<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Luinlee</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Luinlee"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Luinlee"/>
	<updated>2026-05-05T03:24:30Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=411384</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=411384"/>
		<updated>2015-01-16T16:25:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luinlee: /* Volume 15 (Volume15 Portuguese) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index new cover.jpg|250px|thumb|Nova Capa do Volume 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (とある魔術の禁書目録（インデックス）) é uma Light Novel japonesa escrita por Kazuma Kamachi (鎌池 和馬) e ilustrada por Kiyotaka Haimura (灰村 キヨタカ). A série é publicada pela [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] com a marca [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Atualmente, há 32 volumes lançados, incluindo 2 volumes de histórias paralelas. A série gerou um mangá e um anime de duas temporadas baseados na Light Novel. A série também gerou um mangá chamado &#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039; (とある科学の超電磁砲（レールガン）), que possui 8 volumes publicados e também foi adaptado em um anime. Uma segunda temporada de &#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039; foi exibida em Abril de 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Linguagens alternativas==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; também está disponível nos seguintes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonésia)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Yсский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Español (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Deutsch (Alemão)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Italiano(Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Polski (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Français (Francês)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visite [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] (em inglês) para discutir essa e outras séries traduzidas pela Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; se passa na Cidade Acadêmica, uma cidade escola tecnologicamente avançada localizada na parte oeste de Tóquio onde estudantes conhecidos cientificamente como Espers desenvolvem poderes super-humanos. Entretanto, dentro deste mundo onde habilidades sobrenaturais são comuns, existe um mundo de magia e ocultismo conectado às instituições religiosas de todo o mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou Touma, um garoto azarado que é um dos muitos estudantes da Cidade Acadêmica, possui um poder misterioso em sua mão direita conhecido como &amp;quot;Imagine Breaker&amp;quot;, uma habilidade que o permite negar qualquer poder sobrenatural, seja ele mágico ou psíquico. Um dia, ele encontrou uma garota pendurada em sua sacada chamada Index. Ela é uma freira da Necessarius, ramificação mágica secreta da [http://pt.wikipedia.org/wiki/Igreja_Anglicana Igreja Anglicana Britânica], e possui gravado em sua mente a [http://pt.wikipedia.org/wiki/Index_Librorum_Prohibitorum Index Librorum Prohibitorum]: 103.000 grimórios proibidos que a igreja retirou de circulação. O encontro deles leva Kamijou ao mundo desconhecido e secreto da magia e da ciência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O poder incomum de Kamijou Touma o coloca no centro de conflitos relacionados aos espers da ciência na Cidade Acadêmica e magos. Enquanto Kamijou Touma tenta proteger seus amigos, ele percebe que as pessoas que ele conhece não são o que parecem ser e começa a chamar a atenção de magos e espers enquanto tenta desvendar os mistérios da Cidade Acadêmica e Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prêmios==&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2007 mw-customtoggle-2008 mw-customtoggle-2009 mw-customtoggle-2010 mw-customtoggle-2011 mw-customtoggle-2012 mw-customtoggle-2013 mw-customtoggle-2014&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#000000; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color: white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Clique para ABRIR e FECHAR Seções&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2007&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2005 - 2007&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2007&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2005&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!-- from http://book.douban.com/doulist/745094/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*22° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2006&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!-- from http://book.douban.com/doulist/745094/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*43° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2007&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!-- from chinese baidu --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*14° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*9° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2008&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2008&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2008&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!-- from chinese baidu --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*15° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*29° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator &amp;lt;!-- least reliable award; needs checking --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*11º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto &amp;lt;!-- also needs checking --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*5° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma &amp;lt;!-- either 4th or 5th best --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2009&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2009&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2009&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!-- from japanese wikipedia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi &lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma &amp;lt;!-- english/japanese wikipedia articles seem to place Kamijou 3rd; but I cannot find any evidence anywhere else for this eg. http://blog.livedoor.jp/basicchannel/archives/51600463.html --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*11° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*5º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*9° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2010&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2010&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2010&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!-- from english wikipedia and chinese baidu--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*9° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*12° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*11° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*6° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2011&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2011&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*11° lugar em Melhor Personagem Masculino, Hamazura Shiage&lt;br /&gt;
*28° lugar em Melhor Personagem Masculino, Acqua of the Back&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*7º lugar em Melhor Personagem Feminino, Itsuwa&lt;br /&gt;
*14º lugar em Melhor Personagem Feminino, Last Order&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2012&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2012&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!--http://log.shipweb.jp/?mode=datview&amp;amp;board_name=magazin&amp;amp;thread_key=1326798639&amp;amp;thread_id=676511 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Personagem Masculinor, Accelerator&lt;br /&gt;
*23° lugar em Melhor Personagem Masculino, Hamazura Shiage&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*15º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*24º lugar em Melhor Personagem Feminino, Last Order&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*5° lugar em Melhor Personagem, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2013&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2013&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Ilustradorr, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*12º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*26º lugar em Melhor Personagem Feminino, Last Order&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*28º lugar em Melhor Personagem Feminino, Hamazura Shiage&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*5° lugar em Melhor Personagem, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2014&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2014&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*3rd Place in Best Novel Series, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;1° lugar em Melhor Série de 10 anos, Kazuma Kamachi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*5º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*13º lugar em Melhor Personagem Feminino, Shokuhou Misaki&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*30° lugar em Melhor Personagem Masculino, Tsuchimikado Motoharu&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*6° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tradução==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Precisamos de editores!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você deseja contribuir, notifique o supervisor do projeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian Portuguese~:Registration Page|Registro]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradutores devem [[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian Portuguese~:Registration Page|registrar]] o capítulo em que estão trabalhando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cada capítulo editado deve seguir os seguintes padrões:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Guia de Formato]] (Recomenda-se a leitura antes de modificar os capítulos)&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Nomes e Terminologias]] (Em Inglês)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A linguagem padrão para as traduções será o Português Brasileiro.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Atualizações==&lt;br /&gt;
*12/06/2014 - Capítulo 1 do Volume 3 completo.&lt;br /&gt;
*10/06/2014 - Prólogo do Volume 3 completo.&lt;br /&gt;
*13/04/2013 – Capítulo 1 do Volume 1 completo.&lt;br /&gt;
*27/03/2013 – Página do projeto criada. Prólogo do Volume 1 completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologias==&lt;br /&gt;
Todas as informações da série e terminologias estão nesta [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki wiki] (em inglês).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Código para Master Toggle--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen mw-customtoggle-Long mw-customtoggle-LongClose mw-customtoggle-LongOpen mw-customtoggle-Short mw-customtoggle-ShortClose mw-customtoggle-ShortOpen mw-customtoggle-Parody mw-customtoggle-ParodyClose mw-customtoggle-ParodyOpen&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#000000; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color: white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Clique para ABRIR e FECHAR Seções&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Código para Indicadores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divTable&amp;quot; style=&amp;quot;display:table;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divRow&amp;quot; style=&amp;quot;display:table-row;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL #1--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S1Close&amp;quot;&amp;gt;1°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S1Open&amp;quot;&amp;gt;1°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#2--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S2Close&amp;quot;&amp;gt;2°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cee6f2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S2Open&amp;quot;&amp;gt;2°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#3--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S3Close&amp;quot;&amp;gt;Prelúdio:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cedaf2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S3Open&amp;quot;&amp;gt;Prelúdio:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#4--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-WW3Close&amp;quot;&amp;gt;Guerra:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-WW3Open&amp;quot;&amp;gt;Guerra:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#5--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-GremlinClose&amp;quot;&amp;gt;Gremlin:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2cece; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-GremlinOpen&amp;quot;&amp;gt;Gremlin:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#6--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Long mw-customtoggle-LongClose mw-customtoggle-LongOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-LongClose&amp;quot;&amp;gt;H.Paralelas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Long mw-customtoggle-LongClose mw-customtoggle-LongOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2d7; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-LongOpen&amp;quot;&amp;gt;H.Paralelas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#7--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Short mw-customtoggle-ShortClose mw-customtoggle-ShortOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortClose&amp;quot;&amp;gt;H.Curtas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Short mw-customtoggle-ShortClose mw-customtoggle-ShortOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#e9f2ce; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortOpen&amp;quot;&amp;gt;H.Curtas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#8--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Parody mw-customtoggle-ParodyClose mw-customtoggle-ParodyOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ParodyClose&amp;quot;&amp;gt;Paródias:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Parody mw-customtoggle-ParodyClose mw-customtoggle-ParodyOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#e6e6e6; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ParodyOpen&amp;quot;&amp;gt;Paródias:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;1° Temporada&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Livros que foram adaptados para o anime da 1° temporada.