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specialized CAD || CAD Specializzato || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technique of carving seals || Tecnica a intaglio di sigilli || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Third Eye || Terzo Occhio || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Trident&amp;quot; Silver Horn || &amp;quot;Trident&amp;quot; Silver Horn (Corno d&#039;Argento) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Virtual display terminals || Terminali con visualizzazione virtuale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponized Integrated CADs || CAD con Arma Integrata || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340671</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340671"/>
		<updated>2014-03-28T12:40:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Aggiornamenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|200px|thumb|Copertina di Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;letteralmente &amp;quot;Lo Studente dalle Scarse Prestazioni della Scuola di Magia&amp;quot;&#039;&#039;, ed anche conosciuto ufficialmente come &amp;quot;L&#039;Irregolare nella Scuola di Magia&amp;quot;, è una serie di light novel giapponesi scritte da Satou Tsutomu (佐島勤), con illustrazioni di Ishida Kana (石田可奈), pubblicato da [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto l&#039;etichetta di [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Il romanzo inizia come un romanzo web serializzato in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; il 12 Ottobre 2008. Divenne poi il secondo romanzo web dopo &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot;, ad essere commercializzato e pubblicato da Dengeki nel Luglio 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La novella è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei |English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Altre Curiosità====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Luglio 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 30 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Dicembre 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 50 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web, tra cui I Gaiden (storie parallele), è stato ritirato alla fine del 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi pubblicati da Dengeki sono stati modificati, integrati con più testo in alcune occasioni, ed in generale migliorati rispetto alle versioni web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web è costituito da soli 6 capitoli scritti che ricoprono l&#039;arco del primo anno, ma l&#039;autore ha già in programma di scrivere per un totale di 15 capitoli per la versione web del romanzo che ricoprirebbero tutti e tre gli anni della Scuola di Magia. A partire dall&#039;Agosto 2011, il capitolo 1 della versione web è stato compilato nei volumi 1 e 2 e, dal Dicembre 2011, il capitolo 2 sempre della versione web è stato compilato nei volumi 3 e 4. L&#039;autore si aspetta che la serie sia completata dopo un totale di 20 o 25 volumi (sempre se Dengeki gli permette di finire la serie) [Fonte: Tweet dell&#039;autore del 6 Novembre 2011, # dengeki_mahouka]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volume 5 comprenderà un capitolo speciale che non è mai stato pubblicato sul web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa serie ha debuttato in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; classificandosi alla posizione 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi 1 e 2, pubblicati nel mese di Luglio e Agosto 2011, rispettivamente si sono collocati nelle prime 50 posizioni nelle vendite di Oricon per l&#039;anno 2011 (per la precisione, dal 22-Nov-2010 al 20-Nov-2011), rispettivamente nella posizione 36 (99,047) e nella posizione 42 (88,743).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della Trama del Romanzo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si tratta di un prodotto di leggende né di favole, ma è diventata una tecnologia nella realtà, da un periodo in cui era sconosciuta alla gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il potere soprannaturale divenne una tecnologia sistematizzata attraverso la magia, mentre la magia divenne una competenza tecnica. Un &amp;quot;Utilizzatore di Potere Soprannaturale&amp;quot; divenne un &amp;quot;Tecnico di Magia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tecnici di Magia (in breve, Maghi) sono cresciuti e allenati nelle Scuole Superiori e Università di Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la storia di:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un difettoso fratello maggiore con un basso rendimento scolare, negato nell&#039;usare la magia, ma uno studente di onore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una perfetta, impeccabile sorella minore con un alto rendimento scolare, che è brava in tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che entrambi i fratelli entrano nello stesso liceo di magia inizia un periodo di turbolenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzioni e Correzioni==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registrazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coloro che desiderano contribuire alle traduzioni si chiede prima di renderlo noto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I traduttori possono segnalare [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni|registrandosi qui]] su quali capitoli vogliono lavorare&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo deve essere coerente con gli altri, mantenendo una stessa terminologia se possibile. Si accettano proposte per tradurre al meglio la light novel.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste pagine possono essere d&#039;aiuto per le impostazioni delle pagine e per le traduzioni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (per il formato generale)&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani| Glossario Termini Inglesi/Italiani]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualunque altro problema chiedere in una discussione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 1 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 14 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 13 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 11 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;11-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 10 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vecchi aggiornamenti possono essere trovati sul [[Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti|Mahouka Koukou no Rettousei Pagina degli Aggionamenti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie di &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; di Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui sono presenti le liste dei personaggi ed il glossario dei termini del romanzo.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Personaggi|Personaggi]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario|Glossario]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Capitolo Iscrizione (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v01 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Introduzione|I Licei di Magia Sono—]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Parole di Raccomandazione|Parole di Raccomandazione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Capitolo Iscrizione (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Casting Assistance Device]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - La Competizione delle Nove Scuole (I)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v03 cover.jpeg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - La Competizione delle Nove Scuole (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v04 cover .jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Premessa|Premessa]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Vacanze Estive ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v05 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Vacanze estive|Vacanze estive]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore|Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia nel Paese delle Meraviglie|Amelia nel Paese delle Meraviglie]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amicizia, Fiducia in un Sospetto Lolicon|Amicizia, Fiducia in un Sospetto Lolicon]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Ricordi d&#039;Estate|Ricordi d&#039;Estate]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina|Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - I Disordini di Yokohama (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v06 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - I Disordini di Yokohama (II)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v07 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Vecchi Ricordi ===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v08 000-0.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062|Intoccabile-L&#039;Incubo del 2062]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Uno Strano Visitatore (I) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 9 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Uno Strano Visitatore (II) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v10 00cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 10 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Uno Strano Visitatore (III) ===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
[[File:Mknr v11 00cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Il magnifico(?) giorno libero di una Ojou-sama|Il magnifico giorno libero di una Ojou-sama]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12 – Sette Doppi Capitoli ===	&lt;br /&gt;
[[File: Mknr v12 00cover.jpg |thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Introduzione|Introduzione]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personale del progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====attivi====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
*[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
*[[User:Shaka88|Shaka88]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per coloro che si volessero aggiungere è via libera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:light novel (Italian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340670</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340670"/>
		<updated>2014-03-28T12:38:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Come posso contatare il creatore o traduttore di questa pagina?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dato che non ha una pagina di discussione, la puoi creare tu, oppure sperare che noti questa discussione [[User:RxD|RxD]] 1/7/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo di iniziare a tradurre un po&#039; di capitoli di Mahouka, prima però mi permetto di apportare alcune modifiche alle traduzioni esistenti che sono troppo letterali con la traduzione dall&#039;inglese rendendo il testo difficile da comprendere [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 02:54, 27 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sono permessa di prendere un po&#039; in mano la pagina iniziale che mi pareva troppo abbandonata (è da mesi che nessuno la guarda)&lt;br /&gt;
Bisogna fare qualcosa in particolare per diventare amministratori o supervisori o quello che è? altrimenti fa niente. Intanto mi do&#039; alla traduzione che c&#039;è molto da fare. --[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 14:00, 30 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il progetto è attivo, potrei dare una mano, per la traduzione se servisse, ma moderatamente. --[[User:Daru|Daru]] ([[User talk:Daru|talk]]) 14:30, 8 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho inserito una pagina per le registrazioni, dell&#039;aiuto sarebbe apprezzato se hai del tempo... Più che vivo è &#039;nascente&#039;, ho iniziato a tradurre io in modo più serio poco tempo fa, adesso mi sto dedicando a completare il 1° volume anche con messaggio dell&#039;autore etc. poi anche con gli altri.--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 12:11, 9 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salve. Mi sono permesso di prendere un poco in mano la pagina di Mahouka(italiano).&lt;br /&gt;
Ho aggiornato la pagina con i volumi che non c&#039;erano con gli aggiornamenti legati ad essi.&lt;br /&gt;
Al momento sto traducendo il volume 04. Una volta finito, ritornerò a dare una controllata al volume 03 da me tradotto(per semplificarlo un po&#039; di più), del resto era la mia prima traduzione seria.(Il vol.04 è molto meglio per quanto riguarda il linguaggio usato e i termini).--[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] ([[User talk:Oscuritanippos|talk]]) 16:07, 12 March 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho spostato il link per la pagina del glossario italiano/inglese. l&#039;ho messo vicino alle traduzioni in quanto è a noi traduttori che serve principalmente. Le pagine &amp;quot;personaggi&amp;quot; e &amp;quot;glossario&amp;quot; servono come sintesi per i lettori (che spero ci siano/saranno)[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 07:32, 28 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi pare manchino le immagini all&#039;interno dei capitoli, ho ragione? Le metto?[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 07:32, 28 March 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340669</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340669"/>
		<updated>2014-03-28T12:34:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Formato standard */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|200px|thumb|Copertina di Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;letteralmente &amp;quot;Lo Studente dalle Scarse Prestazioni della Scuola di Magia&amp;quot;&#039;&#039;, ed anche conosciuto ufficialmente come &amp;quot;L&#039;Irregolare nella Scuola di Magia&amp;quot;, è una serie di light novel giapponesi scritte da Satou Tsutomu (佐島勤), con illustrazioni di Ishida Kana (石田可奈), pubblicato da [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto l&#039;etichetta di [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Il romanzo inizia come un romanzo web serializzato in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; il 12 Ottobre 2008. Divenne poi il secondo romanzo web dopo &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot;, ad essere commercializzato e pubblicato da Dengeki nel Luglio 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La novella è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei |English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Altre Curiosità====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Luglio 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 30 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Dicembre 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 50 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web, tra cui I Gaiden (storie parallele), è stato ritirato alla fine del 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi pubblicati da Dengeki sono stati modificati, integrati con più testo in alcune occasioni, ed in generale migliorati rispetto alle versioni web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web è costituito da soli 6 capitoli scritti che ricoprono l&#039;arco del primo anno, ma l&#039;autore ha già in programma di scrivere per un totale di 15 capitoli per la versione web del romanzo che ricoprirebbero tutti e tre gli anni della Scuola di Magia. A partire dall&#039;Agosto 2011, il capitolo 1 della versione web è stato compilato nei volumi 1 e 2 e, dal Dicembre 2011, il capitolo 2 sempre della versione web è stato compilato nei volumi 3 e 4. L&#039;autore si aspetta che la serie sia completata dopo un totale di 20 o 25 volumi (sempre se Dengeki gli permette di finire la serie) [Fonte: Tweet dell&#039;autore del 6 Novembre 2011, # dengeki_mahouka]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volume 5 comprenderà un capitolo speciale che non è mai stato pubblicato sul web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa serie ha debuttato in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; classificandosi alla posizione 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi 1 e 2, pubblicati nel mese di Luglio e Agosto 2011, rispettivamente si sono collocati nelle prime 50 posizioni nelle vendite di Oricon per l&#039;anno 2011 (per la precisione, dal 22-Nov-2010 al 20-Nov-2011), rispettivamente nella posizione 36 (99,047) e nella posizione 42 (88,743).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della Trama del Romanzo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si tratta di un prodotto di leggende né di favole, ma è diventata una tecnologia nella realtà, da un periodo in cui era sconosciuta alla gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il potere soprannaturale divenne una tecnologia sistematizzata attraverso la magia, mentre la magia divenne una competenza tecnica. Un &amp;quot;Utilizzatore di Potere Soprannaturale&amp;quot; divenne un &amp;quot;Tecnico di Magia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tecnici di Magia (in breve, Maghi) sono cresciuti e allenati nelle Scuole Superiori e Università di Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la storia di:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un difettoso fratello maggiore con un basso rendimento scolare, negato nell&#039;usare la magia, ma uno studente di onore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una perfetta, impeccabile sorella minore con un alto rendimento scolare, che è brava in tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che entrambi i fratelli entrano nello stesso liceo di magia inizia un periodo di turbolenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzioni e Correzioni==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registrazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coloro che desiderano contribuire alle traduzioni si chiede prima di renderlo noto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I traduttori possono segnalare [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni|registrandosi qui]] su quali capitoli vogliono lavorare&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo deve essere coerente con gli altri, mantenendo una stessa terminologia se possibile. Si accettano proposte per tradurre al meglio la light novel.