<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Lyminh99</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Lyminh99"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Lyminh99"/>
	<updated>2026-05-06T14:20:13Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7400P1&amp;diff=102886</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7400P1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7400P1&amp;diff=102886"/>
		<updated>2011-06-29T04:28:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P6|Phần 6]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P7|Phần 7]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P8|Phần 8]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P9|Phần 9]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P10|Phần 10]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P11|Phần 11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Lyminh99&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN7400.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Quản Gia&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mọi Người&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Everyone&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Bán Hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Clerk&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Thợ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Worker&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh &#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 3&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 3&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Huấn Luyện Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Coach&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Trưởng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Captain&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cầu Thủ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Soccer Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc, nếu điều đó quan trọng với mày thế, có lẽ tao sẽ giúp mày vậy&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it&#039;s that important to you, I guess I&#039;ll help out. Sheesh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mọi chuyện tại mày chứ ai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t all of this your fault?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, chính cái thân tệ hại của mày làm cho mày luôn thất bại ấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, isn&#039;t it your fault that you aren&#039;t successful with your life?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày bớt nói mấy câu đau lòng thế được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could you please stop repeating such hurtful words?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi nói về một ước muốn hay một kết quả mà trong quãng đời học sinh phải đạt được, mày nghĩ đó là những cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What comes to mind if I mention a dream or goal in school life?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao nghĩ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điểm số, câu lạc bộ và gái. Chẳng phải quá rõ ràng rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Grades, clubs, and women. Wouldn&#039;t you think it&#039;s these three?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haizz&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chẳng có cái nào cả&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have none of those...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừ, nhưng 1 trong 3 thứ đó vẫn có 1 thứ mà chúng ta có thể đạt được đấy. Mày hiểu không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, there&#039;s one of those three that we can still manage to achieve. Don&#039;t you see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là gái&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s women.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày có một cô bạn gái và có khoảng thời gian vui vẻ như đôi chim sẻ với cô ấy, em gái mày chắc hẳn sẽ yên tâm về mày, đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you have a girlfriend and spend every day being happy with her, won&#039;t your sister be satisfied?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, thì cứ cho là đúng đi, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày lấy cái đầu ra mà nghĩ cũng biết điều đó là bất khả thi rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you think about it realistically, it&#039;s impossible by now, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù mày có lấy cái đầu gối ra nghĩ cũng biết là bất khả thi rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if you thought about it unrealistically, it&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bắt đầu nghĩ ước gì tao không có một thằng bạn như mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think I&#039;m starting to wish you weren&#039;t my friend anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bình tĩnh, bình tĩnh nào&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold on, calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chỉ là trong khoảng thời gian em gái mày ở đây, có thể sẽ có em nào hảo tâm giúp mày chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s only while your sister is here, don&#039;t you think someone could help you out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý mày là... Đóng kịch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In other words, pretend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính xác&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Điều này làm tao nhớ tới tình tiết của một bộ manga cũ nào đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think I&#039;ve read something like that in an old manga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nhìn kiểu nào tao thấy chuyện này cũng chẳng ổn chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, there&#039;s no way that would actually work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng đó là cách duy nhất&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, there&#039;s no other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hoặc là mày vẫn cứ gặp nhỏ em mày, với cái tấm thân tệ hại này và ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or what? Just meet your sister like this, with nothing prepared and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để nhỏ nhìn thấy một trong những đứa bạn của mày lại chào &#039;Yo, thằng bại!&#039; rồi biến mất, em gái mày sẽ nghĩ sao về mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let her watch one of your classmates greet you, saying &#039;Yo, loser!&#039; and become disillusioned?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đếch có đứa nào chào tao như thế cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve never been greeted like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao sẽ làm như thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho nên ít ra mày cũng phải thử mới biết được&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, let&#039;s at least try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm, thật ra nếu thành công thì cũng tốt thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, of course it would be great if it succeeds...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là kế hoạch hoàn hảo do chính \m{A} \m{B}  ta đây cấp, đếch cần phải lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s a plan produced by \m{A} \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính cái thứ như mày cấp mới là nỗi lo lớn nhất của ta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That producer is the greatest of my concerns!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao tính nói cho mày biết là cái ngoại hình của mày thực ra cũng không phải là tệ cho lắm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll let you know that you aren&#039;t that terrible-looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn kĩ thì cái khuôn mặt baby của mày có thể sẽ đánh thức được bản năng người mẹ của mấy đứa con gái ấy chứ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If anything, your child-like face is the type that can stir their maternal instinct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng, đây chính là đệ nhất khuôn mặt baby của trường chúng ta. Baby Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our school&#039;s number one baby face. It&#039;s Baby Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;M-mày thật sự nghĩ thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;D-do you really think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều duy nhất mày thiếu bây giờ là một động lực&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, the only thing you didn&#039;t have was motivation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày xem, biết đâu sau chuyện này tình giả lại hoá thật, không phải quá tuyệt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, wouldn&#039;t it be cool if this started an actual relationship?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô! Phép thuật của \m{A} đây sao? Đột nhiên mình cảm thấy có quyết tâm hẳn lên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ooh! Is this \m{A} Magic!? I suddenly feel motivated!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;Tốt, vậy thì chúng ta bắt đầu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Chuyến này sẽ buồn cười lắm cho mà xem&lt;br /&gt;
// Looks like I won&#039;t be bored for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Sau giờ học, chúng tôi bắt đầu ngay kế hoạch&lt;br /&gt;
// After school, we immediately started the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi chúng ta sẽ bắt đầu với việc tìm một cô gái sẵn sàng giúp đỡ mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. We&#039;ll start by searching for girls that might help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúa ơi, tự nhiên tao thấy hưng phấn quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Crap, I&#039;m starting to get excited!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Từ nãy đến giờ Sunohara cứ cười toe toét. Có lẽ trong suốt buổi học hắn cứ mơ tưởng tới mấy chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Sunohara was grinning the whole time. Perhaps he had a wild fantasy during class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế chúng ta sẽ gặp ai nào? Một nhỏ lớp dưới chắc sẽ khó từ chối hơn nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, who should it be? An underclassman to make it difficult to refuse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kiếm nhỏ nào mà hù doạ một chút là đồng ý răm rắp ngay ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s pick someone that&#039;ll listen right away with a little scaring!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Đúng là một tên độc ác&lt;br /&gt;
// The method was very cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} (Thật ra thì đây đúng là chuyện mà chúng tôi không nên hỏi những người xa lạ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, this probably isn&#039;t something we can ask a stranger to do...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Chuyện này khá là rắc rối đây.&lt;br /&gt;
// That would surely create some problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết mình nên hỏi ai nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder who I should ask...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt;Chị em Fujibayashi&lt;br /&gt;
// Fujibayashi Sisters &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Một người khác&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} (Hừm, mình cũng chẳng biết nhiều đứa con gái lắm, có lẽ cũng quá rõ ràng rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I don&#039;t know too many girls, so I guess that&#039;s appropriate...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Chỉ là nên hỏi cô em hay cô chị thôi.&lt;br /&gt;
// The question was to decide on the older sister or the younger sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Cô chị&lt;br /&gt;
// Older sister &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Cô em&lt;br /&gt;
// Younger sister &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi chúng ta sẽ hỏi Kyou&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s ask Kyou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Ơ, \m{A}. Đừng đùa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Umm, \m{A}. Don&#039;t joke around so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao phải là con nhỏ đó?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why does it have to be with that girl?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ta cũng khá dễ thương mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t she look pretty cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì, trông cũng không tệ... Nhưng cái nhân tính thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, she doesn&#039;t look bad... but, her personality...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu là Kyou thì thôi quên đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it&#039;s Kyou, I&#039;ll withdraw!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái con nhỏ tàn bạo đó, có cho không tao cũng hổng thấy vui nổi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That brutal woman, even if she becomes my girlfriend, I wouldn&#039;t be the least bit happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ, cô ta đang đứng ngay kế mày kìa&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, she&#039;s standing right next to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; BINH!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Một cuốn từ điển dày cộm bay vào mặt nó&lt;br /&gt;
// A very thick dictionary was imbedded in his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot; Từng chữ của cậu nãy giờ tôi đều nghe vô cùng rõ~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I could hear you clearly for a while now~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Bất thình lình, Kyou đã đứng cạnh bên chúng tôi&lt;br /&gt;
// Unbeknownst to us, Kyou was standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu vừa mới khen tôi bằng những lời hết sức là ngọt ngào nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;ve been giving me a pretty wonderful compliment, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thử nói lại lần nữa xem? Nếu cậu nói được, tôi sẽ tưởng thưởng cậu bằng cách kéo cái thanh quản của cậu ra khỏi cái cổ họng luôn&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You wanna say it one more time? If you can say it, as a reward, I&#039;ll stick my hand down your throat and pull out your vocal chords.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tôi... Tôi xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt;BINH!\shake{2}&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Á hự!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hagagh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng tôi vừa mới xin lỗi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I apologized!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Áhaha~ cái khuôn mặt xin lỗi của cậu làm tôi chịu không nổi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha~ your apologetic face kinda made me irritated~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi bye nhá&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt;BINH!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Cuối cùng, cô ta nện cuốn từ điển lên đầu nó một cái rồi rời khỏi phòng với một nụ cười man rợ.&lt;br /&gt;
// Finally, she slammed the dictionary on his head and left the room with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Th...thấy chưa... Không ổn chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S... see... it&#039;s no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước hết, chúng ta cần nói chuyện chút sau khi mày chùi hết máu mũi cái&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First of all, let&#039;s talk after you wipe your nose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bên cạnh đó, mày toàn nghĩ xấu về cô ấy, mày bị vậy cũng phải&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, isn&#039;t that obvious after insulting her so much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trong đầu tao cô ta chẳng có điểm tốt nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing but insults come to mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nghĩ ngợi nhiều và thử tán dương cô ấy xem&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Without thinking so much, just praise her a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thấy đó, người mà chúng ta đang nói đến là Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see, it&#039;s Fujibayashi Kyou we&#039;re talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot; Mày nói tán dương cổ thì tán ở chỗ nào được...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you saying I should do by praising her...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot; Có lẽ là do thực sự cô ta quá nhút nhát&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe she&#039;s actually just really shy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...hể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot; Điều này cũng thường thấy đó chứ nhỉ? Một vài người không thể thành thật với bản thân mình&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that pretty common? People that can&#039;t be so honest about their feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thường thì họ tỏ ra thô bạo bên ngoài, nhưng bên trong thì... Mày biết đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re always rude to that person, but in reality... you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể là Kyou, thật sự... Rất thích mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe, that Kyou, actually... fancies you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như cột đóng đinh&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As far as I can tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha... Tao hiểu rồi, cô ta cũng có điểm dễ thương đó chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha... I see, even she has a cute side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho nên mày có nghĩ là nên đuổi theo cô ấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So? Don&#039;t you think you should go after her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe những điều đó từ mày, chắc cô ta đau lòng lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hearing those things from you, she might be pretty hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được! Tao đi đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! I&#039;m going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thượng lộ bình an&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Bằng một niềm tin mù quáng, nó chạy te te ra khỏi hành lang.&lt;br /&gt;
// Becoming unbelievably cheerful, he sprints out into the corridor in high spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kyou!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy giọng của nó ngay sau cánh cửa.&lt;br /&gt;
// I could hear his voice beyond the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot; Cậu rất dễ thương!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re cute!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; BỐP!&lt;br /&gt;
// POOOOOW!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Một tiếng động kèm theo ngay sau câu nói đó không kém phần thảm thiết.&lt;br /&gt;
// Just after, the sound of him being struck firmly with something hard echoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaagghhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaagghhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Á ha ha ha, cậu tiến bộ ghê nhỉ? bắt đầu biết nói đùa rồi cơ đấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, even you&#039;ve become able to say some funny things~, is that evolution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot; Thế thì tôi sẽ &amp;quot;tập dượt&amp;quot; với cậu một chút hãy lấy đó làm vinh hạnh nhá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, I&#039;ll provide you with training so appreciate it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Á Á Á!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot; XIN THUA! XIN THUAAAA!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;GIVE! I GIVE UUUUUUP!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Tôi không biết cảnh tượng thê lương gì đang diễn ra ở ngay sau cánh cửa kia. &lt;br /&gt;
// I wonder what kind of tragedy is unfolding beyond the classroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;(Tội nghiệp thằng bé...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Poor him...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Có lẽ dây dưa với cô ta bây giờ chỉ có từ chết tới chết...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think I want to mess with her right now... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Hỏi một người khác...&lt;br /&gt;
// Let&#039;s ask someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot; Thế còn Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about Fujibayashi?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot; Lớp trưởng hử? Cô ta có thể là lựa chọn tốt nhất, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Class rep, huh? She might be the number one choice, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi liếc mắt nhìn cô ấy&lt;br /&gt;
// I glance to the side to look at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Có vẻ như cô ta đang sắp xếp mớ phiếu liên lạc trên bàn và viết cái gì đó.&lt;br /&gt;
// It seems she&#039;s compiling the class report or something. She&#039;s at her desk, writing with a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Khuôn mặt suy tư ấy mà được nhìn từ góc cạnh này, khối anh phải mê điếu đổ ấy chứ.&lt;br /&gt;
// That determined face seen from the side would look cute to anybody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng hình như cô ta mang một lời nguyền hơi bị lớn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, she comes with a heavy burden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ cần kêu cô ấy ra mọi chuyện sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just quietly lure her out and it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó thì dụ ngọt cô ta bằng công nghệ lừa tình của mày và taast cả đều nằm trong tầm tay mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, just go with your sweet talking, and then you&#039;ll easily work things out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi tụi bây sẽ được tới một thế giới tình tang cho hai đứa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then, the two of you will go to the dazzling world of love...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...Hê hê hê...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được, tao tới luôn đây&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, I&#039;m gonna give it a shot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Với một chút lời khuyên của tôi, nó dẫn cô ta ra ngoài sân.&lt;br /&gt;
// Claiming to ask for a bit of advice, he takes her out to the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Vẫn chưa biết được chuyện gì, cô ấy đi theo với không một chút hoài nghi.&lt;br /&gt;
// While expressing some curiosity, she followed without being particularly suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... Có chuyện gì à... Bạn muốn hỏi mình điều gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... what is it... you&#039;d like to ask advice for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N-nếu...nếu mình giúp được gì cho bạn, mình rất sẵn lòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S-somehow... if I can be of any help, it&#039;s probably okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nói chung là cậu sẽ giúp phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, you&#039;ll be of help then, won&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ồ, cám ơn nhá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ohh, thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ, kh...không...mình còn chưa quyết định mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh, n... no... nothing&#039;s been decided yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Với lại... Chính xác thì... Rắc rối của các cậu là gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A-and... exactly what is it... that&#039;s the problem...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, về chuyện đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Tôi giải thích sơ lược tình hình cho cô ấy &lt;br /&gt;
// I roughly explain the situation to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em gái của bạn... Đang từ nhà tới đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Your younger sister... is coming from home...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó cũng rất là ồn ào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A really loud one at that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ không muốn mọi chuyện trở nên phiền phức sau này, nên tớ muốn làm như thế để cho nó thấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t want things to get complicated after that, so I&#039;d like to do this and show her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N...nhưng, về việc đó thì...Ưmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... but, thinking about it... u-umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu bạn... Làm theo cách bình thường... E...em gái bạn... Cũng sẽ cảm thấy vui mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you... do it normally... y... your younger sister... would also be glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nghĩ rằng nó làm được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You think he can do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều đó là không thể và bất khả thi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s unreasonable and impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư...ưmm... Với tư cách là lớp trưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... umm... just as the class representative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu bạn... H-hỏi mình mấy chuyện... Bất thình lình như thế thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you... t-tell me something like... that so straight up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc, dù sao thì, cũng không thể làm theo cách đó được, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whichever it is, it&#039;s just difficult to do it so suddenly, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có lẽ... Đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s... about right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quay trở lại chuyện hồi nãy, tớ không biết là có cô gái nào chịu giúp mình không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Having said that, I was wondering if some girl might do it or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình hiểu rồi... Thì ra mọi chuyện là thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I see... s-so that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chuyện này... Hơi rắc rối một chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s... quite troubling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N-nên cố lên nhé&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;H-hang in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không, chỉ cổ vũ bọn này thôi thì chẳng giải quyết được gì đâu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, no, even if you encourage us, what are we gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... Mày giải thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... you explain to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, Ryou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, Ryou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ muốn cậu đóng giả làm bạn gái của tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;d like to ask you to pretend to be my girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ồ, mình hiểu rồi... Thì ra là mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sigh, I see... so me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...Mình...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...ehhhhhh...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ehhhhhhh...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Mắt cô ta mở to lên kèm theo với giọng nói cô ấy&lt;br /&gt;
// Her eyes were just as large as her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K-không được... Mình không thể...! ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no way... I can&#039;t...! ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Cô ta lắc đầu liên tục.&lt;br /&gt;
// She immediately shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình không thể... Làm việc đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I can&#039;t... do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu chỉ cần đứng kế bên nó thôi cũng được mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just have to stand by him, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kh...Không được... Bởi vì...umm... Với mình nó như một sự nguyền rủa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N... no way... because... umm... for me that&#039;s such a burden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chỉ nghĩ thôi... Mình...thấy... Xấu hổ lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Just thinking about it... is so... embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Rất... Xấu hổ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Wah, wawa, sao cậu lại khóc thế chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wah, wawa, why are you crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-Mình không sao... Chỉ là nước mắt nó tự chảy ra thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m fine... somehow I&#039;m crying though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mắt của cậu đang run lên kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your eyes are really rolling there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt;Và thế là, những giọt nước mắt đã rơi&lt;br /&gt;
// And there, the tears fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Nó chảy thành hàng trên đôi má ấy.&lt;br /&gt;
// It fell down in one straight line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;N-nếu Fujibayashi Kyou thấy chúng ta bây giờ thì...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-if Fujibayashi Kyou sees us like this...!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \size{16}Tap, tap, tap...!\size{}&lt;br /&gt;
// \size{16}Tap, tap, tap...!\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đệch, cô ta tới nhanh qua!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shit, she&#039;s fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở lại mạnh giỏi nhé Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan đã, mày tính để tao ở lại đây một mình à?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, you&#039;re just going to leave me here?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;\size{20}Tap, tap, tap...!\size{}&lt;br /&gt;
// \size{20}Tap, tap, tap, tap...!\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;C-cô ta tới rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S-she&#039;s coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;\size{40}Thwaaa-----ck!!\shake{4}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}Thwaaa-----ck!!\shake{4}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guahhhh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaahhhh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Nhận lấy một cú phi cước của Kyou, nó đã nóc au nằm sải lai ngay dưới đất.&lt;br /&gt;
// Receiving a fierce jump kick from the sprinting Kyou, he tumbled across the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngươi~ vừa làm cái quái gì thế hả~?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha~t are you doing here, I wonder~?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-chị hai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có sao không hả Ryou? Hắn có đụng vào em ở đâu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You okay, Ryou? Did he touch you anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... Em ổn... Em không sao cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m fine... I&#039;m all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Youhei! Lần kế còn làm mấy cái trò đó nữa, tôi sẽ bẻ gãy từng đốt xương trên cánh tay cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Youhei! The next time you do anything strange, I&#039;ll break your arm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin lỗi... Làm ơn tha cho em...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry... please forgive me...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Cô ta đạp thêm một phát thật mạnh vào bụng nó như là một lời cảnh cáo&lt;br /&gt;
// So she threatens, stomping down on his stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tội lỗi quá&lt;br /&gt;
// Full impact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou, đi thôi. Nếu em con đứng đây với hắn thì sẽ bị lây cái bệnh ngốc của nó đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou, let&#039;s go. If you stay by him, you&#039;ll catch his idiot-fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đ... Đừng kéo...a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;D... don&#039;t pull... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kyou nắm tay cô ta kéo ra khỏi đó.&lt;br /&gt;
// Kyou takes her away, pulling her by the arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Sunohara là người duy nhất đang nằm sống soài đằng kia.&lt;br /&gt;
// Sunohara was the only person in pain at the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, mày còn sống không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;M...mày thấy đó... Tao có cảm tưởng cái kế hoạch này vô ích quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y... you know... I figured this plan would be useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Không được đúng cho lắm định hướng ban đầu thật&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Ngoài hai chị em ấy ra, tôi cố nghĩ tới những cô nàng khác mà tôi quen biết...&lt;br /&gt;
// Other than the twins, I&#039;m trying to think of other girls I might know... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Không biết ai đây nhỉ...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t come up with anyone... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Có Furukawa...&lt;br /&gt;
// There&#039;s Furukawa... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Nhưng, với cái kiểu mà chúng tôi đã tạm biệt vào cái ngày mưa hôm đó, giờ lại hỏi cô ấy... Thì hơi kì.&lt;br /&gt;
// But, with the way we parted on that rainy day, asking her... is a bit tough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt;Thử nghĩ một ai khác xem...&lt;br /&gt;
// Let&#039;s think of someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Hỏi Furukawa&lt;br /&gt;
// Ask Furukawa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Một ai khác&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Thôi được vậy hỏi Furukawa vậy&lt;br /&gt;
// All right, Furukawa, then. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you pondering about, \m{A}? Asking someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A little bit uncertain, I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought about trying Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, you don&#039;t know her. She&#039;s one of the students in the same year as us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm. Then, let&#039;s try it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I was somewhat reluctant, but I decided to introduce her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Seeing my face, she quickly dashes up to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s been a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She bowed her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Saying it like that... it really has been a while since we met face to face like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good afternoon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She bowed her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You doing well? Well, with a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe... for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not that it&#039;s really working out or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, you told me to work hard, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So... I thought I might try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not at all... thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your friendly conversation is nice and all... but what about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I forgot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Remember me okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, who might he be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... well, I haven&#039;t really introduced myself but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could you be quiet?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m Sunohara, in the same class as him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, is it? Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt;&lt;br /&gt;
// With a smile on her face, she politely bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... a bit simple, but she&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, you&#039;re \m{A}-san&#039;s friend? Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Furukawa, was it? If it&#039;s her, it&#039;ll be perfect!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;U-umm... what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;About that, Furukawa. Mind listening for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Without me explaining anything, he begins jabbering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She seemed slightly perplexed by his overfamiliar expression, but she remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;With all that said, I&#039;m looking for someone to pretend to be my girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;d be happy if you would help me out, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh, me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, maybe... I&#039;m hated?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, that&#039;s not, what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then is it fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fine or not is not the problem at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides... umm, your name was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Your younger sister is coming here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And... do you understand what that means?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if you say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That is... I think it&#039;s because she&#039;s really worried about how Sunohara-san is doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because, she thought of going... even to such a distant place, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Certainly, if she sees you with a lover, she might feel relieved for the moment but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, tricking someone is not something you should do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You should show your true self, without hiding anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you do that... she&#039;ll most certainly understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She tosses out those clumsy words one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I see, she&#039;s like that yeah...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And, even if you don&#039;t do something like that, I&#039;m sure she&#039;ll understand you, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think she&#039;ll be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because Sunohara-san is a good person, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A good person...? You don&#039;t know a thing about him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s true. But I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Having said that, please don&#039;t lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Face her with a sincere face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because you&#039;re her only elder brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Furukawa makes that polite speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Listening to that, Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uu... uuu....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... Was surprisingly moved by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You understand now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, thanks, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then... be sure to tell your sister well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A final bow, and then Furukawa ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Like this, Sunohara meets her sister, and then showing her as he is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And they lived happily ever after.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt;&lt;br /&gt;
// HAPPY END. . .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a second!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t give a &#039;what&#039; with that stupid face. You were persuaded by Furukawa just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you really fine with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you so hasty about, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you just agreed with her. You okay with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You nodded after being told you should show your true self to your sister, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh, I did?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course I can&#039;t do that!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, why were you crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I was so deeply moved by such a serious atmosphere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh, you&#039;re such a good girl, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa&#039;s already gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You saw her off with that &#039;Yeah, later!&#039;, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh craaaaaapppp----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Holding his head, he faints in agony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thinking of others... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Speaking of which, there&#039;s Tomoyo isn&#039;t there? I forgot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Tomoyo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ask Tomoyo.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, I&#039;m serious to the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s got style and she&#039;s beautiful, so there should be no reason not to consider her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she kept quiet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, you scared?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You twat! Who&#039;s freaking f-f-f-f-frightened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have one too many &#039;f&#039;s in &#039;frightened&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no reason to be \bflattened\u about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing, so you&#039;re \bflattened\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I take a deep breath, I&#039;ll feel better!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Suuu, suu, haaa, suuu, suu, haaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay. Good boy. Now go forth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re in complete chaos there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha, haha... you can see that? That&#039;s a shame!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, you have to be strong all the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if I were, it&#039;s Tomoyo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know, do you? You guys were destined rivals up until now, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With people who recognize each other&#039;s strength, something petty will turn into co-operation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example, walking down the hallway, when your shoulders touch, right? It&#039;d go like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What... you seem unusually worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... it&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But you know, I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm... I suppose so. Later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you spoke honestly from the start, that would have been better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... As for you, I&#039;m not someone who should be helping you, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it? If you think so, hurry up and go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Taking the encouraged Sunohara with me, we head to the second-year classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, here she comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We take a look around in front of the classroom for a while, as Tomoyo was holding her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Work hard until the end. She&#039;s someone who approves of those who are worthy opponents after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know! I&#039;m gonna go now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He triumphantly heads towards Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thump...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Their shoulders lightly come into contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thump, thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Pushing back his shoulder, Tomoyo continued walking like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, don&#039;t ignore me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m in a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Also, it isn&#039;t something you brush off like it&#039;s dirty, is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Oh, \m{A}. You heading home now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With you then? Sure, guess we&#039;ll go to the school gates?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop ignoring me, both of you! That&#039;s not how this is, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rival companions have been mixed up. Is there any meaning like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I can&#039;t get along with every single idiot out there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just join her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Sigh, what&#039;s with him...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, listen to what he has to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m really busy. Could we make this short?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, just look at me. Say that you feel something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Optimistic, as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it me being troubled?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;All right, all right... so, what are you troubled with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She gave Sunohara an annoyed face. Does she want to leave quickly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... it&#039;s nothing to do with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Indeed it isn&#039;t. Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wasn&#039;t it &#039;I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me&#039;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;There are a lot of places to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m begging you, say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;......... If you say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She sighs, looking at her watch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you wanted to start a fight, say so from the start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Gah, I got delayed by an idiot. I have to hurry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tomoyo looked at her watch again, and ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing good came of that at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s still not enough to go along with that.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you mix it up with fifty fists after that, it should get better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to die before that, aren&#039;t I...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;&lt;br /&gt;
// So, with that... who&#039;s left...? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her? Is it her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Fuuko &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s ask Fuuko.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, you don&#039;t know her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s a junior student. Really small and cute girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, I&#039;ll go and introduce her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah, serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m sure it&#039;ll be fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We walk around the school for a bit, and find her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Seems she was running around carving with one hand today as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Calling her, she stops bluntly. She turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, Strange Person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a Strange Person, I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And what would Strange \m{A}-san&#039;s business be today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you have some time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is very busy right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko would like you to understand that she doesn&#039;t have that much time to play around like you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just as always...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something like that and listen for a bit, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, please be brief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s about him, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I poke Sunohara beside me with my elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Hey, \m{A}. You do mean her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Another Strange Person has appeared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly how am I strange?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Just one look at your hair shows it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The same color as the traffic lights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;One has to be very, very careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eventually, it&#039;ll become red.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s very dangerous and disgusting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No it won&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But... how should I put it, she seems interesting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t she? You won&#039;t get tired with her around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, doesn&#039;t she seem too much like a kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or rather, is she really a student here...? Isn&#039;t she too small?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It feels like you just said something very rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Like this, you speak of Fuu-chan as if she&#039;s not an adult.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right. You&#039;re an adult. Sunohara, you shouldn&#039;t have any more complaints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So see, Fuuko, we have a bit of a request to ask you of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Refused.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say anything yet though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Somehow, it doesn&#039;t seem like something good at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You seem to want to take part in doing bad things to Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Well, that&#039;s never a mistake so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something like that and just listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Will it be over soon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we&#039;ll get straight to the point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;ll briefly and simply say what the circumstances are up to now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You see, this guy... ah, his name is Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He wants you to pretend to be his girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, why do you feel like crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko won&#039;t particularly be defeated with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Why does Fuuko have to go with such a punishment game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re treating it as a punishment game?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now... Fuuko, you shouldn&#039;t exaggerate this as much either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just for a little while, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Definitely \bnot\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Besides, if this person suddenly wanted to get serious, Fuuko doesn&#039;t have any confidence to hurt him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It feels like you&#039;ve said something quite rude again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Having said that, Fuuko refuses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Find someone else, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should we do... \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped. I didn&#039;t really want to do this but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, you&#039;re planning something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You two have very bad eyes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmph... we&#039;ll have to use brute force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheheh... leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, go, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Charge!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;W-wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Rushing in as if tackling, he holds her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It was pretty light to hold her up, even for Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wahh, let go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, heh, heh... don&#039;t struggle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Be quiet and help me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He makes an excellent bad person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whatever. Let&#039;s take her with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt;&lt;br /&gt;
// No matter how much she moved her legs, they were no match for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmph, mmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And occasionally hitting him every once in a while, Sunohara remained firm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, it&#039;s useless! Let&#039;s head to our love nest, Fuuko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Definitely no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Trying desperately, she tightens the grip on her wooden carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt;&lt;br /&gt;
// With all her might, she swings it down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thwa----ck!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... She hit him really hard in the back of his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guwaaahhh-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He accidentally falls over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Taking that one chance, Fuuko runs from Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt;&lt;br /&gt;
// During the time he was flinching, she ran down the hallway in a straight line, and disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh, looks like she&#039;s gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;U, uggghh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... actually... don&#039;t you think that girl was unreasonable from the start?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I really didn&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just that, your younger sister might treat you like a criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Noooo---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thinking of someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Well, there&#039;s no one else other than me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;ll do it &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;ll do it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5370&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Like I will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like I will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony yet again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How many times are you gonna do this... are you aiming for a comedian pair or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because I&#039;m not aiming for such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your right brain is separated from your left~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They&#039;re both together!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5372&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;In a thousand years!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In a thousand years!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony yet again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;m also getting tired... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We&#039;ll start from scratch... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of any cheerful girls we could ask... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We&#039;ll start from scratch. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7400P1&amp;diff=98047</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7400P1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7400P1&amp;diff=98047"/>
		<updated>2011-06-01T07:22:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P6|Phần 6]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P7|Phần 7]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P8|Phần 8]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P9|Phần 9]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P10|Phần 10]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P11|Phần 11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Lyminh99&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN7400.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Quản Gia&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mọi Người&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Everyone&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Bán Hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Clerk&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Thợ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Worker&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh &#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 3&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 3&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Huấn Luyện Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Coach&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Trưởng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Captain&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cầu Thủ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Soccer Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc, nếu điều đó quan trọng với mày thế, có lẽ tao sẽ giúp mày vậy&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it&#039;s that important to you, I guess I&#039;ll help out. Sheesh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mọi chuyện tại mày chứ ai vào đây?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t all of this your fault?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, chính cái thân tệ hại của mày làm cho mày luôn thất bại ấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, isn&#039;t it your fault that you aren&#039;t successful with your life?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày bớt nói mấy câu đau lòng thế được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could you please stop repeating such hurtful words?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi nói về một ước muốn hay một kết quả mà trong quãng đời học sinh phải đạt được, mày nghĩ đó là những cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What comes to mind if I mention a dream or goal in school life?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao nghĩ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điểm số, câu lạc bộ và gái. Chẳng phải quá rõ ràng rồi sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Grades, clubs, and women. Wouldn&#039;t you think it&#039;s these three?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haizz&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chẳng có cái nào cả&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have none of those...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, nhưng 1 trong 3 thứ đó vẫn có 1 thứ mà chúng ta có thể đạt được. Mày hiểu không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, there&#039;s one of those three that we can still manage to achieve. Don&#039;t you see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là gái&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s women.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày có một cô bạn gái và có khoảng thời gian vui vẻ như đôi chim sẻ với cô ấy, em gái mày chắc hẳn sẽ yên tâm về mày, đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you have a girlfriend and spend every day being happy with her, won&#039;t your sister be satisfied?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, thì cứ cho là đúng đi, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày lấy cái đầu ra mà nghĩ cũng biết là điều đó là không tưởng rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you think about it realistically, it&#039;s impossible by now, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù mày có lấy cái đầu gối ra  nghĩ cũng biết là không tưởng rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if you thought about it unrealistically, it&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bắt đàu nghĩ ước gì tao không có một thằng bạn như mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think I&#039;m starting to wish you weren&#039;t my friend anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bình tĩnh, bình tĩnh nào&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold on, calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chỉ là trong khoảng thời gian em gái mày ở đây, có thể sẽ có em nào hảo tâm giúp mày chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s only while your sister is here, don&#039;t you think someone could help you out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý mày là... Đóng kịch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In other words, pretend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính xác&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Điều này làm tao nhớ tới tình tiết của một bộ manga cũ nào đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think I&#039;ve read something like that in an old manga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nhìn kiểu nào tao thấy chuyện này cũng chẳng ổn chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, there&#039;s no way that would actually work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng đó là cách duy nhất&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, there&#039;s no other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hoặc là mày vẫn cứ gặp nhỏ em mày, với cái tấm thân tệ hại này và ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or what? Just meet your sister like this, with nothing prepared and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để nhỏ nhìn thấy một trong những đứa bạn của mày lại chào mày và nói &#039;Yo, thằng bại!&#039; rồi biến mất, em gái mày sẽ nghĩ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let her watch one of your classmates greet you, saying &#039;Yo, loser!&#039; and become disillusioned?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đếch có đứa nào chào tao như thế cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve never been greeted like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao sẽ làm như thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho nên ít ra mày cũng phải thử xem&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, let&#039;s at least try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm, thật ra nếu thành công thì cũng tốt thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, of course it would be great if it succeeds...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, đây là kế hoạch hoàn hảo do chính \m{A} \m{B}  ta đây cấp, đếch cần phải lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s a plan produced by \m{A} \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính cái thứ như ngươi cấp mới là nỗi lo lớn nhất của ta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That producer is the greatest of my concerns!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao tính nói cho mày biết là cái ngoại hình của mày thực ra cũng không phải là tệ cho lắm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll let you know that you aren&#039;t that terrible-looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn kĩ thì cái khuôn mặt baby của mày có thể sẽ đánh thức được bản năng người mẹ của mấy đứa con gái ấy chứ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If anything, your child-like face is the type that can stir their maternal instinct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng, đây chính là đệ nhất khuôn mặt baby của trường chúng ta. Baby Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our school&#039;s number one baby face. It&#039;s Baby Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;M-mày thật sự nghĩ thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;D-do you really think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều duy nhất mày thiếu bây giờ là một động lực&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, the only thing you didn&#039;t have was motivation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày xem, biết đâu sau chuyện này tình giả lại hoá thật, không phải quá tuyệt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, wouldn&#039;t it be cool if this started an actual relationship?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô! Phép thuật của \m{A} đây sao? Đột nhiên mình cảm thấy có quyết tâm hẳn lên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ooh! Is this \m{A} Magic!? I suddenly feel motivated!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;Tốt, vậy thì chúng ta bắt đầu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Chuyến này sẽ buồn cười lắm cho mà xem&lt;br /&gt;
// Looks like I won&#039;t be bored for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Sau giờ học, chúng tôi bắt đầu ngay kế hoạch&lt;br /&gt;
// After school, we immediately started the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi chúng ta sẽ bắt đầu với việc tìm một cô gái sẵn sàng giúp đỡ mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. We&#039;ll start by searching for girls that might help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúa ơi, tự nhiên tao thấy hưng phấn quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Crap, I&#039;m starting to get excited!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Từ nãy đến giờ Sunohara cứ cười toe toét. Có lẽ trong suốt buổi học hắn lại mơ tưởng tới mấy chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Sunohara was grinning the whole time. Perhaps he had a wild fantasy during class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế chúng ta sẽ gặp ai nào? Một nhỏ lớp dưới chắc sẽ khó từ chối hơn nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, who should it be? An underclassman to make it difficult to refuse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kiếm nhỏ nào mà hù doạ một chút là đồng ý răm rắp ngay ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s pick someone that&#039;ll listen right away with a little scaring!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Đúng là một tên độc ác&lt;br /&gt;
// The method was very cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} (Thật ra thì đây đúng là chuyện mà chúng tôi nên hỏi những người xa lạ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, this probably isn&#039;t something we can ask a stranger to do...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Chuyện này khá là rắc rối đây.&lt;br /&gt;
// That would surely create some problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết mình nên hỏi ai nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder who I should ask...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt;Chị em Fujibayashi&lt;br /&gt;
// Fujibayashi Sisters &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Một người khác&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} (Hừm, mình cũng chẳng biết nhiều đứa con gái lắm, có pẽ cũng quá rõ ràng rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I don&#039;t know too many girls, so I guess that&#039;s appropriate...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Chỉ là nên hỏi cô em hay cô chị thôi.&lt;br /&gt;
// The question was to decide on the older sister or the younger sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Cô chị&lt;br /&gt;
// Older sister &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Cô em&lt;br /&gt;
// Younger sister &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi chúng ta sẽ hỏi Kyou&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s ask Kyou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Ơ, \m{A}. Đừng đùa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Umm, \m{A}. Don&#039;t joke around so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao phải là con nhỏ đó?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why does it have to be with that girl?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ta cũng khá dễ thương mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t she look pretty cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì, trông cũng không tệ... Nhưng cái nhân tính thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, she doesn&#039;t look bad... but, her personality...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu là Kyou thì thôi quên đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it&#039;s Kyou, I&#039;ll withdraw!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That brutal woman, even if she becomes my girlfriend, I wouldn&#039;t be the least bit happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, she&#039;s standing right next to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt;&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A very thick dictionary was imbedded in his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I could hear you clearly for a while now~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Unbeknownst to us, Kyou was standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;ve been giving me a pretty wonderful compliment, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You wanna say it one more time? If you can say it, as a reward, I&#039;ll stick my hand down your throat and pull out your vocal chords.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt;&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hagagh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I apologized!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha~ your apologetic face kinda made me irritated~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt;&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Finally, she slammed the dictionary on his head and left the room with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S... see... it&#039;s no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First of all, let&#039;s talk after you wipe your nose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, isn&#039;t that obvious after insulting her so much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing but insults come to mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Without thinking so much, just praise her a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see, it&#039;s Fujibayashi Kyou we&#039;re talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you saying I should do by praising her...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe she&#039;s actually just really shy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that pretty common? People that can&#039;t be so honest about their feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re always rude to that person, but in reality... you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe, that Kyou, actually... fancies you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As far as I can tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha... I see, even she has a cute side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So? Don&#039;t you think you should go after her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hearing those things from you, she might be pretty hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! I&#039;m going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Becoming unbelievably cheerful, he sprints out into the corridor in high spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I could hear his voice beyond the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re cute!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt;&lt;br /&gt;
// POOOOOW!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Just after, the sound of him being struck firmly with something hard echoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaagghhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, even you&#039;ve become able to say some funny things~, is that evolution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, I&#039;ll provide you with training so appreciate it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;GIVE! I GIVE UUUUUUP!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I wonder what kind of tragedy is unfolding beyond the classroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Poor him...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think I want to mess with her right now... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Let&#039;s ask someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about Fujibayashi?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Class rep, huh? She might be the number one choice, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I glance to the side to look at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It seems she&#039;s compiling the class report or something. She&#039;s at her desk, writing with a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That determined face seen from the side would look cute to anybody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, she comes with a heavy burden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just quietly lure her out and it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, just go with your sweet talking, and then you&#039;ll easily work things out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then, the two of you will go to the dazzling world of love...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, I&#039;m gonna give it a shot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Claiming to ask for a bit of advice, he takes her out to the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt;&lt;br /&gt;
// While expressing some curiosity, she followed without being particularly suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... what is it... you&#039;d like to ask advice for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S-somehow... if I can be of any help, it&#039;s probably okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, you&#039;ll be of help then, won&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ohh, thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh, n... no... nothing&#039;s been decided yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A-and... exactly what is it... that&#039;s the problem...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I roughly explain the situation to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Your younger sister... is coming from home...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A really loud one at that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t want things to get complicated after that, so I&#039;d like to do this and show her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... but, thinking about it... u-umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you... do it normally... y... your younger sister... would also be glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You think he can do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s unreasonable and impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... umm... just as the class representative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you... t-tell me something like... that so straight up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whichever it is, it&#039;s just difficult to do it so suddenly, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s... about right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Having said that, I was wondering if some girl might do it or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I see... s-so that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s... quite troubling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;H-hang in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, no, even if you encourage us, what are we gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... you explain to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, Ryou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;d like to ask you to pretend to be my girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sigh, I see... so me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ehhhhhhh...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her eyes were just as large as her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no way... I can&#039;t...! ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She immediately shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I can&#039;t... do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just have to stand by him, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N... no way... because... umm... for me that&#039;s such a burden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Just thinking about it... is so... embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wah, wawa, why are you crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m fine... somehow I&#039;m crying though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your eyes are really rolling there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And there, the tears fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It fell down in one straight line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-if Fujibayashi Kyou sees us like this...!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{16}Tap, tap, tap...!\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shit, she&#039;s fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, you&#039;re just going to leave me here?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{20}Tap, tap, tap, tap...!\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S-she&#039;s coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{40}Thwaaa-----ck!!\shake{4}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaahhhh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Receiving a fierce jump kick from the sprinting Kyou, he tumbled across the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha~t are you doing here, I wonder~?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You okay, Ryou? Did he touch you anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m fine... I&#039;m all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Youhei! The next time you do anything strange, I&#039;ll break your arm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry... please forgive me...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt;&lt;br /&gt;
// So she threatens, stomping down on his stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Full impact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou, let&#039;s go. If you stay by him, you&#039;ll catch his idiot-fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;D... don&#039;t pull... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kyou takes her away, pulling her by the arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Sunohara was the only person in pain at the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y... you know... I figured this plan would be useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Other than the twins, I&#039;m trying to think of other girls I might know... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I can&#039;t come up with anyone... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt;&lt;br /&gt;
// There&#039;s Furukawa... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But, with the way we parted on that rainy day, asking her... is a bit tough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Let&#039;s think of someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Furukawa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt;&lt;br /&gt;
// All right, Furukawa, then. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you pondering about, \m{A}? Asking someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A little bit uncertain, I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought about trying Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, you don&#039;t know her. She&#039;s one of the students in the same year as us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm. Then, let&#039;s try it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I was somewhat reluctant, but I decided to introduce her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Seeing my face, she quickly dashes up to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s been a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She bowed her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Saying it like that... it really has been a while since we met face to face like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good afternoon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She bowed her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You doing well? Well, with a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe... for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not that it&#039;s really working out or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, you told me to work hard, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So... I thought I might try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not at all... thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your friendly conversation is nice and all... but what about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I forgot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Remember me okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, who might he be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... well, I haven&#039;t really introduced myself but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could you be quiet?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m Sunohara, in the same class as him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, is it? Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt;&lt;br /&gt;
// With a smile on her face, she politely bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... a bit simple, but she&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, you&#039;re \m{A}-san&#039;s friend? Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Furukawa, was it? If it&#039;s her, it&#039;ll be perfect!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;U-umm... what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;About that, Furukawa. Mind listening for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Without me explaining anything, he begins jabbering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She seemed slightly perplexed by his overfamiliar expression, but she remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;With all that said, I&#039;m looking for someone to pretend to be my girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;d be happy if you would help me out, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh, me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, maybe... I&#039;m hated?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, that&#039;s not, what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then is it fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fine or not is not the problem at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides... umm, your name was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Your younger sister is coming here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And... do you understand what that means?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if you say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That is... I think it&#039;s because she&#039;s really worried about how Sunohara-san is doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because, she thought of going... even to such a distant place, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Certainly, if she sees you with a lover, she might feel relieved for the moment but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, tricking someone is not something you should do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You should show your true self, without hiding anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you do that... she&#039;ll most certainly understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She tosses out those clumsy words one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I see, she&#039;s like that yeah...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And, even if you don&#039;t do something like that, I&#039;m sure she&#039;ll understand you, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think she&#039;ll be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because Sunohara-san is a good person, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A good person...? You don&#039;t know a thing about him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s true. But I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Having said that, please don&#039;t lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Face her with a sincere face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because you&#039;re her only elder brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Furukawa makes that polite speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Listening to that, Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uu... uuu....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... Was surprisingly moved by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You understand now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, thanks, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then... be sure to tell your sister well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A final bow, and then Furukawa ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Like this, Sunohara meets her sister, and then showing her as he is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And they lived happily ever after.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt;&lt;br /&gt;
// HAPPY END. . .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a second!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t give a &#039;what&#039; with that stupid face. You were persuaded by Furukawa just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you really fine with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you so hasty about, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you just agreed with her. You okay with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You nodded after being told you should show your true self to your sister, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh, I did?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course I can&#039;t do that!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, why were you crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I was so deeply moved by such a serious atmosphere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh, you&#039;re such a good girl, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa&#039;s already gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You saw her off with that &#039;Yeah, later!&#039;, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh craaaaaapppp----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Holding his head, he faints in agony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thinking of others... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Speaking of which, there&#039;s Tomoyo isn&#039;t there? I forgot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Tomoyo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ask Tomoyo.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, I&#039;m serious to the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s got style and she&#039;s beautiful, so there should be no reason not to consider her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she kept quiet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, you scared?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You twat! Who&#039;s freaking f-f-f-f-frightened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have one too many &#039;f&#039;s in &#039;frightened&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no reason to be \bflattened\u about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing, so you&#039;re \bflattened\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I take a deep breath, I&#039;ll feel better!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Suuu, suu, haaa, suuu, suu, haaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay. Good boy. Now go forth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re in complete chaos there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha, haha... you can see that? That&#039;s a shame!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, you have to be strong all the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if I were, it&#039;s Tomoyo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know, do you? You guys were destined rivals up until now, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With people who recognize each other&#039;s strength, something petty will turn into co-operation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example, walking down the hallway, when your shoulders touch, right? It&#039;d go like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What... you seem unusually worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... it&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But you know, I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm... I suppose so. Later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you spoke honestly from the start, that would have been better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... As for you, I&#039;m not someone who should be helping you, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it? If you think so, hurry up and go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Taking the encouraged Sunohara with me, we head to the second-year classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, here she comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We take a look around in front of the classroom for a while, as Tomoyo was holding her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Work hard until the end. She&#039;s someone who approves of those who are worthy opponents after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know! I&#039;m gonna go now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He triumphantly heads towards Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thump...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Their shoulders lightly come into contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thump, thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Pushing back his shoulder, Tomoyo continued walking like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, don&#039;t ignore me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m in a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Also, it isn&#039;t something you brush off like it&#039;s dirty, is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Oh, \m{A}. You heading home now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With you then? Sure, guess we&#039;ll go to the school gates?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop ignoring me, both of you! That&#039;s not how this is, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rival companions have been mixed up. Is there any meaning like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I can&#039;t get along with every single idiot out there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just join her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Sigh, what&#039;s with him...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, listen to what he has to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m really busy. Could we make this short?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, just look at me. Say that you feel something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Optimistic, as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it me being troubled?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;All right, all right... so, what are you troubled with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She gave Sunohara an annoyed face. Does she want to leave quickly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... it&#039;s nothing to do with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Indeed it isn&#039;t. Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wasn&#039;t it &#039;I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me&#039;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;There are a lot of places to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m begging you, say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;......... If you say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She sighs, looking at her watch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you wanted to start a fight, say so from the start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Gah, I got delayed by an idiot. I have to hurry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tomoyo looked at her watch again, and ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing good came of that at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s still not enough to go along with that.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you mix it up with fifty fists after that, it should get better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to die before that, aren&#039;t I...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;&lt;br /&gt;
// So, with that... who&#039;s left...? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her? Is it her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Fuuko &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s ask Fuuko.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, you don&#039;t know her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s a junior student. Really small and cute girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, I&#039;ll go and introduce her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah, serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m sure it&#039;ll be fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We walk around the school for a bit, and find her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Seems she was running around carving with one hand today as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Calling her, she stops bluntly. She turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, Strange Person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a Strange Person, I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And what would Strange \m{A}-san&#039;s business be today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you have some time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is very busy right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko would like you to understand that she doesn&#039;t have that much time to play around like you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just as always...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something like that and listen for a bit, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, please be brief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s about him, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I poke Sunohara beside me with my elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Hey, \m{A}. You do mean her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Another Strange Person has appeared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly how am I strange?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Just one look at your hair shows it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The same color as the traffic lights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;One has to be very, very careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eventually, it&#039;ll become red.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s very dangerous and disgusting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No it won&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But... how should I put it, she seems interesting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t she? You won&#039;t get tired with her around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, doesn&#039;t she seem too much like a kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or rather, is she really a student here...? Isn&#039;t she too small?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It feels like you just said something very rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Like this, you speak of Fuu-chan as if she&#039;s not an adult.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right. You&#039;re an adult. Sunohara, you shouldn&#039;t have any more complaints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So see, Fuuko, we have a bit of a request to ask you of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Refused.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say anything yet though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Somehow, it doesn&#039;t seem like something good at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You seem to want to take part in doing bad things to Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Well, that&#039;s never a mistake so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something like that and just listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Will it be over soon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we&#039;ll get straight to the point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;ll briefly and simply say what the circumstances are up to now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You see, this guy... ah, his name is Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He wants you to pretend to be his girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, why do you feel like crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko won&#039;t particularly be defeated with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Why does Fuuko have to go with such a punishment game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re treating it as a punishment game?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now... Fuuko, you shouldn&#039;t exaggerate this as much either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just for a little while, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Definitely \bnot\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Besides, if this person suddenly wanted to get serious, Fuuko doesn&#039;t have any confidence to hurt him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It feels like you&#039;ve said something quite rude again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Having said that, Fuuko refuses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Find someone else, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should we do... \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped. I didn&#039;t really want to do this but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, you&#039;re planning something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You two have very bad eyes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmph... we&#039;ll have to use brute force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheheh... leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, go, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Charge!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;W-wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Rushing in as if tackling, he holds her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It was pretty light to hold her up, even for Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wahh, let go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, heh, heh... don&#039;t struggle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Be quiet and help me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He makes an excellent bad person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whatever. Let&#039;s take her with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt;&lt;br /&gt;
// No matter how much she moved her legs, they were no match for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmph, mmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And occasionally hitting him every once in a while, Sunohara remained firm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, it&#039;s useless! Let&#039;s head to our love nest, Fuuko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Definitely no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Trying desperately, she tightens the grip on her wooden carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt;&lt;br /&gt;
// With all her might, she swings it down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thwa----ck!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... She hit him really hard in the back of his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guwaaahhh-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He accidentally falls over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Taking that one chance, Fuuko runs from Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt;&lt;br /&gt;
// During the time he was flinching, she ran down the hallway in a straight line, and disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh, looks like she&#039;s gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;U, uggghh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... actually... don&#039;t you think that girl was unreasonable from the start?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I really didn&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just that, your younger sister might treat you like a criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Noooo---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thinking of someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Well, there&#039;s no one else other than me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;ll do it &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;ll do it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5370&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Like I will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like I will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony yet again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How many times are you gonna do this... are you aiming for a comedian pair or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because I&#039;m not aiming for such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your right brain is separated from your left~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They&#039;re both together!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5372&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;In a thousand years!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In a thousand years!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony yet again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;m also getting tired... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We&#039;ll start from scratch... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of any cheerful girls we could ask... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We&#039;ll start from scratch. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7400P1&amp;diff=97961</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7400P1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7400P1&amp;diff=97961"/>
		<updated>2011-05-31T17:18:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P6|Phần 6]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P7|Phần 7]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P8|Phần 8]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P9|Phần 9]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P10|Phần 10]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P11|Phần 11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Lyminh99&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN7400.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Quản Gia&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mọi Người&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Everyone&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Bán Hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Clerk&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Thợ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Worker&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh &#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 3&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 3&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Huấn Luyện Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Coach&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Trưởng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Captain&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cầu Thủ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Soccer Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc, nếu điều đó quan trọng với mày thế, có lẽ tao sẽ giúp mày vậy&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it&#039;s that important to you, I guess I&#039;ll help out. Sheesh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mọi chuyện tại mày chứ ai vào đây?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t all of this your fault?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, chính cái thân tệ hại của mày làm cho mày luôn thất bại ấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, isn&#039;t it your fault that you aren&#039;t successful with your life?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày bớt nói mấy câu đau lòng thế được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could you please stop repeating such hurtful words?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi nói về một ước mơ hay một kết quả mà trong quãng đời học sinh phải đạt được, mày nghĩ đó là những cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What comes to mind if I mention a dream or goal in school life?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao nghĩ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điểm số, câu lạc bộ và gái. Chẳng phải quá rõ ràng rồi sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Grades, clubs, and women. Wouldn&#039;t you think it&#039;s these three?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haizz&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chẳng có cái nào&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have none of those...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, nhưng 1 trong 3 thứ đó vẫn có 1 thứ mà chúng ta có thể đạt được. Mày hiểu không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, there&#039;s one of those three that we can still manage to achieve. Don&#039;t you see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là gái&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s women.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày có một cô bạn gái và có khoảng thời gian vui vẻ như đôi chim sẻ với cô ấy, em gái mày chắc hẳn sẽ yên tâm về mày, đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you have a girlfriend and spend every day being happy with her, won&#039;t your sister be satisfied?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, thì cứ cho là đúng đi, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày lấy cái đầu ra mà nghĩ cũng biết là điều đó là không tưởng rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you think about it realistically, it&#039;s impossible by now, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù mày có lấy cái đầu gối mà nghĩ cũng biết là không tưởng rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if you thought about it unrealistically, it&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bắt đàu nghĩ ước gì tao không có một thằng bạn như mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think I&#039;m starting to wish you weren&#039;t my friend anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bình tĩnh, bình tĩnh nào&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold on, calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chỉ là trong khoảng thời gian em gái mày ở đây, có thể sẽ có em nào hảo tâm giúp mày chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s only while your sister is here, don&#039;t you think someone could help you out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý mày là... Đóng kịch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In other words, pretend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính xác&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Điều này làm tao nhớ tới tình tiết của một bộ manga cũ nào đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think I&#039;ve read something like that in an old manga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nhìn kiểu nào tao thấy chuyện này cũng chẳng ổn chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, there&#039;s no way that would actually work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng đó là cách duy nhất&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, there&#039;s no other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hoặc là mày vẫn cứ gặp nhỏ em mày, với cái tấm thân tệ hại này và ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or what? Just meet your sister like this, with nothing prepared and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để nhỏ nhìn thấy một trong những đứa bạn của mày nói &#039;Yo, thằng bại!&#039; rồi biến mất, em gái mày sẽ nghĩ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let her watch one of your classmates greet you, saying &#039;Yo, loser!&#039; and become disillusioned?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đếch có đứa nào chào tao như thế cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve never been greeted like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao sẽ làm như thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho nên ít ra mày cũng phải thử xem&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, let&#039;s at least try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm, thật ra nếu thành công thì cũng tốt thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, of course it would be great if it succeeds...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, đây là kế hoạch hoàn hảo do chính \m{A} \m{B}  ta đây cấp, đếch cần phải lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s a plan produced by \m{A} \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính cái thứ như ngươi cấp mới là nỗi lo lớn nhất của ta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That producer is the greatest of my concerns!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll let you know that you aren&#039;t that terrible-looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If anything, your child-like face is the type that can stir their maternal instinct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our school&#039;s number one baby face. It&#039;s Baby Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;D-do you really think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, the only thing you didn&#039;t have was motivation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, wouldn&#039;t it be cool if this started an actual relationship?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ooh! Is this \m{A} Magic!? I suddenly feel motivated!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Looks like I won&#039;t be bored for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;&lt;br /&gt;