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toaru Majutsu no Index Light Novel v01 cover.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 1 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume1 Portuguese|Volume1 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Prologo|Prólogo: O Conto do Garoto Assassino de Ilusões &amp;amp;mdash; O Imagine Breaker&amp;lt;!--(幻想殺しの少年のお話　The_Imagine-Breaker.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo1|Capítulo 1: O Mago Chega à Torre &amp;amp;mdash; Garota (Ocasionalmente) Justa&amp;lt;!--(魔術師は塔に降り立つ　FAIR,_Occasionally_GIRL.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo2|Capítulo 2: O Ilusionista Outorga a Morte &amp;amp;mdash; A 7ª Extremidade&amp;lt;!--(奇術師は終焉を与える　The_7th-Egde.)--&amp;gt;]] (1/4)[Parte 2 - 10%]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo3|Capítulo 3: O Grimório Tranquilamente Sorri  &amp;amp;mdash; “Não me Esqueça”&amp;lt;!--(魔道書は静かに微笑む　&amp;quot;Forget_me_not.&amp;quot;)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo4|Capítulo 4: O Exorcista Escolhe o Fim &amp;amp;mdash; Nunca Diga Adeus&amp;lt;!--(退魔師は終わりを選ぶ　(N)Ever_Say_Good_bye.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Epilogo|Epílogo: A Conclusão da Garota do Índice de Livros Proibidos &amp;amp;mdash; Index Librorum Prohibitorum&amp;lt;!--(禁書目録の少女の結末　Index-Librorum-Prohibitorum.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Autor|Notas do Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 2 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Portuguese|Volume2 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 3 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Portuguese|Volume3 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 4.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 4 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Portuguese|Volume4 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 5.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 5 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Portuguese|Volume5 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 6.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 6 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Portuguese|Volume6 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Voltar para Conteúdo&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cee6f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;2° Temporada&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Livros que foram adaptados para o anime da 2° temporada.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 7.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 7 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Portuguese|Volume7 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 8.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 8 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Portuguese|Volume8 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 9.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 9 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Portuguese|Volume9 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 10.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 10 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Portuguese|Volume10 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 11.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 11 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Portuguese|Volume11 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 12.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 12 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Portuguese|Volume12 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 13.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 13 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Portuguese|Volume13 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo9|Capítulo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume131 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol_SS1.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===SS Volume 1 ([[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Portuguese|SSVolume1 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Voltar para Conteúdo&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cedaf2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Prelúdio da Guerra&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 14.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
====Volume 14 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Portuguese|Volume14 Portuguese]]) ====&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Prólogo|Prólogo: Uma Igreja Sombria Demais. &amp;amp;mdash; Pão e Vinho&amp;lt;!--(あまりにも暗い聖堂　Pão_e_Vinho.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo1|Capítulo 1: Uma Taxa de Mudança Rápida &amp;amp;mdash; Em um País Distante&amp;lt;!--(早すぎる変化の速度　Em_um_País_Distante.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo2|Capítulo 2: O Gatilho que se Torna Decisivo &amp;amp;mdash; O Cano de uma Arma&amp;lt;!--(決定打となる引き金　O_Cano_de_uma_Arma.)--&amp;gt;]]      &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo3|Capítulo 3: Algo Distante dos Magos &amp;amp;mdash; Incentivo ao Poder&amp;lt;!--(魔術師から遠いもの　Incentivo_ao_Poder.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo4|Capítulo 4: Ferro que Bloqueia o Céu &amp;amp;mdash; Pára-Quedistas Cruéis&amp;lt;!--(空を覆う鋼鉄の群れ　Pára-quedistas_Cruéis.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Epílogo|Epílogo: Aquela Respota Leva ao Próximo Mistério &amp;amp;mdash; Questão&amp;lt;!--(その解は次の謎へと　Questão.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Posfácio|Notas do Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 15.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Volume 15 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Portuguese|Volume15 Portuguese]])====&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Prólogo|Prólogo: Amigo, A Melhor Bala de Chumbo para Você &amp;amp;mdash; Gerente.&amp;lt;!--(愛しい貴方へ極上の鉛弾を　Management.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo1|Capítulo 1: Uma Arma Vista por Todos, Ouvida por Ninguém &amp;amp;mdash; Compasso.&amp;lt;!--(誰にも聞こえぬ確かな号砲　Compass.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo2|Capítulo 2: As Pessoas que Lentamente Começaram a Agir &amp;amp;mdash; Hikoboshi_II.&amp;lt;!--(ゆっくりと動き出した者達　Hikoboshi_Ⅱ.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo3|Capítulo 3: Na Terra dos Poderes Selados &amp;amp;mdash; Reformatório.&amp;lt;!--(超能力を封じられた土地で　Reformatory.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo4|Capítulo 4: A Linha Tênue Entre Menosprezo e Orgulho &amp;amp;mdash; Inimigo Nível 5.&amp;lt;!--(自嘲と誇りの紙一重の違い　Enemy_Level5.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo5|Capítulo 5: Derrote Aquele que Possui as Asas Negras Mais Poderosas &amp;amp;mdash; Matéria Escura.&amp;lt;!--(最強の黒い翼に打ち勝つ者　Dark_Matter.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Epílogo|Epílogo: O Preço da Vitória para Aqueles que Sobreviveram &amp;amp;mdash; Dado Nano.&amp;lt;!--(生き残った者が得る戦利品　Nano_Size_Data.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 16.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Volume 16 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Portuguese|Volume16 Portuguese]])====&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Prólogo|Prólogo: A Ascensão de um Líder &amp;amp;mdash; Em Roma&amp;lt;!--(指導者としての立ち位置　Stage_in_Roma.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Capítulo1|Capítulo 1: Da Paz à Ruína no Caminho Adiante &amp;amp;mdash; Batalha da Ruína&amp;lt;!--(平穏から破滅へ続く道筋　Battle_of_Collapse.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Capítulo2|Capítulo 2: Aqueles Que Se Levantaram da Queda &amp;amp;mdash; Flere210&amp;lt;!--(敗北から立ち上がる者達　Flere210.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Capítulo3| Capítulo 3: O Duelo Mortal Entre Monstros Integramente Distintos &amp;amp;mdash; Santo VS Santo&amp;lt;!--(桁の違う怪物同士の死闘　Saint_VS_Saint.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Capítulo4|Capítulo 4: Quem Protege Quem? &amp;amp;mdash; Todos São Líderes&amp;lt;!--(誰が誰を守り守られるか　Leader_is_All_Members.)--&amp;gt;]]      &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Epílogo|Epílogo: A Caminho de Mais Mutilação &amp;amp;mdash; O Verdadeiro Alvo É......&amp;lt;!--(さらなる騒乱への案内人　True_Target_is••••••)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol SS2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
====SS Volume 2 ([[Toaru Majutsu no Index:SSVolume2 Portuguese|SSVolume2 Portuguese]])====&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo1|Capítulo 1&amp;lt;!--(札束とバトルを求める者達 一月、第三金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo2|Capítulo 2&amp;lt;!--(北欧神話圏の戦士と踊り子 二月、第一金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo3|Capítulo 3&amp;lt;!--(父の願いは接点と交流を 二月、第四金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo4|Capítulo 4&amp;lt;!--(七人の内の七番目の実力は 三月、第三金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo5|Capítulo 5&amp;lt;!--(世界に足りないものは何か 四月、第一金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo6|Capítulo 6&amp;lt;!--(美容院にて世間話と核心を 四月、第四金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo7|Capítulo 7&amp;lt;!--(ある黒幕の下準備と後始末 五月、第二金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo8|Capítulo 8&amp;lt;!--(くノ一は突然出現するもの 五月、第四金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo9|Capítulo 9&amp;lt;!--(電子に現世の関係性は不要 六月、第二金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo10|Chapter 10&amp;lt;!--(一夜の誘いは乗るか蹴るか 七月、第一金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo11|Capítulo 11&amp;lt;!--(例外はどんな分野にもある 七月、第二金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo12|Capítulo 12&amp;lt;!--(狙撃手と爆弾魔による討論 七月、第四金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo13|Capítulo 13&amp;lt;!--(彼女達の集団的占いの精度 八月、第四金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo14|Capítulo 14&amp;lt;!--(門番と侵入者は踊り踊られ 九月、第三金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo15|Capítulo 15&amp;lt;!--(芸術は天才と変人を分ける 九月、第四金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo16|Capítulo 16&amp;lt;!--(母に見えないのは訳がある 九月、第五金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo17|Capítulo 17&amp;lt;!--(B級映画と未研磨の原石 一〇月、第一金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo18|Capítulo 18&amp;lt;!--(その名を継ぐにふさわしき 一〇月、第一金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo19|Capítulo 19&amp;lt;!--(輝く原石と血みどろの利権 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo20|Capítulo 20&amp;lt;!--(複数同時悲劇への対応とは 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo21|Capítulo 21&amp;lt;!--(正体など判断できない者達 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo22|Capítulo 22&amp;lt;!--(個人にその結末は掴めない 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS posfacío|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 17.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