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste pagine possono essere d&#039;aiuto per le impostazioni delle pagine e per le traduzioni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (per il formato generale)&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani| Glossario Termini Inglesi/Italiani]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualunque altro problema chiedere in una discussione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 1 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 14 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 13 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 11 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;11-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 10 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 9 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 8 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 12 Epilogo Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vecchi aggiornamenti possono essere trovati sul [[Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti|Mahouka Koukou no Rettousei Pagina degli Aggionamenti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie di &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; di Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui sono presenti le liste dei personaggi ed il glossario dei termini del romanzo.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Personaggi|Personaggi]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario|Glossario]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Capitolo Iscrizione (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v01 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Introduzione|I Licei di Magia Sono—]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Parole di Raccomandazione|Parole di Raccomandazione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Capitolo Iscrizione (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Casting Assistance Device]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - La Competizione delle Nove Scuole (I)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v03 cover.jpeg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - La Competizione delle Nove Scuole (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v04 cover .jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Premessa|Premessa]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Vacanze Estive ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v05 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Vacanze estive|Vacanze estive]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore|Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia nel Paese delle Meraviglie|Amelia nel Paese delle Meraviglie]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amicizia, Fiducia in un Sospetto Lolicon|Amicizia, Fiducia in un Sospetto Lolicon]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Ricordi d&#039;Estate|Ricordi d&#039;Estate]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina|Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - I Disordini di Yokohama (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v06 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - I Disordini di Yokohama (II)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v07 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Vecchi Ricordi ===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v08 000-0.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062|Intoccabile-L&#039;Incubo del 2062]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Uno Strano Visitatore (I) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 9 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Uno Strano Visitatore (II) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v10 00cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 10 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Uno Strano Visitatore (III) ===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
[[File:Mknr v11 00cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Il magnifico(?) giorno libero di una Ojou-sama|Il magnifico giorno libero di una Ojou-sama]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12 – Sette Doppi Capitoli ===	&lt;br /&gt;
[[File: Mknr v12 00cover.jpg |thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Introduzione|Introduzione]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personale del progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====attivi====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
*[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
*[[User:Shaka88|Shaka88]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per coloro che si volessero aggiungere è via libera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:light novel (Italian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340668</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340668"/>
		<updated>2014-03-28T12:32:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Come posso contatare il creatore o traduttore di questa pagina?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dato che non ha una pagina di discussione, la puoi creare tu, oppure sperare che noti questa discussione [[User:RxD|RxD]] 1/7/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo di iniziare a tradurre un po&#039; di capitoli di Mahouka, prima però mi permetto di apportare alcune modifiche alle traduzioni esistenti che sono troppo letterali con la traduzione dall&#039;inglese rendendo il testo difficile da comprendere [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 02:54, 27 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sono permessa di prendere un po&#039; in mano la pagina iniziale che mi pareva troppo abbandonata (è da mesi che nessuno la guarda)&lt;br /&gt;
Bisogna fare qualcosa in particolare per diventare amministratori o supervisori o quello che è? altrimenti fa niente. Intanto mi do&#039; alla traduzione che c&#039;è molto da fare. --[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 14:00, 30 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il progetto è attivo, potrei dare una mano, per la traduzione se servisse, ma moderatamente. --[[User:Daru|Daru]] ([[User talk:Daru|talk]]) 14:30, 8 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho inserito una pagina per le registrazioni, dell&#039;aiuto sarebbe apprezzato se hai del tempo... Più che vivo è &#039;nascente&#039;, ho iniziato a tradurre io in modo più serio poco tempo fa, adesso mi sto dedicando a completare il 1° volume anche con messaggio dell&#039;autore etc. poi anche con gli altri.--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 12:11, 9 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salve. Mi sono permesso di prendere un poco in mano la pagina di Mahouka(italiano).&lt;br /&gt;
Ho aggiornato la pagina con i volumi che non c&#039;erano con gli aggiornamenti legati ad essi.&lt;br /&gt;
Al momento sto traducendo il volume 04. Una volta finito, ritornerò a dare una controllata al volume 03 da me tradotto(per semplificarlo un po&#039; di più), del resto era la mia prima traduzione seria.(Il vol.04 è molto meglio per quanto riguarda il linguaggio usato e i termini).--[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] ([[User talk:Oscuritanippos|talk]]) 16:07, 12 March 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho spostato il link per la pagina del glossario italiano/inglese. l&#039;ho messo vicino alle traduzioni in quanto è a noi traduttori che serve principalmente. Le pagine &amp;quot;personaggi&amp;quot; e &amp;quot;glossario&amp;quot; servono come sintesi per i lettori (che spero ci siano/saranno)[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 07:32, 28 March 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340666</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340666"/>
		<updated>2014-03-28T12:26:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Formato standard */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|200px|thumb|Copertina di Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;letteralmente &amp;quot;Lo Studente dalle Scarse Prestazioni della Scuola di Magia&amp;quot;&#039;&#039;, ed anche conosciuto ufficialmente come &amp;quot;L&#039;Irregolare nella Scuola di Magia&amp;quot;, è una serie di light novel giapponesi scritte da Satou Tsutomu (佐島勤), con illustrazioni di Ishida Kana (石田可奈), pubblicato da [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto l&#039;etichetta di [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Il romanzo inizia come un romanzo web serializzato in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; il 12 Ottobre 2008. Divenne poi il secondo romanzo web dopo &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot;, ad essere commercializzato e pubblicato da Dengeki nel Luglio 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La novella è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei |English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Altre Curiosità====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Luglio 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 30 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Dicembre 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 50 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web, tra cui I Gaiden (storie parallele), è stato ritirato alla fine del 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi pubblicati da Dengeki sono stati modificati, integrati con più testo in alcune occasioni, ed in generale migliorati rispetto alle versioni web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web è costituito da soli 6 capitoli scritti che ricoprono l&#039;arco del primo anno, ma l&#039;autore ha già in programma di scrivere per un totale di 15 capitoli per la versione web del romanzo che ricoprirebbero tutti e tre gli anni della Scuola di Magia. A partire dall&#039;Agosto 2011, il capitolo 1 della versione web è stato compilato nei volumi 1 e 2 e, dal Dicembre 2011, il capitolo 2 sempre della versione web è stato compilato nei volumi 3 e 4. L&#039;autore si aspetta che la serie sia completata dopo un totale di 20 o 25 volumi (sempre se Dengeki gli permette di finire la serie) [Fonte: Tweet dell&#039;autore del 6 Novembre 2011, # dengeki_mahouka]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volume 5 comprenderà un capitolo speciale che non è mai stato pubblicato sul web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa serie ha debuttato in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; classificandosi alla posizione 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi 1 e 2, pubblicati nel mese di Luglio e Agosto 2011, rispettivamente si sono collocati nelle prime 50 posizioni nelle vendite di Oricon per l&#039;anno 2011 (per la precisione, dal 22-Nov-2010 al 20-Nov-2011), rispettivamente nella posizione 36 (99,047) e nella posizione 42 (88,743).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della Trama del Romanzo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si tratta di un prodotto di leggende né di favole, ma è diventata una tecnologia nella realtà, da un periodo in cui era sconosciuta alla gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il potere soprannaturale divenne una tecnologia sistematizzata attraverso la magia, mentre la magia divenne una competenza tecnica. Un &amp;quot;Utilizzatore di Potere Soprannaturale&amp;quot; divenne un &amp;quot;Tecnico di Magia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tecnici di Magia (in breve, Maghi) sono cresciuti e allenati nelle Scuole Superiori e Università di Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la storia di:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un difettoso fratello maggiore con un basso rendimento scolare, negato nell&#039;usare la magia, ma uno studente di onore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una perfetta, impeccabile sorella minore con un alto rendimento scolare, che è brava in tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che entrambi i fratelli entrano nello stesso liceo di magia inizia un periodo di turbolenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzioni e Correzioni==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registrazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coloro che desiderano contribuire alle traduzioni si chiede prima di renderlo noto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I traduttori possono segnalare [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni|registrandosi qui]] su quali capitoli vogliono lavorare&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo deve essere coerente con gli altri, mantenendo una stessa terminologia se possibile. Si accettano proposte per tradurre al meglio la light novel.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
queste pagine possono essere d&#039;aiuto per le impostazioni delle pagine e per le traduzioni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (per il formato generale)&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani| Glossario Termini Inglesi/Italiani]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualunque altro problema chiedere in una discussione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 1 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 14 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 13 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 11 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;11-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 10 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 9 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 8 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 12 Epilogo Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vecchi aggiornamenti possono essere trovati sul [[Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti|Mahouka Koukou no Rettousei Pagina degli Aggionamenti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie di &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; di Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui sono presenti le liste dei personaggi ed il glossario dei termini del romanzo.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Personaggi|Personaggi]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario|Glossario]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Capitolo Iscrizione (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v01 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Introduzione|I Licei di Magia Sono—]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Parole di Raccomandazione|Parole di Raccomandazione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Capitolo Iscrizione (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Casting Assistance Device]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - La Competizione delle Nove Scuole (I)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v03 cover.jpeg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - La Competizione delle Nove Scuole (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v04 cover .jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Premessa|Premessa]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Vacanze Estive ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v05 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Vacanze estive|Vacanze estive]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore|Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia nel Paese delle Meraviglie|Amelia nel Paese delle Meraviglie]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amicizia, Fiducia in un Sospetto Lolicon|Amicizia, Fiducia in un Sospetto Lolicon]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Ricordi d&#039;Estate|Ricordi d&#039;Estate]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina|Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - I Disordini di Yokohama (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v06 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - I Disordini di Yokohama (II)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v07 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Vecchi Ricordi ===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v08 000-0.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062|Intoccabile-L&#039;Incubo del 2062]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Uno Strano Visitatore (I) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 9 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Uno Strano Visitatore (II) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v10 00cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 10 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Uno Strano Visitatore (III) ===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
[[File:Mknr v11 00cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Il magnifico(?) giorno libero di una Ojou-sama|Il magnifico giorno libero di una Ojou-sama]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12 – Sette Doppi Capitoli ===	&lt;br /&gt;
[[File: Mknr v12 00cover.jpg |thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Introduzione|Introduzione]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personale del progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====attivi====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
*[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
*[[User:Shaka88|Shaka88]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per coloro che si volessero aggiungere è via libera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:light novel (Italian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340665</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=340665"/>