// After school, we immediately started the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. We&#039;ll start by searching for girls that might help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Crap, I&#039;m starting to get excited!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Sunohara was grinning the whole time. Perhaps he had a wild fantasy during class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, who should it be? An underclassman to make it difficult to refuse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s pick someone that&#039;ll listen right away with a little scaring!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The method was very cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, this probably isn&#039;t something we can ask a stranger to do...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That would surely create some problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder who I should ask...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Fujibayashi Sisters &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I don&#039;t know too many girls, so I guess that&#039;s appropriate...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The question was to decide on the older sister or the younger sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Older sister &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Younger sister &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s ask Kyou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Umm, \m{A}. Don&#039;t joke around so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why does it have to be with that girl?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t she look pretty cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, she doesn&#039;t look bad... but, her personality...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it&#039;s Kyou, I&#039;ll withdraw!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That brutal woman, even if she becomes my girlfriend, I wouldn&#039;t be the least bit happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, she&#039;s standing right next to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt;&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A very thick dictionary was imbedded in his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I could hear you clearly for a while now~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Unbeknownst to us, Kyou was standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;ve been giving me a pretty wonderful compliment, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You wanna say it one more time? If you can say it, as a reward, I&#039;ll stick my hand down your throat and pull out your vocal chords.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt;&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hagagh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I apologized!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha~ your apologetic face kinda made me irritated~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt;&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Finally, she slammed the dictionary on his head and left the room with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S... see... it&#039;s no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First of all, let&#039;s talk after you wipe your nose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, isn&#039;t that obvious after insulting her so much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing but insults come to mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Without thinking so much, just praise her a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see, it&#039;s Fujibayashi Kyou we&#039;re talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you saying I should do by praising her...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe she&#039;s actually just really shy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that pretty common? People that can&#039;t be so honest about their feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re always rude to that person, but in reality... you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe, that Kyou, actually... fancies you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As far as I can tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha... I see, even she has a cute side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So? Don&#039;t you think you should go after her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hearing those things from you, she might be pretty hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! I&#039;m going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Becoming unbelievably cheerful, he sprints out into the corridor in high spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I could hear his voice beyond the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re cute!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt;&lt;br /&gt;
// POOOOOW!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Just after, the sound of him being struck firmly with something hard echoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaagghhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, even you&#039;ve become able to say some funny things~, is that evolution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, I&#039;ll provide you with training so appreciate it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;GIVE! I GIVE UUUUUUP!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I wonder what kind of tragedy is unfolding beyond the classroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Poor him...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think I want to mess with her right now... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Let&#039;s ask someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about Fujibayashi?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Class rep, huh? She might be the number one choice, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I glance to the side to look at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It seems she&#039;s compiling the class report or something. She&#039;s at her desk, writing with a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That determined face seen from the side would look cute to anybody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, she comes with a heavy burden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just quietly lure her out and it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, just go with your sweet talking, and then you&#039;ll easily work things out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then, the two of you will go to the dazzling world of love...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, I&#039;m gonna give it a shot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Claiming to ask for a bit of advice, he takes her out to the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt;&lt;br /&gt;
// While expressing some curiosity, she followed without being particularly suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... what is it... you&#039;d like to ask advice for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S-somehow... if I can be of any help, it&#039;s probably okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, you&#039;ll be of help then, won&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ohh, thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh, n... no... nothing&#039;s been decided yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A-and... exactly what is it... that&#039;s the problem...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I roughly explain the situation to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Your younger sister... is coming from home...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A really loud one at that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t want things to get complicated after that, so I&#039;d like to do this and show her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... but, thinking about it... u-umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you... do it normally... y... your younger sister... would also be glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You think he can do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s unreasonable and impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... umm... just as the class representative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you... t-tell me something like... that so straight up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whichever it is, it&#039;s just difficult to do it so suddenly, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s... about right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Having said that, I was wondering if some girl might do it or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I see... s-so that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s... quite troubling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;H-hang in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, no, even if you encourage us, what are we gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... you explain to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, Ryou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;d like to ask you to pretend to be my girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sigh, I see... so me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ehhhhhhh...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her eyes were just as large as her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no way... I can&#039;t...! ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She immediately shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I can&#039;t... do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just have to stand by him, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N... no way... because... umm... for me that&#039;s such a burden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Just thinking about it... is so... embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wah, wawa, why are you crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m fine... somehow I&#039;m crying though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your eyes are really rolling there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And there, the tears fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It fell down in one straight line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-if Fujibayashi Kyou sees us like this...!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{16}Tap, tap, tap...!\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shit, she&#039;s fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, you&#039;re just going to leave me here?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{20}Tap, tap, tap, tap...!\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S-she&#039;s coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{40}Thwaaa-----ck!!\shake{4}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaahhhh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Receiving a fierce jump kick from the sprinting Kyou, he tumbled across the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha~t are you doing here, I wonder~?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You okay, Ryou? Did he touch you anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m fine... I&#039;m all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Youhei! The next time you do anything strange, I&#039;ll break your arm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry... please forgive me...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt;&lt;br /&gt;
// So she threatens, stomping down on his stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Full impact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou, let&#039;s go. If you stay by him, you&#039;ll catch his idiot-fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;D... don&#039;t pull... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kyou takes her away, pulling her by the arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Sunohara was the only person in pain at the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y... you know... I figured this plan would be useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Other than the twins, I&#039;m trying to think of other girls I might know... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I can&#039;t come up with anyone... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt;&lt;br /&gt;
// There&#039;s Furukawa... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But, with the way we parted on that rainy day, asking her... is a bit tough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Let&#039;s think of someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Furukawa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt;&lt;br /&gt;
// All right, Furukawa, then. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you pondering about, \m{A}? Asking someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A little bit uncertain, I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought about trying Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, you don&#039;t know her. She&#039;s one of the students in the same year as us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm. Then, let&#039;s try it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I was somewhat reluctant, but I decided to introduce her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Seeing my face, she quickly dashes up to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s been a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She bowed her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Saying it like that... it really has been a while since we met face to face like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good afternoon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She bowed her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You doing well? Well, with a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe... for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not that it&#039;s really working out or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, you told me to work hard, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So... I thought I might try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not at all... thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your friendly conversation is nice and all... but what about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I forgot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Remember me okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, who might he be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... well, I haven&#039;t really introduced myself but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could you be quiet?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m Sunohara, in the same class as him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, is it? Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt;&lt;br /&gt;
// With a smile on her face, she politely bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... a bit simple, but she&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, you&#039;re \m{A}-san&#039;s friend? Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Furukawa, was it? If it&#039;s her, it&#039;ll be perfect!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;U-umm... what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;About that, Furukawa. Mind listening for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Without me explaining anything, he begins jabbering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She seemed slightly perplexed by his overfamiliar expression, but she remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;With all that said, I&#039;m looking for someone to pretend to be my girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;d be happy if you would help me out, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh, me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, maybe... I&#039;m hated?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, that&#039;s not, what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then is it fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fine or not is not the problem at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides... umm, your name was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Your younger sister is coming here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And... do you understand what that means?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if you say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That is... I think it&#039;s because she&#039;s really worried about how Sunohara-san is doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because, she thought of going... even to such a distant place, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Certainly, if she sees you with a lover, she might feel relieved for the moment but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, tricking someone is not something you should do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You should show your true self, without hiding anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you do that... she&#039;ll most certainly understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She tosses out those clumsy words one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I see, she&#039;s like that yeah...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And, even if you don&#039;t do something like that, I&#039;m sure she&#039;ll understand you, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think she&#039;ll be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because Sunohara-san is a good person, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A good person...? You don&#039;t know a thing about him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s true. But I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Having said that, please don&#039;t lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Face her with a sincere face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because you&#039;re her only elder brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Furukawa makes that polite speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Listening to that, Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uu... uuu....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... Was surprisingly moved by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You understand now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, thanks, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then... be sure to tell your sister well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A final bow, and then Furukawa ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Like this, Sunohara meets her sister, and then showing her as he is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And they lived happily ever after.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt;&lt;br /&gt;
// HAPPY END. . .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a second!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t give a &#039;what&#039; with that stupid face. You were persuaded by Furukawa just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you really fine with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you so hasty about, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you just agreed with her. You okay with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You nodded after being told you should show your true self to your sister, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh, I did?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course I can&#039;t do that!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, why were you crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I was so deeply moved by such a serious atmosphere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh, you&#039;re such a good girl, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa&#039;s already gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You saw her off with that &#039;Yeah, later!&#039;, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh craaaaaapppp----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Holding his head, he faints in agony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thinking of others... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Speaking of which, there&#039;s Tomoyo isn&#039;t there? I forgot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Tomoyo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ask Tomoyo.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, I&#039;m serious to the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s got style and she&#039;s beautiful, so there should be no reason not to consider her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she kept quiet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, you scared?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You twat! Who&#039;s freaking f-f-f-f-frightened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have one too many &#039;f&#039;s in &#039;frightened&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no reason to be \bflattened\u about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing, so you&#039;re \bflattened\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I take a deep breath, I&#039;ll feel better!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Suuu, suu, haaa, suuu, suu, haaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay. Good boy. Now go forth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re in complete chaos there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha, haha... you can see that? That&#039;s a shame!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, you have to be strong all the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if I were, it&#039;s Tomoyo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know, do you? You guys were destined rivals up until now, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With people who recognize each other&#039;s strength, something petty will turn into co-operation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example, walking down the hallway, when your shoulders touch, right? It&#039;d go like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What... you seem unusually worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... it&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But you know, I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm... I suppose so. Later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you spoke honestly from the start, that would have been better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... As for you, I&#039;m not someone who should be helping you, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it? If you think so, hurry up and go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Taking the encouraged Sunohara with me, we head to the second-year classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, here she comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We take a look around in front of the classroom for a while, as Tomoyo was holding her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Work hard until the end. She&#039;s someone who approves of those who are worthy opponents after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know! I&#039;m gonna go now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He triumphantly heads towards Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thump...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Their shoulders lightly come into contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thump, thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Pushing back his shoulder, Tomoyo continued walking like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, don&#039;t ignore me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m in a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Also, it isn&#039;t something you brush off like it&#039;s dirty, is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Oh, \m{A}. You heading home now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With you then? Sure, guess we&#039;ll go to the school gates?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop ignoring me, both of you! That&#039;s not how this is, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rival companions have been mixed up. Is there any meaning like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I can&#039;t get along with every single idiot out there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just join her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Sigh, what&#039;s with him...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, listen to what he has to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m really busy. Could we make this short?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, just look at me. Say that you feel something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Optimistic, as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it me being troubled?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;All right, all right... so, what are you troubled with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She gave Sunohara an annoyed face. Does she want to leave quickly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... it&#039;s nothing to do with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Indeed it isn&#039;t. Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wasn&#039;t it &#039;I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me&#039;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;There are a lot of places to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m begging you, say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;......... If you say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She sighs, looking at her watch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you wanted to start a fight, say so from the start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Gah, I got delayed by an idiot. I have to hurry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tomoyo looked at her watch again, and ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing good came of that at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s still not enough to go along with that.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you mix it up with fifty fists after that, it should get better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to die before that, aren&#039;t I...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;&lt;br /&gt;
// So, with that... who&#039;s left...? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her? Is it her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Fuuko &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s ask Fuuko.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, you don&#039;t know her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s a junior student. Really small and cute girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, I&#039;ll go and introduce her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah, serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m sure it&#039;ll be fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We walk around the school for a bit, and find her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Seems she was running around carving with one hand today as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Calling her, she stops bluntly. She turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, Strange Person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a Strange Person, I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And what would Strange \m{A}-san&#039;s business be today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you have some time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is very busy right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko would like you to understand that she doesn&#039;t have that much time to play around like you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just as always...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something like that and listen for a bit, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, please be brief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s about him, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I poke Sunohara beside me with my elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Hey, \m{A}. You do mean her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Another Strange Person has appeared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly how am I strange?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Just one look at your hair shows it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The same color as the traffic lights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;One has to be very, very careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eventually, it&#039;ll become red.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s very dangerous and disgusting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No it won&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But... how should I put it, she seems interesting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t she? You won&#039;t get tired with her around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, doesn&#039;t she seem too much like a kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or rather, is she really a student here...? Isn&#039;t she too small?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It feels like you just said something very rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Like this, you speak of Fuu-chan as if she&#039;s not an adult.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right. You&#039;re an adult. Sunohara, you shouldn&#039;t have any more complaints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So see, Fuuko, we have a bit of a request to ask you of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Refused.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say anything yet though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Somehow, it doesn&#039;t seem like something good at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You seem to want to take part in doing bad things to Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Well, that&#039;s never a mistake so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something like that and just listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Will it be over soon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we&#039;ll get straight to the point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;ll briefly and simply say what the circumstances are up to now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You see, this guy... ah, his name is Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He wants you to pretend to be his girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, why do you feel like crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko won&#039;t particularly be defeated with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Why does Fuuko have to go with such a punishment game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re treating it as a punishment game?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now... Fuuko, you shouldn&#039;t exaggerate this as much either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just for a little while, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Definitely \bnot\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Besides, if this person suddenly wanted to get serious, Fuuko doesn&#039;t have any confidence to hurt him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It feels like you&#039;ve said something quite rude again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Having said that, Fuuko refuses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Find someone else, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should we do... \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped. I didn&#039;t really want to do this but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, you&#039;re planning something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You two have very bad eyes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmph... we&#039;ll have to use brute force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheheh... leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, go, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Charge!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;W-wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Rushing in as if tackling, he holds her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It was pretty light to hold her up, even for Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wahh, let go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, heh, heh... don&#039;t struggle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Be quiet and help me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He makes an excellent bad person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whatever. Let&#039;s take her with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt;&lt;br /&gt;
// No matter how much she moved her legs, they were no match for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmph, mmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And occasionally hitting him every once in a while, Sunohara remained firm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, it&#039;s useless! Let&#039;s head to our love nest, Fuuko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Definitely no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Trying desperately, she tightens the grip on her wooden carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt;&lt;br /&gt;
// With all her might, she swings it down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thwa----ck!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... She hit him really hard in the back of his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guwaaahhh-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He accidentally falls over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Taking that one chance, Fuuko runs from Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt;&lt;br /&gt;
// During the time he was flinching, she ran down the hallway in a straight line, and disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh, looks like she&#039;s gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;U, uggghh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... actually... don&#039;t you think that girl was unreasonable from the start?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I really didn&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just that, your younger sister might treat you like a criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Noooo---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thinking of someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Well, there&#039;s no one else other than me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;ll do it &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;ll do it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5370&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Like I will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like I will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony yet again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How many times are you gonna do this... are you aiming for a comedian pair or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because I&#039;m not aiming for such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your right brain is separated from your left~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They&#039;re both together!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5372&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;In a thousand years!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In a thousand years!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony yet again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;m also getting tired... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We&#039;ll start from scratch... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of any cheerful girls we could ask... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We&#039;ll start from scratch. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7400P1&amp;diff=97957</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7400P1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7400P1&amp;diff=97957"/>
		<updated>2011-05-31T16:20:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Đội ngũ dịch */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P6|Phần 6]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P7|Phần 7]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P8|Phần 8]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P9|Phần 9]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P10|Phần 10]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_VN:SEEN7400P11|Phần 11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Lyminh99&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN7400.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tuyển Thủ Bóng Bầu Dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Quản Gia&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mọi Người&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Everyone&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Bán Hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Clerk&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Thợ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Worker&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh &#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh 3&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student 3&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Huấn Luyện Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Coach&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Trưởng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Captain&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cầu Thủ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Soccer Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it&#039;s that important to you, I guess I&#039;ll help out. Sheesh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t all of this your fault?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, isn&#039;t it your fault that you aren&#039;t successful with your life?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could you please stop repeating such hurtful words?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What comes to mind if I mention a dream or goal in school life?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Grades, clubs, and women. Wouldn&#039;t you think it&#039;s these three?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have none of those...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, there&#039;s one of those three that we can still manage to achieve. Don&#039;t you see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s women.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you have a girlfriend and spend every day being happy with her, won&#039;t your sister be satisfied?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you think about it realistically, it&#039;s impossible by now, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if you thought about it unrealistically, it&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think I&#039;m starting to wish you weren&#039;t my friend anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold on, calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s only while your sister is here, don&#039;t you think someone could help you out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In other words, pretend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think I&#039;ve read something like that in an old manga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, there&#039;s no way that would actually work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, there&#039;s no other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or what? Just meet your sister like this, with nothing prepared and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let her watch one of your classmates greet you, saying &#039;Yo, loser!&#039; and become disillusioned?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve never been greeted like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, let&#039;s at least try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, of course it would be great if it succeeds...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s a plan produced by \m{A} \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That producer is the greatest of my concerns!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll let you know that you aren&#039;t that terrible-looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If anything, your child-like face is the type that can stir their maternal instinct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our school&#039;s number one baby face. It&#039;s Baby Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;D-do you really think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, the only thing you didn&#039;t have was motivation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, wouldn&#039;t it be cool if this started an actual relationship?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ooh! Is this \m{A} Magic!? I suddenly feel motivated!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Looks like I won&#039;t be bored for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;&lt;br /&gt;
// After school, we immediately started the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. We&#039;ll start by searching for girls that might help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Crap, I&#039;m starting to get excited!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Sunohara was grinning the whole time. Perhaps he had a wild fantasy during class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, who should it be? An underclassman to make it difficult to refuse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s pick someone that&#039;ll listen right away with a little scaring!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The method was very cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, this probably isn&#039;t something we can ask a stranger to do...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That would surely create some problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder who I should ask...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Fujibayashi Sisters &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I don&#039;t know too many girls, so I guess that&#039;s appropriate...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The question was to decide on the older sister or the younger sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Older sister &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Younger sister &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s ask Kyou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Umm, \m{A}. Don&#039;t joke around so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why does it have to be with that girl?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t she look pretty cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, she doesn&#039;t look bad... but, her personality...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it&#039;s Kyou, I&#039;ll withdraw!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That brutal woman, even if she becomes my girlfriend, I wouldn&#039;t be the least bit happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, she&#039;s standing right next to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt;&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A very thick dictionary was imbedded in his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I could hear you clearly for a while now~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Unbeknownst to us, Kyou was standing nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;ve been giving me a pretty wonderful compliment, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You wanna say it one more time? If you can say it, as a reward, I&#039;ll stick my hand down your throat and pull out your vocal chords.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt;&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hagagh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I apologized!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha~ your apologetic face kinda made me irritated~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt;&lt;br /&gt;
// BAM!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Finally, she slammed the dictionary on his head and left the room with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S... see... it&#039;s no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First of all, let&#039;s talk after you wipe your nose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, isn&#039;t that obvious after insulting her so much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing but insults come to mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Without thinking so much, just praise her a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see, it&#039;s Fujibayashi Kyou we&#039;re talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you saying I should do by praising her...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe she&#039;s actually just really shy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that pretty common? People that can&#039;t be so honest about their feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re always rude to that person, but in reality... you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe, that Kyou, actually... fancies you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As far as I can tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha... I see, even she has a cute side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So? Don&#039;t you think you should go after her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hearing those things from you, she might be pretty hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! I&#039;m going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Becoming unbelievably cheerful, he sprints out into the corridor in high spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I could hear his voice beyond the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re cute!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt;&lt;br /&gt;
// POOOOOW!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Just after, the sound of him being struck firmly with something hard echoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaagghhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, even you&#039;ve become able to say some funny things~, is that evolution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, I&#039;ll provide you with training so appreciate it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;GIVE! I GIVE UUUUUUP!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I wonder what kind of tragedy is unfolding beyond the classroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Poor him...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think I want to mess with her right now... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Let&#039;s ask someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about Fujibayashi?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Class rep, huh? She might be the number one choice, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I glance to the side to look at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It seems she&#039;s compiling the class report or something. She&#039;s at her desk, writing with a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That determined face seen from the side would look cute to anybody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, she comes with a heavy burden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just quietly lure her out and it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, just go with your sweet talking, and then you&#039;ll easily work things out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then, the two of you will go to the dazzling world of love...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, I&#039;m gonna give it a shot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Claiming to ask for a bit of advice, he takes her out to the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt;&lt;br /&gt;
// While expressing some curiosity, she followed without being particularly suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... what is it... you&#039;d like to ask advice for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S-somehow... if I can be of any help, it&#039;s probably okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, you&#039;ll be of help then, won&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ohh, thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh, n... no... nothing&#039;s been decided yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A-and... exactly what is it... that&#039;s the problem...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I roughly explain the situation to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Your younger sister... is coming from home...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A really loud one at that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t want things to get complicated after that, so I&#039;d like to do this and show her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... but, thinking about it... u-umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you... do it normally... y... your younger sister... would also be glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You think he can do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s unreasonable and impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... umm... just as the class representative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you... t-tell me something like... that so straight up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whichever it is, it&#039;s just difficult to do it so suddenly, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s... about right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Having said that, I was wondering if some girl might do it or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I see... s-so that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s... quite troubling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;H-hang in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, no, even if you encourage us, what are we gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... you explain to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, Ryou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;d like to ask you to pretend to be my girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sigh, I see... so me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ehhhhhhh...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her eyes were just as large as her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no way... I can&#039;t...! ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She immediately shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I can&#039;t... do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just have to stand by him, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N... no way... because... umm... for me that&#039;s such a burden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Just thinking about it... is so... embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wah, wawa, why are you crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m fine... somehow I&#039;m crying though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your eyes are really rolling there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And there, the tears fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It fell down in one straight line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-if Fujibayashi Kyou sees us like this...!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{16}Tap, tap, tap...!\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shit, she&#039;s fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, you&#039;re just going to leave me here?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{20}Tap, tap, tap, tap...!\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S-she&#039;s coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \size{40}Thwaaa-----ck!!\shake{4}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaahhhh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Receiving a fierce jump kick from the sprinting Kyou, he tumbled across the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha~t are you doing here, I wonder~?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You okay, Ryou? Did he touch you anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m fine... I&#039;m all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Youhei! The next time you do anything strange, I&#039;ll break your arm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry... please forgive me...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt;&lt;br /&gt;
// So she threatens, stomping down on his stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Full impact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou, let&#039;s go. If you stay by him, you&#039;ll catch his idiot-fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;D... don&#039;t pull... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Kyou takes her away, pulling her by the arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Sunohara was the only person in pain at the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y... you know... I figured this plan would be useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Other than the twins, I&#039;m trying to think of other girls I might know... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I can&#039;t come up with anyone... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt;&lt;br /&gt;
// There&#039;s Furukawa... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But, with the way we parted on that rainy day, asking her... is a bit tough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Let&#039;s think of someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Furukawa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt;&lt;br /&gt;
// All right, Furukawa, then. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you pondering about, \m{A}? Asking someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A little bit uncertain, I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought about trying Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, you don&#039;t know her. She&#039;s one of the students in the same year as us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm. Then, let&#039;s try it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I was somewhat reluctant, but I decided to introduce her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Seeing my face, she quickly dashes up to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s been a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She bowed her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Saying it like that... it really has been a while since we met face to face like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good afternoon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She bowed her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You doing well? Well, with a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe... for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not that it&#039;s really working out or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, you told me to work hard, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So... I thought I might try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not at all... thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your friendly conversation is nice and all... but what about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I forgot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Remember me okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, who might he be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... well, I haven&#039;t really introduced myself but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could you be quiet?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m Sunohara, in the same class as him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, is it? Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt;&lt;br /&gt;
// With a smile on her face, she politely bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... a bit simple, but she&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, you&#039;re \m{A}-san&#039;s friend? Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Furukawa, was it? If it&#039;s her, it&#039;ll be perfect!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;U-umm... what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;About that, Furukawa. Mind listening for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Without me explaining anything, he begins jabbering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She seemed slightly perplexed by his overfamiliar expression, but she remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;With all that said, I&#039;m looking for someone to pretend to be my girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;d be happy if you would help me out, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh, me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, maybe... I&#039;m hated?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, that&#039;s not, what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then is it fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fine or not is not the problem at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides... umm, your name was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Besides, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Your younger sister is coming here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And... do you understand what that means?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if you say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That is... I think it&#039;s because she&#039;s really worried about how Sunohara-san is doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because, she thought of going... even to such a distant place, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Certainly, if she sees you with a lover, she might feel relieved for the moment but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, tricking someone is not something you should do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You should show your true self, without hiding anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you do that... she&#039;ll most certainly understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She tosses out those clumsy words one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I see, she&#039;s like that yeah...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And, even if you don&#039;t do something like that, I&#039;m sure she&#039;ll understand you, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think she&#039;ll be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because Sunohara-san is a good person, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A good person...? You don&#039;t know a thing about him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s true. But I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Having said that, please don&#039;t lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Face her with a sincere face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because you&#039;re her only elder brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Furukawa makes that polite speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Listening to that, Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uu... uuu....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... Was surprisingly moved by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You understand now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, thanks, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then... be sure to tell your sister well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A final bow, and then Furukawa ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Like this, Sunohara meets her sister, and then showing her as he is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And they lived happily ever after.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt;&lt;br /&gt;
// HAPPY END. . .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a second!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t give a &#039;what&#039; with that stupid face. You were persuaded by Furukawa just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you really fine with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you so hasty about, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you just agreed with her. You okay with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You nodded after being told you should show your true self to your sister, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh, I did?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course I can&#039;t do that!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, why were you crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I was so deeply moved by such a serious atmosphere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh, you&#039;re such a good girl, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa&#039;s already gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You saw her off with that &#039;Yeah, later!&#039;, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh craaaaaapppp----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Holding his head, he faints in agony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thinking of others... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Speaking of which, there&#039;s Tomoyo isn&#039;t there? I forgot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Tomoyo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ask Tomoyo.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, I&#039;m serious to the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s got style and she&#039;s beautiful, so there should be no reason not to consider her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she kept quiet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, you scared?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You twat! Who&#039;s freaking f-f-f-f-frightened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have one too many &#039;f&#039;s in &#039;frightened&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no reason to be \bflattened\u about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing, so you&#039;re \bflattened\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I take a deep breath, I&#039;ll feel better!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Suuu, suu, haaa, suuu, suu, haaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay. Good boy. Now go forth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re in complete chaos there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha, haha... you can see that? That&#039;s a shame!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, you have to be strong all the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if I were, it&#039;s Tomoyo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know, do you? You guys were destined rivals up until now, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With people who recognize each other&#039;s strength, something petty will turn into co-operation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example, walking down the hallway, when your shoulders touch, right? It&#039;d go like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What... you seem unusually worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... it&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But you know, I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm... I suppose so. Later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you spoke honestly from the start, that would have been better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... As for you, I&#039;m not someone who should be helping you, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it? If you think so, hurry up and go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Taking the encouraged Sunohara with me, we head to the second-year classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, here she comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We take a look around in front of the classroom for a while, as Tomoyo was holding her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Work hard until the end. She&#039;s someone who approves of those who are worthy opponents after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know! I&#039;m gonna go now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He triumphantly heads towards Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thump...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Their shoulders lightly come into contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thump, thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Pushing back his shoulder, Tomoyo continued walking like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, don&#039;t ignore me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m in a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Also, it isn&#039;t something you brush off like it&#039;s dirty, is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Oh, \m{A}. You heading home now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With you then? Sure, guess we&#039;ll go to the school gates?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop ignoring me, both of you! That&#039;s not how this is, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rival companions have been mixed up. Is there any meaning like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I can&#039;t get along with every single idiot out there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just join her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Sigh, what&#039;s with him...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, listen to what he has to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m really busy. Could we make this short?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, just look at me. Say that you feel something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Optimistic, as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it me being troubled?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;All right, all right... so, what are you troubled with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She gave Sunohara an annoyed face. Does she want to leave quickly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... it&#039;s nothing to do with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Indeed it isn&#039;t. Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wasn&#039;t it &#039;I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me&#039;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;There are a lot of places to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m begging you, say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;......... If you say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She sighs, looking at her watch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t want to see you fighting with anyone other than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Damn you, fight with who? Fighting here is fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you wanted to start a fight, say so from the start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Gah, I got delayed by an idiot. I have to hurry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tomoyo looked at her watch again, and ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing good came of that at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s still not enough to go along with that.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you mix it up with fifty fists after that, it should get better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to die before that, aren&#039;t I...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;&lt;br /&gt;
// So, with that... who&#039;s left...? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her? Is it her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ask Fuuko &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s ask Fuuko.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, you don&#039;t know her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s a junior student. Really small and cute girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, I&#039;ll go and introduce her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah, serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m sure it&#039;ll be fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We walk around the school for a bit, and find her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Seems she was running around carving with one hand today as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Calling her, she stops bluntly. She turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, Strange Person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a Strange Person, I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And what would Strange \m{A}-san&#039;s business be today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you have some time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is very busy right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko would like you to understand that she doesn&#039;t have that much time to play around like you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just as always...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something like that and listen for a bit, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, please be brief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s about him, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I poke Sunohara beside me with my elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Hey, \m{A}. You do mean her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Another Strange Person has appeared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly how am I strange?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Just one look at your hair shows it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The same color as the traffic lights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;One has to be very, very careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eventually, it&#039;ll become red.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s very dangerous and disgusting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No it won&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But... how should I put it, she seems interesting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t she? You won&#039;t get tired with her around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, doesn&#039;t she seem too much like a kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or rather, is she really a student here...? Isn&#039;t she too small?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It feels like you just said something very rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Like this, you speak of Fuu-chan as if she&#039;s not an adult.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right. You&#039;re an adult. Sunohara, you shouldn&#039;t have any more complaints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So see, Fuuko, we have a bit of a request to ask you of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Refused.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say anything yet though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Somehow, it doesn&#039;t seem like something good at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You seem to want to take part in doing bad things to Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Well, that&#039;s never a mistake so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something like that and just listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Will it be over soon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we&#039;ll get straight to the point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;ll briefly and simply say what the circumstances are up to now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You see, this guy... ah, his name is Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He wants you to pretend to be his girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, why do you feel like crying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko won&#039;t particularly be defeated with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Why does Fuuko have to go with such a punishment game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re treating it as a punishment game?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now... Fuuko, you shouldn&#039;t exaggerate this as much either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just for a little while, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Definitely \bnot\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Besides, if this person suddenly wanted to get serious, Fuuko doesn&#039;t have any confidence to hurt him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It feels like you&#039;ve said something quite rude again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Having said that, Fuuko refuses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Find someone else, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should we do... \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped. I didn&#039;t really want to do this but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, you&#039;re planning something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You two have very bad eyes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmph... we&#039;ll have to use brute force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheheh... leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, go, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Charge!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;W-wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Rushing in as if tackling, he holds her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It was pretty light to hold her up, even for Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wahh, let go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, heh, heh... don&#039;t struggle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Be quiet and help me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He makes an excellent bad person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whatever. Let&#039;s take her with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt;&lt;br /&gt;
// No matter how much she moved her legs, they were no match for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmph, mmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And occasionally hitting him every once in a while, Sunohara remained firm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, it&#039;s useless! Let&#039;s head to our love nest, Fuuko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Definitely no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Trying desperately, she tightens the grip on her wooden carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt;&lt;br /&gt;
// With all her might, she swings it down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thwa----ck!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... She hit him really hard in the back of his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guwaaahhh-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt;&lt;br /&gt;
// He accidentally falls over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Taking that one chance, Fuuko runs from Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt;&lt;br /&gt;
// During the time he was flinching, she ran down the hallway in a straight line, and disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh, looks like she&#039;s gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;U, uggghh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... actually... don&#039;t you think that girl was unreasonable from the start?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I really didn&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just that, your younger sister might treat you like a criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Noooo---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Nothing came to fruition that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Thinking of someone else... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Well, there&#039;s no one else other than me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;ll do it &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Someone else &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;ll do it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5370&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Like I will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like I will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony yet again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How many times are you gonna do this... are you aiming for a comedian pair or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because I&#039;m not aiming for such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your right brain is separated from your left~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They&#039;re both together!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5372&amp;gt;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;In a thousand years!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In a thousand years!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony yet again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;m also getting tired... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The punch-line was in harmony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We&#039;ll start from scratch... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of any cheerful girls we could ask... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We&#039;ll start from scratch. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6900&amp;diff=51353</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6900</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6900&amp;diff=51353"/>
		<updated>2009-09-12T04:35:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6900.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// All new games start here&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// PROLOGUE&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Prologue&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; A world, covered in white.&lt;br /&gt;
//Một thế giới, bị bao phủ bởi màu trắng&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Snow...&lt;br /&gt;
//Tuyết&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Yes, snow.&lt;br /&gt;
//Ừ, tuyết.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Continuing to fall down even now, it covers my body in white.&lt;br /&gt;
//Giờ vẫn tiếp tục rơi xuống, bao trùm lên người tôi cả một màu trắng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Ahhh...&lt;br /&gt;
//Á....&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; What am I doing in such a world...?&lt;br /&gt;
//Mình đang làm gì ở thế giới này nhỉ...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Since when have I been alone in this place...?&lt;br /&gt;
//Từ khi nào, chỉ có một mình tôi ở nơi này vậy...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Buried in snow... was my hand.&lt;br /&gt;
//Bàn tay tôi... bị vùi trong tuuyết.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; That hand was holding something.&lt;br /&gt;
//Nó đang nắm lấy một thứ gì đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I pull it up.&lt;br /&gt;
//Tôi kéo lên.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; A hand of pure white.&lt;br /&gt;
//Một bàn tay trắng muốt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; It was a girl&#039;s hand.&lt;br /&gt;
//Đó là tay của một cô gái.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Ahhh... that&#039;s right...&lt;br /&gt;
//Ahhh... phải rồi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I was not alone.&lt;br /&gt;
//Tôi không một mình.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; I brushed off the snow covering her face.&lt;br /&gt;
//Tôi phủ lớp tuyết trên gương mặt cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The side of her face came into view; one of peaceful sleep.&lt;br /&gt;
//Gương mặt cô gái đó dần lộ ra, cô ấy đang ngủ, một giấc ngủ yên bình.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; That&#039;s right...&lt;br /&gt;
//Phải rồi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; We were always together...&lt;br /&gt;
//Chúng ta luôn bên nhau...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; In this world.&lt;br /&gt;
//Trong thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; In this \wait{800}sad, lonely world.&lt;br /&gt;
//Một thế giới buồn, hiu quạnh.&lt;br /&gt;
// To SEEN0414&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 1&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From end of April 15th&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Illusionary World&lt;br /&gt;
//Thế giới ảo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; I&#039;m watching it.&lt;br /&gt;
//Tôi đang ngắm nhìn nó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; A distant world.&lt;br /&gt;
//Một thế giới xa lạ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; It&#039;s a gloomy place.&lt;br /&gt;
//Đó là một nơi đầy u sầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; I wonder, what is this place...?&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi, nơi này là gì...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; It seems like I&#039;m inside a house.&lt;br /&gt;
//Có vẻ tôi đang ở trong một căn nhà.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; It&#039;s quiet.&lt;br /&gt;
//Yên tĩnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; I see a desk.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn thấy một cái bàn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; There should be people in here, but nobody is there.&lt;br /&gt;
//Lẽ ra phải có ai đó ở đây, nhưng không.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Nothing moves...&lt;br /&gt;
//Không gì di chuyển.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Just the passing of time.&lt;br /&gt;
//Chỉ có thời gian trôi đi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; If I were given a choice of where to be born and gain a new life...&lt;br /&gt;
//Nếu tôi được lựa chọn nơi mình sẽ sinh ra và có cuộc sống mới...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; I don&#039;t think I&#039;d choose this world.&lt;br /&gt;
//Tôi không nghĩ mình sẽ chọn thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I became frightened. Frightened of this world.&lt;br /&gt;
//Tôi bắt đầu hoảng sợ. Hoảng sợ cái thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; I had already noticed it for a long time.&lt;br /&gt;
//Thực ra tôi đã nhận điều này từ lâu rồi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; That this world had met its end.&lt;br /&gt;
//Thế giới này chính là sự kết thúc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Nothing is ever born, and nothing dies here anymore.&lt;br /&gt;
//Không gì còn được sinh ra, và cũng không gì còn có thể chết đi ở đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Not even the passing of time exists. &lt;br /&gt;
//Kể cả thời gian cũng không còn tồn tại.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; That&#039;s why nothing will end.&lt;br /&gt;
//Đó là tại sao hư vô cũng sẽ đến điểm kết.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; The next one to be born here will be the last.&lt;br /&gt;
//Người tiếp theo được sinh ra ở đây cũng sẽ là người cuối cùng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Locked in a world that never ends, and a place that no one can get out.&lt;br /&gt;
//Không gian trong thế giới này không có điểm dừng, và cũng không ai có thể thoát ra khỏi đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Nothing dies here, so nothing can be born into a new world.&lt;br /&gt;
//Hư vô cũng chết ở đây, nhờ thế mà hư vô cũng có thể được sinh ra ở một thế giới mới&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I&#039;m watching this frozen world.&lt;br /&gt;
//Tôi ngắm nhìn cái thế giới băng giá này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; If I close my eyes, I&#039;ll be able to leave...&lt;br /&gt;
//Nếu tôi nhắm mắt lại, chắc hẳn tôi có thể rời khỏi đây...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; So I think.&lt;br /&gt;
//Thế nên tôi nghĩ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Please... the next time I open my eyes, I hope I won&#039;t see this world...&lt;br /&gt;
//Xin hãy... để khi tôi mở mắt, tôi hi vọng mình sẽ không phải nhìn thấy cái thế giới này nữa...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; I wish for a warmer, more beautiful world.&lt;br /&gt;
//Tôi ước một thế giới ấm áp, đẹp đẽ hơn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; I voluntarily...&lt;br /&gt;
//Tôi tự nguyện.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Closed my eyes to this place.&lt;br /&gt;
//Nắm mắt lại để tới nơi đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; At that moment, a light suddenly flickered.&lt;br /&gt;
//Ngay lúc đó, một ánh sáng lung linh xuất hiện.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Something moved.&lt;br /&gt;
//Có cái gì đó đang di chuyển.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; I don&#039;t really know what it was.&lt;br /&gt;
//Tôi không biết đó là gì.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; But, something did move...&lt;br /&gt;
//Nhưng chắc chắn có thứ đã chuyển động.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; It seems this world hasn&#039;t met its end yet...&lt;br /&gt;
//Có vẻ thế giới này vẫn chưa là điểm tận cùng...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; ... Perhaps something is living in this apocalyptic world.&lt;br /&gt;
//...Có lẽ thứ đó đang sống trong cái thế giới hư không này&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; The light streaming from the window strikes upon the walls.&lt;br /&gt;
//Ánh sáng đó đi qua cửa sổ rồi chiếu thẳng vào bức tường.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Part of the shadowed area in this room is moving.&lt;br /&gt;
//Một phần ở phía tối của căn phòng này đang di chuyển.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; If I can only move my &amp;quot;eyes&amp;quot;, I might be able to see what it is.&lt;br /&gt;
//Giá như tôi có thể cử động được “mắt” của mình, chắc hẳn tôi có thể nhìn thấy đó là gì.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; But, I still don&#039;t know what its true form is.&lt;br /&gt;
//Nhưng tôi vẫn không biết cái đó thực sự là gì&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; It&#039;s slowly moving...&lt;br /&gt;
//Nó bằng đầu chậm rãi di chuyển&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Before long, the wall reflects the light...&lt;br /&gt;
//Và rồi bức tường đã rọi ánh sáng vào...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; And in exchange, I see a lone girl before my eyes.&lt;br /&gt;
//Nhờ có nó, tôi nhìn thấy một cô gái cô đơn ngay trước mắt mình.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; She seems innocent.&lt;br /&gt;
//Cô gái trông ngây thơ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; She looks steadily upon me.&lt;br /&gt;
//Cô ấy điềm tĩnh nhìn tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I wonder if she can see me?&lt;br /&gt;
//Không hiểu cô ấy có thể nhìn thấy tôi không nhỉ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; She tries to extend her hands toward me.&lt;br /&gt;
//Cô ấy cố đưa tay về phía tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; However, the hand does not touch me; for they pass through instead.&lt;br /&gt;
//Tuy vậy, cánh tay đó không đụng vào tôi; thay vào đó nó lại đi xuyên qua.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; That&#039;s right...&lt;br /&gt;
//Đúng rồi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I haven&#039;t been born into this world.&lt;br /&gt;
//Tôi vẫn chưa được sinh ra trong thế giới này&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; That&#039;s why I can&#039;t touch anything.&lt;br /&gt;
//Đó là tại sao tôi không thể đụng vào bất cứ thứ gì.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; But, if that&#039;s the case... \pwhy has that girl noticed me?&lt;br /&gt;
//Nhưng nếu như vây...\ptại sao cô gái đó lại nhận ra tôi?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; It looks like she can see me. -Delwack&lt;br /&gt;
//Có vẻ như cô ấy có thể nhìn thấy tôi. -Delwack&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; In what form does she see me as?&lt;br /&gt;
//Mà cô ấy nhìn thấy hình dạng nào của tôi nhỉ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She fanned her hand left and right.&lt;br /&gt;
//Cô ấy quơ tay sang trái rồi sang phải.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; And then she drew back her hand.&lt;br /&gt;
//Và rồi cô ấy rút tay lại.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; She disappeared from sight.&lt;br /&gt;
//Cô ấy biến mất khỏi tầm nhìn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; ... There&#039;s a person in this world.&lt;br /&gt;
//Vậy vẫn còn một người trong cái thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; What&#039;s she doing in an apocalyptic world?&lt;br /&gt;
//Mà cô ấy làm gì trong cái thế giới hư không này vậy nhỉ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; How does she live, and what does she eat?&lt;br /&gt;
//Cô ấy sống như thế nào, và còn ăn gì để sống nữa chứ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; She&#039;s still alive, right?&lt;br /&gt;
//Nhưng cô ấy vẫn sống, đúng không?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; I wonder, why do I worry about her?&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi mình, tại sao mình lại lo lắng vì cô gái đó đến vậy?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I guess that&#039;s what&#039;s the same about this world...?&lt;br /&gt;
//Tôi đoán đó cũng giống như cái thế giới này...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I become frightened again.&lt;br /&gt;
//Tôi trở nên sợ hãi một lần nữa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; ... I can&#039;t be born into this world.&lt;br /&gt;
//... Tôi không lẽ nào được sinh ra trong cái thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; But, that girl lives here.&lt;br /&gt;
//Nhưng cô gái đó sống ở đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; That&#039;s why I wonder...&lt;br /&gt;
//Đó là tại sao tôi tự hỏi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; My eyes come upon this world again.&lt;br /&gt;
//Mẳt tôi lại nhìn ra thế giới này&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Often coming upon this boring, still world.&lt;br /&gt;
//Vẫn cái thế giới buồn chán đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; But she&#039;d appear from time to time.&lt;br /&gt;
//Nhưng rồi cô ấy sẽ lại xuất hiện một lần nữa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; We couldn&#039;t understand each other&#039;s thoughts.&lt;br /&gt;
//Chúng tôi không thể hiểu thấu suy nghĩ của nhau.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; That&#039;s why I couldn&#039;t see what she meant, and she couldn&#039;t see what I meant.&lt;br /&gt;
//Đó là tại sao tôi không thể nhận ra ý định của cô ấy và cô ấy cũng không nhận ra ý định của tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; But, certainly...&lt;br /&gt;
//Nhưng, không nghi ngờ gì nữa...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; At that moment, I realized that I&#039;ve always been waiting for her.&lt;br /&gt;
//Ngay giây phút đó, tôi đã nhận ra rằng mình thường xuyên chờ đợi cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; That girl lived in solitude.&lt;br /&gt;
//Cô gái sống trong sự huy quạnh đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; With the exception of the girl, no one was around.&lt;br /&gt;
//Không có một ai ở quanh cô.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; That was obvious.&lt;br /&gt;
//Điều đó là hiển nhiên.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Here, nothing died, and nothing was born.&lt;br /&gt;
//Ở đây, không có gì chết đi mà cũng không có gì được sinh ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; That&#039;s what this kind of world is.&lt;br /&gt;
//Đó chính là thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; And that is why.&lt;br /&gt;
//Và đó là tại sao.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Somehow, she doesn&#039;t get tired of watching me.&lt;br /&gt;
//Không hiểu vì sao mà cô ấy không ngừng quan sát tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; One day, she appeared in front of me carrying many things in her arms.&lt;br /&gt;
//Một ngày kia, cô ấy xuất hiện trước mắt tôi với một đống thứ trên tay&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; They were of various sizes... but all were junk.&lt;br /&gt;
//Những thứ đó kích cỡ không giống nhau.. nhưng tất cả chúng đều là rác.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; I can&#039;t help but call them junk... I have no idea how they can be useful.&lt;br /&gt;
//Tôi không thể làm gì khác trừ việc gọi chúng là rác... Tôi cũng chẳng thể hiểu những thứ đó để làm gì nữa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; And there she spent quite some time constructing something out of the junk on that spot.&lt;br /&gt;
//Và rồi cô ấy dành nhiều thời gian để tạo ra một thứ gì đó bằng đống rác đấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; How much time has passed, I wonder?&lt;br /&gt;
//Mà không biết thời gian đã trôi qua bao lâu rồi nhỉ, tôi tự hỏi mình?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; In front of her stood a doll half her height.&lt;br /&gt;
//Trước chỗ cô ấy đứng làm một con bút bê cao khoảng nửa người.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; The girl stood up proudly as she faced me.&lt;br /&gt;
//Cô ấy tự hào đứng dậy và đối mặt với tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I watch her face, and then I finally realize.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn lên gương mặt cô ấy, và cuối cùng tôi cũng nhận ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; That body was made for me.&lt;br /&gt;
//Cái cơ thể đó được làm để cho tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; But, what should I do?&lt;br /&gt;
//Nhưng, tôi nên làm gì đây?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; I didn&#039;t really understand.&lt;br /&gt;
//Tôi vẫn không thực sự hiểu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Is it okay to wish...&lt;br /&gt;
//Có lẽ chỉ cần một điều ước là đủ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; To be born into this world?&lt;br /&gt;
//Để được sinh ra ở thế giới này sao?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Am I really wishing for that?&lt;br /&gt;
//Tôi thực sự có muốn ước điều đó?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Even now, this world frightens me.&lt;br /&gt;
//Kể cả khi bây giờ cái thế giới này khiến tôi hoảng sợ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Nothing lives or dies here...&lt;br /&gt;
//Không gì sống hay chết ở đây...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; A world that will never progress...&lt;br /&gt;
//Thế giới này sẽ không bao giờ phát triển...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; But if this is really such a closed world...&lt;br /&gt;
//Giống như đây là một thế giới khép kín vậy...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Then my existence should end here.&lt;br /&gt;
//Và rồio sự tồn tại của tôi cũng sẽ kết thúc ở đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; The girl put out her other hand...&lt;br /&gt;
//Cô gái đưa bàn tay kia ra...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I saw how bruised and cut it was.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn thấy những vết thâm tím và cắt trên đó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; It was the only thing... that was warm in this world.&lt;br /&gt;
//Đó là điều duy nhất... và đó chính là sự ấm áp trong thế giới này&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Before I knew it...&lt;br /&gt;
//Trước khi tôi kịp biết đến nó...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; I wished \wait{800}for \wait{800}that hand.\wait{3000}&lt;br /&gt;
//Tôi đã ước \wait{800}vì \wait{800}bàn tay đó. \wait{3000}&lt;br /&gt;
// To April 16th.&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 2&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From End of April 17th.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Illusionary World&lt;br /&gt;
//Thế giới ảo&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; The next scene was the floor.&lt;br /&gt;
//Cảnh tượng tiếp theo là ở trên sàn nhà.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I&#039;m watching that floor steadily.&lt;br /&gt;
//Tôi bình tĩnh ngắm nhìn sàn nhà.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; What is it? I can feel something coming toward me.&lt;br /&gt;
//Cái gì thế? Tôi có thể nhận thấy đang có cái gì đó tiến lại chỗ tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; I move my &amp;quot;\bneck&amp;quot;\u  vertically. Doing so, my field of vision changes.&lt;br /&gt;
//Tôi di chuyển &amp;quot;\bcổ&amp;quot;\u. Để có thể thay đổi góc nhìn của mình&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; The girl is there.&lt;br /&gt;
//Cô gái vẫn ở đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; The girl who has always been watching me.&lt;br /&gt;
//Cô là người thường xuyên quan sát tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; The girl stretched out her hand to me.&lt;br /&gt;
//Cô dang tay mình về phía tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; I then faced her and stretched out my own &amp;quot;\bhand&amp;quot;.\u&lt;br /&gt;
//Rồi tôi đối diện với cô và dang &amp;quot;\bcánh tay&amp;quot;.\u của mình ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Our hands held on to one another.&lt;br /&gt;
//Hai bàn tay chúng tôi nắm chặt lấy nhau.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I couldn&#039;t feel anything but... Even still, I know that we touched each other.&lt;br /&gt;
//Tôi không cảm thấy gì cả nhưng... kể cả vậy, tôi vẫn biết được rằng chúng tôi đã được đụng vào người nhau.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; At the same time, I began to feel it.&lt;br /&gt;
//Cùng lúc đó, tôi bắt đầu cảm thấy nó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; That I really have been born into this world.&lt;br /&gt;
//Đó là tôi thực sự được sinh ra ở thế giới này rồi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; I exist here.&lt;br /&gt;
//Tôi tồn tại ở đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; The girl can touch me.&lt;br /&gt;
//Cô gái đó có thể đụng vào tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; This is a sad world.&lt;br /&gt;
//Đây là một thế giới buồn&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; But she is tender.&lt;br /&gt;
//Nhưng cô ấy thì lại diu dàng&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; As I touch the girl&#039;s hand, my &amp;quot;\bheart&amp;quot;\u was filled with both sadness and tenderness at the same time.&lt;br /&gt;
//Ngay khi tôi đụng vào tay cô gái đó, &amp;quot;\btrái tim&amp;quot;\u tôi đã bị lấp đầy bởi cả nỗi buồn và sự dịu dàng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; I was born here for her.&lt;br /&gt;
//Tôi được sinh ra ở đây vì cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I sacrificed everything about living in a new world which would possibly have brought me happiness.&lt;br /&gt;
//Tôi đã bỏ qua việc có thể sống ở một thế giới mới có thế mang đến cho mình hạnh phúc để đến đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; The girl took my hand, helped me stand up, and let go.&lt;br /&gt;
//Cô gái đó kéo tay tôi, giúp tôi đứng lên, và đi ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Then, she stood several steps before me and clapped her hands.&lt;br /&gt;
//Sau đó, cô ấy đứng cách xa vài bước trước tôi và vỗ tay.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I started walking in her direction.&lt;br /&gt;
//Tôi bắt đầu đi ra chỗ cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; That&#039;s right... I&#039;m learning how to walk.&lt;br /&gt;
//Đúng rồi... Tôi đang học đi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; My memory&#039;s a blur.&lt;br /&gt;
//Kí ức của tôi đầy mờ nhạt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; If I don&#039;t try my hardest, I won&#039;t remember.&lt;br /&gt;
//Nếu tôi không cố gắng, tôi sẽ không nhớ gì cả.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; The girl is clapping her hands.&lt;br /&gt;
//Cô gái vẫn đang vỗ tay.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I walk.&lt;br /&gt;
//Tôi đi tới.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; But my legs do not move the way I want them to.&lt;br /&gt;
//Nhưng cánh tay tôi không hề di chuyển như tôi muốn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; And then, I collapse onto the floor again.&lt;br /&gt;
//Và rồi tôi ngã ra sàn một lần nữa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Nevertheless, we keep repeating this process over again, and the girl would take my hand so I could stand up.&lt;br /&gt;
//Tuy nhiên, chúng tôi vẫn cố gắng tiếp tục, và cô gái vẫn sẽ nắm lấy tay tôi để tôi có thể đứng lên.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; How many times have I fallen like this?&lt;br /&gt;
//Không hiểu tôi đã ngã bao nhiêu lần rồi nhỉ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Finally, I struggle to stand in front of her.&lt;br /&gt;
//Cuối cùng tôi đã đấu tranh để có thể đứng trước mặt cô&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Even though I was half the girl&#039;s height, she took my body into her arms.&lt;br /&gt;
//Kể cả khi tôi chỉ cao bằng nửa cô, cô gái đó vẫn đưa tay ra ôm lấy tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \b... You really did well.\u&lt;br /&gt;
//\b... Bạn đã làm rất tốt.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; The warmth.&lt;br /&gt;
//Hơi ấm đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; The only warmth there was in this world.&lt;br /&gt;
//Đó là hơi ấm duy nhất còn trong thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; The warmth that I was searching for.&lt;br /&gt;
//Hơi ấm mà tôi đang tìm kiếm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; However, with a body of junk, I couldn&#039;t feel that warmth.&lt;br /&gt;
//Tuy vậy, với một cơ thể từ rác, tôi không thể cảm nhận được hơi ấm đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; I looked up at her face.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn thẳng vào mặt cô.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I had a lot of things to ask her.&lt;br /&gt;
//Tôi có rất nhiều điều để hỏi cô gái.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; However, I didn&#039;t have a mouth, so I couldn&#039;t talk to her..&lt;br /&gt;
//Tuy vậy, tôi không hề có miệng, vậy nên tôi không thể nói với cô&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; I turned my &amp;quot;\bface&amp;quot;\u  to the window.&lt;br /&gt;
//Tôi quay &amp;quot;\bmặt&amp;quot;\u mình về phía cửa sổ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; It was a window whose light was always bright.&lt;br /&gt;
//Đấy chính là nơi luôn có ánh sáng chiêu qua.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; I want to see the outside world.&lt;br /&gt;
//Tôi muốn được nhìn thấy thế giới bên ngoài.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; I want to see this apocalyptic world with my own &amp;quot;\beyes&amp;quot;.\u&lt;br /&gt;
//Tôi muốn nhìn thấy cái thế giới hư không đó bằng chính &amp;quot;\bmắt&amp;quot;\u của mình.&lt;br /&gt;
// To April 18th.&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 3&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From End of April 19th&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Illusionary World&lt;br /&gt;
//Thế giới ảo&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; I was on the ground where the wind blew.&lt;br /&gt;
//Tôi đang đứng trên mặt đất, gió thổi lồng lộng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; It felt like the wind was blowing from the ends of the earth as if it&#039;s not shut out from this world.&lt;br /&gt;
//Giống như gió vẫn thổi tử nơi tận cùng của trái đất vậy kể cả khi nó không thể ra khỏi cái thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I could feel its force even with this body.&lt;br /&gt;
//Tôi có thể nhận thấy trọng lực kể cả ở trong cơ thế này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Countless lights flutter about from the blowing wind and onto the ground.&lt;br /&gt;
//Hàng vạn đốm sáng lung linh trong làn gió và trên mặt đấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; And the girl is standing there in the middle of all this.&lt;br /&gt;
//Và cô gái đó đang đứng giữa những thứ đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; As the wind blows again, countless lights fly up from the ground.&lt;br /&gt;
//Và khi gió thôi, những đốm sáng đó bay tung bay lên.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; The girl gazes upon that scene.&lt;br /&gt;
//Cô gái nhìn cảnh tượng đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; This is the world I was born into.&lt;br /&gt;
//Đây chính là thế giới mà tôi đã sinh ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; It&#039;s kind of like a fantasia... that&#039;s what I thought.&lt;br /&gt;
//Nó giống như trong giấc mơ vậy... đó là điều tôi đã nghĩ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; This world even has trees, grass, and maybe even stones rolling about, as if it&#039;s natural.&lt;br /&gt;
//Thế giới này cũng có cây, cỏ và còn có thể là còn những tảng đá nữa chứ, giống như tự nhiên vậy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; I think that&#039;s how it&#039;s supposed to be.&lt;br /&gt;
//Tôi nghĩ chắc là vậy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; However, what is this light?&lt;br /&gt;
//Tuy nhiên vậy cái thứ ánh sáng đó là gì?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; I certainly have no idea what this spectacle is.&lt;br /&gt;
//Tôi cũng không biết phải nói thế nào về quanh cảnh đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; The wind blew again, and a single light passed by me.&lt;br /&gt;
//Gió lại thổi và một đốm sáng bay qua tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I chased after it.&lt;br /&gt;
//Tôi đã đuổi theo nó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It soon floated in front of me.&lt;br /&gt;
//Nó lượt nhanh qua trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; I tried to reach out my hand.&lt;br /&gt;
//Tôi cố dùng tay đụng vào nó .&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; The light passed through my finger made of junk.&lt;br /&gt;
//Đốm sáng đó xuyên qua những ngón tay được làm bằng rác thải của tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Even touching it, not even the slightest thing happened.&lt;br /&gt;
//Kể cả khi đụng vào nó, cũng không hề có điều gì dù chỉ là nhỏ nhất xảy ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; While I stood there dumbfounded, the girl walked beside the light as she understood.&lt;br /&gt;
//Trong khi tôi đứng như trời chồng đó, cô gái đi lại gần đốm sáng giống như cô ấy hiểu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I pointed to one of the lights.&lt;br /&gt;
//Tôi đã chỉ tay vào một trong những đốm sáng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; She asked \b`What&#039;s the matter?&#039;\u&lt;br /&gt;
//Cô ấy hỏi \b’Có chuyện gì vậy?’\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; I could not give her an answer.&lt;br /&gt;
//Tôi không thể trả lời cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \b...Are you wondering about the light?\u&lt;br /&gt;
//\b...Bạn đang tự hỏi về những đốm sáng đó?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; I nodded.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \b... The sky?\u&lt;br /&gt;
//\b...Bầu trời?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I shake my head to say &amp;quot;\bNo&amp;quot;.\u&lt;br /&gt;
//Tôi lắc đầu ra hiệu &amp;quot;\bKhông&amp;quot;.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \b... The ground?\u&lt;br /&gt;
//\b... Mặt đất?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; No.&lt;br /&gt;
//Không.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \b... Just the light?\u&lt;br /&gt;
//\b... Chỉ đốm sáng thôi?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \b... Why is that, I wonder.\u&lt;br /&gt;
//\b...Cái đó ư, mình tự hỏi.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; The girl put her hand to her chin in thought.&lt;br /&gt;
//Cô gái chống cằm suy nghĩ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; I wanted to do the same, but my elbow joints wouldn&#039;t bend.&lt;br /&gt;
//Tôi cũng muốn làm vậy, nhưng khớp tay tôi không thể uốn cong được.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Consequently, my arm remained broken in an unnatural manner.&lt;br /&gt;
//Do đó mà cánh tay tôi hỏng hóc của tôi vẫn ở tình trạng cũ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; To the girl who&#039;d always lived here, the light is similar to the water and trees I am familiar with.&lt;br /&gt;
//Đối với một cô gái sống ở đây từ rất lâu thì những đốm sáng đo chỉ đơn giản cũng như tôi đối với nước và cây cỏ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; It&#039;s a part of this world.&lt;br /&gt;
//Đó là một phần của thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; But, that&#039;s the only thing I couldn&#039;t touch.&lt;br /&gt;
//Nhưng đó cũng là thứ duy nhất tôi không thể đụng vào.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; So in short... I thought that it was reminiscent of a shadow.&lt;br /&gt;
//Tóm lại... nó làm tôi nhớ về sự tăm tối.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; But a shadow should have something that gives it shape...&lt;br /&gt;
//Mà tăm tối thì cần thứ gì đó để chúng hiện hữu...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; If so, I wonder where it is.&lt;br /&gt;
//Nếu thế, tôi tự hỏi nó ở đâu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I couldn&#039;t find its source anywhere.&lt;br /&gt;
//Tôi không thế thấy cội nguồn của nó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; She opened her mouth and said \b&#039;In other words...&#039;\u&lt;br /&gt;
//Cô gái mở miệng và nói \b&#039;Nói cách khác...&#039;\u &lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \b... This scene, which you think is mysterious is, in my knowledge, not a mysterious scene.\u&lt;br /&gt;