====Volume 17 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Portuguese|Volume17 Portuguese]])====&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo1|Capítulo 1: &amp;lt;!--(何気ないやり取りの違和 Irregular_Spark.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo2|Capítulo 2: &amp;lt;!--(雲の上に浮かぶ鋼の戦場 Sky_Bus_365.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo3|Capítulo 3: &amp;lt;!--(イギリス迷路の魔術結社 N∴L∴)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo4|Capítulo 4: &amp;lt;!--(その剣は戦と災厄を招く Sword_of_Mercy.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Epílogo|Epílogo&amp;lt;!--(それぞれの思惑と胸の内 War_in_Britain.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 18.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 18 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Portuguese|Volume18 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo5|Capítulo 5: O encontro e confronto entre o mercenário eo Cavaleiro &amp;amp;mdash; Outro_Heroi.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo6|Capitulo 6:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo7|Capitulo 7:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo8|Capitulo 8:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Epílogo|Epílogo:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 19.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 19 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Portuguese|Volume19 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo1|Capitulo 1:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo2|Capitulo 2:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo3|Capitulo 3:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo4|Capitulo 4:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Epílogo|Epílogo:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Voltar para Conteúdo&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Terceira Guerra Mundial&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-WW3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Vol 20.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 20 ([[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Portuguese|Volume20 Portuguese]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 declaração do Anuncio de Guerra|Declaração do Anuncio de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo1|Capitulo 1:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo2|Capitulo 2:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo3|Capitulo 3:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo4|Capitulo 4:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Relatório de Guerra|Relatório de Guerra:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Os próximos volumes serão colocados na página apenas quando os mesmos começarem a ser traduzidos.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento==&lt;br /&gt;
[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|Logo do Novo Testamento]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sinopse:&#039;&#039;&#039; A Terceira Guerra Mundial, causada na Rússia por Fiamma, o último membro do grupo secreto &amp;quot;Assento Direito de Deus&amp;quot; da Igreja Católica Romana, foi impedida graças aos esforços de Kamijou Touma. No entanto, ele desapareceu ao final da guerra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este é um mundo sem esse herói.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O lado da magia está sendo reorganizado e melhorado, e assim trazendo dias de descanso a seus seguidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No quartel general da ciência, a Cidade Acadêmica, Accelerator cortou seus laços com as trevas, e está vivendo uma vida agitada mas normal e tranquila com Last Order e Misaka worst. Nenhum sinal da Group sobrou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com o material para negociar com as trevas em mãos, Hamazure Shiage um Nível 0 e antigo Skill-Out, retornou da Rússia e formou uma nova Item com Kinuhata, Takitsubo e Mugino que retornara. Eles recomeçaram suas atividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqueles que se graduaram das trevas obtiveram paz e tranquilidade. Isto é, até um calouro brutal aparecer diante deles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2cece; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Saga Gremlin&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Gremlin&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT To Aru Majutsu no Index cover.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
====NT Volume 1 ([[Toaru Majutsu no Index:NT Volume1 Portuguese|NT Volume1 Portuguese]])====&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume1 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume1 ~Brazilian_Portuguese~ Prologo|Prólogo: Pessoas que se Tornaram Protagonistas por Algum Tipo de Erro &amp;amp;mdash; Guerra?]]&amp;lt;!--何かの手違いで主役になった人達--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo1|Capítulo 1: Uma Pacífica Cidade Acadêmica sem &amp;quot;Ele&amp;quot; &amp;amp;mdash; Cidade.]] &#039;&#039;Parte 4 (0/??)&#039;&#039; &amp;lt;!--“彼”のいない平和的な学園都市--&amp;gt;    &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo2|Capítulo 2: ]]&amp;lt;!--これから先の事、選択するべき事--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo3|Capítulo 3: ]]&amp;lt;!--わずかな余白と次へと繋がる予兆--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo4|Capítulo 4: ]]&amp;lt;!--善人になる権利と突っぱねる権利--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo5|Capítulo 5: ]]&amp;lt;!--たとえヒーローにはなれなくても--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Epilogo|Epílogo: ]]&amp;lt;!--ささやかなる祝宴と招かれる暗雲--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Posfacio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do projeto:&lt;br /&gt;
*Supervisor do projeto: [[user:Lollor|Lollor]]      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:Magnolia|Magnolia]]&lt;br /&gt;
:*[[user:IndexMangá|IndexMangá]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ardongo-Chii|Ardongo-Chii]] (Vol 12)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:Lollor|Lollor]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Kouma|Kouma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
:*[[user:Saymon|Saymon]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nura rihan|Nura]]&lt;br /&gt;
:*[[user:IndexMangá|IndexMangá]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ardongo-Chii|Ardongo-Chii]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Editores que saibam fluentemente as línguas inglesa e portuguesa são bem-vindos.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Série==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-First&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Toaru Majutsu no Index&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-First&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index (10 de Abril de 2004, ISBN 4-8402-2658-X)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 2 (10 de Junho de 2004, ISBN 4-8402-2701-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 3 (10 de Setembro de 2004, ISBN 4-8402-2785-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 4 (10 de Dezembro de 2004, ISBN 4-8402-2858-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 5 (10 de Abril de 2005, ISBN 4-8402-3025-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 6 (10 de Julho de 2005, ISBN 4-8402-2973-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 7 (10 de Novembro de 2005, ISBN 4-8402-3205-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 8 (10 de Janeiro de 2006, ISBN 4-8402-3269-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 9 (10 de Abril de 2006, ISBN 4-8402-3385-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 10 (10 de Maio de 2006, ISBN 4-8402-3428-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 11 (10 de Outubro de 2006, ISBN 4-8402-3581-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 12 (10 de Janeiro de 2007, ISBN 978-4-8402-3683-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 13 (10 de Abril de 2007, ISBN 978-4-8402-3801-4)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS (10 de Julho de 2007, ISBN 978-4-8402-3912-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 14 (10 de Novembro de 2007, ISBN 978-4-8402-4062-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 15 (10 de Janeiro de 2008, ISBN 978-4-8402-4145-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 16 (10 de Junho de 2008, ISBN 978-4-04-867086-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS 2 (10 de Novembro de 2008, ISBN 978-4-04-867342-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 17 (10 de Março de 2009, ISBN 978-4-04-867591-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 18 (10 de Julho de 2009, ISBN 978-4-04-867897-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 19 (10 de Novembro de 2009, ISBN 978-4-04-868069-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 20 (10 de Março de 2010, ISBN 978-4-04-868393-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 21 (10 de Agosto de 2010, ISBN 978-4-04-868762-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 22 (10 de Outubro de 2010, ISBN 978-4-04-868972-4)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Second&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#f2cece; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Novo Testamento&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Second&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento (10 de Março de 2011, ISBN 978-4-04-870319-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 2 (10 de Agosto de 2011, ISBN 978-4-04-870738-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 3 (10 de Dezembro de 2011, ISBN 978-4-04-886240-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 4 (10 de Março de 2012, ISBN 978-4-04-886373-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 5 (10 de Outubro de 2012, ISBN 978-4-04-886978-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 6 (10 de Janeiro de 2013, ISBN 978-4-04-891253-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 7 (10 de Maio de 2013, ISBN 978-4-04-891604-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 8 (10 de Setembro de 2013, ISBN 978-4-04-891904-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 9 (10 de Janeiro de 2014, ISBN 978-4-04-866222-2)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Others&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#cef2d7; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Outros&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Others&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SP (coleção de quatro histórias paralelas lançadas em um livro, anteriormente conhecidas como: Stiyl SS, Mark Space SS, Mars SS, and Uiharu SS)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City (história paralela de oito partes, lançada junto com o DVD da 1ª temporada do anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Mitologia Nórdica (história paralela de oito partes, lançada com os DVD do anime Toaru Kagaku no Railgun)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Railgun SS2: Shopping Mall Demonstration (história paralela de oito partes, lançada com o DVD da segunda temporada do anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Jihanki no Fanfare (mini-romance escrito pelo autor de Baccano! e Durarara!!, Narita Ryogho, lançado com o volume 5 do mangá de Toaru Kagaku no Railgun)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Carta de Amor SS&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: O Caminho para Endymion (Lançamento limitado junto ao filme Milagre de Endymion)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index &amp;amp; Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Crossover (10 de Junho de 2013, capítulo da web lançado no site da NicoNico).&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Prova Especial Para Entrar na Necessarius (história paralela de oito partes que veio em brinde na Edição Limitada dos DVDs/BDs de Toaru Kagaku no Railgun S)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mais informações==&lt;br /&gt;
*[http://pt.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index Artigo na Wikipedia]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Site do Kiyotaka Haimura]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luinlee</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:Volume15_Cap%C3%ADtulo1&amp;diff=411383</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:Volume15_Cap%C3%ADtulo1&amp;diff=411383"/>
		<updated>2015-01-16T16:22:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luinlee: /* Nas entrelinhas 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Capítulo 1: Uma Arma Vista por Todos, Ouvida por Ninguém. &#039;&#039;Compasso.&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
=== Parte 1 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