		<updated>2014-03-28T12:24:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|200px|thumb|Copertina di Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;letteralmente &amp;quot;Lo Studente dalle Scarse Prestazioni della Scuola di Magia&amp;quot;&#039;&#039;, ed anche conosciuto ufficialmente come &amp;quot;L&#039;Irregolare nella Scuola di Magia&amp;quot;, è una serie di light novel giapponesi scritte da Satou Tsutomu (佐島勤), con illustrazioni di Ishida Kana (石田可奈), pubblicato da [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto l&#039;etichetta di [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Il romanzo inizia come un romanzo web serializzato in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; il 12 Ottobre 2008. Divenne poi il secondo romanzo web dopo &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot;, ad essere commercializzato e pubblicato da Dengeki nel Luglio 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La novella è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei |English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Altre Curiosità====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Luglio 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 30 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Dicembre 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 50 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web, tra cui I Gaiden (storie parallele), è stato ritirato alla fine del 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi pubblicati da Dengeki sono stati modificati, integrati con più testo in alcune occasioni, ed in generale migliorati rispetto alle versioni web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web è costituito da soli 6 capitoli scritti che ricoprono l&#039;arco del primo anno, ma l&#039;autore ha già in programma di scrivere per un totale di 15 capitoli per la versione web del romanzo che ricoprirebbero tutti e tre gli anni della Scuola di Magia. A partire dall&#039;Agosto 2011, il capitolo 1 della versione web è stato compilato nei volumi 1 e 2 e, dal Dicembre 2011, il capitolo 2 sempre della versione web è stato compilato nei volumi 3 e 4. L&#039;autore si aspetta che la serie sia completata dopo un totale di 20 o 25 volumi (sempre se Dengeki gli permette di finire la serie) [Fonte: Tweet dell&#039;autore del 6 Novembre 2011, # dengeki_mahouka]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volume 5 comprenderà un capitolo speciale che non è mai stato pubblicato sul web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa serie ha debuttato in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; classificandosi alla posizione 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi 1 e 2, pubblicati nel mese di Luglio e Agosto 2011, rispettivamente si sono collocati nelle prime 50 posizioni nelle vendite di Oricon per l&#039;anno 2011 (per la precisione, dal 22-Nov-2010 al 20-Nov-2011), rispettivamente nella posizione 36 (99,047) e nella posizione 42 (88,743).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della Trama del Romanzo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si tratta di un prodotto di leggende né di favole, ma è diventata una tecnologia nella realtà, da un periodo in cui era sconosciuta alla gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il potere soprannaturale divenne una tecnologia sistematizzata attraverso la magia, mentre la magia divenne una competenza tecnica. Un &amp;quot;Utilizzatore di Potere Soprannaturale&amp;quot; divenne un &amp;quot;Tecnico di Magia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tecnici di Magia (in breve, Maghi) sono cresciuti e allenati nelle Scuole Superiori e Università di Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la storia di:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un difettoso fratello maggiore con un basso rendimento scolare, negato nell&#039;usare la magia, ma uno studente di onore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una perfetta, impeccabile sorella minore con un alto rendimento scolare, che è brava in tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che entrambi i fratelli entrano nello stesso liceo di magia inizia un periodo di turbolenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzioni e Correzioni==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registrazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coloro che desiderano contribuire alle traduzioni si chiede prima di renderlo noto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I traduttori possono segnalare [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni|registrandosi qui]] su quali capitoli vogliono lavorare&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo deve essere coerente con gli altri, mantenendo una stessa terminologia se possibile. Si accettano proposte per tradurre al meglio la light novel.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (per il formato generale)&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani| Glossario Termini Inglesi/Italiani]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualunque altro problema chiedere in una discussione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Capitolo 1 Completo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 14 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 13 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 12 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 11 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;11-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 10 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Mar-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 9 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Capitolo 8 Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21-Feb-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 12 Epilogo Completo&#039;&#039;&#039;(C)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vecchi aggiornamenti possono essere trovati sul [[Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti|Mahouka Koukou no Rettousei Pagina degli Aggionamenti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie di &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; di Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui sono presenti le liste dei personaggi ed il glossario dei termini del romanzo.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Personaggi|Personaggi]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario|Glossario]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Capitolo Iscrizione (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v01 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Introduzione|I Licei di Magia Sono—]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Parole di Raccomandazione|Parole di Raccomandazione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Capitolo Iscrizione (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Casting Assistance Device]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - La Competizione delle Nove Scuole (I)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v03 cover.jpeg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - La Competizione delle Nove Scuole (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v04 cover .jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Premessa|Premessa]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Vacanze Estive ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v05 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Vacanze estive|Vacanze estive]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore|Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia nel Paese delle Meraviglie|Amelia nel Paese delle Meraviglie]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amicizia, Fiducia in un Sospetto Lolicon|Amicizia, Fiducia in un Sospetto Lolicon]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Ricordi d&#039;Estate|Ricordi d&#039;Estate]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina|Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - I Disordini di Yokohama (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v06 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - I Disordini di Yokohama (II)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v07 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Vecchi Ricordi ===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v08 000-0.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062|Intoccabile-L&#039;Incubo del 2062]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Uno Strano Visitatore (I) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 9 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Uno Strano Visitatore (II) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v10 00cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 10 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Uno Strano Visitatore (III) ===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni del Romanzo]] &lt;br /&gt;
[[File:Mknr v11 00cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Il magnifico(?) giorno libero di una Ojou-sama|Il magnifico giorno libero di una Ojou-sama]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12 – Sette Doppi Capitoli ===	&lt;br /&gt;
[[File: Mknr v12 00cover.jpg |thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Illustrazioni del Romanzo |Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Introduzione|Introduzione]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personale del progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====attivi====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
*[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
*[[User:Shaka88|Shaka88]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per coloro che si volessero aggiungere è via libera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:light novel (Italian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340638</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340638"/>
		<updated>2014-03-28T08:20:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: Created page with &amp;quot;avete fatto un buon lavoro nella realizzazione di questo glossario, non avevo pensato alla possibile divisione dei termini per tipo ^^ ~~~~&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;avete fatto un buon lavoro nella realizzazione di questo glossario, non avevo pensato alla possibile divisione dei termini per tipo ^^ [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 03:20, 28 March 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340637</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340637"/>
		<updated>2014-03-28T08:11:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Magie &amp;amp; Tecniche Uniche */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Terminologia di base===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 System/8 Type magic(Four Great Systems/Eight Major Types of magic) || 4 Sistemi/8 Tipi di magia(Quattro Grandi Sistemi/Otto Maggiori tipi di magie) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Area of Effect Magic || Magia ad Area d’Effetto ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bloom - Weed || Bloom - Weed ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| BS (Born-Specialized) Mage || Mago BS (Nato Specializzato/Specialista nato) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Calculation Interference || Interferenza di Calcolo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cardinal Code Hypothesis || Ipotesi del Codice Cardinale ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;quot;ESP&amp;quot; (Extra Sensory Perception, not Extra Special Power) || &amp;quot;ESP&amp;quot; (Percezione Extra Sensoriale, non Potere Extra Speciale) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Group leader || Capogruppo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Invocation Speed, the scale of the Magic Sequence, and phenomena rewriting ability || Velocità di invocazione, la scala della Sequenza Magica e l&#039;abilità di riscrittura dei fenomeni ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Artificer || Artefice di Magia/Artefice Magico || La traduzione corretta sarebbe Artificiere Magico, che però non ha molto senso. Infatti nei volumi successivi è chiamato Magic Engineer. Forse è il caso di eliminare questa voce?|| &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Calculation Area || Area di Calcolo Magica ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Technical Skills || Competenze tecniche di magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Technician || Tecnico di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Theory and Magic Engineering || Teoria di Magia e Ingegneria di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Numbered Family System || Sistema di Numerazione delle Famiglie ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Public Moral Committee || Comitato per la Pubblica Morale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pushion (Spirit Particles) and Psion (Thought Particles) || Pushion (Particelle Spirituali) e Psion (Particelle Mentali) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| “Speed, Weight&amp;quot;, &amp;quot;Movement, Vibration&amp;quot;, &amp;quot;Converge, Dissipate&amp;quot;, and &amp;quot;Absorb, Disperse&amp;quot; || Velocità, Peso&amp;quot;, &amp;quot;Movimento, Vibrazione&amp;quot;, &amp;quot;Convergere, Dissipare&amp;quot; e &amp;quot;Assorbire, Disperdere ||◊ ◊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Subconscious magic processing system || sistema di elaborazione di magia del subconscio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Supernatural Power User || Utilizzatore di Potere Soprannaturale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Three Great Puzzles of Weight Systemic Magic || I Tre Grandi Misteri/problemi/incognite della Magia Sistematica del Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wide area interference || Vasta Interferenza di Zona ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Zone Interference || Interferenza di Zona ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Località &amp;amp; Terminologia Specifica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Army&#039;s 101 Independent Magic-Equipped Battalion || Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia 101 ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bay Tower || Torre della baia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Department of Magic Research || Dipartimento di Ricerca sulla Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Four Leaves Technology || Tecnologia Quattro Foglie FLT || Lasciare l&#039;originale inglese? In fondo è il nome di un&#039;azienda. ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Four Leaves Technology&#039;s CAD Development 3rd Division || Terza Divisione per lo Sviluppo dei CAD della Tecnologia Quattro Foglie ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Harbor View Park || Harbor View Park ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Index of True Names || Indice dei Veri Nomi  ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Association || Associazione di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Encyclopedia || Enciclopedia della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Engineering || Ingegneria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|  Magic Theory || Teoria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039; || &#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039; ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| National High School Magic Theory Thesis Competition || Competizione Nazionale tra Scuole Superiori di Tesi di Teoria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| National Magic University Compiled || Raccoglitore dell’Università Nazionale di Magia ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nationwide Magic High School Athletics Competition || Competizione Nazionale di Atletica di Magia delle Scuole Superiori ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Newcomer&#039;s Division || Divisione Matricole ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nine Schools Competition || Competizione delle Nove Scuole ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| North American Intelligence Agency || Agenzia di Intelligence Nord-Americana (NAIA) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Official Division || Divisione Ufficiale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| OTH (oltre l&#039;orizzonte/over the horizon) || OTH (oltre l&#039;orizzonte/over the horizon) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| SB(Spiritual Being) || SB essere spirituale(Spiritual Being) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thesis Competition || Gara di Tesi ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thesis Selection Committee || Commissione di Selezione per la Tesi ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Yokohama Bay Tower || Torre della baia di Yokohama ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Yokohama International Conference Center || Centro Conferenze Internazionale di Yokohama ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ward  || corsia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Terminologia di base delle Magie Sistematiche ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application-Type Fortifying Magic || Magia di Applicazione di Tipo Fortificante ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Single System Movement-Type Magic || Magia di Sistema Singolo Basilare di Tipo-Movimento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Binding-Type Activation Sequence || Sequenza di Attivazione di Tipo Costrittivo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cast Jamming || Cast Jamming ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Convergence-Systematic &#039;Bias Release&#039; || Convergenza-Sistematica ‘Rilascio(lancio) Bias’ ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Deceleration-Attribute Oscillation-System Magic || Magia di Sistema Oscillazione con Attributo di Decelerazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dissipation-System magic || Magia del Sistema Dissipazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| External Systemic Magic || Magia Sistematica Esterna ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Fortifying Magic || Magia di Fortificazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Freezing Magic || Magia di Congelamento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Gravity-Type Magic || Magia Gravitazionale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Gravity Control-Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Informational Manipulative Outersystematic-type magic || Magia di Tipo Sistematico-esterno della Manipolazione delle Informazioni ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Solid Matter Oscillation Systematic Magic || Magia Sistematica di Oscillazione della Materia Solida a Lungo Raggio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Visual Systematic Sensory Magic &#039;Multi-Scope&#039; || Magia Sistematica Sensoriale di Visuale a Lungo Raggio &#039;Multi-Portata&#039; ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Move-Type Magic || Magia di Tipo Movimento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Non-Systematic Magic || Magia Non Sistematica ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Oscillation-type Basic Single System Magic || Magia di Tipo Oscillazione del Sistema Singolo Basilare ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Reinforcement Magic || Magia di Rafforzamento/Rinforzamento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Release Systematic Magic || Magia Sistematica di Rilascio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Self-replicating Non-Systematic Magic || Magia Non Sistematica di Auto-Riproduzione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sensory Interference Magic || Magia di Interferenza Sensoriale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sensory Magic || Magia Sensoriale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed and Weight Systemic Magic || Magia