//\b...Cảnh tượng đó, thứ mà bạn nghĩ là kì lạ đó, theo những gì mình biết thì đó chẳng có gì là kì lạ cả.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; That may be true. I nod.&lt;br /&gt;
//Đó chắc phải là sự thật. Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; I search deep into my own memories.&lt;br /&gt;
//Tôi tự tìm sâu trong kí ức của mình.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Maybe, in a distant past...&lt;br /&gt;
//Có thể, từ ngày xưa...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Or maybe a distant future...&lt;br /&gt;
//Hoặc cũng có thể là ở tương lai tới...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; I was in a different world.&lt;br /&gt;
//Tôi đã từng sống ở một thế giới khác.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; That&#039;s all I could recall.&lt;br /&gt;
//Đó là tất cả những gì tôi có thể nhớ được.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; If I try to remember, my heart will always be filled with warmth.&lt;br /&gt;
//Nếu tôi cố gắng nhớ lại, trái tim tôi chắc sẽ luôn được lấp đầy bởi hơi ấm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \b... What kind of place was it?\u&lt;br /&gt;
//\b... Vậy đó là nơi như thế nào nhỉ?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; I shook my head, I didn&#039;t know.&lt;br /&gt;
//Tôi lắc đầu, tôi cũng không biết.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \b... Was it a place more beautiful than this?\u&lt;br /&gt;
//\b... Nơi đó có đẹp hơn so với đây không?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Absolutely.&lt;br /&gt;
//Chắc chắn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \b... Were there a lot of things, and did you have fun every day?\u&lt;br /&gt;
//\b...Ở đó có rất nhiều thứ, và bạn luôn vui vẻ mỗi ngày?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Probably.&lt;br /&gt;
//Chắc chắn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \b... Even then...\u \p\bweren&#039;t you lonely?\u&lt;br /&gt;
//\b...Mặc dù thế...\u \p\bkhông phải bạn vẫn thấy cô đơn sao?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; She&#039;s always spent her time here alone.&lt;br /&gt;
//Cô ấy luôn luôn một mình ở đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; I know this is a sad place, nothing is here and there&#039;s nothing fun to do...&lt;br /&gt;
//Tôi biết đây là một nơi tẻ nhạt, không có gì ở đây, và cũng không có bất kì trò vui nào để làm...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; That&#039;s why I was born.&lt;br /&gt;
//Đó là tại sao tôi được sinh ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \b... I guess you&#039;re right.\u&lt;br /&gt;
//\b... Tớ đoán bạn đúng.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \b... This is a lonely world, isn&#039;t it?\u&lt;br /&gt;
//\b... Đây là một thế giới trơ chọi, đúng không?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \b... Hey, you...\u&lt;br /&gt;
//\b... Mà, bạn...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \b... Did you wish to be born into this world?\u&lt;br /&gt;
//\b... Có phải bạn đã ước được sinh ra ở thế giới này?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I didn&#039;t answer... I just held onto her arm.&lt;br /&gt;
//Tôi không đáp lại... Tôi chỉ nắm lấy tay cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; And that... \pwas my answer.&lt;br /&gt;
//Và đó...\pchính là câu trả lời của tôi&lt;br /&gt;
// To April 20th&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 4&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From end of April 21st&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Illusionary World&lt;br /&gt;
//Thế giới ảo&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; The girl created my body.&lt;br /&gt;
//Người con gái đó đã tạo ra cơ thể này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Junk was its ingredients.&lt;br /&gt;
///Thứ được cấu thành từ phế liệu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; There was a piece that fell and stabbed the dead grass in this giant field.&lt;br /&gt;
//Một mảnh của thứ đó rơi ra, xuyên qua lớp cỏ héo tàn trên cánh đồng rộng lớn này&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; It&#039;s as though it might be some kind of corpse.&lt;br /&gt;
//Đó có lẽ là một kiểu thi hài nào đó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; A lot of corpses.&lt;br /&gt;
//Rất nhiều thi hài.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Various corpses.&lt;br /&gt;
//Những thi hài khác nhau.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; I trembled at the thought of it.&lt;br /&gt;
//Tôi run lên khi nghĩ về nó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; That&#039;s what my body was.&lt;br /&gt;
//Vậy đó chính là cơ thể tôi sao.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; But, this body was built entirely with this junk.&lt;br /&gt;
//Nhưng đúng là cơ thể này được tạo ra bởi những món phế thải đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; I couldn&#039;t calm down my shaking arm.&lt;br /&gt;
//Tôi không thể kiềm chế mà không run rẩy cánh tay.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; If so, that means she could create a doll with a will of its own just like me.&lt;br /&gt;
//Nếu vậy, có nghĩa là cô ấy có thể tạo ra một con búp bê khác có suy nghĩ  giống như tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; We could find a large amount of junk around no matter where we looked.&lt;br /&gt;
//Chúng tôi có thể tìm thấy cả đống đồ phế thải ở quanh đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; I&#039;m sure that she did this too. And then, with my small body, I collected them.&lt;br /&gt;
//Tôi chắc chắn cô ấy cũng đã làm thế. Và rồi, với thân hình nhỏ bé của mình, tôi thu thập chúng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; The girl looks at me and wonders.&lt;br /&gt;
//Người con gái đó nhìn tôi và tự hỏi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; I put the junk together before her eyes.&lt;br /&gt;
//Tôi xếp đống phế liệu đó cùng nhau trước mắt cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; However, even if tightly assembled, it would come apart.&lt;br /&gt;
//Tuy vậy, kể cả khi đã lắp chặt lại, thì nó vẫn sẽ bị tách ra từng mảnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The girl did the same as if she finally understood my intention.&lt;br /&gt;
//Cô gái đó cũng làm tương tự như thể cuối cùng cô ấy đã hiểu ra mục đích của tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; This time it worked.&lt;br /&gt;
//Lần này thì được.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; She pointed at my body.&lt;br /&gt;
//Cô ấy chỉ vào tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \b... Do you want a new body?\u&lt;br /&gt;
//\b... Bạn muốn một cơ thể mới?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I crossed my arms, to motion that I was fine with my body.&lt;br /&gt;
//Tôi bắt chéo tay, để ra giấu là tôi ổn với cơ thế này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \b... A friend?\u\p \bDo you want a friend?\u&lt;br /&gt;
//\b... Vậy một người bạn?\u\p \bBạn muốn một người bạn?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That&#039;s not really my reason. I just thought that if something like me could increase, we could probably have more fun.&lt;br /&gt;
//Đó không phải là lý do thực sự của tôi. Tôi chỉ nghĩ rằng chúng tôi sẽ vui vẻ hơn nhiều  nếu những thứ giống như tôi có nhiều hơn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Well, the result is all the same anyway, so I nod.&lt;br /&gt;
//Những mà kết quả cũng giống nhau thôi, vì thế tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \b... That&#039;s right. Being alone is sad, isn&#039;t it? I&#039;m sorry.\u&lt;br /&gt;
//\b... Đươci rồi. Một mình là rất buồn, đúng không? Mình xin lỗi.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That was... not what I meant. However, I only looked up at the girl&#039;s face.&lt;br /&gt;
//Đó...không phải ý tôi muốn nói. Tuy vậy, tôi chỉ có thể nhìn lên gương mặt người con gái đó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \b... This might be impossible but... is it still okay for you?\u&lt;br /&gt;
//\b...Điều đó có lẽ không được nhưng... với bạn chắc là ổn?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \b... Then, let me try.\u&lt;br /&gt;
//\b... Vậy thì để mình thử.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; The girl began to assemble the junk.&lt;br /&gt;
//Cô gái bắt đầu đi thu tập đồ phế liệu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; We were a bit short on parts, so we went outside and looked around walking.&lt;br /&gt;
//Chúng tôi cần thêm những phần nhỏ hơn, vì thế chúng tôi đi ra ngoài vì đi quanh để tìm kiếm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; How many times have we gone around?&lt;br /&gt;
//Không biết chúng tôi đi quanh đây bao nhiêu lâu rồi nhỉ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Thinking about it, I began to understand.&lt;br /&gt;
//Khi nghĩ về nó, tôi bắt đầu hiểu ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Making my body must have been this troublesome.&lt;br /&gt;
//Để tạo ra cơ thể cho tôi chắc phải rất vất vả&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; We went late into the day looking for junk.&lt;br /&gt;
//Chúng tối tìm phế liệu cho tới tối muộn&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Standing on top of the hill, we looked over the horizon.&lt;br /&gt;
//Đứng trên đỉnh đồi, chúng tôi ngắm nhìn đường chân trời&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The view of the ground continued on forever.&lt;br /&gt;
//Cả vùng đất trải dài ra xa xăm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; To the far off distance.&lt;br /&gt;
//Tới một khoảng cách không có điểm dừng&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; I wonder what lies at the end?&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi nó sẽ kết thúc ở đâu nhỉ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I compare myself with the grass around me.&lt;br /&gt;
//Tôi so sánh chính mình với những ngọn cỏ quanh tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; I couldn&#039;t figure it out with this small body.&lt;br /&gt;
//Tôi không thể hình dugn ra nó với cái thân thể nhỏ bé này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \b... Look.\u&lt;br /&gt;
//\b...Nhìn này.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; As I turned to the calling voice, the girl held a lone animal to her chest.&lt;br /&gt;
//Khi tôi quay về phía nơi phát ra giọng nói đó, người con gái đó đang giữ lấy một con vật bơ vơ trước ngực.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Such a thing other than us lived in this world.&lt;br /&gt;
//Vậy vẫn còn những thứ khác ngoài chúng tôi sống ở thế giới này&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; It had white fur that bristled about and two winding horns just beside the ear.&lt;br /&gt;
//Nó có bộ lông cứng màu trắng và cai cái sừng ngay bên cạnh tai&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; I didn&#039;t like the sight of it.&lt;br /&gt;
//Tôi không thích cái nhìn của con vật đó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Just like a person--though I&#039;m not a person myself--I won&#039;t get along with it.&lt;br /&gt;
//Giống như một con người – mặc dù chính tôi vốn không phải coi người – tôi sẽ không chịu được nó.&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; In the first place, we didn&#039;t really care about it at all.&lt;br /&gt;
//Lúc đầu, chúng tôi cũng chẳng hề quan tâm tới nó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Even then, the girl liked touching it.&lt;br /&gt;
//Dù vậy, cô gái đó vẫn thích đụng vào nó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; While holding it, she patted its head and stomach.&lt;br /&gt;
//Trong khi giữ nó, cô ấy vỗ về vào đầu và bụng0&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Doing that for a while, she slowly went up the hill.&lt;br /&gt;
//Cô ấy vừa làm vừa đi chầm chập lên ngọn đồi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; I followed afterward too.&lt;br /&gt;
//Tôi cũng đi theo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; When we passed the hill, a group of these animals had formed.&lt;br /&gt;
//Chúng tôi vượt qua ngọn đồi, một đàn những con vật như thế đang ở đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; They were of various shapes and sizes, but all of them were the same kind of creature.&lt;br /&gt;
//Chúng có nhiều kích cỡ và hình dáng khác nhau, nhưng tất cả chúng đều là một loài sinh vật.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; The girl put down the animal she had in her arms.&lt;br /&gt;
//Cô gái thả con vật đang giữ xuống.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; The animal didn&#039;t look back, walking off and leaving us.&lt;br /&gt;
//Nó không hề quay đầu nhìn lại, thay vào đó là tiến thẳng, bỏ lại chúng tôi đằng sau.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I look at them and think.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn chúng và nghĩ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; These things don&#039;t have a &amp;quot;\bheart&amp;quot;.\u&lt;br /&gt;
//Những thứ đó không có một “\btrái tim”\u sao.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; All they do is just exist.&lt;br /&gt;
//Tất cả những gì bọn chúng làm là chỉ để tồn tại.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Even if the animal hadn&#039;t become attached to her, she just wasn&#039;t going to turn her back on the poor thing.&lt;br /&gt;
//Kể cả khi những con vật đó không hề quan tâm tới cô ấy, thì cô vẫn không hề quay lưng lại với chúng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Besides these things, she was the only living thing in this world.&lt;br /&gt;
//Ngoài những con vật đó, cô là sinh vật sống duy nhất trong thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; That&#039;s why, the girl wanted to be able touch the things she liked.&lt;br /&gt;
//Đó là tại sao, người con gái này luôn muốn được đụng vào những thứ mà mình thích.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; As I watched them, the animals started to ruthlessly bite the flowers out of the ground.&lt;br /&gt;
//Trong lúc tôi đang quan sát, thì những con vật đó bắt đầu liên tục gặm những bó hóa trên mặt đất.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; If this sort of thing continued, this greenery would be destroyed.&lt;br /&gt;
//Nếu cứ tiếp diễn như vậy, quanh cảnh xanh tươi này rồi cũng sẽ bị hủy diệt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; No matter how beautiful they are, no one would find this sort of situation amusing.&lt;br /&gt;
//Dù nó có đẹp đến thế nào đi chăng nữa, thì cũng không ai có thể nhận ra cái tình thế đáng cười này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; I put the junk I was holding down onto the ground, and drove away the animals by cutting through them.&lt;br /&gt;
//Tôi đặt những thứ phế liệu đang cầm xuống mặt đất, và cố gắng đuổi những con vật đó đi bằng việc chạy cắt qua chúng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; They showed no resistance and went elsewhere, only to begin eating the grass again.&lt;br /&gt;
//Không hề thể hiện sự chống cự hay rời đi, chúng lại tiếp tục ăn cỏ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; It was a useless move.&lt;br /&gt;
//Chiêu này đúng là vô dụng&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \b... What&#039;s wrong? Are you angry?\u&lt;br /&gt;
//\b... Chuyện gì vậy? Bạn tức giận sao?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; The girl&#039;s voice came from behind.&lt;br /&gt;
//Giọng cô gái vọng từ phía sau.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; No. It&#039;s just sad.&lt;br /&gt;
//Không. Chỉ là quá buồn chán.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \b... You want to be patted on the head?\u&lt;br /&gt;
//\b... Bạn cũng muốn được xoa đầu?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Well... sure, I&#039;d like it, but...&lt;br /&gt;
//Uh... Chắc vậy, tôi thích điều đó, nhưng...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; I looked closely at the ground that had been torn up.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn kĩ những chỗ trên mặt đất đã bị xé toạc lên&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; She thought nothing of the damage that had been laid waste here.&lt;br /&gt;
//Cô ấy đã nghĩ rằng không gì xảy ra nếu nó bị hoang phí vậy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; It was sad and lonely.&lt;br /&gt;
//Điều đó thật buồn bã và cô đơn&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; She crouched and brushed my head. I sort of understood.&lt;br /&gt;
//Cô ấy cúi xuống và chải nhẹ lên đầu tôi. Tôi phần nào đã hiểu được&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \b... It&#039;s something that can&#039;t be helped. It&#039;s something that we can&#039;t do anything about.\u&lt;br /&gt;
//\b...Điều đó không thể làm gì được. Đó là một điều mà chúng ta không thể làm gì khác.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; That&#039;s what she said.&lt;br /&gt;
//Đó là điều cô ấy đã nói&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; ... Yeah, it&#039;s something that doesn&#039;t change...&lt;br /&gt;
//...Ừ, đó là điều không thể thay đổi&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; ... That&#039;s all I could think of that.&lt;br /&gt;
//...đó là tất cả những gì tôi có thể nghĩ đến.&lt;br /&gt;
// To April 22nd&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 5&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From End of April 23rd&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Illusionary World&lt;br /&gt;
//Thế giới ảo&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; The last part we put in the head were &amp;quot;\beyes&amp;quot;.\u&lt;br /&gt;
//Phần cuối cùng chúng tôi đặt vào cái đầu là “\bđôi mắt”.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; With that, this junk doll was completed.&lt;br /&gt;
//Với nó, con búp bê từ rác đó đã hoàn thành.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \b... We&#039;re done.\u&lt;br /&gt;
//\b...Chúng mình xong rồi.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; She laid down and stretched her legs out from fatigue.&lt;br /&gt;
//Cô ấy ngồi xẹp xuống và duỗi hai chân ra&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I am filled with excitement while I face the doll.&lt;br /&gt;
//Tôi lấp đầy bởi sự phấn khích trong khi đối mặt với con búp bê đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; A strangely shaped doll.&lt;br /&gt;
//Một con búp bê kì lạ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; The arms were not of the same length, and it had a weird mouth.&lt;br /&gt;
//Những cánh tay thì khập khiễn và nó còn có một chiếc miệng kì lạ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; A smiling face.&lt;br /&gt;
//Một gương mặt cười.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Even then, it&#039;s a new friend. A friend we can be with.&lt;br /&gt;
//Kể cả thế thì nó vẫn làm ột người bạn mới. Một người bạn chúng tôi có thể ở bên&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I thought it&#039;d be quite funny to see if it could close its eyes.&lt;br /&gt;
//Tôi nghĩ sẽ rất hài hước nếu nó có thể nắm mắt lại.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I continued to wait.&lt;br /&gt;
//Tôi tiếp tục chờ đợi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; It wouldn&#039;t be easy for this thing to move.&lt;br /&gt;
//Không dễ dàng gì để thứ đó di chuyển&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; She got up, facing it.&lt;br /&gt;
//Cô ấy đứng lên và nhìn vào nó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; And together, we looked at the still doll.&lt;br /&gt;
//Và cùng nhau, chúng tôi nhìn vào con búpbê đó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; In order to get it to move, we might need something else.&lt;br /&gt;
//Để có thể khiến nó di chuyển, chúng tôi cần phải làm một điều gì đó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; I had thought about it from the beginning.&lt;br /&gt;
//Ngay từ đầu tôi đã nghĩ về điều đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; That&#039;s right, practicing how to walk.&lt;br /&gt;
//Đúng rồi, tập đi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Since he&#039;s my friend, I thought I should teach him from the beginning.&lt;br /&gt;
//Vì cậu ấy là bạn của tôi, tôi đã nghĩ rằng mở đầu mình nên dạy cậu ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; I&#039;ll do that.&lt;br /&gt;
//Tôi sẽ làm điều đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Just like the girl did, I moved a bit of distance, and clapped my hands.&lt;br /&gt;
//Giống như cô gái đã làm, tôi đi ra xa một chút, và vỗ tay mình.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Even though I was a newborn, I understood the gesture. It meant &amp;quot;come here&amp;quot;.&lt;br /&gt;
//Kể cả khi tôi mới được sinh ra, tôi đã hiểu cái cử chỉ đó. Nó có nghĩ là “lại đây”.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; A thick sound came as I clapped my hands.&lt;br /&gt;
//Tôi âm thanh không rõ ràng phát ra khi tôi vô tay&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Clap clap.&lt;br /&gt;
//Bốp bốp.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; The doll should have stood up.&lt;br /&gt;
//Con búp bê đó lẽ ra phải đứng lên&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Clap clap.&lt;br /&gt;
//Bốp bốp&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; I continued to clap.&lt;br /&gt;
//Tôi tiếp tục vỗ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; But, there was no sign of movement.&lt;br /&gt;
//Nhưng, không hề có dấu hiệu của sự chuyển động&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; As if it died, its neck hung down.&lt;br /&gt;
//Giống như là nó đã chết, cổ của nó nghiêng xuống&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Clap clap.&lt;br /&gt;
//Bốp bốp.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; I didn&#039;t notice the girl was watching me clap my hand.&lt;br /&gt;
//Tôi đã không nhận ra rằng cô gái đó đang nhìn tôi vỗ tay.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; She rubbed her knees and came closer, and embraced me.&lt;br /&gt;
//Cô ấy phủi đầu gối và lại gần và ôm lấy tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; And then, she began to cry.&lt;br /&gt;
//Và rồi, cô ấy đã bắt đầu khóc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \b... I&#039;m sorry, I&#039;m sorry...\u&lt;br /&gt;
//\b... Mình xin lỗi, mình xin lỗi...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; She kept on saying.&lt;br /&gt;
//Cô ấy liên tục nói.&lt;br /&gt;
// To April 24th&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 6&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From End of April 25th&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Illusionary World&lt;br /&gt;
//Thế giới ảo&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; This world really did end.&lt;br /&gt;
//Thế giới này đúng là đã đến hồi kết thúc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Life cannot be born.&lt;br /&gt;
//Cuộc sống không thể được tạo ra ở đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; I knew that well.&lt;br /&gt;
//Tôi đã biết điều đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; The animals weren&#039;t alive. They were &amp;quot;\bsomething&amp;quot;\u that used to be alive.&lt;br /&gt;
//Những con vật đó không sống. Chúng chỉ là “\bthứ gì đó”\u đã từng sống&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; The only one with life was her.&lt;br /&gt;
//Thứ duy nhất sống sót chính là cô ấy&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then... what exactly am I?&lt;br /&gt;
//Vậy thì... thực ra tôi là cái gì?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; I have a consciousness. I&#039;m not like those things.&lt;br /&gt;
//Tôi có suy nghĩ. Tôi không giống như thứ kia.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I like the girl. I want to always be with her.&lt;br /&gt;
//Tôi thích cô gái đó. Tôi muốn mãi mãi ở bên cạnh cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; No matter where she walked, I would follow her.&lt;br /&gt;
//Dù cô ấy có đi tới đâu đi chăng nữa, tôi vẫn sẽ theo cô.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; I&#039;ll follow, even if I am hated.&lt;br /&gt;
//Tôi sẽ theo, kể cả khi tôi bị căm ghét.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; That was my consciousness, my sentience.&lt;br /&gt;
//Đó là suy nghĩ của tôi, tri giác của tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Being here is proof of that.&lt;br /&gt;
//Việc tôi ở đây chính là bằng chứng cho điều đó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Then, where did I come from?&lt;br /&gt;
//Thế thì tôi đã từ đâu tới?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Where did my &amp;quot;\bconsciousness&amp;quot;\u come from?&lt;br /&gt;
//“\bsuy nghĩ”\u từ đâu mà có?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; I tried to remember.&lt;br /&gt;
//Tôi đã cố gắng nhớ lại.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Rather, I tried to remember before I was born.&lt;br /&gt;
//Đúng hơn là tôi đã cố gắng nhớ lại từ trước khi tôi được sinh ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; From the pool in the depths of my consciousness.&lt;br /&gt;
//Từ những phần sâu thẳm trong suy nghĩ của mình.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; To the far past, the far future... a place where I was.&lt;br /&gt;
//Từ quá khứ đã xa, tương lai... một nơi nào đó mà tôi đã từng ở&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; A place where my heart feels warm.&lt;br /&gt;
//Một nơi nào đó mà trái tim tôi cảm thấy ấm áo&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \b... Was it a place more beautiful than this?\u&lt;br /&gt;
//\b... Nơi đó không biết có đẹp hơn đây không nhỉ?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \b... Were there a lot of things, and did you have fun every day?\u&lt;br /&gt;
//\b... Nơi đó có rất nhiều điều, và bạn có luôn vui vẻ mỗi ngày?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \b... Even then... you weren&#039;t lonely?\u&lt;br /&gt;
//\b...Mặc dù thế... bạn không thấy cô đơn?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; That&#039;s right...&lt;br /&gt;
//Đúng vậy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; A place where there were a lot of things, where I had fun, and I wasn&#039;t lonely.&lt;br /&gt;
//Một nơi mà ở đó có rất nhiều thứ, một nơi tôi có những niềm vui, và tôi không cô đơn ở đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; I was there.&lt;br /&gt;
//Tôi đã từng ở đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; If I didn&#039;t have this body... I&#039;d probably end up back there.&lt;br /&gt;
//Nếu tôi không có cái cơ thể này... Chắc hẳn tôi sẽ trở lại nơi đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; But right now, my consciousness is tied to this body.&lt;br /&gt;
//Nhưng bây giờ, suy nghĩ của tôi đã được cột chặt vào cái cơ thế này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; To the body that this girl made.&lt;br /&gt;
//Cơ thể mà người con gái đó làm ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; I&#039;m alive in this apocalyptic world.&lt;br /&gt;
//Tôi sống trong cái thế giới hư vô này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Why that was so, I didn&#039;t have a clue...&lt;br /&gt;
//Tại sao lại thế, tôi cũng không biết giái thích sao nữa...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Even so, I&#039;m glad.&lt;br /&gt;
//Kể cả thế, tôi vẫn vui.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; She didn&#039;t have to be alone anymore, after all.&lt;br /&gt;
//Cuối cùng, cô gái đó không còn cô đơn nữa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; We dug something into the ground for the still doll of junk...&lt;br /&gt;
//Tôi đào xung quanh để tìm vài món đồ phế liệu cho con búp bê... &lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; It&#039;s a burial.&lt;br /&gt;
//Đó chính là một nghĩa trang.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; She remained silent during that time.&lt;br /&gt;
//Cô ấy vẫn im lặng tìm kiếm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; After we finished, I held tightly onto her hands.&lt;br /&gt;
//Lúc chúng tôi làm xong, tôi nắm chặt lấy tay cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \b... Hmm?\u&lt;br /&gt;
//\b... Hmm?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; She looked down towards me.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nhìn xuống tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My hands were joined with hers.&lt;br /&gt;
//Bàn tay của tôi gắn kết với của cô ấy&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \b... Do you want to make one again?\u&lt;br /&gt;
//\b... Vậy bạn muốn làm thêm một cái nữa?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \b... But, it won&#039;t be able to move.\u&lt;br /&gt;
//\b...Nhưng, nó sẽ không chuyển động được.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \b... We can&#039;t... make friends.\u&lt;br /&gt;
//\b.. Chung ta không thể... có thêm bạn b.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; She said lonesomely.&lt;br /&gt;
//Giọng cô ấy đầy cô đơn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
//Tôi lắc đầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \b... You want to make something else?\u&lt;br /&gt;
//\b...Bạn muốn làm một thức như vậy sao?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \b... What is it?\u&lt;br /&gt;
//\b... Cái này à?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; I quietly stood up.&lt;br /&gt;
//Tôi đứng trong yên lặng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Of course, I didn&#039;t really know.&lt;br /&gt;
//Đương nhiên là tôi không biết hết.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; It&#039;s not that I was thinking that that&#039;s what I should do.&lt;br /&gt;
//Đó không phải là tôi đang nghĩ mình nên làm cái gì.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; She could make anything by putting junk together.&lt;br /&gt;
//Cô ấy có thể làm bất cứ thứ chỉ cần xếp những mảnh phế liệu đó cùng với nhau&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; That&#039;s not something I can do.&lt;br /&gt;
//Đó không phải là điều tôi có thể làm được.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Only she could, that was special.&lt;br /&gt;
//Chỉ có cô ấy, đó chính là điều đặc biệt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; I&#039;m sure there must be some reason, I thought.&lt;br /&gt;
//Tôi chắc ở đây phải có lý do gì cho điều đó, Tôi đã nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; I turn around.&lt;br /&gt;
//Tôi quay lại.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; I wonder if she built that cabin we&#039;re staying in too.&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi có lẽ cô ấy cũng chính là người xây căn nhà gỗ mà chúng tôi đang ở.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \b... Something that big is impossible for me.\u&lt;br /&gt;
//\b...Làm một thứ lớn như vậy là không thể đối với tôi.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; That&#039;s what she said.&lt;br /&gt;
//Đó là những gì cô ấy nói.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \b... But, if we took a bit of time, it might be possible.\u&lt;br /&gt;
//\b...nhưng, nếu chúng ta có chút thời gian, thì có lẽ là được.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \b... Then, what should we do?\u&lt;br /&gt;
//\b... Vậy thì, chúng tôi nên làm gì đây?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; I started hopping and jumping everywhere.&lt;br /&gt;
//Tôi bắt đầu hi vọng và nhảy nhót khắp mọi nơi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Something lively and hops like this will be nice.&lt;br /&gt;
//Có thứ gì đó để sống và hi vọng giống thê thì sẽ hay hơn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; She&#039;d make it, and I&#039;d help.&lt;br /&gt;
//Cô ấy sẽ làm nó, và tôi sẽ giúp&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; That seems really fun.&lt;br /&gt;
//Điều đó chắc sẽ rất vui.&lt;br /&gt;
// To April 26th&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 7&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Illusionary World&lt;br /&gt;
//Thế giới ảo&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Again, we walked around, getting junk from the ground.&lt;br /&gt;
//Một lần nữa, tôi đi xung quanh, nhặt những phế liệu trên bãi đất.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \b... We shouldn&#039;t go too far.\u&lt;br /&gt;
//\b... Chúng ta không nên đi xa hơn.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; The girl stopped me after I went ahead a bit.&lt;br /&gt;
//Cô gái dừng tôi lại sau khi tôi đi xa hơn một chút&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; I looked over, motioning to ask why.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn lên và ra dấu hỏi tại sao.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \b... We might not be able to go back.\u&lt;br /&gt;
//\b... Chúng ta có thể sẽ không trở lại được nữa.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; I turned around again, and looked far away.&lt;br /&gt;
//Tôi quay lại lần nữa và nhìn ra đằng xa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; The never-ending ground.&lt;br /&gt;
//Dải đất kéo dài không có điểm kết.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; However, I had become hypnotized, accustomed to searching for junk.&lt;br /&gt;
//Tuy vật tôi đã bị mê hoặc và tiếp tục tìm kiếm phê liệu như thường lệ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; And realized I was alone when I crossed over the hill.&lt;br /&gt;
//Và rồi nhận ra rằng tôi đã ở một mình khi tôi đã đi qua ngọn đồi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Confused, I went up the slope, but I didn&#039;t see her figure at all.&lt;br /&gt;
//Bối rối, tôi đi theo con dốc, nhưng tôi vẫn không hề thấy bóng dáng của cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Even though I went back and forth between places, my height didn&#039;t give a good view.&lt;br /&gt;
//Kể cả khi tôi quay lại và đi thằng giữa những nơi đó, thì chiều cao của chính mình vẫn không cho tôi nhìn thấy rõ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Unable to scream, all I could do was walk.&lt;br /&gt;
//Không thể kêu lên, tất cả những gì tôi có thể làm chỉ là đi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; I wasn&#039;t even sure what direction the house is.&lt;br /&gt;
//Tôi còn không biết hướng căn nhà đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Was I getting far away, or getting close?&lt;br /&gt;
//Tôi đã đi xa hơn, hay gần hơn nhỉ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; I trip and I fell down the hill.&lt;br /&gt;
//Tôi trượt chân và rơi xuống ngọn đồi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; I was facing upwards as I fell.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn lên phía trên cao trong lúc rơi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; The clouds were spread out before me.&lt;br /&gt;
//Những đám mây trải ra trước mắt tôi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; They cast an eerie shape.&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; They were clouds I didn&#039;t know.&lt;br /&gt;
//Chúng là những đám mây mà tôi không hề biết&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; She had said it before, that these weren&#039;t clouds.&lt;br /&gt;
//Cô ấy đã từng nói trước kia, rằng những thứ đó không phải mây&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; This was a place that was far away...&lt;br /&gt;
//Đó là một nơi nào đó rất xa...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; I succumbed to fear.&lt;br /&gt;
//Tôi đã không chịu nổi nỗi sợ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \b... We might not be able to go back.\u&lt;br /&gt;
//\b... Chúng ta có thể sẽ không trở lại được nữa.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; I remembered her words.&lt;br /&gt;
//Tôi nhớ những lời cô ấy nói.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; There were a lot of things I still didn&#039;t know about this world.&lt;br /&gt;
//Ở đây vẫn có rất nhiều thứ mà tôi không biết về thế giới này&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Maybe if I think about it, the ground didn&#039;t go on forever.&lt;br /&gt;
//Có thể nếu tôi nghĩ về nó, cái vùng đất này sẽ không còn ở đây vĩnh viễn nữa&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Maybe it&#039;ll wrap around somewhere.&lt;br /&gt;
//Có thể nó sẽ được dịch chuyển đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Even if I set my goal to a far off forest and arrive there, it may not be the one I was looking for.&lt;br /&gt;
//Kế cả khi tôi đặt mình tiêu của mình tới một khu rừng rất xa và đã đené đó, thì đó cũng không phải là thứ tôi đang tìm kiếm&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; The junk was scattered about, all around me.&lt;br /&gt;
//Những thứ phế liệu rơi ra, bao quanh tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; If she was around, she&#039;d gladly take my hand.&lt;br /&gt;
//Nếu cô ấy ở quanh, cô ấy sẽ vui vẻ nắm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; But right now, I&#039;m in the scariest part of this world, and she isn&#039;t around.&lt;br /&gt;
//Nhưng giờ đây, tôi đang ở nơi đáng sợ nhất trong cái thế giới này và cô ấy lại không ở bên.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; I have to get up. There&#039;s nothing else I can do.&lt;br /&gt;
//Tôi phải đứng dậy. Tôi cũng chẳng thể làm gì khác được&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Where is this place...&lt;br /&gt;
//Đây là đâu...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; I wonder if she is in a similar situation.&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi cô ấy đang làm gì bây giờ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Something like that would be cause for concern.&lt;br /&gt;
//Điều này sẽ khiến cho cô ấy lo lắng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; I should head back.&lt;br /&gt;
//Tôi nên quay lại.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Tumbling down, I looked up at the hill.&lt;br /&gt;
//Nhào ra đằng sau, tôi nhìn lên ngọn đồi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; In the backlight, there was a small shadow.&lt;br /&gt;
//Dưới ánh sáng, có một bóng đen nhỏ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; There was something looking down at me from the top of the hill.&lt;br /&gt;
//Có cái gì đó đang nhìn vào tôi từ trên ngọn đồi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; An animal.&lt;br /&gt;
//Một con vật.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; So they&#039;re here too.&lt;br /&gt;
//Thì ra bọn chúng cũng ở đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; It was small, as if it had just been born.&lt;br /&gt;
//Nó còn nhỏ, có vẻ như vừa mới được sinh ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; I thought something odd about that.&lt;br /&gt;
//Tôi nghĩ nó bị lạc đàn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; The animal is looking at me?&lt;br /&gt;
//Nó đang nhìn vào tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; These animals shouldn&#039;t have any consciousness.&lt;br /&gt;
//Những còn vật đó không hề có suy nghĩ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; They just exist to eat away the grass mindlessly.&lt;br /&gt;
//Bọn chúng tồn tại chẳng qua chỉ dại dột ăn hết đồng cỏ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Yet, that one is looking down at me.&lt;br /&gt;
//Và lúc này, con vật đó đang nhìn vào tôi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; As if it has a will of its own.&lt;br /&gt;
//Như khiểu nó có ý thức riêng vậy&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; I slowly went up the hill.&lt;br /&gt;
//Tôi chậm rãi đi lên ngọn đồi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; The small shadow didn&#039;t run away.&lt;br /&gt;
//Cái bóng đen nhỏ bé đó không hề chạy đi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; The animal, which hardly went above the height of my legs turned abruptly and started to run as I stand next to it.&lt;br /&gt;
//Con vật đó có chiều cao còn chưa chắc đến chana tôi, đột nhiên quay lại và bỏ chạy khi đôi đứng bên cạnh?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Was it waiting for me?&lt;br /&gt;
//Nó đang đợi tôi?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Little by little, I followed it as if I remembered something.&lt;br /&gt;
//Dần dần, tôi theo nó như kiểu tôi đã nhớ ra điều gì đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; I followed the animal over countless hills.&lt;br /&gt;
//Tôi đi theo con vật đó vượt qua vô số ngọn đồi .&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; And just ahead, the girl was holding another animal, waiting.&lt;br /&gt;
//Và rồi ở phía trước, người con gái đó đang ôm một con vật khác và chờ đợi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; As I struggle up there, the girl gave her thanks, and put the animal down.&lt;br /&gt;
//Ngay khi tôi nỗ lực hết mình để tới đó, cô ấy cảm ơn và đặt con vật đó xuống.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; The two animals, as if married, walk up the hill again.&lt;br /&gt;
//Cả hai con vật đó, giống như đã cưới, lại đi lên ngọn đồi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; There&#039;s another one at the top of the hill.&lt;br /&gt;
//Vẫn còn một con khác ở trên đỉnh ngọn đồi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; The three of them run in a line, like a family.&lt;br /&gt;
//Cả ba con vật chạy thành hàng, giống như một gia đình&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Unbelievable as it was, I saw them off like that.&lt;br /&gt;
//Không thể tin rằng tôi vừa nhìn thấy họ biến mất như vậy&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \b... Were you scared?\u&lt;br /&gt;
//\b... Bạn có sợ khôngd?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; She put her hand on my head.&lt;br /&gt;
//Cô ấy đặt tay mình lên đầu tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \b... So was I.\u&lt;br /&gt;
//\b... Mình cũng vậy.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \b... However, I&#039;m really glad.\u&lt;br /&gt;
//\b... Tuy vậy, mình rất vui.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \b... I guess we have to thank them, don&#039;t we?\u&lt;br /&gt;
//\b... Mình đoán giờ chúng ta cần phải cảm ơn họ, đúng không ?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; So there was something like this.&lt;br /&gt;
//Hóa ra ở đây vẫn có một thứ như thế.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \b... It&#039;s strange, isn&#039;t it.\u&lt;br /&gt;
//\b... Nó lạ, đúng không.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; It sure is.&lt;br /&gt;
//Chắc là thế.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \b... They had a kind scent.\u&lt;br /&gt;
//\b... Họ có một mùi hương của sự tốt bụng.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; She said that, \pas I saw her kind face from the side.&lt;br /&gt;
//Cô ấy đã nói thế \pkhi tôi nhìn gương mặt hiền lành của cô ấy từ một bên.&lt;br /&gt;
// To SEEN6428&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 8&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Illusionary World&lt;br /&gt;
//Thế giới ảo&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \b... we&#039;re done.\u&lt;br /&gt;
//\b...chúng ta đã xong.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; She lay down on the ground as she said that.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nằm ra mặt đấy trong khi nói vậy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Somehow, I didn&#039;t really get it.&lt;br /&gt;
//Không biết vì sao mà tôi vẫn không hiểu được điều đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; I woke her up.&lt;br /&gt;
//Tôi thức cô ấy dậy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \b... did you figure it out?\u&lt;br /&gt;
//\b... vận đã nhận ra điều đó chưa?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
//Tôi lắc đầu&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; I tilted my head a bit.&lt;br /&gt;
//Tôi nghiêng đầu một chút&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \b... hurry up and get on.\u&lt;br /&gt;
//\b... nhanh đứng dậy và làm tiếp nào.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; I don&#039;t know where you want me to get on.&lt;br /&gt;
//Tôi không biết bạn muốn tôi làm gì&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; That thing was lurched over to begin with.&lt;br /&gt;
//Cái thứ đó lắc lư lắc lư.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Standing up, she lifted my body, and then, put me on top of the plank.&lt;br /&gt;
//Đứng lene, cô ấy nâng cả cơ thể tôi lên, và rồi đặt tôi lên trên bệ đất&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \b... if you don&#039;t hold onto this, you&#039;ll fly off.\u&lt;br /&gt;
//\b... nếu bạn không giữ chặt, bạn sẽ bị bay đi đấy.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; I took hold of the handle in front of me.&lt;br /&gt;
//Tôi cầm lấy một cái tay cầm ở trước mặt mình&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \b... alright.\u&lt;br /&gt;
//\b... được rồi.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; She turned over to the other side and sat down like me.&lt;br /&gt;
//Cô ấy đi tới phía đầu kia và ngồi xuống giống như tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Doing that, my body floated up.&lt;br /&gt;
//Làm thế, cả cơ thể tôi bỗng trôi lên.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; The girl was in a place lower than me.&lt;br /&gt;
//Cô gái đó giờ thấp hơn cả tôi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; She stretched out her legs.&lt;br /&gt;
//Cô ấy duỗi hai chân ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; By doing that, there was a sudden change in altitude.&lt;br /&gt;
//Nhờ có thế, đột nhiên có một sự thay đổi về độ cao&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; She kept on repeating that.&lt;br /&gt;
//Cô ấy tiếp tục lặp đi lặp lại&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; We sank lightly into the scenery.&lt;br /&gt;
//Chúng tôi nhẹ nhàng chìm vào khung cảnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; The girl smiled as her hair swayed.&lt;br /&gt;
//Cô gái mỉm cười trong khi mái tóc tung bay.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \b... isn&#039;t this fun?\u&lt;br /&gt;
//\b... Nó vui, đúng không?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; This was the most fun thing that she&#039;s ever made.&lt;br /&gt;
//Đaya là điều vui vẻ nhất cô ấy đã từng làm&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; It may be a bit scary, but it really was fun.&lt;br /&gt;
//Nó có hơi chút đáng sợ, nhưng nó thực sự vui&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \b... should I start making something again?\u&lt;br /&gt;
//\b... mình có nên làm nó thêm một lần nữa?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; So she suggested.&lt;br /&gt;
//Rồi cô ấy gợi ý&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \b... I&#039;ll need you to help again.\u&lt;br /&gt;
//\b... Mình sẽ cần bạn giúp tiếp.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Certainly.&lt;br /&gt;
//Tất nhiên&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; We created playable devices by collecting junk.&lt;br /&gt;
//Tôi tạo ra đồ chơi bằng những món phế liệu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; When we realized it, we had turned the front of our house into a splendid playground.&lt;br /&gt;
//Khi chúng tôi kịp nhận ra rằng chúng tôi đã biến cả trước căn nhà của chúng tôi thành một khu vui chơi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Lastly, she created a viewing pedestal that rises up very high.&lt;br /&gt;
//Cuối cùng, cô ấy đã tạo ra một cái bệ cao để có thể ngắm nhìn toàn cảnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; She steps there and sits, we then look at the ground together.*&lt;br /&gt;
//Cô ấy bước lên đó và ngồi xuống, rồi chúng tôi cùng nhau ngắm nhìn bãi đất&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; A playground for only the two of us.&lt;br /&gt;
//Một sân chơi chỉ dành cho hai chúngt ôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; We saw quite a lonely scenery.&lt;br /&gt;
//Chúng tôi im lặng ngắm nhìn khung cảnh cô đơn đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; At the same time, I remembered why the world in my memories was warm.&lt;br /&gt;
//Cùng lúc đó, tôi đã nhớ ra tại sao thế giới trong kí ức của mình lại ấm áp.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; There were a lot of people there.&lt;br /&gt;
//Ở đó có rất nhiều người&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; I looked up at the girl.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn lên cô gái&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \b... hmm?\u&lt;br /&gt;
//\b...hmm?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; She looked down with a mysterious face.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nhìn xuống với một gương mặt bí ẩn&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; I wonder if she knows everything.&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi nếu cô ấy biết về tất cả mọi thứ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Accepting everything this world has to offer, and as a consequence existing here.&lt;br /&gt;
//Chấp nhận rằng mọi thứ trong thế giới này đều phải trả giá và kết quả là tồn tại ở đây&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; That would make her not just a person.&lt;br /&gt;
//Điều đó sẽ khiến cô ấy không chỉ là một con người.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Or maybe she was just an ordinary girl.&lt;br /&gt;
//Hay có thể cô ấy chỉ là một cô gái bình thường.&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Whichever it was, this is still sad.&lt;br /&gt;
//Dù có thể nào thì điều đó vẫn đáng buồn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; She probably doesn&#039;t love this world.&lt;br /&gt;
//Cô ấy chắc chắn không hề yêu cái thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; If I disappeared, she would most certainly be lonely.&lt;br /&gt;
//Nếu tôi biến mất, cô ấy sẽ rất cô đơn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Up until the time I was born, she was always alone.&lt;br /&gt;
//Cho tới lúc tôi được sinh ra, cô ấy thường xuyên ở một mình.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; I wonder how she lived up until then.&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi làm thế nào mà cô ấy có thế sống sót sau này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; I wonder how it was every day.&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi rằng mọi ngày như thế nào.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; In such a sad world...&lt;br /&gt;
//Ở cái thế giới buồn bã này...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; I wonder what she is thinking...&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi rằng cô ấy đang nghĩ gì...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \b... what&#039;s wrong?\u&lt;br /&gt;
//\b... có gì sai sao?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; She asked.&lt;br /&gt;
//Cô ấy hỏi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \b... do you want to cry?\u&lt;br /&gt;
//\b... bạn muốn khóc à?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \b... you remembered something sad?\u&lt;br /&gt;
//\b... bạn đã nhớ ra điều gì đó buồn rồi sao?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; That&#039;s not it.&lt;br /&gt;
//Không phải vậy&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; What&#039;s sad is everything.&lt;br /&gt;
//Điều đáng buồn chính là mọi thứ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Anything and everything here is sad.&lt;br /&gt;
//Bất cứ hay mọi thứ ở đây đều buồn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; There&#039;s no one else here that has a mind.&lt;br /&gt;
//Không ai khác ở đây có một suy nghĩ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; This is wrong.&lt;br /&gt;
//Điều đó là sai.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; No one ever knew of this since this place should have been long forgotten.&lt;br /&gt;
//Không ái biết gì vì nơi này đã rơi vào sự quên lãng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; I looked over at this apocalyptic world.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn quanh cái thế giới hư vô này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; This world that had ended.&lt;br /&gt;
//Thế giới này đã đến hồi kết.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; This world that had ended, is filled with a sad colors.&lt;br /&gt;
//Thế giới này đã đến hồi kết, và nó lấp đầy những màu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; And my existence was to end here.&lt;br /&gt;
//Và sự tồn tại của tôi cũng sẽ kết thúc ở đây&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; The end to extend to eternity.&lt;br /&gt;
//Sự kết thúc kéo dài tới bất tử.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; She probably realized that from the beginning.&lt;br /&gt;
//Cô ấy chắc hẳn đã nhận ra điều đó ngay từ đầu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \ \b... to be born into this world...\u&lt;br /&gt;
//\ \b... được sinh ra ở thế giới này...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \ \b... is that what you have wished for?\u&lt;br /&gt;
//\ \b... chính là điều mà bạn đã ước?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; That&#039;s what she asked me when I first got a glimpse of the scenery.&lt;br /&gt;
//Đó là điều mà cô ấy hỏi tôi khi tôi lần đầu tiên nhìn lướt qua khung cảnh&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Just this sky will keep going on.&lt;br /&gt;
//Chỉ còn bầu trời là vẫn tiếp tục trôi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Maybe somewhere, just up ahead, there will be an end to this... is what I think.&lt;br /&gt;
//Có thể ở nơi nào đó, có lẽ ở ngay phía trước, ở đó đã đến hồi kết... đó chính là điều tôi nghĩ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Possibly, the world I used to be in might be there.&lt;br /&gt;
//Cũng có thể, cái thế giới mà tôi tứng ở đó chính là đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \b... it&#039;d be good to cry, wouldn&#039;t it?\u&lt;br /&gt;
//\b... sẽ tốt nếu khóc, đúng không?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; While her arm was around me, I looked at this sky for a long time.&lt;br /&gt;
//Trong khi cô ấy vòng tay quanh tôi, tôi nhìn lên bầu trời một lúc lâu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; If by chance, this sky is tied to another world somewhere...&lt;br /&gt;
//Có khi nào, bầu trời đó được kết nối tới một thế giới khác...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; I&#039;d like to take her there.&lt;br /&gt;
//Tôi muốn dẫn cô ấy tới đó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; But, how...?&lt;br /&gt;
//Nhưng, làm thế nào...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; I tried to picture a way in my mind.&lt;br /&gt;
//Tôi cố gắng tượng tưởng ra một cách trong đầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; But... \pnothing occurred to me.&lt;br /&gt;
//Nhưng...\pkhông gì lóe lên cả.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Without realizing it, the texture of the wind had changed.&lt;br /&gt;
//Không hề nhận ra rằng gió đã thay đổi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; That was the first time that happened since I was born here.&lt;br /&gt;
//Đây là lần đầu tiên tôi nhận thấy điều đó từ khi được sinh ra ở đây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; The arm around me tightened slightly, becoming stronger.&lt;br /&gt;
//Cánh tay quanh tôi giờ đang xiết chặt lại, trở nên mạnh mẽ hơn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; She probably realized it.&lt;br /&gt;
//Cô ấy chắc hẳn đã nhận ra điều đó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \b... even winter...\u\p\b comes to this world.\b&lt;br /&gt;
//\b... rằng mùa đông...\u\p\b đã tới thế giới này.\b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; She looked at the same place, saying that.&lt;br /&gt;
//Co ấy cùng nhìn vào một chỗ và nói vậy.&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 9&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Illusionary World&lt;br /&gt;
//Thế giới ảo&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; A quiet life till evermore.&lt;br /&gt;
//Một thế giới im lặng mãi mãi&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; I thought that if I&#039;m with her, we&#039;d always continue living like this.&lt;br /&gt;
//Tôi đã nghĩ rằng nếu mình ở bên cạnh cô ấy thì chúng tôi sẽ mãi mãi sống như thế này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; I thought that, even if we were the only ones in this world, this would continue on.&lt;br /&gt;
//Tôi đã nghĩ thế, kể cả khi chúng tôi là những người duy nhất trên thế giới này, điều đó cũng vẫn sẽ như thế&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; But, something is starting to happen.&lt;br /&gt;
//Nhưng, một điều gì đó đang bắt đầu xảy ra&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Winter is settling in.&lt;br /&gt;
//Mùa đông đang dần đến.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; It&#039;s as if the winter was... taking away the girl&#039;s strength.&lt;br /&gt;
//Như thể mùa đông đang... lấy đi sức mạnh của cô gái.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; With the temperature going down, she began to sleep often.&lt;br /&gt;
//Thân nhiệt dần đi xuống, cô ấy hay ngủ nhiều hơn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; But she was always cheerful as we played together...&lt;br /&gt;
//Nhưng cô ấy vẫn luôn vui vẻ mỗi khi chúng tôi chơi đùa bên nhau...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Far away, ominous clouds creep in.&lt;br /&gt;
//Đằng xa, những đám mây báo điềm gở bắt đầu kéo đến.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; ... snow-laden clouds.&lt;br /&gt;
//...những đám mây chứa đấy tuyết.&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; I thought I had to do something now.&lt;br /&gt;
//Tôi nghĩ rằng mình cần phải làm điều gì đó ngay bây giờ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; If I don&#039;t do anything now, it will all be for naught.&lt;br /&gt;
//Nếu lúc này tôi không làm gì, thì tất cả sẽ chỉ mãi là vô ích.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; If I start now, I might be able to make it in time.&lt;br /&gt;
//Nếu bây giờ tôi bắt đầu, tôi có thể vẫn kịp lúc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Once winter arrives, everything will be covered in snow.&lt;br /&gt;
//Một khi mùa đông đến, mọi thứ sẽ bị bao phủ bởi tuyết.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; I need to make it before that.&lt;br /&gt;
//Tôi cần phải làm ra nó trước điều đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Inside the house, the girl sat down and leaned against the wall, looking outside the window immensely.&lt;br /&gt;
//Trong nhà, cô gái ngồi xuống và nghiêng mình dựa vào tường, cố gắng nhìn ra bên ngoài cánh cửa sổ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; I became worried.&lt;br /&gt;
//Tôi trở nên lo lắng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; I wonder if it&#039;s because of the coldness of the air.&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi rằng đó có bởi vì sự giá lạnh trong không khí.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; I moved near the window and pointed outside.&lt;br /&gt;
//Tôi đi đến gần cửa sổ và chỉ ra bên ngoài.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; She looked there, very far away, to the end of the sky.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nhìn ra đó, rất rất xam tới tận chân trời.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \b... hmm?\u&lt;br /&gt;
//\b... hừm?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; She look at me as she noticed.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nhìn như thể cô ấy đã nhận ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \b... what&#039;s over there?\u&lt;br /&gt;
//\b... có cái gì đó đằng kia à?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; I continued to point.&lt;br /&gt;
//Tôi tiếp tục chỉ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \b... you want to go there?\u&lt;br /&gt;
//\b... bạn muốn đi tới đó?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; I nod strongly.&lt;br /&gt;
//Tôi gật mạnh&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \b... but winter is coming.\u&lt;br /&gt;
//\b... nhưng mùa đông đang tới.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; I continued gazing at her face.&lt;br /&gt;
//Tôi tiếp tục nhìn chằm chằm vào gương mặt cô.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \b... and yet you still want to?\u&lt;br /&gt;
//\b... và bạn vẫn còn muốn làm thế?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; I nod strongly.&lt;br /&gt;
//Tôi gật mạnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \b... at this rate, if the cold weather comes in, I won&#039;t be able to move...\u&lt;br /&gt;
//\b... cứ thế này thì nếu tiết trời trở lạnh, mình sẽ không thể di chuyển được...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; All the more reason to.&lt;br /&gt;
//Càng thêm lý do để làm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \b... and you know, if we leave the house, we won&#039;t be able to come back...\u&lt;br /&gt;
//\b...và bạn biết, nếu chúng ta rời khỏi nhà, chúng ta sẽ không thể quay trở lại...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \b... And yet you still want to?\u&lt;br /&gt;
//\b... và bạn vẫn muốn?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; I nod strongly.&lt;br /&gt;
//Tôi gật mạnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \b... is there something over there?\u&lt;br /&gt;
//\b... có thứ gì đó đằng kia sao?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; I jumped up and down.&lt;br /&gt;
//Tôi nhảy lên và nhảy xuống&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \b... something fun?\u&lt;br /&gt;
//b... thứ gì đó vui vẻ?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; I nod strongly.&lt;br /&gt;
//Tôi gật mạnh&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \b... there lots of things...\u&lt;br /&gt;
//\b... ở đó có rất nhiều thứ...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \b... having fun every day...\u&lt;br /&gt;
//\b... để vui vẻ mỗi ngày...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \b... a warm place...?\u&lt;br /&gt;
//\b... một nơi ấm áp...?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; I nod strongly.&lt;br /&gt;
//Tôi gật mạnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \b... but, we won&#039;t be able to make it...\u&lt;br /&gt;
//\b... nhưng chúng ta sẽ không làm được...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \b... the winter clouds will catch up with us...\u&lt;br /&gt;
//\b... những đám mây mùa đông sẽ bắt kịp chúng ta...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; I followed my memories.&lt;br /&gt;
//Tôi lần theo kí ức của mình&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Memories from the depths of my consciousness.&lt;br /&gt;
//Những kí ức nằm sâu trong ý thức của mình&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; The sky.&lt;br /&gt;
//Bầu trời&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Let&#039;s go to the skies.&lt;br /&gt;
//Hãy cùng đi tới bầu trời&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; I motioned my hand towards the sky.&lt;br /&gt;
//Tôi dơ tay mình về phía bầu trời&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \b... you want to...\u \p\bgo to the skies?\u&lt;br /&gt;
//\b... bạn muốn...\u\p\bđi tới bầu trời?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; I nod strongly.&lt;br /&gt;
//Tôi gật mạnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \b... how?\u&lt;br /&gt;
//\b... bằng cách nào?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; I took her hand with mine.&lt;br /&gt;
//Tôi cầm tay cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \b... make something?\u&lt;br /&gt;
//\b...làm thứ gì đó?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; I nod strongly.&lt;br /&gt;
//Tôi gật mạnh&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \b... something that will...\u \p\blet us fly in the skies?\u&lt;br /&gt;
//\b... thứ gì đó sẽ...\u \p\giúp chúng ta bay lên bầu trời?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; I nod strongly.&lt;br /&gt;
//Tôi gật mạnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; I&#039;m certain I just had in my mind how something like that is shaped.&lt;br /&gt;
//Tôi chắc là đã có một thứ gì đó giống như thế chợt lóe lên trong suy nghĩ của mình.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; That&#039;s what I tried to tell her.&lt;br /&gt;
//Đó là điều mà tôi đang cố để kể cho cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.......&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; After once again blanking out for a moment...&lt;br /&gt;
//Sau một lúc im lặng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; She nods a little.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nhẹ nhàng gật đầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; From that day onward, we began building something that&#039;ll let us fly in the skies.&lt;br /&gt;
//Từ ngày đó, chúng tôi bắt đầu tạo nên một thứ có thế giúp chúng tôi bay lên bầu trời&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; I&#039;d collect junk, and she&#039;d put it together.&lt;br /&gt;
//Tôi sẽ thu thập phế liệu, và cô ấy xếp chúng lại cùng nhau&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; The skies began to become cloudy.&lt;br /&gt;
//Bầu trời bắt đầu trở nên đầy mây.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; I gaze up at the mountain of things that we put together.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn chằm chằm vào núi những thứ mà chúng tôi xếp chúng lại.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; I imagined giant wings being birthed out from that thing.&lt;br /&gt;
//Tôi tưởng tượng một đôi cánh lớn sẽ được sinh ra từ thứ đó&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Somehow, before winter comes...&lt;br /&gt;
//Không biết làm sao, trước khi mùa đông tới...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; We have to fly with those wings.&lt;br /&gt;
//Chúng tôi phải bay với đôi cách đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; The girl took a deep breath.&lt;br /&gt;
//Cô gái hít một hơi dài.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; She rubbed her eyes.&lt;br /&gt;
//Cô ấy dụi dụi mắt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \b... I&#039;m a bit sleepy.\u&lt;br /&gt;
//\b... Mình hơi buồn ngủ.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; I looked up at her with worry.&lt;br /&gt;
//Tôi lo lắng nhìn cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \b... I&#039;m sorry, let&#039;s continue.\u&lt;br /&gt;
//\b... Mình xin lỗi, cùng tiếp tục nào.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; She continued to endure.&lt;br /&gt;
//Cô ấy tiếp tục chịu đựng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; She probably understood that...&lt;br /&gt;
//Cô ấy chắc chắn đã hiểu được rằng...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; This is something thing she has to do right now.&lt;br /&gt;
//Đó là thứ mà cô ấy phải làm bây giờ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; She said so herself as well.&lt;br /&gt;
//Cô ấy đã tự nhủ với mình như thế.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; If winter comes, she won&#039;t be able to move.&lt;br /&gt;
//Nếu mùa đông đến, cô ấy sẽ không thể di chuyển&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; I am not very sure what she meant by that.&lt;br /&gt;
//Tôi không chắc lắm về thứ cô ấy muốn nói đến.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; But I&#039;m certain that it has become something which has to be done.&lt;br /&gt;
//Nhưng tôi chắc chắn rằng nó sẽ trở thành một thứ gì đó nếu được làm xong&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; That&#039;s why she can&#039;t sleep, and has to keep on working.&lt;br /&gt;
//Đó là tại sao cô ấy không thể ngủ, và phải tiếp tục công việc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; I continued giving her more junk.&lt;br /&gt;
//Tôi tiếp tục đưa cho cô ấy thêm nhiều phế liệu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; And then, the next time I saw her...&lt;br /&gt;
//Và rồi, lần tiếp theo tôi nhìn thấy cô ấy...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Her body laid down on the cold ground.&lt;br /&gt;
//Cơ thể cô ấy đang nằm xẹp xuống bãi đất lạnh &lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 10&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Illusionary World&lt;br /&gt;
//Thế giới ảo&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; The snow&#039;s begun to fall upon this world.&lt;br /&gt;
//Tuyết bắt đầu rơi ở thế giới này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; If we don&#039;t hurry up, we wouldn&#039;t be able to go.&lt;br /&gt;
//Nếu chúng tôi không nhanh lên, chúng tôi sẽ không thể đi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; I picked up the last piece of junk, put it in my bag, and hurried home.&lt;br /&gt;
//Tôi nhặt mẩu phế liệu cuối cùng, đặt nó vào trong túi, và vội vã về nhà.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; I opened the door.&lt;br /&gt;
//Tôi mở cảnh cửa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; As always, the girl was there.&lt;br /&gt;
//Như thường lệ, cô gái ấy ở đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; She noticed me, her eyes facing towards me.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nhận ra tôi, đôi mắt cô ấy nhìn vào tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; She slowly stretched out her arms.&lt;br /&gt;
//Cô ấy chậm rãi dang hai tay ra.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Her movements were very slow.&lt;br /&gt;
//Chuyển động của cô ấy rất chậm&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; I approach her and put the junk in her hand.&lt;br /&gt;
//Tôi đến chỗ cô ấy và đặt miếng phế liệu vào bàn tay cô&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \b... it&#039;s starting to get really cold...\u&lt;br /&gt;
//\b... trời bắt đầu lạnh thật rồi...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; I shake my head to say I don&#039;t mind about that.&lt;br /&gt;
//Tôi rung rung cái đầu như thể muốn nói rằng tôi không phiền về điều đó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; We don&#039;t have time.&lt;br /&gt;
//Chúng tôi không có thời gian.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \b... I&#039;m sorry I couldn&#039;t do anything...\u&lt;br /&gt;
//\b... Mình xin lỗi rằng mình không thể làm được điều gì...\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; I shake my head.&lt;br /&gt;
//Tôi lắc lắc đầu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; She&#039;d always put her arm around me, but she was no longer able to do that.&lt;br /&gt;
//Cô ấy thường vòng tay quanh tôi, nhưng giờ cô ấy không còn có thể làm được điều đó nữa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; I put down that arm.&lt;br /&gt;
//Tôi hạ tay xuống.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \b... are you going now?\u&lt;br /&gt;
//\b... bây giờ bạn đi à?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
//Tôi gật đầu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \b... I want to be by your side.\u&lt;br /&gt;
//\b... Mình muốn ở bên cạnh bạn.\u&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \b... just the two of us.\u&lt;br /&gt;
//\b... chỉ có hai chúng ta.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Yeah. That&#039;s why I&#039;m doing this.&lt;br /&gt;
//Ừ. Đó là tại sao tôi lại làm thế.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; For that reason, I&#039;m going.&lt;br /&gt;
//Vì lý do đó mà tôi đi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; So that after this, we&#039;ll always be together.&lt;br /&gt;
//Để rồi sau đó, chúng tôi sẽ mãi mãi ở bên nhau.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; She made a lonely expression...&lt;br /&gt;
//Cô ấy tỏ vẻ cô đơn...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; I reluctantly looked away and went outside.&lt;br /&gt;
//Tôi miễn cưỡng nhìn ra chỗ khác và đi ra ngoài.&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; I walked in front of a mountain full of piled up junk.&lt;br /&gt;
//Tôi đi lên trước ngọn núi chất đống những phế liệu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; And then, I deposited all the junk I collected today on top of it.&lt;br /&gt;
//Và rồi tôi đặt tất cả những phế liệu tôi đã tìm thấy trong ngày lên trên cùng của nó.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; No longer do I know what shape the thing we were supposed to construct is.&lt;br /&gt;
//Không còn tôi biết cần phải làm thế nào để tạo ra thứ mà chúng tôi đang cố tạo ra.&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; No longer does it have a shape in my mind.&lt;br /&gt;
//Không còn việc hình dáng đó chỉ ở trong suy nghĩ của tôi nữa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; When I put the last piece of junk on, the thing shook on one side with a noise and fell apart.&lt;br /&gt;
//Khi tôi đặt mảnh cuối cùng của miếng phế liệu đó và, cái thứ đó lắc sang một bên với một tiếng ồn và bắt đầu rơi thành từng mảnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; I drooped my head.&lt;br /&gt;
//Tôi gục đầu xuống.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; I picked up all the junk and put it in a pile.&lt;br /&gt;
//Tôi nhặt tất cả đống phế liệu và đặt nó vào thành một đống&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; I repeated this over and over.&lt;br /&gt;
//Tôi lặp đi lặp lại&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; If only...&lt;br /&gt;
//Nếu chỉ ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; If only I could put the junk together to give it a shape with my will power...&lt;br /&gt;
//Nếu &lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; This is impossible with me alone...&lt;br /&gt;
//Điều đó là bất khả thì nếu tôi chỉ có một mình…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Because I am...&lt;br /&gt;
//Bởi vì tôi là…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; I am not a person.&lt;br /&gt;
//Tôi không phải là một còn người&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; I look at my hand.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn bàn tay của mình&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; A coarse, blockish finger...&lt;br /&gt;
//Một ngón tay thô lỗ, to đoảng.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Even I, a doll made of junk, is brought here by a wish.&lt;br /&gt;
//Ngay cả tôi, một con búp bê được làm từ phế liệu, được mang tới đây bằng một điều ước&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; I wonder, will we ever be able to go anywhere anymore?&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi, chúng tôi có thể đi tới nơi nào khác nữa không?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; Away from this place.&lt;br /&gt;
//Đi ra khỏi nơi này.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \ \b... I want to be by your side.\u&lt;br /&gt;
//\ \b... Mình muốn ở bên cạnh bạn.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \ \b... just the two of us.\u&lt;br /&gt;
//\ \b... chỉ có hai chúng ta.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; I remember the words I heard from her just a while ago.&lt;br /&gt;
//Tôi nhớ những từ mà tôi nghe thấy từ cô ấy vừa mới xong&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; It was as...&lt;br /&gt;
//Nó như…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; ... it was as painful as saying &#039;you don&#039;t have to do anything anymore...&#039;.&lt;br /&gt;
//…nó như nỗi đau mà có thể nói thành ‘bạn không phải làm bất cứ điều gì nữa…’.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; It was so sad.&lt;br /&gt;
//Nó quá buồn bã.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; I wanted to cry.&lt;br /&gt;
//Tôi muốn khóc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; I feel so helpless.&lt;br /&gt;
//Tôi cảm thật thật vô dụng &lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; I gaze up at the sky.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn lên bầu trời&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; This world is tormenting her.&lt;br /&gt;
//Cái thế giới này đang giày vò cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; This world only forces cruelty towards her.&lt;br /&gt;
//Cái thế giới này chỉ đem lại nỗi đau cho cô ấy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Always alone here...&lt;br /&gt;
//Thường xuyên một mình ở đây…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Just when I thought that she wouldn&#039;t be lonely anymore with the both of us, she suddenly languished...&lt;br /&gt;
//Ngay khi tôi nghĩ rằng cô ấy sẽ không một mình nữa khi có hai chúng tôi, thì cô ấy lại đột nhiên ốm yếu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; Ahh...&lt;br /&gt;
//Á….&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; My body bends backward as if I&#039;m shouting in tears.&lt;br /&gt;
//Cơ thể tôi uốn ra đằng sau giống như thể tôi đang hét lên trong nước mắt&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; There was an unpleasant of scraping metal.&lt;br /&gt;
//Không dễ chịu gì khi là một miếng sắt bị cạo ra.&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \b... are you... crying?\u&lt;br /&gt;
//\b... bạn đang... khóc?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Her voice.&lt;br /&gt;
//Giọng cô ấy&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Creak.&lt;br /&gt;
//Cọt kẹt&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; She slowly walked, and then she embraced my body.&lt;br /&gt;
//Cô ấy chậm rãi đi lại, và rồi ôm lấy cơ thể tôi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \b... what&#039;s wrong...?\u&lt;br /&gt;
//\b... sao vậy...?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Creak.&lt;br /&gt;
//Cọt kẹt&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \b... have you remembered... something sad...?\u&lt;br /&gt;
//\b... bạn nhớ ra … điều gì đó buồn bã sao...?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Creak.&lt;br /&gt;
//Cọt kẹt&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \b... that&#039;s not it, right...?\u&lt;br /&gt;
//\b... không phải, đúng không...?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \b... this world is... what&#039;s sad, right...?\u&lt;br /&gt;
//\b... thế giới này là … nỗi buồn, đúng không...?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Cr...&lt;br /&gt;
//Cọt…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \b... you want to go far away?\u&lt;br /&gt;
//\b…bạn muốn đi xa hơn?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \b... you want to go the place where you were pointing at?\u&lt;br /&gt;
//\b… bạn muốn đi tới nơi mà bạn đã từng chỉ?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \b... together...\u&lt;br /&gt;
//\b…cùng nhau…\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \b... let&#039;s walk away from here...\u&lt;br /&gt;
//\b… hãy cũng nhau đi nào…\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \b... where there&#039;s a lot of things...\u&lt;br /&gt;
//\b… nơi có rất nhiều nữa…\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \b... fun things...\u&lt;br /&gt;
//\b…vui vẻ..\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \b... a warm place...\u&lt;br /&gt;
//\b…một nơi ấm áp…\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \b... to there.\u&lt;br /&gt;
//\b…tới đó.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \b... you...\u&lt;br /&gt;
//\b…bạn…\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \b... want to do that, right?\u&lt;br /&gt;
//\b…muốn làm điều đó, đúng không?\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; I... \pstopped crying and faced her.&lt;br /&gt;
//Tôi… \pdừng khóc và nhìn vào cô ấy&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; I want to.&lt;br /&gt;
//Tôi muốn&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; I nod very strongly.&lt;br /&gt;
//Tôi gật rất mạnh.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \b... then...\u \p\blet&#039;s go.\u&lt;br /&gt;
//\b…vậy….\u\p\bcùng đi.\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Before this ground turned into white field by the falling snow.&lt;br /&gt;
//Trước khi vùng đatán ày chuyển thành màu trắng bởi tuyết rơi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; We start our long journey.&lt;br /&gt;
//Chúng tôi bắt đầu cuộc hành trình dài của mình&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; To the place...\wait{800} of our distant memories.\wait{3000}&lt;br /&gt;
//Tới nơi...\wait{800} trong kí ức trước đây của chúng tôi.\wait{3000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The girl stopped walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She squats above the snow for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I brush off the snow that covered her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She smiled as I do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She stretched her arms down to the ground and lifted herself up, she then brushed the snow off her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We couldn&#039;t make any progress though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I hide myself below her abdomen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We strain to walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She starts moving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... thank you.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I heard her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt;&lt;br /&gt;
// My body began to creak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt;&lt;br /&gt;
// How long more do we need to struggle, I wonder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt;&lt;br /&gt;
// How many steps more do we need until we reach our destination, I wonder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Or maybe, it will take an endless number of steps to get there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt;&lt;br /&gt;
// If so... it&#039;s useless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Despondence swept over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Suddenly, my body was lifted up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt;&lt;br /&gt;
// There was something under me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Small... \panimals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt;&lt;br /&gt;
// They&#039;re even in a... place like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Their strength was... small and weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But, in great number, by combining their power... my body was moved forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Soon after that, I find myself walking with all my strength by myself again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The animals are... \pnowhere to be seen anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Without looking back, we move forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Having only courage...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt;&lt;br /&gt;
// No... I shouldn&#039;t be thinking of such things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt;&lt;br /&gt;
// One step at the time, and the next struggle to step forward, I&#039;ll believe we&#039;re progressing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt;&lt;br /&gt;
// If not, I&#039;ll then take a step again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt;&lt;br /&gt;
// If not, I&#039;ll then take another step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt;&lt;br /&gt;
// One step, another step...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We crawled onward, continuing to make progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A world, surface of white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Snow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Yes, it is snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Continuing to fall down even now, it covers my body in white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ahhh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt;&lt;br /&gt;
// What was I doing in such a world...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Since when have I been alone in this place...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Buried in snow... was my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt;&lt;br /&gt;
// That hand was holding something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I pull it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A hand of pure white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It was a girl&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ahhh... that&#039;s right...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I was not alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I brushed off the snow covering her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Her profile which slept quietly, surfaced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I was always together with her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt;&lt;br /&gt;
// In this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt;&lt;br /&gt;
// In this sad, lonely world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We had walking thus far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt;&lt;br /&gt;
// To get out of this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Ever since that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Always walking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt;&lt;br /&gt;
// With her always pushing her weakened body onward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Walking and walking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt;&lt;br /&gt;
// By now, we&#039;ve gotten to where we can no longer return...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Even though the snow is piling around her legs...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Even though the snow is burying my body...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We encourage each other on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Eyes fixed straight ahead...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We continue walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And then we both...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Lost our strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She could no longer move another step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The girl holds on even tighter to my worn out body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The snow is beginning to cover half of her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Even with my small body, she could no longer carry me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I touch her cheek with my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I thought it would be warm, or was it just my memory...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It should feel the same as my hand... having become cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt;&lt;br /&gt;
// If only I knew this would happen, I wouldn&#039;t have taken her here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I&#039;m only hurting her more by doing this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Isn&#039;t there any place we can go to anymore...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Are we going to sleep here forever...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt;&lt;br /&gt;
// In this ending world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... hey...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A voice in the snow storm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It was her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But her eyes remained closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... are you... there...?\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I will always be by your side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... thank you...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Eh...? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I can finally hear your voice.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt;&lt;br /&gt;
// How come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I won&#039;t be a person for much longer.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... that&#039;s why I can hear your mind.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt;&lt;br /&gt;
// What do you mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... there were a lot of things I came to understand.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... and a lot of things I didn&#039;t know.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Is that so... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But, I can talk with you now because of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We can talk a lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... yes.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... but we&#039;re running out of time.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I want you to hear me out.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... will you listen?\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Of course...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I, too... used to be from a far away world...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... in the same world you were once in.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Really?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... yes...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Then, you shouldn&#039;t be in this world...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Let&#039;s go back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I&#039;m sorry, I...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I can&#039;t leave this place...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... because I&#039;m...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I&#039;m this world.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I won&#039;t be able to move anymore if it stays like this...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ... I&#039;ll lose my human form...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... and then, I&#039;ll become this world&#039;s consciousness...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... that&#039;s why, I can&#039;t leave this place...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Who decided... something like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I did...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... this is, my decision...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... from the very beginning, since I was the first to be born here...\u *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... that’s why, I chose to become this world&#039;s consciousness rather than die...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I don&#039;t get it... what are you talking about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But we promised... that we&#039;d leave this world together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... yes... but at that time, I didn&#039;t know anything...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I&#039;m sorry...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I came to understand a lot of things now...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... since I&#039;m already connected to this world...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... that&#039;s why I can talk with you even though my body can&#039;t move...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Isn&#039;t it painful?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... yes, but it&#039;s okay now...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... so please, listen to me...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Okay... I&#039;m listening...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... if I disappear from here, this world will cease to exist...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... if that happens, many of light will be unhappy...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Light?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... you know, you were also one of those lights...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I was?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... yes. They are the feelings of the people from the other world...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The other world?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... the farthest away, yet the closest.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... we&#039;ve always been together, and we&#039;ve always been there.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... in the same place.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... it&#039;s just that, we only look different.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... since this place isn&#039;t the human world...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt;&lt;br /&gt;
// But you&#039;re human...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... no... I began to change into something that&#039;s not human...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... ever since I came here.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \bThis is what...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... this world is.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt;&lt;br /&gt;
// This world?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Then, what is this world really?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... even I don&#039;t know that myself...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... but you might have an idea...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... since you exist in two worlds...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... but both the lights and I live in different worlds, so we never knew about each other&#039;s existence...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... but, you&#039;re the only one who noticed me ...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... you never went anywhere and you were always watching me...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... that&#039;s why, I created a body for you... to reside in ...\u *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b...crossing the rift between worlds, making our encounters possible...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... we were able to meet as our world passed each other...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... as the last person with a mind... I manage to spend my time without getting lonely...\u *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... it&#039;s all thanks to you...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... that alone for me is enough...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... enough to be happy...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... that&#039;s why this time, I want you to save someone else...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... okay?\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... now, you must close your consciousness away from this world...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... if you do that, you&#039;ll be able leave this place...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... you&#039;ll wake up on that important day... in that world... where lots of things began...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... this place existed for the sake of that day...\u *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... that world is a place which you would reach after a long and exhausting journey...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... but you will not have any recollection of this place when you get there...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... that&#039;s why, everything may result in the same thing as well...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... but, if there&#039;s a person that you want to save...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... search for the light of the other world...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Light...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... yes, light.\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... the emotions of people in the other world manifest themselves as light here...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... from the other world, you should see my feeling as a form of light there...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... the world&#039;s feelings are my emotions...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... my heart... wishes for the happiness of all these lights\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... the happiness I wish for all these lights... my feelings...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b...if a precious person is unhappy...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I want you to save that person...\u &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt;&lt;br /&gt;
// No...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I only want to save you...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... it&#039;s okay. I...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I can&#039;t just leave you behind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt;&lt;br /&gt;
// This world is... so lonely...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt;&lt;br /&gt;
// So cold... and so freezing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt;&lt;br /&gt;
// If I disappear, you&#039;ll be alone again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt;&lt;br /&gt;
// In this apocalyptic word...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Always alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... because that is what I wished for...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... I will watch over you...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... from now, forevermore...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b... and for all eternity...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt;&lt;br /&gt;
// No...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt;&lt;br /&gt;
// In the midst of the blowing wind, I heard a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It was something I remembered from the other world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A memory of a distant season of spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It was a quiet, yet calm and pleasant song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt;&lt;br /&gt;
// In that short time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt;&lt;br /&gt;
// There was a song sang by a small family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The girl&#039;s mouth opened a little bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt;&lt;br /&gt;
// And then, she sung that song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \b...dango... dango...\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt;&lt;br /&gt;
// A song she always heard over and over again in her young life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I sung it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We sang together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt;&lt;br /&gt;
// We kept on singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I smile too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It&#039;d be nice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt;&lt;br /&gt;
// It&#039;d be nice if we could stay like this forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt;&lt;br /&gt;
// The strong wind continues to blow us down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt;&lt;br /&gt;
// My body was... in pieces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt;&lt;br /&gt;
// In all that, I searched for her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt;&lt;br /&gt;
// I wanted to always hold on together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt;&lt;br /&gt;
// She looks at me, crying out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4420&amp;diff=50379</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4420</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4420&amp;diff=50379"/>
		<updated>2009-08-24T08:57:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Proof-reader&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4420.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Mình có nên đến chỗ của Sunohara không đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Should I go to Sunohara&#039;s place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Cuối cùng, tôi vẫn phải chấp nhận đi theo cái vòng quay cuộc sống chả bao giờ thay đổi của tôi.&lt;br /&gt;
// In the end, I&#039;m following the same old routine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Khi tôi liếc qua khu kí túc xá, bất chợt tôi dừng lại.&lt;br /&gt;
// As I make a side glance at the dormitory, I stop for some reason.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Trong ngày nghỉ như vầy mà vào đó thì thật là lãng phí.&lt;br /&gt;
// On this precious day off, going there would be such a waste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Hay là...\p mình đến trường bây giờ?&lt;br /&gt;
// So then...\p how about going to school instead?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt;Tôi có thể giết thời gian trong một phòng trống nào đó nếu lách vào trường được.&lt;br /&gt;
// I can kill time in an empty classroom if I slip inside the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}}  (Mặc dù việc này không khác gì mấy so với những việc tôi thường làm là bao nhiêu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Although that&#039;s not much different from what I always do anyway...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi mỉm cười khi nhận ra đây là lần đầu tiên.&lt;br /&gt;
// Realizing this now for the first time makes me smile bitterly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tôi bắt đầu leo lên con dốc hiu quạnh quen thuộc.&lt;br /&gt;
// I start climbing the deserted slope.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ngôi trường không yên ả như tôi đã mong đợi.&lt;br /&gt;
// The school&#039;s not as peaceful as I had expected.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Mặc dù là Chủ nhật, nhưng các câu lạc bộ dường như vẫn hoạt động như bình thường.&lt;br /&gt;
// Even though it&#039;s Sunday, those with club activities seem to be carrying on with their business as usual.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy âm thanh của các buổi tập với cùng một nhịp độ cứ lập đi lập lại mãi.&lt;br /&gt;
// I can hear the wind ensemble practicing the same phrase over and over.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Ngay cả cánh cửa dẫn đến tủ để giày cũng để mở như thường ngày.&lt;br /&gt;
// The door that leads to the shoe lockers is even open as usual.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi bước xuống đại sảnh.&lt;br /&gt;
// I walk down the hallway.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Một bầu không khí yên tĩnh đến lạ thường, so với lúc các lớp đang trong giờ học quả thật có hơi khác.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a tranquil atmosphere that&#039;s quite different from when class is in session.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Bên trong trường lúc này, tôi nghĩ chắc chỉ có những thành viên chăm chỉ của câu lạc bộ văn hóa mà thôi.&lt;br /&gt;
// Inside the building right now, there should only be the diligent members of the culture club I think.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Hiển nhiên là tôi nghi ngờ khả năng có người nào tôi quen đang ở đây.&lt;br /&gt;
// Of course, I doubt that anybody I know would be here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;\m{B}-kun, chào cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Người tôi quen biết đã xuất hiện, trong tay là túi xách của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Somebody I know appears, carrying her bag.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Bộ cậu là một \g{youkai}={Youkai dùng để chỉ một con ma hoặc bóng ma trong tiếng Nhật} trong trường học à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you some kind of a \g{youkai}={A youkai is a ghost/specter in Japanese language.&#039;} inhabiting the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cô ta nghiêng đầu.&lt;br /&gt;
// She tilts her head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Hình như cô ta đang nghĩ về cái gì đó.&lt;br /&gt;
// It seems she thought of something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cậu có việc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Do you have some busi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu không cần nói gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t need to say anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Câu đùa có hơi khập khiễng nên tôi chặn cô ta trước.&lt;br /&gt;
// The joke is so lame, I stop her early.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Cô ta nhìn tôi với thái độ bất mãn.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a dissatisfied expression.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình chỉ định đơn giản hóa &#039;\g{Go-you desu ka?}={Cậu có việc gì không?}&#039; thành &#039;\g{You-kai?}={cách nói ngắn gọn của &#039;Go-you desu ka?&#039;}&#039; để chơi chữ với &#039;youkai (ma)&#039;..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I was just going to simplify &#039;\g{Go-you desu ka?}={Do you have some business?}&#039; into &#039;\g{You-kai?}={Informal way to say &#039;Go-you desu ka?&#039;}&#039; so that it puns with &#039;youkai (ghost)&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Trò đó rất thú vị....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s a very clever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Chẳng thú vị chút nào cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not clever or anything else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó có trên trung bình không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is it above average?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thật sự mà nói thì, nó ~~~~~~~~~\wait{2000} cực kì chuối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To be honest, it&#039;s ridi~~~~~~\wait{2000}culously lame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kotomi} &lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cậu thực sự là một kẻ hay bắt nạt....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You really are a bully...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ đã nói là không phải rồi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I keep telling you, I&#039;m not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Chưa đầy một phút kể từ khi chúng tôi nói chuyện với nhau, tôi đã lừa được Kotomi bỏ cái trò mà cô ấy đang chơi.&lt;br /&gt;
// Before even a minute has passed into our conversation, I&#039;ve already played right into her hands.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Mặc dù tôi cũng không biết cô ấy đang chơi trò gì nữa.&lt;br /&gt;
// But, whatever it is that she&#039;s playing at, I haven&#039;t a clue.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Dù gì thì... chúng ta quay lại chủ đề nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... let&#039;s get back on topic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu có biết hôm nay là thứ mấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know what day today is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Chủ nhật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Sunday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu có tham gia vào câu lạc bộ nào không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you participating in club activities?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu có nghĩ đó sẽ là một vấn đề khi có một người như thế này đến đây không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you think there&#039;s a problem when such a person comes here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Cô ấy trầm tư một lúc.&lt;br /&gt;
// She ponders for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;À, mình biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Sau đó, cô ta chỉ vào tôi và nói:&lt;br /&gt;
// Then, she points at me and says:&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Đó sẽ là một vấn đề nếu người đó không mặc đồng phục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There would be a problem if that person is not wearing a uniform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;À... thật xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Hử! Không phải tôi! Là cậu kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh! It&#039;s not about me! It&#039;s about you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Cô ta có vẻ rất ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// She&#039;s extremely surprised.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Ngơ ngác, cô ấy so sánh đằng trước và sau hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Questioningly, she looks back and forth between herself and me to compare.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Không lẽ từ hôm nay chúng ta mặc đồng phục mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Could it be that we&#039;re wearing new uniforms, starting today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Cô ta hỏi tôi trong vô vọng.&lt;br /&gt;
// She helplessly asks me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình, mình chẳng biết gì....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I, I had no idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tôi cũng thế.	&lt;br /&gt;
// I don&#039;t got a clue either.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình nên làm gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;What should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} “Hừm…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Một cô gái đang bối rối và một thằng tôi đang thở dài.&lt;br /&gt;
// A flustered girl and a sighing me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thật ra thì... chúng ta không có đổi đồng phục đâu, yên tâm đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... we&#039;re not changing uniforms, so relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình vui quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình thích đồng phục này lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This uniform is my favorite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nói chính xác hơn là hoa văn trên ống tay đẹp tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;In particular, the pattern in the sleeve is wonderful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy à? May mắn nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? How fortunate then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừ, rất may.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, very fortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Hơn nữa, vì hôm nay là ngày nghỉ nên sẽ không không ai phàn nàn ba cái chuyện đồng phục này đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, since today is a day off, nobody would complain about people wearing street clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cũng đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Cô ấy ngoan ngoãn đồng tình.&lt;br /&gt;
// She meekly agrees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Hình như cậu đang đi đến thư viện, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, you&#039;re going to the library, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Cô ấy trả lời và đi ra khỏi đại sảnh.&lt;br /&gt;
// She answered, then set off down the hallway.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Đi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Dù gì thì tôi cũng ở đây rồi, chắc là tôi có thể tham gia cùng cô ấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m already here anyway, so I might as well keep her company I guess.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tôi bước theo bên cạnh cô ta.&lt;br /&gt;
// I walk next to her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Túi của cô ấy có vẻ hơi nặng khi trong đó chắc chắn là đầy các loại sách.&lt;br /&gt;
// Her bag, which is probably full of books, looks quite heavy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Để tớ mang giúp cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll carry it for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kotomi} &lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Túi của cậu đó. Ý tớ là để tớ mang hộ túi của cậu đến thư viện giùm cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your bag. What I mean is, I&#039;ll carry your bag up to the library for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ơ.... mà....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đưa nó đây nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, give it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Cô ấy ngập ngừng một tí rồi đưa tôi cái túi.&lt;br /&gt;