9 de Outubro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoje, é o dia da independência da Cidade Acadêmica, era um feriado exclusivo da cidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma atmosfera feliz a  envolvia desde manhã, até no hospital do Distrito 7. O doutor com cara de sapo saiu pela entrada da frente, e estava aquecendo-se na gentil luz solar matinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma pequena garota de 10 anos apareceu ao lado do doutor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seu nome era Last Order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela foi levada pelos Hound Dogs em 30 de Setembro por Kihara Amata, e o Testamento foi usado para injetar dados especiais no cérebro dela. A remoção desses dados estava sendo feita até agora; com a remoção completa, ela recebeu alta do hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ninguém vai vim, mesmo depois de você ter saído do hospital?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O doutor perguntou em um tom de choque, mas Last Order pareceu não se importar muito e disse,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Misaka vai dirigir o táxi sozinha, diz Misaka enquanto Misaka anuncia tentando estufar o peito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bem, o vírus na sua cabeça foi completamente destruído, então não há nada com que se preocupar. Yomikawa-san já pagou o táxi adiantado, então você vai direto pra mansão dela, certo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo naquele momento, o táxi apareceu no círculo hospitalar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O doutor com cara de sapo fez sinal para o táxi, e levou uma bagagem pesada da Last Order até o banco de trás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto o motorista via eles, ele disse,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Passageiros, pra onde?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Para a parte divertida do Distrito 6! Diz Misaka enquanto Misa—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Segundo prédio da área para famílias no Distrito 7. Não se esqueça, okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bloqueando as criancices de Last Order, o doutor com cara de sapo, no fim das contas, ficou preso as bloqueando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto o motorista ria ironicamente,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Reconhecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Preciso dizer-lhe o local em detalhes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—  Não senhor. Esta cidade é cheia de dormitórios de estudantes, então apartamentos ficam longe e são poucos entre eles. Eu posso rastreá-lo com o navegador do carro se eu conseguir o nome do apartamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto o doutor com cara de sapo a empurrava para dentro do carro, a porta traseira fechou-se automaticamente. Com as mão—de Last Order no vidro e olhando para fora—a bordo, o carro saiu da área do hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando o táxi se foi, ele voltou ao seu trabalho hospitalar. Andando pelo caminho limpo, ele entrou na área de visitas,&amp;lt;!--Enigma: Lobby is probably a safer bet than visiting area? CarVac: I presume the visiting area is the part of the hospital where outsiders are allowed to visit patients who haven&#039;t been discharged yet.  Ark: How about visitor&#039;s lobby? --&amp;gt; onde havia apenas sofás e mesas simples arrumadas, e comprou café na máquina de venda mais próxima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A máquina de venda era do tipo que usava copos descartáveis. O café líquido não era percolado na caixa metálica, em vez disso era feijão moído pré-assado automaticamente. Demorava um pouco, mas o sabor e a potência eram razoavelmente bons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiu, o doutor exalou, e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Bem, estou terminando a manutenção das Sisters, então tenho que sair daqui o quanto antes—)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse instante, o pensamento do doutor com cara de sapo foi interrompido de repente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Empurrão*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um revólver estava sendo pressionado em suas costas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os movimentos do doutor pararam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma perceptível respiração rasa vinda de trás dele chegou aos seus ouvidos; ele parou um pouco, então disse,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Já voltou de Avignon?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tch. Então você ouviu as notícias. &amp;lt;!--Was originally &amp;quot;So you&#039;re able to get such news from somewhere.&amp;quot; What do you think about this rewording? I think that Accelerator is implying that people shouldn&#039;t know that he was in Avignon, but the best way I think it could be expressed is with sarcasm. --CarVac    Ark: its ok... sounds better, keep it unless joay or js decide otherwise --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era uma voz familiar. Era do Accelerator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator se apoiava numa bengala modernística com sua mão direita, mas eles estavam num complexo hospitalar, por isso ele não se destacava particularmente. E estava usando seu próprio corpo para prevenir que os outros não avistassem a arma em sua mão esquerda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O doutor não levantou as mãos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelo bem da segurança dos pacientes atrás dele, ele não fez tal ação visível, e sussurrou,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...que ótimo encontro temos aqui, hein?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eu quero informações. Os designs do elétrodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator falava do colar em seu pescoço. Parecia um acessório, mas de fato havia um elétrodo inserido atrás dele, capaz de transformar as ondas cerebrais do Accelerator em diferentes sinais e permitir conectividade limitada para um certo eletrônico de comunicação de rede conhecido como a Rede Misaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O doutor com cara de sapo, quem preparou o elétrodo, respondeu sem nenhuma mudança emocional,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pra que quer as amostras? Não vai me deixar consertar o elétrodo se parar de funcionar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Apenas me dê as amostras...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Last Order queria te ver. Seria melhor se tivesse vindo um pouco mais cedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Cale-se. Isso não é da sua conta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Errado. O paciente queria se encontrar com você. É meu trabalho arranjar um meio pra isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tch... Como se eu fosse saber, eu não planejei isso de antemão. Seus merdas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator disse, soando genuinamente irritado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O doutor com cara de sapo colocou sua mão dentro do bolso do jaleco e tirou algo parecido com uma caixa de lápis feita de chumbo. Um fio USB. Segurando-o firme, ele moveu sua mão para trás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Está preparado, então?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Foi o que te disse, não? Atender as necessidades dos meus pacientes é meu trabalho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O doutor disse isso enquanto observava a máquina de venda operando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Porém, não acha que vai ser difícil aplicar o conteúdo? Veja, eu criei todas as partes importantes sozinho. Se for usar um elétrodo igual a esse, antes, precisa criar usando ferramentas mecânicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator pegou o fio USB e silenciosamente desapareceu de trás do doutor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O doutor com cara de sapo virou-se.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Havia ninguém lá. Accelerator já tinha usado os vetores para pular na escadaria mais próxima, sem deixar nada para trás, nem mesmo uma sombra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O doutor olhou por um tempo ao local vazio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um som eletrônico *bip* foi ouvido. O doutor com cara de sapo pegou o café da máquina de venda, e bebeu o líquido amargurado.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Parte 2 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unabara Mitsuki estava num quarto dentro de um certo apartamento no Distrito 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segundo prédio da Área Para Famílias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era um espaçoso quarto de 4LDK feito para uso residencial. Mas se alguém olhasse a parte interna, ficaria claro que somente uma pessoa morava lá. Uns poderiam pensar isso apenas por olhar os quartos inabitados. Até os vizinhos sentiriam isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unabara estava o checando enquanto falava com Tsuchimikado pelo celular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...Primeiramente, cheguei no quarto do Gerente. Começarei a investigação agora. Possíveis lugares para armazenar informação... PC, gravador de vídeo em HD, e até os video-games possuem armazenamento de mídia, certo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mesmo que seja uma pequena possibilidade, pegue todos. Até chips de memórias de panelas de arroz e máquinas de lavar, desmonte-os para preservar cada bit&amp;lt;ref&amp;gt;Menor unidade de informação que pode ser armazenada ou transmitida. Usada na Computação e na Teoria da Informação. Um bit pode assumir somente 2 valores, por exemplo: 0 ou 1, verdadeiro ou falso. Não confundir com byte.&amp;lt;/ref&amp;gt; de informação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Parece até que estou fazendo um trabalho clandestino&#039;&#039;, Unabara murmurou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Em todo caso, que tipo de negócio de assistência o Gerente faz?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Estou investigando isso agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado respondeu, parecendo entediado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Cerca de dez horas atrás, algum tipo de grupo criminoso foi organizado pelo Gerente. Eles são, a princípio, do tipo que cobre falhas. Além disso são do tipo que pagam para obter poder de fogo vindo de fora. Logo o incidente vai acontecer. Investigá-los e impedir isso de antemão é nosso dever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Era necessário envolver a Group nisso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Apenas faça as coisas. Eu sei que quer reclamar, mas é o mesmo que todos os trabalhos que são enviados para a Group. Nada além de merda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Entendido&#039;&#039;, Unabara respondeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andando pelo quarto espaçoso, ele colocava pequenas marcas em aparelhos como PCs e gravadores de vídeo. Não pretendia levar coisas como refrigeradores e máquinas de lavar. No momento ele iria colocar marcas nas coisas, e com isso o grupo clandestino iria levá-los pra fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bem, de todos os lugares.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quase terminando o trabalho, Unabara encontrou algo que o preocupou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era nota de dinheiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diversas pilhas de nota de dinheiro foram deixadas no topo de uma prateleira acima da cintura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso em si era raro, mas ele sentiu que era para deixar separado da carteira. Unabara examinou o quarto um pouco, procurando por cartões de crédito e cadernetas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A organização das coisas dentro do quarto batia de forma precisa com o estilo de vida do residente. Porém, com o diagnóstico de Unabara, era como se as notas deixadas na prateleira fosse algo incomum. Como não estava guardado em carteiras, era como se aquela pessoa estivesse guardando esse dinheiro para não misturá-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unabara olhou para a nota de dinheiro novamente, e então ligou para Tsuchimikado,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tsuchimikado-san, você tem algum dispositivo para ler informação de chips IC?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pra quê?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eu achei cinco pilhas de nota de dinheiro. Certamente, chips IC se referem ao dinheiro japonês enviado pela casa de moeda da Cidade Acadêmica. Creio que seja melhor checá-los também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Entendido, eu vou prepará-los... Nenhuma informação útil encontrada no meu site. Vou terminar a limpeza do quarto da loja de departamento e irei até a—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As palavras de Tsuchimikado não foram ouvidas até o fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**BOOM!!**&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um foguete abruptamente entrou voando pela janela quebrando-a, e explodiu no meio do quarto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vários *pit-pat!pit-pat!* passos ecoavam da entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homens com trajes cinza escuro rapidamente invadiram o quarto, tudo enquanto checavam por armadilhas. Cabeças uniformemente cobertas por máscaras faciais, essas cinco pessoas armadas com equipamentos similares não tinham personalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunicando-se silenciosamente através de sinais, eles se dividiram em grupos de dois e investigaram os restos carbonizados do antigo 4LDK, que havia se estendido quando a pequena parede externa desabou em cima do ar condicionado que havia caído da parede e no chão.&amp;lt;!--This sentence was super awkward.  A little liberal, but this reads more more cleanly--&amp;gt; &amp;lt;!--Someone please check the original to see if my rewording is appropriate. That is how I interpreted it.--&amp;gt; &amp;lt;!--fixed it up--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não só os extintores automáticos não estavam funcionando como também os alarmes de fogo. Eles cortaram toda a segurança adiantado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como não trocavam nenhuma palavra, somente pequenos sons *kacha kacha* metálicos soavam estranhamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era o som de armadura dura batendo em metal já que eles trouxeram pequenas armas e estavam se movendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Meu Deus...)