Sistematica della Velocità e del Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed-Type Magics || Magia di Tipo Velocità ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained Gravity-Control Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale Prolungata(sostenuta) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained-Type Magic || Magia di Tipo Prolungato(sostenuta) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weight-Type Inertial Neutralization Magic || Magia di Neutralizzazione Inerziale di Tipo Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Glossario delle Magie ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Active Air Mine || Active Air Mine || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ancient Magic || Magia Antica || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ant Hell || Ant Hell || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battering Ram || Ariete  || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Convergence•Release•Move Compound Systematic Magic Dry Blizzard || &amp;quot;Grandine&amp;quot; Magia Sistematica Composta Movimento-Rilascio-Convergenza || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Counter Magic || Magia di Contrattacco/Contromagia || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Data Fortification || Fortificazione dei Dati || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Divine Earth Magic || Magia Divina della Terra || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dry Blizzard || Grandine || ◊ ◊ Forse &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sarebbe più appropriato? // &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sembra troppo simile a Niflheim, forse è meglio &amp;quot;Grandine&amp;quot; // Ok, vada per &amp;quot;Grandine&amp;quot; (anche se la parola inglese per grandine sarebbe &amp;quot;hail&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Earth Splitter || Earth Splitter || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Earthshaker || Earthshaker || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Echo Maze || Labirinto dell’eco || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Engraving Magic || Magia di Incisione || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Floating-Type Magic || Magia di Tipo Fluttuante || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Flying-Type Magic || Magia di Tipo Volo/Volante || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heat Magic || Magia di Calore || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Hell of Fire and Water (Inferno) || Inferno di Fuoco e Acqua (Inferno) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Invisible Bullet || Proiettile Invisible || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Linear Sandstorm || Tempesta di Sabbia Lineare || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Dismantling - Gram Demolition || magia di smantellamento/demolizione - Demolizione Gram/Demolition Gram || Lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Demolition&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Dissolution - Gram Dispersion || magia di dissoluzione(estinzione/scioglimento) - Dispersione Gram/Dispersion Gram || Anche qui lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Dispersion&amp;quot;. Suona meglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple Bounce || Rimbalzi Multipli || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Niflheim || Niflheim || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Outer-Systematic Ancient Magic || Magia Antica Sistematica Esterna || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Point Burst || Punto di detonazione || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Reflector || Reflector(schermo riflettore) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sense Tuning || Sense Tuning(Sintonia dei sensi)|| ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Slithering Thunders || Fulmini striscianti || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spirit Magic || Magia degli Spiriti || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Summoning Magic || Magia di Evocazione/Magia di Convocazione || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Summoning magic on natural spirits || Magia di evocazione degli spiriti naturali || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Targeting Magic || Magia di Puntamento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thunder Child || Thunder Child/Figlio del Tuono || ◊ ◊ che ne dici di &amp;quot;Figlio del Tuono&amp;quot;? Oppure si può lasciare in inglese che è bello ugualmente//vanno entrambi bene(doppia scelta).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thunder Snake Path || cammino del serpente elettrico || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Visual Tuning || Ottimizzazione visiva || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wild Hair || Wild Hair || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Titoli &amp;amp; (Secondi) Nomi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cardinal George || Cardinale George || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crimson Prince || Principe Cremisi || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demon Lord of the Far East || Demon Lord dell&#039;Estremo Oriente || potrebbe essere &amp;quot;Demone dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot; anche se si perde un po&#039; di significato // è x questo che ho lasciato Demon Lord, ma potrebbe anche essere tradotto come&amp;quot;Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demon Right || Demon Right(La mano destra del diavolo) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Divine Left || Divine Left (la mano sinistra di dio) || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electron Sorceress || Strega dell’Elettrone || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Swordsman || Spadaccino Magico || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mahesvara || Mahesvara || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Midnight Queen || Regina di Mezzanotte || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mine Genesis - Mine Creator || Mine Genesis - Mine Creator || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| No Head Dragon || No Head Dragon || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phalanx  || Falange || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rupture || Rottura || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Silver Taurus || Silver Taurus || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sly Warlock || Sly Warlock(Astuto Stregone)|| ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stonewall || Muro di Pietra || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magie &amp;amp; Tecniche Uniche===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elemental Sight || Vista Elementale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eye of the Spirits || Occhio degli spiriti || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eyes of the Elementals || Occhi degli Elementali || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Flash Cast || Flash Cast || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Golden Electron Silkworms || Golden Electron Silkworms || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Breaker || Tagliaferro || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Shooter || Magic Shooter || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Material Burst || Material Burst/Esplosione Materica || può andare anche in inglese &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Non-Systematic Magic &#039;Mental Design Interference&#039; || Magia Non Sistematica ”Interferenza nel Progetto Mentale” || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phantom blow || Colpo Fantasma/Phantom Blow || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phonon Maser || Phonon Maser || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Self-Restoration || Auto-Risanamento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vanishing Clouds - Fog Dispersal - Mist Dispersion || Sparizione delle Nuvole - Dispersione Nebbia - Dispersion Mist || Io userei semplicemente &amp;quot;Mist Dispersion&amp;quot; come nell&#039;originale inglese. &amp;quot;Mist&amp;quot; suona meglio di &amp;quot;fog&amp;quot;, e il nome in inglese è più orecchiabile. ◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tecnologie &amp;amp; Oggetti===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Aura Cut Coating Lenses || Lenti Protettive anti-aura || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| CAD (Casting Assistance Device) — spell support processor || CAD processore di supporto per incantesimi (Casting Assistant Device) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Generalized CAD || CAD Generico || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Precision Targeting System || Sistema di puntamento di precisione a lungo raggio || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Loop Cast System || Sistema di Invocazione Ciclico || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Silver Series || serie Argento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sorcery Boosters || Stregoneria Booster (Amplificatore di stregoneria) || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specialized CAD || CAD Specializzato || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technique of carving seals || Tecnica a intaglio di sigilli || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Third Eye || Terzo Occhio || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Trident&amp;quot; Silver Horn || &amp;quot;Trident&amp;quot; Silver Horn (Corno d&#039;Argento) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Virtual display terminals || Terminali con visualizzazione virtuale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponized Integrated CADs || CAD con Arma Integrata || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340636</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=340636"/>
		<updated>2014-03-28T07:56:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Terminologia di base===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 System/8 Type magic(Four Great Systems/Eight Major Types of magic) || 4 Sistemi/8 Tipi di magia(Quattro Grandi Sistemi/Otto Maggiori tipi di magie) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Area of Effect Magic || Magia ad Area d’Effetto ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bloom - Weed || Bloom - Weed ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| BS (Born-Specialized) Mage || Mago BS (Nato Specializzato/Specialista nato) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Calculation Interference || Interferenza di Calcolo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cardinal Code Hypothesis || Ipotesi del Codice Cardinale ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;quot;ESP&amp;quot; (Extra Sensory Perception, not Extra Special Power) || &amp;quot;ESP&amp;quot; (Percezione Extra Sensoriale, non Potere Extra Speciale) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Group leader || Capogruppo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Invocation Speed, the scale of the Magic Sequence, and phenomena rewriting ability || Velocità di invocazione, la scala della Sequenza Magica e l&#039;abilità di riscrittura dei fenomeni ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Artificer || Artefice di Magia/Artefice Magico || La traduzione corretta sarebbe Artificiere Magico, che però non ha molto senso. Infatti nei volumi successivi è chiamato Magic Engineer. Forse è il caso di eliminare questa voce?|| &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Calculation Area || Area di Calcolo Magica ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Technical Skills || Competenze tecniche di magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Technician || Tecnico di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Theory and Magic Engineering || Teoria di Magia e Ingegneria di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Numbered Family System || Sistema di Numerazione delle Famiglie ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Public Moral Committee || Comitato per la Pubblica Morale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pushion (Spirit Particles) and Psion (Thought Particles) || Pushion (Particelle Spirituali) e Psion (Particelle Mentali) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| “Speed, Weight&amp;quot;, &amp;quot;Movement, Vibration&amp;quot;, &amp;quot;Converge, Dissipate&amp;quot;, and &amp;quot;Absorb, Disperse&amp;quot; || Velocità, Peso&amp;quot;, &amp;quot;Movimento, Vibrazione&amp;quot;, &amp;quot;Convergere, Dissipare&amp;quot; e &amp;quot;Assorbire, Disperdere ||◊ ◊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Subconscious magic processing system || sistema di elaborazione di magia del subconscio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Supernatural Power User || Utilizzatore di Potere Soprannaturale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Three Great Puzzles of Weight Systemic Magic || I Tre Grandi Misteri/problemi/incognite della Magia Sistematica del Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wide area interference || Vasta Interferenza di Zona ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Zone Interference || Interferenza di Zona ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Località &amp;amp; Terminologia Specifica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Army&#039;s 101 Independent Magic-Equipped Battalion || Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia 101 ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bay Tower || Torre della baia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Department of Magic Research || Dipartimento di Ricerca sulla Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Four Leaves Technology || Tecnologia Quattro Foglie FLT || Lasciare l&#039;originale inglese? In fondo è il nome di un&#039;azienda. ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Four Leaves Technology&#039;s CAD Development 3rd Division || Terza Divisione per lo Sviluppo dei CAD della Tecnologia Quattro Foglie ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Harbor View Park || Harbor View Park ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Index of True Names || Indice dei Veri Nomi  ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Association || Associazione di Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Encyclopedia || Enciclopedia della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Engineering || Ingegneria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|  Magic Theory || Teoria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039; || &#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039; ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| National High School Magic Theory Thesis Competition || Competizione Nazionale tra Scuole Superiori di Tesi di Teoria della Magia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| National Magic University Compiled || Raccoglitore dell’Università Nazionale di Magia ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nationwide Magic High School Athletics Competition || Competizione Nazionale di Atletica di Magia delle Scuole Superiori ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Newcomer&#039;s Division || Divisione Matricole ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nine Schools Competition || Competizione delle Nove Scuole ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| North American Intelligence Agency || Agenzia di Intelligence Nord-Americana (NAIA) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Official Division || Divisione Ufficiale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| OTH (oltre l&#039;orizzonte/over the horizon) || OTH (oltre l&#039;orizzonte/over the horizon) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| SB(Spiritual Being) || SB essere spirituale(Spiritual Being) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thesis Competition || Gara di Tesi ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thesis Selection Committee || Commissione di Selezione per la Tesi ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Yokohama Bay Tower || Torre della baia di Yokohama ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Yokohama International Conference Center || Centro Conferenze Internazionale di Yokohama ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ward  || corsia ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Terminologia di base delle Magie Sistematiche ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application-Type Fortifying Magic || Magia di Applicazione di Tipo Fortificante ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Single System Movement-Type Magic || Magia di Sistema Singolo Basilare di Tipo-Movimento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Binding-Type Activation Sequence || Sequenza di Attivazione di Tipo Costrittivo ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cast Jamming || Cast Jamming ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Convergence-Systematic &#039;Bias Release&#039; || Convergenza-Sistematica ‘Rilascio(lancio) Bias’ ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Deceleration-Attribute Oscillation-System Magic || Magia di Sistema Oscillazione con Attributo di Decelerazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dissipation-System magic || Magia del Sistema Dissipazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| External Systemic Magic || Magia Sistematica Esterna ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Fortifying Magic || Magia di Fortificazione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Freezing Magic || Magia di Congelamento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Gravity-Type Magic || Magia Gravitazionale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Gravity Control-Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Informational Manipulative Outersystematic-type magic || Magia di Tipo Sistematico-esterno della Manipolazione delle Informazioni ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Solid Matter Oscillation Systematic Magic || Magia Sistematica di Oscillazione della Materia Solida a Lungo Raggio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Visual Systematic Sensory Magic &#039;Multi-Scope&#039; || Magia Sistematica Sensoriale di Visuale a Lungo Raggio &#039;Multi-Portata&#039; ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Move-Type Magic || Magia di Tipo Movimento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Non-Systematic Magic || Magia Non Sistematica ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Oscillation-type