// She hesitates a little, and then hands me the bag.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Trong khoảnh khắc mà tôi nhận được cái túi, tay tôi chùng xuống vì nặng.&lt;br /&gt;
// The moment I receive it, my arm tenses with strength.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.... có bao nhiêu cuốn trong đây vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... just how many books are in here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Hôm nay có chín cuốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There are nine today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Cô ấy trả lời một cách hờ hững.&lt;br /&gt;
// She says nonchalantly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Tất cả đều là những cuốn sách tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;They&#039;re all wonderful books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Chúng tôi lại tiếp tục, cùng nhau đi dọc theo cái hành lang yên bình này.&lt;br /&gt;
// Side by side, we continue along the quiet hallway.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Khi vừa thấy cửa thư viện, tôi sực nhớ một cái gì đó rất quan trọng.&lt;br /&gt;
// Just as the door to the library comes into view, I remember something crucial.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;... hình như thư viện đóng cửa vào Chủ nhật mà, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... The library isn&#039;t open on Sundays, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Cho dù người quản thư thường ngày không quan tâm đến chỗ này đi chăng nữa thì nó cũng có thể khác vào một ngày cuối tuần.&lt;br /&gt;
// Even if the management doesn&#039;t care on weekdays, surely it would be different on a weekend.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tôi đoán là phải có một giáo viên chịu trách nhiệm đảm bảo cái thư viện này phải được khóa kĩ càng.&lt;br /&gt;
// There should be a responsible teacher that makes sure it&#039;s locked.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừ, khóa cửa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, it is closed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thế thì, làm sao chúng ta vào?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, how the hell do we get in?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Đây, dùng cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Here, with this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Cô ấy lấy thứ gì đó ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// She takes something out of her skirt pocket.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Tôi cầm lấy và nhận ra đó là một chiếc chìa khóa.&lt;br /&gt;
// I take it and look at it. It&#039;s a key.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Nó được cột vào một tấm bảng đề &amp;quot;Chìa khóa thư viện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;s tied with a string, and attached to it is a plastic note saying &amp;quot;Library Door Key.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cái này là dành riêng cho \bKotomi-chan\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This is exclusively for use for \bKotomi-chan\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Cho dù có nhìn như thế nào đi nữa thì nó đích thị là chìa khóa của văn phòng trường, chứ chả dành riêng cho Kotomi-chan nào cả.&lt;br /&gt;
// No matter how I look at it, it looks like the key&#039;s officially from the school, but not exclusive for Kotomi-chan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Cô ấy quay mặt sau của bảng tên lên.&lt;br /&gt;
// She turns the plastic note around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Và mặt bên kia có chữ &#039;\bKotomi\u to tổ chảng bằng mực đen.&lt;br /&gt;
// And there, written on the other side, is a big &#039;\bKotomi\u&#039; in black ink.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.... cậu tự viết à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you wrote this yourself, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Nếu có thể thì coi như là tôi chưa từng thấy nó vậy.&lt;br /&gt;
// If possible, I&#039;d like to pretend I&#039;ve never seen it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Nhưng, nếu tôi không hỏi bây giờ thì nó có thể trở thành một rắc rối phiền phức cho sau này.&lt;br /&gt;
// But, if I don&#039;t at least ask, it may become a problem later.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Làm sao mà cậu có cái này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How did you get this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình mượn của cô thủ thư ngày qua ngày nên cô đưa nó cho mình như một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I was borrowing the key day-after-day from the librarian teacher, so she gave it to me as a present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Chưa hết đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And that&#039;s not all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Bởi vì mình rất, rất nhiệt tình nên mọi người cho mình làm Thủ thư danh dự luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Because I was really, really enthusiastic, they made me an Honorary Librarian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; ..... hay là do cậu đã rất, rất phiền phức đến nỗi chẳng ai muốn đụng chạm với cậu?&lt;br /&gt;
// ... wasn&#039;t it because you were really, really depressing that it became tiresome to deal with you?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Dù sao thì đó cũng không phải đồ phi pháp nên chắc sẽ ổn thôi.&lt;br /&gt;
// Anyway, it wasn&#039;t obtained illegally, so it should be fine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình rất chăm chỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m very skillful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Lau chùi hàng ngày, sắp xếp sách, và cả ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Cleaning everyday, arranging the books, and also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;..... bây giờ tớ mở cửa đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... anyway, I&#039;m unlocking the door now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Nghe cô ta nói chắc tốn không ít thời gian nên tôi quyết định nhanh chóng vào trong.&lt;br /&gt;
// It feels like listening to her will take some time, so I decide to quickly go inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Khi nhìn vào ổ khóa, tôi nhận thấy có một khe hở giữa hai cánh cửa.&lt;br /&gt;
// As I look for the keyhole, I notice that there&#039;s an open gap between the doors.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Đặt tay lên cánh cửa, nó mở ra dễ dàng.&lt;br /&gt;
// By placing my hand on the door, it easily opens.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Tôi nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I look at her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mặc dù mình là Thủ thư danh dự,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Though I&#039;m an Honorary Librarian,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nhưng mình hay quên khóa cửa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I tend to forget locking the door.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Cô ấy đúng thật là một Thủ thư \blơ đãng\u.&lt;br /&gt;
// She&#039;s definitely an \bun\uskillful worker.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Thật sự thì mình không thích khóa cửa lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The truth is, I don&#039;t really like to lock the door that much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; .... dù sao thì đó không phải là vấn đề thích hay không thích.&lt;br /&gt;
// ... well, it&#039;s really not a problem of liking or disliking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Nghĩ lại thì, ắt hẳn chính cô ta là lý do tại sao học sinh có thể đến đây ngay cả trong giờ học như thế này.&lt;br /&gt;
// If I think about it, she&#039;s probably the reason why students can come here even during lessons.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đó là do thứ duy nhất chứa trong đầu cậu là sách thôi, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because your head is filled with books, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Cô ta biến mất ngay bên cạnh tôi và nhanh chóng bước vào trong.&lt;br /&gt;
// She disappears from my side and immediately goes inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;... không thèm nghe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... not even listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi cũng đã quen với việc này nên tôi bước theo cô ấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m already used to this, so I follow her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kotomi} “Phù…&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Cô ấy đứng ngay bên cạnh một kệ sách và thở một hơi dài cho khuây khoả. &lt;br /&gt;
// She stops beside a bookshelf, then makes a sigh of relief.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Rồi quay sang tôi.&lt;br /&gt;
// Then, she turns towards me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ngay cả hôm nay, mình cũng được sách bao quanh, thật hạnh phúc làm sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Even today, I am surrounded by books, so I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Chờ một tý nha, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Please wait a little bit, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Cô ấy chạy về phía chỗ ngồi của thủ thư.&lt;br /&gt;
// She runs toward the librarian seat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Cô ấy lấy ra một cái giẻ rồi bắt đầu lau sàn nhà.&lt;br /&gt;
// She takes out a mop and starts sweeping the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Tôi ngồi lên một cái ghế gần đó và đặt cái túi lẫn chìa khóa lên bàn.&lt;br /&gt;
// I sit in a nearby chair and put the bag and key on the table.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tôi nhìn vào tấm bảng tên chìa khóa lần nữa.&lt;br /&gt;
// I look at the key&#039;s name tag one more time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \b”Kotomi&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// &amp;quot;\bKotomi&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Chữ viết của cô ấy mỏng và tròn, giống như của con nít vậy. &lt;br /&gt;
// Her handwriting&#039;s very thin and round, like a child&#039;s.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ trong khi đang dáo dác nhìn xung quanh.&lt;br /&gt;
// I look outside the window as I survey the surroundings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Thời tiết hôm nay đẹp đến nỗi cứ như cơn mưa đêm qua chưa hề xảy ra vậy.&lt;br /&gt;
// The weather&#039;s so nice that yesterday&#039;s rain looks like it was just a lie.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Ánh nắng mềm mại xuyên qua tấm màn và chiếu lên sàn nhà bằng gỗ.&lt;br /&gt;
// The bright light softens through the curtain and shines on the wooden floor.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô ta lau đi lau lại cái sàn ấy.&lt;br /&gt;
// She mops upon that floor repeatedly.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Sáng hôm nay cậu đã làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What were you doing throughout this morning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Làm một vài thứ ở nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Some things when I was at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Cô ta vừa lau sàn nhà vừa trả lời.&lt;br /&gt;
// She replies as she continues to mop the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Ý cô ta là việc nhà à?&lt;br /&gt;
// Does she mean housework?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Cô ấy tự làm bữa trưa cho mình, nên chắc cô ấy cũng giỏi việc nhà.&lt;br /&gt;
// She makes her own lunch, so she may very well do work at the house.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ra thế. Chắc cực lắm ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. That sure is difficult...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu chưa bao giờ đi ra ngoài với ai à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you ever hang out with anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Có lẽ cô ấy đang mải mê lau chùi nên chỉ trả lời qua loa cho có lệ.&lt;br /&gt;
// Perhaps because she&#039;s immersing herself with sweeping, she half-heartedly answers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Cô ấy lau cái sàn cẩn thận từng chút một, lau rộng hơn cả lần trước.&lt;br /&gt;
// She&#039;s carefully mopping the floor, wider than the time before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tôi đứng ngoài và xem cô ấy làm.&lt;br /&gt;
// I&#039;m spaced out, watching her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Cuối cùng thì cô ấy cũng lau xong.&lt;br /&gt;
// Eventually, she finally finishes cleaning.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Đặt cái giẻ lau vào chỗ cũ, sau đó cô ấy quay lại với một tấm lót nệm.&lt;br /&gt;
// She puts the mop back to its place and returns with a cushion.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Cô ấy lấy hết sách ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// She takes her books out of the bag on the table.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Xếp từng chồng sách xung quanh cô ấy. &lt;br /&gt;
// She stacks the books one by one and places them on the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Rồi đặt tấm lót yêu thích vào chính giữa những chồng sách.&lt;br /&gt;
// Then, she dusts off her favorite cushion and puts it in the middle of the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kotomi} “Ưm…Ừm”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Umph... umph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Cô ấy vừa đứng vừa cởi một chiếc vớ ra.&lt;br /&gt;
// She takes off one of her socks while standing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kotomi} “Oái…!”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Wah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt;  Cô ấy nhảy lò cò xung quanh để không bị ngã.&lt;br /&gt;
// She hops around as though she&#039;s going to fall down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kotomi} “Ái…cha cha…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Whew... umph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Bằng cách nào đó, cô ấy cũng cởi được chiếc vớ ra an toàn.&lt;br /&gt;
// Somehow or another, she manages to take it off safely.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Mọi sự chuẩn bị đã hoàn tất.&lt;br /&gt;
// Her preparations are now complete.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; ... Ơ, mà mình đang nhìn cái gì thế này?&lt;br /&gt;
// ... hey, what am I staring at?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Không phải mình định đến căn phòng nào đó để giết thời gian sao?&lt;br /&gt;
// Didn&#039;t I plan to waste my time inside an empty room somewhere?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Hơn nữa, chẳng phải mình chỉ là một kẻ phiền toái khi ở đây sao?&lt;br /&gt;
// Besides, aren&#039;t I only a nuisance here?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Một cảm xúc kì lạ trào dâng trong tôi.&lt;br /&gt;
// A strange sensation starts rising up from me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Cảm giác như có một sự nuối tiếc và mặc cảm tội lỗi chạy xuyên qua đầu tôi.&lt;br /&gt;
// I feel a mixture of nostalgia and guilt going through my head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi cũng từng có cảm giác như thế này một vài lần.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve felt this same feeling before at some time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Chắc chắn là nó xảy ra lúc.....&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure it was when...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tôi chợt nhận ra là cô ta đang nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// I realize that she is looking at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Cái sàn gỗ đang phản chiếu lại những tia nắng chói chang.&lt;br /&gt;
// The wooden floor is blazing with sunlight.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Tại sao nhỉ?&lt;br /&gt;
// Why is it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi đang nghĩ liệu mình có nên ở lại đây không?&lt;br /&gt;
// That I&#039;m thinking I shouldn&#039;t be here?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rời khỏi thư viện.&lt;br /&gt;
// Leave the library&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Hỏi cô ấy xem mình có thể ở lại không?&lt;br /&gt;
// Ask her if it&#039;s all right for me to be here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Tôi đứng dậy và hướng ra cửa.&lt;br /&gt;
// I stand up and head towards the door. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;\m{B}-kun, cậu đi đâu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Ngay tức thì cô ấy hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// She immediately asks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ có thể làm phiền cậu đọc sách nên tớ sẽ đi chỗ khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I might bother you while you&#039;re reading, so I&#039;ll go somewhere else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nếu tớ ở đây, chắc tớ sẽ lại gây cản trở cho việc đọc sách của cậu, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I&#039;m here, I&#039;d be in the way of your reading, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Như một lời biện hộ cho cảm giác bất an vừa rồi, tôi đã trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// As if to make an excuse for the disturbance that I feel, I answer as such.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;\m{B}-kun là người hay quấy rầy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun is a bother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Cô ấy sắp khóc.&lt;br /&gt;
// She&#039;s on the verge of tears.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} “Hừm…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tôi nghĩ, &amp;quot;Đúng như mình đoán, mình không hợp với cô ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I think, &amp;quot;As I guessed, I&#039;m not very good with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tôi gãi đầu và quay ra cửa.&lt;br /&gt;
// I scratch my head and head to the door again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}}  (Không phải.... có lẽ mình đã sai....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nope... I might be wrong...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Chắc chắn là tôi đang tự dối lòng mình.&lt;br /&gt;
// The problem probably lies in me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói của cô ấy chỉ ngay phía sau tôi.&lt;br /&gt;
// I hear her fine voice as if to chase after me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Hẹn mai gặp lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Có thể mai mình không đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I might not come tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Vì một lẽ nào đó nên tôi trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// For some reason, that&#039;s how I answered.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Cô ấy không thể đáp lại một lời nào.&lt;br /&gt;
// She can&#039;t answer back.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này.... tớ ở lại đây có được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... is it all right for me to be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Mặt cô ấy tràn đầy những dấu chấm hỏi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s filled with big question marks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Đây là một thư viện, cho nên mọi học sinh đều có thể đến đây bất cứ lúc nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This is a library, so any student of this school can freely come in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Cô ấy cười với tôi.&lt;br /&gt;
// She smiles at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Có vẻ như các phòng khác cũng bị đóng cửa rồi, hơn thế nữa, hôm nay là ngày nghỉ, và cũng có hàng núi tsukkomi tôi có thể làm nhưng đó không phải là vấn đề chính.&lt;br /&gt;
// It&#039;s supposed to be closed right now, moreover, it&#039;s a holiday today, and also... there are mountains of tsukkomi I can do but that&#039;s not really the problem.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Với lại, mình là Thủ thư danh dự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Besides, I&#039;m an Honorary Librarian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;À.... cái đó cậu nói rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... you told me that already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừm.... nói sao đây nhỉ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... how do I say this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi bằng một gương mặt nghiêm nghị và vì một vài lí do nào đó mà điều đó làm tôi cảm thấy bối rối.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a serious face, and for some reason, it makes me confused.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Làm như mình thực sự muốn đến đây sao? Như lần trước, mình chỉ đến để nhận hộp cơm trưa của cậu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like, do I really need to come here? And like before, I only came here to receive your boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;A....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou.... mình xin lỗi nha....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Hôm nay mình không mang theo hộp cơm trưa.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I didn&#039;t bring any boxed lunch today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Không... Ý tớ không phải là tớ đói hay gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... it&#039;s not that I&#039;m hungry or anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Trông cô ấy an tâm hơn nhưng vẫn pha một chút thất vọng.&lt;br /&gt;
// She looks relieved, but at the same time, unsatisfied.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Dù gì thì chúng tôi cũng nên dứt khoát chuyện này thì hơn.&lt;br /&gt;
// Anyway, we&#039;re slowly going off topic.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nghe cho kĩ này, được chứ? Rồi cho mình câu trả lời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen carefully, all right? Then give me an answer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;À..... nói ngắn gọn thì....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... to make it short...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu có vui không khi mình ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you happy that I am here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Tôi chợt nhận ra mình đã hỏi cô ấy một việc thật lố bịch.&lt;br /&gt;
// I realize that I asked her something absurd in desperation.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Cô ấy gật đầu coi đó như là điều hiển nhiên.&lt;br /&gt;
// She nods as if it&#039;s pretty obvious.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình rất, rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m really, really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Và tiếp theo là nụ cười thân thiện hàng ngày của cô ấy.&lt;br /&gt;
// And then, her usual gentle smile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thôi được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Xét cho cùng thì... có lẽ tôi sẽ ở lại đây.&lt;br /&gt;
// After all that... I&#039;ll stay here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Mặc dù cô ấy nói thế nhưng...... không biết tôi có làm được cái gì khi ở đây không nữa.&lt;br /&gt;
// Even if she says so... I don&#039;t know if I&#039;ll be useful here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Sao cậu không thử đọc vài cuốn sách nhỉ, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Won&#039;t you read some books, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Đọc&lt;br /&gt;
// Read &lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Không đọc&lt;br /&gt;
// Don&#039;t read &lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Phải rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Mình ở không mà, làm việc gì khác để giết thời gian thì cũng không phải là một ý kiến tồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m free, after all, so it&#039;s not a bad idea to do something different.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu có thể giới thiệu cho mình vài cuốn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you recommend something to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy sáng hẳn lên ngay khi tôi vừa đề nghị.&lt;br /&gt;
// Her face suddenly brightens after I say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nếu vậy thì ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If that&#039;s the case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Cô ấy lấy từng cuốn sách một.&lt;br /&gt;
// She picks up the books, one by one.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cậu thích cái nào? Tiếng Anh hay Pháp?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Which do you like? English or French?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đừng có áp đặt trình độ của cậu lên người khác chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t decide what other people would want to read by your criteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kotomi} “??”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đưa tớ những cuốn sách bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please give me those normal ones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Một cuốn sách được dịch nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Would a translated book be fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Tôi trả lời ngay lập tức.&lt;br /&gt;
// I immediately answer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Cô ấy lấy một cuốn.&lt;br /&gt;
// She picks up one book.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Vậy, mình giới thiệu cho cậu cuốn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Then, I recommend this to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thể loại gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of book is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cậu có thể gọi nó là tổng hợp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You can call it a summary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó là một cuốn sách xác nhận quan điểm của ngành vật lý lượng tử; nó nói về cách loài người nhận thức không phải là thuật toán, nên loài người không thể thay thế bằng một cái máy tính.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It is a book that has been verified from the standpoint of quantum mechanics theory; it is about how human awareness is not algorithmic, in that it cannot be replaced by a computer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ chẳng hiểu một tí gì về cái cậu đang nói nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have absolutely no idea what you&#039;re talking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó rất, rất là hay đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s really exciting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cậu có thể cảm thấy máu như sôi lên và da thịt cậu run lên khi đọc nó.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You can feel your blood boiling and your flesh shivering when you read this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Cũng có vài thứ trên cơ thể tôi mà chính tôi cũng không hiểu.&lt;br /&gt;
// There are also things I don&#039;t understand about myself either.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cũng không được, cậu có một cuốn tiểu thuyết với một cốt truyện bình thường hoặc một thứ đại loại như thế không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not it, don&#039;t you have a much more normal novel with a normal story or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Tiểu thuyết bình thường á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Normal novel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Cô ấy nghiêng đầu nhìn lên tỏ vẻ như đang suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// She tilts her head upwards as if indicating that she&#039;s thinking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ví dụ như là những cuốn sách bán chạy nhất mọi thời đại ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example, those best seller books you come across from time to time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Kotomi}   &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Lần này thì cô ta đưa cho tôi một cuốn sách được phủ một màu đen.&lt;br /&gt;
// She hands me a book with a black cover this time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Tôi có thể càm nhận đây là một cuốn sách bán chạy.&lt;br /&gt;
// I can feel that this one is a best seller.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Đây không hẳn là một tiểu thuyết, nhưng....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This isn&#039;t exactly a novel, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó là cuốn sách bán chạy nhất ở vài quốc gia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s a best seller in some countries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nó có khó hiểu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t this one be hard to read?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Um... không có đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;No... that&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Phù hợp với mọi lứa tuổi, bất cứ ai cũng đều đọc được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Kids, adults, everyone reads it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Trông dày quá nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks quite thick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Có rất nhiều câu chuyện bên trong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There&#039;s plenty of stories inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Truyện mình thích nhất là &#039;\bCon tàu của Noah&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;My favorite story is &#039;\bNoah&#039;s Ark.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290 &amp;gt; Tôi nhìn kỹ cái tựa đề, nó ghi &amp;quot;\g{Kinh Cựu Ước}={Kinh Cựu Ước, còn gọi là Kinh thánh Do Thái, là phần đầu của toàn bộ Kinh thánh của Kitô giáo. Kinh Cựu Ước được sắp xếp thành các phần khác nhau như luật pháp, lịch sử, thi ca (hay các sách về sự khôn ngoan) và tiên tri. Tất cả các sách này đều được viết trước thời điểm sinh ra của Chú Giêsu người Nazareth, người mà cuộc đời và tư tưởng là trọng tâm của Tân Ước. Do Thái giáo dùng từ Tanakh như là một thay thế cho thuật ngữ Cựu Ước, vì họ không chấp nhận Tân Ước là một phần của Kinh thánh.}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
//I look closely at the title and written there is &amp;quot;\g{Old Testament}={The term The Old Testament refers to all versions and translations of the Hebrew Bible and is the first major part of the Bible used by Christians. It is usually divided by Judaism into the categories of law: Torah; prophecy: Neviim; and writings: Kethuvim (history, poetry, wisdom books); as denoted by the acronym Tanakh.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;A~men.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A~men.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Tôi lịch sự đặt cuốn sách lên bàn.&lt;br /&gt;
// I politely cite it and place the book on the desk.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tiện thể, cậu theo đạo à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, are you Christian?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Và cũng có .... một cuốn \g{Koran}={Quran, Koran, và Al-Quran là cuốn kinh trung tâm, cội nguồn của Đạo Hồi. Người hồi giáo tin rằng Kinh Koran là cuốn sách thiêng liêng hướng dẫn và chỉ đạo cho nhân loại, trong các văn bản gốc của nó trong tiếng Ả Rập thì từng chữ trong đấy đều là những lời của Thiên Chúa tiết lộ cho Muhammad trong suốt 23 năm và Kinh Koran được xem như là tia sáng dẫn lối cho loài người} ở trong đây.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And also... there&#039;s a \g{Koran}={Quran, Koran, and Al-Quran is the central religious text of Islam. Muslims believe the Qur&#039;an to be the book of divine guidance and direction for mankind, consider the text in its original Arabic, to be the literal word of God revealed to Muhammad over a period of twenty-three years, and view the Qur&#039;an as God&#039;s final revelation to humanity.} here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó cũng là cuốn sách bán chạy nhất ở vài quốc gia đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s a best seller in some countries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cuốn này là \g{Ramayana}={Ramayana là một sử thi cổ đại viết dưới dạng trường ca tiếng Sanskrit và là một phần quan trọng của bộ kinh Ấn Độ giáo. Đây là bộ sử thi bằng tiếng Phạn nổi tiếng thứ hai của Ấn Độ cổ đại. Người ta cho rằng tác giả của Ramayana là nhà thơ Valmiki. Tên gọi Ramayana là một từ ghép tatpurusha của Rama và ayana &amp;quot;đi đến, tiến đến&amp;quot;, được dịch ra là &amp;quot;những cuộc du hành của Rama&amp;quot;. Ramayana bao gồm 24.000 câu trong bảy tập (kandas) và kể về câu chuyện của một hoàng tử, Rama của xứ Ayodhya, vợ là Sita bị bắt đi bởi vua quỷ (Rakshasa) vua xứ Lanka, Ravana. Trong dạng hiện tại của nó, Valmiki Ramayana có niên đại có thể từ 500 TCN đến 100 TCN, hay là khoảng cùng thời với những bản đầu tiên của sử thi Mahabharata.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This one is the \g{Ramayana}={The Ramayana is an ancient Sanskrit epic attributed to the poet Valmiki and is an important part of the Hindu canon. The name Ramayana is a tatpurusa compound of Rama and ayana &#039;going, advancing&#039;, translating to &#039;the travels of Rama&#039;. The Ramayana consists of 24,000 verses in seven cantos and tells the story of a prince, Rama of Ayodhya, whose wife Sita is abducted by the demon king of Lanka. In its current form, the Valmiki Ramayana is dated variously from 500 BCE to 100 BCE, or about co-eval to early versions of the Mahabharata. As with most traditional epics, since it has gone through a long process of interpolations and redactions, it is impossible to date it accurately.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó cũng là sách bán chạy nhất ở một vài đất nước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s a best seller in some countries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Tất cả chúng đều là những cuốn sách rất rất tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;They&#039;re all very, very wonderful books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Một cuộc chiến tôn giáo đang xảy ra ngay tại thư viện này.&lt;br /&gt;
// A personal religious war.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu đọc mọi thứ trên thế giới này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you read anything without a care in the world?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Cô ấy trả lời không chút do dự.&lt;br /&gt;
// She answers without even hesitating.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Liệu đó có là bằng chứng cho việc cô ấy rất thích đọc sách không?&lt;br /&gt;
// Is this proof that she genuinely likes reading?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Bộ cậu không có cuốn sách nào mỏng hơn cho một thằng như tớ có thể đọc sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you have any much thinner books that a guy like me can read?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nếu thế thì....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If that&#039;s the case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Cô ấy trầm tư một lúc.&lt;br /&gt;
// She ponders for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Cô ấy đắm chìm vào dòng suy nghĩ khi nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s in deep thought as she look at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;........................&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;........................&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;....................................&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;....................................&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Hình như cuối cùng cô ta cũng nghĩ ra thứ gì.&lt;br /&gt;
// It seems she finally has something in mind.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Chắc lúc này không có cái gì để cậu có thể đọc được cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There might be nothing that you can read right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; …Rất cám ơn câu trả lời tàn nhẫn đó.&lt;br /&gt;
// ... thanks a lot for that heartless reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thôi được rồi, tớ sẽ tự tìm một quyển sách phù hợp với tớ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I get it, I&#039;ll go search for something I&#039;d like to read.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Để mình giúp cậu....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll help you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Được rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Tôi chặn cô ấy lại.&lt;br /&gt;
// I stop her from following me with my palm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Nếu để cô ấy chọn sách cho thì chắc não tôi sẽ bay hơi ngay tức khắc.&lt;br /&gt;
// If she were to choose what I would read, I think my brain would probably evaporate in an instant.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu cứ đọc sách của cậu đi, tớ không muốn làm phiền cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just read your books, I don&#039;t want to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Kotomi}  “Ừm, mình hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay, I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Để cô ấy lại đó, tôi bước vào hành lang sách.&lt;br /&gt;
// Leaving her to that place, I enter the ravine of the bookshelves.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Trong này không có ánh đèn nên có hơi lạnh và tối một chút.&lt;br /&gt;
// It&#039;s dark because the fluorescent lamp is off, and it feels cool.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Những cuốn sách được xếp với nhau từ trái sang phải.&lt;br /&gt;
// The books are packed together from left to right.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Tôi chẳng biết tại sao chúng được sắp xếp như vầy nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have any idea how they&#039;re arranged.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Rồi tôi bước vào một lối đi hẹp.&lt;br /&gt;
// I walk around a narrow path.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tôi tìm thấy kệ tiểu thuyết và lấy một cuốn trong số đó. &lt;br /&gt;
// I find the shelf where novels are stored, and pull one from the shelf.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Tôi lướt qua cuốn sách từ sau ra trước.&lt;br /&gt;
// I start skimming through it from the back cover.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Cuốn sách được một nhà văn nước ngoài viết cho trẻ em và nó nói về chiến tranh.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a book written by a foreign writer for children, and it&#039;s about war.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Chà.... chắc cái này đọc được đây.&lt;br /&gt;
// Well... I guess this one should be fine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Khi tôi quay trở lại chỗ ngồi thì Kotomi đã chìm vào thế giới sách của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Kotomi&#039;s already immersing herself in reading as I go back to my chair.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Tôi cảm thấy an tâm hơn một chút, nên tôi mở trang trước của quyển sách mà tôi đã chọn.&lt;br /&gt;
// I feel quite relieved, so I open the front cover of the book I chose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} “.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Ba phút trôi qua rồi.&lt;br /&gt;
// Three minutes have passed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Có vẻ như đây là một quyển sách rất là triết lý, những từ ngữ trong đây cũng quá lỗi thời. &lt;br /&gt;
// It seems like a very formal philosophy book; the words used are old too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Tôi không nghĩ là sẽ có người nào thích thú khi đọc cái loại sách như thế này cả.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think any person would be excited reading this kind of book.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Không biết đọc nhiều sách bi kịch và trinh thám có làm cho con người ta phát triển hơn không.&lt;br /&gt;
// I wonder if reading too many tragic and murder-case books would make you a more developed person.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi ngáp trong khi suy nghĩ những điều ấy.&lt;br /&gt;
// I think of those things as I make a big yawn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ không thích đọc sách....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to read...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Tôi trả lời rõ ràng trước khi bắt đầu phàn nàn cái gì đó.&lt;br /&gt;
// I clearly say that before I start complaining about things.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Thật vậy à.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Trông cô ấy có hơi thất vọng khi nói thế.&lt;br /&gt;
// She looks a little disappointed as she says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Vậy thì..... mình sẽ đọc cho cậu nghe, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well then... I&#039;ll read some books for you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừ, thế cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, please do so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Tôi vừa trả lời vừa vươn vai.&lt;br /&gt;
// I answer that as I make a big yawn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy, tớ chuẩn bị ngủ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;m going to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừm, còn mình sẽ đọc sách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay. I&#039;m going to read books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Cô ấy hồn nhiên trả lời trong khi mở một cuốn sách của cô ấy.&lt;br /&gt;
// She honestly says that as she opens a book herself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Cả hai chúng tôi đang thực hiện mục đích của mình khi đến đây.&lt;br /&gt;
// We&#039;re both doing what we came here for.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Tôi nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// I close my eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Tôi cảm thấy ánh nắng mềm mại đang chạm vào mí mắt mình.&lt;br /&gt;
// I feel the soft light touching my eyelids.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Và ngay lập tức tôi chìm vào giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// And I&#039;m immediately struck by sleepiness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tai tôi hoàn toàn trống rỗng.&lt;br /&gt;
// My ears are all clear.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tất cả những tiếng tôi nghe được là tiếng lật sách của cô ấy.&lt;br /&gt;
// And all I can hear are the page she&#039;s flipping.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Nó cho tôi cảm giác như mình đang nằm trên một bãi cát, lắng nghe tiếng sóng vỗ rì rào...	&lt;br /&gt;
// It makes me feel like I&#039;m in a sandy beach, listening to the ocean waves...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Ai đó như đang dập lửa.&lt;br /&gt;
// Somebody seems to be putting out some fire.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Ngọn lửa như đang nuốt chửng mọi thứ xung quanh nó cho dù có bao nhiêu nước đi chăng nữa.&lt;br /&gt;
// It just continues to eat everything in its surroundings, no matter how much water is put in it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Ngọn lửa màu cam đang nhảy múa xung quanh.&lt;br /&gt;
// The orange flame sways around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Và có ai đó đang khóc đằng kia.&lt;br /&gt;
// And someone&#039;s crying over there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Cuối cùng thì những người lớn cũng đến và nhanh chóng dập tắt ngọn lửa.&lt;br /&gt;
// Some adults have finally come and immediately put out the fire.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Và kia, ai đó đang khóc và được vài người che chở&lt;br /&gt;
// And there, protected by someone&#039;s back, is someone crying.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Che mặt lại và khóc là những gì cô bé làm.&lt;br /&gt;
// Covering her face with her small palm, all she does is cry.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Tôi thức dậy.&lt;br /&gt;
// I woke up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Nhận ra rằng mình đang nằm mơ.&lt;br /&gt;
// I realize that I was dreaming.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Mặc dù không nhớ hoàn toàn giấc mơ ấy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t quite remember it though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Nó để lại một chút cảm giác hối hận sâu bên trong tôi.&lt;br /&gt;
// It left a little feeling of regret in the depths of my head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Có lẽ là do tôi ngủ suốt buổi chiều ngày Chủ nhật này.&lt;br /&gt;
// It might be because I&#039;ve been spending my Sunday afternoon doing nothing but sleep.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Đến giờ về nhà rồi....&lt;br /&gt;
// It&#039;s about time I go home...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Tôi đứng dậy và nhìn quanh.&lt;br /&gt;
// I stand up and look around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Đã chiều tối rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s evening.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Bức tường, sàn nhà, và mọi góc của thư viện đều được phủ lên bởi ánh sáng vàng dịu.&lt;br /&gt;
// The library&#039;s wall, floor, and even every corner, are covered in golden light.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Và bên trong thế giới đó là cô ấy, vẫn đang đọc sách.&lt;br /&gt;
// And inside that world, is her, reading some book.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Hình như cô ấy không chú ý đến tôi và tiếp tục lật sang trang khác.&lt;br /&gt;
// It doesn&#039;t seem that she notices me and keeps on flipping the page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ chuẩn bị về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m about to go home now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Không trả lời.&lt;br /&gt;
// No reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Đúng như tôi nghĩ, vẫn không trà lời.&lt;br /&gt;
// No reply, just as I thought.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Nếu vậy thì.... phải dùng con át chủ bài cuối cùng thôi.&lt;br /&gt;
// If it comes to this... I have to resort to my last card.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi......\p... chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi......\p... chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tay cô ta dừng lại.&lt;br /&gt;
// Her hand stops from flipping the page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Ngẩng đầu lên và từ từ nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She raises her head and slowly look towards me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}......\wait{1500}... kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}......\wait{1500}... kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Chúng tôi nhìn nhau như thể chẳng còn gì khác xung quanh.&lt;br /&gt;
// We look at each other as if there&#039;s no meaning to it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Hơi xấu hổ đấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite embarrassing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Chúng ta phải trở về thôi....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We have to go home now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ể? À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Eh? Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Có vẻ như cuối cùng cô ấy cũng chịu quay về với hiện tại. Sau đó, cô ấy nhìn lên đồng hồ trên tường.&lt;br /&gt;
// It seems she&#039;s finally back to reality. Then, she looks at the wall clock.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình nghĩ cũng còn sớm tí, ổn thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s still quite all right, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Bộ gia đình cậu không lo lắng sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t your family members worry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Cô ta vẫn không chịu trả lời, tôi đoán là cô ta vẫn chưa ra khỏi trạng thái đọc sách.&lt;br /&gt;
// She hasn&#039;t completely replied yet, I guess she&#039;s still not done reading.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Nhưng tôi không thể để một cô gái như cô ấy ở lại tại một nơi như thế này.&lt;br /&gt;
// But I just can&#039;t leave a girl like her to a such unpopular place like this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Sao cậu không để đó rồi ngày mai hẵng đọc tiếp?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you continue reading tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Khi tôi nói thế thì hình như cô ta cũng có một câu trả lời.&lt;br /&gt;
// It seems she finally has a reply as I say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừ, mình sẽ làm thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Sau đó, cô ấy đóng sách lại và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// Then, she closes her book and stands up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Tôi đứng ở góc đường.&lt;br /&gt;
// I stand still on the corner of the street.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Cà hai chúng tôi đều im lặng kể từ khi rời thư viện cho đến lúc này.&lt;br /&gt;
// Both of us kept silent from when we left the library, until we came here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Nhưng tôi không thấy buồn tí nào.&lt;br /&gt;
// But I didn&#039;t feel bad about that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Làn gió nhẹ về đêm thoảng qua trên ngọn núi có hơi lạnh hơn so với hồi chiều.&lt;br /&gt;
// The evening breeze blows up through the mountain. It&#039;s quite cold if you compare it to afternoon breeze.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Mái tóc trẻ con của cô ấy đang tung tăng trong gió.&lt;br /&gt;
// Her child-like hair ornaments are fluttering around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Tôi chợt dừng lại.&lt;br /&gt;
// Suddenly, I drop my gaze. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Chỉ có bóng của hai người trải trên con đường phía trước.&lt;br /&gt;
// At the two shadows on the road just up ahead.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu đi đường nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which way are you heading?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ hỏi là đường nào dẫn đến nhà cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m asking which direction are you going to get home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ thì đi đường này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I&#039;m going this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Còn mình đi đường này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m going this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Cô ấy chỉ vào con đường đối diện.&lt;br /&gt;
// She points at the opposite direction.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Lúc này chỉ còn vài chiếc xe chạy trên đường nên tôi nghĩ cô ấy sẽ không sao.&lt;br /&gt;
// There are few cars running around the street, so I think she&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy thì, tạm biệt nha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Hẹn ngày mai gặp lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừ, mai gặp lại, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, see you tomorrow, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi vẫy tay chào và bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// I raise my hand and wave lightly at her, and then start walking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Kotomi thì vẫn còn đứng đó.&lt;br /&gt;
// Kotomi&#039;s just standing still.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Giữ chặt cái túi chứa chín quyển sách và nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// Holding on to her bag with nine books stuffed in it, staring straight at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Có chuyện gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Không có gì đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ngày mai mình sẽ chờ cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll be waiting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Và mình sẽ mang cho cậu hộp cơm trưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And I&#039;ll bring you some boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừm, tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Tôi trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I answer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ sẽ chờ điều đó, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be looking forward to it, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Cô ấy mỉm cười khi chúng tôi chìm vào trong ánh trời chiều.&lt;br /&gt;
// She smiles shylym as we bathe inside the sunset&#039;s glow.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Rồi cô ấy bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// Then, she starts walking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Đôi chân thoăn thoắt di chuyển và hình ảnh cô ấy nhanh chóng trở nên nhỏ dần.&lt;br /&gt;
// She walks alone at a quick pace and her back immediately becomes smaller.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Giống như tối hôm qua khi cô ấy trở về nhà với một cây dù trên tay.&lt;br /&gt;
// This is just like yesterday evening, when she was going home with an umbrella in her hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Có lẽ cô ấy sẽ về thẳng nhà mà không dừng lại chỗ nào nữa.&lt;br /&gt;
// Perhaps, she won&#039;t stop by any place and will go straight home.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Không biết có phải cô ấy thực sự không có người bạn nào cả không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder if she really doesn&#039;t have any friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Tôi lắc đầu khi tự hỏi điều đó.&lt;br /&gt;
// I shake my head as I mutter it to myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Điều tra không phải là sở thích của tôi.&lt;br /&gt;
// Doing an investigation isn&#039;t my hobby.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Tôi vươn tay trái của mình hướng về phía chân trời.&lt;br /&gt;
// I stretch my left hand out towards the vast evening sky.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Ngày mai là một ngày học khác....&lt;br /&gt;
// Tomorrow is another school day...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi sẽ ăn trưa cùng với Kotomi....&lt;br /&gt;
// I&#039;ll be eating lunch with Kotomi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Nó làm tôi nhớ lại những gì đã nói với Furukawa. Làm tôi cảm thấy buồn một chút.&lt;br /&gt;
// Which reminds me of something I said to Furukawa. It makes me feel down just a little.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Tôi thật sự nghĩ rằng Furukawa sẽ không mời ai khác ngoài tôi.&lt;br /&gt;
// I honestly think that Furukawa won&#039;t invite someone other than me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Chỉ là tôi không thể nói &amp;quot;Cúp tiết và ăn trưa với mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that I couldn&#039;t say &amp;quot;Skip lesson and eat with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Có cái gì đó vụt qua tâm trí tôi khi nghĩ đến điều đó.&lt;br /&gt;
// Something flashes in my mind as I think of that. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Tự nhiên tôi nhớ đến cô gái mà tôi đã gặp tại chân đồi.&lt;br /&gt;
// For some reason, I remember that girl I met at the foot of the hill.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Cô gái có mục tiêu là câu lạc bộ kịch.&lt;br /&gt;
// That female student whose goal is the drama club.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}}  (Từ đầu thì...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (To begin with...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}}  (Cái câu lạc bộ đó đã không còn hoạt động nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That club is no longer active...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Tôi chỉ nghe điều đó có một lần khi có người tán gẫu về chuyện đó.&lt;br /&gt;
// I only heard it once, when someone was childishly gossiping about it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Nhưng cho dù vậy thì tôi tự hỏi liệu cô ấy có làm một mình không...&lt;br /&gt;
// But even still, I wonder if she will do it alone...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Có cái gì đó vụt qua tâm trí tôi khi nghĩ đến điều đó.&lt;br /&gt;
// Something flashes in my mind as I think of that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Cô ấy có thể tự làm sao, một mình....?&lt;br /&gt;
// Can she really do it by herself, alone...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Có cái gì đó vụt qua tâm trí tôi khi nghĩ đến điều đó.&lt;br /&gt;
// Something flashes in my mind as I think of that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Tôi cố gắng nhớ lại cuộc trò chuyện với Kotomi.&lt;br /&gt;
// I try to rethink my conversation with Kotomi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nếu mình nhớ chính xác thì cô ấy nói cô ấy chưa tham gia câu lạc bộ nào cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I remember correctly, she told me that she hasn&#039;t joined any clubs...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Điều đó tự nhiên làm tôi bật cười.&lt;br /&gt;
// That put a smile on my face for some reason.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Tôi sẽ nói chuyện với cô ấy trước khi lên thư viện.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll talk to her first before I go to the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}}  (Nghĩa là... mai mình sẽ đến trường...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That means... I&#039;ll attend school tomorrow...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Thói quen thường ngày tự nhiên làm nản lòng tôi.&lt;br /&gt;
// My usual habit somehow depresses me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Quyết định vậy đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459 Tôi nhẹ nhàng bước đi.&lt;br /&gt;
// I stretch lightly and start walking as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4420&amp;diff=50378</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4420</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4420&amp;diff=50378"/>
		<updated>2009-08-24T08:56:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4420.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Mình có nên đến chỗ của Sunohara không đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Should I go to Sunohara&#039;s place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Cuối cùng, tôi vẫn phải chấp nhận đi theo cái vòng quay cuộc sống chả bao giờ thay đổi của tôi.&lt;br /&gt;
// In the end, I&#039;m following the same old routine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Khi tôi liếc qua khu kí túc xá, bất chợt tôi dừng lại.&lt;br /&gt;
// As I make a side glance at the dormitory, I stop for some reason.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Trong ngày nghỉ như vầy mà vào đó thì thật là lãng phí.&lt;br /&gt;
// On this precious day off, going there would be such a waste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Hay là...\p mình đến trường bây giờ?&lt;br /&gt;
// So then...\p how about going to school instead?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt;Tôi có thể giết thời gian trong một phòng trống nào đó nếu lách vào trường được.&lt;br /&gt;
// I can kill time in an empty classroom if I slip inside the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}}  (Mặc dù việc này không khác gì mấy so với những việc tôi thường làm là bao nhiêu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Although that&#039;s not much different from what I always do anyway...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi mỉm cười khi nhận ra đây là lần đầu tiên.&lt;br /&gt;
// Realizing this now for the first time makes me smile bitterly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tôi bắt đầu leo lên con dốc hiu quạnh quen thuộc.&lt;br /&gt;
// I start climbing the deserted slope.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ngôi trường không yên ả như tôi đã mong đợi.&lt;br /&gt;
// The school&#039;s not as peaceful as I had expected.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Mặc dù là Chủ nhật, nhưng các câu lạc bộ dường như vẫn hoạt động như bình thường.&lt;br /&gt;
// Even though it&#039;s Sunday, those with club activities seem to be carrying on with their business as usual.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy âm thanh của các buổi tập với cùng một nhịp độ cứ lập đi lập lại mãi.&lt;br /&gt;
// I can hear the wind ensemble practicing the same phrase over and over.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Ngay cả cánh cửa dẫn đến tủ để giày cũng để mở như thường ngày.&lt;br /&gt;
// The door that leads to the shoe lockers is even open as usual.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi bước xuống đại sảnh.&lt;br /&gt;
// I walk down the hallway.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Một bầu không khí yên tĩnh đến lạ thường, so với lúc các lớp đang trong giờ học quả thật có hơi khác.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a tranquil atmosphere that&#039;s quite different from when class is in session.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Bên trong trường lúc này, tôi nghĩ chắc chỉ có những thành viên chăm chỉ của câu lạc bộ văn hóa mà thôi.&lt;br /&gt;
// Inside the building right now, there should only be the diligent members of the culture club I think.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Hiển nhiên là tôi nghi ngờ khả năng có người nào tôi quen đang ở đây.&lt;br /&gt;
// Of course, I doubt that anybody I know would be here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;\m{B}-kun, chào cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Người tôi quen biết đã xuất hiện, trong tay là túi xách của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Somebody I know appears, carrying her bag.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Bộ cậu là một \g{youkai}={Youkai dùng để chỉ một con ma hoặc bóng ma trong tiếng Nhật} trong trường học à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you some kind of a \g{youkai}={A youkai is a ghost/specter in Japanese language.&#039;} inhabiting the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cô ta nghiêng đầu.&lt;br /&gt;
// She tilts her head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Hình như cô ta đang nghĩ về cái gì đó.&lt;br /&gt;
// It seems she thought of something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cậu có việc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Do you have some busi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu không cần nói gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t need to say anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Câu đùa có hơi khập khiễng nên tôi chặn cô ta trước.&lt;br /&gt;
// The joke is so lame, I stop her early.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Cô ta nhìn tôi với thái độ bất mãn.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a dissatisfied expression.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình chỉ định đơn giản hóa &#039;\g{Go-you desu ka?}={Cậu có việc gì không?}&#039; thành &#039;\g{You-kai?}={cách nói ngắn gọn của &#039;Go-you desu ka?&#039;}&#039; để chơi chữ với &#039;youkai (ma)&#039;..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I was just going to simplify &#039;\g{Go-you desu ka?}={Do you have some business?}&#039; into &#039;\g{You-kai?}={Informal way to say &#039;Go-you desu ka?&#039;}&#039; so that it puns with &#039;youkai (ghost)&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Trò đó rất thú vị....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s a very clever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Chẳng thú vị chút nào cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not clever or anything else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó có trên trung bình không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is it above average?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thật sự mà nói thì, nó ~~~~~~~~~\wait{2000} cực kì chuối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To be honest, it&#039;s ridi~~~~~~\wait{2000}culously lame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kotomi} &lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cậu thực sự là một kẻ hay bắt nạt....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You really are a bully...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ đã nói là không phải rồi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I keep telling you, I&#039;m not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Chưa đầy một phút kể từ khi chúng tôi nói chuyện với nhau, tôi đã lừa được Kotomi bỏ cái trò mà cô ấy đang chơi.&lt;br /&gt;
// Before even a minute has passed into our conversation, I&#039;ve already played right into her hands.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Mặc dù tôi cũng không biết cô ấy đang chơi trò gì nữa.&lt;br /&gt;
// But, whatever it is that she&#039;s playing at, I haven&#039;t a clue.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Dù gì thì... chúng ta quay lại chủ đề nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... let&#039;s get back on topic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu có biết hôm nay là thứ mấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know what day today is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Chủ nhật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Sunday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu có tham gia vào câu lạc bộ nào không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you participating in club activities?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu có nghĩ đó sẽ là một vấn đề khi có một người như thế này đến đây không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you think there&#039;s a problem when such a person comes here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Cô ấy trầm tư một lúc.&lt;br /&gt;
// She ponders for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;À, mình biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Sau đó, cô ta chỉ vào tôi và nói:&lt;br /&gt;
// Then, she points at me and says:&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Đó sẽ là một vấn đề nếu người đó không mặc đồng phục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There would be a problem if that person is not wearing a uniform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;À... thật xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Hử! Không phải tôi! Là cậu kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh! It&#039;s not about me! It&#039;s about you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Cô ta có vẻ rất ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// She&#039;s extremely surprised.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Ngơ ngác, cô ấy so sánh đằng trước và sau hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Questioningly, she looks back and forth between herself and me to compare.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Không lẽ từ hôm nay chúng ta mặc đồng phục mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Could it be that we&#039;re wearing new uniforms, starting today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Cô ta hỏi tôi trong vô vọng.&lt;br /&gt;
// She helplessly asks me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình, mình chẳng biết gì....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I, I had no idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tôi cũng thế.	&lt;br /&gt;
// I don&#039;t got a clue either.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình nên làm gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;What should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} “Hừm…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Một cô gái đang bối rối và một thằng tôi đang thở dài.&lt;br /&gt;
// A flustered girl and a sighing me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thật ra thì... chúng ta không có đổi đồng phục đâu, yên tâm đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... we&#039;re not changing uniforms, so relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình vui quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình thích đồng phục này lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This uniform is my favorite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nói chính xác hơn là hoa văn trên ống tay đẹp tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;In particular, the pattern in the sleeve is wonderful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy à? May mắn nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? How fortunate then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừ, rất may.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, very fortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Hơn nữa, vì hôm nay là ngày nghỉ nên sẽ không không ai phàn nàn ba cái chuyện đồng phục này đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, since today is a day off, nobody would complain about people wearing street clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cũng đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Cô ấy ngoan ngoãn đồng tình.&lt;br /&gt;
// She meekly agrees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Hình như cậu đang đi đến thư viện, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, you&#039;re going to the library, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Cô ấy trả lời và đi ra khỏi đại sảnh.&lt;br /&gt;
// She answered, then set off down the hallway.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Đi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Dù gì thì tôi cũng ở đây rồi, chắc là tôi có thể tham gia cùng cô ấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m already here anyway, so I might as well keep her company I guess.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tôi bước theo bên cạnh cô ta.&lt;br /&gt;
// I walk next to her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Túi của cô ấy có vẻ hơi nặng khi trong đó chắc chắn là đầy các loại sách.&lt;br /&gt;
// Her bag, which is probably full of books, looks quite heavy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Để tớ mang giúp cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll carry it for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kotomi} &lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Túi của cậu đó. Ý tớ là để tớ mang hộ túi của cậu đến thư viện giùm cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your bag. What I mean is, I&#039;ll carry your bag up to the library for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ơ.... mà....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đưa nó đây nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, give it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Cô ấy ngập ngừng một tí rồi đưa tôi cái túi.&lt;br /&gt;
// She hesitates a little, and then hands me the bag.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Trong khoảnh khắc mà tôi nhận được cái túi, tay tôi chùng xuống vì nặng.&lt;br /&gt;
// The moment I receive it, my arm tenses with strength.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.... có bao nhiêu cuốn trong đây vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... just how many books are in here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Hôm nay có chín cuốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There are nine today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Cô ấy trả lời một cách hờ hững.&lt;br /&gt;
// She says nonchalantly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Tất cả đều là những cuốn sách tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;They&#039;re all wonderful books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Chúng tôi lại tiếp tục, cùng nhau đi dọc theo cái hành lang yên bình này.&lt;br /&gt;
// Side by side, we continue along the quiet hallway.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Khi vừa thấy cửa thư viện, tôi sực nhớ một cái gì đó rất quan trọng.&lt;br /&gt;
// Just as the door to the library comes into view, I remember something crucial.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;... hình như thư viện đóng cửa vào Chủ nhật mà, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... The library isn&#039;t open on Sundays, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Cho dù người quản thư thường ngày không quan tâm đến chỗ này đi chăng nữa thì nó cũng có thể khác vào một ngày cuối tuần.&lt;br /&gt;
// Even if the management doesn&#039;t care on weekdays, surely it would be different on a weekend.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tôi đoán là phải có một giáo viên chịu trách nhiệm đảm bảo cái thư viện này phải được khóa kĩ càng.&lt;br /&gt;
// There should be a responsible teacher that makes sure it&#039;s locked.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừ, khóa cửa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, it is closed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thế thì, làm sao chúng ta vào?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, how the hell do we get in?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Đây, dùng cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Here, with this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Cô ấy lấy thứ gì đó ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// She takes something out of her skirt pocket.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Tôi cầm lấy và nhận ra đó là một chiếc chìa khóa.&lt;br /&gt;
// I take it and look at it. It&#039;s a key.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Nó được cột vào một tấm bảng đề &amp;quot;Chìa khóa thư viện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;s tied with a string, and attached to it is a plastic note saying &amp;quot;Library Door Key.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cái này là dành riêng cho \bKotomi-chan\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This is exclusively for use for \bKotomi-chan\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Cho dù có nhìn như thế nào đi nữa thì nó đích thị là chìa khóa của văn phòng trường, chứ chả dành riêng cho Kotomi-chan nào cả.&lt;br /&gt;
// No matter how I look at it, it looks like the key&#039;s officially from the school, but not exclusive for Kotomi-chan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Cô ấy quay mặt sau của bảng tên lên.&lt;br /&gt;
// She turns the plastic note around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Và mặt bên kia có chữ &#039;\bKotomi\u to tổ chảng bằng mực đen.&lt;br /&gt;
// And there, written on the other side, is a big &#039;\bKotomi\u&#039; in black ink.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.... cậu tự viết à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you wrote this yourself, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Nếu có thể thì coi như là tôi chưa từng thấy nó vậy.&lt;br /&gt;
// If possible, I&#039;d like to pretend I&#039;ve never seen it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Nhưng, nếu tôi không hỏi bây giờ thì nó có thể trở thành một rắc rối phiền phức cho sau này.&lt;br /&gt;
// But, if I don&#039;t at least ask, it may become a problem later.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Làm sao mà cậu có cái này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How did you get this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình mượn của cô thủ thư ngày qua ngày nên cô đưa nó cho mình như một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I was borrowing the key day-after-day from the librarian teacher, so she gave it to me as a present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Chưa hết đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And that&#039;s not all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Bởi vì mình rất, rất nhiệt tình nên mọi người cho mình làm Thủ thư danh dự luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Because I was really, really enthusiastic, they made me an Honorary Librarian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; ..... hay là do cậu đã rất, rất phiền phức đến nỗi chẳng ai muốn đụng chạm với cậu?&lt;br /&gt;
// ... wasn&#039;t it because you were really, really depressing that it became tiresome to deal with you?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Dù sao thì đó cũng không phải đồ phi pháp nên chắc sẽ ổn thôi.&lt;br /&gt;
// Anyway, it wasn&#039;t obtained illegally, so it should be fine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình rất chăm chỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m very skillful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Lau chùi hàng ngày, sắp xếp sách, và cả ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Cleaning everyday, arranging the books, and also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;..... bây giờ tớ mở cửa đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... anyway, I&#039;m unlocking the door now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Nghe cô ta nói chắc tốn không ít thời gian nên tôi quyết định nhanh chóng vào trong.&lt;br /&gt;
// It feels like listening to her will take some time, so I decide to quickly go inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Khi nhìn vào ổ khóa, tôi nhận thấy có một khe hở giữa hai cánh cửa.&lt;br /&gt;
// As I look for the keyhole, I notice that there&#039;s an open gap between the doors.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Đặt tay lên cánh cửa, nó mở ra dễ dàng.&lt;br /&gt;
// By placing my hand on the door, it easily opens.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Tôi nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I look at her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mặc dù mình là Thủ thư danh dự,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Though I&#039;m an Honorary Librarian,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nhưng mình hay quên khóa cửa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I tend to forget locking the door.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Cô ấy đúng thật là một Thủ thư \blơ đãng\u.&lt;br /&gt;
// She&#039;s definitely an \bun\uskillful worker.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Thật sự thì mình không thích khóa cửa lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The truth is, I don&#039;t really like to lock the door that much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; .... dù sao thì đó không phải là vấn đề thích hay không thích.&lt;br /&gt;
// ... well, it&#039;s really not a problem of liking or disliking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Nghĩ lại thì, ắt hẳn chính cô ta là lý do tại sao học sinh có thể đến đây ngay cả trong giờ học như thế này.&lt;br /&gt;
// If I think about it, she&#039;s probably the reason why students can come here even during lessons.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đó là do thứ duy nhất chứa trong đầu cậu là sách thôi, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because your head is filled with books, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Cô ta biến mất ngay bên cạnh tôi và nhanh chóng bước vào trong.&lt;br /&gt;
// She disappears from my side and immediately goes inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;... không thèm nghe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... not even listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi cũng đã quen với việc này nên tôi bước theo cô ấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m already used to this, so I follow her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kotomi} “Phù…&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Cô ấy đứng ngay bên cạnh một kệ sách và thở một hơi dài cho khuây khoả. &lt;br /&gt;
// She stops beside a bookshelf, then makes a sigh of relief.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Rồi quay sang tôi.&lt;br /&gt;
// Then, she turns towards me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ngay cả hôm nay, mình cũng được sách bao quanh, thật hạnh phúc làm sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Even today, I am surrounded by books, so I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Chờ một tý nha, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Please wait a little bit, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Cô ấy chạy về phía chỗ ngồi của thủ thư.&lt;br /&gt;
// She runs toward the librarian seat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Cô ấy lấy ra một cái giẻ rồi bắt đầu lau sàn nhà.&lt;br /&gt;
// She takes out a mop and starts sweeping the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Tôi ngồi lên một cái ghế gần đó và đặt cái túi lẫn chìa khóa lên bàn.&lt;br /&gt;
// I sit in a nearby chair and put the bag and key on the table.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tôi nhìn vào tấm bảng tên chìa khóa lần nữa.&lt;br /&gt;
// I look at the key&#039;s name tag one more time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \b”Kotomi&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// &amp;quot;\bKotomi&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Chữ viết của cô ấy mỏng và tròn, giống như của con nít vậy. &lt;br /&gt;
// Her handwriting&#039;s very thin and round, like a child&#039;s.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ trong khi đang dáo dác nhìn xung quanh.&lt;br /&gt;
// I look outside the window as I survey the surroundings.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Thời tiết hôm nay đẹp đến nỗi cứ như cơn mưa đêm qua chưa hề xảy ra vậy.&lt;br /&gt;
// The weather&#039;s so nice that yesterday&#039;s rain looks like it was just a lie.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Ánh nắng mềm mại xuyên qua tấm màn và chiếu lên sàn nhà bằng gỗ.&lt;br /&gt;
// The bright light softens through the curtain and shines on the wooden floor.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô ta lau đi lau lại cái sàn ấy.&lt;br /&gt;
// She mops upon that floor repeatedly.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Sáng hôm nay cậu đã làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What were you doing throughout this morning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Làm một vài thứ ở nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Some things when I was at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Cô ta vừa lau sàn nhà vừa trả lời.&lt;br /&gt;
// She replies as she continues to mop the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Ý cô ta là việc nhà à?&lt;br /&gt;
// Does she mean housework?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Cô ấy tự làm bữa trưa cho mình, nên chắc cô ấy cũng giỏi việc nhà.&lt;br /&gt;
// She makes her own lunch, so she may very well do work at the house.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ra thế. Chắc cực lắm ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. That sure is difficult...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu chưa bao giờ đi ra ngoài với ai à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you ever hang out with anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Có lẽ cô ấy đang mải mê lau chùi nên chỉ trả lời qua loa cho có lệ.&lt;br /&gt;
// Perhaps because she&#039;s immersing herself with sweeping, she half-heartedly answers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Cô ấy lau cái sàn cẩn thận từng chút một, lau rộng hơn cả lần trước.&lt;br /&gt;
// She&#039;s carefully mopping the floor, wider than the time before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tôi đứng ngoài và xem cô ấy làm.&lt;br /&gt;
// I&#039;m spaced out, watching her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Cuối cùng thì cô ấy cũng lau xong.&lt;br /&gt;
// Eventually, she finally finishes cleaning.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Đặt cái giẻ lau vào chỗ cũ, sau đó cô ấy quay lại với một tấm lót nệm.&lt;br /&gt;
// She puts the mop back to its place and returns with a cushion.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Cô ấy lấy hết sách ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// She takes her books out of the bag on the table.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Xếp từng chồng sách xung quanh cô ấy. &lt;br /&gt;
// She stacks the books one by one and places them on the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Rồi đặt tấm lót yêu thích vào chính giữa những chồng sách.&lt;br /&gt;
// Then, she dusts off her favorite cushion and puts it in the middle of the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kotomi} “Ưm…Ừm”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Umph... umph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Cô ấy vừa đứng vừa cởi một chiếc vớ ra.&lt;br /&gt;
// She takes off one of her socks while standing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kotomi} “Oái…!”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Wah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt;  Cô ấy nhảy lò cò xung quanh để không bị ngã.&lt;br /&gt;
// She hops around as though she&#039;s going to fall down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kotomi} “Ái…cha cha…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Whew... umph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Bằng cách nào đó, cô ấy cũng cởi được chiếc vớ ra an toàn.&lt;br /&gt;
// Somehow or another, she manages to take it off safely.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Mọi sự chuẩn bị đã hoàn tất.&lt;br /&gt;
// Her preparations are now complete.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; ... Ơ, mà mình đang nhìn cái gì thế này?&lt;br /&gt;
// ... hey, what am I staring at?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Không phải mình định đến căn phòng nào đó để giết thời gian sao?&lt;br /&gt;
// Didn&#039;t I plan to waste my time inside an empty room somewhere?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Hơn nữa, chẳng phải mình chỉ là một kẻ phiền toái khi ở đây sao?&lt;br /&gt;
// Besides, aren&#039;t I only a nuisance here?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Một cảm xúc kì lạ trào dâng trong tôi.&lt;br /&gt;
// A strange sensation starts rising up from me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Cảm giác như có một sự nuối tiếc và mặc cảm tội lỗi chạy xuyên qua đầu tôi.&lt;br /&gt;
// I feel a mixture of nostalgia and guilt going through my head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi cũng từng có cảm giác như thế này một vài lần.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve felt this same feeling before at some time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Chắc chắn là nó xảy ra lúc.....&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure it was when...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tôi chợt nhận ra là cô ta đang nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// I realize that she is looking at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Cái sàn gỗ đang phản chiếu lại những tia nắng chói chang.&lt;br /&gt;
// The wooden floor is blazing with sunlight.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Tại sao nhỉ?&lt;br /&gt;
// Why is it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi đang nghĩ liệu mình có nên ở lại đây không?&lt;br /&gt;
// That I&#039;m thinking I shouldn&#039;t be here?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rời khỏi thư viện.&lt;br /&gt;
// Leave the library&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Hỏi cô ấy xem mình có thể ở lại không?&lt;br /&gt;
// Ask her if it&#039;s all right for me to be here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Tôi đứng dậy và hướng ra cửa.&lt;br /&gt;
// I stand up and head towards the door. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;\m{B}-kun, cậu đi đâu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Ngay tức thì cô ấy hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// She immediately asks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ có thể làm phiền cậu đọc sách nên tớ sẽ đi chỗ khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I might bother you while you&#039;re reading, so I&#039;ll go somewhere else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nếu tớ ở đây, chắc tớ sẽ lại gây cản trở cho việc đọc sách của cậu, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I&#039;m here, I&#039;d be in the way of your reading, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Như một lời biện hộ cho cảm giác bất an vừa rồi, tôi đã trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// As if to make an excuse for the disturbance that I feel, I answer as such.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;\m{B}-kun là người hay quấy rầy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun is a bother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Cô ấy sắp khóc.&lt;br /&gt;
// She&#039;s on the verge of tears.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} “Hừm…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tôi nghĩ, &amp;quot;Đúng như mình đoán, mình không hợp với cô ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I think, &amp;quot;As I guessed, I&#039;m not very good with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tôi gãi đầu và quay ra cửa.&lt;br /&gt;
// I scratch my head and head to the door again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}}  (Không phải.... có lẽ mình đã sai....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nope... I might be wrong...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Chắc chắn là tôi đang tự dối lòng mình.&lt;br /&gt;
// The problem probably lies in me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói của cô ấy chỉ ngay phía sau tôi.&lt;br /&gt;
// I hear her fine voice as if to chase after me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Hẹn mai gặp lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Có thể mai mình không đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I might not come tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Vì một lẽ nào đó nên tôi trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// For some reason, that&#039;s how I answered.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Cô ấy không thể đáp lại một lời nào.&lt;br /&gt;
// She can&#039;t answer back.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này.... tớ ở lại đây có được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... is it all right for me to be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Mặt cô ấy tràn đầy những dấu chấm hỏi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s filled with big question marks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Đây là một thư viện, cho nên mọi học sinh đều có thể đến đây bất cứ lúc nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This is a library, so any student of this school can freely come in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Cô ấy cười với tôi.&lt;br /&gt;
// She smiles at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Có vẻ như các phòng khác cũng bị đóng cửa rồi, hơn thế nữa, hôm nay là ngày nghỉ, và cũng có hàng núi tsukkomi tôi có thể làm nhưng đó không phải là vấn đề chính.&lt;br /&gt;
// It&#039;s supposed to be closed right now, moreover, it&#039;s a holiday today, and also... there are mountains of tsukkomi I can do but that&#039;s not really the problem.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Với lại, mình là Thủ thư danh dự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Besides, I&#039;m an Honorary Librarian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;À.... cái đó cậu nói rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... you told me that already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừm.... nói sao đây nhỉ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... how do I say this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi bằng một gương mặt nghiêm nghị và vì một vài lí do nào đó mà điều đó làm tôi cảm thấy bối rối.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a serious face, and for some reason, it makes me confused.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Làm như mình thực sự muốn đến đây sao? Như lần trước, mình chỉ đến để nhận hộp cơm trưa của cậu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like, do I really need to come here? And like before, I only came here to receive your boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;A....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou.... mình xin lỗi nha....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Hôm nay mình không mang theo hộp cơm trưa.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I didn&#039;t bring any boxed lunch today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Không... Ý tớ không phải là tớ đói hay gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... it&#039;s not that I&#039;m hungry or anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Trông cô ấy an tâm hơn nhưng vẫn pha một chút thất vọng.&lt;br /&gt;
// She looks relieved, but at the same time, unsatisfied.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Dù gì thì chúng tôi cũng nên dứt khoát chuyện này thì hơn.&lt;br /&gt;
// Anyway, we&#039;re slowly going off topic.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nghe cho kĩ này, được chứ? Rồi cho mình câu trả lời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen carefully, all right? Then give me an answer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;À..... nói ngắn gọn thì....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... to make it short...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu có vui không khi mình ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you happy that I am here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Tôi chợt nhận ra mình đã hỏi cô ấy một việc thật lố bịch.&lt;br /&gt;
// I realize that I asked her something absurd in desperation.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Cô ấy gật đầu coi đó như là điều hiển nhiên.&lt;br /&gt;
// She nods as if it&#039;s pretty obvious.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình rất, rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m really, really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Và tiếp theo là nụ cười thân thiện hàng ngày của cô ấy.&lt;br /&gt;
// And then, her usual gentle smile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thôi được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Xét cho cùng thì... có lẽ tôi sẽ ở lại đây.&lt;br /&gt;
// After all that... I&#039;ll stay here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Mặc dù cô ấy nói thế nhưng...... không biết tôi có làm được cái gì khi ở đây không nữa.&lt;br /&gt;
// Even if she says so... I don&#039;t know if I&#039;ll be useful here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Sao cậu không thử đọc vài cuốn sách nhỉ, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Won&#039;t you read some books, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Đọc&lt;br /&gt;
// Read &lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Không đọc&lt;br /&gt;
// Don&#039;t read &lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Phải rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Mình ở không mà, làm việc gì khác để giết thời gian thì cũng không phải là một ý kiến tồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m free, after all, so it&#039;s not a bad idea to do something different.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu có thể giới thiệu cho mình vài cuốn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you recommend something to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Khuôn mặt cô ấy sáng hẳn lên ngay khi tôi vừa đề nghị.&lt;br /&gt;
// Her face suddenly brightens after I say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nếu vậy thì ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If that&#039;s the case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Cô ấy lấy từng cuốn sách một.&lt;br /&gt;
// She picks up the books, one by one.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cậu thích cái nào? Tiếng Anh hay Pháp?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Which do you like? English or French?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đừng có áp đặt trình độ của cậu lên người khác chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t decide what other people would want to read by your criteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kotomi} “??”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đưa tớ những cuốn sách bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please give me those normal ones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Một cuốn sách được dịch nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Would a translated book be fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Tôi trả lời ngay lập tức.&lt;br /&gt;
// I immediately answer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Cô ấy lấy một cuốn.&lt;br /&gt;
// She picks up one book.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Vậy, mình giới thiệu cho cậu cuốn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Then, I recommend this to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thể loại gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of book is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cậu có thể gọi nó là tổng hợp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You can call it a summary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó là một cuốn sách xác nhận quan điểm của ngành vật lý lượng tử; nó nói về cách loài người nhận thức không phải là thuật toán, nên loài người không thể thay thế bằng một cái máy tính.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It is a book that has been verified from the standpoint of quantum mechanics theory; it is about how human awareness is not algorithmic, in that it cannot be replaced by a computer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ chẳng hiểu một tí gì về cái cậu đang nói nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have absolutely no idea what you&#039;re talking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó rất, rất là hay đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s really exciting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Cậu có thể cảm thấy máu như sôi lên và da thịt cậu run lên khi đọc nó.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You can feel your blood boiling and your flesh shivering when you read this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Cũng có vài thứ trên cơ thể tôi mà chính tôi cũng không hiểu.&lt;br /&gt;
// There are also things I don&#039;t understand about myself either.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cũng không được, cậu có một cuốn tiểu thuyết với một cốt truyện bình thường hoặc một thứ đại loại như thế không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not it, don&#039;t you have a much more normal novel with a normal story or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Tiểu thuyết bình thường á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Normal novel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Cô ấy nghiêng đầu nhìn lên tỏ vẻ như đang suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// She tilts her head upwards as if indicating that she&#039;s thinking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ví dụ như là những cuốn sách bán chạy nhất mọi thời đại ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example, those best seller books you come across from time to time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Kotomi}   &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Lần này thì cô ta đưa cho tôi một cuốn sách được phủ một màu đen.&lt;br /&gt;
// She hands me a book with a black cover this time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Tôi có thể càm nhận đây là một cuốn sách bán chạy.&lt;br /&gt;
// I can feel that this one is a best seller.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Đây không hẳn là một tiểu thuyết, nhưng....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This isn&#039;t exactly a novel, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó là cuốn sách bán chạy nhất ở vài quốc gia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s a best seller in some countries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nó có khó hiểu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t this one be hard to read?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Um... không có đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;No... that&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Phù hợp với mọi lứa tuổi, bất cứ ai cũng đều đọc được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Kids, adults, everyone reads it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Trông dày quá nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks quite thick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Có rất nhiều câu chuyện bên trong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There&#039;s plenty of stories inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Truyện mình thích nhất là &#039;\bCon tàu của Noah&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;My favorite story is &#039;\bNoah&#039;s Ark.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290 &amp;gt; Tôi nhìn kỹ cái tựa đề, nó ghi &amp;quot;\g{Kinh Cựu Ước}={Kinh Cựu Ước, còn gọi là Kinh thánh Do Thái, là phần đầu của toàn bộ Kinh thánh của Kitô giáo. Kinh Cựu Ước được sắp xếp thành các phần khác nhau như luật pháp, lịch sử, thi ca (hay các sách về sự khôn ngoan) và tiên tri. Tất cả các sách này đều được viết trước thời điểm sinh ra của Chú Giêsu người Nazareth, người mà cuộc đời và tư tưởng là trọng tâm của Tân Ước. Do Thái giáo dùng từ Tanakh như là một thay thế cho thuật ngữ Cựu Ước, vì họ không chấp nhận Tân Ước là một phần của Kinh thánh.}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
//I look closely at the title and written there is &amp;quot;\g{Old Testament}={The term The Old Testament refers to all versions and translations of the Hebrew Bible and is the first major part of the Bible used by Christians. It is usually divided by Judaism into the categories of law: Torah; prophecy: Neviim; and writings: Kethuvim (history, poetry, wisdom books); as denoted by the acronym Tanakh.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;A~men.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A~men.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Tôi lịch sự đặt cuốn sách lên bàn.&lt;br /&gt;
// I politely cite it and place the book on the desk.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tiện thể, cậu theo đạo à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, are you Christian?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Và cũng có .... một cuốn \g{Koran}={Quran, Koran, và Al-Quran là cuốn kinh trung tâm, cội nguồn của Đạo Hồi. Người hồi giáo tin rằng Kinh Koran là cuốn sách thiêng liêng hướng dẫn và chỉ đạo cho nhân loại, trong các văn bản gốc của nó trong tiếng Ả Rập thì từng chữ trong đấy đều là những lời của Thiên Chúa tiết lộ cho Muhammad trong suốt 23 năm và Kinh Koran được xem như là tia sáng dẫn lối cho loài người} ở trong đây.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And also... there&#039;s a \g{Koran}={Quran, Koran, and Al-Quran is the central religious text of Islam. Muslims believe the Qur&#039;an to be the book of divine guidance and direction for mankind, consider the text in its original Arabic, to be the literal word of God revealed to Muhammad over a period of twenty-three years, and view the Qur&#039;an as God&#039;s final revelation to humanity.} here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó cũng là cuốn sách bán chạy nhất ở vài quốc gia đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s a best seller in some countries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cuốn này là \g{Ramayana}={Ramayana là một sử thi cổ đại viết dưới dạng trường ca tiếng Sanskrit và là một phần quan trọng của bộ kinh Ấn Độ giáo. Đây là bộ sử thi bằng tiếng Phạn nổi tiếng thứ hai của Ấn Độ cổ đại. Người ta cho rằng tác giả của Ramayana là nhà thơ Valmiki. Tên gọi Ramayana là một từ ghép tatpurusha của Rama và ayana &amp;quot;đi đến, tiến đến&amp;quot;, được dịch ra là &amp;quot;những cuộc du hành của Rama&amp;quot;. Ramayana bao gồm 24.000 câu trong bảy tập (kandas) và kể về câu chuyện của một hoàng tử, Rama của xứ Ayodhya, vợ là Sita bị bắt đi bởi vua quỷ (Rakshasa) vua xứ Lanka, Ravana. Trong dạng hiện tại của nó, Valmiki Ramayana có niên đại có thể từ 500 TCN đến 100 TCN, hay là khoảng cùng thời với những bản đầu tiên của sử thi Mahabharata.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This one is the \g{Ramayana}={The Ramayana is an ancient Sanskrit epic attributed to the poet Valmiki and is an important part of the Hindu canon. The name Ramayana is a tatpurusa compound of Rama and ayana &#039;going, advancing&#039;, translating to &#039;the travels of Rama&#039;. The Ramayana consists of 24,000 verses in seven cantos and tells the story of a prince, Rama of Ayodhya, whose wife Sita is abducted by the demon king of Lanka. In its current form, the Valmiki Ramayana is dated variously from 500 BCE to 100 BCE, or about co-eval to early versions of the Mahabharata. As with most traditional epics, since it has gone through a long process of interpolations and redactions, it is impossible to date it accurately.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nó cũng là sách bán chạy nhất ở một vài đất nước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s a best seller in some countries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Tất cả chúng đều là những cuốn sách rất rất tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;They&#039;re all very, very wonderful books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Một cuộc chiến tôn giáo đang xảy ra ngay tại thư viện này.&lt;br /&gt;
// A personal religious war.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu đọc mọi thứ trên thế giới này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you read anything without a care in the world?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Cô ấy trả lời không chút do dự.&lt;br /&gt;
// She answers without even hesitating.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Liệu đó có là bằng chứng cho việc cô ấy rất thích đọc sách không?&lt;br /&gt;
// Is this proof that she genuinely likes reading?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Bộ cậu không có cuốn sách nào mỏng hơn cho một thằng như tớ có thể đọc sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you have any much thinner books that a guy like me can read?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Nếu thế thì....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If that&#039;s the case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Cô ấy trầm tư một lúc.&lt;br /&gt;
// She ponders for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Cô ấy đắm chìm vào dòng suy nghĩ khi nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s in deep thought as she look at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;........................&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;........................&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;....................................&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;....................................&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Hình như cuối cùng cô ta cũng nghĩ ra thứ gì.&lt;br /&gt;
// It seems she finally has something in mind.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Chắc lúc này không có cái gì để cậu có thể đọc được cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There might be nothing that you can read right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; …Rất cám ơn câu trả lời tàn nhẫn đó.&lt;br /&gt;
// ... thanks a lot for that heartless reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thôi được rồi, tớ sẽ tự tìm một quyển sách phù hợp với tớ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I get it, I&#039;ll go search for something I&#039;d like to read.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Để mình giúp cậu....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll help you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Được rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Tôi chặn cô ấy lại.&lt;br /&gt;
// I stop her from following me with my palm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Nếu để cô ấy chọn sách cho thì chắc não tôi sẽ bay hơi ngay tức khắc.&lt;br /&gt;
// If she were to choose what I would read, I think my brain would probably evaporate in an instant.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu cứ đọc sách của cậu đi, tớ không muốn làm phiền cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just read your books, I don&#039;t want to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Kotomi}  “Ừm, mình hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay, I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Để cô ấy lại đó, tôi bước vào hành lang sách.&lt;br /&gt;
// Leaving her to that place, I enter the ravine of the bookshelves.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Trong này không có ánh đèn nên có hơi lạnh và tối một chút.&lt;br /&gt;
// It&#039;s dark because the fluorescent lamp is off, and it feels cool.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Những cuốn sách được xếp với nhau từ trái sang phải.&lt;br /&gt;
// The books are packed together from left to right.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Tôi chẳng biết tại sao chúng được sắp xếp như vầy nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have any idea how they&#039;re arranged.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Rồi tôi bước vào một lối đi hẹp.&lt;br /&gt;
// I walk around a narrow path.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tôi tìm thấy kệ tiểu thuyết và lấy một cuốn trong số đó. &lt;br /&gt;
// I find the shelf where novels are stored, and pull one from the shelf.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Tôi lướt qua cuốn sách từ sau ra trước.&lt;br /&gt;
// I start skimming through it from the back cover.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Cuốn sách được một nhà văn nước ngoài viết cho trẻ em và nó nói về chiến tranh.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a book written by a foreign writer for children, and it&#039;s about war.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Chà.... chắc cái này đọc được đây.&lt;br /&gt;
// Well... I guess this one should be fine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Khi tôi quay trở lại chỗ ngồi thì Kotomi đã chìm vào thế giới sách của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Kotomi&#039;s already immersing herself in reading as I go back to my chair.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Tôi cảm thấy an tâm hơn một chút, nên tôi mở trang trước của quyển sách mà tôi đã chọn.&lt;br /&gt;
// I feel quite relieved, so I open the front cover of the book I chose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} “.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Ba phút trôi qua rồi.&lt;br /&gt;
// Three minutes have passed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Có vẻ như đây là một quyển sách rất là triết lý, những từ ngữ trong đây cũng quá lỗi thời. &lt;br /&gt;
// It seems like a very formal philosophy book; the words used are old too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Tôi không nghĩ là sẽ có người nào thích thú khi đọc cái loại sách như thế này cả.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think any person would be excited reading this kind of book.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Không biết đọc nhiều sách bi kịch và trinh thám có làm cho con người ta phát triển hơn không.&lt;br /&gt;
// I wonder if reading too many tragic and murder-case books would make you a more developed person.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi ngáp trong khi suy nghĩ những điều ấy.&lt;br /&gt;
// I think of those things as I make a big yawn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ không thích đọc sách....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to read...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Tôi trả lời rõ ràng trước khi bắt đầu phàn nàn cái gì đó.&lt;br /&gt;
// I clearly say that before I start complaining about things.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Thật vậy à.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Trông cô ấy có hơi thất vọng khi nói thế.&lt;br /&gt;