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unabara Mitsuki suspirou enquanto olhava a situação. Ele estava contra a parede da cozinha, observando a situação através de uma porta que foi curvada devido à uma destrutiva onda de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele pulou no quarto ao mesmo tempo que o foguete quebrou pela janela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E enquanto pegava sua faca obsidiana do seu lado,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Com o quarto inteiro destruído, a informação deve ter ido para o espaço. Parece que pessoas preocupadas com informações do Gerente de serem pegas vieram nos dar boas vindas.)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele estava no terceiro andar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Movendo-se silenciosamente, ele se ficou ao lado de uma janela destruída. Mesmo olhando dali, havia cerca de quinze homens vestidos de preto. Provavelmente havia mais em lugares não vistos; ele estava cercado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua magia de desintegração, Lança de Tlahuizcalpantecuhtli&amp;lt;ref&amp;gt;Um deus asteca.&amp;lt;/ref&amp;gt;, era uma magia extremamente forte que disparava uma luz deslumbrante, desintegrando tudo que fosse pego pela luz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas por outro lado, ele só poderia acertar uma coisa por vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resumindo, em troca de &amp;quot;um tiro, uma morte, não importa o quão forte a presa&amp;quot;, vira &amp;quot;um tiro, uma morte, não importa o quão fraca a presa&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Meus oponentes têm metralhadoras de mão e revólveres de 9mm. Se eles atirarem nesse espaço estreito, eu vou me transformar numa boneca de pano, não importando que tipo de magia eu tenha.)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais importante&#039;&#039;, Unabara comentou,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Isso é inoportuno. Vários peixes pequenos saindo a essa hora é muito inoportuno.)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo perfurando a multidão de homens vestidos de preto de uma vez, por quaisquer meios seria insignificante devido às passagens e portas do apartamento servindo como barricadas. Ele seria restringido por elas, causando um congestionamento humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo se um grupo atacante fosse pequeno em números, o grande número de pessoas cercando o apartamento esmagaria qualquer possibilidade do alvo escapar. Além disso, até em casos em que o primeiro grupo atacante fosse aniquilado pelo alvo, o grupo seguinte poderia escolher não se formar e correr, já que eles rapidamente saberiam que o inimigo não foi morto pelo foguete, então a próxima fase seria explodir e destruir todo o bloco do apartamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(...Eles são bem treinados, hein? Mesmo se eles ficarem estagnados aqui, não significa que vão levantar sua rede de cerco. Definitivamente é um beco sem saída...)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unabara Mitsuki novamente pegou sua faca obsidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes que soubesse, sua palma estava encharcada de suor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Bem, o que fazer agora?)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 3 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Foco de incêndio no Distrito 7. Segurança e sistemas automáticos de extinção de incêndios do edifício alvo não estão funcionando, solicitado bombeiros imediato .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No centro de comunicações de emergência onde a informação é enviada para Anti-Skill e Judgment, uma operadora é retransmiti as informações exibidas em seu monitor para as organizações relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;é necessário uma unidade adicional da Anti-Skill  para trabalhar como bombeiros no local.E Também—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O operador olha para o lado do monitor por alguns segundos, tentando ler as folhas do manual sobre incidentes de incêndios que estão presas no quadro de avisos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naquele momento, a equipe de resposta já está na cena aguardando instruções enquanto ouve,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&amp;quot;Compreendido&amp;quot;.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois que a voz diz isso, a transmissão termina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Eh?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O operador fica confuso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O visor mostra que todas as notícias importantes já foram realizadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 4 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
passou 15 minutos desde que a sala do apartamento foi destruida por um foguete. &lt;br /&gt;
Tsuchimikado Motoharu e Musujime Awaki estão em uma sala de um apartamento do edifício familiar numero 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há bombeiros ou anti-Skills. Aqui e ali, curiosos podem ser vistos em torno do prédio, mas ninguém entra. Afinal, houve uma explosão. E eles não se atrevem a entrar considerando o perigo incluído o fogo e destruição.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os apartamentos foram construídos para uso residencial, mas os quartos são usados ​​quase que exclusivamente para a vida solitária. Em cima disso, os inquilinos de apartamentos são esmagadoramente do corpo docente, superando até mesmo os alunos em número. Porque a Cidade Acadêmica está preparando a Anti-Skill para a guerra, passando para os outros professores a tarefa de preparar os materiais de aula, as salas estão vazias, mesmo em um feriado nacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou aqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente uma mansão 4LDK de alta classe, a sala do meio foi destruída por explosivos, mesmo os móveis e paredes internas desmoronaram. Graças a isso, o apartamento agora só tem cerca de dois quartos. Já se pode ver o banheiro apenas passando pela porta principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eles destruíram completamente as provas. Mesmo trazendo especialistas em telepatia não servira em nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Musujime Murmura enquanto olhava para o chão enegrecido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O ultimo a chegar, Accelerator finalmente se mostra apoiado em sua bengala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch. Justamente quando eu estava pensando que é era reunião importante, mais é apenas trabalho de coleta de lixo a partir do topo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado, sem olhar para Accelerator, diz, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você terminou com a sua missão?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cale-se.&amp;quot; Accelerator responde sem entusiasmo e olha para os arredores. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Este é o local onde aquele Unabara idiota desapareceu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Por enquanto, o gerente é um prisioneiro, e está sendo transportado pelos lacaios do GROUP, Mas mesmo assim o meu nível de confiança na informação que eu tenho é muito baixo. E a única coisa que ele faz é gritar &#039;a informação está apenas na minha cabeça. &amp;quot;Enviei Unabara aqui para buscar mais informações, mas ... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado, com uma voz monótona,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Durante esse tempo, ele provavelmente foi atacado a partir do terceiro andar. Nesta situação, eu ainda não sei se o próprio Unabara é o alvo ou a informação do gerente é o alvo, mas a o que parece, é a segunda opção. O relatório do Unabara dizia havia coisas como computadores pessoais e gravadores de alta definição, mas eles desapareceram como se fosse magia. Tudo desapareceu, até mesmo os aparelhos com Inteligencia Artificial. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pelo menos, parece que há um aparelho deixado para trás aqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Musujime está levantando-se um forno de microondas enegrecida com o pé. Ele imediatamente rola no chão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Talvez ele não está equipado com IA. Uma máquina que não pode inserir informações foi jogada fora. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao investigar a sala, eles encontram uma TV quebrada, e placas eletrônicas. Mas todas as coisas importantes desapareceram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator sentado na cama com molas para fora, e demonstra, aparentemente desinteressado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, que chato. Nós não sabemos nada sobre a informação do gerente de merda. E nós não sabemos o que aconteceu com Unabara. Droga,a próxima certifique-se de fazer o seu trabalho certo, seus bastardos. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse momento, a porta do forno é aberta, derramando o conteúdo, que estavam dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
São as notas de dinheiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os cinco pacotes de dinheiro manchados de fuligem estavam de alguma forma no microondas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O relatório diz que devemos nos preocupar Unabara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Musujime, que se agachou para pegar o dinheiro, ri enquanto diz isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eles devem ter microchips anti-falsificação nestas notas. Deve haver alguma informação neles. Quando colocado no microondas, você pode bloquear os sinais de rádio. Assim, se, por exemplo, os atacantes trouxessem um sensor seria fácil enganá-los para não detectar &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Será que aquele filho da puta de merda os esconde-os com antecedência?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Enquanto Accelerator pergunta Tsuchimikado, que está um pouco separado deles, levanta a voz ao dizer, &amp;quot;hm? &#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olhando de perto, há um corpo dentro de um armário. Tsuchimikado tinha aberto. Numa análise mais aprofundada, a sua pele da panturrilha da perna direita está completamente arrancada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado suspira e diz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é obra do Unabara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Foi ele que fez isso? É um hobby desse bastardo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Musujime faz uma careta ao escutar isso. Suas pernas ficaram feridas em um acidente durante a aula. O trauma da época ainda permanece. Para piorar a situação, seu trauma é tão forte que precisa usar um dispositivo de vibrações de baixa frequência para reduzir os níveis de estresse causado toda vez que usa sua habilidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado balança a cabeça.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Usar pele humana para criar um talismã. Você não sabe muito sobre magia, então a explicação será breve... a questão é que ele tem a habilidade de se disfarçar de outras pessoas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto observa a panturrilha do cadaver, Tsuchimikado diz,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O bastardo do Unabara mudou de lugar com esse cara. Agora está entre os homens que atacaram este lugar, esperando uma chance &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou seja, Tsuchimikado diz: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquele desgraçado disfarçado ainda vivo. Eu não sei onde esta rindo neste momento. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 5 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;Br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(O que eles estão fazendo?) Uiharu Kazari inclina a cabeça, confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na sua frente está táxi, parado, como se contra o sinal vermelho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro, uma menina de 10 anos está discutindo com o motorista ... Ou melhor, parece que a menina discute sozinha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu não precisa estar perto para ouvir a discussão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Misaka diz aqui, me deixe aqui?!--- Porque não deixa Misaka ir!? Diz Misaka enquanto Misaka tenta protestar com as mãos na cintura e bochechas infladas !! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, veja, eu já recebi o bilhete da viagem, por isso não posso deixar-la até chegar---&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Misaka tentar escapar enquanto o taxista diz uma desculpa!! Diz Misaka enquanto Misaka rapidamente para sai fora da cabine e corre para os becos!! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto a menina grita, está entrando no beco estreito que é tão pequeno que parece que nem uma bicicleta pode passar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu aborda o motorista enquanto ele coça a cabeça e diz: &#039;desisto&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm&amp;quot; Oh, minha jovem, você é da Judgement?