Basic Single System Magic || Magia di Tipo Oscillazione del Sistema Singolo Basilare ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Reinforcement Magic || Magia di Rafforzamento/Rinforzamento ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Release Systematic Magic || Magia Sistematica di Rilascio ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Self-replicating Non-Systematic Magic || Magia Non Sistematica di Auto-Riproduzione ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sensory Interference Magic || Magia di Interferenza Sensoriale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sensory Magic || Magia Sensoriale ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed and Weight Systemic Magic || Magia Sistematica della Velocità e del Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed-Type Magics || Magia di Tipo Velocità ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained Gravity-Control Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale Prolungata(sostenuta) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sustained-Type Magic || Magia di Tipo Prolungato(sostenuta) ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weight-Type Inertial Neutralization Magic || Magia di Neutralizzazione Inerziale di Tipo Peso ||◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Glossario delle Magie ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Active Air Mine || Active Air Mine || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ancient Magic || Magia Antica || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ant Hell || Ant Hell || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battering Ram || Ariete  || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Convergence•Release•Move Compound Systematic Magic Dry Blizzard || &amp;quot;Grandine&amp;quot; Magia Sistematica Composta Movimento-Rilascio-Convergenza || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Counter Magic || Magia di Contrattacco/Contromagia || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Data Fortification || Fortificazione dei Dati || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Divine Earth Magic || Magia Divina della Terra || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dry Blizzard || Grandine || ◊ ◊ Forse &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sarebbe più appropriato? // &amp;quot;Tempesta di ghiaccio&amp;quot; sembra troppo simile a Niflheim, forse è meglio &amp;quot;Grandine&amp;quot; // Ok, vada per &amp;quot;Grandine&amp;quot; (anche se la parola inglese per grandine sarebbe &amp;quot;hail&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Earth Splitter || Earth Splitter || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Earthshaker || Earthshaker || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Echo Maze || Labirinto dell’eco || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Engraving Magic || Magia di Incisione || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Floating-Type Magic || Magia di Tipo Fluttuante || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Flying-Type Magic || Magia di Tipo Volo/Volante || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heat Magic || Magia di Calore || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Hell of Fire and Water (Inferno) || Inferno di Fuoco e Acqua (Inferno) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Invisible Bullet || Proiettile Invisible || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Linear Sandstorm || Tempesta di Sabbia Lineare || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Dismantling - Gram Demolition || magia di smantellamento/demolizione - Demolizione Gram/Demolition Gram || Lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Demolition&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Dissolution - Gram Dispersion || magia di dissoluzione(estinzione/scioglimento) - Dispersione Gram/Dispersion Gram || Anche qui lascerei la versione inglese &amp;quot;Gram Dispersion&amp;quot;. Suona meglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple Bounce || Rimbalzi Multipli || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Niflheim || Niflheim || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Outer-Systematic Ancient Magic || Magia Antica Sistematica Esterna || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Point Burst || Punto di detonazione || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Reflector || Reflector(schermo riflettore) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sense Tuning || Sense Tuning(Sintonia dei sensi)|| ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Slithering Thunders || Fulmini striscianti || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spirit Magic || Magia degli Spiriti || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Summoning Magic || Magia di Evocazione/Magia di Convocazione || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Summoning magic on natural spirits || Magia di evocazione degli spiriti naturali || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Targeting Magic || Magia di Puntamento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thunder Child || Thunder Child/Figlio del Tuono || ◊ ◊ che ne dici di &amp;quot;Figlio del Tuono&amp;quot;? Oppure si può lasciare in inglese che è bello ugualmente//vanno entrambi bene(doppia scelta).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Thunder Snake Path || cammino del serpente elettrico || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Visual Tuning || Ottimizzazione visiva || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wild Hair || Wild Hair || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Titoli &amp;amp; (Secondi) Nomi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cardinal George || Cardinale George || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crimson Prince || Principe Cremisi || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demon Lord of the Far East || Demon Lord dell&#039;Estremo Oriente || potrebbe essere &amp;quot;Demone dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot; anche se si perde un po&#039; di significato // è x questo che ho lasciato Demon Lord, ma potrebbe anche essere tradotto come&amp;quot;Signora dei demoni dell&#039;Estremo Oriente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demon Right || Demon Right(La mano destra del diavolo) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Divine Left || Divine Left (la mano sinistra di dio) || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electron Sorceress || Strega dell’Elettrone || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Swordsman || Spadaccino Magico || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mahesvara || Mahesvara || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Midnight Queen || Regina di Mezzanotte || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mine Genesis - Mine Creator || Mine Genesis - Mine Creator || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| No Head Dragon || No Head Dragon || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phalanx  || Falange || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rupture || Rottura || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Silver Taurus || Silver Taurus || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sly Warlock || Sly Warlock(Astuto Stregone)|| ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stonewall || Muro di Pietra || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magie &amp;amp; Tecniche Uniche===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elemental Sight || Vista Elementale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eye of the Spirits || Occhio degli spiriti || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eyes of the Elementals || Occhi degli Elementali || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Flash Cast || Flash Cast || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Golden Electron Silkworms || Golden Electron Silkworms || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Breaker || Tagliaferro || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Magic Shooter || Magic Shooter || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Material Burst || Material Burst || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Non-Systematic Magic &#039;Mental Design Interference&#039; || Magia Non Sistematica ”Interferenza nel Progetto Mentale” || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phantom blow || Colpo Phantom(fantasma) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Phonon Maser || Phonon Maser || ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Self-Restoration || Auto-Risanamento/Restauro || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vanishing Clouds - Fog Dispersal - Mist Dispersion || Sparizione delle Nuvole - Dispersione Nebbia - Dispersion Mist || Io userei semplicemente &amp;quot;Mist Dispersion&amp;quot; come nell&#039;originale inglese. &amp;quot;Mist&amp;quot; suona meglio di &amp;quot;fog&amp;quot;, e il nome in inglese è più orecchiabile. ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Testo della cella || Testo della cella || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tecnologie &amp;amp; Oggetti===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! «Termine originale in inglese» !! «Termine tradotto o utilizzato» !! «Consigli per la traduzione» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Aura Cut Coating Lenses || Lenti Protettive anti-aura || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| CAD (Casting Assistance Device) — spell support processor || CAD processore di supporto per incantesimi (Casting Assistant Device) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Generalized CAD || CAD Generico || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Long Range Precision Targeting System || Sistema di puntamento di precisione a lungo raggio || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Loop Cast System || Sistema di Invocazione Ciclico || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Silver Series || serie Argento || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Sorcery Boosters || Stregoneria Booster (Amplificatore di stregoneria) || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specialized CAD || CAD Specializzato || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technique of carving seals || Tecnica a intaglio di sigilli || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Third Eye || Terzo Occhio || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Trident&amp;quot; Silver Horn || &amp;quot;Trident&amp;quot; Silver Horn (Corno d&#039;Argento) || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Virtual display terminals || Terminali con visualizzazione virtuale || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponized Integrated CADs || CAD con Arma Integrata || ◊ ◊ &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=339814</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Glossario_Termini_Inglesi/Italiani&amp;diff=339814"/>
		<updated>2014-03-23T22:36:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;ESP&amp;quot; (Extra Sensory Perception, not Extra Special Power) || &amp;quot;ESP&amp;quot; (Extra Sensory Perception, non Extra Special Power)♦&lt;br /&gt;
*4 System/8 Type magic || 4 Sistemi/8 Tipi di magia♦&lt;br /&gt;
:“Speed, Weight&amp;quot;, &amp;quot;Movement, Vibration&amp;quot;, &amp;quot;Converge, Dissipate&amp;quot;, and &amp;quot;Absorb, Disperse&amp;quot;♦&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Velocità,Peso&amp;quot;, &amp;quot;Movimento, Vibrazione&amp;quot;, &amp;quot;Convergere, Dissipare&amp;quot; e &amp;quot;Assorbire, Disperdere&amp;quot;♦ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*External Systemic Magic || Magia Sistematica Esterna♦&lt;br /&gt;
*Non-Systematic Magic|| Magia Non Sistematica♦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Speed-Type Magics || Magia di Tipo Velocità♦&lt;br /&gt;
*Move-Type Magic || Magia di Tipo Movimento♦&lt;br /&gt;
*Speed e Weight Systemic Magic || Magia Sistematica della Velocità e del Peso♦&lt;br /&gt;
*Basic Single System Movement-Type Magic || Magia di Sistema Singolo Basilare di Tipo-Movimento♦&lt;br /&gt;
*Oscillation-type Basic Single System Magic || Magia di Tipo Oscillazione del Sistema Singolo Basilare♦&lt;br /&gt;
*Binding-Type Activation Sequence || Sequenza di Attivazione di Tipo Costrittivo♦&lt;br /&gt;
*Deceleration-Attribute Oscillation-System Magic || Magia di Sistema Oscillazione con Attributo di Decelerazione♦&lt;br /&gt;
*Dissipation-System magic || Magia del Sistema Dissipazione♦&lt;br /&gt;
*Freezing Magic || Magia di Congelamento♦&lt;br /&gt;
*Zone Interference || l&#039;Interferenza di Zona♦&lt;br /&gt;
*Reinforcement magic || Magia di Rafforzamento/Rinforzamento♦&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mahouka Koukou no Rettousei volume 01 Termini===&lt;br /&gt;
*Supernatural Power User || Utilizzatore di Potere Soprannaturale♦&lt;br /&gt;
*Magic Technician || Tecnico di Magia♦&lt;br /&gt;
*CAD (Casting Assistance Device) — spell support processor || CAD processore di supporto per incantesimi ( Casting Assistant Device)♦&lt;br /&gt;
*virtual display terminals|| terminali con visualizzazione virtuale♦&lt;br /&gt;
*Magic Theory and Magic Engineering || Teoria di Magia e Ingegneria di Magia♦&lt;br /&gt;
*Pushion (Spirit Particles) and Psion (Thought Particles) || Pushion (Particelle Spirituali) e Psion (Particelle Mentali)♦&lt;br /&gt;
*Aura Cut Coating Lenses || Lenti Rivestite con Aura♦&lt;br /&gt;
*subconscious magic processing system || sistema di elaborazione di magia del subconscio♦&lt;br /&gt;
*Four Leaves Technology [Tecnologia Quattro Foglie]♦&lt;br /&gt;
*Magic Artificer || Artefice di Magia/Artefice Magico♦&lt;br /&gt;
*technique of carving seals || tecnica a intaglio di sigilli♦&lt;br /&gt;
*Public Moral Committee || Comitato di Pubblica Morale♦&lt;br /&gt;
*Specialized CAD || CAD Specializzato♦&lt;br /&gt;
*Generalized CAD || CAD Generico♦&lt;br /&gt;
*Silver Horn(Corno d&#039;Argento)♦&lt;br /&gt;
*Silver Taurus || Silver Taurus♦&lt;br /&gt;
*Silver series || serie Argento♦&lt;br /&gt;
*Loop Cast System || Sistema di Invocazione a Ciclo♦&lt;br /&gt;
*Magic Calculation Area&#039;s || Area di Calcolo Magica♦&lt;br /&gt;
*magic technical skills || competenze tecniche di magia♦&lt;br /&gt;
* Invocation Speed, the scale of the Magic Sequence, and phenomena rewriting ability♦&lt;br /&gt;
: Velocità di Invocazione, la scala della Sequenza Magica e l&#039;abilità di riscrittura dei fenomeni♦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mahouka Koukou no Rettousei volume 02 Termini===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mahouka Koukou no Rettousei volume 03 Termini===&lt;br /&gt;
*&#039;Monolith Code&#039;, &#039;Mirage Bat&#039;, &#039;Icicle Destruction&#039;, &#039;Speed Shooting&#039;, &#039;Crowd Ball&#039;, ‘Battle Board&#039;♦&lt;br /&gt;
*Divisions Official || divisione ufficiale♦&lt;br /&gt;
*Divisions Newcomers || divisione dei nuovi arrivati/divisione matricole♦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Group leader || capogruppo♦&lt;br /&gt;
*Ancient Magic | |Magia Antica♦&lt;br /&gt;
*Spirit Magic || Magia degli Spiriti♦&lt;br /&gt;
*Outer-Systematic Ancient Magic || Magia Antica Sistematica Esterna♦&lt;br /&gt;
*Summoning Magic || Magia di Evocazione/Magia di Convocazione♦&lt;br /&gt;
*Informational Manipulative Outersystematic-type magic || Magia di Tipo Sistematico-esterno della Manipolazione delle Informazioni♦&lt;br /&gt;
*Three Great Puzzles of Weight Systemic Magic || I Tre Grandi Misteri/problemi/incognite della Magia Sistematica del Peso♦&lt;br /&gt;
*Flying-Type Magic || Magia di Tipo Volo/Volante♦&lt;br /&gt;
*Counter Magic || &#039;&#039;&#039;Magia di Contrattacco/Contromagia&#039;&#039;&#039;♦&lt;br /&gt;
*The Army&#039;s 101 Independent Magic-Equipped Battalion || Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia 101♦&lt;br /&gt;
*Third Eye || Terzo Occhio♦&lt;br /&gt;
* long range precision targeting system || sistema di mira a lungo raggio di precisione♦&lt;br /&gt;
*Sustained Gravity-Control Type Magic || Magia di Controllo Gravitazionale Prolungata(sostenuta)♦&lt;br /&gt;
*Sustained-Type Magic || Magia di Tipo Prolungato(sostenuta)♦&lt;br /&gt;
*No Head Dragon || No Head Dragon♦&lt;br /&gt;
* Four Great Systemic || Quattro Grandi Sistemi♦&lt;br /&gt;
* Eight Major Types of magic || Otto Maggiori tipi di magie♦&lt;br /&gt;
*self-replicating Non-Systematic Magic || magia non sistematica di auto-riproduzione♦&lt;br /&gt;
*Four Leaves Technology&#039;s CAD Development 3rd Division || 3rd Divisione per lo Sviluppo dei CAD della Tecnologia Quattro Foglie♦&lt;br /&gt;
*Floating-Type Magic || Magia di Tipo Fluttuante♦&lt;br /&gt;
*Non-Systematic Magic &#039;Mental Design Interference&#039; || Magia Non Sistematica ”Interferenza nel Progetto Mentale”♦&lt;br /&gt;
*Divine Earth Magic || Magia Divina della Terra♦&lt;br /&gt;
*SB=essere spirituale(Spiritual Being)♦&lt;br /&gt;
*ward || corsia♦&lt;br /&gt;
*summoning magic on natural spirits || magia di evocazione degli spiriti naturali♦&lt;br /&gt;
*Release Systematic Magic || Magia Sistematica di Rilascio♦&lt;br /&gt;
*Numbered Family System || Sistema di Numerazione delle Famiglie♦&lt;br /&gt;
*Sensory Interference Magic || Magia di Interferenza Sensoriale♦&lt;br /&gt;
*Sensory Magic || Magia Sensoriale♦&lt;br /&gt;
*Sly Warlock || Sly Warlock♦&lt;br /&gt;
*Long Range Visual Systematic Sensory Magic &#039;Multi-Scope&#039; || Magia Sistematica Sensoriale di Visuale a Lungo Raggio &#039;Multi-Portata&#039;&lt;br /&gt;
* Heat Magic || Magia di Calore♦&lt;br /&gt;
*Application-Type Fortifying Magic || Magia di Applicazione di Tipo Fortificante♦&lt;br /&gt;
* Fortifying Magic || Magia di Fortificazione♦&lt;br /&gt;
* Multiple Bounce ||Rimbalzi Multipli♦&lt;br /&gt;
*Long Range Solid Matter Oscillation Systematic Magic || Magia Sistematica di Oscillazione della Materia Solida a Lungo Raggio♦&lt;br /&gt;
*Weaponized Integrated CADs || CAD con Arma Integrata♦&lt;br /&gt;
*Weight-Type Inertial Neutralization Magic || Magia di Neutralizzazione Inerziale di Tipo Peso♦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mahouka Koukou no Rettousei volume 04 Termini===&lt;br /&gt;
*Hell of Fire and Water (Inferno) || Inferno di Fuoco e Acqua &#039;&#039;&#039;(Inferno)&#039;&#039;&#039;♦&lt;br /&gt;
* Niflheim || Niflheim♦&lt;br /&gt;
*Dry Blizzard || Ghiaccio secco♦&lt;br /&gt;
*Thunder Snake Path || cammino del serpente elettrico♦&lt;br /&gt;
: Slithering Thunders || Fulmini striscianti♦&lt;br /&gt;
* Rupture || Rottura♦&lt;br /&gt;
* Vanishing Clouds || Sparizione delle nuvole♦&lt;br /&gt;
:Fog Dispersal || Dispersione nebbia♦&lt;br /&gt;