// She looks a little disappointed as she says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Vậy thì..... mình sẽ đọc cho cậu nghe, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well then... I&#039;ll read some books for you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừ, thế cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, please do so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Tôi vừa trả lời vừa vươn vai.&lt;br /&gt;
// I answer that as I make a big yawn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy, tớ chuẩn bị ngủ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;m going to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừm, còn mình sẽ đọc sách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay. I&#039;m going to read books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Cô ấy hồn nhiên trả lời trong khi mở một cuốn sách của cô ấy.&lt;br /&gt;
// She honestly says that as she opens a book herself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Cả hai chúng tôi đang thực hiện mục đích của mình khi đến đây.&lt;br /&gt;
// We&#039;re both doing what we came here for.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Tôi nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// I close my eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Tôi cảm thấy ánh nắng mềm mại đang chạm vào mí mắt mình.&lt;br /&gt;
// I feel the soft light touching my eyelids.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Và ngay lập tức tôi chìm vào giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// And I&#039;m immediately struck by sleepiness.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tai tôi hoàn toàn trống rỗng.&lt;br /&gt;
// My ears are all clear.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tất cả những tiếng tôi nghe được là tiếng lật sách của cô ấy.&lt;br /&gt;
// And all I can hear are the page she&#039;s flipping.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Nó cho tôi cảm giác như mình đang nằm trên một bãi cát, lắng nghe tiếng sóng vỗ rì rào...	&lt;br /&gt;
// It makes me feel like I&#039;m in a sandy beach, listening to the ocean waves...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Ai đó như đang dập lửa.&lt;br /&gt;
// Somebody seems to be putting out some fire.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Ngọn lửa như đang nuốt chửng mọi thứ xung quanh nó cho dù có bao nhiêu nước đi chăng nữa.&lt;br /&gt;
// It just continues to eat everything in its surroundings, no matter how much water is put in it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Ngọn lửa màu cam đang nhảy múa xung quanh.&lt;br /&gt;
// The orange flame sways around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Và có ai đó đang khóc đằng kia.&lt;br /&gt;
// And someone&#039;s crying over there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Cuối cùng thì những người lớn cũng đến và nhanh chóng dập tắt ngọn lửa.&lt;br /&gt;
// Some adults have finally come and immediately put out the fire.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Và kia, ai đó đang khóc và được vài người che chở&lt;br /&gt;
// And there, protected by someone&#039;s back, is someone crying.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Che mặt lại và khóc là những gì cô bé làm.&lt;br /&gt;
// Covering her face with her small palm, all she does is cry.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Tôi thức dậy.&lt;br /&gt;
// I woke up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Nhận ra rằng mình đang nằm mơ.&lt;br /&gt;
// I realize that I was dreaming.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Mặc dù không nhớ hoàn toàn giấc mơ ấy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t quite remember it though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Nó để lại một chút cảm giác hối hận sâu bên trong tôi.&lt;br /&gt;
// It left a little feeling of regret in the depths of my head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Có lẽ là do tôi ngủ suốt buổi chiều ngày Chủ nhật này.&lt;br /&gt;
// It might be because I&#039;ve been spending my Sunday afternoon doing nothing but sleep.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Đến giờ về nhà rồi....&lt;br /&gt;
// It&#039;s about time I go home...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Tôi đứng dậy và nhìn quanh.&lt;br /&gt;
// I stand up and look around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Đã chiều tối rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s evening.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Bức tường, sàn nhà, và mọi góc của thư viện đều được phủ lên bởi ánh sáng vàng dịu.&lt;br /&gt;
// The library&#039;s wall, floor, and even every corner, are covered in golden light.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Và bên trong thế giới đó là cô ấy, vẫn đang đọc sách.&lt;br /&gt;
// And inside that world, is her, reading some book.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Hình như cô ấy không chú ý đến tôi và tiếp tục lật sang trang khác.&lt;br /&gt;
// It doesn&#039;t seem that she notices me and keeps on flipping the page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ chuẩn bị về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m about to go home now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Không trả lời.&lt;br /&gt;
// No reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Đúng như tôi nghĩ, vẫn không trà lời.&lt;br /&gt;
// No reply, just as I thought.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Nếu vậy thì.... phải dùng con át chủ bài cuối cùng thôi.&lt;br /&gt;
// If it comes to this... I have to resort to my last card.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi......\p... chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi......\p... chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tay cô ta dừng lại.&lt;br /&gt;
// Her hand stops from flipping the page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Ngẩng đầu lên và từ từ nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She raises her head and slowly look towards me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}......\wait{1500}... kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}......\wait{1500}... kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Chúng tôi nhìn nhau như thể chẳng còn gì khác xung quanh.&lt;br /&gt;
// We look at each other as if there&#039;s no meaning to it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Hơi xấu hổ đấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite embarrassing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Chúng ta phải trở về thôi....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We have to go home now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ể? À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Eh? Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Có vẻ như cuối cùng cô ấy cũng chịu quay về với hiện tại. Sau đó, cô ấy nhìn lên đồng hồ trên tường.&lt;br /&gt;
// It seems she&#039;s finally back to reality. Then, she looks at the wall clock.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Mình nghĩ cũng còn sớm tí, ổn thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s still quite all right, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Bộ gia đình cậu không lo lắng sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t your family members worry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Etou........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Cô ta vẫn không chịu trả lời, tôi đoán là cô ta vẫn chưa ra khỏi trạng thái đọc sách.&lt;br /&gt;
// She hasn&#039;t completely replied yet, I guess she&#039;s still not done reading.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Nhưng tôi không thể để một cô gái như cô ấy ở lại tại một nơi như thế này.&lt;br /&gt;
// But I just can&#039;t leave a girl like her to a such unpopular place like this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Sao cậu không để đó rồi ngày mai hẵng đọc tiếp?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you continue reading tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Khi tôi nói thế thì hình như cô ta cũng có một câu trả lời.&lt;br /&gt;
// It seems she finally has a reply as I say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ừ, mình sẽ làm thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Sau đó, cô ấy đóng sách lại và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// Then, she closes her book and stands up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Tôi đứng ở góc đường.&lt;br /&gt;
// I stand still on the corner of the street.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Cà hai chúng tôi đều im lặng kể từ khi rời thư viện cho đến lúc này.&lt;br /&gt;
// Both of us kept silent from when we left the library, until we came here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Nhưng tôi không thấy buồn tí nào.&lt;br /&gt;
// But I didn&#039;t feel bad about that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Làn gió nhẹ về đêm thoảng qua trên ngọn núi có hơi lạnh hơn so với hồi chiều.&lt;br /&gt;
// The evening breeze blows up through the mountain. It&#039;s quite cold if you compare it to afternoon breeze.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Mái tóc trẻ con của cô ấy đang tung tăng trong gió.&lt;br /&gt;
// Her child-like hair ornaments are fluttering around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Tôi chợt dừng lại.&lt;br /&gt;
// Suddenly, I drop my gaze. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Chỉ có bóng của hai người trải trên con đường phía trước.&lt;br /&gt;
// At the two shadows on the road just up ahead.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cậu đi đường nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which way are you heading?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ hỏi là đường nào dẫn đến nhà cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m asking which direction are you going to get home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ thì đi đường này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I&#039;m going this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Còn mình đi đường này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m going this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Cô ấy chỉ vào con đường đối diện.&lt;br /&gt;
// She points at the opposite direction.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Lúc này chỉ còn vài chiếc xe chạy trên đường nên tôi nghĩ cô ấy sẽ không sao.&lt;br /&gt;
// There are few cars running around the street, so I think she&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy thì, tạm biệt nha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Hẹn ngày mai gặp lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừ, mai gặp lại, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, see you tomorrow, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi vẫy tay chào và bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// I raise my hand and wave lightly at her, and then start walking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Kotomi thì vẫn còn đứng đó.&lt;br /&gt;
// Kotomi&#039;s just standing still.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Giữ chặt cái túi chứa chín quyển sách và nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// Holding on to her bag with nine books stuffed in it, staring straight at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Có chuyện gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Không có gì đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Ngày mai mình sẽ chờ cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll be waiting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kotomi}  &amp;quot;Và mình sẽ mang cho cậu hộp cơm trưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And I&#039;ll bring you some boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừm, tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Tôi trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I answer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tớ sẽ chờ điều đó, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be looking forward to it, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Cô ấy mỉm cười khi chúng tôi chìm vào trong ánh trời chiều.&lt;br /&gt;
// She smiles shylym as we bathe inside the sunset&#039;s glow.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Rồi cô ấy bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// Then, she starts walking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Đôi chân thoăn thoắt di chuyển và hình ảnh cô ấy nhanh chóng trở nên nhỏ dần.&lt;br /&gt;
// She walks alone at a quick pace and her back immediately becomes smaller.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Giống như tối hôm qua khi cô ấy trở về nhà với một cây dù trên tay.&lt;br /&gt;
// This is just like yesterday evening, when she was going home with an umbrella in her hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Có lẽ cô ấy sẽ về thẳng nhà mà không dừng lại chỗ nào nữa.&lt;br /&gt;
// Perhaps, she won&#039;t stop by any place and will go straight home.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Không biết có phải cô ấy thực sự không có người bạn nào cả không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder if she really doesn&#039;t have any friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Tôi lắc đầu khi tự hỏi điều đó.&lt;br /&gt;
// I shake my head as I mutter it to myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Điều tra không phải là sở thích của tôi.&lt;br /&gt;
// Doing an investigation isn&#039;t my hobby.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Tôi vươn tay trái của mình hướng về phía chân trời.&lt;br /&gt;
// I stretch my left hand out towards the vast evening sky.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Ngày mai là một ngày học khác....&lt;br /&gt;
// Tomorrow is another school day...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi sẽ ăn trưa cùng với Kotomi....&lt;br /&gt;
// I&#039;ll be eating lunch with Kotomi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Nó làm tôi nhớ lại những gì đã nói với Furukawa. Làm tôi cảm thấy buồn một chút.&lt;br /&gt;
// Which reminds me of something I said to Furukawa. It makes me feel down just a little.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Tôi thật sự nghĩ rằng Furukawa sẽ không mời ai khác ngoài tôi.&lt;br /&gt;
// I honestly think that Furukawa won&#039;t invite someone other than me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Chỉ là tôi không thể nói &amp;quot;Cúp tiết và ăn trưa với mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that I couldn&#039;t say &amp;quot;Skip lesson and eat with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Có cái gì đó vụt qua tâm trí tôi khi nghĩ đến điều đó.&lt;br /&gt;
// Something flashes in my mind as I think of that. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Tự nhiên tôi nhớ đến cô gái mà tôi đã gặp tại chân đồi.&lt;br /&gt;
// For some reason, I remember that girl I met at the foot of the hill.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Cô gái có mục tiêu là câu lạc bộ kịch.&lt;br /&gt;
// That female student whose goal is the drama club.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}}  (Từ đầu thì...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (To begin with...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}}  (Cái câu lạc bộ đó đã không còn hoạt động nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That club is no longer active...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Tôi chỉ nghe điều đó có một lần khi có người tán gẫu về chuyện đó.&lt;br /&gt;
// I only heard it once, when someone was childishly gossiping about it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Nhưng cho dù vậy thì tôi tự hỏi liệu cô ấy có làm một mình không...&lt;br /&gt;
// But even still, I wonder if she will do it alone...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Có cái gì đó vụt qua tâm trí tôi khi nghĩ đến điều đó.&lt;br /&gt;
// Something flashes in my mind as I think of that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Cô ấy có thể tự làm sao, một mình....?&lt;br /&gt;
// Can she really do it by herself, alone...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Có cái gì đó vụt qua tâm trí tôi khi nghĩ đến điều đó.&lt;br /&gt;
// Something flashes in my mind as I think of that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Tôi cố gắng nhớ lại cuộc trò chuyện với Kotomi.&lt;br /&gt;
// I try to rethink my conversation with Kotomi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nếu mình nhớ chính xác thì cô ấy nói cô ấy chưa tham gia câu lạc bộ nào cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I remember correctly, she told me that she hasn&#039;t joined any clubs...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Điều đó tự nhiên làm tôi bật cười.&lt;br /&gt;
// That put a smile on my face for some reason.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Tôi sẽ nói chuyện với cô ấy trước khi lên thư viện.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll talk to her first before I go to the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}}  (Nghĩa là... mai mình sẽ đến trường...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That means... I&#039;ll attend school tomorrow...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Thói quen thường ngày tự nhiên làm nản lòng tôi.&lt;br /&gt;
// My usual habit somehow depresses me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Quyết định vậy đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459 Tôi nhẹ nhàng bước đi.&lt;br /&gt;
// I stretch lightly and start walking as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6420&amp;diff=50081</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6420</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6420&amp;diff=50081"/>
		<updated>2009-08-16T06:39:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Proof-reader&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6420.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Giọng Nói’&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Tất cả những gì tôi muốn bây giờ là biết được tình trạng của cô ấy như thế nào rồi.&lt;br /&gt;
// All I want to do is to check on how she&#039;s doing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi ghé vào tiệm bánh Furukawa lúc đã gần xế chiều.&lt;br /&gt;
// I went to visit Furukawa Bakery when afternoon finally came.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Kính chào quý khách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;..... Ề, là ngươi nữa sao, thằng nhãi?&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... Geh, not you again, brat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thì sao, xin lỗi nhá, ông già.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why, I&#039;m sorry about that, old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Đừng có đi vào như một khách hàng chứ, ngươi luôn làm ta cứ phải mất công đoán già đoán non đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t just come in here like a customer, you&#039;re always making me guess at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Nếu ngươi không phải là khách hàng thì đừng có đi vào như một khách hàng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t act like a customer if you&#039;re not a customer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy tôi nên làm sao chứ..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And how should I do that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Xem nào....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Bò vào như một con cẩu ấy. Chẳng có khách hàng nào làm như thế đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crawl over here like a dog. Wouldn&#039;t that be pretty strange for a customer?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Làm sao mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Thế? Cậu muốn cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well? What do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Furukawa ra sao rồi?&lt;br /&gt;
// How&#039;s Furukawa doing? &lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Sanae-san đang ở đâu?&lt;br /&gt;
// Where&#039;s Sanae-san? &lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Furukawa.... ý tôi là Nagisa ra sao rồi? Cô ấy bị cảm rồi phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa... I mean how&#039;s Nagisa? Does she have a fever?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tsk... ngươi không chờ nổi một ngày sao. Nó đang ngủ, cho nên ngươi bỏ cuộc đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tsk... you sure can&#039;t wait just for one day. She&#039;s sleeping, so give it up already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Dù sao thì, nó cũng chưa tới mức mê sảng mà gọi tên ngươi đâu. Nó không phải là loại người như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyway, she&#039;s not delirious so as to mutter your name. She&#039;s not like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Nếu mà có nói thì cũng nói những thứ đại loại như vầy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If she said anything, it&#039;d be something like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ahhhh.... con yêu cha! Cha thật là oai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ahhh... I love you daddy! You&#039;re so cool!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Và người mẹ xinh đẹp của con nữa, cả hai người thật là tuyệt vời!.... um moa, um moa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And my beautiful mother, both of you look awesome! ... mutter, mutter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Và như thế đấy! Ái chà chà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And that&#039;s about it! Oh well... oh well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi nghĩ người duy nhất bị bệnh ở đây là ông ta...&lt;br /&gt;
// I think the one with the fever is him...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này.. tôi hỏi nghiêm túc đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... I&#039;m asking you seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Ông ta thở ra một làn khói thuốc lá dày đặc từ điếu xì gà.&lt;br /&gt;
// He inhales and exhales a cloud of thick smoke from his cigarette.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Nó chỉ bị cảm nhẹ. Không có gì nghiêm trọng. Sanae đang chăm sóc nó, cho nên không cần phải lo lắng gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She has a slight fever. It&#039;s not that serious. Sanae is with her, so don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ra thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tôi thực sự cảm thấy yên tâm hơn khi nghe những từ đó của ông già.&lt;br /&gt;
// I was actually pretty relieved hearing the old man&#039;s words.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thế, ngày mai cô ấy sẽ đến trường chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, she&#039;ll attend school tomorrow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Hừ? Ngươi muốn Nagisa đến trường à? Ngươi thực sự muốn nhìn thấy con bé đến mức ấy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmmm? You want Nagisa to go to school? You really want to see her that badly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Vậy thì..... đây, hãy lấy một ít bánh mì ế còn lại của Sanae đi.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If so... here, take some of Sanae&#039;s leftover bread...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Tôi bước vào trong và gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I walk further inside and call her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt;\{Akio} “Grừ!”&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Guwaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Anh rất yêu bánh mì của Sanae---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I love Sanae&#039;s bread---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Ông ta tiếp lời tôi bằng tiếng hét của mình.&lt;br /&gt;
// He followed up with shouting of his own.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Hờ, hờ.... này, muốn chết hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Pant, pant... hey, you want to die?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tại ngươi mà bữa tối hôm qua của ta chẳng có gì ngoài bánh mì của Sanae đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s your fault I had nothing but her bread for dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cách ông nói cứ như đó là một thứ tồi tệ lắm vậy.... Sanae-san---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The way you put it it&#039;s like it&#039;s a bad thing... Sanae-san----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tên-tên ngốc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You! You idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Yahooo--! Tối nay anh muốn được ăn bánh mì do Sanae làm, nhééé---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yahooo---! I feel like having Sanae&#039;s bread for dinner tonight---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt;\{Akio}  “Phù…”&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;\{Akio} “Ah…”&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Trời, mình vừa nói \bcái quái\u gì thế này?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, what the \bhell\u did I just say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Là ông nói đấy nhé. Nếu ông không giữ lời, Sanae-san lại khóc nữa cho mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were the one who said it. If you don&#039;t keep your promise, Sanae-san will cry again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Ở đây chẳng còn gì để tôi làm, nên tôi quay đi.&lt;br /&gt;
// There&#039;s nothing else for me to do here, so I turn to go.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Này, thằng nhãi kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} “Hả?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Đi ra tay không thế sao, lấy một ít bánh mì đi nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t just leave empty handed, why don&#039;t you take some of this home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}}   &amp;quot;Tôi không cần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t need any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tôi đáp lại một cách lạnh lùng và bỏ đi.&lt;br /&gt;
// I coldly reply as I leave. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi không thể có một cuộc nói chuyện bình thường với ông ta, nên tôi nghĩ nên hỏi Sanae-san thì chắc ăn hơn.&lt;br /&gt;
// I just can&#039;t have a normal conversation with him, so I think I&#039;ll go ask Sanae-san. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Sanae-san đang ở đâu ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;s Sanae-san...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Sanae? Sanae là vợ ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae? Sanae&#039;s my wife.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Biết từ lâu rồi, cha nội.&lt;br /&gt;
// I know that already.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi hỏi là cô ấy có đây chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m asking if she&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Không lẽ..... ngươi.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Could it be that... why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Gì....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ngươi thích....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ăn bánh mì của cô ấy? Ta hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To eat her bread? I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi chưa bao giờ nói thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never said that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ngươi có nói, và ngươi đang nghĩ đến điều đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You said it, and you were thinking about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ngươi thật sự muốn như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You really wanted it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ông làm ơn gọi cô ấy lẹ lẹ dùm tôi đi, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could you just hurry up and get her, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ta không phải người đưa tin của ngươi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m not your messenger boy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Shhh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Oi, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Mặc dù phàn nàn nhưng ông ấy vẫn gọi.&lt;br /&gt;
// He still called her, despite his complaint.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tên nhóc này muốn nói chuyện với em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This guy wants something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;A, Gra......\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my... Gra... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cái &#039;Gra&#039; mà cô định nói là gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What was that &#039;Gra&#039; you were about to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Xin chào. Hôm nay cô giúp gì được cho con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome. What can I do for you today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi chỉ muốn biết tình hình của Furukawa...&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just want to know how Furukawa&#039;s doing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tên nhóc này! Ta cũng có thể trả lời được vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn you! I could&#039;ve answered that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Sao ngươi phải gọi Sanae ra đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why&#039;d you have to call Sanae here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Không lẽ... ngươi....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Could it be... that you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Thích...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ăn bánh mì của Sanae? Ta hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To eat her bread? I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi có nói như thế bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never said that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ngươi có nói, và ngươi đang nghĩ đến điều đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You said it, and you were thinking about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Chắc chắn là ngươi đang thèm khát nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You&#039;re totally craving it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Akio-san... anh không nên ép người khác mua bánh mì của chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san... you shouldn&#039;t force people to buy our bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Bánh mì của cửa hàng là do em làm, cho nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The store&#039;s bread is made by you, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt;\{Sanae}  “Ơ…”&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Chết cha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oooops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Bánh mì của em........ bánh mì của em....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is... my bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Cô ấy lại khóc nữa...&lt;br /&gt;
// She&#039;s in tears yet again...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Chỉ là một gánh nặng của Tiệm bánh Furukawa, phải không...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Just a burden to Furukawa Bakery, isn&#039;t it...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Và cô ấy chạy đi.&lt;br /&gt;
// And with that, she ran away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Sanae...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Cha, chậc..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;D, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Ông ta tống một đống bánh mì ế vào miệng....&lt;br /&gt;
// He stuffs some of the unsold bread in his mouth...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;ANH THỰC SỰ RẤT YÊU CHÚNG---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I REALLY LOVE THEM--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Ông ta la lên như thế và đuổi theo Sanae.&lt;br /&gt;
// This he yells as he chases after her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Và, chẳng còn ai ở đây.&lt;br /&gt;
// And now, nobody&#039;s here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}}  (Một gia đình chập mạch...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What a crazy family...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Tôi ngó ra ngoài một chút.&lt;br /&gt;
// I spaced out for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Họ đang hét với nhau ngoài kia.&lt;br /&gt;
// They were shouting from outside now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Giọng Nói}  &amp;quot;Hóa ra chúng chỉ là gánh nặng...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;So they&#039;re just a burden...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Giọng Nói}  &amp;quot;Nhưng anh thật sự rất yêu chúng...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;But I really love them...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; ... ... ...&lt;br /&gt;
// ... ... ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Có vẻ như họ đã lắng xuống.&lt;br /&gt;
// It seems they&#039;ve settled down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Không biết mình có nên chờ thêm không....&lt;br /&gt;
// I wonder if I should wait any longer...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tệ thật.... mình không bắt kịp cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn... I couldn&#039;t catch up to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Cuối cùng ông ta cũng bỏ cuộc và quay lại.&lt;br /&gt;
// He finally gave up the chase and came back.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Gì? Vẫn còn ở đây à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What? Still here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vì tôi còn chưa xong chuyện ở đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since I&#039;m not finished here yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Chuyện ở đây... không lẽ là....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Finished here... could it be that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Không phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Thế là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Chẳng phải tôi vừa hỏi Sanae-san rồi sao? Tôi muốn biết tình hình của Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I ask Sanae-san about that? I&#039;m wondering how Furukawa&#039;s doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tsk...ra là cái đó..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tsk... oh that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cô ta không bị cảm đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She doesn&#039;t have a fever, does she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; // Ông ta thở ra một làn khói thuốc lá dày đặc từ điếu xì gà.&lt;br /&gt;
// He inhales and exhales a cloud of thick smoke from his cigarette.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Nó chỉ bị cảm nhẹ. Không có gì nghiêm trọng. Sanae đang chăm sóc nó, cho nên không cần phải lo lắng gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She has a slight fever. It&#039;s not that serious. Sanae&#039;s with her, so you don&#039;t need to worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Không phải, Sanae-san vẫn đang khóc ngoài kia.&lt;br /&gt;
// Nope, Sanae-san is running around the town crying.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Nhưng Sanae-san và ông ta vẫn đang cãi nhau bằng những từ ngữ trên trời dưới đất kia nghĩa là tình trạng của cô ấy không nghiêm trọng lắm.&lt;br /&gt;
// But Sanae-san and him exchanging stupid words means that her condition isn&#039;t really that serious.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Như ông ta đã nói, không có gì để tôi lo lắng cả.&lt;br /&gt;
// Just as he said, there&#039;s nothing for me to worry about.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thế, ngày mai cô ấy sẽ đến trường chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, she&#039;ll attend school tomorrow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Hừ? Ngươi muốn Nagisa đến trường à? Ngươi thực sự muốn nhìn thấy con bé đến mức ấy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmmm? You want Nagisa to go to school? You really want to see her that badly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Nếu đúng như thế thì.... đây, mua một ít bánh mì ế của Sanae đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If that&#039;s the case... here, buy some of Sanae&#039;s leftover bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt;\{Sanae} “Hơ…”&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Sanae-san vừa quay trở vào, đúng lúc làm sao.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s just returned, what great timing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Bánh mì của em..... bánh mì của em.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is... my bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt;\{Akio} “Úi…”&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Guwaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi nhanh chóng rời khỏi đó trước khi họ lại chơi trò đuổi bắt và bỏ tôi trong đó lần nữa.&lt;br /&gt;
// I quickly leave before they ran and leave me all alone inside again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6420&amp;diff=50079</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6420</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6420&amp;diff=50079"/>
		<updated>2009-08-16T06:27:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6420.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Giọng Nói’&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Tất cả những gì tôi muốn bây giờ là biết được tình trạng của cô ấy như thế nào rồi.&lt;br /&gt;
// All I want to do is to check on how she&#039;s doing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi ghé vào tiệm bánh Furukawa lúc đã gần xế chiều.&lt;br /&gt;
// I went to visit Furukawa Bakery when afternoon finally came.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Kính chào quý khách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;..... Ề, là ngươi nữa sao, thằng nhãi?&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... Geh, not you again, brat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thì sao, xin lỗi nhá, ông già.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why, I&#039;m sorry about that, old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Đừng có đi vào như một khách hàng chứ, ngươi luôn làm ta cứ phải mất công đoán già đoán non đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t just come in here like a customer, you&#039;re always making me guess at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Nếu ngươi không phải là khách hàng thì đừng có đi vào như một khách hàng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t act like a customer if you&#039;re not a customer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy tôi nên làm sao chứ..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And how should I do that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Xem nào....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Bò vào như một con cẩu ấy. Chẳng có khách hàng nào làm như thế đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crawl over here like a dog. Wouldn&#039;t that be pretty strange for a customer?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Làm sao mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Thế? Cậu muốn cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well? What do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Furukawa ra sao rồi?&lt;br /&gt;
// How&#039;s Furukawa doing? &lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Sanae-san đang ở đâu?&lt;br /&gt;
// Where&#039;s Sanae-san? &lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Furukawa.... ý tôi là Nagisa ra sao rồi? Cô ấy bị cảm rồi phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa... I mean how&#039;s Nagisa? Does she have a fever?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tsk... ngươi không chờ nổi một ngày sao. Nó đang ngủ, cho nên ngươi bỏ cuộc đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tsk... you sure can&#039;t wait just for one day. She&#039;s sleeping, so give it up already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Dù sao thì, nó cũng chưa tới mức mê sảng mà gọi tên ngươi đâu. Nó không phải là loại người như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyway, she&#039;s not delirious so as to mutter your name. She&#039;s not like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Nếu mà có nói thì cũng nói những thứ đại loại như vầy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If she said anything, it&#039;d be something like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ahhhh.... con yêu cha! Cha thật là oai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ahhh... I love you daddy! You&#039;re so cool!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Và người mẹ xinh đẹp của con nữa, cả hai người thật là tuyệt vời!.... um moa, um moa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And my beautiful mother, both of you look awesome! ... mutter, mutter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Và như thế đấy! Ái chà chà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And that&#039;s about it! Oh well... oh well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi nghĩ người duy nhất bị bệnh ở đây là ông ta...&lt;br /&gt;
// I think the one with the fever is him...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này.. tôi hỏi nghiêm túc đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... I&#039;m asking you seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Ông ta thở ra một làn khói thuốc lá dày đặc từ điếu xì gà.&lt;br /&gt;
// He inhales and exhales a cloud of thick smoke from his cigarette.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Nó chỉ bị cảm nhẹ. Không có gì nghiêm trọng. Sanae đang chăm sóc nó, cho nên không cần phải lo lắng gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She has a slight fever. It&#039;s not that serious. Sanae is with her, so don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ra thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tôi thực sự cảm thấy yên tâm hơn khi nghe những từ đó của ông già.&lt;br /&gt;
// I was actually pretty relieved hearing the old man&#039;s words.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thế, ngày mai cô ấy sẽ đến trường chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, she&#039;ll attend school tomorrow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Hừ? Ngươi muốn Nagisa đến trường à? Ngươi thực sự muốn nhìn thấy con bé đến mức ấy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmmm? You want Nagisa to go to school? You really want to see her that badly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Vậy thì..... đây, hãy lấy một ít bánh mì ế còn lại của Sanae đi.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If so... here, take some of Sanae&#039;s leftover bread...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Tôi bước vào trong và gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I walk further inside and call her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt;\{Akio} “Grừ!”&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Guwaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Anh rất yêu bánh mì của Sanae---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I love Sanae&#039;s bread---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Ông ta tiếp lời tôi bằng tiếng hét của mình.&lt;br /&gt;
// He followed up with shouting of his own.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Hờ, hờ.... này, muốn chết hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Pant, pant... hey, you want to die?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tại ngươi mà bữa tối hôm qua của ta chẳng có gì ngoài bánh mì của Sanae đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s your fault I had nothing but her bread for dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cách ông nói cứ như đó là một thứ tồi tệ lắm vậy.... Sanae-san---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The way you put it it&#039;s like it&#039;s a bad thing... Sanae-san----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tên-tên ngốc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You! You idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Yahooo--! Tối nay anh muốn được ăn bánh mì do Sanae làm, nhééé---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yahooo---! I feel like having Sanae&#039;s bread for dinner tonight---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt;\{Akio}  “Phù…”&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;\{Akio} “Ah…”&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Trời, mình vừa nói \bcái quái\u gì thế này?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, what the \bhell\u did I just say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Là ông nói đấy nhé. Nếu ông không giữ lời, Sanae-san lại khóc nữa cho mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were the one who said it. If you don&#039;t keep your promise, Sanae-san will cry again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Ở đây chẳng còn gì để tôi làm, nên tôi quay đi.&lt;br /&gt;
// There&#039;s nothing else for me to do here, so I turn to go.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Này, thằng nhãi kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} “Hả?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Đi ra tay không thế sao, lấy một ít bánh mì đi nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t just leave empty handed, why don&#039;t you take some of this home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}}   &amp;quot;Tôi không cần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t need any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tôi đáp lại một cách lạnh lùng và bỏ đi.&lt;br /&gt;
// I coldly reply as I leave. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi không thể có một cuộc nói chuyện bình thường với ông ta, nên tôi nghĩ nên hỏi Sanae-san thì chắc ăn hơn.&lt;br /&gt;
// I just can&#039;t have a normal conversation with him, so I think I&#039;ll go ask Sanae-san. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Sanae-san đang ở đâu ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;s Sanae-san...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Sanae? Sanae là vợ ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae? Sanae&#039;s my wife.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Biết từ lâu rồi, cha nội.&lt;br /&gt;
// I know that already.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi hỏi là cô ấy có đây chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m asking if she&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Không lẽ..... ngươi.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Could it be that... why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Gì....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ngươi thích....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ăn bánh mì của cô ấy? Ta hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To eat her bread? I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi chưa bao giờ nói thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never said that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ngươi có nói, và ngươi đang nghĩ đến điều đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You said it, and you were thinking about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ngươi thật sự muốn như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You really wanted it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ông làm ơn gọi cô ấy lẹ lẹ dùm tôi đi, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could you just hurry up and get her, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ta không phải người đưa tin của ngươi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m not your messenger boy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Shhh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Oi, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Mặc dù phàn nàn nhưng ông ấy vẫn gọi.&lt;br /&gt;
// He still called her, despite his complaint.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tên nhóc này muốn nói chuyện với em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This guy wants something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;A, Gra......\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my... Gra... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cái &#039;Gra&#039; mà cô định nói là gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What was that &#039;Gra&#039; you were about to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Xin chào. Hôm nay cô giúp gì được cho con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome. What can I do for you today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi chỉ muốn biết tình hình của Furukawa...&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just want to know how Furukawa&#039;s doing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tên nhóc này! Ta cũng có thể trả lời được vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn you! I could&#039;ve answered that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Sao ngươi phải gọi Sanae ra đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why&#039;d you have to call Sanae here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Không lẽ... ngươi....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Could it be... that you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Thích...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ăn bánh mì của Sanae? Ta hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To eat her bread? I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi có nói như thế bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never said that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Ngươi có nói, và ngươi đang nghĩ đến điều đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You said it, and you were thinking about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Chắc chắn là ngươi đang thèm khát nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You&#039;re totally craving it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Akio-san... anh không nên ép người khác mua bánh mì của chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san... you shouldn&#039;t force people to buy our bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Bánh mì của cửa hàng là do em làm, cho nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The store&#039;s bread is made by you, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt;\{Sanae}  “Ơ…”&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Chết cha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oooops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Bánh mì của em........ bánh mì của em....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is... my bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Cô ấy lại khóc nữa...&lt;br /&gt;
// She&#039;s in tears yet again...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Chỉ là một gánh nặng của Tiệm bánh Furukawa, phải không...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Just a burden to Furukawa Bakery, isn&#039;t it...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Và cô ấy chạy đi.&lt;br /&gt;
// And with that, she ran away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Sanae...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Cha, chậc..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;D, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Ông ta tống một đống bánh mì ế vào miệng....&lt;br /&gt;
// He stuffs some of the unsold bread in his mouth...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;ANH THỰC SỰ RẤT YÊU CHÚNG---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I REALLY LOVE THEM--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Ông ta la lên như thế và đuổi theo Sanae.&lt;br /&gt;
// This he yells as he chases after her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Và, chẳng còn ai ở đây.&lt;br /&gt;
// And now, nobody&#039;s here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}}  (Một gia đình chập mạch...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What a crazy family...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Tôi ngó ra ngoài một chút.&lt;br /&gt;
// I spaced out for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Họ đang hét với nhau ngoài kia.&lt;br /&gt;
// They were shouting from outside now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Giọng Nói}  &amp;quot;Hóa ra chúng chỉ là gánh nặng...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;So they&#039;re just a burden...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Giọng Nói}  &amp;quot;Nhưng anh thật sự rất yêu chúng...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;But I really love them...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; ... ... ...&lt;br /&gt;
// ... ... ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Có vẻ như họ đã lắng xuống.&lt;br /&gt;
// It seems they&#039;ve settled down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Không biết mình có nên chờ thêm không....&lt;br /&gt;
// I wonder if I should wait any longer...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tệ thật.... mình không bắt kịp cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn... I couldn&#039;t catch up to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Cuối cùng ông ta cũng bỏ cuộc và quay lại.&lt;br /&gt;
// He finally gave up the chase and came back.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Gì? Vẫn còn ở đây à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What? Still here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vì tôi còn chưa xong chuyện ở đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since I&#039;m not finished here yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Chuyện ở đây... không lẽ là....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Finished here... could it be that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Không phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Thế là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Chẳng phải tôi vừa hỏi Sanae-san rồi sao? Tôi muốn biết tình hình của Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I ask Sanae-san about that? I&#039;m wondering how Furukawa&#039;s doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Tsk...ra là cái đó..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tsk... oh that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cô ta không bị cảm đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She doesn&#039;t have a fever, does she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; // Ông ta thở ra một làn khói thuốc lá dày đặc từ điếu xì gà.&lt;br /&gt;
// He inhales and exhales a cloud of thick smoke from his cigarette.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Nó chỉ bị cảm nhẹ. Không có gì nghiêm trọng. Sanae đang chăm sóc nó, cho nên không cần phải lo lắng gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She has a slight fever. It&#039;s not that serious. Sanae&#039;s with her, so you don&#039;t need to worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Không phải, Sanae-san vẫn đang khóc ngoài kia.&lt;br /&gt;
// Nope, Sanae-san is running around the town crying.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Nhưng Sanae-san và ông ta vẫn đang cãi nhau bằng những từ ngữ trên trời dưới đất kia nghĩa là tình trạng của cô ấy không nghiêm trọng lắm.&lt;br /&gt;
// But Sanae-san and him exchanging stupid words means that her condition isn&#039;t really that serious.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Như ông ta đã nói, không có gì để tôi lo lắng cả.&lt;br /&gt;
// Just as he said, there&#039;s nothing for me to worry about.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thế, ngày mai cô ấy sẽ đến trường chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, she&#039;ll attend school tomorrow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Hừ? Ngươi muốn Nagisa đến trường à? Ngươi thực sự muốn nhìn thấy con bé đến mức ấy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmmm? You want Nagisa to go to school? You really want to see her that badly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt;\{Akio}  &amp;quot;Nếu đúng như thế thì.... đây, mua một ít bánh mì ế của Sanae đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If that&#039;s the case... here, buy some of Sanae&#039;s leftover bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt;\{Sanae} “Hơ…”&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Sanae-san vừa quay trở vào, đúng lúc làm sao.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s just returned, what great timing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt;\{Sanae}  &amp;quot;Bánh mì của em..... bánh mì của em.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is... my bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt;\{Akio} “Úi…”&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Guwaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi nhanh chóng rời khỏi đó trước khi họ lại chơi trò đuổi bắt và bỏ tôi trong đó lần nữa.&lt;br /&gt;
// I quickly leave before they ran and leave me all alone inside again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1418&amp;diff=50042</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1418</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1418&amp;diff=50042"/>
		<updated>2009-08-15T06:48:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=216732 bahoaday]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Proof-reader&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1418.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&amp;quot;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; chọc...&lt;br /&gt;
// Poke...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; chọc... chọc...&lt;br /&gt;
// Poke... \ppoke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Ai đó đang chọc vào lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Someone&#039;s poking my back.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Chọc, chọc.&lt;br /&gt;
// Poke, poke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Bàn tay vẫn tiếp tục mò hết chỗ này tới chỗ khác dọc theo hông tôi.&lt;br /&gt;
// The hands move to the side and towards my hips.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Chọc... chọc.&lt;br /&gt;
// Poke... \ppoke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này cô muốn gì đây hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Giọng Nói}  &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi quay lại và thấy cô nhóc đang chạy ra xa&lt;br /&gt;
// I turn around, and behind me I see a girl fleeing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Nhìn cô ấy, tôi dám chắc đó là cô nhóc khắc gỗ ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// Looking at her now, I&#039;m pretty sure she&#039;s the girl from yesterday who was carving something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cô ta là kẻ lập dị à…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she a weirdo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Chọc.&lt;br /&gt;
// Poke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}}  (Không phải chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Not again...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Chọc... chọc.&lt;br /&gt;
// Poke... \ppoke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi đứng chết trân tại chỗ xem xét tình hình.&lt;br /&gt;
// I stop dead in my tracks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Chọc, chọc, chọc.&lt;br /&gt;
// Poke, \ppoke, \ppoke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Cô nhóc chọc khắp người tôi.&lt;br /&gt;
// She pokes me all over.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Nhìn sang bên kia, tôi thấy một nữ sinh cười khúc khích khi đi ngang qua. &lt;br /&gt;
// I look to the side, and I see a girl student giggling as she passes by me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Chọc...&lt;br /&gt;
// Poke...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}}  (Này! Đó là &amp;quot;anh bạn nhỏ&amp;quot; của tôi mà!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That&#039;s my \bspecial\u spot...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Chọc.&lt;br /&gt;
// Poke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Cô ta tiếp tục tìm thứ gì đó.&lt;br /&gt;
// She checks again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}}  (Nhóc tò mò về &amp;quot;thứ đó&amp;quot; vậy sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Are you really that curious about it...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Bóp&lt;br /&gt;
// Yoink.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đừng nắm lấy &amp;quot;cái&amp;quot; đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t grab it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Giọng Nói}  &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Cô nhóc giật mình và ngã trên sàn.&lt;br /&gt;
// She accidentally slips and falls to the floor as I surprise her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Sau đó, cô ta đứng dậy và phủi bụi trên váy áo.&lt;br /&gt;
// Then, she stands up and brushes off her skirt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Cơ hội trả đũa của tôi đã tới...&lt;br /&gt;
// Now&#039;s my chance to get her...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Không để cô ta chạy thoát.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t let her run away&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Để cô ta chạy thoát.&lt;br /&gt;
// Let her run away&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Cô nhóc ngước lên nhìn tôi rồi chuẩn bị chạy đi.&lt;br /&gt;
// She finally looks at me, then begins to run away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Chậm quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Too slow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi nắm lấy bàn tay cô ta.&lt;br /&gt;
// I grab a hold of her hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cô nghĩ mình đang làm cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And just what do you think you&#039;re doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cô không biết sự khác nhau giữa con trai và con gái à?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the difference between guys and girls?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Fuuko đang tìm... con dao của cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko is looking for... \wait{500}her knife.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Con dao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Knife?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;À, thứ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Nhắc đến mới nhớ, hôm qua tôi đã tước lấy con dao của cô nhóc.&lt;br /&gt;
// Now that I think about it, I did snatch it away from her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Hóa ra đó là thứ cô nhóc đang tìm à?&lt;br /&gt;
// So that&#039;s what she&#039;s searching for?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Hãy trả lại cho tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Please give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Cô nhóc đột nhiên chạy đi mất khi tôi đối mặt với cô ấy.&lt;br /&gt;
// She suddenly runs away as I face her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Tôi đứng đó, coi cô ta chạy về phía góc nhà. Nửa khuôn mặt cô nhóc lộ hẳn ra, chăm chú nhìn vào tôi.&lt;br /&gt;
// I watch her carefully as she runs into the corner. Half of her face is visible as she cautiously peers at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; ... cô nhóc hoàn toàn bị nhìn thấy từ đây.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s completely visible there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}}  (Cô ta cần cái quái gì ở tôi nhỉ…?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What the hell does she really want from me...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi chậm rãi đút tay vào túi.&lt;br /&gt;
// I slowly put my hand into my pocket.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}}  (Ah...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tôi chạm thứ gì đó trong túi và nhớ ra.&lt;br /&gt;
// I touch something in my pocket and remember.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}}  (Phải rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I get it now...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Và tôi lấy ra...&lt;br /&gt;
// And I take it out.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; ... một con dao.&lt;br /&gt;
// ... a knife.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Pata Pata!&lt;br /&gt;
// Pata Pata!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Nghe tiếng bước chân cô nhóc tiến lại gần, tôi ngước xuống nhìn.&lt;br /&gt;
// Hearing her footsteps desperately running towards me, I look up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Và ánh mắt chúng tôi gặp nhau.&lt;br /&gt;
// And our eyes meet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Tonbi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Tonbi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Cô nhóc nhìn ra ngoài của sổ.&lt;br /&gt;
// She stares out the window.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, chẳng phải cô chạy lại đây để lấy lại con dao sao?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey you, weren&#039;t you running over here to get your knife back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Hyo~ hyororo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Hyo~ hyororo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, cô có nghe tôi nói gì không đó?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, didn&#039;t you hear me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Cô ta hoàn toàn lờ tôi đi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s completely ignoring me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Tôi kéo mũi cô nhóc lên trông chẳng khác gì mũi lợn.&lt;br /&gt;
// I press her nose upwards, making it look like a pig&#039;s nose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Uuu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uuu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Cô nhóc không chống cự lại khi tôi kéo mũi cô ta như thế.&lt;br /&gt;
// She&#039;s not resisting as I press her nose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Hah... làm ơn dừng lại đi!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Hah... please, stop that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Cuối cùng cô nhóc cũng đẩy bàn tay tôi ra khỏi mũi cô ấy và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She finally pushes off my hand away and looks at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Không hiểu sao mũi Fuuko lại hếch lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko&#039;s nose went up somehow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đó là do cô lờ tôi đi, trong khi tôi đang nói chuyện với cô.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because you were ignoring me, even though I&#039;m talking to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Không phải, Fuuko chỉ vừa mới nhận ra là anh đang ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;That&#039;s not true, Fuuko only just noticed you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nói dối. Cô vừa cố lấy lại con dao ngay tức thì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar. You were trying to get your knife back just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Con dao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Knife?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Ah, con dao. Ra đó là con dao của Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, the knife. That&#039;s Fuuko&#039;s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Diễn xuất tồi quá đấy...&lt;br /&gt;
// You&#039;re a terrible actress.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Làm ơn trả lại cho Fuuko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Please give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thế còn bàn tay cô thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How&#039;s your hand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Đã khỏi rồi, nó không còn đau nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;It doesn&#039;t hurt anymore, it&#039;s fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy miếng băng này để làm gì vậy ta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then what&#039;s the bandage for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Chỉ phòng khi Fuuko bị đứt tay lần nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Just in case Fuuko cuts herself again.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}}  “Được, bắt tay nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, shake&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Gyuu.&lt;br /&gt;
// Gyuu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Ưuuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Unn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô nhóc nắm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// She takes my hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Rồi, đập tay nào.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, high five&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Chát!&lt;br /&gt;
// Smack!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Unnn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Unnn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Cô nhóc làm như lời tôi nói.&lt;br /&gt;
// She does it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Được rồi, giờ chúng ta tập chút quyền anh nhé.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s be a boxer and a trainer then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cô là huấn luyện viên. Hãy đứng thế này.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the trainer. Stand like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi xòe bàn tay cô nhóc ra và giơ ra phía trước.&lt;br /&gt;
// I hold her palm open and place it just in front of her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi sẽ đấm 2 lần và cô hãy nói &amp;quot;One, two, one, two&amp;quot;. Thế nhé, okay?&amp;quot;   &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll jab twice and give a straight, and you&#039;ll go &#039;One, two, one, two!&#039; like that, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;V-vâng....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ta bắt đầu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Cô nhóc nhắm nghiền mắt lại.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Một huấn luyện viên cừ không bao giờ nhắm mắt lại. Cứ mở ra và nhìn thẳng vào tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A trainer mustn&#039;t close her eyes. Just keep them open and look right at me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Trông sợ ra mặt thế kia, nhìn sơ thôi cũng đủ biết là đang nói xạo rồi, thế mà nãy giờ cứ ra vẻ.&lt;br /&gt;
// Her face shows she really doesn&#039;t want to do this, so her expression is exaggerated.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ta bắt đầu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Nữ Sinh}   &amp;quot;Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi sẽ đấm nhanh nhất có thể, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll punch as fast as I can, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Vâng…”&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Jab, jab, straight!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Jab, jab, straight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Tôi cố tình hô thật to&lt;br /&gt;
// I yell out forcefully.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;One, two, one, two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;One, two, one, two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Phù.&lt;br /&gt;
// Puff.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tôi khẽ đặt con dao vào bàn tay cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I slowly put the knife into her open palm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;One, two, one, two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;One, two, one, two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Cô nhóc vẫn tiếp tục.&lt;br /&gt;
// Yet she&#039;s still saying that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, tôi trả con dao lại cho cô rồi đó.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, I already gave your knife back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nếu cô lại tiếp tục làm bản thân bị thương thì tôi sẽ tịch thu con dao này. Cho nên phải chắc là cô không bị đứt tay lần nữa, được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll take it away again if you hurt yourself. So just make sure you don&#039;t get hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Ô, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Gặp lại sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you later, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi rảo bước đi, để cô ta lại phía sau.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t look back at her as I walk away. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; &amp;quot;Vấn đề là... căn phòng này nằm ngay bên cạnh câu lạc bộ kịch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// The problem is... this room is right next to the drama club. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Mặc dù còn một căn phòng trống khác...&lt;br /&gt;
// Even though there are other empty rooms... &lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}}  (Vấn đề nằm ở căn phòng trống này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (The problem is this empty room...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Tôi tò mò liếc vào trong.&lt;br /&gt;
// I peep in inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}}  (Như tôi nghĩ, cô nhóc đang ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s here, just as I thought...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Cô nhóc ngồi đó một mình và khắc một thứ gì đó. (Ngày 17 lấy con dao, ngày 18 trả dao gặp nhau 2 lần sao gọi là thường lệ được -_-)&lt;br /&gt;
// As usual, she&#039;s sitting there alone in the corner carving something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Giống y như lần đầu tôi gặp vậy, cô nhóc vẫn cặm cụi làm việc chẳng biết trời trăng gì.&lt;br /&gt;
// She was working real hard the first time I saw her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}}  (Dù đã quen với cảnh này, nhưng tôi vẫn lo rằng cô nhóc sẽ lại bị thương...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m used to this already, but I&#039;m still worried if she&#039;ll get hurt...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Rời khỏi đây.&lt;br /&gt;
// Leave now &lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Nhìn cô nhóc thêm chút nữa.&lt;br /&gt;
// Watch her a little longer &lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}}  (Tôi sẽ để yên cho cô nhóc muốn làm gì thì làm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll let her do what she wants...) &lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Vì vậy tôi rời căn phòng.&lt;br /&gt;
// So I leave that place. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Tôi nhìn cô nhóc thêm một lát nữa.&lt;br /&gt;
// I watch her for a little while. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}}  (Hở...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hmmm...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Đột nhiên cô nhóc sững lại...&lt;br /&gt;
// And suddenly she freezes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt;... và cho ngón tay vào miệng. &lt;br /&gt;
// ...And then she puts her finger in her mouth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Cô ta quay lại.&lt;br /&gt;
// She turns around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Ánh mắt chúng tôi gặp nhau qua lớp kính trong suốt. &lt;br /&gt;
// Our eyes meet through the glass.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tôi nghe cô nhóc hô &amp;quot;Wah!&amp;quot; lên một tiếng và chạy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I hear her going &amp;quot;Wah!&amp;quot; as she runs away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}}  (Ngốc, hoảng hốt như vậy nguy hiểm lắm!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Idiot, panicking like that is dangerous!)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Vì thế tôi đi vào bên trong.&lt;br /&gt;
// So I go inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Ra cô nhóc ngồi yên trong góc và khẽ thu mình lại.&lt;br /&gt;
// And there she is, sitting still, all curled up in the corner of the room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, đưa tay cho tôi xem.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, show me your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Nữ Sinh}   &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Không trả lời.&lt;br /&gt;
// No reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}}  (Cô nhóc đang chơi trò trốn tìm với tôi à…?) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she trying to play hide and seek with me...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi có thể thấy cô đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Sau khi nhìn quanh phòng, cuối cùng cô nhóc chỉ vào chính mình.&lt;br /&gt;
// She looks around the room, finally pointing to herself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đúng, chính cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, right, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Dash.&lt;br /&gt;
// Dash.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Và cô ta lại bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
// And she starts running again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Lần này cô nhóc chạy luôn ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// She leaves the classroom this time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}}  (Ngốc, cô không nên chạy vòng quanh như thế khi đang bị thương!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You moron, you shouldn&#039;t be running around when you&#039;re hurt!)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Vì vậy tôi đuổi theo cô ta.&lt;br /&gt;
// And so I chase after her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}}   (Cô ta chạy đâu rồi nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Where did she go...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Bỗng nhiên một ông thầy không biết từ đâu chui ra tiến gần về tôi.&lt;br /&gt;
// Now there&#039;s a teacher walking towards me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Giáo Viên}  &amp;quot;Em đang làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;What&#039;re you doing here, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Ông ta hỏi vậy khi bắt gặp tôi.&lt;br /&gt;
// He asks as he sees me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thầy giáo chủ nhiệm bảo em đi tìm một bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My homeroom teacher asked me to find someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Giáo Viên}  &amp;quot;Giữa giờ học thế này á? Tôi sẽ kiểm tra việc này với thầy giáo của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;During lessons? I&#039;ll verify this with your teacher later on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vâng, thầy cứ tự nhiên. Đó là sự thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Go ahead, it&#039;s the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Sự nghi ngờ của ông ta hiện rõ trên mặt và rồi bỏ tôi lại phía sau.	&lt;br /&gt;
// He looks at me suspiciously, and then walks past me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Và đằng sau ông ta là một vóc dáng nhỏ bé quen thuộc.&lt;br /&gt;
// And behind him is a tiny person.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thấy cô rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi tóm lấy bàn tay cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I grab her hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Nhìn tôi, cô nhóc đưa ngón trỏ vào miệng.&lt;br /&gt;
// Looking at me, she places her index finger into her mouth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tôi cố giữ yên lặng.&lt;br /&gt;
// I stay silent.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; … Cuối cùng, ông thầy cũng đi đến góc nhà và mất hút.&lt;br /&gt;
// ...Then finally, the teacher turns the corner and disappears.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Cô nhóc thở dài.&lt;br /&gt;
// She sighs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Được rồi, ta đến phòng y tế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright then, we&#039;re going to the nurse&#039;s office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Uwaaaaaaa---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uwaaaaaaa---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Sao cô lại trốn tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you hiding...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Nữ Sinh}   &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, tay cô đang bị thương đấy, ta đi đến phòng y tế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, your hand is injured, let&#039;s get to the nurse&#039;s office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Nó không có đau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;It doesn&#039;t hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nói dối. Lúc nãy tay cô còn đang chảy máu là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar. Your hand was bleeding earlier, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Fuuko đã liếm nó rồi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko licked it already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Và đã cầm máu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that stopped the bleeding?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Vâng, đã cầm máu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yep, it did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thật sao? Đưa tôi xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really? Show me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Cô nhóc chìa ngón cái cho tôi xem.&lt;br /&gt;
// She shows me her index finger.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Ngay khi tôi vừa nhìn, một giọt máu nhỏ bắt đầu rỉ ra.&lt;br /&gt;
// As I take a look, a small trickle of blood begins to flow out.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Cô nhóc đột nhiên thu tay lại và mút. &lt;br /&gt;
// And suddenly she pulls her hand away, sucking the blood from her finger.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Cô nhóc xòe tay cho tôi xem lần nữa, rõ ràng đang cố giấu điều gì.&lt;br /&gt;
// She shows me her hand again, obviously trying to hide something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Ngón tay cô nhóc đã dừng chảy máu.&lt;br /&gt;
// Sure enough, it stopped bleeding...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thử hô lên: &amp;quot;Yay!&amp;quot; đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you try yelling, like &#039;Yay!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Nữ Sinh}   &amp;quot;Yay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Pyuu!&lt;br /&gt;
// Pyuu!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Và máu lại tiếp tục rỉ ra từ ngón tay cô nhóc.&lt;br /&gt;
// And sure enough, blood starts spurting from her finger.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Hay nhỉ, làm tốt lắm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Very nice, good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Vì thế, cô nhóc lại đưa ngón tay vào miệng.&lt;br /&gt;
// And so, she puts her finger back in her mouth again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vết cắt sâu lắm phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a deep cut, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Ngay cả khi nó sâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Even if it&#039;s deep...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;... đó cũng không phải chuyện của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;It&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Cô nhóc nói vậy trong khi mút ngón tay như một đứa trẻ.&lt;br /&gt;
// She says that while sucking her finger like a kid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}}   &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;... có lẽ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... maybe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Đây là điều mà Fuuko muốn làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;This is what Fuuko wants to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Vì vậy, làm ơn để Fuuko được yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;So please leave Fuuko alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Fuuko? Cô nói &amp;quot;Fuuko&amp;quot;? Đó là tên cô phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That Fuuko you&#039;re talking about, is that your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;Vâng... Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes... Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;Nó kì cục lắm phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Không hẳn, cái tên đó rất hợp với cô đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, it suits you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;Hẹn gặp lại&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Well, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Cô nhóc quay người và bước đi. &lt;br /&gt;
// She turns around and walks away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nhanh đến phòng y tế nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hurry up and go to the nurse&#039;s office!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Tôi cắn móng tay mình.&lt;br /&gt;
// I bite my nails.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}}  (Cũng có những điều mà tôi thích từ cô nhóc này....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (There are also things I like...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223  \{\m{B}} (Chỉ là... cô nhóc đang làm những việc nguy hiểm trước mắt tôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s just that... she was doing something dangerous in front of me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4418&amp;diff=50041</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4418</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4418&amp;diff=50041"/>
		<updated>2009-08-15T06:48:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Proof-reader&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4418.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Giọng Nói’&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Có lẽ tôi nên đến thư viện.&lt;br /&gt;
// I think I&#039;ll go to the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Hình ảnh cô gái ngồi bình thản trên sàn nhà hôm trước chợt hiện lên trong đầu tôi.&lt;br /&gt;
// This reminds me of the girl who was sitting comfortably on the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} (Hình như cô ta nói tên mình là Kotomi?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Did she say her name was Kotomi?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Ngày hôm qua, cô ấy bảo rằng sẽ đọc rất nhiều sách vào buổi chiều.&lt;br /&gt;
// Yesterday, she said she plans to read lots of book in the afternoon.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Có thể giờ này cô ấy vẫn còn ở đây.&lt;br /&gt;
// She might be there even now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Đúng lúc tôi sắp rẽ qua góc hành lang bên kia thì tôi nghe thấy tiếng bước chân ai đó đang bước xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
// As I&#039;m about to turn a corner, I notice that someone&#039;s walking down the hallway.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Có vẻ không phải là tiếng dép lê, hình như là tiếng của giày thể thao.&lt;br /&gt;
// Rather than the sound of slippers, it&#039;s the sound of indoor shoes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Không sai vào đâu được, chắc chắn là một học sinh chứ không phải giáo viên. &lt;br /&gt;
// It isn&#039;t a teacher, but a student.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Phòng trong dãy hành lang này không nhiều, chỉ có mỗi cái thư viện và các phòng học vắng vẻ.&lt;br /&gt;
// There&#039;s not much on this floor, it&#039;s just the library and all those empty classrooms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Với lại, một người đến thư viện trong giờ học như thế này, chỉ có thể là…&lt;br /&gt;
// And also, a single person who comes to the library during lessons.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Doạ hắn ta một trận.&lt;br /&gt;
// Frighten him &lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tránh mặt đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// Conceal my presence &lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tôi quyết định doạ cho hắn ta một trận.&lt;br /&gt;
// I decided to frighten him.  &lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} ”...ehem...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... ehem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} ”Ahhh, ahhh...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, ahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi hắng giọng chuẩn bị.&lt;br /&gt;
// I clear my throat in preparation.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Rón rén từng bước, tôi tiến dần về phía những bước chân vô tư chưa hề cảm nhận được mối “Nguy hiểm” đang rình rập.&lt;br /&gt;
// I trot silently towards those carefree footsteps that don&#039;t have an idea what&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt;...sẵn sàng...&lt;br /&gt;
// ... ready...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} ”Ê! Cậu kia làm cái quái gì ở đây trong giờ học như thế này, Hả!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! \shake{3}What the hell are you doing walking around during lessons!&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara}  UWAA!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} \shake{7}&amp;quot;UWAA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sunohara} ”Em xin lỗi, tự nhiên em thấy đau bụng và nhức đầu dữ dội nhưng lại quên mất đường đến phòng khám vì vậy...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry, my stomach hurts and my head feels weird but I got lost on my way to the clinic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Gã ngốc này đây rồi.&lt;br /&gt;
// The idiot is here. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tôi nghĩ đến việc doạ cho cậu ta một trận, nhưng lại có đến 1/10000 cơ hội một giáo viên nào đó phát hiện ra tôi ở đây.&lt;br /&gt;
// I was thinking of scaring him, but there&#039;s a 1 in 10,000 chance that a teacher will find me. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi rón rén từng bước về phía góc tường và cẩn thận lắng nghe.&lt;br /&gt;
// I walk by the edge of the wall and listen to him carefully.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Từ đây, tôi có thể nghe thấy tiếng hát hoà nhịp với tiếng bước chân vô tư lự không màng đến chuyện đời của cậu ta.&lt;br /&gt;
// I can hear him singing, and it&#039;s blending with his carefree footsteps.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Giọng Nói} ”Bomd a Head~”&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Bomb a Head~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Là Sunohara&lt;br /&gt;
// It&#039;s Sunohara.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Hết nói nổi tên ngốc này, thế thì có khác gì “Lạy ông, tôi ở bụi này”.&lt;br /&gt;
// All I can say is that the idiot is exposing himself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Hừ, đứng đây nhìn hắn mà thấy khó chịu quá.&lt;br /&gt;
// Somehow, my stomach can&#039;t stand it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} ”... ehem...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... ehem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} ”Ahhh, ahhh...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, ahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi hắng giọng chuẩn bị.&lt;br /&gt;
// I clear my throat in preparation.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tôi nhẹ nhàng tiến đến gần Sunohara, cậu ta vẫn chẳng mảy may để ý gì đến sự hiện diện của tôi.&lt;br /&gt;
// I nonchalantly approach Sunohara, who doesn&#039;t have any idea that I&#039;m there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;... sẵn sàng...&lt;br /&gt;
// ... ready...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} ”Ê! Cậu kia làm cái quái gì ở đây trong giờ học như thế này, Hả!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! \shake{3}What the hell are you doing walking around during lessons!&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} ”UWAA!”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} \shake{7}&amp;quot;UWAA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} ”Em xin lỗi, tự nhiên em thấy đau bụng và nhức đầu dữ dội nhưng lại quên mất đường đến phòng khám vì vậy...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry, my stomach hurts and my head feels weird but I got lost on my way to the clinic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} ”.....”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Ôi trời, cậu ta xin lỗi nhanh kinh khủng cứ như đã học thuộc từ trước rồi vậy.&lt;br /&gt;
// Man, you apologize too quickly whenever you&#039;re in trouble. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} ”Okazaki?! Cậu làm cái quái gì thế!”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}?! \wait{1200}What the hell are you doing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} ”Xin lỗi nhé, tớ nhầm cậu với người khác.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I mistook you for someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} ” &amp;quot;Người khác&amp;quot; ở đây có thể là ai chứ? ”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And who could that someone be?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} ”Chẳng có ai trong trường này bỏ giờ học ngoài cậu và tớ.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There isn&#039;t anyone in this school who skips lessons other than \m{A} and me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} ”Có khi cả trong khu vực này ấy chứ.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not within this area though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} ”Hả?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} ”Có phải cậu định đến thư viện này không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you tried going inside the library here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} ”Thư viện á?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Library?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara}  Có một cái như thế ở đây sao?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is there such a thing here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu đúng là một học sinh cá biệt trong cái trường này đấy...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are one stupid pupil here in this school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} ”Tớ không muốn nghe những lời đó, nhất là từ cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re the only one I don&#039;t want to hear that from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Hai gã ngốc đang nói chuyện vớ vẩn với nhau.&lt;br /&gt;
// Two fools speaking ill of each other.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Chua chát làm sao.&lt;br /&gt;
// It&#039;s very sour.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} ”Sao cũng được, ở đây có một cái thư viện mà cậu chưa bao giờ nhìn thấy trước đây.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, there&#039;s a library here that you haven&#039;t seen before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} ”Và trong đó có một cô gái bí ẩn xinh lắm, cô ấy đang ngồi đọc những quyển sách mà ngó vào tớ chẳng hiểu gì cả.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And inside it is a mysterious yet beautiful girl reading some hard to understand books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} ”Nếu bắt chuyện được với cô ta, có thể cô ta sẽ đưa cho cậu một mảnh giấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you talk to her, she&#039;ll give you a cut piece of paper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} ”Thậm chí, cô ta có thể sẽ cho cậu ăn trưa cùng đấy...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She will also share her lunch box with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Khi tôi nói ra điều đó, tôi chợt nhận ra tất cả đều chẳng chẳng khác gì một lời nói dối.&lt;br /&gt;
// When I actually try putting it into words, I suddenly realize that it must all be a lie.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tôi nghĩ những thứ như thế có thể xảy ra ngoài đời thì thật là khó tin. &lt;br /&gt;
// I don&#039;t think anything like that can happen in reality.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Có đúng là tôi đã gặp một cô gái như vậy không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Did I really meet such a girl...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Sunohara xuống giọng cầu xin.&lt;br /&gt;
// Sunohara timidly responds to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} ”Giới thiệu cô ấy cho tớ đi.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Introduce me to her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Như thường lệ, cậu ta tin vào bất cứ điều gì tôi nói.&lt;br /&gt;
// As always, he believes everything I say.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} ”Tốt thôi... thử vào trong xem, nếu may mắn, cậu có thể gặp được cô ấy đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... try going inside, if you&#039;re lucky, you might meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Vừa nói, tôi vừa chỉ về hướng thư viện.&lt;br /&gt;
// I point at the library as I say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Sunohara nhìn về phía lối vào thư viện với một mục đích chẳng tốt đẹp gì.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks at the library entrance door with a face showing a clear motive.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Sau đó, cậu ta hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Then, he asks me something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} ”Ngay cả khi nó bảo &amp;quot;đóng cửa&amp;quot;.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even though it says \b&#039;Closed&#039;?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} ”Cho dù như thế, cô ấy vẫn ở trong này, và điều đó thật bí ẩn.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even still, she&#039;s in there, and it&#039;s mysterious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} ”Cô ấy rất xinh, phải không?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s really beautiful, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} ”Chính xác là như vậy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By all means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara}  Cô ấy đang đọc sách một mình, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s reading books all alone, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} ”Có lẽ thế.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Perhaps.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} ”Tốt.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Cậu ta hăm hở bước đi.&lt;br /&gt;
// He leaves in high spirits.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara}  Tớ sẽ đưa cô ấy ra ngoài và cho cô ấy ngắm nhìn thế giới bên ngoài này...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll bring her out and let her see the outside world...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt;...slide, slide.&lt;br /&gt;
// ... slide, slide.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Cậu ta mở cửa và bước vào trong thư viện.&lt;br /&gt;
// He opens the sliding door and goes inside the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tôi vẫn còn nhiều thời gian, có lẽ tôi sẽ đợi cậu ta ở đây.&lt;br /&gt;
// I have plenty of time myself, so I&#039;ll wait for him.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Một phút.&lt;br /&gt;
// One minute.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Hai phút.&lt;br /&gt;
// Two minutes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ba phút...&lt;br /&gt;
// Three minutes...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Chẳng có gì xảy ra cả.&lt;br /&gt;
// There&#039;s nothing happening.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Năm phút trôi qua.&lt;br /&gt;
// Five minutes have passed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt;...blag!&lt;br /&gt;
// ... blag!\shake{8}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Swoooosh!&lt;br /&gt;
// Swooosh!\shake{1}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Thud...!&lt;br /&gt;
// Thud...!\shake{6}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tôi bắt đầu nghe thấy những tiếng động bất thường phát ra từ trong thư viện.&lt;br /&gt;
// I begin to hear some unusual sounds inside the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Cậu ta “lên cơn” rồi sao?&lt;br /&gt;
// Is he running amuck?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Hay cậu ta đã mất kiên nhẫn và bắt đầu tấn công?&lt;br /&gt;
// Or has he lost his patience and started attacking?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Hoặc có thể cậu ta đang trút giận vì không có ai ở trong.&lt;br /&gt;
// Or probably rampaging for revenge because there&#039;s no one there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Dù gì đi nữa, có lẽ tôi nên tự mình vào kiểm tra thì hơn.&lt;br /&gt;
// Anyway, I guess I should go and check it for myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Đúng lúc tôi đang nghĩ đến đây thì cuối cùng Sunohara cũng xuất hiện.&lt;br /&gt;
// Sunohara finally appears as I&#039;m thinking those things.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sunohara} ”Sigh...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Cậu ta đóng cánh cửa đằng sau lưng và thở một hơi dài.&lt;br /&gt;
// Closing the door behind him, he takes a deep breath.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trông cậu ta có vẻ rất mệt.&lt;br /&gt;
// He looks somewhat tired.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Và tất nhiên, cậu ta không thể đưa được ai ra ngoài cả.&lt;br /&gt;
// And of course, he didn&#039;t manage to take anyone outside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} ”... Cô ấy không ở trong đó sao?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... she&#039;s not inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi hỏi cậu ta.&lt;br /&gt;
// I ask him that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} ”Không, cô ấy ở trong đó.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, she was there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu có nhận được một mảnh giấy được cắt ra không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you get a cut-off piece of paper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} ”Cô ta hoàn ~~~toàn phớt lờ tớ.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She to~~~\wait{3000}tally ignored me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Cậu ta tập trung toàn bộ sức lực còn lại chỉ để nói điều đó.&lt;br /&gt;
// He accumulates all his strength just to say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} ”Tớ cũng đã thử tán tỉnh cô ấy, nhưng cô ta không hề đáp lại và chỉ cắm cúi đọc sách.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I tried flirting with her too, but she didn&#039;t respond and just kept on reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} ”Có thể do sự hiện diện của cậu quá mờ nhạt?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe your presence is too weak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} ”Chưa chắc đâu nhé, tớ cũng đã thử nhiều cách khác nữa.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It isn&#039;t like that, I tried various things too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} ”Tớ đã quăng đống sách quanh cô ấy....”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I dropped books all around her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} ”Vậy là cái tiếng động lúc nãy là vì việc này...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that noise before was because of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} ”Cuối cùng, tớ nghĩ đến việc xô đổ mấy cái kệ sách nhưng cô ta thậm chí không thèm di chuyển dù chỉ một chút...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Finally, I thought about pushing down the bookshelves but she didn&#039;t even move from the floor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} “Nghe chẳng khác gì cậu đang làm phiền người khác...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You might have been really annoying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} ”Chết tiệt thật...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} ”Cô ta là ai kia chứ?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who the hell is that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ cũng không rõ lắm...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really know either though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Đương nhiên thôi, thật ra thì tôi cũng không biết nhiều về cô ấy.&lt;br /&gt;
// For sure, I don&#039;t really know her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Điều duy nhất tôi biết được là...&lt;br /&gt;
// The only thing I know is...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} ”Cô ấy nói tên cô ấy là Kotomi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She said her name is Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} ”Kotomi?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kotomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Lông mày cậu ta nhíu lại khi nhắc đến cái tên đó.&lt;br /&gt;
// His eyebrows shift as he says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} ”Hiểu rồi...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} ”Vậy ra cô ấy là Ichinose Kotomi...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s Ichinose Kotomi then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Cậu ta lẩm bẩm trong cơn bực bội.&lt;br /&gt;
// He mutters annoyingly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu biết cô ấy à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} ”Chẳng phải cô ta rất nổi tiếng sao?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t she famous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Ngay cả khi cậu nói thế, tớ vẫn chẳng biết gì hơn.&lt;br /&gt;
// Though he says so, I have no idea.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} ”Chúng ta đã thấy nó trên bảng thành tích của bài kiểm tra thử rồi cơ mà? Tên cô ấy xếp đầu bảng đấy.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t we see it on the ranking chart of the mock examinations? Her name is certainly at the top.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} ”Bảng thành tích? Nó là gì thế?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ranking chart? What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} ”Cậu đúng là một học sinh cá biệt trong cái trường này đấy...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... you really are a no good student in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ không muốn nghe những lời đó, nhất là từ cậu.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the only person I don&#039;t want to hear that from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} ”Những lời mà cậu đã nói lúc nãy tớ chỉ trả lại hết thôi.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m returning all those words you said to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ cũng trả cả vốn lẫn lời lại cho cậu, khuyến mãi thêm một cái nơ hồng đính kèm luôn nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll also be giving it back to you, with a pink ribbon attached.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} ”... Dù gì đi nữa, Ichinose Kotomi là một học sinh được cấp học bổng đặc biệt ở đây.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... anyway, Ichinose Kotomi is a special scholar student here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} ”Cũng giống cậu, phải không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The same as you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} ”Tớ được nhận vào nhờ khả năng thể thao, còn cô ta thì qua sự giới thiệu của một viện sĩ danh tiếng. Đừng so sánh tớ với cô ta.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I got recommended through sports, but she got here through her academic excellency. Don&#039;t compare me to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tôi không hiểu lắm, nhưng Sunohara có vẻ hơi thái quá về điều đó.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really understand, but Sunohara is fussing about it, it seems.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara}  Hơn nữa, bài thi của cô ta chưa bao giờ lọt ra khỏi top 10, chẳng có gì lạ khi cô ta là một học sinh chăm chỉ. Cũng tốt thôi, sở thích của tớ khác cơ.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Moreover, her exams never drop from the top ten, as she&#039;s a hard working girl. Well, my hobbies are different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} ”Đối với tớ thì cái sở thích và sự chăm chỉ của cậu đã là một cái gì đó lỗi thời (xa vời) lắm rồi...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll put your hobbies and hard work to something obsolete though...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} ”Top 10 trong trường này? Thế thì cũng chẳng ghê gớm gì.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Top ten in this school? That&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} ”Đúng là đồ ngây thơ. Toàn quốc đấy em ạ.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re naive. That&#039;s nation-wide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} ”…Toàn quốc á?!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... \bNATION-WIDE?!&amp;quot;\u &lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tóm lại, cô ta là ứng cử viên sáng giá luôn đứng ở nhóm đầu trong số những học sinh sẽ đỗ vào đại học.&lt;br /&gt;
// In short, she&#039;s always at the top ten in the list of people who are going to a university.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Tôi thậm chí không thể tưởng tượng nổi, đó quả là một thế giới đáng sợ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t even imagine it, it&#039;s a fearful world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} ”Cô ta hoàn toàn vượt xa chúng ta, thậm chí cô ta còn được miễn đi học khi mà cô ta có thể tự học một mình.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s completely beyond our level, she&#039;s exempted from lessons since she can study by herself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} ”Miễn đi học...? Thế là thế nào?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Exempted from lessons...? What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} ”Ý tớ muốn nói là cô ta có thể làm mọi thứ, ngay cả khi cô ta ít khi có mặt tại lớp.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m saying she can do anything, even if her attendance is low.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara}  Theo như lời đồn thì cô ta không tham gia CLB nào và cô ta cũng không hay trò chuyện với bạ n bè trong lớp.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Rumours say she&#039;s not in any club, and she doesn&#039;t seem to talk much in class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cậu ta giảng giải cho tôi với khuôn mặt bí xị tỏ vẻ thất vọng.&lt;br /&gt;
// He explains it to me in a depressing manner.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Tất nhiên, nghĩ lại cũng thật lạ nếu cô ấy chỉ là một học sinh trốn tiết.&lt;br /&gt;
// For sure, I thought it was weird that she&#039;s just a class skipper.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Mang theo những cuốn sách chuyên môn tiếng nước ngoài và đọc chúng một cách dễ dàng... cô ấy không thể không giỏi được.&lt;br /&gt;
// Bringing along some technical books written in foreign language and reading it easily... there&#039;s no way she&#039;s not smart.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;&amp;quot;Giờ học mà mình phải có mặt&amp;quot; của cô ấy có ý nghĩa khác hẳn so với tôi.&lt;br /&gt;
// Her &amp;quot;lessons which I have to be in&amp;quot; has a completely different meaning from mine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara}  Tốt thôi, cô ta sống trong một thế giới khác hẳn với chúng ta, nhỉ.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, she lives in a different world from us, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Vừa nói, Sunohara vừa quay lưng bước đi.&lt;br /&gt;