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O motorista diz depois de ver a braçadeira Uiharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Judgement é uma organização estudantil criada para manter a ordem na Cidade Acadêmica. Apesar de seus deveres têm mais problemas entre as escolas, também ajudam as pessoas comuns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu com a cara confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ummm, há algum problema? Como essa menina se foi sem pagar ou algo assim? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De jeito nenhum, muito pelo contrário.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O motorista diz, olhando o rosto envergonhado,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recebi o pagamento antes de alguém que parece ser o guardião dessa criança, e eu tive que levá-la para o apartamento do tutor. E assim a criança saiu no caminho, e eu não posso mesmo dar a mudança para ela. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Mas o passageiro pode fazer o que quiser, você não pode fazer a mudança como uma gorjeta? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;A tarifa do táxi é ¥ 1.200. O depósito que me foi dada de antemão é ¥ 5.000. Pegar isso como uma gorjeta feriria a minha consciência.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que pessoa amável, Uiharu pensa consigo mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O motorista olha para o lado para o beco que é obviamente muito estreita para passar o táxi.&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ainda assim, eu preciso ir persegui-la, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você quer que eu vá buscá-la?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, por favor, eu ficaria muito grato se fizesse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O motorista usa uma máquina no táxi para imprimir um recibo, colocar a mudança sobre e dá para Uiharu. &amp;quot;Por favor, traga-a de volta.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu coloca a mudança no bolso da saia e troca endereços de contato para o caso com o motorista de táxi, antes de virar para o beco estreito e de sair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Errr, qual o seu nome? Umm, ahoge-chan&amp;lt;ref&amp;gt;Um ahoge é uma mecha de cabelo saindo da parte superior de sua cabeça.&amp;lt;/ref&amp;gt; !?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Pode me chamar de Last Order!!&#039; diz Misaka enquanto Misaka--ha!? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de receber essa resposta, Uiharu entra no beco e captura a menina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 6 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;Br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há fumaça negra subindo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma caminhonete estava parada, depois de ter se batido contra barra de protecção. Mas isso apenas a frente. Todo  o veículo está destruído, de modo que a parte traseira está no meio da auto-estrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É o mesmo modelo usado pelo Anti-Skill, mas não pertence a esse grupo. É um veículo usado pelos lacaios do GROUP. Seguindo as instruções de Tsuchimikado eles estavam transportando um certo suspeito. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Owww, droga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir dos destroços está saindo um estudante universitário, o Gerente. Sentado na pista enquanto suas mãos trêmulas são algemadas, olha para seu estômago. O lugar onde a bala atravessou está aberto eo sangue começa a correr novamente, manchando o lugar onde o sangue estava começando a secar novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, vendo um rapaz se aproximar, sorrindo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desculpe por isso, erro meu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não se preocupe, eu sou o único que deveria dizer isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O menino tem um óculos de proteção de metal no rosto. Mas eles são diferentes. Não só cobrindo os olhos; estão em  torno de toda a cabeça, como os anéis de Saturno. Plugs são inseridos em tudo ao redor, e inúmeros cabos de conectados a uma máquina em suas costas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Gerente estende suas mãos para o cara de aparência estranha e diz: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desculpe, mas você pode quebrar isso? Tenho certeza que não poderei recompensa-lo, mas buscar as chaves seria muito problemático. E sair o mais cedo possível seria bom para nós. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendo&amp;quot;, disse o rapaz, movendo os dedos com agilidade como se estivesse jogando cartas. Naquele instante, tanto as mãos ea cabeça do Gerente são esmagadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
o Gerente se vira para o cara com os olhos cheios de dor e surpresa. O menino, que também está assistindo, e simplesmente diz fixamente enquanto aponta para os seus órgãos vitais, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que desagradável&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 7 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;Br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GROUP é um grupo sem escrúpulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os três membros restantes começaram a sua investigação sobre o misterioso desaparecimento de Unabara. No entanto, mesmo que apenas encontrassem uma única pista, não seriam capaz de ajudá-lo. O procedimento padrão do GROUP é &amp;quot;Faça alguma coisa sobre os seus problemas por conta própria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E assim,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É os lacaios da GROUP. Parece que a caminhonete que o Gerente estava viajando foi atacada&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um massacre?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não. sem contar o Gerente, os outros estão inconscientes. De qualquer maneira, nós perdemos nossa chance de ouvi-lo diretamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quem quer que tenha feito certamente não deixa rastros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E assim, espero que as notas de dinheiro nos dê alguma informação.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele se refere aos cinco pacotes de dinheiro que encontraram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O trio deixou o apartamento número 2, retorna a um dos seus quartéis e decidiu examinar os dados eletrônicos armazenados nos microchips das notas de dinheiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No entanto, este &#039;esconderijo&#039; é loja vazia no shopping subterrâneo. O que vamos fazer se alguem vier para espionar? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se isso aconteceu,nos saimos daqui. Temos muitos outros esconderijos por toda parte; eles foram criados para se isso acontecer. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado diz calmamente, ao colocar um dispositivo para ler a nota de dinheiro. E o que está conectado ao laptop via cabo é,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... O que é isso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Musujime pergunta e Tsuchimikado responde com uma risada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ele é um sensor para carteiras eletrônicas localizadas nas laterais das caixas registradoras em lojas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É um incômodo, então eu pedi a um fornecedor para trazer um leitor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, seja lá o que é que eu não me importo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acelerador disse, ao sentar-se em uma cadeira  pegando sua arma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pare de perder tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muito bem&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado simplesmente responde, pegando uma das cinco pilhas de notas de dinheiro e passando-o através do equipamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O display não mostra nem ao menos o nome do país. Eles são apenas números. Tsuchimikado então trabalha no terminal, finalmente, transformando-os em palavras com algum significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que encontramos alguma coisa, eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado olha as palavras na tela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece a lista de compra do Gerente. Seus negócios são com um único atirador profissional. Ah, sim, ele parece estar problemas com a arma atirador. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele Coloca a segunda pilha de dinheiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O nome do atirador é Sunuzara Chimitsu ... Pseudônimo desconhecido. Sua história pessoal e as habilidades é desconhecida. Mas apenas para a taxa paga ser 7000.000 yen, é um bom comprador &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em seguida, ele coloque a terceira pilha dinheiro na máquina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aqui, ele descreve a arma do sniper. O uso é ... o MSR-001. Um rifle sniper magnético&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado diz a voz aflita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Magnético, você diz?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como o nome indica, é um rifle sniper que usa eletroímãs para atirar balas de aço. Ele foi fabricado na Cidade Acadêmica. Sua construção é muito mais simples do que uma railgun. A velocidade de disparo é de 280 m/s. Quase a velocidade do som. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Isso é alguma coisa. Apesar de eu saber que rifles normais de sniper fazem um desempenho. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, Tsuchimikado responde,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em termos de força bruta, sim. No entanto, isso não precisa de pólvora, por isso não a recuo. Sem o impacto que quase todos rifles de precisão produzem, a mira pode ser apontada precisamente. Quando a pólvora é usada, algum grau de força é necessária para segurar o recuo durante o disparo. Mais... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que mais?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se você não usar a pólvora, sem som. Disparo silencioso é o ideal. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto explica Tsuchimikado passa a quarta pilha pela máquina. No entanto, a tela apenas continuo recebendo mensagens de erro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles não podem ler as informações essenciais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Droga. Os microchips foram arruinadas pelo calor. Assim, podemos deduzir a partir dos fragmentos de informações que acabamos de ver, parece que o cliente final, que contratou o atirador está escrito aqui &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não importa quantas vezes as notas passam através do aparelho, o conteúdo das micropastilhas não pode ser mostrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado se rende, por agora, e passa a última pilha de notas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O visor mostra um esboço de um local indicado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É um mapa muito simples, com nada, mas os edifícios importantes. Um ponto vermelho marcado no meio e existem números escritos em torno dos edifícios, indicando coisas como quantos edifícios tem  ea distância entre eles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Informação indecifrável para um mapa tão simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado sorri ao ver isto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parecem os planos do Sniper. O Gerente foi tão longe? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah, era um fornecedor de tamanho universal desse tipo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O local é a praça em frente à Sala de Concertos do Distrito 7 ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Musujime olha para o teto e diz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;bem em cima de nós, eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A praça em frente à sala de concertos esta alugada para um discurso de um do Conselho de Administração. Podemos dizer que o objetivo do atirador é uma pessoa muito importante. Seu nome é Oyafune Monaka. Eu não sei que tipo de planos a oposição está usando para atacar na parte superior, mas parece que eles estão tramando um plano ultrajante para assassinar Oyafune. Se pararmos isso, vamos terminar o nosso trabalho ... Quanto Unabara, bem, esqueça. Com este trabalho, o que tiver a menor [pontuação] vai ajudar nesse jogo de punição &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AAAANN. Daqui em diante, corremos e perseguimos o atirador? Por que nós não apenas abandonar esse trabalho chato e cancelamos o discurso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acelerador disse em uma voz irritada, mas Tsuchimikado balança a cabeça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é impossível.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É simples. O discurso já começou. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 8 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;Br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator e Tsuchimikado deixaram o shopping subterrâneo, e, finalmente, chegaram à praça em frente à sala de concertos que estava sobre eles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles não fizeram por métodos normais, mas usaram a habilidade de Awaki [Move Point]. Habilidade muito desejável, mas ela tem dificuldade em mover-se com ele. Então, só Musujime permanece na clandestinidade, continuando a análisar os microchips das notas de dinheiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque hoje é feriado, há muitos estudantes na praça. Mesmo que o discurso do Conselheiro Adiministrativo seja muito chato, existem cerca de 200 ou 300 estudantes no local.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir da posição de acellerator até Oyafune Monaka, há cerca de 100 metros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um cenário simples usados para festivais culturais foi construída no centro da praça; no está uma mulher de meia-idade. Cerca de 4 guarda-costas estão protegendo vestidos pretos, mas então,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De jeito nenhum eu estou fazendo isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acelerador pronuncia estas palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Droga, ele só precisa gritar&amp;quot; por favor, atirar no meus preciosos órgãos &amp;quot;. Essa VIP maldita, ela completamente não entende que pode ver que ela não um colete à balas, só de olhar para a roupa dela. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fique quieto. É por isso que vim aqui &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mesmo entre os mesmos do Conselho Administrativo, o bastardo do Shiokishi sempre usa o colete à prova de balas. Não tem medo de que o ataquem, mas ele fica inseguro com a probabilidade de haver um. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pois não é um bom hábito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto Tsuchimikado falava, Accelerator observa a pessoa ao seu lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele está olhando, boquiaberto Oyafune Monaka, e pergunta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você tem coragem de proteger esta pessoa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você quer dizer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para mim, é uma perda de tempo. Este membro Conselho Administrativo. Um conjunto de bastardos malditos. Como se fossem alvos tão valiosos para protegê-los usando seu corpo. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator conhece uma pessoa de nome Thomas Platinaburg. Como Oyafune, um membro do Conselho Administrativo. Accelerator não falou com ele muito, mas só de olhar para o seu gosto em móveis, ele soube imediatamente que Platinaburg é uma pessoa que, naturalmente e sem malícia desprezar os outros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há dois tipos de pessoas no alto comando da Cidade Acadêmica.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado diz calmamente enquanto passam por entre a multidão na praça,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Os bastardos que deveriam morrer e as boas pessoas que são tratadas como a primeira , embora eles trabalhem seriamente. Na maioria dos casos, essas pessoas são ruins para levar um estilo de vida e só o bode expiatório escolhido. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator está em silêncio, olhando para Tsuchimikado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto isso, aplausos e gritos são ouvidos ao redor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Provavelmente Oyafune Monaka está pedindo a aprovação que garante o direito de votar para as crianças da Cidade. Como a maioria dos habitantes são menores de idade o direito eleitoral não existe. E os adultos não podem se queixar das politicas dos que estão no alto comando decidem. Mesmo se os superiores informarem que a partir de amanhã, ira ter um aumento de 30% nos impostos, os adultos não podem dar o seu inconformismo. Então ela está pedindo a lei eleitoral para a maioria das pessoas. Hahah, um problema fácil de entender, né? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tom Tsuchimikado é suave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se, por exemplo, os direitos eleitorais dos menores for aprovada, mesmo a guerra poderia ser interrompida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está louco, eu duvido que essas coisas sejam resolvidas tão facilmente. Pode ser para a paz, mas não é prático. Mesmo que eles não entendem a palavra &amp;quot;violência&amp;quot; direito. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso foi no início de barreiras até mesmo raciais e de gênero. Envolve não só a pessoas influentes que trabalham por conta própria. É claro que é uma grande conquista para ser capaz de levar muitas pessoas, mas a história definitivamente muda porque, acima de tudo, a consciência das pessoas convenceram de que [são pessoas fracas] pode ser alterado, e um número pessoas entraram em ação. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto Tsuchimikado está falando Accelerator faz uma varredura da área com a vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muitos jovens se reuniram, sendo ou não no dia do feriado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado ri e diz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não sei no pensa, mas eu acho que Oyafune Monaka vale a pena proteger. Então eu vou fazer o meu melhor. Ela não me disse para segui-la, mas ninguem me proibiu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maldição,  penso Accelerator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto apoiava-se na sua bengala, continuo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso irritante. Vamos nos apressar para matar o atirador bastardo uma vez! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 9 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;Br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator e Tsuchimikado estão cerca de 100 metros do local do Oyafune Monaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles deveriam estar chegando como planejado, mas, considerando a possibilidade de ser pego no meio da multidão, não é um plano muito convincente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usando um mapa GPS no seu celular, confirmar a sua localização.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há 32 posições possíveis para um sniper. Mas a parte traseira, é feito de aço inoxidável, é praticamente um ponto cego na parte de trás e de 180 graus. Em outras palavras, &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há 15 lugares que cobrem 180 graus na frente. Os destruíremos um a um e talvez possamos parar o atirador! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sunazara Chimitsu, o sniper ja estã em condições, eu não acho vai nos esperar paciêntemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado olha em volta, enquanto ele diz isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não está vendo o sorriso gentilmente no palco de Oyafune, e ele não está ouvindo as vozes ou aplausos dos jovens. Ele confirma um veículo especial parado na saída da praça. No topo do veículo igual a um guindaste, uma máquina semelhante a um ventilador elétrico gigantesco foi instalado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por enquanto, parece que já existe uma [(Bloqueados de correntes de ar) Defesas de vento] anti-snipers no local.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você provavelmente sabe que snipers são facilmente afectadas pelo vento. Esta máquina cria de propósito rajadas de vento em torno dos VIP, mudando as trajetorias. Usando cerca de quatro deles, criam redemoinhos de vento que cercam a área designada. Como eles são da terceira geração, eles usam números aleatórios para gerar correntes de ar aleatórios. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado explica, mas Accelerator está preocupado com outra coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desvia o olhar para o lado, de frente para o centro da confusão, e de repente se esconde entre a multidão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado se vira para ver também, e em uma parte não muito longe dali, uma menina de cerca de 10 anos e uma garota do ensino médio com uma decoração floral na cabeça está lá, de mãos dadas durante a caminhada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E, então, Misaka está procurando uma criança perdida &#039;, diz Misaka enquanto Misaka tenta apresentar o indicador de ação!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É, uh, bem, você perdeu uma criança?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você pode não acreditar, mas Misaka sente que ele está aqui, diz Misaka enquanto Misaka tenta dizer uma previsão. De alguma forma, a área na minha cabeça está formigando diz Misaka enquanto Misaka tenta incluir algumas informações adicionais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AAAAN ... como eu pensava, esse ahoge não é normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é um ahoge!! Ao ouvir este grito, Accelerator coloca as mãos em seu rosto instintivamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(... Por que é que a menina aparece em um momento como este? Aquele &amp;quot;Deus&amp;quot; bastardo, com certeza está brincando comigo!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;(... Hahaha, isso é vida para você,)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado diz. Mas depois de ver uma menina com roupa de empregada da multidão, começa a sentir os problemas também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procure por balas perdidas voando por lugares estranhos! Enquanto os dois coincidem estranhamente com a mesmo opinião,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dizer que há uma [Defesa do Vento] para intervir com a mira no alvo é difícil ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse é o veículo principal. Nos flancos, no entanto, são veículos de purificação do ar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não há nada de errado nisso. Suas teorias são as mesmas que a dos filtros de ar utilizados pelo pessoal da escola que fumam. Embora a diferença no tamanho é evidente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado diz, aparentemente orgulhoso; No entanto, os olhos de Accelerator são frios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele diz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Isso é um belo discurso, mas essa merda não está se movendo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HA !?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado chocado confirma a toda a pressa - com certeza, as gigantescas pás do ventilador elétrico a bordo do grande carro parou abruptamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eles deveriam estar funcionado à um tempo atrás ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não pode ser um erro dos guarda-costas do VIP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto Tsuchimikado pensar nisso, um som estranho ecoa, além do som do caos ao seu redor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O som de uma panela metálica que está sendo amassada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;---&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acelerador e Tsuchimikado focar a origem do som, ao mesmo tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há um carro especial [Defesa do Vento] estacionado em um local diferente. Como eles pensavam, as lâminas gigantes não estão se movendo. E, na parede externa cilíndrica envolvente que rodeia o ventilador elétrico, buracos do tamanho de um polegar tinha aberto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index_v15_049.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Droga, foi aquele bastardo.---- Sunazara Chimitsu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acelerador disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquele desgraçado ... Ele vai atirar na Oyafune indefesa após livrar-se da [Defesa do vento] que atrapalhavam ele !!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Merda !!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado exclama, então, tenta se aproximar de Oyafune mergulhando na multidão. Mas com tanta gente, parece que ele não pode se mover para a frente, tanto quanto quer. E durante esse tempo, escuta o som de metal colidindo Ocorrendo em sucessão.Eles podem ser invisíveis para Accelerator, mas é mais provável que estão destruindo todos as [ defesa do Vento] dos arredores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Droga, como o rifle magnético não usa pólvora, ninguém percebe que você está atirando !!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As rajadas de ventos artificiais desapareceram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado tenta avisar o perigo Oyafune Monaka, mas muito provavelmente não tem tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No palco, Oyafune Monaka continua seu discurso. Os guarda-costas estão parados, sem saber do perigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se isso continuar, será um xeque-mate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Droga, que inferno!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 10 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O atirador Sunazara Chimitsu, colocou seu rifle sniper magnético.