:Mist Dispersion || Dispersion Mist♦&lt;br /&gt;
* Magic Dissolution || magia di &#039;&#039;&#039;dissoluzione&#039;&#039;&#039;(estinzione/scioglimento)♦&lt;br /&gt;
:Gram Dispersion || Dispersione Gram/&#039;&#039;&#039;Dispersion Gram&#039;&#039;&#039;♦&lt;br /&gt;
* Magic Dismantling || magia di smantellamento/demolizione♦&lt;br /&gt;
:Gram Demolition || demolizione Gram/&#039;&#039;&#039;Demolition Gram&#039;&#039;&#039;♦&lt;br /&gt;
* Cast Jamming || Cast Jamming♦&lt;br /&gt;
*Convergence-Systematic &#039;Bias Release&#039; || Convergenza-Sistematica ‘Rilascio(lancio) Bias’♦&lt;br /&gt;
*Flash Cast || Flash Cast♦&lt;br /&gt;
*Elemental Sight || Vista elementale♦&lt;br /&gt;
*Engraving Magic || Magia di Incisione♦&lt;br /&gt;
*Golden Electron Silkworms  || Golden Electron Silkworms♦&lt;br /&gt;
*Harbor View Park || Harbor View Park♦&lt;br /&gt;
*Sorcery Boosters || Stregoneria Booster[Amplificatore di stregoneria]♦&lt;br /&gt;
*North American Intelligence Agency || Agenzia di Intelligenze Nord-Americana (NAIA)♦&lt;br /&gt;
*Targeting Magic || magia di individuazione degli obiettivi♦&lt;br /&gt;
*Area of Effect Magic || magia ad area d’effetto♦&lt;br /&gt;
*Linear Sandstorm || Tempesta di sabbia Lineare♦&lt;br /&gt;
*wide area interference || Vasta Interferenza di Zona♦&lt;br /&gt;
*Auto-Risanamento(Self-Restoration)♦&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Risanamento/Restauro&amp;quot;♦&lt;br /&gt;
*Eyes of the Elementals(Occhi degli Elementali)♦&lt;br /&gt;
*Visual Tuning (Ottimizzazione visiva)♦&lt;br /&gt;
*Sense Tuning(Sintonia dei sensi)♦&lt;br /&gt;
*Proiettile Invisible(Invisible Bullet)♦&lt;br /&gt;
*Phantom blow || colpo Phantom(fantasma)♦&lt;br /&gt;
*Occhio degli spiriti(Eye of the Spirits)♦&lt;br /&gt;
*Torre della baia di Yokohama (Yokohama Bay Tower)♦&lt;br /&gt;
*Torre della baia (Bay Tower)♦&lt;br /&gt;
*Strega dell’elettrone(Electron Sorceress)♦&lt;br /&gt;
*Demon Right || Demon Right(La mano destra del diavolo)♦&lt;br /&gt;
*OTH (oltre l&#039;orizzonte/ over the horizon)♦&lt;br /&gt;
*Reflector(schermo riflettore)♦&lt;br /&gt;
*Stonewall(muro di pietra )♦&lt;br /&gt;
*Echo Maze(labirinto dell’eco)♦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mahouka Koukou no Rettousei volume 05 Termini===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mahouka Koukou no Rettousei volume 06 Termini===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mahouka Koukou no Rettousei volume 07 Termini===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mahouka Koukou no Rettousei volume 08 Termini===&lt;br /&gt;
*&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shaka88&amp;diff=339799</id>
		<title>User talk:Shaka88</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shaka88&amp;diff=339799"/>
		<updated>2014-03-23T21:00:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You can write me here if you find some errors in my translation. For information on the project you should ask Luce.&lt;br /&gt;
Or if you need to write me in private, this is my e-mail address: shaka889@hotmail.it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scrivetemi pure qui se trovate errori nella mia traduzione. Per informazioni sul progetto meglio che vi rivolgiate a Luce.&lt;br /&gt;
Se avete necessità di scrivermi in privato, la mia mail è shaka889@hotmail.it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salve Shaka88. Benvenuto tra i traduttori di &amp;quot;Mahouka Koukou no Rettousei&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Hai per caso una mail, dove possiamo contattarti?(Ho anticipato questa domanda che ti sarà sicuramente posta più avanti).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho fatto la stessa domanda di recente per il volume 02. Al momento è un po&#039; impegnata, quindi se si ha il tempo, possiamo procedere a tradurre e cancellare il nome nella pagina di registrazione e quando avrà un po&#039; di tempo, controllerà il nostro lavoro.(Ora sto rifinendo il vol.3 x renderlo più fluido e semplice come il vol.4).&lt;br /&gt;
Se vuoi iniziare il volume 02 o lo 06 fà pure(registrati solo nella pagina di registrazione), avevo intenzione di iniziare a tradurre lo 02,dopo la revisione del vol.03.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora benvenuto a bordo e buona fortuna. [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] ([[User talk:Oscuritanippos|talk]]) 11:09, 23 March 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie Oscuritanippos. Per ora ho iniziato con il vol 06, ma se vuoi poi possiamo dividerci il vol 02 in modo da fornire una lettura lineare. --[[User:Shaka88|Shaka88]] ([[User talk:Shaka88#top|talk]]) 06:39, 23 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continua pure con il volume 06, più che altro sapere x non scontrarci con le traduzioni sui capitoli. Salvo imprevisti, nel giro di una settimana dovrei finire la revisione del vol.03. Per lo 02 vediamo poi.(Ti ho aggiunto tra gli attivi nella pagina principale)&lt;br /&gt;
Ho creato la pagina &amp;quot;Glossario Termini Inglesi/Italiani&amp;quot; come aiuto e per mantenere il più possibile gli stessi termini.&lt;br /&gt;
Come avrai visto dalle mie trad., io ho un modo di fare tutto mio.&lt;br /&gt;
Buon proseguimento. [[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]] ([[User talk:Oscuritanippos|talk]]) 13:30, 23 March 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiedo scusa per la mia assenza, non fatevi problemi a completare il vol. 2. Anzi, mi pongo come obbiettivo quello di finire entro la settimana il capitolo a cui mi sono registrata, così non ci saranno problemi. Poi mi potrò dedicare al massimo al controllo, e già che ci sono ti do un gran benvenuto nel progetto di traduzione di mahouka! [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 16:00, 23 March 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=326003</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=326003"/>
		<updated>2014-02-01T08:26:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Personale del progetto */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|200px|thumb|Copertina di Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;letteralmente &amp;quot;Lo Studente dalle Scarse Prestazioni della Scuola di Magia&amp;quot;&#039;&#039;, ed anche conosciuto ufficialmente come &amp;quot;L&#039;Irregolare nella Scuola di Magia&amp;quot;, è una serie di light novel giapponesi scritte da Satou Tsutomu (佐島勤), con illustrazioni di Ishida Kana (石田可奈), pubblicato da [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto l&#039;etichetta di [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Il romanzo inizia come un romanzo web serializzato in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; il 12 Ottobre 2008. Divenne poi il secondo romanzo web dopo &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot;, ad essere commercializzato e pubblicato da Dengeki nel Luglio 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La novella è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei |English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Altre Curiosità====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Luglio 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 30 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Dicembre 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 50 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web, tra cui I Gaiden (storie parallele), è stato ritirato alla fine del 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi pubblicati da Dengeki sono stati modificati, integrati con più testo in alcune occasioni, ed in generale migliorati rispetto alle versioni web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web è costituito da soli 6 capitoli scritti che ricoprono l&#039;arco del primo anno, ma l&#039;autore ha già in programma di scrivere per un totale di 15 capitoli per la versione web del romanzo che ricoprirebbero tutti e tre gli anni della Scuola di Magia. A partire dall&#039;Agosto 2011, il capitolo 1 della versione web è stato compilato nei volumi 1 e 2 e, dal Dicembre 2011, il capitolo 2 sempre della versione web è stato compilato nei volumi 3 e 4. L&#039;autore si aspetta che la serie sia completata dopo un totale di 20 o 25 volumi (sempre se Dengeki gli permette di finire la serie) [Fonte: Tweet dell&#039;autore del 6 Novembre 2011, # dengeki_mahouka]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volume 5 comprenderà un capitolo speciale che non è mai stato pubblicato sul web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa serie ha debuttato in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; classificandosi alla posizione 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi 1 e 2, pubblicati nel mese di Luglio e Agosto 2011, rispettivamente si sono collocati nelle prime 50 posizioni nelle vendite di Oricon per l&#039;anno 2011 (per la precisione, dal 22-Nov-2010 al 20-Nov-2011), rispettivamente nella posizione 36 (99,047) e nella posizione 42 (88,743).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della Trama del Romanzo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si tratta di un prodotto di leggende né di favole, ma è diventata una tecnologia nella realtà, da un periodo in cui era sconosciuta alla gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il potere soprannaturale divenne una tecnologia sistematizzata attraverso la magia, mentre la magia divenne una competenza tecnica. Un &amp;quot;Utilizzatore di Potere Soprannaturale&amp;quot; divenne un &amp;quot;Tecnico di Magia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tecnici di Magia (in breve, Maghi) sono cresciuti e allenati nelle Scuole Superiori e Università di Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la storia di:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un difettoso fratello maggiore con un basso rendimento scolare, negato nell&#039;usare la magia, ma uno studente di onore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una perfetta, impeccabile sorella minore con un alto rendimento scolare, che è brava in tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che entrambi i fratelli entrano nello stesso liceo di magia inizia un periodo di turbolenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzioni e Correzioni==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registrazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coloro che desiderano contribuire alle traduzioni si chiede prima di renderlo noto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I traduttori possono segnalare [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni|registrandosi qui]] su quali capitoli vogliono lavorare&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo deve essere coerente con gli altri, mantenendo una stessa terminologia se possibile. Si accettano proposte per tradurre al meglio la light novel.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (per il formato generale)&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Linee guida|Terminologia specifica del progetto e linee guida]] (può contenere spoiler)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualunque altro problema chiedere in una discussione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27-Jan-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 3 Da controllare&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Jan-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 2 Da controllare&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 1 Da controllare&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 0 Completo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Completato&lt;br /&gt;
** Volume 1 Parole di Raccomandazione&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;09-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;08-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 5 Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Ago-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 4 Completato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vecchi aggiornamenti possono essere trovati sul [[Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti|Mahouka Koukou no Rettousei Pagina degli Aggionamenti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie di &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; di Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui sono presenti le liste dei personaggi ed il glossario dei termini del romanzo.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Personaggi|Personaggi]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario|Glossario]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Capitolo Iscrizione (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v01 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Introduzione|I Licei di Magia Sono—]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Parole di Raccomandazione|Parole di Raccomandazione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Capitolo Iscrizione (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Casting Assistance Device]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - La Competizione delle Nove Scuole (I)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v03 cover.jpeg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - La Competizione delle Nove Scuole (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v04 cover .jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Premessa]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Vacanze Estive ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v05 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Vacanze estive|Vacanze estive]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore|Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia nel Paese delle Meraviglie|Amelia nel Paese delle Meraviglie]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amicizia, Fiducia in un Lolicon Sospettoso|Amicizia, Fiducia in un Lolicon Sospettoso]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Ricordi d&#039;Estate|Ricordi d&#039;Estate]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina|Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Il Disturbo di Yokohama (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v06 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Il Disturbo di Yokohama (II)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v07 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Vecchi Ricordi ===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v08 000-0.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062|Intoccabile-L&#039;Incubo del 2062]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Uno Strano Visitatore (I) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 9 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Uno Strano Visitatore (II) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v10 00cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 10 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (in inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personale del progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====attivi====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
*[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per coloro che si volessero aggiungere è via libera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_3_Illustrazioni_del_Romanzo&amp;diff=324564</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_3_Illustrazioni_del_Romanzo&amp;diff=324564"/>
		<updated>2014-01-29T21:27:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: Created page with &amp;quot;==Illustrazioni del Romanzo==  Queste sono le immagini che erano incluse nel volume 3.  &amp;lt;gallery&amp;gt; Image:Mknr v03 cover.jpeg Image:MKnR v03 cover.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Copertina&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Image:MKnR...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Illustrazioni del Romanzo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste sono le immagini che erano incluse nel volume 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Mknr v03 cover.jpeg&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 cover.jpg|&#039;&#039;&#039;Copertina&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 000a.jpg&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 000b.jpg&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 000c.jpg&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 000d.jpg&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 000e.jpg&lt;br /&gt;
Image:Mknr 008.jpg&lt;br /&gt;
Image:Mknr v03 010.jpg&lt;br /&gt;
Image:Mknr v03 012.jpg&lt;br /&gt;
Image:Mknr v03 014.jpg&lt;br /&gt;
Image:Mknr v03 016.jpg&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 066.jpg|&#039;&#039;&#039;Pagina 066&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 093.jpg|&#039;&#039;&#039;Pagina 093&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 170.jpg|&#039;&#039;&#039;Pagina 170&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 201.jpg|&#039;&#039;&#039;Pagina 201&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 247.jpg|&#039;&#039;&#039;Pagina 247&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 267.jpg|&#039;&#039;&#039;Pagina 267&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 285.jpg|&#039;&#039;&#039;Pagina 285&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 327.jpg|&#039;&#039;&#039;Pagina 327&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 381.jpg|&#039;&#039;&#039;Pagina 381&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v03 402.jpg|&#039;&#039;&#039;Pagina 402&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]&lt;br /&gt;
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_3_Capitolo_0&amp;diff=324543</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_3_Capitolo_0&amp;diff=324543"/>
		<updated>2014-01-29T21:15:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capitolo 0==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente ci sono nove università allegati ai licei di magia nazionali in tutto lo stato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il primo liceo è in Kanto ( Tokyo) . Il secondo liceo è in Kinki ( Hyougo ) . Il terzo liceo è in Hokuriku ( Ishikawa ) . Il quarto liceo è a Tokai ( Shizuoka ) . Il quinto liceo è a Tohoku ( Miyagi ) . Il sesto liceo è in San&#039;in ( Shimane ) . Il settimo liceo è in Shikoku ( Kochi ) . L&#039;ottavo liceo è in Hokkaido . Il nono liceo è in Kyushu ( Kumamoto ) .&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questi sono gli unici licei di magia nel paese. Non si riferisce al fatto che ci sono solo nove licei annessi alle nove università magiche nazionali, ma piuttosto che essi sono i soli nove licei che insegnano la magia come curriculum principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dire il vero, il governo sarebbe più che desideroso di aumentare il numero di licei magici. Ciononostante  non ne sono in grado in quanto non riescono a garantire un sufficiente numero di maghi come insegnanti.&lt;br /&gt;