// Sunohara turns away from me as he says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} ”Nếu không còn gì nữa, vậy tớ đi nhé.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you have nothing to say anymore, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} ”Này, lão chủ nhiệm đang tìm cậu. Có vẻ như ông ta để mắt đến cậu rồi đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our homeroom teacher is searching for you. It seems he&#039;s set his eyes on you lately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} ”Cậu cũng vậy thôi. Nghĩ lại cậu cũng nên tự lo cho bản thân đi thì hơn?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I could say the same for you. Don&#039;t you think you should be careful too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} ”Trợ giúp tốt đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a big help.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} ”Cậu cũng vậy.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tay xách cặp, tôi đứng nhìn, bóng dáng Sunohara xa dần và khuất đi trên dãy hành lang dài và hẹp.&lt;br /&gt;
// Putting my hands in my pockets, I watch Sunohara&#039;s back disappear from the corridor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Thật lòng, tôi không muốn đi đâu cả.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really have any place to go to.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Có thể tôi cũng chẳng khác gì cậu ta...&lt;br /&gt;
// I&#039;m probably the same as him...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} ”Sigh...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt;”Tôi thở dài...”&lt;br /&gt;
// I sigh...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Bỏ học để đi lòng vòng khắp nơi, điều đó làm tôi cảm giác như mình là một kẻ vô dụng.&lt;br /&gt;
// Skipping class to walk around, this makes me think that I&#039;m a worthless person.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi nghĩ về những gì Sunohara đã nói.&lt;br /&gt;
// I think about what Sunohara said to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Một &amp;quot;siêu nhân&amp;quot; luôn đứng ở top 10 trong những bài kiểm tra toàn quốc...&lt;br /&gt;
// A prodigy that&#039;s always at the top ten of national exams...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Cô ấy còn nhận được một vài ưu đãi đặc biệt của người viện sĩ kia.&lt;br /&gt;
// She&#039;s getting some special treatment because of her academic excellency.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Thật sự mà nói, tôi mà có một điểm chung nào với người như vậy quả là chuyện không tưởng.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of having anything in common with such a person.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt;... Có nên trở về lớp học không nhỉ?&lt;br /&gt;
// ... should I go back to the classroom?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi bước chậm rãi.&lt;br /&gt;
// I slowly walk.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Tôi ngoái đầu lại và nhìn về phía lối vào thư viện lần nữa.&lt;br /&gt;
// I turn my head and look at the library&#039;s entrance door one more time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Đi vào trong thư viện.&lt;br /&gt;
// Go inside the library &lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Trở lại lớp.&lt;br /&gt;
// Return to the classroom &lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ chẳng hối hận đâu, nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wouldn&#039;t regret this, right...?) &lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Tôi vừa đi vừa tự nhủ lòng mình.&lt;br /&gt;
// I leave that place behind as I say that to myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} ”Tôi có thể gặp rắc rối nếu không trở lại bây giờ, nhưng...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be in trouble if I don&#039;t go back now but...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tôi bước về phía thư viện.&lt;br /&gt;
// I walk towards the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Có dòng chữ &#039;đóng cửa&#039;, nhưng cánh cửa rõ ràng vẫn mở.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a note saying &#039;Closed&#039;, but the door is surely open.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Thứ đập vào mặt tôi đầu tiên là mùi bụi và giấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m struck by the smell of dust and paper.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Đúng là một căn phòng ít ai thèm lui tới.&lt;br /&gt;
// The room where no one is supposed to be.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Nhìn về phía tấm màn cửa bay phất phơ, tôi chợt nhận ra một cô gái đã ở đây từ trước, bên dưới những tia nắng thanh bình.&lt;br /&gt;
// The window curtain flutters, and there&#039;s a girl there, being exposed by the sun.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Cô ấy để chân trần và ngồi bình thản trên sàn nhà, đọc những quyển sách khó hiểu giống như hôm qua.&lt;br /&gt;
// She&#039;s comfortably sitting on the floor bare-footed, and she&#039;s reading some book just like yesterday.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Chẳng hiểu sao, tôi lại có cảm giác bồi hồi khi nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// Somehow, I feel relieved just seeing her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Và cũng như mọi lần, bao quanh cô ta là những chồng sách được sắp xếp cẩn thận.&lt;br /&gt;
// And as always, she&#039;s surrounded by neatly placed books.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Những quyển sách khác thì bị vứt lung tung khắp nơi trên sàn.&lt;br /&gt;
// And books that are scattered all around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Chắc là hậu quả của Sunohara để lại.&lt;br /&gt;
// Probably because of Sunohara.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Cô ta hẳn phải có một sức tập trung ghê gớm lắm nếu cô ta vẫn chưa nhận ra những gì đã xảy ra lúc nãy.&lt;br /&gt;
// She sure has tremendous concentration if she didn&#039;t even notice this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Hoặc...cô ấy biết và cố tình không thèm để ý đến Sunohara.&lt;br /&gt;
// Or... she knew about it and all she could think of was to ignore Sunohara purposely.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} ”Thật tội nghiệp cho cậu ta...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I pity him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Nhưng có vẻ như hôm nay cả tôi cũng bị phớt lờ mất rồi.&lt;br /&gt;
// But it seems like I&#039;m being ignored as well today.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} ”Này...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tôi thử lại gần và gọi cô ta.&lt;br /&gt;
// I try to approach and call her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Không trả lời.&lt;br /&gt;
// No response.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ vừa đến. Cậu không nhận ra tớ à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve come. Don&#039;t you notice me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Và tất nhiên, cô ta vẫn không đáp lại.&lt;br /&gt;
// And of course, no response.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} ”Này, nói gì đi chứ!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Flip...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Cô ta lật sang trang tiếp theo bằng những ngón tay thon thả của cô ta.&lt;br /&gt;
// She flips the page with her slender finger.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Mình hoàn toàn bị lờ tịt đi mất rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m completely ignored.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tôi ngồi nhìn cô ấy một lúc.&lt;br /&gt;
// I watch her for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tôi nhìn thẳng vào cô ta.&lt;br /&gt;
// I look at her at point-blank range.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Dù vậy, cô ta vẫn cắm cúi đọc.&lt;br /&gt;
// Yet, she still continues reading.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Ánh mắt cô ấy di chuyển lên xuống liên tục, tức là quyển sách này được viết theo chiều dọc.&lt;br /&gt;
// Her eyes are moving up and down, so it must be written vertically.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tuy nhiên, cách cô ta đọc sách nhanh đến chóng mặt như thế thì thật là đáng sợ.&lt;br /&gt;
// Still, the way she reads the book so quickly is strange.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Đọc như vậy, liệu cô ta có nhớ hết được nội dung trong đó hay không?&lt;br /&gt;
// Reading like that, is the content really entering her brain?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Ah, cô ta lại lật sang trang khác.&lt;br /&gt;
// Ah, she flips another page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} ”Này... Không lẽ tớ chỉ được phép ngồi đây nhìn cậu làm cảnh thôi hả?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... am I really just going to watch you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tất nhiên, cô ta vẫn lờ tịt tôi thậm chí cả với những lời \g{tsukkomi}= { thông thường có nghĩa là &#039;người lạ&#039; nhưng thực tế cách dùng thì tùy mục đích, nó xuất phát từ tiếng Nhật &#039;tsukkomu&#039; với nghĩa đen là &#039; ngắt lời/ quấy rầy/ xía vào&#039;. Bản chất của tsukkomi là bất thình lình ngắt lời người khác hoặc quấy rầy khi một boke ( kẻ nghốc ) nói hoặc làm điều gì ngớ ngẩn hoặc ngu ngốc. Có hai cách để chặn họng một boke. Thứ nhất là bất ngờ đánh cho boke một cú khi đang chỉ trích lỗi lầm của anh/cô ta, điều này là phổ biến nhất trong anime và manga. Thứ hai là chỉ bất chợt xía vào và đưa ra lời phê bình boke với tâm trạng quở trách } của tôi&lt;br /&gt;
// Of course, she still ignores me even with my \g{tsukkomi}={Usually means &#039;straight man&#039; but the usage is actually all purpose, it derived from the Japanese word &#039;tsukkomu&#039; which literally means &#039;to butt in/to interfere/to meddle.&#039; The nature of the tsukkomi is to suddenly butt in or interfere whenever a boke (a fool) do or say something silly or stupid. There are two ways to interfere with the boke. The first one is to suddenly hit the boke while commenting at his/her wrong doing, it&#039;s the most common in anime and manga. The second one is just suddenly interfering and giving comments at the boke in a scolding manner.} line.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi nên làm gì bây giờ nhỉ?&lt;br /&gt;
// What should I do?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Lật trang sách cô ta đang đọc.&lt;br /&gt;
// Flip the page of the book &lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Gọi tên cô ta.&lt;br /&gt;
// Say her name &lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Véo má cô ta.&lt;br /&gt;
// Poke her cheek &lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Rồi cô sẽ thấy tôi cứng đầu đến mức nào. &lt;br /&gt;
// I&#039;ll show her my stubbornness. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Flip.&lt;br /&gt;
// Flip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Tôi lật một trang sách.&lt;br /&gt;
// I flip a page on my own.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Flip&lt;br /&gt;
// Flip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Cô ấy ngay lập tức lật trở lại trang trước đó.&lt;br /&gt;
// She immediately goes back to the previous page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Flip, flip, flip&lt;br /&gt;
// Flip, flip, flip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Lần này tôi sẽ giở đến hết quyển sách luôn.&lt;br /&gt;
// This time I&#039;ll flip it to the end.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Flip, flip, flip&lt;br /&gt;
// Flip, flip, flip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Cô ấy vẫn nhanh chóng giở lại trang vừa đọc.&lt;br /&gt;
// She quickly goes back to the previous page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Có vẻ như cô ấy cho tôi là môt cơn gió không hơn không kém làm lật trang sách của cô ấy.&lt;br /&gt;
// It seems she thinks I&#039;m no more than a wind flipping the pages of her book.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Cuối cùng,&lt;br /&gt;
// In the end,&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tôi chẳng còn cách nào khác là phải thay đổi chiến thuật tác chiến.&lt;br /&gt;
// I have no choice but to change my strategy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Gọi tên cô ta.&lt;br /&gt;
// Say her name &lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Véo má cô ta.&lt;br /&gt;
// Poke her cheek &lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Poke&lt;br /&gt;
// Poke. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Tôi tiếp tục véo má cô ấy.&lt;br /&gt;
// I continue poking her cheek.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Mềm thật.&lt;br /&gt;
// So soft.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Nhưng, cô ta vẫn không nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// But, she still doesn&#039;t notice me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt;... poke, poke, poke, poke&lt;br /&gt;
// ... poke, poke, poke, poke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi thử véo thêm vài cái nữa.&lt;br /&gt;
// I tried poking her cheek plenty of times.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nhưng xem ra cô ấy chẳng biết đau là gì.&lt;br /&gt;
// But it seems she still doesn&#039;t notice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Cô ta vẫn bình thản đọc sách mặc cho tôi véo má.&lt;br /&gt;
// She continues reading her book quietly as I poke her cheek.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Như thường thấy, cô ta lại lật nhanh sang trang khác.&lt;br /&gt;
// As usual, she flips the pages quickly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kể cả như vậy, cô ta vẫn coi tôi như người vô hình...&lt;br /&gt;
// But even still, she doesn&#039;t notice me...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Bây giờ, dù cho có trời sập đi chăng nữa chắc cô ta cũng chẳng mảy may để ý. &lt;br /&gt;
// No matter what, she&#039;s totally defenseless.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Nếu vậy, tôi có thể đưa cô ta đến bất cứ nơi nào tôi muốn mà cô ta vẫn không biết...&lt;br /&gt;
// If so, I can take her anywhere without her realizing it...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} .....&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Tôi nhanh chóng xoá đi cái suy nghĩ bậy bạ vừa hiện lên trong đầu.&lt;br /&gt;
// I quickly cast away those wild ideas that are going on in my head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Dù gì đi nữa, thật chẳng thú vị gì nếu đưa cô ấy đến nơi nào đó mà cô ấy lại chẳng phản ứng một tẹo nào.&lt;br /&gt;
// Anyway, it doesn&#039;t look like it&#039;d be interesting to take her somewhere if she wouldn&#039;t respond.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Cuối cùng,&lt;br /&gt;
// In the end,&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tôi tự hỏi mình nên làm gì để kéo cô ta về với thực tại?&lt;br /&gt;
// I wonder what I should do to bring her back to reality?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Lật trang sách cô ta đang đọc.&lt;br /&gt;
// Flip the page of the book &lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Gọi tên cô ta.&lt;br /&gt;
// Say her name &lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Tôi sẽ gọi tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll say her name. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Tôi ghé sát mặt vào tai cô ta.&lt;br /&gt;
// I move my face closer to her ear.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tôi có thể ngửi thấy mùi hương dầu gội trên mái tóc cô ấy còn vương lại.&lt;br /&gt;
// I can smell the scent of shampoo on her hair.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Sau đó, tôi thì thầm.&lt;br /&gt;
// Then, I say it in a whisper.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} ”Này, Kotomi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Cô ấy không đáp lại.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t respond.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} ”Kotomi, Kotomi, Kotomi...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi, Kotomi, Kotomi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi thử gọi cô ta liên tục.&lt;br /&gt;
// I try repeating it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Vẫn không ăn thua.&lt;br /&gt;
// Still no response.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} ”Kotomi?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi gọi tên cô ta như một câu hỏi.&lt;br /&gt;
// I say it in the form of a question.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Nhưng kết quả vẫn vậy.&lt;br /&gt;
// But the result is the same.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} ”Nếu đã thế...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If that&#039;s the case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Đây là con át chủ bài cuối cùng...&lt;br /&gt;
// This is the last card...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} ”Kotomi...chan.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi......\p... chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Tôi lấy hết can đảm ra chỉ để nói lên bấy nhiêu đó.&lt;br /&gt;
// I gather all my strength just to say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Và ngay lập tức, cô ấy khựng lại khi đang chuẩn bị lật sang trang mới.&lt;br /&gt;
// And at that moment, her hand stops as she&#039;s about to flip another page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Cô ta ngẩng mặt lên khỏi quyển sách.&lt;br /&gt;
// She lifts her face up away from her book.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Cô ta nhìn tôi như thể vừa mới thức dậy sau một giấc mộng đẹp.&lt;br /&gt;
// She looks at me as if she has just awoken from a dream.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kotomi} “-kun.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Cô ấy gọi tên tôi và khẽ cười, một nụ cười hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// She smiles as if she&#039;s really happy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} ”Chờ đã... Làm cái quái gì mà cậu lại chỉ trả lời khi tớ gọi như vậy?!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute... how come you only respond when I call you that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Cô ta tỏ vẻ ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// She looks like she&#039;s the one surprised.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Kotomi} ”Hôm nay cậu đến hơi muộn đấy.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You&#039;re little late today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu cũng nhận ra tớ muộn quá rồi còn gì.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re very much late in noticing me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kotomi} ”??...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Cô ấy đảo mắt nhìn quanh như thể nhận ra điều gì đó bất thường.&lt;br /&gt;
// She surveys the surroundings as if she noticed something isn&#039;t right.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kotomi} ”Eh...?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Sau đó, cô ấy nhìn những quyển sách rơi đầy trên sàn.&lt;br /&gt;
// She looks at library books that are scattered around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kotomi} ”Eh, eh...?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Eh, eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Và rồi cô ấy nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kotomi} ”Cậu nên lấy sách cẩn thận hơn.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You should handle books with care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Cô ấy nói với tôi như thể một bà mẹ đang quở trách con mình vậy.&lt;br /&gt;
// She says that to me like a mother lecturing her child.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Cô ta đứng dậy và bắt đầu cất những quyển sách vung vãi kia về chỗ cũ.&lt;br /&gt;
// She stands up and begins returning the scattered books to the shelves.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} ”Được rồi, không phải do tớ làm đâu đấy...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I didn&#039;t do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Hình như là tôi đang tự thanh minh cho mình thì phải.&lt;br /&gt;
// I realize that I&#039;m trying to explain myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} ”Mà cậu cũng từng cắt vài trang sách đó thôi mặc dù...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were also cutting some pages though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Kotomi} ”Quyển này ở đây, còn quyển này thì ở đây...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This one goes here and this one will be here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Cô ta chẳng chịu nghe tôi nói gì cả.&lt;br /&gt;
// She isn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Cô ấy cẩn thận nhặt chúng lên rồi đặt lên giá sách lại như cũ, từng quyển một.&lt;br /&gt;
// She carefully picks them up and puts them in the shelves, one by one.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Chẳng thể khác được, tôi sẽ giúp cô ta một tay vậy.&lt;br /&gt;
// It can&#039;t be helped, so I give her a hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} ”Được rồi...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tôi nhặt một quyển lên và đặt nó vào một kệ sách còn trống...&lt;br /&gt;
// I pick one and put it inside a not so full shelf...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Kotomi} ”Không phải ở mục đó đâu.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s not in that category.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt;”Sau đó, cô ấy chỉ vào một kệ khác.”&lt;br /&gt;
// Then, she points somewhere.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kotomi} ”Đây...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Cô ấy tình cờ chạm vào tay tôi khi đưa tay chỉ về hướng đó.&lt;br /&gt;
// She accidentally touches my hand as she points to the proper place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kotomi} ”Ah...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Cô ấy vội vã thu tay lại.&lt;br /&gt;
// She quickly pulls back her hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Rồi nhìn vào những ngón tay của cô ta như thể chúng đang bị bỏng.&lt;br /&gt;
// She looks at her finger tip as if it were scalded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Cô ta ngây thơ thật.&lt;br /&gt;
// She&#039;s acting really innocently.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Hình như đây cũng là lần đầu tiên tôi thấy cô ấy lộ vẻ nữ tính như thế.&lt;br /&gt;
// I realize that it&#039;s the first time I&#039;ve seen her act girly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} ”Dù sao thì, tớ vừa véo má cậu lúc nãy đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I was poking your cheek just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} ”Hừm... thôi quên đi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... just forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Có rất nhiều cơ hội để tôi sử dụng những tuyệt chiêu \g{tsukkomi}= {thông thường có nghĩa là &#039;người lạ&#039; nhưng thực tế cách dùng thì tùy mục đích, nó xuất phát từ tiếng Nhật &#039;tsukkomu&#039; với nghĩa đen là &#039; ngắt lời/ quấy rầy/ xía vào&#039;. Bản chất của tsukkomi là bất thình lình ngắt lời người khác hoặc quấy rầy khi một boke ( kẻ nghốc ) nói hoặc làm điều gì ngớ ngẩn hoặc ngu ngốc. Có hai cách để chặn họng một boke. Thứ nhất là bất ngờ đánh cho boke một cú khi đang chỉ trích lỗi lầm của anh/cô ta, điều này là phổ biến nhất trong anime và manga. Thứ hai là chỉ bất chợt xía vào và đưa ra lời phê bình boke với tâm trạng quở trách }, nhưng tôi lại không biết sẽ tấn công kiểu gì.&lt;br /&gt;
// There&#039;s plenty of \g{tsukkomi}={Usually means &#039;straight man&#039; but the usage is actually all purpose, it derived from the Japanese word &#039;tsukkomu&#039; which literally means &#039;to butt in/to interfere/to meddle.&#039; The nature of the tsukkomi is to suddenly butt in or interfere whenever a boke (a fool) do or say something silly or stupid. There are two ways to interfere with the boke. The first one is to suddenly hit the boke while commenting at his/her wrong doing, it&#039;s the most common in anime and manga. The second one is just suddenly interfering and giving comments at the boke in a scolding manner.} opportunities, but I don&#039;t know how I will attack.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Dù sao đi nữa, thế cũng tốt khi biết rằng cô ấy không quá lãnh cảm như tôi nghĩ.&lt;br /&gt;
// Anyway, good just to know that she don&#039;t seem frigid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Vả lại, tôi cũng không thể giúp gì nhiều trong việc phân loại sách này.&lt;br /&gt;
// Besides, I couldn&#039;t even help much in sorting out the books.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Tôi chỉ có thể im lặng nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I just watch her silently.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Cô ta cúi xuốn để gom đống sách vẫn còn vương lại trên sàn nhà.&lt;br /&gt;
// She bends her knees to gather the books on the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Có vẻ như cô ta biết mình đang cầm loại sách nào chỉ bằng cách nhìn sơ qua cái bìa.&lt;br /&gt;
// It seems she knows what kind of book she&#039;s holding just by looking at the front cover.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cô ta nhẹ nhàng trả những cuốn sách về chỗ cũ của chúng mà không phát ra tiếng động nào.&lt;br /&gt;
// She gently pushes the books to their places without making a sound.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Có thể thấy cô ấy nâng niu những quyển sách như thể chúng thực sự rất quan trọng đối với cô ấy.&lt;br /&gt;
// I can see that she handles the books as if they&#039;re really important to her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Tôi tự hỏi... liệu mình cũng có những thứ quý giá đáng để trân trọng như vậy hay không?&lt;br /&gt;
// I wonder... do I have some precious things to care for?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kotomi} ”Tomoya-kun... cậu có thích sách không?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... do you like books?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Cô ấy quay lại hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// She asks that as she looks at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ không thích chúng. Bây giờ tớ không đọc nhiều sách lắm.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t like them. I don&#039;t read a lot these days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Kotomi} ”Tớ hiểu rồi...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Trông cô ấy có một chút gì đó thất vọng khi nói điều đó.&lt;br /&gt;
// She looks at little disappointed as she says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Tuy nhiên cũng có một thời gian mà tôi đã từng rất thích đọc sách.&lt;br /&gt;
// There was a time when I liked reading books too, though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Bởi vì tôi nghĩ rằng nếu mình xây dựng những từ ngữ ngay trong tim mình, chúng có thể thay đổi chính bản thân tôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s because I thought that if I found the words inside my heart, they might&#039;ve changed me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Tôi cảm thấy mệt mỏi ngay sau đó.&lt;br /&gt;
// Then I got tired right away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Lần đó, tôi cũng đã thử mua vài quyển sách, kết quả là chúng đã bị phủ đầy bụi và vẫn nằm yên đó trong góc phòng của tôi.&lt;br /&gt;
// There were some books I bought that time, and they still remain in my room, collecting dust.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu rất thích sách, phải không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You like books, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kotomi} ”Ừm, mình thật sự thích chúng.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, I really like them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} ”Chỉ ngồi đọc sách như thế, cậu không thấy chán sao?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you get bored just reading?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kotomi} ”?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu nên thỉnh thoảng đi ra ngoài, vui chơi với ai đó và hít thở không khí trong lành, như  thế không phải tốt hơn nhiều so với việc cứ ngồi ru rú ở đó một mình hay sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know the meaning of going out sometimes to play with someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Những lời của tôi chẳng có ý nghĩa gì sâu xa trong đó, chẳng qua là vì tôi đã quyết định dành thời gian để nói chuyện với cô ấy.&lt;br /&gt;
// My words don&#039;t really have a deep meaning to them, it&#039;s just that I&#039;m planning to waste time by speaking to her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Cô ấy trở nên im lặng.&lt;br /&gt;
// She becomes silent.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi chợt nhớ lại những lời của Sunohara.&lt;br /&gt;
// I remember Sunohara&#039;s words.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt;”Cô ta hoàn toàn vượt xa chúng ta, thậm chí cô ta còn được miễn đi học khi mà cô ta có thể tự học một mình.”&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She&#039;s completely beyond our level, she&#039;s exempted from lessons since she can study by herself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Bất cứ ai cũng không thể quở trách cô ấy vì cái lí do không có mặt trong lớp học được, khi mà cô ấy có thể làm bất cứ điều gì mình thích mà vẫn vượt qua mọi kì thi đại học.&lt;br /&gt;
// She wouldn&#039;t get blamed by anyone for not attending lessons, since she can do whatever she wants and still pass any university exam.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Thật khó hiểu khi tôi lại nói những điều như thế, nhưng, cảm giác này là sao nhỉ? Hơi khác với lúc trước.&lt;br /&gt;
// It&#039;s weird if I say so as well, but, something feels quite different.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} ”Được rồi, cậu biết đấy...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu luôn mang theo sách tới đây, đúng không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You always bring books, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Đột nhiên tôi đổi chủ đề ngay khi vừa mở miệng.&lt;br /&gt;
// I change the topic instinctively as I open my mouth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} ”Bạn không đọc những quyển sách ở đây sao?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you read the books here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kotomi} ”Cũng không hẳn.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s not really why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kotomi} ”Mình thực sự rất thích sách ở đây nhưng...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I really like the books here but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Kotomi}  Mình đã đọc hết tất cả sách ở đây rồi.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I already read them all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Cô ấy trả lời mà không chớp mắt.&lt;br /&gt;
// She replies calmly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Tôi thử liếc một vòng quanh thư viện.&lt;br /&gt;
// I try surveying the whole library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Từ phía cửa sổ, đến trung tâm thư viện, rồi đến những cái kệ sách cao được sắp ngăn nắp...&lt;br /&gt;
// From the window, to the center of the library, and to the high and well-organized bookshelves...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Bạn có thể thấy mọi loại sách đều được xếp cùng nhau.&lt;br /&gt;
// You can see all sorts of books packed together.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Bạn sẽ không ngạc nhiên khi nó trông chẳng khác gì một thư viện lớn.&lt;br /&gt;
// You probably wouldn&#039;t be surprised if you compare it to a big library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Nhưng kể cả như vậy, tôi nghĩ phải có đến mười nghìn cuốn sách ở đây.&lt;br /&gt;
// But even still, I think there are like tens of thousands of books here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Cô ta không thể nào đọc hết chúng được.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way she&#039;s read all of them.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} ”Nếu cậu đang đùa, thì nó chẳng buồn cười chút nào.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re joking, you should say it skillfully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Sao cô ấy lại phản ứng như thế nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Why is she reacting like that...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Tôi lặng lẽ đứng nhìn cô ta đặt quyển sách cuối cùng về chỗ của nó.&lt;br /&gt;
// I watch her with an amazed face as she puts the last book in its shelf.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Kotomi} ”Giờ đây chúng đã trở về chỗ cũ rồi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Now they&#039;re back in their original places.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Kotomi} ”Chắc chúng rất vui vì được trở về với bạn của chúng.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;They look happy lining up with their friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Hình như tôi đã nghe những lời này ở đâu đó rồi thì phải.&lt;br /&gt;
// It seems I&#039;ve heard this line somewhere before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Umph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Umph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Cô ấy trở lại ngồi trên tấm đệm.&lt;br /&gt;
// She sits on her cushion.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Khi tôi nghĩ cô ta chuẩn bị với lấy vài quyển sách, bỗng nhiên cô ta nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// When I think she&#039;s about to reach out to some book, she looks straight at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Kotomi} ”Bạn có muốn ăn chút gì không?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Do you want to eat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Sao lại trở thành thế này hả trời...?&lt;br /&gt;
// Why does it come to this...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} ”Giờ là buổi chiều rồi, đúng không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s already afternoon, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} ”Được rồi, cậu vẫn có thể ăn, bất kể là buổi chiều hay không...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you can also eat, whether or not it&#039;s afternoon though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Chẳng hiểu sao tôi lại phải chữa cháy như vậy. &lt;br /&gt;
// I somehow make an excuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Như mọi khi, cô ấy lấy hộp cơm ra khỏi cái túi xách nhỏ và mở nắp.&lt;br /&gt;
// She takes the usual lunch box from her pouch handbag and opens its lid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kotomi} ”Đây.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} ”Ừ...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Tôi nhận nó như một thành quả...&lt;br /&gt;
// I accept it as a result...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Kotomi} ”Hôm nay tớ làm nó với một chút phong cách phương tây.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I made it a little in the western style today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Kotomi} ”Tớ rất tin tưởng vào món gà cuộn thịt xông khói này.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I have confidence in my chicken bacon roll.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Kotomi} ”Nhưng hình như tớ hơi quá lửa với món trứng.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But I might have overcooked the omelet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Kotomi} ”Món cơm thập cẩm có vẻ cũng bị quá lửa một chút...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The rice pilaf might also be a bit over cooked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Cô ấy cố gắng hết sức để giải thích cho tôi hiểu.&lt;br /&gt;
// She tries her hardest to explain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Cô ấy chỉ vào từng thứ một trong hộp cơm của mình.&lt;br /&gt;
// She points to the contents of her small lunch box one by one.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Thịt nướng, trứng tráng, cơm thập cẩm, tất cả đều ở trong hộp cơm xinh xắn này.&lt;br /&gt;
// The bacon, the omelet, the pilaf, they&#039;re all inside the beautiful lunch box.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} ”Bạn dành tất cả cho mình sao?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You saved them all for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cô ta gât đầu như mọi lần.&lt;br /&gt;
// She nods as usual.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Kotomi} ”Vì tớ đã ăn no rồi...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Because I was full...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Cô ta mỉm cười và khẽ nghiêng đầu.&lt;br /&gt;
// She smiles as she tilts her head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Một hộp cơm đã ăn dở thế này chẳng thể nào giúp tôi no bụng được.&lt;br /&gt;
// This half eaten box lunch wouldn&#039;t fill my stomach.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Và ngay cả tôi cũng không biết vì sao hôm nay mình lại đến đây.&lt;br /&gt;
// And I somehow don&#039;t even know why I came here today too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi chỉ biết là có gì đó khó chịu trong tim mình.&lt;br /&gt;
// I know that there&#039;s something grating inbetween my heart.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Sự quan tâm ân cần của cô ta làm tôi cảm thấy vô cùng ấm áp nhưng đồng thời cảm giác mặc cảm như những mũi gai gim chặt vào tim làm tôi ngày càng khó thở hơn.&lt;br /&gt;
// It feels like I&#039;m engulfed in the comfort of a familiar clothing that has thorns of faint guilt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Nếu có ai bảo tôi nghĩ gì về cô ta thì đây chính là câu trả lời chân thực nhất của tôi.&lt;br /&gt;
// If I put my impression of her into words, that&#039;s my feeling.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Tôi chỉ không thể để nó như vậy.&lt;br /&gt;
// I just can&#039;t leave it as it is &lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Tôi không nên dây dưa với cô gái này hơn nữa.&lt;br /&gt;
// I shouldn&#039;t get involved with her any more than this &lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} ”Được...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Tôi gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu sẽ bị hiểu lầm nếu cứ quá tốt với người lạ như thế này đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll get misunderstood if you&#039;re too kind to strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt;”Tôi trả lại hộp thức ăn khi nói điều đó.”&lt;br /&gt;
// I return the lunch box as I say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Cô ấy chăm chăm nhìn vào tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at me curiously.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Kotomi} ”Bạn no rồi sao, Tomoya-kun?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Are you full, Tomoya-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Ngực tôi lại nhói lên lần nữa.&lt;br /&gt;
// My chest grates again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tớ phải đi đây...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Tôi nhìn quanh, chối bỏ cảm giác kì lạ gây ra bởi tội lỗi của bản thân mình.&lt;br /&gt;
// I turn around, denying the unknown nature of my guilt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kotomi} ”Ngày mai cậu lại đến nhé.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Tôi nghe thấy giọng nói cô ta chỉ ngay sau lưng mình.&lt;br /&gt;
// I hear her voice just behind my shoulder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Tôi bước ra khỏi khỏi thư viện mà không đáp lại cô ta.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t reply as I leave the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} ”Phù...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Tôi thở dài...&lt;br /&gt;
// I make a deep breath...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi chắc là mình vốn không có ý định ở lại đây... )&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess I&#039;m not used to staying in here...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Kể cả bây giờ khi xét lại lí do cho sự có mặt của tôi ở đây, thì cũng thật lạ là tôi lại tới thư viện này.&lt;br /&gt;
// Even judging by my attendance, it&#039;s weird for me to be here now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Một học sinh đặc biệt luôn yêu thích những cuốn sách.&lt;br /&gt;
// A particular honor student who likes books.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Cô ấy nên chọn bạn cẩn thận hơn.&lt;br /&gt;
// She should choose her friends properly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} ”Chắc là tôi nên trở về lớp học thôi...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think I should go back to class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tôi vừa đi vừa xách cặp, bỏ mọi thứ lại phía sau lưng mình.&lt;br /&gt;
// I put my hands in my pockets as I walk.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} ”Được rồi...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Tôi gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Cô sẽ bị hiểu lầm nếu cứ quá tốt với người lạ như thế này...&lt;br /&gt;
// You&#039;ll get misunderstood if you&#039;re too kind to strangers...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Tôi định giảng giải cho cô ta như thế nhưng tôi nghĩ lại ngay sau đó.&lt;br /&gt;
// I think about preaching to her, but I change my mind.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Nhưng vì cô ấy nhìn tôi với con mắt như thể đang thấp thỏm chờ đợi câu trả lời từ tôi.&lt;br /&gt;
// Because she&#039;s looking at me with uneasy eyes as she waits for my reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ sẽ ăn một chút vậy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll take some then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Kotomi} ”Vâng!”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kotomi} ”Đũa của bạn đây. -kun.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;These are your chopsticks, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Tôi nhận lấy đôi đũa màu đen của cô ta.&lt;br /&gt;
// I receive a pair of black chopsticks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Rồi gắp lên một miếng thịt gà xông khói mà cô ấy đã giới thiệu và bỏ vào mồm.&lt;br /&gt;
// I pick up the chicken bacon that she&#039;s offered to me and put it in my mouth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... mmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... mmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Nó khá ngon đó chứ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite good.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Rồi, tiếp theo là trứng tráng và sau đó là cơm thập cẩm...&lt;br /&gt;
// And then, the omelet and after that, the pilaf...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Đúng như cô ấy nói, nó hơi quá lửa thật.&lt;br /&gt;
// Just as she said, it was over cooked.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Nhưng, tôi nghĩ cô ấy cũng hay nấu ăn thường xuyên, và mùi vị của chúng cũng không chê vào đâu được.&lt;br /&gt;
// But, I think she&#039;s used to cooking, and it does have a nice taste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kotomi} ”Có ngon không?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is it delicious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} ”Khá ngon.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Kotomi} ”Mình vui quá.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Rồi, cô ta mỉm cười như thể đã trút được gánh nặng trong lòng.&lt;br /&gt;
// Then, she smiles as if she&#039;s relieved.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Cô ấy thực sự trông rất hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// She really does look happy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Tôi tiếp tục ăn trong khi cô ấy cứ chăm chú nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// I stuff the other food inside my mouth as she watches me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Vừa ăn, tôi vừa suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// I&#039;m thinking as I eat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Ngay lúc này, tôi tự hỏi, cô gái này là ai?&lt;br /&gt;
// Really now, I wonder, who is this girl?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Tôi nghĩ, &#039;Không hiểu tại sao mình lại đến gặp cô ấy cơ chứ?&#039;&lt;br /&gt;
// Makes me think, &#039;I wonder why did I come to see her?&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Hộp cơm quả thật vẫn chưa đủ cho tôi.&lt;br /&gt;
// The lunch box&#039;s really not enough.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi nhanh chóng chén sạch bách.&lt;br /&gt;
// I soon finish eating all of it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} ”Ngon thật đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Tôi đưa cho cô ta cái hộp trống không và đôi đũa.&lt;br /&gt;
// I hand her the empty lunch box and the chopsticks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} ”Dễ chịu thật.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really grateful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Tôi buột miệng nói lên trong vô thức.&lt;br /&gt;
// Those words come out naturally.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kotomi} ”Ưm....”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Cô ấy phát ra một âm thanh nhỏ như thể đang do dự muốn nói với tôi về điều gì đó.&lt;br /&gt;
// She lets out a small voice as she hesitates to say something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Kotomi} ”Ahh...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kotomi} ”Mình quên mua trà rồi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I forgot to buy tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kotomi} ”Mình sẽ đi mua một chút...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll go buy some...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} ”Chờ, chờ đã!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, wait, wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi nhanh chóng ngăn cô ta lại.&lt;br /&gt;
// I quickly stop her from leaving.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Tôi nhìn lên đồng hồ thì chỉ còn mười phút nữa là giờ học sẽ kết thúc.&lt;br /&gt;
// There&#039;s only ten minutes before lessons end as I look at the wall clock.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Cô ấy khác với một học sinh trốn tiết chính thức như tôi, và tôi thì lại đang phải đi tìm Sunohara.&lt;br /&gt;
// She&#039;s different to an official class skipper, and I&#039;m in the middle of searching for Sunohara.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Có lẽ tôi nên trở lại thì hơn nếu không mấy ông thầy sẽ đánh dấu vào sổ và coi như tôi vắng mặt hôm nay.&lt;br /&gt;
// I think I should return or they&#039;ll mark my attendance as absent.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} ”Không còn nhiều thời gian nữa, tớ phải đi đây...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have time so I&#039;ll be going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Tôi đứng dậy, và cô ấy cũng làm theo, giống như tôi vừa kéo cô ấy lên khỏi tấm đệm.&lt;br /&gt;
// I stand up, and she also does the same, as if I fished her out of her cushion.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Cô ta đứng đó như là đang chờ đợi tôi nói điều gì.&lt;br /&gt;
// She stays still as if she&#039;s waiting for me to say something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Nếu tôi không đến đây nữa, có thể cô ấy sẽ chờ đợi rất lâu và rồi thất vọng.&lt;br /&gt;
// If I didn&#039;t come, she probably would have been waiting the whole time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Cùng với bữa trưa đã ăn dở, và bao quanh bởi những chồng sách câm lặng.&lt;br /&gt;
// Together with her half eaten boxed lunch, surrounded by books that don&#039;t speak.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Đó là những gì tôi cảm nhận được.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Ăn trưa với Kotomi từ bây giờ.&lt;br /&gt;
// Eat with Kotomi from now on &lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Cứ tiếp tục ăn với Nagisa.&lt;br /&gt;
// Keep on eating with Nagisa &lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} ”Này...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} ”Tuần sau tớ cũng sẽ đến đây ăn.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be eating here next week as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ sẽ mang theo vài ổ bánh mì.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll bring some bread with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} ”Thế nên, cậu hãy ăn hết bữa trưa của mình đi nhé.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why, you should eat all of your boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} ”Nếu không, cơ thể của cậu sẽ yếu đi đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t, your body will weaken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Cô ta vẫn đứng ngây ra đó và nhìn thẳng vào tôi &lt;br /&gt;
// The girl is looking at me with her usual blank expression.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Dù vậy, có vẻ những lời tôi nói vẫn lọt được vào trong đầu cô ấy.&lt;br /&gt;
// Even still, it seems that all of my words went into her head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Và rồi, cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
// And then, she nods.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Kotomi} ”Đồng ý.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Kotomi} ”Vâng, mình sẽ làm như thế...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay, that&#039;s what I&#039;ll do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Kotomi} ”Nhưng...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Kotomi} ”Mình cũng rất vui nếu cậu vẫn tiếp tục ăn bữa trưa tớ làm.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll also be happy if you eat my boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Nói xong, cô ấy nheo mắt và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that, she narrows her eyes and look at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} ”Được, tớ hiểu rồi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} ”Chúng ta sẽ cùng ăn với bánh mì của tớ.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll share it together with my bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Kotomi} ”Cùng ăn...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Share...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kotomi} ”Ừm, chúng ta sẽ cùng ăn...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, we&#039;ll share it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Cô ấy mỉm cười như một đứa trẻ khi nhắc lại điều đó.&lt;br /&gt;
// She smiles like a kid as she repeats it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Tôi muốn thư giãn ở đây thêm một chút nữa, nhưng bây giờ đã muộn lắm rồi...&lt;br /&gt;
// I feel like wanting to relax, but I don&#039;t really have time now...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} ”Gặp lại cậu sau nhé...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Tôi nhìn quanh và ngay lập tức bước đến phía cửa...&lt;br /&gt;
// I turn around and immediately head to the door.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Và khi tôi chuẩn bị mở cánh cửa gỗ kia...&lt;br /&gt;
// And as I&#039;m about to open the wooden sliding door...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kotomi} ”-kun.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Đột nhiên cô ta gọi tôi.&lt;br /&gt;
// She suddenly calls me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi chưa từng nghe giọng cô ấy nghiêm túc đến vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve never heard her sound so serious up until now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} ”Gì... thế?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What... is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tôi quay lại nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I turn around and look at her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Cô ấy không trả lời.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Cô ta chậm rãi quay mặt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She slowly turns to face me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Và chuẩn bị tư thế.&lt;br /&gt;
// And arranges her slender feet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Cô ấy đứng đó và nhìn tôi hình như cô ấy đang lưỡng lự điều gì.&lt;br /&gt;
// She stands in front and gazes at me as if she&#039;s in doubt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Và cô ấy nói.&lt;br /&gt;
// And then she says it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Kotomi} ”Ngày hôm kia, mình gặp một chú thỏ.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Day before yesterday I saw a rabbit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Kotomi} ”Còn hôm qua là một chú nai, và hôm nay, mình gặp bạn.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And yesterday a deer, and today, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} ”...hả?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Tôi thực sự không hiểu cô ấy đang nói cái gì nữa.&lt;br /&gt;
// I really don&#039;t understand what she is talking about.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Hay đó là lời thoại trong một vở kịch nào đó phải không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Is it some line from some drama?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Nếu đúng là thế, thì tôi chưa từng nghe thấy những lời như thế trước đây.&lt;br /&gt;
// It&#039;s something I&#039;ve never heard before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} ”Đó là gì thế?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Kotomi} ”Etou…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kotomi} ”Không có gì cả đâu...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Cô ta lại mỉm cười với tôi.&lt;br /&gt;
// She gives me a smile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Dường như có chút gì đó ngượng nghịu.&lt;br /&gt;
// It&#039;s somewhat awkward though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Cảm giác cứ như cô ấy là một pháp sư đã thất bại trong việc niệm phép.&lt;br /&gt;
// It feels like she was a magician who had failed at her specialty.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Kotomi} ”Gặp lại bạn ngày mai nhé.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Cuối cùng, cô ấy chào tạm biệt như thường lệ.&lt;br /&gt;
// And in the end, she gives her usual farewell.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} ”Ừ.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tôi khẽ vẫy tay rồi sau đó đóng cánh cửa thư viện lại.&lt;br /&gt;
// I wave at her lightly, and then close the library door.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Không chậm trễ, tôi bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
// Without delay, I start running.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Trong hành lang vắng vẻ, tiếng động duy nhất vang vọng là tiếng bước chân của tôi.&lt;br /&gt;
// In this empty hallway, the only thing that echoes is the sound of my footsteps.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Ánh nắng ban chiều chiếu qua ô cửa sổ chiếu sáng cả nơi đây cũng giống như đang ở giữa lòng đáy biển lúc này vậy.&lt;br /&gt;
// The afternoon light coming from the windows is completely illuminating the place like the bottom of the sea.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Khi nhận ra điều đó, tôi dừng lại.&lt;br /&gt;
// As I notice it, I stop.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} ”Kotomi-chan.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi\p...chan.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tôi thì thầm.&lt;br /&gt;
// I mutter that to myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Nó khiến tôi liên tưởng đến điều gì đó.&lt;br /&gt;
// It&#039;s drawing something to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Một cảm giác tội lỗi mà tôi sẽ chẳng bao giờ bỏ qua được.&lt;br /&gt;
// A feeling of guilt that will never go away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Ngay cả khi tôi cảm thấy khá thoải mái khi ở đây, vì một lí do nào đó, tôi lại muốn rời xa khỏi nơi này.&lt;br /&gt;
// Even though I feel comfortable there, for some reason, I want to stay away from that place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Ngay cả trong lần gặp gỡ đầu tiên giữa chúng tôi, tôi cũng cảm thấy như vậy...&lt;br /&gt;
// Even on our first meeting, I also felt the same...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Xem ra đó vẫn là một dấu hỏi lớn trong đầu tôi, tôi bất chợt bật mạnh về phía trước.&lt;br /&gt;
// Realizing that there seems to be a question mark appearing over my head, I suddenly spring forward.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Có lẽ tôi không nên lãng tránh khỏi nơi này .&lt;br /&gt;
// I shouldn&#039;t be spacing out in this sort of place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Tôi bắt đầu chạy nhanh hơn.&lt;br /&gt;
// I begin to run faster. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} ”Này...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ đã hứa với một người là sẽ ăn trưa cùng cô ấy. Cho nên tớ sẽ chỉ ở đây ngày hôm nay thôi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I promised someone that I&#039;d be eating lunch with her. I just happened to be here today though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}}  Tuần sau tớ sẽ ăn trưa cùng cô ấy nên cậu không cần phải để dành phần trưa cho mình nữa làm gì.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be eating with her next week so you shouldn&#039;t save any lunch for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Tôi nói thẳng với cô ta.&lt;br /&gt;
// I clearly tell her that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Có vẻ như cô ấy sẽ không hiểu nếu tôi không nói chính xác từng từ một , thế nên... &lt;br /&gt;
// It seems she wouldn&#039;t understand if I don&#039;t get strict with my words to her, that&#039;s why.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Cô ta nhìn tôi và đang bối rối không biết trả lời thế nào.&lt;br /&gt;
// The girl is looking at me as if she were puzzled.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} ”Điều tớ muốn nói là, bạn nên ăn hết bữa trưa của mình.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What I&#039;m trying to say is, eat all of your lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}}  Nếu không cơ thể của cậu sẽ yếu đi đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t your body will weaken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Cuối cùng cô ấy cũng gật đầu.&lt;br /&gt;
// She eventually nods sincerely.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Kotomi} ”Tớ hiểu rồi...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} ”Gặp lại cậu sau nhé...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Khi tôi ra đến cửa, cô ta vẫn nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s still looking straight at me as I head to the door.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kotomi}  Tomoya-kun, cậu sẽ quay lại đây chứ?&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, are you coming back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} ”Nếu tớ cảm thấy thích.”	&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I feel like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Kotomi} ”Ngày mai cậu lại đến nhé.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Tôi nghe thấy giọng cô ấy chỉ ở ngay phía sau lưng mình.&lt;br /&gt;
// I hear her voice just behind my shoulder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Tôi bước ra khỏi khỏi thư viện mà không đáp lại cô ta.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t reply as I leave the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} ”Phù…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Tôi hít một hơi thật sâu...	&lt;br /&gt;
// I make a deep breath...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} (Đúng như mình nghĩ, mình không giỏi đối mặt với cô ấy.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (As I thought, I&#039;m not good at dealing with her.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Không phải là tôi không muốn ở cạnh cô ta, chỉ là tôi cảm thấy mệt mỏi khi cứ phải đối mặt với cô ta mãi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not that I hate being with her, it&#039;s just that I feel mentally exhausted dealing with her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Tôi chắc là cô ấy cũng không có nhiều bạn...&lt;br /&gt;
// I guess she probably doesn&#039;t have any friends too...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} ”Mình nên trở lại lớp trước khi giờ học kết thúc thì hơn...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should head back to the class before lessons end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Tôi bắt đầu chạy dọc theo hành lang vắng vẻ, dài và hẹp này.&lt;br /&gt;
// I start running through the empty corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4418&amp;diff=50039</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4418</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4418&amp;diff=50039"/>
		<updated>2009-08-15T06:15:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Proof-reader&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4418.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Giọng nói’&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Có lẽ tôi nên đến thư viện.&lt;br /&gt;
// I think I&#039;ll go to the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Hình ảnh cô gái ngồi bình thản trên sàn nhà hôm trước chợt hiện lên trong đầu tôi.&lt;br /&gt;
// This reminds me of the girl who was sitting comfortably on the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} (Hình như cô ta nói tên mình là Kotomi?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Did she say her name was Kotomi?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Ngày hôm qua, cô ấy bảo rằng sẽ đọc rất nhiều sách vào buổi chiều.&lt;br /&gt;
// Yesterday, she said she plans to read lots of book in the afternoon.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Có thể giờ này cô ấy vẫn còn ở đây.&lt;br /&gt;
// She might be there even now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Đúng lúc tôi sắp rẽ qua góc hành lang bên kia thì tôi nghe thấy tiếng bước chân ai đó đang bước xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
// As I&#039;m about to turn a corner, I notice that someone&#039;s walking down the hallway.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Có vẻ không phải là tiếng dép lê, hình như là tiếng của giày thể thao.&lt;br /&gt;
// Rather than the sound of slippers, it&#039;s the sound of indoor shoes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Không sai vào đâu được, chắc chắn là một học sinh chứ không phải giáo viên. &lt;br /&gt;
// It isn&#039;t a teacher, but a student.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Phòng trong dãy hành lang này không nhiều, chỉ có mỗi cái thư viện và các phòng học vắng vẻ.&lt;br /&gt;
// There&#039;s not much on this floor, it&#039;s just the library and all those empty classrooms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Với lại, một người đến thư viện trong giờ học như thế này, chỉ có thể là…&lt;br /&gt;
// And also, a single person who comes to the library during lessons.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Doạ hắn ta một trận.&lt;br /&gt;
// Frighten him &lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tránh mặt đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// Conceal my presence &lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tôi quyết định doạ cho hắn ta một trận.&lt;br /&gt;
// I decided to frighten him.  &lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} ”...ehem...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... ehem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} ”Ahhh, ahhh...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, ahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi hắng giọng chuẩn bị.&lt;br /&gt;
// I clear my throat in preparation.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Rón rén từng bước, tôi tiến dần về phía những bước chân vô tư chưa hề cảm nhận được mối “Nguy hiểm” đang rình rập.&lt;br /&gt;
// I trot silently towards those carefree footsteps that don&#039;t have an idea what&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt;...sẵn sàng...&lt;br /&gt;
// ... ready...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} ”Ê! Cậu kia làm cái quái gì ở đây trong giờ học như thế này, Hả!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! \shake{3}What the hell are you doing walking around during lessons!&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara}  UWAA!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} \shake{7}&amp;quot;UWAA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sunohara} ”Em xin lỗi, tự nhiên em thấy đau bụng và nhức đầu dữ dội nhưng lại quên mất đường đến phòng khám vì vậy...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry, my stomach hurts and my head feels weird but I got lost on my way to the clinic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Gã ngốc này đây rồi.&lt;br /&gt;
// The idiot is here. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tôi nghĩ đến việc doạ cho cậu ta một trận, nhưng lại có đến 1/10000 cơ hội một giáo viên nào đó phát hiện ra tôi ở đây.&lt;br /&gt;
// I was thinking of scaring him, but there&#039;s a 1 in 10,000 chance that a teacher will find me. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi rón rén từng bước về phía góc tường và cẩn thận lắng nghe.&lt;br /&gt;
// I walk by the edge of the wall and listen to him carefully.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Từ đây, tôi có thể nghe thấy tiếng hát hoà nhịp với tiếng bước chân vô tư lự không màng đến chuyện đời của cậu ta.&lt;br /&gt;
// I can hear him singing, and it&#039;s blending with his carefree footsteps.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Giọng nói} ”Bomd a Head~”&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Bomb a Head~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Là Sunohara&lt;br /&gt;
// It&#039;s Sunohara.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Hết nói nổi tên ngốc này, thế thì có khác gì “Lạy ông, tôi ở bụi này”.&lt;br /&gt;
// All I can say is that the idiot is exposing himself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Hừ, đứng đây nhìn hắn mà thấy khó chịu quá.&lt;br /&gt;
// Somehow, my stomach can&#039;t stand it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} ”... ehem...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... ehem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} ”Ahhh, ahhh...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, ahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi hắng giọng chuẩn bị.&lt;br /&gt;
// I clear my throat in preparation.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tôi nhẹ nhàng tiến đến gần Sunohara, cậu ta vẫn chẳng mảy may để ý gì đến sự hiện diện của tôi.&lt;br /&gt;
// I nonchalantly approach Sunohara, who doesn&#039;t have any idea that I&#039;m there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;... sẵn sàng...&lt;br /&gt;
// ... ready...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} ”Ê! Cậu kia làm cái quái gì ở đây trong giờ học như thế này, Hả!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! \shake{3}What the hell are you doing walking around during lessons!&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} ”UWAA!”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} \shake{7}&amp;quot;UWAA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} ”Em xin lỗi, tự nhiên em thấy đau bụng và nhức đầu dữ dội nhưng lại quên mất đường đến phòng khám vì vậy...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry, my stomach hurts and my head feels weird but I got lost on my way to the clinic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} ”.....”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Ôi trời, cậu ta xin lỗi nhanh kinh khủng cứ như đã học thuộc từ trước rồi vậy.&lt;br /&gt;
// Man, you apologize too quickly whenever you&#039;re in trouble. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} ”Okazaki?! Cậu làm cái quái gì thế!”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}?! \wait{1200}What the hell are you doing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} ”Xin lỗi nhé, tớ nhầm cậu với người khác.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I mistook you for someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} ” &amp;quot;Người khác&amp;quot; ở đây có thể là ai chứ? ”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And who could that someone be?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} ”Chẳng có ai trong trường này bỏ giờ học ngoài cậu và tớ.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There isn&#039;t anyone in this school who skips lessons other than \m{A} and me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} ”Có khi cả trong khu vực này ấy chứ.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not within this area though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} ”Hả?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} ”Có phải cậu định đến thư viện này không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you tried going inside the library here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} ”Thư viện á?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Library?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara}  Có một cái như thế ở đây sao?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is there such a thing here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu đúng là một học sinh cá biệt trong cái trường này đấy...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are one stupid pupil here in this school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} ”Tớ không muốn nghe những lời đó, nhất là từ cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re the only one I don&#039;t want to hear that from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Hai gã ngốc đang nói chuyện vớ vẩn với nhau.&lt;br /&gt;
// Two fools speaking ill of each other.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Chua chát làm sao.&lt;br /&gt;
// It&#039;s very sour.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} ”Sao cũng được, ở đây có một cái thư viện mà cậu chưa bao giờ nhìn thấy trước đây.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, there&#039;s a library here that you haven&#039;t seen before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} ”Và trong đó có một cô gái bí ẩn xinh lắm, cô ấy đang ngồi đọc những quyển sách mà ngó vào tớ chẳng hiểu gì cả.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And inside it is a mysterious yet beautiful girl reading some hard to understand books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} ”Nếu bắt chuyện được với cô ta, có thể cô ta sẽ đưa cho cậu một mảnh giấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you talk to her, she&#039;ll give you a cut piece of paper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} ”Thậm chí, cô ta có thể sẽ cho cậu ăn trưa cùng đấy...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She will also share her lunch box with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Khi tôi nói ra điều đó, tôi chợt nhận ra tất cả đều chẳng chẳng khác gì một lời nói dối.&lt;br /&gt;
// When I actually try putting it into words, I suddenly realize that it must all be a lie.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tôi nghĩ những thứ như thế có thể xảy ra ngoài đời thì thật là khó tin. &lt;br /&gt;
// I don&#039;t think anything like that can happen in reality.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Có đúng là tôi đã gặp một cô gái như vậy không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Did I really meet such a girl...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Sunohara xuống giọng cầu xin.&lt;br /&gt;
// Sunohara timidly responds to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} ”Giới thiệu cô ấy cho tớ đi.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Introduce me to her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Như thường lệ, cậu ta tin vào bất cứ điều gì tôi nói.&lt;br /&gt;
// As always, he believes everything I say.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} ”Tốt thôi... thử vào trong xem, nếu may mắn, cậu có thể gặp được cô ấy đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... try going inside, if you&#039;re lucky, you might meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Vừa nói, tôi vừa chỉ về hướng thư viện.&lt;br /&gt;
// I point at the library as I say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Sunohara nhìn về phía lối vào thư viện với một mục đích chẳng tốt đẹp gì.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks at the library entrance door with a face showing a clear motive.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Sau đó, cậu ta hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Then, he asks me something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} ”Ngay cả khi nó bảo &amp;quot;đóng cửa&amp;quot;.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even though it says \b&#039;Closed&#039;?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} ”Cho dù như thế, cô ấy vẫn ở trong này, và điều đó thật bí ẩn.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even still, she&#039;s in there, and it&#039;s mysterious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} ”Cô ấy rất xinh, phải không?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s really beautiful, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} ”Chính xác là như vậy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By all means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara}  Cô ấy đang đọc sách một mình, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s reading books all alone, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} ”Có lẽ thế.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Perhaps.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} ”Tốt.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Cậu ta hăm hở bước đi.&lt;br /&gt;
// He leaves in high spirits.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara}  Tớ sẽ đưa cô ấy ra ngoài và cho cô ấy ngắm nhìn thế giới bên ngoài này...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll bring her out and let her see the outside world...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt;...slide, slide.&lt;br /&gt;
// ... slide, slide.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Cậu ta mở cửa và bước vào trong thư viện.&lt;br /&gt;
// He opens the sliding door and goes inside the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tôi vẫn còn nhiều thời gian, có lẽ tôi sẽ đợi cậu ta ở đây.&lt;br /&gt;
// I have plenty of time myself, so I&#039;ll wait for him.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Một phút.&lt;br /&gt;
// One minute.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Hai phút.&lt;br /&gt;
// Two minutes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ba phút...&lt;br /&gt;
// Three minutes...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Chẳng có gì xảy ra cả.&lt;br /&gt;
// There&#039;s nothing happening.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Năm phút trôi qua.&lt;br /&gt;
// Five minutes have passed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt;...blag!&lt;br /&gt;
// ... blag!\shake{8}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Swoooosh!&lt;br /&gt;
// Swooosh!\shake{1}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Thud...!&lt;br /&gt;
// Thud...!\shake{6}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tôi bắt đầu nghe thấy những tiếng động bất thường phát ra từ trong thư viện.&lt;br /&gt;
// I begin to hear some unusual sounds inside the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Cậu ta “lên cơn” rồi sao?&lt;br /&gt;
// Is he running amuck?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Hay cậu ta đã mất kiên nhẫn và bắt đầu tấn công?&lt;br /&gt;
// Or has he lost his patience and started attacking?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Hoặc có thể cậu ta đang trút giận vì không có ai ở trong.&lt;br /&gt;
// Or probably rampaging for revenge because there&#039;s no one there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Dù gì đi nữa, có lẽ tôi nên tự mình vào kiểm tra thì hơn.&lt;br /&gt;
// Anyway, I guess I should go and check it for myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Đúng lúc tôi đang nghĩ đến đây thì cuối cùng Sunohara cũng xuất hiện.&lt;br /&gt;
// Sunohara finally appears as I&#039;m thinking those things.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sunohara} ”Sigh...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Cậu ta đóng cánh cửa đằng sau lưng và thở một hơi dài.&lt;br /&gt;
// Closing the door behind him, he takes a deep breath.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trông cậu ta có vẻ rất mệt.&lt;br /&gt;
// He looks somewhat tired.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Và tất nhiên, cậu ta không thể đưa được ai ra ngoài cả.&lt;br /&gt;
// And of course, he didn&#039;t manage to take anyone outside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} ”... Cô ấy không ở trong đó sao?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... she&#039;s not inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi hỏi cậu ta.&lt;br /&gt;
// I ask him that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} ”Không, cô ấy ở trong đó.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, she was there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu có nhận được một mảnh giấy được cắt ra không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you get a cut-off piece of paper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} ”Cô ta hoàn ~~~toàn phớt lờ tớ.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She to~~~\wait{3000}tally ignored me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Cậu ta tập trung toàn bộ sức lực còn lại chỉ để nói điều đó.&lt;br /&gt;
// He accumulates all his strength just to say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} ”Tớ cũng đã thử tán tỉnh cô ấy, nhưng cô ta không hề đáp lại và chỉ cắm cúi đọc sách.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I tried flirting with her too, but she didn&#039;t respond and just kept on reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} ”Có thể do sự hiện diện của cậu quá mờ nhạt?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe your presence is too weak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} ”Chưa chắc đâu nhé, tớ cũng đã thử nhiều cách khác nữa.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It isn&#039;t like that, I tried various things too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} ”Tớ đã quăng đống sách quanh cô ấy....”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I dropped books all around her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} ”Vậy là cái tiếng động lúc nãy là vì việc này...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that noise before was because of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} ”Cuối cùng, tớ nghĩ đến việc xô đổ mấy cái kệ sách nhưng cô ta thậm chí không thèm di chuyển dù chỉ một chút...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Finally, I thought about pushing down the bookshelves but she didn&#039;t even move from the floor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} “Nghe chẳng khác gì cậu đang làm phiền người khác...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You might have been really annoying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} ”Chết tiệt thật...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} ”Cô ta là ai kia chứ?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who the hell is that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ cũng không rõ lắm...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really know either though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Đương nhiên thôi, thật ra thì tôi cũng không biết nhiều về cô ấy.&lt;br /&gt;
// For sure, I don&#039;t really know her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Điều duy nhất tôi biết được là...&lt;br /&gt;
// The only thing I know is...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} ”Cô ấy nói tên cô ấy là Kotomi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She said her name is Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} ”Kotomi?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kotomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Lông mày cậu ta nhíu lại khi nhắc đến cái tên đó.&lt;br /&gt;
// His eyebrows shift as he says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} ”Hiểu rồi...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} ”Vậy ra cô ấy là Ichinose Kotomi...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s Ichinose Kotomi then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Cậu ta lẩm bẩm trong cơn bực bội.&lt;br /&gt;
// He mutters annoyingly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu biết cô ấy à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} ”Chẳng phải cô ta rất nổi tiếng sao?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t she famous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Ngay cả khi cậu nói thế, tớ vẫn chẳng biết gì hơn.&lt;br /&gt;
// Though he says so, I have no idea.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} ”Chúng ta đã thấy nó trên bảng thành tích của bài kiểm tra thử rồi cơ mà? Tên cô ấy xếp đầu bảng đấy.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t we see it on the ranking chart of the mock examinations? Her name is certainly at the top.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} ”Bảng thành tích? Nó là gì thế?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ranking chart? What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} ”Cậu đúng là một học sinh cá biệt trong cái trường này đấy...”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... you really are a no good student in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ không muốn nghe những lời đó, nhất là từ cậu.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the only person I don&#039;t want to hear that from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} ”Những lời mà cậu đã nói lúc nãy tớ chỉ trả lại hết thôi.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m returning all those words you said to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ cũng trả cả vốn lẫn lời lại cho cậu, khuyến mãi thêm một cái nơ hồng đính kèm luôn nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll also be giving it back to you, with a pink ribbon attached.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} ”... Dù gì đi nữa, Ichinose Kotomi là một học sinh được cấp học bổng đặc biệt ở đây.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... anyway, Ichinose Kotomi is a special scholar student here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} ”Cũng giống cậu, phải không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The same as you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} ”Tớ được nhận vào nhờ khả năng thể thao, còn cô ta thì qua sự giới thiệu của một viện sĩ danh tiếng. Đừng so sánh tớ với cô ta.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I got recommended through sports, but she got here through her academic excellency. Don&#039;t compare me to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tôi không hiểu lắm, nhưng Sunohara có vẻ hơi thái quá về điều đó.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really understand, but Sunohara is fussing about it, it seems.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara}  Hơn nữa, bài thi của cô ta chưa bao giờ lọt ra khỏi top 10, chẳng có gì lạ khi cô ta là một học sinh chăm chỉ. Cũng tốt thôi, sở thích của tớ khác cơ.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Moreover, her exams never drop from the top ten, as she&#039;s a hard working girl. Well, my hobbies are different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} ”Đối với tớ thì cái sở thích và sự chăm chỉ của cậu đã là một cái gì đó lỗi thời (xa vời) lắm rồi...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll put your hobbies and hard work to something obsolete though...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} ”Top 10 trong trường này? Thế thì cũng chẳng ghê gớm gì.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Top ten in this school? That&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} ”Đúng là đồ ngây thơ. Toàn quốc đấy em ạ.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re naive. That&#039;s nation-wide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} ”…Toàn quốc á?!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... \bNATION-WIDE?!&amp;quot;\u &lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tóm lại, cô ta là ứng cử viên sáng giá luôn đứng ở nhóm đầu trong số những học sinh sẽ đỗ vào đại học.&lt;br /&gt;
// In short, she&#039;s always at the top ten in the list of people who are going to a university.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Tôi thậm chí không thể tưởng tượng nổi, đó quả là một thế giới đáng sợ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t even imagine it, it&#039;s a fearful world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} ”Cô ta hoàn toàn vượt xa chúng ta, thậm chí cô ta còn được miễn đi học khi mà cô ta có thể tự học một mình.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s completely beyond our level, she&#039;s exempted from lessons since she can study by herself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} ”Miễn đi học...? Thế là thế nào?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Exempted from lessons...? What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} ”Ý tớ muốn nói là cô ta có thể làm mọi thứ, ngay cả khi cô ta ít khi có mặt tại lớp.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m saying she can do anything, even if her attendance is low.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara}  Theo như lời đồn thì cô ta không tham gia CLB nào và cô ta cũng không hay trò chuyện với bạ n bè trong lớp.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Rumours say she&#039;s not in any club, and she doesn&#039;t seem to talk much in class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cậu ta giảng giải cho tôi với khuôn mặt bí xị tỏ vẻ thất vọng.&lt;br /&gt;
// He explains it to me in a depressing manner.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Tất nhiên, nghĩ lại cũng thật lạ nếu cô ấy chỉ là một học sinh trốn tiết.&lt;br /&gt;
// For sure, I thought it was weird that she&#039;s just a class skipper.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Mang theo những cuốn sách chuyên môn tiếng nước ngoài và đọc chúng một cách dễ dàng... cô ấy không thể không giỏi được.&lt;br /&gt;
// Bringing along some technical books written in foreign language and reading it easily... there&#039;s no way she&#039;s not smart.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;&amp;quot;Giờ học mà mình phải có mặt&amp;quot; của cô ấy có ý nghĩa khác hẳn so với tôi.&lt;br /&gt;
// Her &amp;quot;lessons which I have to be in&amp;quot; has a completely different meaning from mine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara}  Tốt thôi, cô ta sống trong một thế giới khác hẳn với chúng ta, nhỉ.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, she lives in a different world from us, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Vừa nói, Sunohara vừa quay lưng bước đi.&lt;br /&gt;
// Sunohara turns away from me as he says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} ”Nếu không còn gì nữa, vậy tớ đi nhé.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you have nothing to say anymore, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} ”Này, lão chủ nhiệm đang tìm cậu. Có vẻ như ông ta để mắt đến cậu rồi đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our homeroom teacher is searching for you. It seems he&#039;s set his eyes on you lately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} ”Cậu cũng vậy thôi. Nghĩ lại cậu cũng nên tự lo cho bản thân đi thì hơn?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I could say the same for you. Don&#039;t you think you should be careful too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} ”Trợ giúp tốt đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a big help.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} ”Cậu cũng vậy.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tay xách cặp, tôi đứng nhìn, bóng dáng Sunohara xa dần và khuất đi trên dãy hành lang dài và hẹp.&lt;br /&gt;
// Putting my hands in my pockets, I watch Sunohara&#039;s back disappear from the corridor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Thật lòng, tôi không muốn đi đâu cả.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really have any place to go to.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Có thể tôi cũng chẳng khác gì cậu ta...&lt;br /&gt;
// I&#039;m probably the same as him...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} ”Sigh...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt;”Tôi thở dài...”&lt;br /&gt;
// I sigh...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Bỏ học để đi lòng vòng khắp nơi, điều đó làm tôi cảm giác như mình là một kẻ vô dụng.&lt;br /&gt;
// Skipping class to walk around, this makes me think that I&#039;m a worthless person.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi nghĩ về những gì Sunohara đã nói.&lt;br /&gt;
// I think about what Sunohara said to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Một &amp;quot;siêu nhân&amp;quot; luôn đứng ở top 10 trong những bài kiểm tra toàn quốc...&lt;br /&gt;
// A prodigy that&#039;s always at the top ten of national exams...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Cô ấy còn nhận được một vài ưu đãi đặc biệt của người viện sĩ kia.&lt;br /&gt;
// She&#039;s getting some special treatment because of her academic excellency.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Thật sự mà nói, tôi mà có một điểm chung nào với người như vậy quả là chuyện không tưởng.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of having anything in common with such a person.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt;... Có nên trở về lớp học không nhỉ?&lt;br /&gt;
// ... should I go back to the classroom?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi bước chậm rãi.&lt;br /&gt;
// I slowly walk.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Tôi ngoái đầu lại và nhìn về phía lối vào thư viện lần nữa.&lt;br /&gt;
// I turn my head and look at the library&#039;s entrance door one more time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Đi vào trong thư viện.&lt;br /&gt;
// Go inside the library &lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Trở lại lớp.&lt;br /&gt;
// Return to the classroom &lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ chẳng hối hận đâu, nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wouldn&#039;t regret this, right...?) &lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Tôi vừa đi vừa tự nhủ lòng mình.&lt;br /&gt;
// I leave that place behind as I say that to myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} ”Tôi có thể gặp rắc rối nếu không trở lại bây giờ, nhưng...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be in trouble if I don&#039;t go back now but...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tôi bước về phía thư viện.&lt;br /&gt;
// I walk towards the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Có dòng chữ &#039;đóng cửa&#039;, nhưng cánh cửa rõ ràng vẫn mở.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a note saying &#039;Closed&#039;, but the door is surely open.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Thứ đập vào mặt tôi đầu tiên là mùi bụi và giấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m struck by the smell of dust and paper.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Đúng là một căn phòng ít ai thèm lui tới.&lt;br /&gt;
// The room where no one is supposed to be.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Nhìn về phía tấm màn cửa bay phất phơ, tôi chợt nhận ra một cô gái đã ở đây từ trước, bên dưới những tia nắng thanh bình.&lt;br /&gt;
// The window curtain flutters, and there&#039;s a girl there, being exposed by the sun.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Cô ấy để chân trần và ngồi bình thản trên sàn nhà, đọc những quyển sách khó hiểu giống như hôm qua.&lt;br /&gt;
// She&#039;s comfortably sitting on the floor bare-footed, and she&#039;s reading some book just like yesterday.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Chẳng hiểu sao, tôi lại có cảm giác bồi hồi khi nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// Somehow, I feel relieved just seeing her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Và cũng như mọi lần, bao quanh cô ta là những chồng sách được sắp xếp cẩn thận.&lt;br /&gt;
// And as always, she&#039;s surrounded by neatly placed books.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Những quyển sách khác thì bị vứt lung tung khắp nơi trên sàn.&lt;br /&gt;
// And books that are scattered all around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Chắc là hậu quả của Sunohara để lại.&lt;br /&gt;
// Probably because of Sunohara.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Cô ta hẳn phải có một sức tập trung ghê gớm lắm nếu cô ta vẫn chưa nhận ra những gì đã xảy ra lúc nãy.&lt;br /&gt;
// She sure has tremendous concentration if she didn&#039;t even notice this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Hoặc...cô ấy biết và cố tình không thèm để ý đến Sunohara.&lt;br /&gt;
// Or... she knew about it and all she could think of was to ignore Sunohara purposely.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} ”Thật tội nghiệp cho cậu ta...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I pity him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Nhưng có vẻ như hôm nay cả tôi cũng bị phớt lờ mất rồi.&lt;br /&gt;
// But it seems like I&#039;m being ignored as well today.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} ”Này...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tôi thử lại gần và gọi cô ta.&lt;br /&gt;
// I try to approach and call her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Không trả lời.&lt;br /&gt;
// No response.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ vừa đến. Cậu không nhận ra tớ à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve come. Don&#039;t you notice me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Và tất nhiên, cô ta vẫn không đáp lại.&lt;br /&gt;
// And of course, no response.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} ”Này, nói gì đi chứ!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Flip...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Cô ta lật sang trang tiếp theo bằng những ngón tay thon thả của cô ta.&lt;br /&gt;
// She flips the page with her slender finger.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Mình hoàn toàn bị lờ tịt đi mất rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m completely ignored.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tôi ngồi nhìn cô ấy một lúc.&lt;br /&gt;
// I watch her for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tôi nhìn thẳng vào cô ta.&lt;br /&gt;
// I look at her at point-blank range.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Dù vậy, cô ta vẫn cắm cúi đọc.&lt;br /&gt;
// Yet, she still continues reading.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Ánh mắt cô ấy di chuyển lên xuống liên tục, tức là quyển sách này được viết theo chiều dọc.&lt;br /&gt;
// Her eyes are moving up and down, so it must be written vertically.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tuy nhiên, cách cô ta đọc sách nhanh đến chóng mặt như thế thì thật là đáng sợ.&lt;br /&gt;
// Still, the way she reads the book so quickly is strange.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Đọc như vậy, liệu cô ta có nhớ hết được nội dung trong đó hay không?&lt;br /&gt;
// Reading like that, is the content really entering her brain?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Ah, cô ta lại lật sang trang khác.&lt;br /&gt;
// Ah, she flips another page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} ”Này... Không lẽ tớ chỉ được phép ngồi đây nhìn cậu làm cảnh thôi hả?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... am I really just going to watch you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tất nhiên, cô ta vẫn lờ tịt tôi thậm chí cả với những lời \g{tsukkomi}= { thông thường có nghĩa là &#039;người lạ&#039; nhưng thực tế cách dùng thì tùy mục đích, nó xuất phát từ tiếng Nhật &#039;tsukkomu&#039; với nghĩa đen là &#039; ngắt lời/ quấy rầy/ xía vào&#039;. Bản chất của tsukkomi là bất thình lình ngắt lời người khác hoặc quấy rầy khi một boke ( kẻ nghốc ) nói hoặc làm điều gì ngớ ngẩn hoặc ngu ngốc. Có hai cách để chặn họng một boke. Thứ nhất là bất ngờ đánh cho boke một cú khi đang chỉ trích lỗi lầm của anh/cô ta, điều này là phổ biến nhất trong anime và manga. Thứ hai là chỉ bất chợt xía vào và đưa ra lời phê bình boke với tâm trạng quở trách } của tôi&lt;br /&gt;
// Of course, she still ignores me even with my \g{tsukkomi}={Usually means &#039;straight man&#039; but the usage is actually all purpose, it derived from the Japanese word &#039;tsukkomu&#039; which literally means &#039;to butt in/to interfere/to meddle.&#039; The nature of the tsukkomi is to suddenly butt in or interfere whenever a boke (a fool) do or say something silly or stupid. There are two ways to interfere with the boke. The first one is to suddenly hit the boke while commenting at his/her wrong doing, it&#039;s the most common in anime and manga. The second one is just suddenly interfering and giving comments at the boke in a scolding manner.} line.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} ”.........”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi nên làm gì bây giờ nhỉ?&lt;br /&gt;
// What should I do?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Lật trang sách cô ta đang đọc.&lt;br /&gt;
// Flip the page of the book &lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Gọi tên cô ta.&lt;br /&gt;
// Say her name &lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Véo má cô ta.&lt;br /&gt;
// Poke her cheek &lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Rồi cô sẽ thấy tôi cứng đầu đến mức nào. &lt;br /&gt;
// I&#039;ll show her my stubbornness. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Flip.&lt;br /&gt;
// Flip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Tôi lật một trang sách.&lt;br /&gt;
// I flip a page on my own.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Flip&lt;br /&gt;
// Flip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Cô ấy ngay lập tức lật trở lại trang trước đó.&lt;br /&gt;
// She immediately goes back to the previous page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Flip, flip, flip&lt;br /&gt;
// Flip, flip, flip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Lần này tôi sẽ giở đến hết quyển sách luôn.&lt;br /&gt;
// This time I&#039;ll flip it to the end.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Flip, flip, flip&lt;br /&gt;
// Flip, flip, flip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Cô ấy vẫn nhanh chóng giở lại trang vừa đọc.&lt;br /&gt;
// She quickly goes back to the previous page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Có vẻ như cô ấy cho tôi là môt cơn gió không hơn không kém làm lật trang sách của cô ấy.&lt;br /&gt;
// It seems she thinks I&#039;m no more than a wind flipping the pages of her book.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Cuối cùng,&lt;br /&gt;
// In the end,&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tôi chẳng còn cách nào khác là phải thay đổi chiến thuật tác chiến.&lt;br /&gt;
// I have no choice but to change my strategy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Gọi tên cô ta.&lt;br /&gt;
// Say her name &lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Véo má cô ta.&lt;br /&gt;
// Poke her cheek &lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Poke&lt;br /&gt;
// Poke. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Tôi tiếp tục véo má cô ấy.&lt;br /&gt;
// I continue poking her cheek.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Mềm thật.&lt;br /&gt;
// So soft.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Nhưng, cô ta vẫn không nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// But, she still doesn&#039;t notice me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt;... poke, poke, poke, poke&lt;br /&gt;
// ... poke, poke, poke, poke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi thử véo thêm vài cái nữa.&lt;br /&gt;
// I tried poking her cheek plenty of times.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nhưng xem ra cô ấy chẳng biết đau là gì.&lt;br /&gt;
// But it seems she still doesn&#039;t notice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Cô ta vẫn bình thản đọc sách mặc cho tôi véo má.&lt;br /&gt;
// She continues reading her book quietly as I poke her cheek.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Như thường thấy, cô ta lại lật nhanh sang trang khác.&lt;br /&gt;
// As usual, she flips the pages quickly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kể cả như vậy, cô ta vẫn coi tôi như người vô hình...&lt;br /&gt;
// But even still, she doesn&#039;t notice me...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Bây giờ, dù cho có trời sập đi chăng nữa chắc cô ta cũng chẳng mảy may để ý. &lt;br /&gt;
// No matter what, she&#039;s totally defenseless.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Nếu vậy, tôi có thể đưa cô ta đến bất cứ nơi nào tôi muốn mà cô ta vẫn không biết...&lt;br /&gt;
// If so, I can take her anywhere without her realizing it...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} .....&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Tôi nhanh chóng xoá đi cái suy nghĩ bậy bạ vừa hiện lên trong đầu.&lt;br /&gt;
// I quickly cast away those wild ideas that are going on in my head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Dù gì đi nữa, thật chẳng thú vị gì nếu đưa cô ấy đến nơi nào đó mà cô ấy lại chẳng phản ứng một tẹo nào.&lt;br /&gt;
// Anyway, it doesn&#039;t look like it&#039;d be interesting to take her somewhere if she wouldn&#039;t respond.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Cuối cùng,&lt;br /&gt;
// In the end,&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tôi tự hỏi mình nên làm gì để kéo cô ta về với thực tại?&lt;br /&gt;
// I wonder what I should do to bring her back to reality?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Lật trang sách cô ta đang đọc.&lt;br /&gt;
// Flip the page of the book &lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Gọi tên cô ta.&lt;br /&gt;
// Say her name &lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Tôi sẽ gọi tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll say her name. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Tôi ghé sát mặt vào tai cô ta.&lt;br /&gt;
// I move my face closer to her ear.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tôi có thể ngửi thấy mùi hương dầu gội trên mái tóc cô ấy còn vương lại.&lt;br /&gt;
// I can smell the scent of shampoo on her hair.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Sau đó, tôi thì thầm.&lt;br /&gt;
// Then, I say it in a whisper.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} ”Này, Kotomi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Cô ấy không đáp lại.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t respond.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} ”Kotomi, Kotomi, Kotomi...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi, Kotomi, Kotomi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi thử gọi cô ta liên tục.&lt;br /&gt;
// I try repeating it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Vẫn không ăn thua.&lt;br /&gt;
// Still no response.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} ”Kotomi?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi gọi tên cô ta như một câu hỏi.&lt;br /&gt;
// I say it in the form of a question.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Nhưng kết quả vẫn vậy.&lt;br /&gt;
// But the result is the same.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} ”Nếu đã thế...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If that&#039;s the case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Đây là con át chủ bài cuối cùng...&lt;br /&gt;
// This is the last card...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} ”Kotomi...chan.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi......\p... chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Tôi lấy hết can đảm ra chỉ để nói lên bấy nhiêu đó.&lt;br /&gt;
// I gather all my strength just to say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Và ngay lập tức, cô ấy khựng lại khi đang chuẩn bị lật sang trang mới.&lt;br /&gt;
// And at that moment, her hand stops as she&#039;s about to flip another page.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Cô ta ngẩng mặt lên khỏi quyển sách.&lt;br /&gt;
// She lifts her face up away from her book.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Cô ta nhìn tôi như thể vừa mới thức dậy sau một giấc mộng đẹp.&lt;br /&gt;
// She looks at me as if she has just awoken from a dream.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kotomi} “-kun.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Cô ấy gọi tên tôi và khẽ cười, một nụ cười hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// She smiles as if she&#039;s really happy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} ”Chờ đã... Làm cái quái gì mà cậu lại chỉ trả lời khi tớ gọi như vậy?!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute... how come you only respond when I call you that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Cô ta tỏ vẻ ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// She looks like she&#039;s the one surprised.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Kotomi} ”Hôm nay cậu đến hơi muộn đấy.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You&#039;re little late today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu cũng nhận ra tớ muộn quá rồi còn gì.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re very much late in noticing me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kotomi} ”??...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Cô ấy đảo mắt nhìn quanh như thể nhận ra điều gì đó bất thường.&lt;br /&gt;
// She surveys the surroundings as if she noticed something isn&#039;t right.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kotomi} ”Eh...?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Sau đó, cô ấy nhìn những quyển sách rơi đầy trên sàn.&lt;br /&gt;
// She looks at library books that are scattered around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kotomi} ”Eh, eh...?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Eh, eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Và rồi cô ấy nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kotomi} ”Cậu nên lấy sách cẩn thận hơn.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You should handle books with care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Cô ấy nói với tôi như thể một bà mẹ đang quở trách con mình vậy.&lt;br /&gt;
// She says that to me like a mother lecturing her child.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Cô ta đứng dậy và bắt đầu cất những quyển sách vung vãi kia về chỗ cũ.&lt;br /&gt;
// She stands up and begins returning the scattered books to the shelves.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} ”Được rồi, không phải do tớ làm đâu đấy...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I didn&#039;t do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Hình như là tôi đang tự thanh minh cho mình thì phải.&lt;br /&gt;
// I realize that I&#039;m trying to explain myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} ”Mà cậu cũng từng cắt vài trang sách đó thôi mặc dù...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were also cutting some pages though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Kotomi} ”Quyển này ở đây, còn quyển này thì ở đây...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This one goes here and this one will be here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Cô ta chẳng chịu nghe tôi nói gì cả.&lt;br /&gt;
// She isn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Cô ấy cẩn thận nhặt chúng lên rồi đặt lên giá sách lại như cũ, từng quyển một.&lt;br /&gt;
// She carefully picks them up and puts them in the shelves, one by one.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Chẳng thể khác được, tôi sẽ giúp cô ta một tay vậy.&lt;br /&gt;
// It can&#039;t be helped, so I give her a hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} ”Được rồi...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tôi nhặt một quyển lên và đặt nó vào một kệ sách còn trống...&lt;br /&gt;
// I pick one and put it inside a not so full shelf...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Kotomi} ”Không phải ở mục đó đâu.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s not in that category.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt;”Sau đó, cô ấy chỉ vào một kệ khác.”&lt;br /&gt;
// Then, she points somewhere.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kotomi} ”Đây...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Cô ấy tình cờ chạm vào tay tôi khi đưa tay chỉ về hướng đó.&lt;br /&gt;
// She accidentally touches my hand as she points to the proper place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kotomi} ”Ah...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Cô ấy vội vã thu tay lại.&lt;br /&gt;
// She quickly pulls back her hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Rồi nhìn vào những ngón tay của cô ta như thể chúng đang bị bỏng.&lt;br /&gt;
// She looks at her finger tip as if it were scalded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Cô ta ngây thơ thật.&lt;br /&gt;
// She&#039;s acting really innocently.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Hình như đây cũng là lần đầu tiên tôi thấy cô ấy lộ vẻ nữ tính như thế.&lt;br /&gt;
// I realize that it&#039;s the first time I&#039;ve seen her act girly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} ”Dù sao thì, tớ vừa véo má cậu lúc nãy đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I was poking your cheek just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} ”Hừm... thôi quên đi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... just forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Có rất nhiều cơ hội để tôi sử dụng những tuyệt chiêu \g{tsukkomi}= {thông thường có nghĩa là &#039;người lạ&#039; nhưng thực tế cách dùng thì tùy mục đích, nó xuất phát từ tiếng Nhật &#039;tsukkomu&#039; với nghĩa đen là &#039; ngắt lời/ quấy rầy/ xía vào&#039;. Bản chất của tsukkomi là bất thình lình ngắt lời người khác hoặc quấy rầy khi một boke ( kẻ nghốc ) nói hoặc làm điều gì ngớ ngẩn hoặc ngu ngốc. Có hai cách để chặn họng một boke. Thứ nhất là bất ngờ đánh cho boke một cú khi đang chỉ trích lỗi lầm của anh/cô ta, điều này là phổ biến nhất trong anime và manga. Thứ hai là chỉ bất chợt xía vào và đưa ra lời phê bình boke với tâm trạng quở trách }, nhưng tôi lại không biết sẽ tấn công kiểu gì.&lt;br /&gt;
// There&#039;s plenty of \g{tsukkomi}={Usually means &#039;straight man&#039; but the usage is actually all purpose, it derived from the Japanese word &#039;tsukkomu&#039; which literally means &#039;to butt in/to interfere/to meddle.&#039; The nature of the tsukkomi is to suddenly butt in or interfere whenever a boke (a fool) do or say something silly or stupid. There are two ways to interfere with the boke. The first one is to suddenly hit the boke while commenting at his/her wrong doing, it&#039;s the most common in anime and manga. The second one is just suddenly interfering and giving comments at the boke in a scolding manner.} opportunities, but I don&#039;t know how I will attack.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Dù sao đi nữa, thế cũng tốt khi biết rằng cô ấy không quá lãnh cảm như tôi nghĩ.&lt;br /&gt;
// Anyway, good just to know that she don&#039;t seem frigid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Vả lại, tôi cũng không thể giúp gì nhiều trong việc phân loại sách này.&lt;br /&gt;
// Besides, I couldn&#039;t even help much in sorting out the books.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Tôi chỉ có thể im lặng nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I just watch her silently.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Cô ta cúi xuốn để gom đống sách vẫn còn vương lại trên sàn nhà.&lt;br /&gt;
// She bends her knees to gather the books on the floor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Có vẻ như cô ta biết mình đang cầm loại sách nào chỉ bằng cách nhìn sơ qua cái bìa.&lt;br /&gt;
// It seems she knows what kind of book she&#039;s holding just by looking at the front cover.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cô ta nhẹ nhàng trả những cuốn sách về chỗ cũ của chúng mà không phát ra tiếng động nào.&lt;br /&gt;
// She gently pushes the books to their places without making a sound.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Có thể thấy cô ấy nâng niu những quyển sách như thể chúng thực sự rất quan trọng đối với cô ấy.&lt;br /&gt;