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está em algum quarto do hotel, que ele entrou, sem registrar-se, liberando o bloqueio eletrônico à vontade. Depois de tirar a segurança das janelas, fez um buraco quadrado, e depois colocou o cano da espingarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele é chamado de rifle sniper magnético --- mas sua forma é diferente dos rifles; parece como muitas caixas de metal ligado a um tubo de metal que é tão espessa quanto o tornozelo de uma pessoa. A arma, apoiando-se em um tripé, um solenóide aparafusada firmemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perto de Sunazara está uma mala. Em primeiro lugar, serve para armazenar o rifle desmontado; em segundo lugar, é uma bateria gigante para o mesmo rifle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A distância é cerca de 700 metros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas as [Defesa de Vento] que o impedia foram destruídas. Oyafune Monaka, distante e no palco, ele se sente tão perto que poderia tocá-la quando se olha através da lente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Vai acerta-la).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunuzara Chimitsu pensa tranquilo, e relaxado puxa o gatilho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naquele momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;BOOM !!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente, um canto da praça em frente à sala de concertos e explode e as chamas e fumaça preta começam a subir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O alvo, depois de ter tomado a onda de choque, reflexivamente recua seu corpo. Graças à sua ação irregular, a bala de Sunazara não atingi Oyafune Monaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas o que ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunazara se estranha por causa da sorte do destino. Nestes momentos, os guarda-costas com aparência de gorila rodeiam Oyafune e a tiram do palco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunazara tem trabalho a fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retorna a puxar o gatilho, mas a bala acerta em um dos guarda-costas perto de Oyafune. O corpo do guarda é acertado com força, mas ao ver que não sai sangue de nenhum lado, deve estar com colete à prova de balas para protegê-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A formação dos guardas muda. O corpo de Oyafune está completamente coberta pelo corpo pelos guardas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é tempo para isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disparar de longe é uma coisa delicada. Se, por exemplo, usar balas que podem ir na velocidade do som e diparar de 700 metros, as balas levariam cerca de dois segundos para deixar o cano do rifle e acertar o alvo. Não é ruim para alvos fixos ja que não se dão conta nada; disparar corretamente nos pontos vitais de um alvo em movimento enquanto está a ser protegido por vários guardas é extremamente difícil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunuzara Chimitsu pensa um instante e decide que é melhor retirar-se por agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ainda assim, o que foi que explodiu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendo com a lente, a fumaça preta saindo de um carro especial [Defesa de Vento]. A expressão de Sunazara muda para um grande suspeito. Obviamente ele atirou-lhes para parar suas funções, mas nunca teve a intenção de fazê-los explodir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naquele momento, Sunazara continua respirando por um momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está muito perto de onde o carro explodiu. Uma pessoa com cabelo branco, saindo casualmente da cena, o olha diretamente. Leva um pedaço de pau e as chamas e fumaça preta estão por trás dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunazara retira a vista da lente, e imediatamente começa a desmantelar o rifle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao guardas as peças uma por uma na mala, murmura,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vou me lembrar deste rosto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 11 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;Br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando Tsuchimikado Motoharu chegar ao quarto do hotel, não há nada lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, existe um buraco nem um natural na janela de canto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Droga!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado pega o telefone e chama Accelerator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recuperação falhou. No entanto, já que Sunazara se foi, a probabilidade de continuar o seu trabalho é baixa. Por enquanto, suspende o discurso de Oyafune e adiá-lo até que as medidas de segurança funcione corretamente novamente &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[Tenho informações de Musujime.]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acelerador diz ao outro lado da linha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[Parece que conseguiu ler as informações a partir do quarto pacote de dinheiro que não conseguiu ler antes. A informação é, como esperado, os nomes de quem contratou o atirador Sunazara Chimitsu.] &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E quem são eles?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado pergunta, e Accelerator responde com uma voz que parece deprimido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[---- [SCHOOL].]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[Como o nosso grupo ... uma organização que se move no submundo da Cidade Acadêmica.]&amp;quot;&lt;br /&gt;
(um &#039;&#039;&#039;oi&#039;&#039;&#039;pro pessoal da Index Mangá)[oi pessoal da IndexManga mas esse cap não peguei de vcs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nas entrelinhas 1 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;Br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O homem estava vadiando em uma cafeteria aberta ao meio-dia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varias refeições estavam alinhadas na mesa de convidados, mas não havia nada daquilo na mesa do homem. Nem mesmo uma singela xícara de café foi achada; somente grandes quantidades de fotografias desordenadas existiam lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O homem, com as duas mãos socadas dentro dos bolsos do jaleco de laboratório que ele estaria vestindo, estava debruçado sobre as fotografias espalhadas sobre a mesa. Imprimido em vários documentos onde existia os documentos de difusão de energia AIM que estavam no banco de dados da cidade acadêmica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota, vestindo um uniforme escolar e sentando na outra mesa, assistia as ações suspeitas dele. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você achou somente de analisar essas coisas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Várias coisas,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O homem respondeu, sem olhar para frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;**Uma maga como você** não poderia entender isso, mas várias informações estão escritas aqui. Simplesmente, não é somente energia que emana francamente de espers. É uma interferência inconsciente que vai contra nossa realidade... com a investigação da variedade e força dessa energia, somos capazes de até mesmo achar a ambição de um esper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Interferência... inconsciente...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A garota disse, sem demonstrar emoção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se a análise do campo de difusão AIM empurra uma informação pra frente, essas informações se tornam dados que possam destacar os contornos da realidade pessoal de alguém que possa até mesmo investigar sua própria personalidade ou tendências comportamentais. Acredito que esse método de dados possa ser mais prático do que investigar um perfil psicológico.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um monstro pintado de prata estava esperando ao lado da cadeira onde o homem estava se sentando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era um monstro andante e quadrúpede, criado com liga de titânio e resinas sintéticas. Sua forma base era semelhante com uma certa espécie de felinos, mas o nariz era inaturalmente longo como o de um elefante. Por ter um programa de coordenação motora instalado, ele era completamente flexivel em se adaptar com a sociedade humana em si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O monstro abriu a boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&amp;quot;Professor.&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era uma voz acentuada, mas não parecia sintetizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&amp;quot;Parece que a Group e a School estão se movendo.&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O homem chamado Professor mudou o foco para o monstro feito por mãos humanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fala não era feita utilizando da IA do robô. Era uma voz humana, de alguém que estava em uma localização diferente, falando por via de conexões sem-fio. Resumindo, era melhor pensar que aquilo era um telefone feito de forma complicada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eles já fizeram contato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&amp;quot;Não. Parece que Group falhou em captura-los. Agora, é indefinido se eles estão ou não podem seguir as sombras de School.&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm, o Professor somente se limitou em dizer,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em qualquer caso, **os outros,** também começaram a se mover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles eram uma unidade sobre o controle de Aleister, o presidente de todo o Conclave de Diretores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se aquilo era bom ou não, eles se moveram. Eram uma organização pequena feita para somente fazer o que forem mandados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desde o começo, **organizações justamente iguais a nossa** tem razões por seus comportamentos complexos, mas razões para que vários poderes sejam colocados no topo, submetidos ao controle. Porém, por conta desses idiotas que se meteram junto com o incidente 0930, a maioria das Powered Suits foram enviadas para Avignon. Essa força é, de acordo com o homem no telefone, um grande conjunto de membros. Essa é a grande oportunidade, de acordo com ele, desde que as suits não possam ser utilizadas livremente,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Professor disse tudo aquilo com um tom inceptivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Brevemente será um tempo de oportunidades, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma voz foi rapidamente ouvida de trás da garota de uniforme escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alguém estava ali, não havia ninguém até agora. Um rapaz jovem inteiramente vestindo uma grande jaqueta inflável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi quase se aquela voz viesse de um pequeno espaço.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que sim,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Professor orgulhosamente disse, enquanto ele aproximava a mão em direção da cabeça do monstro. Ele não se surpreendeu com a aparição do jovem rapaz. A garota sentando-se ao lado contrário olhou para o lado, parecendo desinteressada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela perguntou com uma expressão confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como você previu os movimentos deles? E se a informação de cima fosse incorreta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É porquê os de cima mantêm a tecnologia capaz de tornar isso possível.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, a mão do professor que estava acariciando o monstro parou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Professor estava olhando para o lado contrário onde existia uma rodovia, junto com esta cafeteria. A garota que era comumente conhecida como uma garota com roupas de empregada estava passando por ela. Mas o Professor não estava olhando para a garota. Ele estava olhando para a lixeira robótica que a garota estava ajoelhada no topo. Ele estava olhando para o robô que estava passando delicadamente pela calçada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Professor notou até então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele estava seriamente impressionado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Essa ideia ainda não chegou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&amp;quot;Professor, pare de pensar em ideias estranhas.&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas de tradução e Referências ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Voltar para [[Toaru_Majutsu_no_Index:Volume15_Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
| Retornar para [[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Ir para [[Toaru_Majutsu_no_Index:Volume15_Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luinlee</name></author>
	</entry>
</feed>