Il primo, secondo e terzo licei accettano 200 nuovi studenti all&#039;anno. Gli altri sei possono prenderne 100 ciascuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono in totale 1.200 partecipanti. Questo è il limite per il numero di maghi che possono essere prodotti per anno. E &#039;approssimativamente uguale al numero di giovani con i livelli di magia ammissibili che compaiono nella popolazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma allo stesso tempo si pensa che, se venissero fornite più ampie opportunità educative, la possibilità che possano essere scoperti più giovani con un ritardo nella nascita del talento magico non è trascurabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La realtà però è che la gestione di questi soli nove licei magici copre pienamente le risorse umane di questo paese. Pertanto l&#039;unico modo per affrontare questo deficit è di prendere le 1200 matricole all&#039;anno, allenarle il più possibile, e aumentare il loro livello al massimo. In tal modo il numero di maghi aumenterà gradualmente, e in futuro si prevede che questa spirale positiva finirà per risolvere l’insufficiente numero di insegnanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una delle misure adottate a questo scopo sono le competizioni a livello scolastico tra i nove licei di magia per alimentare le aspirazioni degli studenti. La più grande di queste è la &#039;&#039;&#039;Competizione estiva delle Nove Scuole&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È un torneo per i licei incentrato sulla magia a livello nazionale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni anno una selezione di studenti delle scuole superiori di magia da tutto il paese si incontrano, mettendo il loro orgoglio sulla linea, e generare una storia di frustrazione e di gloria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una folla enorme che comprende non solo i funzionari governativi e gli appassionati di magia, ma anche aziende, imprese estere, ricercatori ed esploratori, questo è il più grande palcoscenico per far risplendere i talenti degli studenti delle scuole superiori di magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche quest&#039;anno, presto, le tende di quell&#039;evento epocale saranno sollevate di nuovo..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrazioni del Romanzo|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]&lt;br /&gt;
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=324533</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=324533"/>
		<updated>2014-01-29T21:08:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Aggiornamenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|200px|thumb|Copertina di Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;letteralmente &amp;quot;Lo Studente dalle Scarse Prestazioni della Scuola di Magia&amp;quot;&#039;&#039;, ed anche conosciuto ufficialmente come &amp;quot;L&#039;Irregolare nella Scuola di Magia&amp;quot;, è una serie di light novel giapponesi scritte da Satou Tsutomu (佐島勤), con illustrazioni di Ishida Kana (石田可奈), pubblicato da [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto l&#039;etichetta di [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Il romanzo inizia come un romanzo web serializzato in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; il 12 Ottobre 2008. Divenne poi il secondo romanzo web dopo &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot;, ad essere commercializzato e pubblicato da Dengeki nel Luglio 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La novella è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei |English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Altre Curiosità====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Luglio 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 30 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partire dal Dicembre 2011 il romanzo web ha ricevuto oltre 50 milioni di pagine visualizzate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web, tra cui I Gaiden (storie parallele), è stato ritirato alla fine del 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi pubblicati da Dengeki sono stati modificati, integrati con più testo in alcune occasioni, ed in generale migliorati rispetto alle versioni web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il romanzo web è costituito da soli 6 capitoli scritti che ricoprono l&#039;arco del primo anno, ma l&#039;autore ha già in programma di scrivere per un totale di 15 capitoli per la versione web del romanzo che ricoprirebbero tutti e tre gli anni della Scuola di Magia. A partire dall&#039;Agosto 2011, il capitolo 1 della versione web è stato compilato nei volumi 1 e 2 e, dal Dicembre 2011, il capitolo 2 sempre della versione web è stato compilato nei volumi 3 e 4. L&#039;autore si aspetta che la serie sia completata dopo un totale di 20 o 25 volumi (sempre se Dengeki gli permette di finire la serie) [Fonte: Tweet dell&#039;autore del 6 Novembre 2011, # dengeki_mahouka]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volume 5 comprenderà un capitolo speciale che non è mai stato pubblicato sul web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa serie ha debuttato in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; classificandosi alla posizione 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volumi 1 e 2, pubblicati nel mese di Luglio e Agosto 2011, rispettivamente si sono collocati nelle prime 50 posizioni nelle vendite di Oricon per l&#039;anno 2011 (per la precisione, dal 22-Nov-2010 al 20-Nov-2011), rispettivamente nella posizione 36 (99,047) e nella posizione 42 (88,743).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della Trama del Romanzo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si tratta di un prodotto di leggende né di favole, ma è diventata una tecnologia nella realtà, da un periodo in cui era sconosciuta alla gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il potere soprannaturale divenne una tecnologia sistematizzata attraverso la magia, mentre la magia divenne una competenza tecnica. Un &amp;quot;Utilizzatore di Potere Soprannaturale&amp;quot; divenne un &amp;quot;Tecnico di Magia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tecnici di Magia (in breve, Maghi) sono cresciuti e allenati nelle Scuole Superiori e Università di Magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la storia di:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un difettoso fratello maggiore con un basso rendimento scolare, negato nell&#039;usare la magia, ma uno studente di onore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una perfetta, impeccabile sorella minore con un alto rendimento scolare, che è brava in tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che entrambi i fratelli entrano nello stesso liceo di magia inizia un periodo di turbolenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzioni e Correzioni==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registrazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coloro che desiderano contribuire alle traduzioni si chiede prima di renderlo noto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I traduttori possono segnalare [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni|registrandosi qui]] su quali capitoli vogliono lavorare&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo deve essere coerente con gli altri, mantenendo una stessa terminologia se possibile. Si accettano proposte per tradurre al meglio la light novel.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (per il formato generale)&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Linee guida|Terminologia specifica del progetto e linee guida]] (può contenere spoiler)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualunque altro problema chiedere in una discussione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27-Jan-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 3 Da controllare&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Jan-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 2 Da controllare&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 1 Da controllare&lt;br /&gt;
** Volume 3 Capitolo 0 Completo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Completato&lt;br /&gt;
** Volume 1 Parole di Raccomandazione&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;09-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;08-Set-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 5 Completato&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Ago-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Capitolo 4 Completato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vecchi aggiornamenti possono essere trovati sul [[Mahouka Koukou no Rettousei:Aggionamenti|Mahouka Koukou no Rettousei Pagina degli Aggionamenti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La serie di &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; di Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui sono presenti le liste dei personaggi ed il glossario dei termini del romanzo.&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Personaggi|Personaggi]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario|Glossario]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Capitolo Iscrizione (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v01 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni del Romanzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Introduzione|I Licei di Magia Sono—]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Parole di Raccomandazione|Parole di Raccomandazione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Capitolo Iscrizione (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Casting Assistance Device]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - La Competizione delle Nove Scuole (I)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v03 cover.jpeg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - La Competizione delle Nove Scuole (II)===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v04 cover .jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Premessa|Premessa]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Vacanze Estive ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v05 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Vacanze estive|Vacanze estive]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore|Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia nel Paese delle Meraviglie|Amelia nel Paese delle Meraviglie]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amicizia, Fiducia in un Lolicon Sospettoso|Amicizia, Fiducia in un Lolicon Sospettoso]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Ricordi d&#039;Estate|Ricordi d&#039;Estate]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina|Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Il Disturbo di Yokohama (I)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v06 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Il Disturbo di Yokohama (II)===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v07 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Vecchi Ricordi ===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v08 000-0.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 70px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062|Intoccabile-L&#039;Incubo del 2062]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Uno Strano Visitatore (I) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 000.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 9 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (In Inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 0|Capitolo 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Uno Strano Visitatore (II) ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v10 00cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 10 Illustrations|Illustrazioni del Romanzo]] (in inglese)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Messaggio dell&#039;Autore|Messaggio dell&#039;Autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personale del progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====attivi====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Luce|Luce]]&lt;br /&gt;
*[[User:Oscuritanippos|Oscuritanippos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per coloro che si volessero aggiungere è via libera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_3_Capitolo_0&amp;diff=324531</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_3_Capitolo_0&amp;diff=324531"/>
		<updated>2014-01-29T21:06:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: Created page with &amp;quot;non preoccuparti delle modifiche oscuritanippos, continua a tradurre! ;) ~~~&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;non preoccuparti delle modifiche oscuritanippos, continua a tradurre! ;) [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_3_Capitolo_0&amp;diff=324530</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Capitolo 0</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_3_Capitolo_0&amp;diff=324530"/>
		<updated>2014-01-29T21:03:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capitolo 0==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente ci sono nove università allegati ai licei di magia nazionali in tutto lo stato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il primo liceo è in Kanto ( Tokyo) . Il secondo liceo è in Kinki ( Hyougo ) . Il terzo liceo è in Hokuriku ( Ishikawa ) . Il quarto liceo è a Tokai ( Shizuoka ) . Il quinto liceo è a Tohoku ( Miyagi ) . Il sesto liceo è in San&#039;in ( Shimane ) . Il settimo liceo è in Shikoku ( Kochi ) . L&#039;ottavo liceo è in Hokkaido . Il nono liceo è in Kyushu ( Kumamoto ) .&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questi sono gli unici licei di magia nel paese. Non si riferisce al fatto che ci sono solo nove licei annessi alle nove università magiche nazionali, ma piuttosto che essi sono i soli nove licei che insegnano la magia come curriculum principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dire il vero, il governo sarebbe più che desideroso di aumentare il numero di licei magici. Ciononostante  non ne sono in grado in quanto non riescono a garantire un sufficiente numero di maghi come insegnanti.&lt;br /&gt;
Il primo, secondo e terzo licei accettano 200 nuovi studenti all&#039;anno. Gli altri sei possono prenderne 100 ciascuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono in totale 1.200 partecipanti. Questo è il limite per il numero di maghi che possono essere prodotti per anno. E &#039;approssimativamente uguale al numero di giovani con i livelli di magia ammissibili che compaiono nella popolazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma allo stesso tempo si pensa che, se venissero fornite più ampie opportunità educative, la possibilità che possano essere scoperti più giovani con un ritardo nella nascita del talento magico non è trascurabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La realtà però è che la gestione di questi soli nove licei magici copre pienamente le risorse umane di questo paese. Pertanto l&#039;unico modo per affrontare questo deficit è di prendere le 1200 matricole all&#039;anno, allenarle il più possibile, e aumentare il loro livello al massimo. In tal modo il numero di maghi aumenterà gradualmente, e in futuro si prevede che questa spirale positiva finirà per risolvere l’insufficiente numero di insegnanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una delle misure adottate a questo scopo sono le competizioni a livello scolastico tra i nove licei di magia per alimentare le aspirazioni degli studenti. La più grande di queste è la &#039;&#039;&#039;Competizione estiva delle Nove Scuole&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È un torneo per i licei incentrato sulla magia a livello nazionale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni anno una selezione di studenti delle scuole superiori di magia da tutto il paese si incontrano, mettendo il loro orgoglio sulla linea, e generare una storia di frustrazione e di gloria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una folla enorme che comprende non solo i funzionari governativi e gli appassionati di magia, ma anche aziende, imprese estere, ricercatori ed esploratori, questo è il più grande palcoscenico per far risplendere i talenti degli studenti delle scuole superiori di magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche quest&#039;anno, presto, le tende di quell&#039;evento epocale saranno sollevate di nuovo..&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Luce&amp;diff=286653</id>
		<title>User:Luce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Luce&amp;diff=286653"/>
		<updated>2013-09-14T07:36:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Salve a tutti, mi sono registrata da poco e ho deciso di dedicare il mio tempo libero nella traduzione di Mohouka Koukou No Rattousei.&lt;br /&gt;
sto semplicemente traducendo la versione di inglese perché italiano e inglese sono le uniche lingue che conosco bene.&lt;br /&gt;
Attualmente mi sto dedicando anche alla correzione dei capitoli già tradotti per renderli più leggibili.&lt;br /&gt;
se volete tradurre qualcosa ci potremo aiutare a vicenda perché non sono onnipotente ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per contatti: shiraluce@gmail.com &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
contattatemi su mail se lo ritenete necessario, ma se vi basta passare una semplice informazione che non richiede particolare segretezza, nessuno vi impedisce di usare la mia discussione sempre presente dopo la firma: ([[User talk:Luce|talk]])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Luce&amp;diff=286652</id>
		<title>User:Luce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Luce&amp;diff=286652"/>
		<updated>2013-09-14T07:35:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Salve a tutti, mi sono registrata da poco e ho deciso di dedicare il mio tempo libero nella traduzione di Mohouka Koukou No Rattousei.&lt;br /&gt;
sto semplicemente traducendo la versione di inglese perché italiano e inglese sono le uniche lingue che conosco bene.&lt;br /&gt;
Attualmente mi sto dedicando anche alla correzione dei capitoli già tradotti per renderli più leggibili.&lt;br /&gt;
se volete tradurre qualcosa ci potremo aiutare a vicenda perché non sono onnipotente ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per contatti: shiraluce@gmail.com &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
contattatemi su mail se lo ritenete necessario, ma se vi basta passare una semplice informazione che non richiede particolare segretezza, nessuno vi impedisce di usare [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Luce&amp;diff=286651</id>