// I can see that she handles the books as if they&#039;re really important to her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Tôi tự hỏi... liệu mình cũng có những thứ quý giá đáng để trân trọng như vậy hay không?&lt;br /&gt;
// I wonder... do I have some precious things to care for?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kotomi} ”Tomoya-kun... cậu có thích sách không?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... do you like books?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Cô ấy quay lại hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// She asks that as she looks at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ không thích chúng. Bây giờ tớ không đọc nhiều sách lắm.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t like them. I don&#039;t read a lot these days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Kotomi} ”Tớ hiểu rồi...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Trông cô ấy có một chút gì đó thất vọng khi nói điều đó.&lt;br /&gt;
// She looks at little disappointed as she says that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Tuy nhiên cũng có một thời gian mà tôi đã từng rất thích đọc sách.&lt;br /&gt;
// There was a time when I liked reading books too, though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Bởi vì tôi nghĩ rằng nếu mình xây dựng những từ ngữ ngay trong tim mình, chúng có thể thay đổi chính bản thân tôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s because I thought that if I found the words inside my heart, they might&#039;ve changed me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Tôi cảm thấy mệt mỏi ngay sau đó.&lt;br /&gt;
// Then I got tired right away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Lần đó, tôi cũng đã thử mua vài quyển sách, kết quả là chúng đã bị phủ đầy bụi và vẫn nằm yên đó trong góc phòng của tôi.&lt;br /&gt;
// There were some books I bought that time, and they still remain in my room, collecting dust.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu rất thích sách, phải không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You like books, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kotomi} ”Ừm, mình thật sự thích chúng.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, I really like them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} ”Chỉ ngồi đọc sách như thế, cậu không thấy chán sao?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you get bored just reading?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kotomi} ”?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu nên thỉnh thoảng đi ra ngoài, vui chơi với ai đó và hít thở không khí trong lành, như  thế không phải tốt hơn nhiều so với việc cứ ngồi ru rú ở đó một mình hay sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know the meaning of going out sometimes to play with someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Những lời của tôi chẳng có ý nghĩa gì sâu xa trong đó, chẳng qua là vì tôi đã quyết định dành thời gian để nói chuyện với cô ấy.&lt;br /&gt;
// My words don&#039;t really have a deep meaning to them, it&#039;s just that I&#039;m planning to waste time by speaking to her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Cô ấy trở nên im lặng.&lt;br /&gt;
// She becomes silent.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi chợt nhớ lại những lời của Sunohara.&lt;br /&gt;
// I remember Sunohara&#039;s words.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt;”Cô ta hoàn toàn vượt xa chúng ta, thậm chí cô ta còn được miễn đi học khi mà cô ta có thể tự học một mình.”&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She&#039;s completely beyond our level, she&#039;s exempted from lessons since she can study by herself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Bất cứ ai cũng không thể quở trách cô ấy vì cái lí do không có mặt trong lớp học được, khi mà cô ấy có thể làm bất cứ điều gì mình thích mà vẫn vượt qua mọi kì thi đại học.&lt;br /&gt;
// She wouldn&#039;t get blamed by anyone for not attending lessons, since she can do whatever she wants and still pass any university exam.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Thật khó hiểu khi tôi lại nói những điều như thế, nhưng, cảm giác này là sao nhỉ? Hơi khác với lúc trước.&lt;br /&gt;
// It&#039;s weird if I say so as well, but, something feels quite different.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} ”Được rồi, cậu biết đấy...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu luôn mang theo sách tới đây, đúng không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You always bring books, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Đột nhiên tôi đổi chủ đề ngay khi vừa mở miệng.&lt;br /&gt;
// I change the topic instinctively as I open my mouth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} ”Bạn không đọc những quyển sách ở đây sao?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you read the books here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kotomi} ”Cũng không hẳn.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s not really why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kotomi} ”Mình thực sự rất thích sách ở đây nhưng...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I really like the books here but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Kotomi}  Mình đã đọc hết tất cả sách ở đây rồi.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I already read them all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Cô ấy trả lời mà không chớp mắt.&lt;br /&gt;
// She replies calmly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Tôi thử liếc một vòng quanh thư viện.&lt;br /&gt;
// I try surveying the whole library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Từ phía cửa sổ, đến trung tâm thư viện, rồi đến những cái kệ sách cao được sắp ngăn nắp...&lt;br /&gt;
// From the window, to the center of the library, and to the high and well-organized bookshelves...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Bạn có thể thấy mọi loại sách đều được xếp cùng nhau.&lt;br /&gt;
// You can see all sorts of books packed together.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Bạn sẽ không ngạc nhiên khi nó trông chẳng khác gì một thư viện lớn.&lt;br /&gt;
// You probably wouldn&#039;t be surprised if you compare it to a big library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Nhưng kể cả như vậy, tôi nghĩ phải có đến mười nghìn cuốn sách ở đây.&lt;br /&gt;
// But even still, I think there are like tens of thousands of books here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Cô ta không thể nào đọc hết chúng được.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way she&#039;s read all of them.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} ”Nếu cậu đang đùa, thì nó chẳng buồn cười chút nào.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re joking, you should say it skillfully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Sao cô ấy lại phản ứng như thế nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Why is she reacting like that...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Tôi lặng lẽ đứng nhìn cô ta đặt quyển sách cuối cùng về chỗ của nó.&lt;br /&gt;
// I watch her with an amazed face as she puts the last book in its shelf.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Kotomi} ”Giờ đây chúng đã trở về chỗ cũ rồi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Now they&#039;re back in their original places.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Kotomi} ”Chắc chúng rất vui vì được trở về với bạn của chúng.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;They look happy lining up with their friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Hình như tôi đã nghe những lời này ở đâu đó rồi thì phải.&lt;br /&gt;
// It seems I&#039;ve heard this line somewhere before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Umph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Umph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Cô ấy trở lại ngồi trên tấm đệm.&lt;br /&gt;
// She sits on her cushion.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Khi tôi nghĩ cô ta chuẩn bị với lấy vài quyển sách, bỗng nhiên cô ta nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// When I think she&#039;s about to reach out to some book, she looks straight at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Kotomi} ”Bạn có muốn ăn chút gì không?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Do you want to eat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Sao lại trở thành thế này hả trời...?&lt;br /&gt;
// Why does it come to this...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} ”Giờ là buổi chiều rồi, đúng không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s already afternoon, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} ”Được rồi, cậu vẫn có thể ăn, bất kể là buổi chiều hay không...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you can also eat, whether or not it&#039;s afternoon though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Chẳng hiểu sao tôi lại phải chữa cháy như vậy. &lt;br /&gt;
// I somehow make an excuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Như mọi khi, cô ấy lấy hộp cơm ra khỏi cái túi xách nhỏ và mở nắp.&lt;br /&gt;
// She takes the usual lunch box from her pouch handbag and opens its lid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kotomi} ”Đây.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} ”Ừ...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Tôi nhận nó như một thành quả...&lt;br /&gt;
// I accept it as a result...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Kotomi} ”Hôm nay tớ làm nó với một chút phong cách phương tây.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I made it a little in the western style today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Kotomi} ”Tớ rất tin tưởng vào món gà cuộn thịt xông khói này.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I have confidence in my chicken bacon roll.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Kotomi} ”Nhưng hình như tớ hơi quá lửa với món trứng.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But I might have overcooked the omelet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Kotomi} ”Món cơm thập cẩm có vẻ cũng bị quá lửa một chút...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The rice pilaf might also be a bit over cooked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Cô ấy cố gắng hết sức để giải thích cho tôi hiểu.&lt;br /&gt;
// She tries her hardest to explain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Cô ấy chỉ vào từng thứ một trong hộp cơm của mình.&lt;br /&gt;
// She points to the contents of her small lunch box one by one.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Thịt nướng, trứng tráng, cơm thập cẩm, tất cả đều ở trong hộp cơm xinh xắn này.&lt;br /&gt;
// The bacon, the omelet, the pilaf, they&#039;re all inside the beautiful lunch box.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} ”Bạn dành tất cả cho mình sao?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You saved them all for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cô ta gât đầu như mọi lần.&lt;br /&gt;
// She nods as usual.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Kotomi} ”Vì tớ đã ăn no rồi...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Because I was full...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Cô ta mỉm cười và khẽ nghiêng đầu.&lt;br /&gt;
// She smiles as she tilts her head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Một hộp cơm đã ăn dở thế này chẳng thể nào giúp tôi no bụng được.&lt;br /&gt;
// This half eaten box lunch wouldn&#039;t fill my stomach.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Và ngay cả tôi cũng không biết vì sao hôm nay mình lại đến đây.&lt;br /&gt;
// And I somehow don&#039;t even know why I came here today too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi chỉ biết là có gì đó khó chịu trong tim mình.&lt;br /&gt;
// I know that there&#039;s something grating inbetween my heart.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Sự quan tâm ân cần của cô ta làm tôi cảm thấy vô cùng ấm áp nhưng đồng thời cảm giác mặc cảm như những mũi gai gim chặt vào tim làm tôi ngày càng khó thở hơn.&lt;br /&gt;
// It feels like I&#039;m engulfed in the comfort of a familiar clothing that has thorns of faint guilt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Nếu có ai bảo tôi nghĩ gì về cô ta thì đây chính là câu trả lời chân thực nhất của tôi.&lt;br /&gt;
// If I put my impression of her into words, that&#039;s my feeling.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Tôi chỉ không thể để nó như vậy.&lt;br /&gt;
// I just can&#039;t leave it as it is &lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Tôi không nên dây dưa với cô gái này hơn nữa.&lt;br /&gt;
// I shouldn&#039;t get involved with her any more than this &lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} ”Được...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Tôi gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} ”Cậu sẽ bị hiểu lầm nếu cứ quá tốt với người lạ như thế này đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll get misunderstood if you&#039;re too kind to strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt;”Tôi trả lại hộp thức ăn khi nói điều đó.”&lt;br /&gt;
// I return the lunch box as I say that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Cô ấy chăm chăm nhìn vào tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at me curiously.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Kotomi} ”Bạn no rồi sao, Tomoya-kun?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Are you full, Tomoya-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Ngực tôi lại nhói lên lần nữa.&lt;br /&gt;
// My chest grates again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tớ phải đi đây...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Tôi nhìn quanh, chối bỏ cảm giác kì lạ gây ra bởi tội lỗi của bản thân mình.&lt;br /&gt;
// I turn around, denying the unknown nature of my guilt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kotomi} ”Ngày mai cậu lại đến nhé.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Tôi nghe thấy giọng nói cô ta chỉ ngay sau lưng mình.&lt;br /&gt;
// I hear her voice just behind my shoulder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Tôi bước ra khỏi khỏi thư viện mà không đáp lại cô ta.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t reply as I leave the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} ”Phù...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Tôi thở dài...&lt;br /&gt;
// I make a deep breath...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi chắc là mình vốn không có ý định ở lại đây... )&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess I&#039;m not used to staying in here...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Kể cả bây giờ khi xét lại lí do cho sự có mặt của tôi ở đây, thì cũng thật lạ là tôi lại tới thư viện này.&lt;br /&gt;
// Even judging by my attendance, it&#039;s weird for me to be here now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Một học sinh đặc biệt luôn yêu thích những cuốn sách.&lt;br /&gt;
// A particular honor student who likes books.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Cô ấy nên chọn bạn cẩn thận hơn.&lt;br /&gt;
// She should choose her friends properly.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} ”Chắc là tôi nên trở về lớp học thôi...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think I should go back to class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tôi vừa đi vừa xách cặp, bỏ mọi thứ lại phía sau lưng mình.&lt;br /&gt;
// I put my hands in my pockets as I walk.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} ”Được rồi...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Tôi gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Cô sẽ bị hiểu lầm nếu cứ quá tốt với người lạ như thế này...&lt;br /&gt;
// You&#039;ll get misunderstood if you&#039;re too kind to strangers...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Tôi định giảng giải cho cô ta như thế nhưng tôi nghĩ lại ngay sau đó.&lt;br /&gt;
// I think about preaching to her, but I change my mind.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Nhưng vì cô ấy nhìn tôi với con mắt như thể đang thấp thỏm chờ đợi câu trả lời từ tôi.&lt;br /&gt;
// Because she&#039;s looking at me with uneasy eyes as she waits for my reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ sẽ ăn một chút vậy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll take some then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Kotomi} ”Vâng!”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kotomi} ”Đũa của bạn đây. -kun.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;These are your chopsticks, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Tôi nhận lấy đôi đũa màu đen của cô ta.&lt;br /&gt;
// I receive a pair of black chopsticks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Rồi gắp lên một miếng thịt gà xông khói mà cô ấy đã giới thiệu và bỏ vào mồm.&lt;br /&gt;
// I pick up the chicken bacon that she&#039;s offered to me and put it in my mouth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... mmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... mmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Nó khá ngon đó chứ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite good.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Rồi, tiếp theo là trứng tráng và sau đó là cơm thập cẩm...&lt;br /&gt;
// And then, the omelet and after that, the pilaf...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Đúng như cô ấy nói, nó hơi quá lửa thật.&lt;br /&gt;
// Just as she said, it was over cooked.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Nhưng, tôi nghĩ cô ấy cũng hay nấu ăn thường xuyên, và mùi vị của chúng cũng không chê vào đâu được.&lt;br /&gt;
// But, I think she&#039;s used to cooking, and it does have a nice taste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kotomi} ”Có ngon không?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is it delicious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} ”Khá ngon.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Kotomi} ”Mình vui quá.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Rồi, cô ta mỉm cười như thể đã trút được gánh nặng trong lòng.&lt;br /&gt;
// Then, she smiles as if she&#039;s relieved.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Cô ấy thực sự trông rất hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// She really does look happy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Tôi tiếp tục ăn trong khi cô ấy cứ chăm chú nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// I stuff the other food inside my mouth as she watches me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Vừa ăn, tôi vừa suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// I&#039;m thinking as I eat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Ngay lúc này, tôi tự hỏi, cô gái này là ai?&lt;br /&gt;
// Really now, I wonder, who is this girl?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Tôi nghĩ, &#039;Không hiểu tại sao mình lại đến gặp cô ấy cơ chứ?&#039;&lt;br /&gt;
// Makes me think, &#039;I wonder why did I come to see her?&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Hộp cơm quả thật vẫn chưa đủ cho tôi.&lt;br /&gt;
// The lunch box&#039;s really not enough.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi nhanh chóng chén sạch bách.&lt;br /&gt;
// I soon finish eating all of it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} ”Ngon thật đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Tôi đưa cho cô ta cái hộp trống không và đôi đũa.&lt;br /&gt;
// I hand her the empty lunch box and the chopsticks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} ”Dễ chịu thật.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really grateful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Tôi buột miệng nói lên trong vô thức.&lt;br /&gt;
// Those words come out naturally.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kotomi} ”Ưm....”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Cô ấy phát ra một âm thanh nhỏ như thể đang do dự muốn nói với tôi về điều gì đó.&lt;br /&gt;
// She lets out a small voice as she hesitates to say something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Kotomi} ”Ahh...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kotomi} ”Mình quên mua trà rồi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I forgot to buy tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kotomi} ”Mình sẽ đi mua một chút...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll go buy some...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} ”Chờ, chờ đã!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, wait, wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi nhanh chóng ngăn cô ta lại.&lt;br /&gt;
// I quickly stop her from leaving.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Tôi nhìn lên đồng hồ thì chỉ còn mười phút nữa là giờ học sẽ kết thúc.&lt;br /&gt;
// There&#039;s only ten minutes before lessons end as I look at the wall clock.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Cô ấy khác với một học sinh trốn tiết chính thức như tôi, và tôi thì lại đang phải đi tìm Sunohara.&lt;br /&gt;
// She&#039;s different to an official class skipper, and I&#039;m in the middle of searching for Sunohara.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Có lẽ tôi nên trở lại thì hơn nếu không mấy ông thầy sẽ đánh dấu vào sổ và coi như tôi vắng mặt hôm nay.&lt;br /&gt;
// I think I should return or they&#039;ll mark my attendance as absent.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} ”Không còn nhiều thời gian nữa, tớ phải đi đây...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have time so I&#039;ll be going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Tôi đứng dậy, và cô ấy cũng làm theo, giống như tôi vừa kéo cô ấy lên khỏi tấm đệm.&lt;br /&gt;
// I stand up, and she also does the same, as if I fished her out of her cushion.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Cô ta đứng đó như là đang chờ đợi tôi nói điều gì.&lt;br /&gt;
// She stays still as if she&#039;s waiting for me to say something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Nếu tôi không đến đây nữa, có thể cô ấy sẽ chờ đợi rất lâu và rồi thất vọng.&lt;br /&gt;
// If I didn&#039;t come, she probably would have been waiting the whole time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Cùng với bữa trưa đã ăn dở, và bao quanh bởi những chồng sách câm lặng.&lt;br /&gt;
// Together with her half eaten boxed lunch, surrounded by books that don&#039;t speak.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Đó là những gì tôi cảm nhận được.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Ăn trưa với Kotomi từ bây giờ.&lt;br /&gt;
// Eat with Kotomi from now on &lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Cứ tiếp tục ăn với Nagisa.&lt;br /&gt;
// Keep on eating with Nagisa &lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} ”Này...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} ”Tuần sau tớ cũng sẽ đến đây ăn.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be eating here next week as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ sẽ mang theo vài ổ bánh mì.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll bring some bread with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} ”Thế nên, cậu hãy ăn hết bữa trưa của mình đi nhé.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why, you should eat all of your boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} ”Nếu không, cơ thể của cậu sẽ yếu đi đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t, your body will weaken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Cô ta vẫn đứng ngây ra đó và nhìn thẳng vào tôi &lt;br /&gt;
// The girl is looking at me with her usual blank expression.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Dù vậy, có vẻ những lời tôi nói vẫn lọt được vào trong đầu cô ấy.&lt;br /&gt;
// Even still, it seems that all of my words went into her head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Và rồi, cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
// And then, she nods.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Kotomi} ”Đồng ý.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Kotomi} ”Vâng, mình sẽ làm như thế...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay, that&#039;s what I&#039;ll do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Kotomi} ”Nhưng...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Kotomi} ”Mình cũng rất vui nếu cậu vẫn tiếp tục ăn bữa trưa tớ làm.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll also be happy if you eat my boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Nói xong, cô ấy nheo mắt và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that, she narrows her eyes and look at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} ”Được, tớ hiểu rồi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} ”Chúng ta sẽ cùng ăn với bánh mì của tớ.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll share it together with my bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Kotomi} ”Cùng ăn...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Share...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kotomi} ”Ừm, chúng ta sẽ cùng ăn...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, we&#039;ll share it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Cô ấy mỉm cười như một đứa trẻ khi nhắc lại điều đó.&lt;br /&gt;
// She smiles like a kid as she repeats it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Tôi muốn thư giãn ở đây thêm một chút nữa, nhưng bây giờ đã muộn lắm rồi...&lt;br /&gt;
// I feel like wanting to relax, but I don&#039;t really have time now...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} ”Gặp lại cậu sau nhé...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Tôi nhìn quanh và ngay lập tức bước đến phía cửa...&lt;br /&gt;
// I turn around and immediately head to the door.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Và khi tôi chuẩn bị mở cánh cửa gỗ kia...&lt;br /&gt;
// And as I&#039;m about to open the wooden sliding door...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kotomi} ”-kun.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Đột nhiên cô ta gọi tôi.&lt;br /&gt;
// She suddenly calls me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi chưa từng nghe giọng cô ấy nghiêm túc đến vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve never heard her sound so serious up until now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} ”Gì... thế?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What... is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tôi quay lại nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I turn around and look at her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Cô ấy không trả lời.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Cô ta chậm rãi quay mặt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She slowly turns to face me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Và chuẩn bị tư thế.&lt;br /&gt;
// And arranges her slender feet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Cô ấy đứng đó và nhìn tôi hình như cô ấy đang lưỡng lự điều gì.&lt;br /&gt;
// She stands in front and gazes at me as if she&#039;s in doubt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Và cô ấy nói.&lt;br /&gt;
// And then she says it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Kotomi} ”Ngày hôm kia, mình gặp một chú thỏ.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Day before yesterday I saw a rabbit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Kotomi} ”Còn hôm qua là một chú nai, và hôm nay, mình gặp bạn.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And yesterday a deer, and today, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} ”...hả?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Tôi thực sự không hiểu cô ấy đang nói cái gì nữa.&lt;br /&gt;
// I really don&#039;t understand what she is talking about.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Hay đó là lời thoại trong một vở kịch nào đó phải không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Is it some line from some drama?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Nếu đúng là thế, thì tôi chưa từng nghe thấy những lời như thế trước đây.&lt;br /&gt;
// It&#039;s something I&#039;ve never heard before.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} ”Đó là gì thế?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Kotomi} ”Etou…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kotomi} ”Không có gì cả đâu...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Cô ta lại mỉm cười với tôi.&lt;br /&gt;
// She gives me a smile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Dường như có chút gì đó ngượng nghịu.&lt;br /&gt;
// It&#039;s somewhat awkward though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Cảm giác cứ như cô ấy là một pháp sư đã thất bại trong việc niệm phép.&lt;br /&gt;
// It feels like she was a magician who had failed at her specialty.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Kotomi} ”Gặp lại bạn ngày mai nhé.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Cuối cùng, cô ấy chào tạm biệt như thường lệ.&lt;br /&gt;
// And in the end, she gives her usual farewell.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} ”Ừ.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tôi khẽ vẫy tay rồi sau đó đóng cánh cửa thư viện lại.&lt;br /&gt;
// I wave at her lightly, and then close the library door.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Không chậm trễ, tôi bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
// Without delay, I start running.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Trong hành lang vắng vẻ, tiếng động duy nhất vang vọng là tiếng bước chân của tôi.&lt;br /&gt;
// In this empty hallway, the only thing that echoes is the sound of my footsteps.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Ánh nắng ban chiều chiếu qua ô cửa sổ chiếu sáng cả nơi đây cũng giống như đang ở giữa lòng đáy biển lúc này vậy.&lt;br /&gt;
// The afternoon light coming from the windows is completely illuminating the place like the bottom of the sea.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Khi nhận ra điều đó, tôi dừng lại.&lt;br /&gt;
// As I notice it, I stop.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} ”Kotomi-chan.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi\p...chan.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tôi thì thầm.&lt;br /&gt;
// I mutter that to myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Nó khiến tôi liên tưởng đến điều gì đó.&lt;br /&gt;
// It&#039;s drawing something to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Một cảm giác tội lỗi mà tôi sẽ chẳng bao giờ bỏ qua được.&lt;br /&gt;
// A feeling of guilt that will never go away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Ngay cả khi tôi cảm thấy khá thoải mái khi ở đây, vì một lí do nào đó, tôi lại muốn rời xa khỏi nơi này.&lt;br /&gt;
// Even though I feel comfortable there, for some reason, I want to stay away from that place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Ngay cả trong lần gặp gỡ đầu tiên giữa chúng tôi, tôi cũng cảm thấy như vậy...&lt;br /&gt;
// Even on our first meeting, I also felt the same...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Xem ra đó vẫn là một dấu hỏi lớn trong đầu tôi, tôi bất chợt bật mạnh về phía trước.&lt;br /&gt;
// Realizing that there seems to be a question mark appearing over my head, I suddenly spring forward.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Có lẽ tôi không nên lãng tránh khỏi nơi này .&lt;br /&gt;
// I shouldn&#039;t be spacing out in this sort of place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Tôi bắt đầu chạy nhanh hơn.&lt;br /&gt;
// I begin to run faster. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} ”Này...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} ”Tớ đã hứa với một người là sẽ ăn trưa cùng cô ấy. Cho nên tớ sẽ chỉ ở đây ngày hôm nay thôi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I promised someone that I&#039;d be eating lunch with her. I just happened to be here today though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}}  Tuần sau tớ sẽ ăn trưa cùng cô ấy nên cậu không cần phải để dành phần trưa cho mình nữa làm gì.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be eating with her next week so you shouldn&#039;t save any lunch for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Tôi nói thẳng với cô ta.&lt;br /&gt;
// I clearly tell her that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Có vẻ như cô ấy sẽ không hiểu nếu tôi không nói chính xác từng từ một , thế nên... &lt;br /&gt;
// It seems she wouldn&#039;t understand if I don&#039;t get strict with my words to her, that&#039;s why.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Cô ta nhìn tôi và đang bối rối không biết trả lời thế nào.&lt;br /&gt;
// The girl is looking at me as if she were puzzled.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} ”Điều tớ muốn nói là, bạn nên ăn hết bữa trưa của mình.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What I&#039;m trying to say is, eat all of your lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}}  Nếu không cơ thể của cậu sẽ yếu đi đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t your body will weaken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Cuối cùng cô ấy cũng gật đầu.&lt;br /&gt;
// She eventually nods sincerely.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Kotomi} ”Tớ hiểu rồi...”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} ”Gặp lại cậu sau nhé...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Khi tôi ra đến cửa, cô ta vẫn nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s still looking straight at me as I head to the door.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kotomi}  Tomoya-kun, cậu sẽ quay lại đây chứ?&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, are you coming back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} ”Nếu tớ cảm thấy thích.”	&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I feel like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Kotomi} ”Ngày mai cậu lại đến nhé.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Tôi nghe thấy giọng cô ấy chỉ ở ngay phía sau lưng mình.&lt;br /&gt;
// I hear her voice just behind my shoulder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Tôi bước ra khỏi khỏi thư viện mà không đáp lại cô ta.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t reply as I leave the library.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} ”Phù…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Tôi hít một hơi thật sâu...	&lt;br /&gt;
// I make a deep breath...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} (Đúng như mình nghĩ, mình không giỏi đối mặt với cô ấy.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (As I thought, I&#039;m not good at dealing with her.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Không phải là tôi không muốn ở cạnh cô ta, chỉ là tôi cảm thấy mệt mỏi khi cứ phải đối mặt với cô ta mãi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not that I hate being with her, it&#039;s just that I feel mentally exhausted dealing with her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Tôi chắc là cô ấy cũng không có nhiều bạn...&lt;br /&gt;
// I guess she probably doesn&#039;t have any friends too...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} ”Mình nên trở lại lớp trước khi giờ học kết thúc thì hơn...”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should head back to the class before lessons end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Tôi bắt đầu chạy dọc theo hành lang vắng vẻ, dài và hẹp này.&lt;br /&gt;
// I start running through the empty corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1418&amp;diff=50038</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1418</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1418&amp;diff=50038"/>
		<updated>2009-08-15T06:13:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=216732 bahoaday]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Proof-reader&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1418.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&amp;quot;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; chọc...&lt;br /&gt;
// Poke...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; chọc... chọc...&lt;br /&gt;
// Poke... \ppoke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Ai đó đang chọc vào lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Someone&#039;s poking my back.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Chọc, chọc.&lt;br /&gt;
// Poke, poke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Bàn tay vẫn tiếp tục mò hết chỗ này tới chỗ khác dọc theo hông tôi.&lt;br /&gt;
// The hands move to the side and towards my hips.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Chọc... chọc.&lt;br /&gt;
// Poke... \ppoke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này cô muốn gì đây hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Giọng Nói}  &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi quay lại và thấy cô nhóc đang chạy ra xa&lt;br /&gt;
// I turn around, and behind me I see a girl fleeing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Nhìn cô ấy, tôi dám chắc đó là cô nhóc khắc gỗ ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// Looking at her now, I&#039;m pretty sure she&#039;s the girl from yesterday who was carving something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cô ta là kẻ lập dị à…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she a weirdo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Chọc.&lt;br /&gt;
// Poke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}}  (Không phải chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Not again...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Chọc... chọc.&lt;br /&gt;
// Poke... \ppoke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi đứng chết trân tại chỗ xem xét tình hình.&lt;br /&gt;
// I stop dead in my tracks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Chọc, chọc, chọc.&lt;br /&gt;
// Poke, \ppoke, \ppoke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Cô nhóc chọc khắp người tôi.&lt;br /&gt;
// She pokes me all over.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Nhìn sang bên kia, tôi thấy một nữ sinh cười khúc khích khi đi ngang qua. &lt;br /&gt;
// I look to the side, and I see a girl student giggling as she passes by me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Chọc...&lt;br /&gt;
// Poke...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}}  (Này! Đó là &amp;quot;anh bạn nhỏ&amp;quot; của tôi mà!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That&#039;s my \bspecial\u spot...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Chọc.&lt;br /&gt;
// Poke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Cô ta tiếp tục tìm thứ gì đó.&lt;br /&gt;
// She checks again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}}  (Nhóc tò mò về &amp;quot;thứ đó&amp;quot; vậy sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Are you really that curious about it...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Bóp&lt;br /&gt;
// Yoink.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đừng nắm lấy &amp;quot;cái&amp;quot; đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t grab it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Giọng Nói}  &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Cô nhóc giật mình và ngã trên sàn.&lt;br /&gt;
// She accidentally slips and falls to the floor as I surprise her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Sau đó, cô ta đứng dậy và phủi bụi trên váy áo.&lt;br /&gt;
// Then, she stands up and brushes off her skirt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Cơ hội trả đũa của tôi đã tới...&lt;br /&gt;
// Now&#039;s my chance to get her...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Không để cô ta chạy thoát.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t let her run away&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Để cô ta chạy thoát.&lt;br /&gt;
// Let her run away&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Cô nhóc ngước lên nhìn tôi rồi chuẩn bị chạy đi.&lt;br /&gt;
// She finally looks at me, then begins to run away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Chậm quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Too slow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi nắm lấy bàn tay cô ta.&lt;br /&gt;
// I grab a hold of her hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cô nghĩ mình đang làm cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And just what do you think you&#039;re doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cô không biết sự khác nhau giữa con trai và con gái à?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the difference between guys and girls?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Fuuko đang tìm... con dao của cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko is looking for... \wait{500}her knife.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Con dao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Knife?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;À, thứ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Nhắc đến mới nhớ, hôm qua tôi đã tước lấy con dao của cô nhóc.&lt;br /&gt;
// Now that I think about it, I did snatch it away from her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Hóa ra đó là thứ cô nhóc đang tìm à?&lt;br /&gt;
// So that&#039;s what she&#039;s searching for?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Hãy trả lại cho tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Please give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Cô nhóc đột nhiên chạy đi mất khi tôi đối mặt với cô ấy.&lt;br /&gt;
// She suddenly runs away as I face her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Tôi đứng đó, coi cô ta chạy về phía góc nhà. Nửa khuôn mặt cô nhóc lộ hẳn ra, chăm chú nhìn vào tôi.&lt;br /&gt;
// I watch her carefully as she runs into the corner. Half of her face is visible as she cautiously peers at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; ... cô nhóc hoàn toàn bị nhìn thấy từ đây.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s completely visible there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}}  (Cô ta cần cái quái gì ở tôi nhỉ…?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What the hell does she really want from me...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi chậm rãi đút tay vào túi.&lt;br /&gt;
// I slowly put my hand into my pocket.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}}  (Ah...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tôi chạm thứ gì đó trong túi và nhớ ra.&lt;br /&gt;
// I touch something in my pocket and remember.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}}  (Phải rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I get it now...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Và tôi lấy ra...&lt;br /&gt;
// And I take it out.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; ... một con dao.&lt;br /&gt;
// ... a knife.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Pata Pata!&lt;br /&gt;
// Pata Pata!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Nghe tiếng bước chân cô nhóc tiến lại gần, tôi ngước xuống nhìn.&lt;br /&gt;
// Hearing her footsteps desperately running towards me, I look up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Và ánh mắt chúng tôi gặp nhau.&lt;br /&gt;
// And our eyes meet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Tonbi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Tonbi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Cô nhóc nhìn ra ngoài của sổ.&lt;br /&gt;
// She stares out the window.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, chẳng phải cô chạy lại đây để lấy lại con dao sao?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey you, weren&#039;t you running over here to get your knife back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Hyo~ hyororo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Hyo~ hyororo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, cô có nghe tôi nói gì không đó?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, didn&#039;t you hear me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Cô ta hoàn toàn lờ tôi đi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s completely ignoring me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Tôi kéo mũi cô nhóc lên trông chẳng khác gì mũi lợn.&lt;br /&gt;
// I press her nose upwards, making it look like a pig&#039;s nose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Uuu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uuu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Cô nhóc không chống cự lại khi tôi kéo mũi cô ta như thế.&lt;br /&gt;
// She&#039;s not resisting as I press her nose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Hah... làm ơn dừng lại đi!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Hah... please, stop that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Cuối cùng cô nhóc cũng đẩy bàn tay tôi ra khỏi mũi cô ấy và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She finally pushes off my hand away and looks at me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Không hiểu sao mũi Fuuko lại hếch lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko&#039;s nose went up somehow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đó là do cô lờ tôi đi, trong khi tôi đang nói chuyện với cô.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because you were ignoring me, even though I&#039;m talking to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Không phải, Fuuko chỉ vừa mới nhận ra là anh đang ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;That&#039;s not true, Fuuko only just noticed you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nói dối. Cô vừa cố lấy lại con dao ngay tức thì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar. You were trying to get your knife back just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Con dao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Knife?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Ah, con dao. Ra đó là con dao của Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, the knife. That&#039;s Fuuko&#039;s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Diễn xuất tồi quá đấy...&lt;br /&gt;
// You&#039;re a terrible actress.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Làm ơn trả lại cho Fuuko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Please give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thế còn bàn tay cô thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How&#039;s your hand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Đã khỏi rồi, nó không còn đau nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;It doesn&#039;t hurt anymore, it&#039;s fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy miếng băng này để làm gì vậy ta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then what&#039;s the bandage for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Chỉ phòng khi Fuuko bị đứt tay lần nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Just in case Fuuko cuts herself again.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}}  “Được, bắt tay nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, shake&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Gyuu.&lt;br /&gt;
// Gyuu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Ưuuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Unn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô nhóc nắm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// She takes my hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Rồi, đập tay nào.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, high five&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Chát!&lt;br /&gt;
// Smack!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Unnn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Unnn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Cô nhóc làm như lời tôi nói.&lt;br /&gt;
// She does it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Được rồi, giờ chúng ta tập chút quyền anh nhé.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s be a boxer and a trainer then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Cô là huấn luyện viên. Hãy đứng thế này.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the trainer. Stand like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi xòe bàn tay cô nhóc ra và giơ ra phía trước.&lt;br /&gt;
// I hold her palm open and place it just in front of her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi sẽ đấm 2 lần và cô hãy nói &amp;quot;One, two, one, two&amp;quot;. Thế nhé, okay?&amp;quot;   &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll jab twice and give a straight, and you&#039;ll go &#039;One, two, one, two!&#039; like that, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;V-vâng....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ta bắt đầu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Cô nhóc nhắm nghiền mắt lại.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Một huấn luyện viên cừ không bao giờ nhắm mắt lại. Cứ mở ra và nhìn thẳng vào tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A trainer mustn&#039;t close her eyes. Just keep them open and look right at me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Trông sợ ra mặt thế kia, nhìn sơ thôi cũng đủ biết là đang nói xạo rồi, thế mà nãy giờ cứ ra vẻ.&lt;br /&gt;
// Her face shows she really doesn&#039;t want to do this, so her expression is exaggerated.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ta bắt đầu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Nữ Sinh}   &amp;quot;Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi sẽ đấm nhanh nhất có thể, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll punch as fast as I can, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Vâng…”&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Jab, jab, straight!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Jab, jab, straight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Tôi cố tình hô thật to&lt;br /&gt;
// I yell out forcefully.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;One, two, one, two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;One, two, one, two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Phù.&lt;br /&gt;
// Puff.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tôi khẽ đặt con dao vào bàn tay cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I slowly put the knife into her open palm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;One, two, one, two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;One, two, one, two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Cô nhóc vẫn tiếp tục.&lt;br /&gt;
// Yet she&#039;s still saying that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, tôi trả con dao lại cho cô rồi đó.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, I already gave your knife back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nếu cô lại tiếp tục làm bản thân bị thương thì tôi sẽ tịch thu con dao này. Cho nên phải chắc là cô không bị đứt tay lần nữa, được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll take it away again if you hurt yourself. So just make sure you don&#039;t get hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Ô, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Gặp lại sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you later, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi rảo bước đi, để cô ta lại phía sau.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t look back at her as I walk away. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; &amp;quot;Vấn đề là... căn phòng này nằm ngay bên cạnh câu lạc bộ kịch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// The problem is... this room is right next to the drama club. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Mặc dù còn một căn phòng trống khác...&lt;br /&gt;
// Even though there are other empty rooms... &lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}}  (Vấn đề nằm ở căn phòng trống này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (The problem is this empty room...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Tôi tò mò liếc vào trong.&lt;br /&gt;
// I peep in inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}}  (Như tôi nghĩ, cô nhóc đang ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s here, just as I thought...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Cô nhóc ngồi đó một mình và khắc một thứ gì đó. (Ngày 17 lấy con dao, ngày 18 trả dao gặp nhau 2 lần sao gọi là thường lệ được -_-)&lt;br /&gt;
// As usual, she&#039;s sitting there alone in the corner carving something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Giống y như lần đầu tôi gặp vậy, cô nhóc vẫn cặm cụi làm việc chẳng biết trời trăng gì.&lt;br /&gt;
// She was working real hard the first time I saw her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}}  (Dù đã quen với cảnh này, nhưng tôi vẫn lo rằng cô nhóc sẽ lại bị thương...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m used to this already, but I&#039;m still worried if she&#039;ll get hurt...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Rời khỏi đây.&lt;br /&gt;
// Leave now &lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Nhìn cô nhóc thêm chút nữa.&lt;br /&gt;
// Watch her a little longer &lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}}  (Tôi sẽ để yên cho cô nhóc muốn làm gì thì làm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll let her do what she wants...) &lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Vì vậy tôi rời căn phòng.&lt;br /&gt;
// So I leave that place. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Tôi nhìn cô nhóc thêm một lát nữa.&lt;br /&gt;
// I watch her for a little while. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}}  (Hở...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hmmm...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Đột nhiên cô nhóc sững lại...&lt;br /&gt;
// And suddenly she freezes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt;... và cho ngón tay vào miệng. &lt;br /&gt;
// ...And then she puts her finger in her mouth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Cô ta quay lại.&lt;br /&gt;
// She turns around.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Ánh mắt chúng tôi gặp nhau qua lớp kính trong suốt. &lt;br /&gt;
// Our eyes meet through the glass.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tôi nghe cô nhóc hô &amp;quot;Wah!&amp;quot; lên một tiếng và chạy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I hear her going &amp;quot;Wah!&amp;quot; as she runs away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}}  (Ngốc, hoảng hốt như vậy nguy hiểm lắm!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Idiot, panicking like that is dangerous!)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Vì thế tôi đi vào bên trong.&lt;br /&gt;
// So I go inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Ra cô nhóc ngồi yên trong góc và khẽ thu mình lại.&lt;br /&gt;
// And there she is, sitting still, all curled up in the corner of the room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, đưa tay cho tôi xem.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, show me your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Nữ Sinh}   &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Không trả lời.&lt;br /&gt;
// No reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}}  (Cô nhóc đang chơi trò trốn tìm với tôi à…?) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she trying to play hide and seek with me...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Tôi có thể thấy cô đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Sau khi nhìn quanh phòng, cuối cùng cô nhóc chỉ vào chính mình.&lt;br /&gt;
// She looks around the room, finally pointing to herself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Đúng, chính cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, right, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Dash.&lt;br /&gt;
// Dash.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Và cô ta lại bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
// And she starts running again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Lần này cô nhóc chạy luôn ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// She leaves the classroom this time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}}  (Ngốc, cô không nên chạy vòng quanh như thế khi đang bị thương!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You moron, you shouldn&#039;t be running around when you&#039;re hurt!)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Vì vậy tôi đuổi theo cô ta.&lt;br /&gt;
// And so I chase after her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}}   (Cô ta chạy đâu rồi nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Where did she go...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Bỗng nhiên một ông thầy không biết từ đâu chui ra tiến gần về tôi.&lt;br /&gt;
// Now there&#039;s a teacher walking towards me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Giáo viên}  &amp;quot;Em đang làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;What&#039;re you doing here, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Ông ta hỏi vậy khi bắt gặp tôi.&lt;br /&gt;
// He asks as he sees me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thầy giáo chủ nhiệm bảo em đi tìm một bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My homeroom teacher asked me to find someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Giáo viên}  &amp;quot;Giữa giờ học thế này á? Tôi sẽ kiểm tra việc này với thầy giáo của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;During lessons? I&#039;ll verify this with your teacher later on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vâng, thầy cứ tự nhiên. Đó là sự thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Go ahead, it&#039;s the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Sự nghi ngờ của ông ta hiện rõ trên mặt và rồi bỏ tôi lại phía sau.	&lt;br /&gt;
// He looks at me suspiciously, and then walks past me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Và đằng sau ông ta là một vóc dáng nhỏ bé quen thuộc.&lt;br /&gt;
// And behind him is a tiny person.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thấy cô rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi tóm lấy bàn tay cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I grab her hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Nhìn tôi, cô nhóc đưa ngón trỏ vào miệng.&lt;br /&gt;
// Looking at me, she places her index finger into her mouth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tôi cố giữ yên lặng.&lt;br /&gt;
// I stay silent.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; … Cuối cùng, ông thầy cũng đi đến góc nhà và mất hút.&lt;br /&gt;
// ...Then finally, the teacher turns the corner and disappears.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Cô nhóc thở dài.&lt;br /&gt;
// She sighs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Được rồi, ta đến phòng y tế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright then, we&#039;re going to the nurse&#039;s office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Uwaaaaaaa---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uwaaaaaaa---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Sao cô lại trốn tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you hiding...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Nữ Sinh}   &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Này, tay cô đang bị thương đấy, ta đi đến phòng y tế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, your hand is injured, let&#039;s get to the nurse&#039;s office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Nó không có đau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;It doesn&#039;t hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nói dối. Lúc nãy tay cô còn đang chảy máu là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar. Your hand was bleeding earlier, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Fuuko đã liếm nó rồi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko licked it already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Và đã cầm máu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that stopped the bleeding?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Vâng, đã cầm máu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yep, it did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thật sao? Đưa tôi xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really? Show me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Cô nhóc chìa ngón cái cho tôi xem.&lt;br /&gt;
// She shows me her index finger.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Ngay khi tôi vừa nhìn, một giọt máu nhỏ bắt đầu rỉ ra.&lt;br /&gt;
// As I take a look, a small trickle of blood begins to flow out.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Cô nhóc đột nhiên thu tay lại và mút. &lt;br /&gt;
// And suddenly she pulls her hand away, sucking the blood from her finger.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Cô nhóc xòe tay cho tôi xem lần nữa, rõ ràng đang cố giấu điều gì.&lt;br /&gt;
// She shows me her hand again, obviously trying to hide something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Ngón tay cô nhóc đã dừng chảy máu.&lt;br /&gt;
// Sure enough, it stopped bleeding...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Thử hô lên: &amp;quot;Yay!&amp;quot; đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you try yelling, like &#039;Yay!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Nữ Sinh}   &amp;quot;Yay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Pyuu!&lt;br /&gt;
// Pyuu!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Và máu lại tiếp tục rỉ ra từ ngón tay cô nhóc.&lt;br /&gt;
// And sure enough, blood starts spurting from her finger.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Hay nhỉ, làm tốt lắm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Very nice, good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Vì thế, cô nhóc lại đưa ngón tay vào miệng.&lt;br /&gt;
// And so, she puts her finger back in her mouth again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vết cắt sâu lắm phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a deep cut, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Ngay cả khi nó sâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Even if it&#039;s deep...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;... đó cũng không phải chuyện của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;It&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Cô nhóc nói vậy trong khi mút ngón tay như một đứa trẻ.&lt;br /&gt;
// She says that while sucking her finger like a kid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}}   &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;... có lẽ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... maybe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Đây là điều mà Fuuko muốn làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;This is what Fuuko wants to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nữ Sinh}  &amp;quot;Vì vậy, làm ơn để Fuuko được yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;So please leave Fuuko alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Fuuko? Cô nói &amp;quot;Fuuko&amp;quot;? Đó là tên cô phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That Fuuko you&#039;re talking about, is that your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;Vâng... Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes... Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;Nó kì cục lắm phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Không hẳn, cái tên đó rất hợp với cô đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, it suits you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;Hẹn gặp lại&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Well, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Cô nhóc quay người và bước đi. &lt;br /&gt;
// She turns around and walks away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Nhanh đến phòng y tế nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hurry up and go to the nurse&#039;s office!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Tôi cắn móng tay mình.&lt;br /&gt;
// I bite my nails.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}}  (Cũng có những điều mà tôi thích từ cô nhóc này....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (There are also things I like...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223  \{\m{B}} (Chỉ là... cô nhóc đang làm những việc nguy hiểm trước mắt tôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s just that... she was doing something dangerous in front of me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=CLANNAD_~Vietnamese~&amp;diff=49987</id>
		<title>CLANNAD ~Vietnamese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=CLANNAD_~Vietnamese~&amp;diff=49987"/>
		<updated>2009-08-14T04:46:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* ĐỘI NGŨ DỊCH THUẬT */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[Clannad|Tiếng Anh(English)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Clannad_Main3.jpg|thumb|right|240px|&#039;&#039;Bìa game nguyên bản.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chú ý: Trang Baka-Tsuki chỉ nhận chứa những tập tin được dịch dưới dạng văn bản, nói cách khác, hình ảnh hay tập tin của game sẽ không được đăng lên đây.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GIỚI THIỆU ==&lt;br /&gt;
Clannad là game thuộc thể loại Visual Novel và được sản xuất bởi Key, công ty từng phát triển những tựa game thành công trước đó như Kanon và Air. Key phát hành phiên bản đầu tiên với số lượng hạn chế của Clannad cho hệ PC vào ngày 28/4/04 và phiên bản thường 4 tháng sau đó. Game còn được chuyển thể sang hệ máy PS2, PSP, Xbox 360. Gameplay của Clannad hướng người chơi theo một cốt truyện và hình ảnh được thiết kế sẵn. Về nội dung, Clannad xoay quanh câu chuyện của 5 nhân vật nữ chính.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trong khi 2 sản phẩm trước của Key (Kanon và Air) khi được phát hành lần đầu tiên là game dành cho người trưởng thành (18+) và sau đó được chỉnh sửa lại cho thế hệ người chơi nhỏ tuổi hơn, Clannad là game “sạch” (clean) dành cho mọi lứa tuổi và hoàn toàn không có hình ảnh H hay “fan service” . Vào ngày 25/11/2005, Key phát hành “Tomoyo After: It’s a wonderful life”, phần mở rộng từ câu chuyện của Sakagami Tomoyo, một trong 5 nhân vật nữ chính của Clannad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xem thêm tại [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=91826 đây]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CẬP NHẬT ==&lt;br /&gt;
=== Sự kiện ===&lt;br /&gt;
* Ngày 7/8/2009 - Bắt đầu PJ CLANNAD trên trang baka-tsuki.&lt;br /&gt;
== THÔNG BÁO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tất cả những ai muốn tham gia Project thì đăng ký tại [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=94339 đây]. Ai từ trang vnsharing thì đăng ký nick giống trong forum để tiện liên lạc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ĐỘI NGŨ DỊCH THUẬT ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Leader:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776] ( kiêm  Image Editor, Hacker/programer, một số thứ lặt vặt khác :D)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Supervisor&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:aslan_zara|aslan_zara]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=186507] ( kiêm Quality-Checker )&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=156772 runan92]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=167855]&lt;br /&gt;
::*[[User:bahoaday|bahoaday]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=216732]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=161787]&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=189435]&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=167394]&lt;br /&gt;
::*[[User:deadmoon|deadmoon]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=151787]&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=172862]&lt;br /&gt;
::*[[User:hunken45|hunken45]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=174310]&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=154542]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Proof-reader&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=162171 Oh Yeah]&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=255699]&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=284185]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CHÚ Ý ==&lt;br /&gt;
[http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=2643551&amp;amp;postcount=888 Hướng dẫn chỉnh sửa]&lt;br /&gt;
*Trong quá trình dịch sẽ xuất hiện một số code sau:&lt;br /&gt;
:*\b&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\u : in nghiêng&lt;br /&gt;
:*\wait{xxxx}&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039; : sau xxxx miliseconds thì text sẽ xuất hiện (1000 milisecond = 1 second)&lt;br /&gt;
:*\size{xx}&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\size{} : cỡ chữ&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\shake{x} : độ rung của chữ, thường dùng cho tiếng động mạnh.&lt;br /&gt;
*Lưu ý về chú thích:&lt;br /&gt;
Như dưới đây là sai:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;0075&amp;gt; \m{B}-kun... đang bắt nạt mình à?                         (câu này trích nguyên trong anime)&lt;br /&gt;
 // \{Kotomi} &amp;quot;Is \m{B}-kun... a bully?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sửa lại:&lt;br /&gt;
 &amp;lt;0075&amp;gt; \m{B}-kun... đang bắt nạt mình à?   &lt;br /&gt;
 // \{Kotomi} &amp;quot;Is \m{B}-kun... a bully?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 // (câu này trích nguyên trong anime)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Có thể tạo bao nhiêu dấu // cũng được. Dòng có // thì được viết thoải mái miễn là không xuống dòng. Thường dùng để chú thích cho người sau hiểu.&lt;br /&gt;
*Lưu ý nhỏ:&lt;br /&gt;
Trong text sẽ xuất hiện những dấu kiểu như &amp;quot;...&amp;quot;. Cách nhớ rất đơn giản là 3 chấm, 6 chấm, 9 chấm. Trong text chỉ xuất hiện những kiểu chấm như thế thôi, nên các cậu không cần phải đếm dấu chấm làm gì.&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
[[Category: Alternative Languages]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6419&amp;diff=49979</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6419</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6419&amp;diff=49979"/>
		<updated>2009-08-13T17:04:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6419.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Giọng Nói’&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Đứa Trẻ’&lt;br /&gt;
// &#039; Kid &#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Nữ Sinh’&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Bầu trời xám xịt...&lt;br /&gt;
//Bầu trời đầy mây...&lt;br /&gt;
// The cloudy sky...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Nó làm tôi cảm thấy chán nản.&lt;br /&gt;
//Nó khiến tôi cảm thấy thật thất vọng&lt;br /&gt;
// It makes me feel depressed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}}  Không... không hẳn điều đó là do thời tiết...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Mà không... Cũng không hẳn đó là do thời tiết...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nope... it&#039;s not really because of the weather...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng bước chân chậm rãi bước đến gần mình.&lt;br /&gt;
//Tôi nghe tiếng bước chân đang dần tiến tới.&lt;br /&gt;
// I hear footsteps slowly approaching.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Furukawa}  Okazaki-san!&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Furukawa}  Chào buổi sáng!&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Chào buổi sáng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Cô ấy bước đến gần và chào tôi một cách tự nhiên.&lt;br /&gt;
//Cô ấy đứng bên cạnh tôi và chào tôi một cách tự nhiên&lt;br /&gt;
// She stands beside me and greets me naturally.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}}  Oh...Chào...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ồ... Chào buổi sáng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Đó là tất cả những gì tôi nói, và sau đó trở nên im lặng.&lt;br /&gt;
//Đó là tất cả những gì tôi đã nói, và rồi tiếp túc rơi vào im lặng&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I said, and then fell into silence.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Furukawa}  Okazaki-san... Mình có một ý kiến...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san... Tớ có ý này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san... I have an idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Cô ấy nói khi chúng tôi đến đỉnh con dốc.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nói chuyện với tôi khi chúng tôi đến đoạn dốc&lt;br /&gt;
// She chatters at me as we arrive at the foot of the slope.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}}  Gì thế?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Furukawa}  Sao chúng ta không chơi bóng rổ sau giờ học nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tại sao chúng ta không chơi bóng rổ sau giờ học?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Why don&#039;t we play basketball after school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}}  Ai chơi?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ai là người chơi cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who&#039;s playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Furukawa}  Chúng ta, hai chúng ta.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Chúng ta, cả hai người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We are, the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}}  Huh?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Furukawa}  Mình sẽ đợi ở sân thể dục sau giờ học.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ đợi ở sân thể dục sau giờ học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll be waiting at the sports grounds after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Furukawa}  Mình sẽ mang theo một quả bóng và đứng đợi cậu.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ mang bóng và đợi cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll bring a ball and wait for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Làm sao cô ấy có thể vô tư như thế nhỉ...&lt;br /&gt;
//Làm sao mà cô ta có thể thiếu suy nghĩ đến mức thế.....&lt;br /&gt;
// How could she be so thoughtless...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn có ngốc không vậy?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu là đồ ngốc à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Furukawa}  Mình phản xạ cũng tốt lắm đấy.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ cũng có phản xạ tốt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I have good reflexes too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}}  Ý tớ không phải thế...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đó không phải thứ tớ định nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Furukawa}  Mình có thể ném một cú...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ có thể ném một quả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can throw a shot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Furukawa}  Mình cũng có thể rê bóng khi đang đứng nữa.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ có thể rê bóng trong khi đứng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can dribble while standing too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} ... bạn không cần phải làm thế.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Cậu không đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...You&#039;re not doing it right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Furukawa}  Huh? Không được sao?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Hả? Tớ sai sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? I&#039;m not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}}  Không...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}}  Không hẳn, bạn không cần phải làm thế.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn, cậu không cần làm thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No really, you don&#039;t need to do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}}  Cứ tập trung vào câu lạc bộ kịch đi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cứ tập trung vào câu lạc bộ kịch thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just keep your mind on the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng mình cũng muốn biết thêm về Okazaki-san nữa...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tớ cũng muốn biết thêm nhiều hơn về Okazaki-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I want to know more about Okazaki-san too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}}  Như thế nào?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Về gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Furukawa}  Nếu bạn chỉ cố gắng một mình...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Nếu như cậu có thể cố gắng hết sức mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you&#039;d only do your best too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Nói với tôi điều đó cũng chẳng có tác dụng gì đâu.&lt;br /&gt;
//Điều đó chẳng có nghĩa lý gì nếu áp dụng với tôi.&lt;br /&gt;
// That makes no sense when applied to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Giờ đây tôi thật sự chẳng muốn dính dáng gì đến nó hết.&lt;br /&gt;
//Tôi thực sự không muốn làm bất kì điều gì với nó bây giờ.&lt;br /&gt;
// I really don&#039;t want to have anything to with this right now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Và tôi phải thoát khỏi chuyện này như thế nào bây giờ?&lt;br /&gt;
//Và chuyện gì nếu tôi chạy trốn?&lt;br /&gt;
// And what will I get out of it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi đến phát ốm mất thôi.&lt;br /&gt;
//Tôi sẽ ốm mất&lt;br /&gt;
// I&#039;m going to be sick.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}}  Nghe này, nếu bạn muốn chơi, bạn có thể chơi một mình.&lt;br /&gt;
//{\m{B}} &amp;quot;Cậu biết đấy, nếu cậu muốn chơi thì tự đi mà chơi một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, if you want to play, go play by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Furukawa}  Không, hãy chơi cùng nhau nhé!&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Không, hãy cùng chơi nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, let&#039;s do it together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ sẽ về nhà trước bạn, okay?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ về nhà trước đây, được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home before you, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Đó là tất cả những gì tôi có thể nói trước khi bước vào lớp.&lt;br /&gt;
//Đó là tất cả những gì tôi có thể nói trước khi đi khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I could say before I headed off to the classroom.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Nhìn ra bầu trời u ám qua khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
//Nhìn lên bầu trờ đầy mây qua cửa sổ&lt;br /&gt;
// Looking at the cloudy sky through the window.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Chẳng lẽ cô ấy đang đứng đợi tôi ở đâu đó, cầm theo một quả bóng rổ?&lt;br /&gt;
//Không lẽ Furukawa đang ở đâu đó ngoài kia đợi tôi, tay cầm quả bóng rổ?&lt;br /&gt;
// Is Furukawa out there somewhere waiting for me, holding a basketball?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi không thể thấy cô ấy từ chỗ này.&lt;br /&gt;
//Tôi không thể nhìn thấy cô ấy từ đây&lt;br /&gt;
// I can&#039;t see her from here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Vì thế tôi tiếp tục nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//Vì thế tôi tiếp tục nhìn lên bầu trời.&lt;br /&gt;
// So I keep staring at the sky.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Nếu như trời không mưa.&lt;br /&gt;
//Có vẻ nó sẽ không mưa.&lt;br /&gt;
// As if it won&#039;t rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Ít nhất tôi có thể hi vọng điều đó.&lt;br /&gt;
//Có vẻ nó sẽ không mưa.&lt;br /&gt;
// At least I can hope for that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Giọng Nói} &lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Oh, có ai đó đang gọi tôi.&lt;br /&gt;
//Ơ, có một ai đó đang gọi tôi.&lt;br /&gt;
// Oh, there&#039;s someone calling to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Quay đầu lại, thì ra là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Nhìn lại, hóa ra là Tomoyo&lt;br /&gt;
// Looking back, it&#039;s Tomoyo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}  Có vẻ anh đã khiến anh ta dừng lại rồi.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Tôi đoán là cậu đã khiến hắn ta dừng lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I guess you made him stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}  Cả ngày hôm nay chẳng thấy có gì xảy ra cả.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Không có gì xảy ra ngày hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Nothing happened all day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}}  yeah, giờ thì em được yên ổn rồi đấy.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, bây giờ thì cậu ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}}  khi mà em đã chứng minh được rằng mình là người mạnh hơn...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Vì rõ ràng cậu chính là người mạnh hơn mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Since you&#039;ve proven that you&#039;re the stronger one...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Không biết cô bé sẽ trông như thế nào nếu tôi thật sự nói ra điều đó.&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi cô ta sẽ như thế nào nếu tôi nói thế nhỉ.&lt;br /&gt;
// I wonder what she&#039;d look like if I actually said that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}  yeah, anh thật sự đã giúp được em đấy.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Uh, cậu đã giúp tôi rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, you really helped me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}  Tuy nhiên đó là điều duy nhất khiến em luôn bận rộn, nên có lẽ em sẽ thấy hơi cô đơn một chút.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Mặc dù đó là điều duy nhất khiến tôi bận rộn, vì thế có lẽ tôi sẽ có một chút cô đơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Though that was the only thing that&#039;s been keeping me busy, so I&#039;ll be feeling a bit lonely as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}}  Sao thế? Em có rất nhiều bạn mà, phải không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tại sao vậy? Cậu có rất nhiều bạn, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why&#039;s that? You have plenty of friends, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}  Tất nhiên rồi. Mọi người đều rất tốt với em.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Đương nhiên, tôi có. Mọi người đều đối xử tốt với tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Of course, I have. Everyone&#039;s nice to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}  Và em chẳng có gì đáng để phàn nàn về họ.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Và tớ cũng chẳng có gì phàn nàn về họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I have nothing bad to say about them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}  Nhưng họ có hơi quá lịch sự.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng họ quá lịch sự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But they&#039;re a bit too polite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}  Cả hai anh đều đóng vai kẻ ngốc rất đạt đấy.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Cả hai cậu đều là những kẻ ngốc tuyệt vời đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Both of you are great at being idiots.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Có phải cô bé này đang khen ngợi chúng tôi không nhỉ?&lt;br /&gt;
//... Cô ta đang khen chúng tôi đấy à?&lt;br /&gt;
// ... Is she complimenting us?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}}  Đó là lí do em đến học trường này, đúng không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đó là tại sao cậu tới ngôi trường này, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why you came to this school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}}  Tốt nhất là cứ lờ bọn anh đi là được rồi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đó là nơi tốt nhất đề lờ chúng tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s best to just ignore us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}  Em chưa nói với anh là em không để ý điều đó sao?&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Không phải tớ đã nói với cậu là tớ không phiền sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you that I don&#039;t really mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}}  Kể cả với những đứa như bọn anh?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kể cả với những kẻ xấu như chúng tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even with bad guys like us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}  Em cũng sẽ nói lời chào với những kẻ xấu.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Tớ cùng từng chào với kẻ xấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I also say hello to bad guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}  Và lúc này, em không thấy ghét một ai cả.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Và nói cách khác, tớ chẳng ghét ai cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And by the way, I don&#039;t hate anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}}  Ý em là Sunohara?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ý cậu là cả Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You mean Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}  Vâng... Cả anh ta.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Ừ... cả cậu ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well... him too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}}  Em thật là tốt bụng đấy nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu là người tốt, cậu biết chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a softie, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}  Heh, có lẽ anh đúng.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Hả, mà tôi đoán cậu nói đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Heh, I guess you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoyo}  Em có tràn đầy tình cảm của người mẹ mà.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Tôi được lấp đầy bởi tình yêu của mẹ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m filled with motherly love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}  Anh không nghĩ là điều đó khiến em trở nên khá nữ tính sao?&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Cậu không nghĩ nó sẽ khiến tớ nữ tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t you think this makes me kinda girly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}}  Nữ tính? Heh. Giống một bà già hơn thì có.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nữ tính? Hả. Giống một bà già hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Girly? Heh. More like an old lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}  Hey, bất lịch sự quá đấy. Em nhỏ tuổi hơn anh mà.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Hả, Bất lịch sự rồi đấy. Tôi trẻ hơn cậu một tuổi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hey, that&#039;s rude. I&#039;m a year younger than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}}  Yeah, đúng thật. Xin lỗi nhé, anh hoàn toàn quên mất điều đó.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cậu nói đúng. Xin lỗi, Tớ quên khuấy đi mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right. Sorry, I completely forgot about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}  Và như thế vẫn chưa đủ, phải không?&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Và thế là không đủ, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And that&#039;s not enough, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}  Uh... đến lúc em phải đi rồi...&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Ừ... đã đến lúc tôi phải đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Uh... time for me to go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}  Em phải về nhà với vài người bạn.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Tôi đi về nhà với vài người bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m going home with some friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}  Thật tệ nếu em bắt họ phải đợi.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sẽ rất tệ nếu tôi bắt họ phải đợi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll look bad if I make them wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, vậy thì em cứ đi đi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Được thôi, thế thì đi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, get out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}  Nó không làm anh thấy phiền, đúng không? Ít nhất anh cũng nên làm như là anh rất tiếc khi chúng ta phải chia tay nhau chứ.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Nó sẽ không làm phiền cậu, đúng không? Chí ít cậu cũng nên hành động giống như cậu rất tiếc khi chúng ta phải tách ra chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It doesn&#039;t even bother you, does it? You should at least act as if you&#039;re sorry we have to part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}}  Rồi, đừng đi nữa, và ở lại đây nhé.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì đừng có đi, và cứ ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t go then, and stay here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}  Được đấy, nhưng tệ quá.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Rất tuyệt nhưng quá tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s great and all, but too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoyo}  Em phải giữ lời hứa của mình.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Tớ phải giữ lời hứa của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I have to keep my promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}  gặp lại sau.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Hẹn gặp lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Tôi đứng nhìn cô bé bước đi.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn theo hướng cô ta đi khuất&lt;br /&gt;
// I watch as she walks away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Nhìn quanh một lượt, tôi tiến ra phía cửa.&lt;br /&gt;
//Quay lại, tôi tiếp tục đi về lối ra&lt;br /&gt;
// Turning around, I head towards the entrance.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Và Furukawa đang đứng đó.&lt;br /&gt;
//Và Furukawa đã ở đó&lt;br /&gt;
// And Furukawa was there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Kiên nhẫn chờ đợi, trong khi ôm một quả bóng rổ trước ngực.&lt;br /&gt;
//Ôm một quả bóng, bền bỉ chờ đợi.&lt;br /&gt;
// Holding a ball to her chest, waiting patiently.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Tôi không thể ra đó và nói với cô ấy lí do tôi ngừng chơi bóng.&lt;br /&gt;
//Tôi không thể nói với cô ta tại sao tôi lại không chơi bóng rổ nữa&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t bring myself to tell her why I stopped playing basketball.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Và cô ấy có lẽ cũng đang cố gắng hết sức mình, chờ đợi để biết được điều đó.&lt;br /&gt;
//Và cô ta chẳng hẳn cũng đã làm hết sức mình, để biết được về nó.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s probably doing her best too, wanting to know about it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Và cô ấy đang nhặng xị lên vì điều đó. Chết tiệt.&lt;br /&gt;
//Và cô ta đang khiến nỗi phiền phức đó to ra. Khỉ thật&lt;br /&gt;
// And she&#039;s making a big fuss out of it.  Damn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}}  Có lẽ cô ấy sẽ phải về nhà khi trời tối...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Khi trời tối thì cô ta sẽ đi về nhà thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;ll probably head home once it gets dark...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Nhập bọn với những học sinh khác &#039;ra về sau khi kết thúc CLB&#039;, tôi rời khỏi trường.&lt;br /&gt;
//Nhập nhóm với những sinh viên khác từ cái &#039;Câu lạc bộ những người về nhà ngay sau khi tan học&#039;, tôi rời khỏi trường.&lt;br /&gt;
// Joining the others students from the &#039;Go Home After School Club&#039;, I leave the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Và cánh cửa mở ra.&lt;br /&gt;
// And the door opens.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara}  Whew...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara}  Woah! Ai thế?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah! Who&#039;s here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}}  Chào mừng đã về nhà.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Chúc mừng đã quay lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara}  Hey...đừng có mà vào phòng người khác mà không xin phép chứ...&lt;br /&gt;
//\Sunohara} &amp;quot;Này... đừng có chui vào phòng người khác mà không xin phép thế chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... don&#039;t just enter someone else&#039;s room without permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara}  Cậu làm tớ giật mình đấy...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Cậu khiến tớ ngạc nhiên nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You surprised me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}}  Lần sau, tớ sẽ đợi, làm như một con zombie ý.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Lần sau, tớ sẽ đợi và rồi phóng ra giống như một con zombie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time, I&#039;ll wait, acting like a zombie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara}  Nghe lạnh cả xương sống đấy!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đúng là ghê người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s creepy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Cậu ta đóng cửa và cởi áo khoác ngoài.&lt;br /&gt;
//Cậu ta đóng cửa lại và cới cái áo khoác của mình ra&lt;br /&gt;
// He closed the door and took off his jacket.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara}  Chết tiệt, lão ta thực sự cho tớ một bài hôm nay...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật, lão ta đúng là đã cằn nhằn tớ ngày hôm nay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, he really chewed me out today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara}  Bây giờ thì, cậu là người tiếp theo đấy.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Nói cách khác, cậu sẽ là người tiếp theo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, you&#039;re next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara}  Lão ta sẽ qua đây vì đây là chỗ của tớ.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Lão ta sẽ tới chỗ này vì đây là nơi ở của tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;ll come by since this is my place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}}  Không thể nào...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không đời nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara}  Bởi vì lão ấy muốn chúng mình đến trường cao học mà...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đó là bởi vì lão ấy muốn chúng ta vào đại học mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because he wants us to go to college...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu? Không thể nào! Hahaha, đó là bất khả thi!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu? Không đời nào! Hahaha, đó là điều không thể&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You? No way! Hahaha, that&#039;s impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara}  Cậu thì có khác gì đâu!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Cậu cũng thế thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re no different!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara}  hey...trời có vẻ sắp mưa thật rồi.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Này... Có vẻ trời sắp mưa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... it really looks like it&#039;s going to rain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Sunohara liếc nhìn qua cửa sổ.&lt;br /&gt;
//Sunohara nhìn ra ngòai cửa sổ&lt;br /&gt;
// Sunohara was gazing out the window.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara}  Chắc là chúng ta sẽ không thể đến một vài nơi vì thế...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tớ đoán chúng ta không thể đi đâu được nữa nếu trời thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess we can&#039;t go anywhere because of this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara}  Dành cả buổi chiều với một thằng con trai...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Dành cả buổi chiều với một thằng con trai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Spending the afternoon with another guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy thì ra ngoài đi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Thế thì biến khỏi đây đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get out then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara}  Này, phòng của tớ cơ mà!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Này, đây là phòng tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is my room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng dù sao, ai đó vẫn phải ở đây, đúng không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, một ai đó phải ở đây, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But still, someone has to stay here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara}  Chắc vậy...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tớ cũng nghĩ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}}  Được rồi, vậy hãy chơi trò &#039;ai là kẻ tâm thần cởi trần chạy trong mưa&#039;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi, vậy thì hãy chơi trò ‘kẻ nguy hiểm trần truồng chạy dưới cơn mưa&#039;.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, so let&#039;s play &#039;dangerous person running naked in the rain&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}}  Hãy phân định bằng trò kéo-búa-giấy, nếu cậu thua, cậu sẽ là &#039;kẻ tâm thần cởi trần chạy trong mưa&#039;.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hãy chơi trò đấm-lá-kéo, và nếu cậu thua, cậu sẽ phải là người ‘kẻ nguy hiểm trần truồng chạy dưới cơn mưa&#039; đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play rock-paper-scissors, and if you lose, you get to be the &#039;dangerous person running naked in the rain&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara}  Nếu tớ thua à, này... nếu cậu thua thì sao?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Nếu tớ thưa, ừ, hả... vậy cậu thua thì sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I lose uh, hey... what if you lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}}  Được rồi, chơi nào!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, chơi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}}  Kéo, búa, giấy!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Đấm, lá, kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara}  Tuyệt, tớ thắng!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đựơc rồi, tớ thắng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, I win!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}}  Chết tiệt.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Khỉ thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}}  Lần nữa nào!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Chơi lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s try again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara}  Hay quá, hai lần liền!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, 2 lần!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, two in a row!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}}  Nhanh lên! thua đi và sẵn sàng ra ngoài đi!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nhanh nào! Chịu thua rồi biến ra khỏi đây luôn đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quick! Just lose and get out of here already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara}  Thế nào! Ba lần thắng liên tiếp nhá!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Thế đấy! Ba lần thắng liên tục!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that! Three consecutive wins!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara}  Hey! Cái trò chơi này sẽ không kết thúc cho đến khi nào tớ thua, phải không?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Này! Game này sẽ không kết thúc trừ khi tớ thua, đúng không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! This is a game that doesn&#039;t end until I lose, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu biết rồi à.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu hiểu rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara}  Chết tiệt!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Bẩn bựa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That sucks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Hai chúng tôi đang nằm ườn một chỗ và đọc mấy cuốn tạp chí.&lt;br /&gt;
//Cả hai chúng tôi nhằm ường ra bên chồng tạp chí đang đọc dở&lt;br /&gt;
// We&#039;re both lounging around reading magazines.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Lắng nghe tiếng mưa rơi, tôi nhận ra mưa càng lúc càng nặng hạt hơn.&lt;br /&gt;
//Lắng nghe tiếng mưa rơi, tôi nhận ra nó đang càng lúc càng nặng hạt.&lt;br /&gt;
// Hearing the sound of the rain, I realize it&#039;s raining even harder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara}  Quá nhiều để cho những CLB ngoài trời hoạt động được...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Quá sức chịu đựng đối với một Câu lạc bộ ngoài...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So much for outdoor club activities...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara}  Bọn CLB bóng bầu dục có lẽ cũng đã về rồi...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đôi rugby chắc hẳn giờ đã quay trở lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rugby team&#039;s probably coming back now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara}  Xin cậu đấy, làm ơn nói nhỏ hơn tí được không.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tớ cầu xin cậu, yên lặng dùm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m begging you, please keep things quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}}  Cô ấy không thể nào đứng đợi tôi dưới trời mưa thế này... phải không nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Không đời nào cô ta vẫn đợi tôi dưới con mưa như thế này... đúng không?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (There&#039;s no way she&#039;d be waiting for me in this rain... right?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}}  Nếu cô ấy thật sự làm thế thì thật khủng khiếp....&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Sẽ thật kinh khủng nếu cô ta vẫn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That would be horrible if she was...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Đi xem thế nào.&lt;br /&gt;
//Đi và xem nào.&lt;br /&gt;
// Go and see.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Thôi khỏi.&lt;br /&gt;
//Đừng đi&lt;br /&gt;
// Don&#039;t go.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ đi đây.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
//Tôi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara}  Huh? Vậy cậu định cởi trần chạy trong mưa thật?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hả? Vậy cậu sẽ trần truồng chạy dưới mưa thật?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? So you&#039;re going to be running naked in the rain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, đúng đấy. Chính xác là tớ sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, đúng vậy. Đó chính xác là những gì tớ sắp làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, right. That&#039;s exactly what I&#039;m going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Tuy nhiên không có cởi trần đâu.&lt;br /&gt;
//Mặc dù không trần truồng&lt;br /&gt;
// Not naked though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Tôi mượn tạm một cái ô và lao vào làn mưa như trút nước.&lt;br /&gt;
//Tôi mượn một cây dù và chạy dưới cơn mưa như đang trút nước này&lt;br /&gt;
// I borrowed an umbrella and ran into the pouring rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Có lẽ cô ấy sẽ thấy vui nếu tôi vẫn cố gắng đến kiểm tra như thế này...?&lt;br /&gt;
//Nó sẽ khiến cô ta vui hơn nếu tôi cố gắng kiểm tra cô ta...?&lt;br /&gt;
// Will it make her happy that I made the effort to check on her...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Có thể tôi sẽ thấy tốt hơn nếu biết chắc cô ấy không đứng đó đợi tôi?&lt;br /&gt;
//Nó có khiến tôi cảm thấy tốt hơn khi nhất ra cô ta không đứng ngoài kia đợi tôi?&lt;br /&gt;
// Will I feel better to find out that she&#039;s not out there waiting for me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Nhưng đứng ở đó một mình...&lt;br /&gt;
//Nhưng đang đứng một mình ngòai kia&lt;br /&gt;
// But standing alone out there...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Rõ ràng ít nhất cô ấy cũng phải đợi cho tạnh mưa trước đã...&lt;br /&gt;
//Chí ít cô ta chắc chắn đang đợi trời tạnh mưa&lt;br /&gt;
// Surely she&#039;d at least have waited for the rain to stop first...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara}  Chờ đã? Có chuyện gì sao...?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Chuyện gì vậy? Có gì sai sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s the matter? Is something wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Cậu ta vẫy vẫy tay trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
//Cậu ta vẫy vẫy tay trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// He&#039;s waving his hand in front of my face.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} Huh?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara}  Cơn mưa này có gì làm cậu lo lắng sao?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Cơn mưa này khiến cậu cảm thấy lo lắng sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is something about the rain making you worry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara}  Well, bây giờ đang thiếu nước, nên trời mưa như vậy cũng tốt kể cả khi chúng ta chẳng thế ra ngoài.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;À mà ở đây cũng thiếu nước, vì thế nên khi nó mưa thì cũng có cái lợi, kể cả khi chúg ta không thể đi ra ngòai .&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well there&#039;s a water shortage, so it&#039;s doing the town some good even if we can&#039;t go outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara}  Được rồi... Tớ sẽ cầu cho mưa to hơn nữa.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi... Tớ cầu cho trời mưa thêm đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright... I&#039;ll pray for the rain to get stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Bog! \shake{2}&lt;br /&gt;
// Bog! \shake{2}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tôi đánh bay cậu ta đi.&lt;br /&gt;
//Tôi huých cho cậu ta một phát.&lt;br /&gt;
// I give him a body blow.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara}  Cậu làm cái gì thế...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Cậu... Cậu đang làm gì vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wha... what are you doing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ phải đi đây.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara}  Eh? Vậy cậu sẽ cởi trần chạy trong mưa?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hả?Vậy cậu sẽ trần truồng chạy dưới mưa thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? So you&#039;ll be running naked in the rain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, chính xác là tớ sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đó chính xác là những gì tớ sẽ làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s exactly what I&#039;m going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Và... có lẽ cô ấy vẫn đang đợi, tôi không thể lờ đi điều đó.&lt;br /&gt;
//Và... cô ta chẳng hẳn vẫn đang đợi, tôi không thể lờ nó đi được.&lt;br /&gt;
// And...she might be waiting, so I can&#039;t ignore this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tôi không phải là loại người như thế.&lt;br /&gt;
//Tôi không phải loại người đó&lt;br /&gt;
// That&#039;s not the kind of person I am.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi chộp lấy một cái ô và lao vào làn mưa như trút nước.&lt;br /&gt;
//Tôi lấy một cái ô và chạy vượt qua cơn mưa nặng hạt&lt;br /&gt;
// I grabbed an umbrella and ran into the pouring rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haah... haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haah... haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Furukawa đang đứng đó, kiên nhẫn ôm quả bóng, đợi...tôi.&lt;br /&gt;
//Furukawa vẫn ở đó, kiên nhẫn cầm quả bóng, đợi ... tôi.&lt;br /&gt;
// Furukawa was there, patiently holding a ball, waiting...for me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Người ướt đẫm vì không có lấy một cái ô...&lt;br /&gt;
//Không hề có một cái ô và cả người cô ấy ướt sũng...&lt;br /&gt;
// Without an umbrella and soaked...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn thật ngốc!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu bị ngu à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Tôi vội vã đến bên cô ấy.&lt;br /&gt;
//Tôi chạy vôi ra chỗ cô ấy&lt;br /&gt;
// I hurry over to her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Furukawa}  Ah... Okazaki-san...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;À... \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Furukawa}  Mình rất vui... cuối cùng thì bạn cũng đến.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ vui... vì cậu cuối cùng đã tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad... you finally came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}}  hey... Bạn đã chờ bao lâu rồi? Người bạn ướt sũng rồi...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Này... Cậu đã ở đây bao lâu rồi? Cả người cậu ướt sũng cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... how long have you been waiting? You&#039;re soaking wet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa}  Và mình chỉ mượn tạm quả bóng này... Mình nên lau khô nó nếu định trả lại... &lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Và tớ vừa mới mượn quả bóng này...Tớ nên rửa sạch nó trước khi trả họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I just borrowed this ball... I should properly wipe this dry if I&#039;m going to return this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Cô ấy nhìn quả bóng ôm trước ngực.&lt;br /&gt;
//Cô ta nhìn vào quả bóng mình đang giữ&lt;br /&gt;
// She looked at the ball she was holding.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}}  Quả bóng sẽ chẳng thể bị cảm được... Bạn nên lo lắng cho bản thân nhiều hơn.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Quả bóng sẽ không cảm lạnh... cậu nên lo về chính mình thì hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The ball won&#039;t catch a cold... you should worry more about yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}}  Đây, cầm lấy ô này. Và đi về nhà càng nhanh càng tốt.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đây, cầm lấy cái ô này. Chạy về nhà nhanh nhất có thể đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, take this umbrella. Hurry home as fast as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Như vậy, tôi đưa cho cô ấy cái ô.&lt;br /&gt;
//Và rồi tôi đưa cho cô ấy chiếc ô.&lt;br /&gt;
// With that, I give her the umbrella.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Những hạt mưa đang rơi trên đầu cô ấy. &lt;br /&gt;
//Mưa càng lúc càng nặng trên đầu cô ấy.&lt;br /&gt;