		<title>User talk:Luce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Luce&amp;diff=286651"/>
		<updated>2013-09-14T07:28:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;write to me if you have some problems with my translation/corrections [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce#top|talk]]) 02:56, 27 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il progetto è ancora in vita? Mahuoka intendo. --[[User:Daru|Daru]] ([[User talk:Daru|talk]]) 14:39, 8 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sto tenendo in vita, purtroppo cercavo di fare un lavoro decente, quindi le traduzioni escono un po&#039; lentamente...&lt;br /&gt;
inoltre il quinto capitolo(che ho messo ieri stesso) era più lungo e mi ha portato via più tempo.--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce#top|talk]]) 12:04, 9 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come posso contatarti, Luce?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puoi scrivere qui, altrimenti se vuoi privacy ecco la mail: shiraluce@gmail.com ora che me l&#039;hai ricordato lo metto sulla mia pagina di presentazione. Mi spiace ma non ho altri contatti utili...[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce#top|talk]])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Luce&amp;diff=286650</id>
		<title>User talk:Luce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Luce&amp;diff=286650"/>
		<updated>2013-09-14T07:28:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;write to me if you have some problems with my translation/corrections [[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce#top|talk]]) 02:56, 27 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il progetto è ancora in vita? Mahuoka intendo. --[[User:Daru|Daru]] ([[User talk:Daru|talk]]) 14:39, 8 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sto tenendo in vita, purtroppo cercavo di fare un lavoro decente, quindi le traduzioni escono un po&#039; lentamente...&lt;br /&gt;
inoltre il quinto capitolo(che ho messo ieri stesso) era più lungo e mi ha portato via più tempo.--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce#top|talk]]) 12:04, 9 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come posso contatarti, Luce?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puoi scrivere qui, altrimenti se vuoi privacy ecco la mail: shiraluce@gmail.com ora che me l&#039;hai ricordato lo metto sulla mia pagina di presentazione. Mi spiace ma non ho altri contatto utili...[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce#top|talk]])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=286300</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=286300"/>
		<updated>2013-09-12T17:21:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Parliamone */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;come funziona la registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dovete registrare su quali capitoli volete lavorare, in modo da evitare di tradurre in due gli stessi capitoli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chi si registra per prima ha la precedenza, se un capitolo è occupato, potete prenderne un altro. Ce ne sono molti di belli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sarebbe meglio se per ogni volume non ci fossero troppi traduttori diversi, però siamo drasticamente a corto di personale e ci si adatta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Traduttori, cercate di non registrarvi per troppi capitoli in una volta, salvo imprevisti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anche se un capitolo è già prenotato ci si può comunque mettere d&#039;accordo per eventuali scambi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se le traduzioni sono solo delle bozze basta farlo sapere e qualcuno verrà a controllare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*I Licei di Magia Sono—— - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Da controllare!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Parole di Raccomandazione - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Casting Assistant Device - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Luce|Luce]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Premessa &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11&lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Vacanze estive &lt;br /&gt;
::*Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore&lt;br /&gt;
::*Amelia nel Paese delle Meraviglie&lt;br /&gt;
::*Amicizia, Fiducia in un Lolicon Sospettoso&lt;br /&gt;
::*Ricordi d&#039;Estate&lt;br /&gt;
::*Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 15 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 16 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 17 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 18 &lt;br /&gt;
::*Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parliamone==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto cercando disperatamente aiuti nel tradurre, per tutti coloro che vorrebbero leggere un testo più comprensibile dell&#039;inglese. Intendo per coloro che leggono in inglese, non hanno voglia di usare sempre il vocabolario e aspettano che qualcuno traduca certe situazioni e certe spiegazioni per loro per rendere le cose più chiare. &lt;br /&gt;
Questo è quello che sto cercando di fare. Se volete contribuire con uno, due o più capitoli siete i benvenuti, e per qualsiasi problema che potreste riscontrare a riguardo chiedete pure anche qui sotto, cercherò di dare una mano il più possibile--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Prima Pagina]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=286299</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=286299"/>
		<updated>2013-09-12T17:21:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;come funziona la registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dovete registrare su quali capitoli volete lavorare, in modo da evitare di tradurre in due gli stessi capitoli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chi si registra per prima ha la precedenza, se un capitolo è occupato, potete prenderne un altro. Ce ne sono molti di belli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sarebbe meglio se per ogni volume non ci fossero troppi traduttori diversi, però siamo drasticamente a corto di personale e ci si adatta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Traduttori, cercate di non registrarvi per troppi capitoli in una volta, salvo imprevisti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anche se un capitolo è già prenotato ci si può comunque mettere d&#039;accordo per eventuali scambi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se le traduzioni sono solo delle bozze basta farlo sapere e qualcuno verrà a controllare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*I Licei di Magia Sono—— - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Da controllare!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Parole di Raccomandazione - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Casting Assistant Device - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Luce|Luce]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Premessa &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11&lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Vacanze estive &lt;br /&gt;
::*Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore&lt;br /&gt;
::*Amelia nel Paese delle Meraviglie&lt;br /&gt;
::*Amicizia, Fiducia in un Lolicon Sospettoso&lt;br /&gt;
::*Ricordi d&#039;Estate&lt;br /&gt;
::*Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 15 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 16 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 17 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 18 &lt;br /&gt;
::*Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parliamone==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto cercando disperatamente aiuti nel tradurre, per tutti coloro che vorrebbero leggere un testo più comprensibile dell&#039;inglese. Intendo per coloro che leggono in inglese, non hanno voglia di usare sempre il vocabolario e aspettano che qualcuno traduca certe situazioni e certe spiegazioni per loro per rendere le cose più chiare. &lt;br /&gt;
Questo è quello che sto cercando di fare. Se volete contribuire con uno, due o più capitoli siete i benvenuti, e per qualsiasi problema che potreste riscontrare a riguardo chiedete pure, cercherò di dare una mano il più possibile--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Prima Pagina]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=286298</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=286298"/>
		<updated>2013-09-12T17:21:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;come funziona la registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dovete registrare su quali capitoli volete lavorare, in modo da evitare di tradurre in due gli stessi capitoli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chi si registra per prima ha la precedenza, se un capitolo è occupato, potete prenderne un altro. Ce ne sono molti di belli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sarebbe meglio se per ogni volume non ci fossero troppi traduttori diversi, però siamo drasticamente a corto di personale e ci si adatta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Traduttori, cercate di non registrarvi per troppi capitoli in una volta, salvo imprevisti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anche se un capitolo è già prenotato ci si può comunque mettere d&#039;accordo per eventuali scambi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se le traduzioni sono solo delle bozze basta farlo sapere e qualcuno verrà a controllare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*I Licei di Magia Sono—— - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Da controllare!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Parole di Raccomandazione - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Casting Assistant Device - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completato&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Luce|Luce]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Premessa &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11&lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Vacanze estive &lt;br /&gt;
::*Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore&lt;br /&gt;
::*Amelia nel Paese delle Meraviglie&lt;br /&gt;
::*Amicizia, Fiducia in un Lolicon Sospettoso&lt;br /&gt;
::*Ricordi d&#039;Estate&lt;br /&gt;
::*Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 15 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 16 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 17 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 18 &lt;br /&gt;
::*Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parliamone==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto cercando disperatamente aiuti nel tradurre, per tutti coloro che vorrebbero leggere un testo più comprensibile dell&#039;inglese. Intendo per coloro che leggono in inglese, non hanno voglia di usare sempre il vocabolario e aspettano che qualcuno traduca certe situazioni e certe spiegazioni per loro per rendere le cose più chiare. &lt;br /&gt;
Questo è quello che sto cercando di fare. Se volete contribuire con uno, due o più capitoli siete i benvenuti, e per qualsiasi problema che potreste riscontrare a riguardo chiedete pure, cercherò di dare una mano il più possibile--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Prima Pagina]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=286297</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=286297"/>
		<updated>2013-09-12T17:20:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;come funziona la registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dovete registrare su quali capitoli volete lavorare, in modo da evitare di tradurre in due gli stessi capitoli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chi si registra per prima ha la precedenza, se un capitolo è occupato, potete prenderne un altro. Ce ne sono molti di belli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sarebbe meglio se per ogni volume non ci fossero troppi traduttori diversi, però siamo drasticamente a corto di personale e ci si adatta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Traduttori, cercate di non registrarvi per troppi capitoli in una volta, salvo imprevisti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anche se un capitolo è già prenotato ci si può comunque mettere d&#039;accordo per eventuali scambi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se le traduzioni sono solo delle bozze basta farlo sapere e qualcuno verrà a controllare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*I Licei di Magia Sono—— - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Da controllare!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Parole di Raccomandazione - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Casting Assistant Device - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completato&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Luce|Luce]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Premessa &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11&lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Vacanze estive &lt;br /&gt;
::*Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore&lt;br /&gt;
::*Amelia nel Paese delle Meraviglie&lt;br /&gt;
::*Amicizia, Fiducia in un Lolicon Sospettoso&lt;br /&gt;
::*Ricordi d&#039;Estate&lt;br /&gt;
::*Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 15 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 16 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 17 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 18 &lt;br /&gt;
::*Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parliamone==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto cercando disperatamente aiuti nel tradurre, per tutti coloro che vorrebbero leggere un testo più comprensibile dell&#039;inglese. Intendo per coloro che leggono in inglese, non hanno voglia di usare sempre il vocabolario e aspettano che qualcuno traduca certe situazioni e certe spiegazioni per loro per rendere le cose più chiare. &lt;br /&gt;
Questo è quello che sto cercando di fare. Se volete contribuire con uno, due o più capitoli siete i benvenuti, e per qualsiasi problema che potreste riscontrare a riguardo chiedete pure, cercherò di dare una mano il più possibile--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Prima Pagina]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=286296</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano):Registrazioni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano):Registrazioni&amp;diff=286296"/>
		<updated>2013-09-12T17:20:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luce: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;come funziona la registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dovete registrare su quali capitoli volete lavorare, in modo da evitare di tradurre in due gli stessi capitoli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chi si registra per prima ha la precedenza, se un capitolo è occupato, potete prenderne un altro. Ce ne sono molti di belli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sarebbe meglio se per ogni volume non ci fossero troppi traduttori diversi, però siamo drasticamente a corto di personale e ci si adatta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Traduttori, cercate di non registrarvi per troppi capitoli in una volta, salvo imprevisti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anche se un capitolo è già prenotato ci si può comunque mettere d&#039;accordo per eventuali scambi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se le traduzioni sono solo delle bozze basta farlo sapere e qualcuno verrà a controllare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*I Licei di Magia Sono—— - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[User:YuuChrono|YuuChrono]] - &#039;&#039;&#039;Da controllare&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - [[User:Luce|Luce]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Parole di Raccomandazione - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Casting Assistant Device - [[User:Luce|Luce]] &#039;&#039;&#039;Completato&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - [[User:Luce|Luce]] &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10&lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12&lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Premessa &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11&lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Vacanze estive &lt;br /&gt;
::*Le lezioni Supplementari dello Studente d&#039;Onore&lt;br /&gt;
::*Amelia nel Paese delle Meraviglie&lt;br /&gt;
::*Amicizia, Fiducia in un Lolicon Sospettoso&lt;br /&gt;
::*Ricordi d&#039;Estate&lt;br /&gt;
::*Le elezioni Presidenziali del Consiglio Studentesco e la Regina&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8&lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 13 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 14 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 15 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 16 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 17 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 18 &lt;br /&gt;
::*Intoccabili-L&#039;Incubo del 2062 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 0 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 7 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Capitolo 8 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 9  &lt;br /&gt;
::*Capitolo 10 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 11 &lt;br /&gt;
::*Capitolo 12 &lt;br /&gt;
::*Messaggio dell&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parliamone==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto cercando disperatamente aiuti nel tradurre, per tutti coloro che vorrebbero leggere un testo più comprensibile dell&#039;inglese. Intendo per coloro che leggono in inglese, non hanno voglia di usare sempre il vocabolario e aspettano che qualcuno traduca certe situazioni e certe spiegazioni per loro per rendere le cose più chiare. &lt;br /&gt;
Questo è quello che sto cercando di fare. Se volete contribuire con uno, due o più capitoli siete i benvenuti, e per qualsiasi problema che potreste riscontrare a riguardo chiedete pure, cercherò di dare una mano il più possibile--[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Prima Pagina]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luce</name></author>
	</entry>
</feed>