// The rain is falling heavily on her head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Furukawa}  Không... Mình cùng chơi...bóng rổ nào...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Không... Hãy cùng chơi...Bóng rổ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... let&#039;s play...basketball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}}  làm sao chúng ta có thể chơi được trên một cái sân ướt thế này...?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Làm sao chúng ta có thể chơi ở một khu sân ướt chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are we going to play on a wet court...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Furukawa}  Không thể sao?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Chúng ta không thể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}}  Không, không thể được. Hãy làm một cô bé ngoan và về nhà đi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không, chúng ta không thể. Ngoan nào và về nhà đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, we can&#039;t. Be a good girl and go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Furukawa}  Nếu như vậy, chỉ cần cho mình thấy một cú ném thôi.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Nếu vậy, thì để tớ nhìn cậu ném một lần thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;In that case, just let me see a shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Furukawa}  Ít nhất mình cũng muốn thấy một lần.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ muốn nhìn thấy chí ít một lần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want to see one at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Furukawa}  Mình chưa từng được thấy tận mắt một cầu thủ bóng rổ ném bóng.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ chưa từng nhìn thấy một tuyển thủ bóng rổ ném bóng ở ngay gần mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I haven&#039;t seen a basketball player shoot up close.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Furukawa}  Bạn sẽ không tung bóng như mình, đúng không?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Cậu sẽ không giả vờ ném giống như tớ, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You won&#039;t throw underhanded like me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Furukawa}  Bạn cần một tư thế tốt để làm được điều đó, đúng không?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Cậu cần phải có một tư thế tốt, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You need to have a good stance to do it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa}  Nên ít nhất mình cũng muốn xem thử một lần.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Cậu cần phải có một tư thế tốt, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I want to see it at least once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Đi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Cô ấy ấn quả bóng vào ngực tôi.&lt;br /&gt;
//Cô ta đấy quả bóng vào ngực tôi&lt;br /&gt;
// She pushed the ball into my chest.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Có lẽ chẳng còn cách nào ngoài cho cô ấy xem...&lt;br /&gt;
//Tôi đoán không mình không còn lựa chọn nào khả trừ việc cho cô ta thấy&lt;br /&gt;
// I guess I have no choice but to show her...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Đặt chiếc ô xuống đất, tôi nhận lấy quả bóng.&lt;br /&gt;
//Thả cái ô lên đấy, tôi cầm lấy quả bóng&lt;br /&gt;
// Placing the umbrella on the ground, I took the ball.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Bao lâu rồi tôi mới cầm lại một quả bóng rổ nhỉ...?&lt;br /&gt;
//Đã bao lâu từ khi lần cuối tôi cầm lấy nó...?&lt;br /&gt;
// How long has it been since I held one...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tôi chậm rãi quay lại và hướng tới rổ.&lt;br /&gt;
//Tôi chậm rãi quay lại và đi tới chỗ rổ bóng&lt;br /&gt;
// I slowly turned and headed for the basketball hoop.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Đúng rồi... Nếu cho cô ấy xem thì sẽ ổn thôi.&lt;br /&gt;
//Đúng rồi... Sẽ ổn nếu tôi cho cô ta thấy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... it should be fine if I show her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Nếu vậy, cô ấy cũng sẽ hiểu tại sao.&lt;br /&gt;
//Nếu tôi làm điều đó, cô ta sẽ hiểu tại sao&lt;br /&gt;
// If I do, she&#039;ll also understand why.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tôi cố nâng quả bóng lên qua vai.&lt;br /&gt;
//Tôi cố gắng đặt quả bóng lên quá vai tôi&lt;br /&gt;
// I tried to lift the ball over my shoulder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Nhưng tôi bất thình lình làm rơi nó.&lt;br /&gt;
//Nhưng đột nhiên nó rơi xuống&lt;br /&gt;
// But I suddenly dropped it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Rơi xuống mặt sân ướt, nó nảy lên trong cơn mưa và bùn đất.&lt;br /&gt;
//Rơi xuống nền đất ẩm ướt, nó nảy lên trong mưa và bùn&lt;br /&gt;
// Falling to the wet ground, it bounces in the rain and mud.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Nhặt lên, tôi cố nâng nó lên khỏi vai mình lần nữa.&lt;br /&gt;
//Nhặt nó lên, tôi cố gắng để nhấc nó qua vai lần nữa&lt;br /&gt;
// Picking it up, I try to lift it above my shoulder again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Nhưng cánh tay yếu ớt của tôi không thể nâng quả bóng lên đúng cách. Và nó lại rơi xuống sân lần nữa.&lt;br /&gt;
//Nhưng cánh tay yếu ớt của tôi không thể nâng nó hẳn lên. Và rồi quả bóng lại rơi xuống đất một lần nữa&lt;br /&gt;
// But my weak arm can&#039;t lift it up properly. And so the ball falls to the ground again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Furukawa trông lặng người đi, cô ấy vẫn không hiểu chuyện gì đang xảy ra.&lt;br /&gt;
//Furukawa nhìn trân trân, cô ta không hiểu chuyện gì đang xảy ra nữa.&lt;br /&gt;
// Furukawa looks dumbstruck, she doesn&#039;t understand what&#039;s happening.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}}  Này, Furukawa...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Này, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa}  V-vâng?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}}  Đối với tớ điều đó là không thể.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đó là điều không thể với tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s impossible for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa}  Huh...?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu đã thấy rồi đấy... Tớ không ném được.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu thấy đấy... Tớ không thể ném.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As you can see... I can&#039;t shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ thậm chí còn không thể nâng quả bóng lên qua vai mình.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ thậm chí còn không thể nâng một trái bóng lên quá vai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t even raise the ball over my shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ đã làm mình bị thương trước đây...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ đã tự làm mình bị thương một thời gian dài về trước...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I injured myself a long time ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Furukawa}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi tự hỏi không biết cô ấy đang nghĩ gì...&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi cô ta đang nghĩ gì nhỉ...&lt;br /&gt;
// I wonder what&#039;s on her mind...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cô ấy vẫn đang nhìn vào quả bóng mà cô ấy đã nhặt lên khỏi mặt đất.&lt;br /&gt;
//Cô ta nhìn vào trái bóng mà cô ấy nhặt lên khỏi mặt đấy.&lt;br /&gt;
// She was looking at the ball that she picked up from the ground.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Cô ấy đang ân hận về lòng tốt của mình sao?&lt;br /&gt;
//Cô ấy đang hối hận về lòng tốt bụng của mình sao?&lt;br /&gt;
// Is she regretting her kindness now?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Bạn sẽ không tung bóng như mình, đúng không?&lt;br /&gt;
//--  Cậu sẽ không bí mật ném nó chứ, đúng không?&lt;br /&gt;
// -- You won&#039;t throw underhand like me, right?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Bạn cần có một tư thế tốt nếu muốn thực hiện động tác đó. đúng không?&lt;br /&gt;
// -- Cậu cần một tư thế đúng để làm thế, đúng không?&lt;br /&gt;
// -- You need to have a good stance if you do, right?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Tôi không biết liệu suy nghĩ của cô ấy sẽ như thế nào sau khi nói điều đó với một kẻ thậm chí không thể nâng tay lên qua vai.&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi nếu suy nghĩ của cô ta đang xoay tít sau khi nói những điều đó với một người thậm chí còn không thể nâng tay lên quá vai của mình.&lt;br /&gt;
// I wonder if her mind is swirling after saying that to a guy who can&#039;t even lift his hand above his shoulder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa}  Mình xin lối...mình không biết...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ xin lỗi... Tớ không biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Furukawa}  Mình biết mình thực sự là một kẻ ngốc...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ đoán tớ thực sự là một con ngốc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess I really am an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Furukawa}  Mình xin lỗi...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi chắc rằng cô ấy đang khóc ngay trước khi cô ấy chạy khỏi nơi đó.&lt;br /&gt;
//Tôi đoán cô ta đang khóc ngay trước khi cô ta rời khỏi nơi đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure she was crying just before she left from that place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Ừ, tôi biết điều đó, khi nhìn lên gò má run run của cô ấy.&lt;br /&gt;
//Đúng rồi, tôi biết vậy mà, nhìn má cô ta đang run lên kia.&lt;br /&gt;
// Yeah, I know it, seeing her trembling cheeks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Cô ấy nhặt quả bóng bị dính bẩn lên, rồi chạy đi mất.&lt;br /&gt;
//Cô ta đang nắm quả bóng đó trên tay và rồi chạy trốn.&lt;br /&gt;
// She held the muddied ball in her hands, then she ran away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Có lẽ giờ cô ấy sẽ về nhà...&lt;br /&gt;
//Có lẽ giờ cô ta sẽ về nhà&lt;br /&gt;
// Maybe she&#039;ll go home now...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}}  Có lẽ cô ấy đã thật sự thất vọng...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Cô ta chắc hẳn vô cùng thất vọng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s probably really depressed...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Điều đó là quá nhiều đối với cô ấy.&lt;br /&gt;
//Nó quá lớn đối với cô ta&lt;br /&gt;
// This was too much for her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Tôi sẽ nói gì khi hai chúng tôi gặp lại?&lt;br /&gt;
//Tôi nên nói gì với cô ta nếu chúng tôi gặp lại nhau lần nữa nhỉ?&lt;br /&gt;
// What will I say to her the next time we meet?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara}  hey! Cậu đang bị ướt đó!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Này! Cả người cậu đang ướt nhoẹt kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! You&#039;re soaking wet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}}  Chịu thôi... vì tớ đã chạy...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ...do tớ đã chạy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... since I ran...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Viu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt;Drip... drip... drip...&lt;br /&gt;
// Drip... drip... drip...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara}  Đừng có vào khi người cậu ướt đến thế chứ!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đừng có vào đây khi cậu ướt đến vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t come in here when you&#039;re so wet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara}  Đây, lấy một cái khăn đi.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đây, khăn tắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here, have a towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}}  Cảm ơn..., hôi quá!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơi... \wait{300}, khịt khịt, hôi quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks... \wait{300}, sniff, it stinks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara}  Phét vừa thôi! Tớ đã giặt khăn rồi!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Nói dối! Tớ đã rửa nó rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Liar! I washed it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ... Tớ yêu cầu hơi cao một chút...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ.. Tớ có hơi cầu kì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;m a little picky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara}  Nếu cậu định dùng máy xấy, vào trong phòng tắm ấy.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Nếu cậu định dùng máy sấy thì nó ở trong nhà tắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re going to use the dryer, it&#039;s in the bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Và rồi, màn đêm buông xuống...&lt;br /&gt;
//Và rồi, đêm đã tới...&lt;br /&gt;
// And then, evening came...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Và tôi lại phải đội mưa lần nữa, đi mua bữa tối.&lt;br /&gt;
//Và tôi lại chạy qua cơn mưa một lần nữa để mua bữa tối.&lt;br /&gt;
// And I&#039;m in the rain again, buying my dinner.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Nhưng lần này, tôi mang theo một chiếc ô.&lt;br /&gt;
//Nhưng lần này, tôi đang mang một cây ô&lt;br /&gt;
// But this time, I&#039;m carrying an umbrella.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}}  bánh mì, huh...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Bánh mì, hử...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Bread, huh...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi không thoải mái với bữa tối như vậy...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Cái món ăn này khiến tôi hơi khó tiêu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m not that good with dinner...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Chỉ là...&lt;br /&gt;
//Đó chỉ là...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi chỉ muốn biết... cô ấy đã yên ổn ở nhà chưa?&lt;br /&gt;
//Tôi chỉ muốn biết...\pcô ta về nhà có ổn không thôi?&lt;br /&gt;
// I just want to know...\p did she get home okay?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Giờ đây tôi không thể chắc chắn điều gì.&lt;br /&gt;
//Tôi giờ cũng chẳng biết nữa&lt;br /&gt;
// I have no idea right now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}}  Mình sẽ đi mua mấy thứ khác sau...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Tôi sẽ mua thứ khác sau...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll go buy something else later...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Tôi bước vào.&lt;br /&gt;
//Tôi đi vào trong.&lt;br /&gt;
// I went inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt;\{Akio}  Oh! Chú nhóc có phải là Big Bang Yamamoto không nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ồ! Không phải cậu là Big Bang Yamamoto đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh! Aren&#039;t you Big Bang Yamamoto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi vừa được chào đón bằng biệt danh của mình...&lt;br /&gt;
//Vừa vào là nghe thấy tên biệt danh của mình&lt;br /&gt;
// I was immediately greeted by my stage name...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu là Okazaki Tomoya!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đó \m{A} \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A} \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}}  Là Okazaki!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đó \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt;\{Akio}  Oh... đúng thật, chú nhóc đúng là có một cái tên ngu ngốc.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ồ... đúng rồi, cậu có cái tên ngốc thật .&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... that&#039;s right, you have a dumb name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt;\{Akio}  Lúc nào nó cũng là một cái tên ngớ ngẩn thế à...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Mà sao lại có cái tên đó nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Has it always been a dumb name...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt;\{Akio}  Nhưng nếu nghĩ về nó... nó là một cái tên rất tuyệt vời...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nhưng khi cậu nghĩ về nó... Đó lại là một cái tên khá tuyệt đấy...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But when you think about it... it&#039;s a pretty amazing name...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt;\{Akio}  Ah... đúng vậy... chẳng phải rất tuyệt sao...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;À... Đúng rồi...không phải nó không cứng cáp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah... that&#039;s right... isn&#039;t it cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ồ... Thực sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt;\{Akio}  Thế? Cậu muốn gì nào? Hôm nay cậu là khách, phải không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ừ? À cậu muốn mua gì? Hôm nay cậu là khách hàng, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well? What do you want? You&#039;re a customer today, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt;\{Akio}  Hôm nay cậu đến để mua bánh mì của Sanae, phải không? Cậu sẽ mua chỗ bánh ế đó, phải không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cậu tới đây để mua bánh mì của Sanae, đúng không? Cậu sẽ mua món bánh mì không bán được, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You came here to buy Sanae&#039;s bread, didn&#039;t you? You&#039;re going to buy that unsold bread, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt;\{Akio}  Này, đưa tiền ra đây. Cậu có nhiều lắm, đúng không? Cậu mới bị bố mẹ làm cho hư hỏng, đúng chứ? Nào, đưa tiền ra đi chứ!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Này, lôi tiền ra đây. Cậu có gan, đúng không? Cậu sẽ bị bố mẹ mắng, đúng không? Nào, đưa nó đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, bring out your cash. You got tons, right? You&#039;re being spoiled by your parents lately, aren&#039;t you? Come on, give it up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Trông ông ta chẳng khác gì một kẻ bắt nạt lấy tiền của một đứa trẻ.&lt;br /&gt;
//Ông ta giống như một kẻ trấn lột đang lấy tiền của một học sinh tiểu học&lt;br /&gt;
// He&#039;s like a school bully taking money from a grade schooler.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu không phải là khách. Cháu đến để hỏi xem Furukawa đã về chưa.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tôi không phải người mua hàng. Tôi đến đây để hỏi Furukawa đã về nhà chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a customer. I&#039;m here to ask if Furukawa made it home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt;\{Akio}  Ta là Furukawa đây. Cứ gọi ta là Akio-sama.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tôi là Furukawa. Gọi tôi là Akio-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m Furukawa. Call me Akio-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}}  Không... ý cháu là con gái chú cơ.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không... ý tôi là con gái ông cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I mean your daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt;\{Akio}  Gì cơ, Nagisa? Mày muốn gì ở nó? Có phải mày đang định giở trò với nó, thằng nhãi này? Tao sẽ cho mày một trận.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cái gì, Nagisa? Mày muốn gì với nó? Mày không định làm điều gì biến thái chứ, đồ ngủ? Tao sẽ đập chết những suy nghĩ đó của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, Nagisa? What do you want with her? Do you plan on doing something perverted, asshole? I&#039;ll beat the crap out of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}}  Nagisa đã về nhà hay chưa ạ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa đã về nhà hay chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did Nagisa come home or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt;\{Akio}  Hmph! Đó chẳng phải chuyện của mày.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hừm! Đó không liên qua gì tới cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph! That&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, thế này thì sao? Nếu mày mua vài cái bánh, ta sẽ nói cho.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Được rồi, thế này thì sao? Nếu cậu mua vài cái bánh mì, tôi sẽ kể cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay, how&#039;s this? If you buy some bread, I&#039;ll tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt;\{Sanae}  Grand Cross Okazaki-san!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Ôi... Chúa ơi \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my... Grand Cross \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt;... Thật tiếc quá. Nó thật sự hợp với Okazaki.&lt;br /&gt;
//...Thật là đánh tiếc. Nó hoàn toàn hợp với  \m{A}.&lt;br /&gt;
// ... How regrettable. It actually matches well with \m{A}.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}}  Okazaki.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt;\{Sanae}  Ah, cô xin lỗi nhé, Okazaki-san.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;À, Xin lỗi, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}}  Nagisa đã về nhà chưa hả cô?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nagisa giờ về nhà chưa ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Has Nagisa come home yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt;\{Sanae}  Chưa... chưa đâu.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Chưa... Vẫn chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No... not yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt;\{Akio}  Chết tiệt, Sanae, đừng có nói cho cậu ta như thế chứ.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Khỉ thật, Sanae, đừng có kể cậu ta chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn, Sanae, don&#039;t just go telling him that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt;\{Sanae}  Sao lại không?&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Tại sao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt;\{Akio}  À, không... em biết đấy...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ừ, không...em thấy đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, no... you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}}  Chú ấy định trao đổi thông tin đó để có thể bán được bánh của cô đấy.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ông ta đang cố tìm cách để trao đổi thông tin đó để ông ta có thể bán được bánh mì của cô đấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This guy is trying to exchange that information so he&#039;d be able to sell your bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}}  Bởi vì nếu không làm thế, có vẻ như sẽ chẳng có cái nào bán được cả.&lt;br /&gt;
//{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì nếu ông ta không làm thể, có vẻ sẽ chẳng bán được gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because if he doesn&#039;t, it seems nothing will be sold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Khỉ thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;\{Sanae}  Thật vậy sao, Akio-san?&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Có đúng thế không, Akio-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that true, Akio-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt;\{Akio}  Không phải đâu, Sanae!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;K-Không đúng đâu, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;T-that&#039;s not true, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt;\{Sanae}  bánh mì của em là... bánh mì của em là...&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Bánh mì của em là... bánh mì của em là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is... my bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Uh oh, cô ấy bắt đầu khóc rồi.&lt;br /&gt;
//Ừ ồ, cô ta bắt đầu khóc&lt;br /&gt;
// Uh oh, she&#039;s starting to cry.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;\{Sanae}  Một gánh nặng của cửa hàng bánh mì Furukawa hay sao...?&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Một gánh nặng cho cửa hiệu Furukawa, đúng không...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A burden to Furukawa bakery, isn&#039;t it...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Như vậy, cô ấy chạy đi mất.&lt;br /&gt;
//Và rồi cô ta chạy trốn&lt;br /&gt;
// And with that, she ran away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt;\{Akio}  C, Chết tiệt...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;K, Khỉ thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;D, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Bố của Furuka nhét đầy một đống bánh ế vào mồm và...&lt;br /&gt;
//Cha của Furukawa nén một đống những thứ bánh mì không bán được mồm của ông ta và ....&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father stuffed a bunch of the unsold bread in his mouth and...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt;\{Akio}  ANH YÊU CHÚNG------&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;TÔI YÊU NHỮNG THỨ NÀY------!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I FREAKIN&#039; LOVE THIS STUFF------!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Ông ta hét lên khi chạy đuổi theo.&lt;br /&gt;
//Ông ta hét lên khi đuổi theo cô ta&lt;br /&gt;
// He screams as he chases after her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Tôi ngẩn ra khi nhìn hoạt cảnh kì quặc vừa rồi.&lt;br /&gt;
//Tôi trân trân dõi theo cái khung cảnh điên cuồng đó&lt;br /&gt;
// I was dumbfounded watching that crazy scene.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}}  Dù sao thì... đó chẳng phải lí do tôi đến đây...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mà thôi... Dù sao đó không phải lý do tôi tới đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... this isn&#039;t why I came here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Furukawa vẫn chưa về nhà... đó là sự thật.&lt;br /&gt;
//Furukawa giờ vẫn chưa về... đó mới là vấn đề nghiêm trọng.&lt;br /&gt;
// Furukawa hasn&#039;t gotten home yet... this is serious.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tôi bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
//Tôi đi ra ngoài&lt;br /&gt;
// I head outside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Giọng Nói} &lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Á...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Tôi nghe thấy một giọng nói đằng sau.&lt;br /&gt;
//Tôi nghe thấy một giọng nói ở đằng sau&lt;br /&gt;
// I heard a voice from behind me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt;\{Sanae}  Đợi đã, Okazaki-san.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Đợi chút, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please wait, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}}  Huh? Gì vậy ạ?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hử? Cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt;\{Sanae}  Đợi đã, Okazaki-san viết trong vũ trụ. (Không dịch được đoạn này )&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Đợi đã, Written in Space \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please wait, Written in Space \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}}  Uh, cháu là Okazaki, Okazaki viết kiểu bình thường thôi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ, Cháu là \m{A}, \m{A} viết kiểu bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, I&#039;m \m{A} as \m{A} Written Normally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt;\{Sanae}  Con bé cũng không ở trường sao?&lt;br /&gt;
//{Sanae} &amp;quot;Nó không ở trường à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s not at school either?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu có thấy cô ấy đi về nhà... nhưng sau đó, cháu cũng không biết cô ấy đi đâu cả.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cháu nhìn thấy bạn ấy đi về nhà... nhưng sau đó, cháu không biết bạn ấy đi đâu nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saw her head for home... but after that, I don&#039;t know where she went.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt;\{Sanae}  Con bé về muộn quá.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nó về trễ quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s very late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu cũng nghĩ vậy...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cháu cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought so too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt;\{Sanae}  Rồi, vậy cô sẽ đi tìm nó vậy.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Ừ, vậy tôi sẽ tìm nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, I&#039;ll look for her as well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}}  Có ổn không nếu cô để lại cửa hàng như vậy?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ổn không nếu cô rời cửa hàng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it all right for you to leave your store?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt;\{Sanae}  Akio-san vẫn ở đây, không sao đâu.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Akio-san ở đây nên sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san is here, so it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Tôi nghĩ sẽ tốt hơn rất nhiều nếu ông ta không phải là người trông cửa hàng...&lt;br /&gt;
//Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu\bông ta\u không phải người trông cửa hàng...&lt;br /&gt;
// I think it&#039;d be much better if \bhe&#039;s\u not the one watching over the store...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}}  Vâng, cháu sẽ đến trường tìm xem...uh...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;À mà, vậy cháu sẽ tìm ở trường...ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll go search the school then... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt;\{Sanae}  Cứ gọi cô là Sanae.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Gọi tôi là Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Call me Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}}  Ah... vâng, Sanae-san, cô có thể xem lại những nơi cô nghĩ bạn ấy sẽ đến chứ ạ.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;À... vậy Sanae-san, cô có thể tìm ở những nơi mà cô nghĩ bạn đấy sẽ đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... well, Sanae-san, you can look wherever you think she might be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt;\{Sanae}  Cứ để đấy cho cô.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Sanae-san lấy ra một cái ô và bước vào trong làn mưa.&lt;br /&gt;
//Sanae-san rút ra một cái ô và chạy qua cơn mưa&lt;br /&gt;
// Sanae-san took out an umbrella and headed into the rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tôi nhìn cô ấy đi khuất và bắt đầu công việc của mình.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn cô ấy đi khỏi cùng lúc tôi bắt đầu trở lại con đường của của mình&lt;br /&gt;
// I see her off as I begin retracing my path.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi thấy một cái ô nhỏ đi tới đi lui ở phía cuối đường. &lt;br /&gt;
//Tôi nhìn thấy một chiếc ô nhỏ và ngay chỗ gần cuối phố&lt;br /&gt;
// I see a small umbrella going back and forth near the end of the street.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Có thể thấy đó là một học sinh tiểu học ngay cả khi tôi đang đứng ở đầu kia con đường.&lt;br /&gt;
//Tôi có thể nhận ra đó là một học sinh tiểu học chỉ bằng một liếc từ chỗ cuối cùng của con phố đó.&lt;br /&gt;
// I can see that it&#039;s a grade schooler just by looking from the end of the same street.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Có lẽ nó đang tìm kiếm cái gì đó?&lt;br /&gt;
//Anh ta đang tìm gì chăng?&lt;br /&gt;
// Maybe he&#039;s searching for something?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi bỏ qua và tiếp tục đến trường.&lt;br /&gt;
//Tôi chạy qua đó để tới trường&lt;br /&gt;
// I passed by as I headed to the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Tôi kiểm tra kĩ từng nơi mình đã đi qua.&lt;br /&gt;
//Tôi kiểm tra mọi nơi tôi đi qua&lt;br /&gt;
// I check off each place I go.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Tôi đã đến cả phòng CLB và sân trong, nhưng vẫn không thấy cô ấy.&lt;br /&gt;
//Tôi đi tới phòng câu lạc bộ và sân bãi, nhưng cô ta không ở đó.&lt;br /&gt;
// I went to the clubroom and the courtyard, but she wasn&#039;t there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Mệt mỏi, tôi tiếp tục tìm.&lt;br /&gt;
//Kiệt sức, tôi đi khỏi&lt;br /&gt;
// Exhausted, I move on.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Nếu tôi không thể tìm thấy cô ấy, vậy thì chỉ còn nhờ vào Sanae-san.&lt;br /&gt;
//Nếu tôi khong thể tìm thấy cô ta, vậy còn phụ thuộc vào Sanae-san.&lt;br /&gt;
// If I can&#039;t find her, then it&#039;s up to Sanae-san.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Lại là thằng nhóc đó nữa, vẫn ở chỗ cũ.&lt;br /&gt;
//Vẫn đứa trẻ đó, vẫn ở nơi đó&lt;br /&gt;
// There&#039;s that kid again, in the same place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Tôi đứng đó nhìn một lúc.&lt;br /&gt;
//Tôi dừng lại và ngắm nhìn chốc lát&lt;br /&gt;
// I stop and watch for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Bất ngờ tôi nghe thấy tiếng động vật kêu.&lt;br /&gt;
//Đột nhiên tôi nghe thấy tiếng kêu của một con vật&lt;br /&gt;
// Suddenly I hear the squeak of an animal.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Và trên đỉnh bức tường, tôi thấy một chú chó con.&lt;br /&gt;
//Và ở trên tường tôi nhìn thấy một con cún con&lt;br /&gt;
// And on the top of the wall, I see a puppy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Có vẻ nó không thể xuống được, và đang run lẩy bẩy do cái lạnh và toàn thân ướt sũng. &lt;br /&gt;
//Nó không có vẻ gì là bị đổ gục, và nó vẫn đang run lẩy bẩy vì lạnh và ướt&lt;br /&gt;
// It can&#039;t seem to get down, and it&#039;s shivering from being cold and wet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tôi đưa tay nhấc nó lên.&lt;br /&gt;
//Tôi đưa tay tôi tới và giữ chặt lấy nó.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to it and hold it up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Cuối cùng tôi cũng hiểu ra khi thấy cái vòng đeo trên cổ nó.&lt;br /&gt;
//Tôi cuối cùng hiểu ra khi tôi nhìn thấy cái vòng cổ của nó&lt;br /&gt;
// I finally understand when I see a collar attached to it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Tôi đến chỗ thằng bé và đưa chú chó cho nó.&lt;br /&gt;
//Tôi đi tới chô đứa trẻ và đưa con cún cho cậu ta&lt;br /&gt;
// I approach the kid and hand the puppy to him.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}}  Chú nhóc đang tìm cái này hả?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đây là cái em đang tìm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this what you&#039;re looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Thằng bé nhìn lên và cười rạng rỡ.&lt;br /&gt;
//Đứa trẻ nhìn lên và mỉm cười&lt;br /&gt;
// The kid looks up and smiles.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Cảm ơn trời! anh tìm thấy nó ở đâu vậy?&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Cảm ơn chúa! Anh tìm thấy nó ở đâu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Thank goodness! Where did you find him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}}  Ở kia kìa.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đằng kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Sau khi chỉ tay đến chỗ đó, tôi trở lại công việc.&lt;br /&gt;
//Sau khi chỉ ra chỗ đó, tôi đi khỏi&lt;br /&gt;
// After pointing it out, I head off on my own.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Này, chờ đã.&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Này, đợi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Hey, wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Thằng bé gọi tôi, có thể nó định cảm ơn tôi chăng? Tôi lờ đi và giả vờ như không nghe thấy. &lt;br /&gt;
//Đứa trẻ đó đã gọi tôi, nó định cảm ơn tôi sao? Tôi lờ cậu ta đi và giả vờ như không nghe thấy gì.&lt;br /&gt;
// The kid called me, is he going to thank me? I ignore him and pretend not to hear.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Anh có biết Onee-chan không?&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Bạn có biết onee-chan không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Do you know about onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Những lời đó khiến tôi quay lại.&lt;br /&gt;
//Nhưng những từ đó khiến tôi phải quay lại&lt;br /&gt;
// But that word made me turn back.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}}  Em đang nói về ai cơ?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Em đang nói ai vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Onee-chan. Chị ấy nói sẽ giúp em tìm chú cún này.&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Onee-chan. Chị ấy nói chị ấy sẽ giúp em tìm con cún con này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Onee-chan. She said she&#039;d help me find my puppy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}}  Chị ấy là chị gái em à?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy là chị gái em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she your older sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Không, chị ấy với em không quen nhau. Nhưng chị ấy đã nói là sẽ giúp.&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Không, chị ấy là người lại. Nhưng chị ấy đã nói là chị sẽ giúp em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;No, she was a stranger. But she said she&#039;d help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}}  Có phải chị ấy mặc một bộ đồng phục học sinh không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Có phải chị ấy mặc đồng phục?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was she wearing a school uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Umm... chắc vậy ạ.&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Ừm... Em nghĩ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Umm... I think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}}  Chị ấy đi đâu rồi?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy đi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d she go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  À... em cũng không biết nữa.&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Dạ... Em không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Well... I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Nhưng, nếu chị ấy tìm thấy chú cún của em, chị ấy nói sẽ quay lại đây.&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Nhưng nếu chị ấy tìm thấy con cún con của em, chị ấy nói chị sẽ quay lại đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;But, if she found my puppy, she said she&#039;d come back here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}}  Hiểu rồi...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Anh hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Vậy em nên làm gì bây giờ...?&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Em nên làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;So what should I do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Thằng bé lo lắng hỏi, tay xoa đầu con cún đã ướt sũng toàn thân.&lt;br /&gt;
//Cậu bé lo lắng hỏi, tay vuốt ve cái đầu của con cún con đang ướt sũng&lt;br /&gt;
// He asked worriedly, stroking the head of his soaked puppy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}}  Cứ về nhà đi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đi về nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt;\{Đứa Trẻ} &lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}}  Đã rất muộn rồi đấy, bố mẹ em sẽ rất lo cho em đấy.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Giờ đã muộn rồi, và cha mẹ em chắc hẳn sẽ lo lắng về em lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s already pretty late, and your parents will be worried about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}}  Và nếu không thì em sẽ bị cảm đấy, cả chú cún kia nữa.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Và nếu em không bị cảm lạnh, thì con cún đó cũng bị thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And if you don&#039;t you&#039;ll catch a cold, the puppy too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt;\{Đứa Trẻ} &amp;quot;Vâng... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Yeah... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}}  Em đã cảm ơn anh rồi mà, cứ về đi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Em đã cảm ơn anh rồi, giờ thì về nhà đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve already thanked me, so go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Thật chứ ạ?&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Thật ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Cảm ơn anh. Anh nhớ nói cho chị ấy biết hộ em, nhé?&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Cảm ơn anh. Nói cho chị ấy biết dùm em nhé, được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Thank you. Definitely let her know for me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, cứ để đấy cho anh.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cứ giao nó cho anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Chào anh ạ.&lt;br /&gt;
//\{Kid} &amp;quot;Vậy tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}}  Đi đường cẩn thận đấy nhé.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cẩn thận trên đường về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be careful on your way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Thằng bé chạy đi.&lt;br /&gt;
//Đứa trẻ đó đã chạy đi&lt;br /&gt;
// The kid ran off.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Dù sao suy nghĩ của nó cũng khá đơn giản.&lt;br /&gt;
//Nó suy nghĩ khá đơn giản&lt;br /&gt;
// He&#039;s a bit simple-minded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Vậy đến khi nào thì cô ấy mới bỏ cuộc và quay lại đây...?&lt;br /&gt;
//Vậy khi nào cô ấy sẽ bỏ cuộc và quay lại....?&lt;br /&gt;
// So when is she going to give up and come back...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi chỉ cần chờ gặp cô ấy.&lt;br /&gt;
//Tôi chỉ cần phải đứng đợi đây và xem thôi&lt;br /&gt;
// I just need to wait here and see.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Bao nhiêu lâu rồi nhỉ?&lt;br /&gt;
//Đã bao lâu rồi nhỉ&lt;br /&gt;
// How long has it been?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Tay tôi đã tê cóng đi, và bắt đầu thấy buốt rồi.&lt;br /&gt;
//Cánh tay tôi đang tê cóng, và nó bắt đầu cảm thấy đau.&lt;br /&gt;
// My hands are numb, and they&#039;re beginning to hurt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Rồi, cuối cùng, tôi thấy một bóng người che ô bước đến trong mưa.&lt;br /&gt;
//Rồi cuối cùng tôi cũng nhìn thấy một bóng đen với một cây ô xuất hiện trong cơn mưa.&lt;br /&gt;
// Then, at last, I see a shadow in an umbrella approaching in the rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Furukawa}  Cuối cùng chị cũng tìm được nó rồi. Nó không sao đâu.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tôi đã tìm thấy nó. Nó vẫn ổn&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I finally found him. He&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Furukawa}  Wah... lạnh quá.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Oa... lạnh quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wah... it&#039;s so cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Cô ấy quay lại với một con thú bé xíu trên tay.&lt;br /&gt;
//Cô ấy trở lại với một sinh vật nhỏ bé trên tay&lt;br /&gt;
// She came back holding a tiny animal in her hands.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Furukawa}  Em đang tìm thứ này phải không?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Đó có phải thứ em đang tìm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is this what you&#039;re looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Trong tay cô ấy là...&lt;br /&gt;
//Trên tay cô là ....&lt;br /&gt;
// In her hands was...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}}  Đó là...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cái này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}}  Đó chẳng phải là thứ thằng bé đó tìm đâu...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cái này không phải thứ cậu ta đang tìm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what he was looking for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Furukawa}  Okazaki-san...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Cuối cùng cô ấy cũng nhận ra người đang ngồi chờ không phải là thằng bé kia, mà là tôi.&lt;br /&gt;
//Cô ta cuối cùng đã nhận ra người đang đợi mình không phải là đứa trẻ lúc trước, mà là tôi.&lt;br /&gt;
// She finally noticed that the one waiting for her is not the kid from before, but me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Furukawa}  Chẳng phải vừa rồi có một cậu bé ở đây sao?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wasn&#039;t there a little kid here just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}}  Đúng là có, và vì giờ đã muộn lắm rồi, tớ đã bảo nó về nhà.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nó đây, và vì đã muộn rồi, nên tôi đã bảo cậu ta về nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There was, and since it&#039;s already late, I told him to go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy... em ấy hẳn sẽ lo lắm, mình phải mang nó cho em ấy ngay.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Vậy... cậu ấy chắc sẽ lo lắng, tớ phải đưa nó cho cậu ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then... he&#039;ll be worried, I have to take this to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ tìm thấy con cún của nó rồi, thế nên nó đã thoải mái mà về.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ đã tìm thấy con cún của cậu bé, vì thế nên cậu ta đã nhẹ nhàng về nhà rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I found his puppy, so he went home relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Furukawa}  huh? Vậy con vật mình đang mang là gì?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Hả? Thế thì cái tớ đang mang là cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Then what&#039;s this I&#039;m carrying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi cũng đang không biết gì về cái thứ đó nữa.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ cũng tự hỏi nó là cái gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was wondering about that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng mình thấy chú bé này đang run rẩy bên dưới hàng rào.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tớ đã nhìn thấy nó ướt sũng, ở dưới chỗ lang cang”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I saw this guy under the guardrail, shivering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ đã nói rồi, đấy hoàn toàn không phải là một chú cún đâu...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Giống như tớ nói, đó không phải là một con cún con...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, that&#039;s not a puppy at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Furukawa}  Không phải sao?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Nó không phải?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It isn&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Cô ấy nhìn chú heo con đang ôm trên tay.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nhìn xuống con heo con mà cô ta đang ôm.&lt;br /&gt;
// She looks down at the piglet she&#039;s hugging in her arms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Furukawa}  Wow, mình thật ngốc...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Oa, mình đúng là một con ngốc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wow, I&#039;m an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Cô ấy cất tiếng ho.&lt;br /&gt;
//Cô ấy ho.&lt;br /&gt;
// She coughs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}}  Này, bạn ổn chứ?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Này, cậu ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng... mình ổn mà...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ừ... Mình ổn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Cô ấy cúi người xuống.&lt;br /&gt;
//Cô ấy cúi xuống&lt;br /&gt;
// She bends down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn đúng là ngốc thật đấy...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu đúng là một con ngốc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}}  Để tớ đưa bạn về nhà nào.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Để tớ đưa cậu về nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me walk you home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Tôi giúp cô ấy với một tay và dìu cô ấy về nhà.&lt;br /&gt;
//Tay cô ấy vịn lên tôi khi cùng cô đi về nhà.&lt;br /&gt;
// I support her with one arm as I walk with her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}}  Hey, có ai ở nhà không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Này, có ai ở nhà không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, anyone home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Chẳng có ai cả.&lt;br /&gt;
//Không ai ở đây&lt;br /&gt;
// Nobody was there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}}  Chẳng có ai trông cửa hàng... ông già của cô ấy đang làm gì vậy?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Không ai trông cửa hàng... Vậy ông già đó đang làm cái gì vậy...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No one&#039;s watching over the shop... just what is that old man of hers doing...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Lúc này, chúng tôi bước vào trong nhà để cô ấy có thể nằm xuống được.&lt;br /&gt;
//Đến lúc này, chúng tôi đành đi vào trong để cô ấy có thể nằm nghỉ&lt;br /&gt;
// For the time being, we head inside so she can lay down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng, cô ấy sẽ bị cảm nếu cứ đi ngủ như thế này...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Nhưng cô ấy sẽ cảm lạnh nếu cô ta ngủ như thế này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, she&#039;ll catch a cold if she sleeps like this...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Cô ấy bị ướt hết rồi. Và ướt toàn thân luôn nữa chứ.&lt;br /&gt;
//Cô ấy ướt đẫm. Thậm chí còn cả bên dưới nữa chứ &lt;br /&gt;
// She&#039;s soaking wet. And thoroughly wet underneath too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Nhưng tôi không thể thay quần áo cho cô ấy ở đây được...&lt;br /&gt;
//Nhưng tôi không thể thay quần áo cho cô ấy ở đây được...&lt;br /&gt;
// But I just couldn&#039;t change her clothes here...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt;\{Sanae}  Em về rồi đây.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Tôi về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Tôi thở phào khi nghe tiếng Sanae-san.&lt;br /&gt;
//Cảm ơn trời khi tôi nghe thấy tiếng của Sanae-san&lt;br /&gt;
// I&#039;m relieved to hear Sanae-san&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;\{Sanae}  Okazaki-san!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn ấy ở đây rồi, và bạn ấy đang bị ướt hết cả. Cô giúp bạn ấy thay quần áo nhé.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Bạn đấy ở đây và đang ướt sũng. Xin cô hãy giúp bạn đấy thay quần áo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s here, and she&#039;s soaking wet. Please help her change her clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt;\{Sanae}  Cô hiểu rồi.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Vâng, cô hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Tôi để cho cô ấy lo liệu và ra ngoài.&lt;br /&gt;
//Tôi để đấy cho cô ta và đi ra ngoài&lt;br /&gt;
// I leave it to her and go out.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Cũng chẳng có lí do gì để tôi ở lại đó cả.&lt;br /&gt;
//Không còn lý do nào để tôi ở lại đây nữa&lt;br /&gt;
// There&#039;s no longer any reason for me to stay here, either.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Sàn nhà ngoài tiền sảnh bị dính bùn hết cả.&lt;br /&gt;
//Hành lang toàn là bùn&lt;br /&gt;
// The floor in the hallway&#039;s all muddy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt;\{Akio}  Xin chào...Ah, hoá ra là cậu.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Xin mời... À, hóa ra là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome... Ah, it&#039;s just you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Bố của Furukawa đã về.&lt;br /&gt;
//Cha của Furukawa cũng ở đây&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father&#039;s here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt;\{Akio}  Dù sao thì, cậu chẳng phải là khách hay gì đó cả, và cậu chỉ bước ra ngoài tiền sảnh... Ta đúng là quá ngốc nghếch...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Mà thôi, cậu cũng chẳng phải một khách hàng hay gì cả, và vừa mới đi ra từ hành lanh... tôi thực là một kẻ khờ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyway, you&#039;re not a customer or anything, and you just came out of the hallway... I&#039;m such a moron...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt;\{Akio}  Về đi... Ta sẽ cho đóng cửa hàng vì hôm nay chẳng có hứng thú gì cả...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Về nhà đi... Hôm nay tôi không ở trạng thái tốt lắm nên tôi sẽ đóng cửa tiệm bánh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Go home... I&#039;ll close the bakery since I&#039;m not in the mood today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Bố của Furukawa nguyền rủa, trong khi mái tóc ướt nhẹp tiếp tục nhỏ tong tong.&lt;br /&gt;
//Cha của Furukawa nguyền rủa, trong khi mái tóc ướt đẫm của ông ta đang tiếp tục nhỏ giọt&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father curses, as his soaking hair continues to drip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Điếu thuốc của ông ta cũng không còn nữa.&lt;br /&gt;
//Điếu thuốc của ông ta cũng đã hết.&lt;br /&gt;
// His cigarette has gone out too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt;\{Akio}  Kaaaaaa! Vẫn còn mấy cái thừa lại!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kaaaaaa! Đây là phần còn lại của ngày hôm nay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kaaaaaa! There&#039;s some crap leftovers today too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt;\{Akio}  Mang hết về nhà đi, thằng nhãi.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Cầm nó về nhà đi thằng nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Take them home with you, you brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}}  không có đâu, ông già.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không đời nào ông già.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way, old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi nhấn mạnh từ &#039;ông già&#039; khi mà ông ta đã gọi tôi là thằng nhãi.&lt;br /&gt;
//Tôi nhẫn mạnh chữ ‘ông già’ vì ông ta gọi tôi là thằng nhóc&lt;br /&gt;
// I emphasize the words &#039;old man&#039; since he called me a brat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt;\{Akio}  Đúng là mày chẳng có chút lịch sự nào thế hả? Biến ra khỏi đây ngay! chó chết!&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Cậu chắc câu không hề có chút lịch sự nào chứ, đúng không? Vậy biến ra khỏi đây! Xéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You sure don&#039;t have any courtesy, do you? Get out of here! Scram!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Tôi đứng ở cửa ra, tay cầm cái ô của mình.&lt;br /&gt;
//Tôi đứng ở cổng, tay nắm lấy cái ô&lt;br /&gt;
// I stand at the entrance, holding my umbrella.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt;\{Akio}  hey, thằng nhãi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Này thằng nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Có thể lại là một lời chào vô nghĩa khác nên tôi phớt lờ ông ta.&lt;br /&gt;
//Nó chắc hẳn sẽ lại là những lời chia tay vô nghĩa khác nên tôi lờ ông ta đi&lt;br /&gt;
// It might be another meaningless parting remark so I ignore him.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Vào lúc đó, tôi cho rằng mình đã nghe thấy một lời cảm ơn hoà cùng với tiếng mưa rơi.&lt;br /&gt;
//Vào giây phút cuối đó, tôi nghĩ là mình đã nghe thấy một lời cảm ơn được hòa trộn với âm thanh của mưa&lt;br /&gt;
// At the last moment, I thought I heard a word of thanks intermixed with the sound of the rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi có nên mang cái thứ này về nhà không nhỉ...?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Tôi có nên đưa nó về nhà không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I take this thing home too...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Được rồi, vậy nên tôi bế nó lên tay.&lt;br /&gt;
//Ừ, và rồi đỗi đã cầm nó lên.&lt;br /&gt;
// Yeah, so I picked it up in my arms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tôi trở lại phòng CLB.&lt;br /&gt;
//Tôi đi tới chỗ phòng câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// I went into the club room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Furukawa}  Ah... Okazaki-san.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Furukawa ở một mình trong đó.&lt;br /&gt;
//Furukawa ở một mình trong đó.&lt;br /&gt;
// Furukawa is alone inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Furukawa}  Cũng đã muộn rồi, mình hơi lo một chút.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Đã muộn nên tớ có hơi chút lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s late so I&#039;m a little worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn đang đợi mình sao?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu đang đợi tớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you waiting for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Furukawa}  &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn phải luyện tập chứ, kể cả khi chỉ có một mình.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu phải tập, kể cả khi cậu một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have to practice, even if you&#039;re alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Furukawa}  Ah, vâng. Mình biết mà.&lt;br /&gt;
//{Furukawa} &amp;quot;À, vâng. Tớ biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, yes. I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}}  Được rồi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Được rồi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy, bắt đầu đi.&lt;br /&gt;
//{\m{B}} &amp;quot;Ổn rồi, cứ tiếp đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Tôi ngồi lên một cái ghế và xem cô ấy tập luyện.&lt;br /&gt;
//Tôi ngồi lên một chiếc ghế và nhìn cô ấy tập.&lt;br /&gt;
// I sit in a chair and watch her practice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Chúng tôi kết thúc buổi tập khi giọng cô ấy bắt đầu lạc đi.&lt;br /&gt;
//Chúng tôi kết thúc buổi tập ngay khi cô ấy hết hơi một lần nữa.&lt;br /&gt;
// We end the practice as her voice wears out again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Furukawa}  Trời sắp mưa rồi, bạn có nghĩ thế không?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Sẽ sớm mưa thôi, cậu có nghĩ thế không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;ll rain pretty soon, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, đúng vậy.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cậu đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Furukawa}  Chúng ta nên về nhà nhanh lên.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Chúng ta nên nhanh về nhà thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We should hurry home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Furukawa}  Bạn có mang theo cái ô nào không?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Cậu đã mang ô chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you bring an umbrella?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}}  Có, có chứ.&lt;br /&gt;
//{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tớ đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Thực ra là không.&lt;br /&gt;
//Thực ra là không&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t, actually.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Hầu như chỉ đứng một chỗ từ đầu đến giờ, Furukawa bước đi và rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Furukawa who was standing most of the time walks away and leaves.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Chắc là cô ấy hơi vội về nhà vì trời sắp mưa...&lt;br /&gt;
//Tôi đoán cô ấy vôi về nhà bởi vì trời sắp mưa.&lt;br /&gt;
// I guess she&#039;s in a bit of a hurry to go home because it&#039;s going to rain...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Thế cũng tự nhiên thôi.&lt;br /&gt;
//Đó chỉ là tự nhiên thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s only natural.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Tôi nhớ lại cô gái khi tôi đi qua dãy phòng CLB.&lt;br /&gt;
//Tôi nhớ cô gái lúc mà tôi đi qua phòng Câu lạc bộ&lt;br /&gt;
// I remember that girl as I passed the clubrooms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tôi gặp cô ấy ở trên đỉnh đồi... Tôi chắc rằng tên cô ấy là Furukawa.&lt;br /&gt;
//Tôi đã gặp cô ấy ở chân đồi...Đối chắc chắn tên cô gái đó là Furukawa&lt;br /&gt;
// I met her at the foot of the hill... I&#039;m certain that girl&#039;s name was Furukawa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Và đứng trước phòng CLB kịch giờ đã là một căn phòng chứa đồ...&lt;br /&gt;
//Và ở trước cảnh cửa phòng câu lạc bộ kịch giờ đã trở thành nhà kho...&lt;br /&gt;
// And in front of the drama club that has become a storage room...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Tôi không biết chuyện gì xảy ra sau đó.&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo&lt;br /&gt;
// I wonder what happened after that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Tôi đang đứng trước căn phòng đó.&lt;br /&gt;
//Tôi đang ở trước căn phòng đó&lt;br /&gt;
// I&#039;m in front of that room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tôi ngó vào trong.&lt;br /&gt;
//Tôi liếc vào trong&lt;br /&gt;
// I peek inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tất cả những thùng các tông chồng chất bên trong vẫn ở đó.&lt;br /&gt;
//Tất cả các thùng bìa cứng vẫn ở trong đó&lt;br /&gt;
// All the cardboard boxes piled up inside are still there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Và đứng trước đống thùng đó là Furukawa.&lt;br /&gt;
//Và đứng ở trước bảng chính là Furukawa&lt;br /&gt;
// And standing in front of the blackboard is Furukawa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Cô ấy nhắm mắt, chắp hai tay trước ngực và bắt đầu nói.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nhắm mắt lại và đặt tay lên người rồi bắt đầu nói&lt;br /&gt;
// She closed her eyes and put her hand to her chest and started speaking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tuy thế tôi chẳng thấy ai khác ngoài cô ấy.&lt;br /&gt;
//Tôi không thể nhìn bất cứ ai ngoài cô ấy&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t see anyone other than her though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Vậy là cô ấy đang luyện tập.&lt;br /&gt;
//Vậy cô ấy đang tập.&lt;br /&gt;
// So she&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Tôi thấy khá an tâm khi biết cô ấy đang tự mình tái lập lại CLB kịch.&lt;br /&gt;
//Tôi cảm thấy khá nhẹ nhõm khi biết rằng cô ấy đang tập luyện lại câu lạc bộ kịch bằng chính sức mình.&lt;br /&gt;
// I&#039;m quite relieved to know that she&#039;s restarting the drama club by herself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Cô ấy chậm rãi hạ tay xuống và mở mắt.&lt;br /&gt;
//Cô ấy hạ thấp tay xuống và mở mắt&lt;br /&gt;
// She lowered her hand and opened her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Hai mắt chúng tôi chạm nhau khi cô ấy nhìn qua cánh cửa nơi tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
//Đôi mắt chúng tôi nhìn vào nhau ngay khi cô ấy nhìn về phía cảnh cửa nơi tôi đang đứng&lt;br /&gt;
// Our eyes meet as she looks past the door where I was standing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Và như vậy, gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
//Và từ đó, cô ấy cúi đầu&lt;br /&gt;
// And from there, nodded in greeting.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Và tôi vẫy tay đáp lại cô ấy.&lt;br /&gt;
//Rồi tôi đáp lại bằng một cái vẫy tay&lt;br /&gt;
// And I responded to her with a wave of my hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi bỏ đi vì có vẻ là tôi đang làm ảnh hưởng đến việc luyện tập của cô ấy, cứ đứng đó như thể có việc gì làm vậy.&lt;br /&gt;
//Tôi rời đi bởi vì có vẻ tôi đã làm phiền cô ấy tập, đứng ở đó như thể tôi cần phải làm gì.&lt;br /&gt;
// I leave because it looks like I was disturbing her practice, standing here as if I have something to do.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Tôi vừa đi vừa mỉm cười.&lt;br /&gt;
//Tôi mỉm cười khi tôi đi khỏi.&lt;br /&gt;
// I smile as I leave.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Cánh cửa bật mở và tôi trông thấy một &lt;br /&gt;
//Cảnh cửa mở ra và tôi nhìn thấy một gương mặt ló qua nó&lt;br /&gt;
// The door opened and I see a face peeping from it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Furukawa}  Chào bạn. Mình có thể giúp gì được bạn không?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Chào buổi chiều. Tớ có thể giúp gì cho cậu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good afternoon. Can I help you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}}  Không hẳn, tớ chỉ nghĩ đến để xem bạn đang làm gì.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn, tớ chỉ nghĩ là mình muốn xem cậu đang làm gì thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, I just thought I&#039;d go see how you were doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Furukawa}  Mình ổn mà, cảm ơn bạn.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ ổn, cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m fine, thanks to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy bạn đang tái lập CLB kịch?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Vậy cậu đang xây dựng lại câu lạc bộ kịch nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re restarting the drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Furukawa}  Huh? Bạn vừa nói tái lập?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Hả? Cậu nói xây dựng lại?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Did you say restarting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn đang tái lập nó đúng không? Thầy cố vấn đã bảo tớ như vậy.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu đang xây dựng lại đúng không? Giáo viên bảo với tớ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re restarting it right? The adviser told me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Furukawa}  Ah... không... Mình chỉ tự ý sử dụng nó thôi.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;À... không... Tớ chỉ tự ý xài căn phòng này thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... no... I was just selfishly using this room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}}  Tự ý? Vậy họ chưa chấp nhận nó. &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tự ý?Vậy thì họ sẽ không chấp nhận đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Selfishly? Then they won&#039;t approve of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}}  Với bạn như thế có thể chấp nhận được không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nhưng với cậu thì nó ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that okay with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Furukawa}  Mình cũng muốn nó được chấp nhận nhưng...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ muốn nó được chấp nhận nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want it to be approved but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Furukawa}  Mình không nghĩ là có người thấy hứng thú khi làm một vở kịch...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ không nghĩ ở đây có một người nào đó quan tâm tới những vở kịch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t think there&#039;s anyone interested in doing a drama play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Furukawa}  Nên mình nghĩ nó sẽ bị giải thể...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Vì thế tớ nghĩ rồi nó sẽ lại bị giải tán mà thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I think it would only be disbanded...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Furukawa}  Thế nên mình nghĩ không nên lập nên một CLB kịch trong khi đó chỉ là ý nghĩ của một mình mình...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Đó là tại sao tớ nghĩ mình không nên tạo ra một câu lạc bộ kịch chỉ vì đó là ước muốn ích kỉ của riêng mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s why I think I shouldn&#039;t build a drama club since it was just my own selfish idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}}  Có thể, nhưng...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Có thể vậy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe so, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng bạn sẽ không thể biết được nếu bạn không thử.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cậu sẽ không biết cho tới khi cậu thử.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you wouldn&#039;t know until you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\m{B}}  Chẳng phải vậy sao?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không phải vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng... đúng vậy...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Vâng... Đúng là sự thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng mình không thể làm điều đó một mình được.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tớ không thể tự làm được điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I can&#039;t do it by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}}  Đúng thế...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đúng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}}  Đầu tiên, bạn nên đi tìm một thầy cố vấn cho CLB kịch.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đầu tiên, cậu nên đi và tìm kiếm cố vấn của câu lạc bộ kịch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, you should go and search for the drama club adviser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}}  Và xin thầy giúp đỡ.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Và hỏi sự giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And ask for some help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng... mình sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Vâng... Mình sẽ làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}}  Và sau đó, bạn phải tuyển mộ thêm vài hội viên nữa... Cũng sẽ mất khá nhiều thời gian nhưng tớ chắc sẽ ổn thôi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Và sau đó, cậu phải dụ thêm nhiều thành viên khác... Điều này chắc sẽ cần nhiều thời gian những tớ chắc nó sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And after that, you must recruit some members... It&#039;ll take some time but I&#039;m sure it will go well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng, cảm ơn bạn nhiều lắm.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Vâng, cảm ơn rất nhiều ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, thanks a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hừm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Furukawa}  Diễn một vở kịch sẽ rất vui đấy, bạn có muốn tham gia không?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Diễn một vở kịch rất là vui, bạn có muốn tham gia không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Doing a drama play is a lot of fun, would you like to join?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Cô ấy mời tôi ngay lập tức.&lt;br /&gt;
//Cô ta đã mời tôi ngay tức khắc.&lt;br /&gt;
// She invited me immediately.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}}  Chắc là tớ phải từ chối đề nghị của bạn.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ đoán là mình cần phải từ chối đề nghị của cậu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll have to decline your offer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}}  Rồi... cứ giữ tinh thần như thế. Bạn nên thử mời những người khác nữa.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;À... Tinh thần là thế. Cậu nên cố thử mời ai đó khác xem sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... that&#039;s the spirit. You should try inviting someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Furukawa}  Mình có thể nói như vậy chẳng qua là vì đó là bạn...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ chỉ có thể nói những điều đó bởi vì đây là cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was only able to say it because it was you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng bạn biết mà, mới chỉ tuần trước chúng ta vẫn chưa quen biết gì nhau, đúng không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cậu biết đấy, chỉ mới tuần trước chúng ta còn là những người lạ đối với nhau, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, it was only last week that we were still strangers to each other, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng, có lẽ vậy...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ừ, đó có thể vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, that might be so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng lời động viên của bạn đã cho mình thêm dũng khí.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Nhưng những lời động viên của cậu đã cho tớ can đảm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But your prodding gave me courage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}}  Điều đó cũng chẳng đặc biệt gì.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không có gì là đăc biệt cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s nothing really special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Có phải thực sự là nhờ tôi không nhỉ?&lt;br /&gt;
//Có thực đó là bởi vì tôi không&lt;br /&gt;
// Is it really because of me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}}  Cứ cố gắng hết sức là được. Tớ biết bạn làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cố gắng hết sức. Tớ biết cậu có thể làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best. I know you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn cũng đã tự mình dọn dẹp căn phòng này, đúng không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu đã tự quét dọn căn phòng, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You clean this room by yourself too, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy hãy cứ tiếp tục cố gắng nhé.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì cứ tiếp tục cố gắng hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Continue trying your best then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Có thể thấy cô ấy khác với những người phải dọn dẹp căn phòng CLB của chính mình.&lt;br /&gt;
//Tôi có thể thấy cô ấy khác biết với những người luôn phải bị đe dọa mới chịu đi dọn dẹp chính căn phòng câu lạc bọ của họ.&lt;br /&gt;
// I can see that she&#039;s different from those people who have been confronted with cleaning up their own club room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Điều đó đòi hỏi rất nhiều dũng khí.&lt;br /&gt;
//Nó cần rất nhiều lòng dũng cảm.&lt;br /&gt;
// That takes a lot of courage.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Furukawa}  Mình sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Cô ấy giờ đã dám nhìn thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//Cô ấy giờ đang nhìn thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking ahead now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Giờ tôi cũng đã khá an tâm, nên tôi có thể đi được rồi.&lt;br /&gt;
//Tôi giờ đã cảm thấy chút nhẹ nhàng, vì thế tôi quyết định rời khỏi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m quite relieved now, so I take my leave.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}}  Chào nhé.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Furukawa}  Thỉnh thoảng chúng ta lại trò chuyện với nhau nhé, được chứ?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Lần sau nói chuyện tiếp nhé, được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Let&#039;s talk again sometime, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Tôi nhớ ra cô ấy khi đi qua dãy phòng CLB.&lt;br /&gt;
//Tôi nhớ cô ấy khi tôi đi qua phòng câu lạc bộ&lt;br /&gt;
// I remember her as I passed the club rooms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Tôi gặp cô ấy ở trên đỉnh đồi... cô ấy muốn gia nhập CLB kịch.&lt;br /&gt;
//Tôi đã gặp cô ấy lúc ở dưới chân đồi... cô ta đã muốn gia nhập câu lạc bộ kịch.&lt;br /&gt;
// I met her at the foot of the hill... she wants to be in the drama club.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Tôi chắc CLB kịch là ở tầng này...&lt;br /&gt;
//Tôi chắc hẳn câu lạc bộ kịch đó ở trên tầng này...&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure the drama club is on this floor...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Tôi ngó qua cánh cửa.&lt;br /&gt;
//Tôi liếc qua cánh cửa&lt;br /&gt;
// I peek in the door.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}}  Ah, cô ấy ở đây.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (À, cô ấy ở đây rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, there she is.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cô ấy đang đứng trước tấm bảng như thể đang nhớ lại điều gì.&lt;br /&gt;
//Cô ấy đang đứng ở trước bảng đen giống như thế cô ấy đang nhớ ra điều gì đó&lt;br /&gt;
// She&#039;s standing in front of the blackboard as if she&#039;s remembering something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Nhắm mắt lại, cô ấy đặt hai tay trước ngực và bất ngờ lên tiếng.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nhắm mắt lại, đặt tay mình lên ngực và đột nhiên bắt đầu nói.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes and puts her hand in her chest and suddenly starts to speak.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Tuy vậy nhưng tôi chẳng thấy ai khác ngoài cô ấy cả.&lt;br /&gt;
//Tôi không thể nhìn thấy ai khác ngoài cô ta.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t see anyone other than her though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Có lẽ cô ấy đang luyện tập.&lt;br /&gt;
//Tôi đoán cô ấy đang tập luyện.&lt;br /&gt;
// I guess she&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Nhưng tôi bị thu hút vì cô ấy hoàn toàn là chính mình.&lt;br /&gt;
//Nhưng tôi lo lắng bởi vì câu ấy làm nó một mình.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m concerned because she&#039;s all by herself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}}  Có thể cô ấy định tập hợp thành viên ngay bây giờ...?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Không phải giờ cô ấy đang định kiếm thêm thành viên nữa sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she planning on gathering members now...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Cô ấy hạ tay xuống và mở mắt.&lt;br /&gt;
// She lowered her hand and opened her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Hai mắt chúng tôi gặp nhau khi cô ấy nhìn qua cánh cửa nơi tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
//Ánh mắt của chúng tôi gặp nhau khi cô ấy nhìn ra cánh cửa nơi tôi đã đang đứng.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet as she looks beyond the door where I was standing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Nữ Sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Và từ trong đó, cô ấy gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
//Rồi từ chỗ đó, cô ấy chào tôi bằng một cái cúi đầu.&lt;br /&gt;
// And from there, she greeted me with a nod.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Tôi vẫy tay chào lại.&lt;br /&gt;
//Tôi đáp lại cô ta bằng một cái vẫy tay&lt;br /&gt;
// I responded to her with a wave of my hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574 Tôi bỏ đi vì có vẻ là tôi đang làm ảnh hưởng đến việc luyện tập của cô ấy, cứ đứng đó như thể có việc gì làm vậy.&lt;br /&gt;
//Tôi rời đi bởi vì có vẻ tôi đã làm phiền cô ấy tập, đứng ở đó như thể tôi cần phải làm gì.&lt;br /&gt;
// I left because it seem like I&#039;m disturbing her practice, standing here as if I have something to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6419&amp;diff=49932</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6419</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6419&amp;diff=49932"/>
		<updated>2009-08-12T15:45:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6419.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Giọng Nói’&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Đứa Trẻ’&lt;br /&gt;
// &#039; Kid &#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Nữ Sinh’&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Bầu trời xám xịt...&lt;br /&gt;
//Bầu trời đầy mây...&lt;br /&gt;
// The cloudy sky...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Nó làm tôi cảm thấy chán nản.&lt;br /&gt;
//Nó khiến tôi cảm thấy thật thất vọng&lt;br /&gt;
// It makes me feel depressed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}}  Không... không hẳn điều đó là do thời tiết...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Mà không... Cũng không hẳn đó là do thời tiết...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nope... it&#039;s not really because of the weather...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng bước chân chậm rãi bước đến gần mình.&lt;br /&gt;
//Tôi nghe tiếng bước chân đang dần tiến tới.&lt;br /&gt;
// I hear footsteps slowly approaching.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Furukawa}  Okazaki-san!&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Furukawa}  Chào buổi sáng!&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Chào buổi sáng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Cô ấy bước đến gần và chào tôi một cách tự nhiên.&lt;br /&gt;
//Cô ấy đứng bên cạnh tôi và chào tôi một cách tự nhiên&lt;br /&gt;
// She stands beside me and greets me naturally.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}}  Oh...Chào...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ồ... Chào buổi sáng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Đó là tất cả những gì tôi nói, và sau đó trở nên im lặng.&lt;br /&gt;
//Đó là tất cả những gì tôi đã nói, và rồi tiếp túc rơi vào im lặng&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I said, and then fell into silence.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Furukawa}  Okazaki-san... Mình có một ý kiến...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san... Tớ có ý này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san... I have an idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Cô ấy nói khi chúng tôi đến đỉnh con dốc.&lt;br /&gt;
//Cô ấy nói chuyện với tôi khi chúng tôi đến đoạn dốc&lt;br /&gt;
// She chatters at me as we arrive at the foot of the slope.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}}  Gì thế?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Furukawa}  Sao chúng ta không chơi bóng rổ sau giờ học nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tại sao chúng ta không chơi bóng rổ sau giờ học?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Why don&#039;t we play basketball after school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}}  Ai chơi?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ai là người chơi cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who&#039;s playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Furukawa}  Chúng ta, hai chúng ta.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Chúng ta, cả hai người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We are, the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}}  Huh?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Furukawa}  Mình sẽ đợi ở sân thể dục sau giờ học.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ đợi ở sân thể dục sau giờ học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll be waiting at the sports grounds after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Furukawa}  Mình sẽ mang theo một quả bóng và đứng đợi cậu.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ mang bóng và đợi cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll bring a ball and wait for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Làm sao cô ấy có thể vô tư như thế nhỉ...&lt;br /&gt;
//Làm sao mà cô ta có thể thiếu suy nghĩ đến mức thế.....&lt;br /&gt;
// How could she be so thoughtless...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn có ngốc không vậy?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu là đồ ngốc à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Furukawa}  Mình phản xạ cũng tốt lắm đấy.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ cũng có phản xạ tốt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I have good reflexes too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}}  Ý tớ không phải thế...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đó không phải thứ tớ định nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Furukawa}  Mình có thể ném một cú...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ có thể ném một quả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can throw a shot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Furukawa}  Mình cũng có thể rê bóng khi đang đứng nữa.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ có thể rê bóng trong khi đứng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can dribble while standing too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} ... bạn không cần phải làm thế.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Cậu không đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...You&#039;re not doing it right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Furukawa}  Huh? Không được sao?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Hả? Tớ sai sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? I&#039;m not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}}  Không...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}}  Không hẳn, bạn không cần phải làm thế.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn, cậu không cần làm thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No really, you don&#039;t need to do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}}  Cứ tập trung vào câu lạc bộ kịch đi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cứ tập trung vào câu lạc bộ kịch thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just keep your mind on the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng mình cũng muốn biết thêm về Okazaki-san nữa...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tớ cũng muốn biết thêm nhiều hơn về Okazaki-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I want to know more about Okazaki-san too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}}  Như thế nào?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Về gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Furukawa}  Nếu bạn chỉ cố gắng một mình...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Nếu như cậu có thể cố gắng hết sức mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you&#039;d only do your best too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Nói với tôi điều đó cũng chẳng có tác dụng gì đâu.&lt;br /&gt;
//Điều đó chẳng có nghĩa lý gì nếu áp dụng với tôi.&lt;br /&gt;
// That makes no sense when applied to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Giờ đây tôi thật sự chẳng muốn dính dáng gì đến nó hết.&lt;br /&gt;
//Tôi thực sự không muốn làm bất kì điều gì với nó bây giờ.&lt;br /&gt;
// I really don&#039;t want to have anything to with this right now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Và tôi phải thoát khỏi chuyện này như thế nào bây giờ?&lt;br /&gt;
//Và chuyện gì nếu tôi chạy trốn?&lt;br /&gt;
// And what will I get out of it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi đến phát ốm mất thôi.&lt;br /&gt;
//Tôi sẽ ốm mất&lt;br /&gt;
// I&#039;m going to be sick.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}}  Nghe này, nếu bạn muốn chơi, bạn có thể chơi một mình.&lt;br /&gt;
//{\m{B}} &amp;quot;Cậu biết đấy, nếu cậu muốn chơi thì tự đi mà chơi một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, if you want to play, go play by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Furukawa}  Không, hãy chơi cùng nhau nhé!&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Không, hãy cùng chơi nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, let&#039;s do it together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ sẽ về nhà trước bạn, okay?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ về nhà trước đây, được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home before you, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Đó là tất cả những gì tôi có thể nói trước khi bước vào lớp.&lt;br /&gt;
//Đó là tất cả những gì tôi có thể nói trước khi đi khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I could say before I headed off to the classroom.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Nhìn ra bầu trời u ám qua khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
//Nhìn lên bầu trờ đầy mây qua cửa sổ&lt;br /&gt;
// Looking at the cloudy sky through the window.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Chẳng lẽ cô ấy đang đứng đợi tôi ở đâu đó, cầm theo một quả bóng rổ?&lt;br /&gt;
//Không lẽ Furukawa đang ở đâu đó ngoài kia đợi tôi, tay cầm quả bóng rổ?&lt;br /&gt;
// Is Furukawa out there somewhere waiting for me, holding a basketball?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi không thể thấy cô ấy từ chỗ này.&lt;br /&gt;
//Tôi không thể nhìn thấy cô ấy từ đây&lt;br /&gt;
// I can&#039;t see her from here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Vì thế tôi tiếp tục nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//Vì thế tôi tiếp tục nhìn lên bầu trời.&lt;br /&gt;
// So I keep staring at the sky.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Nếu như trời không mưa.&lt;br /&gt;
//Có vẻ nó sẽ không mưa.&lt;br /&gt;
// As if it won&#039;t rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Ít nhất tôi có thể hi vọng điều đó.&lt;br /&gt;
//Có vẻ nó sẽ không mưa.&lt;br /&gt;
// At least I can hope for that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Giọng Nói} &lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Oh, có ai đó đang gọi tôi.&lt;br /&gt;
//Ơ, có một ai đó đang gọi tôi.&lt;br /&gt;
// Oh, there&#039;s someone calling to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Quay đầu lại, thì ra là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Nhìn lại, hóa ra là Tomoyo&lt;br /&gt;
// Looking back, it&#039;s Tomoyo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}  Có vẻ anh đã khiến anh ta dừng lại rồi.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Tôi đoán là cậu đã khiến hắn ta dừng lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I guess you made him stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}  Cả ngày hôm nay chẳng thấy có gì xảy ra cả.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Không có gì xảy ra ngày hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Nothing happened all day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}}  yeah, giờ thì em được yên ổn rồi đấy.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, bây giờ thì cậu ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}}  khi mà em đã chứng minh được rằng mình là người mạnh hơn...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Vì rõ ràng cậu chính là người mạnh hơn mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Since you&#039;ve proven that you&#039;re the stronger one...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Không biết cô bé sẽ trông như thế nào nếu tôi thật sự nói ra điều đó.&lt;br /&gt;
//Tôi tự hỏi cô ta sẽ như thế nào nếu tôi nói thế nhỉ.&lt;br /&gt;
// I wonder what she&#039;d look like if I actually said that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}  yeah, anh thật sự đã giúp được em đấy.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Uh, cậu đã giúp tôi rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, you really helped me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}  Tuy nhiên đó là điều duy nhất khiến em luôn bận rộn, nên có lẽ em sẽ thấy hơi cô đơn một chút.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Mặc dù đó là điều duy nhất khiến tôi bận rộn, vì thế có lẽ tôi sẽ có một chút cô đơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Though that was the only thing that&#039;s been keeping me busy, so I&#039;ll be feeling a bit lonely as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}}  Sao thế? Em có rất nhiều bạn mà, phải không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tại sao vậy? Cậu có rất nhiều bạn, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why&#039;s that? You have plenty of friends, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}  Tất nhiên rồi. Mọi người đều rất tốt với em.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Đương nhiên, tôi có. Mọi người đều đối xử tốt với tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Of course, I have. Everyone&#039;s nice to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}  Và em chẳng có gì đáng để phàn nàn về họ.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Và tớ cũng chẳng có gì phàn nàn về họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I have nothing bad to say about them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}  Nhưng họ có hơi quá lịch sự.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng họ quá lịch sự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But they&#039;re a bit too polite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}  Cả hai anh đều đóng vai kẻ ngốc rất đạt đấy.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Cả hai cậu đều là những kẻ ngốc tuyệt vời đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Both of you are great at being idiots.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Có phải cô bé này đang khen ngợi chúng tôi không nhỉ?&lt;br /&gt;
//... Cô ta đang khen chúng tôi đấy à?&lt;br /&gt;
// ... Is she complimenting us?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}}  Đó là lí do em đến học trường này, đúng không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đó là tại sao cậu tới ngôi trường này, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why you came to this school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}}  Tốt nhất là cứ lờ bọn anh đi là được rồi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đó là nơi tốt nhất đề lờ chúng tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s best to just ignore us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}  Em chưa nói với anh là em không để ý điều đó sao?&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Không phải tớ đã nói với cậu là tớ không phiền sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you that I don&#039;t really mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}}  Kể cả với những đứa như bọn anh?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kể cả với những kẻ xấu như chúng tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even with bad guys like us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}  Em cũng sẽ nói lời chào với những kẻ xấu.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Tớ cùng từng chào với kẻ xấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I also say hello to bad guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}  Và lúc này, em không thấy ghét một ai cả.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Và nói cách khác, tớ chẳng ghét ai cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And by the way, I don&#039;t hate anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}}  Ý em là Sunohara?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ý cậu là cả Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You mean Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}  Vâng... Cả anh ta.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Ừ... cả cậu ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well... him too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}}  Em thật là tốt bụng đấy nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu là người tốt, cậu biết chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a softie, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}  Heh, có lẽ anh đúng.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Hả, mà tôi đoán cậu nói đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Heh, I guess you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoyo}  Em có tràn đầy tình cảm của người mẹ mà.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Tôi được lấp đầy bởi tình yêu của mẹ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m filled with motherly love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}  Anh không nghĩ là điều đó khiến em trở nên khá nữ tính sao?&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Cậu không nghĩ nó sẽ khiến tớ nữ tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t you think this makes me kinda girly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}}  Nữ tính? Heh. Giống một bà già hơn thì có.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nữ tính? Hả. Giống một bà già hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Girly? Heh. More like an old lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}  Hey, bất lịch sự quá đấy. Em nhỏ tuổi hơn anh mà.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Hả, Bất lịch sự rồi đấy. Tôi trẻ hơn cậu một tuổi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hey, that&#039;s rude. I&#039;m a year younger than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}}  Yeah, đúng thật. Xin lỗi nhé, anh hoàn toàn quên mất điều đó.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cậu nói đúng. Xin lỗi, Tớ quên khuấy đi mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right. Sorry, I completely forgot about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}  Và như thế vẫn chưa đủ, phải không?&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Và thế là không đủ, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And that&#039;s not enough, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}  Uh... đến lúc em phải đi rồi...&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Ừ... đã đến lúc tôi phải đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Uh... time for me to go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}  Em phải về nhà với vài người bạn.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Tôi đi về nhà với vài người bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m going home with some friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}  Thật tệ nếu em bắt họ phải đợi.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sẽ rất tệ nếu tôi bắt họ phải đợi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll look bad if I make them wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, vậy thì em cứ đi đi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Được thôi, thế thì đi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, get out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}  Nó không làm anh thấy phiền, đúng không? Ít nhất anh cũng nên làm như là anh rất tiếc khi chúng ta phải chia tay nhau chứ.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Nó sẽ không làm phiền cậu, đúng không? Chí ít cậu cũng nên hành động giống như cậu rất tiếc khi chúng ta phải tách ra chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It doesn&#039;t even bother you, does it? You should at least act as if you&#039;re sorry we have to part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}}  Rồi, đừng đi nữa, và ở lại đây nhé.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì đừng có đi, và cứ ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t go then, and stay here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}  Được đấy, nhưng tệ quá.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Rất tuyệt nhưng quá tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s great and all, but too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoyo}  Em phải giữ lời hứa của mình.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Tớ phải giữ lời hứa của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I have to keep my promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}  gặp lại sau.&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Hẹn gặp lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Tôi đứng nhìn cô bé bước đi.&lt;br /&gt;
//Tôi nhìn theo hướng cô ta đi khuất&lt;br /&gt;
// I watch as she walks away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Nhìn quanh một lượt, tôi tiến ra phía cửa.&lt;br /&gt;
//Quay lại, tôi tiếp tục đi về lối ra&lt;br /&gt;
// Turning around, I head towards the entrance.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Và Furukawa đang đứng đó.&lt;br /&gt;
//Và Furukawa đã ở đó&lt;br /&gt;
// And Furukawa was there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Kiên nhẫn chờ đợi, trong khi ôm một quả bóng rổ trước ngực.&lt;br /&gt;
//Ôm một quả bóng, bền bỉ chờ đợi.&lt;br /&gt;
// Holding a ball to her chest, waiting patiently.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Tôi không thể ra đó và nói với cô ấy lí do tôi ngừng chơi bóng.&lt;br /&gt;
//Tôi không thể nói với cô ta tại sao tôi lại không chơi bóng rổ nữa&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t bring myself to tell her why I stopped playing basketball.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Và cô ấy có lẽ cũng đang cố gắng hết sức mình, chờ đợi để biết được điều đó.&lt;br /&gt;
//Và cô ta chẳng hẳn cũng đã làm hết sức mình, để biết được về nó.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s probably doing her best too, wanting to know about it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Và cô ấy đang nhặng xị lên vì điều đó. Chết tiệt.&lt;br /&gt;
//Và cô ta đang khiến nỗi phiền phức đó to ra. Khỉ thật&lt;br /&gt;
// And she&#039;s making a big fuss out of it.  Damn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}}  Có lẽ cô ấy sẽ phải về nhà khi trời tối...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Khi trời tối thì cô ta sẽ đi về nhà thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;ll probably head home once it gets dark...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Nhập bọn với những học sinh khác &#039;ra về sau khi kết thúc CLB&#039;, tôi rời khỏi trường.&lt;br /&gt;
//Nhập nhóm với những sinh viên khác từ cái &#039;Câu lạc bộ những người về nhà ngay sau khi tan học&#039;, tôi rời khỏi trường.&lt;br /&gt;
// Joining the others students from the &#039;Go Home After School Club&#039;, I leave the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Và cánh cửa mở ra.&lt;br /&gt;
// And the door opens.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara}  Whew...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara}  Woah! Ai thế?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah! Who&#039;s here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}}  Chào mừng đã về nhà.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Chúc mừng đã quay lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara}  Hey...đừng có mà vào phòng người khác mà không xin phép chứ...&lt;br /&gt;
//\Sunohara} &amp;quot;Này... đừng có chui vào phòng người khác mà không xin phép thế chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... don&#039;t just enter someone else&#039;s room without permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara}  Cậu làm tớ giật mình đấy...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Cậu khiến tớ ngạc nhiên nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You surprised me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}}  Lần sau, tớ sẽ đợi, làm như một con zombie ý.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Lần sau, tớ sẽ đợi và rồi phóng ra giống như một con zombie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time, I&#039;ll wait, acting like a zombie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara}  Nghe lạnh cả xương sống đấy!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đúng là ghê người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s creepy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Cậu ta đóng cửa và cởi áo khoác ngoài.&lt;br /&gt;
//Cậu ta đóng cửa lại và cới cái áo khoác của mình ra&lt;br /&gt;
// He closed the door and took off his jacket.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara}  Chết tiệt, lão ta thực sự cho tớ một bài hôm nay...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật, lão ta đúng là đã cằn nhằn tớ ngày hôm nay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, he really chewed me out today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara}  Bây giờ thì, cậu là người tiếp theo đấy.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Nói cách khác, cậu sẽ là người tiếp theo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, you&#039;re next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara}  Lão ta sẽ qua đây vì đây là chỗ của tớ.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Lão ta sẽ tới chỗ này vì đây là nơi ở của tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;ll come by since this is my place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}}  Không thể nào...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không đời nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara}  Bởi vì lão ấy muốn chúng mình đến trường cao học mà...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đó là bởi vì lão ấy muốn chúng ta vào đại học mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because he wants us to go to college...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu? Không thể nào! Hahaha, đó là bất khả thi!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu? Không đời nào! Hahaha, đó là điều không thể&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You? No way! Hahaha, that&#039;s impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara}  Cậu thì có khác gì đâu!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Cậu cũng thế thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re no different!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara}  hey...trời có vẻ sắp mưa thật rồi.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Này... Có vẻ trời sắp mưa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... it really looks like it&#039;s going to rain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Sunohara liếc nhìn qua cửa sổ.&lt;br /&gt;
//Sunohara nhìn ra ngòai cửa sổ&lt;br /&gt;
// Sunohara was gazing out the window.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara}  Chắc là chúng ta sẽ không thể đến một vài nơi vì thế...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tớ đoán chúng ta không thể đi đâu được nữa nếu trời thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess we can&#039;t go anywhere because of this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara}  Dành cả buổi chiều với một thằng con trai...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Dành cả buổi chiều với một thằng con trai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Spending the afternoon with another guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy thì ra ngoài đi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Thế thì biến khỏi đây đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get out then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara}  Này, phòng của tớ cơ mà!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Này, đây là phòng tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is my room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng dù sao, ai đó vẫn phải ở đây, đúng không?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, một ai đó phải ở đây, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But still, someone has to stay here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara}  Chắc vậy...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tớ cũng nghĩ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}}  Được rồi, vậy hãy chơi trò &#039;ai là kẻ tâm thần cởi trần chạy trong mưa&#039;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi, vậy thì hãy chơi trò ‘kẻ nguy hiểm trần truồng chạy dưới cơn mưa&#039;.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, so let&#039;s play &#039;dangerous person running naked in the rain&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}}  Hãy phân định bằng trò kéo-búa-giấy, nếu cậu thua, cậu sẽ là &#039;kẻ tâm thần cởi trần chạy trong mưa&#039;.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hãy chơi trò đấm-lá-kéo, và nếu cậu thua, cậu sẽ phải là người ‘kẻ nguy hiểm trần truồng chạy dưới cơn mưa&#039; đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play rock-paper-scissors, and if you lose, you get to be the &#039;dangerous person running naked in the rain&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara}  Nếu tớ thua à, này... nếu cậu thua thì sao?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Nếu tớ thưa, ừ, hả... vậy cậu thua thì sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I lose uh, hey... what if you lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}}  Được rồi, chơi nào!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, chơi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}}  Kéo, búa, giấy!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Đấm, lá, kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara}  Tuyệt, tớ thắng!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đựơc rồi, tớ thắng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, I win!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}}  Chết tiệt.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Khỉ thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}}  Lần nữa nào!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Chơi lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s try again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara}  Hay quá, hai lần liền!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, 2 lần!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, two in a row!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}}  Nhanh lên! thua đi và sẵn sàng ra ngoài đi!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Nhanh nào! Chịu thua rồi biến ra khỏi đây luôn đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quick! Just lose and get out of here already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara}  Thế nào! Ba lần thắng liên tiếp nhá!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Thế đấy! Ba lần thắng liên tục!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that! Three consecutive wins!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara}  Hey! Cái trò chơi này sẽ không kết thúc cho đến khi nào tớ thua, phải không?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Này! Game này sẽ không kết thúc trừ khi tớ thua, đúng không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! This is a game that doesn&#039;t end until I lose, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu biết rồi à.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu hiểu rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara}  Chết tiệt!&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Bẩn bựa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That sucks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Hai chúng tôi đang nằm ườn một chỗ và đọc mấy cuốn tạp chí.&lt;br /&gt;
//Cả hai chúng tôi nhằm ường ra bên chồng tạp chí đang đọc dở&lt;br /&gt;
// We&#039;re both lounging around reading magazines.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Lắng nghe tiếng mưa rơi, tôi nhận ra mưa càng lúc càng nặng hạt hơn.&lt;br /&gt;
//Lắng nghe tiếng mưa rơi, tôi nhận ra nó đang càng lúc càng nặng hạt.&lt;br /&gt;
// Hearing the sound of the rain, I realize it&#039;s raining even harder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara}  Quá nhiều để cho những CLB ngoài trời hoạt động được...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Quá sức chịu đựng đối với một Câu lạc bộ ngoài...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So much for outdoor club activities...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara}  Bọn CLB bóng bầu dục có lẽ cũng đã về rồi...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đôi rugby chắc hẳn giờ đã quay trở lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rugby team&#039;s probably coming back now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara}  Xin cậu đấy, làm ơn nói nhỏ hơn tí được không.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tớ cầu xin cậu, yên lặng dùm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m begging you, please keep things quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}}  Cô ấy không thể nào đứng đợi tôi dưới trời mưa thế này... phải không nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Không đời nào cô ta vẫn đợi tôi dưới con mưa như thế này... đúng không?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (There&#039;s no way she&#039;d be waiting for me in this rain... right?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}}  Nếu cô ấy thật sự làm thế thì thật khủng khiếp....&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Sẽ thật kinh khủng nếu cô ta vẫn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That would be horrible if she was...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Đi xem thế nào.&lt;br /&gt;
//Đi và xem nào.&lt;br /&gt;
// Go and see.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Thôi khỏi.&lt;br /&gt;
//Đừng đi&lt;br /&gt;
// Don&#039;t go.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ đi đây.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
//Tôi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara}  Huh? Vậy cậu định cởi trần chạy trong mưa thật?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hả? Vậy cậu sẽ trần truồng chạy dưới mưa thật?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? So you&#039;re going to be running naked in the rain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, đúng đấy. Chính xác là tớ sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, đúng vậy. Đó chính xác là những gì tớ sắp làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, right. That&#039;s exactly what I&#039;m going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Tuy nhiên không có cởi trần đâu.&lt;br /&gt;
//Mặc dù không trần truồng&lt;br /&gt;
// Not naked though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Tôi mượn tạm một cái ô và lao vào làn mưa như trút nước.&lt;br /&gt;
//Tôi mượn một cây dù và chạy dưới cơn mưa như đang trút nước này&lt;br /&gt;
// I borrowed an umbrella and ran into the pouring rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Có lẽ cô ấy sẽ thấy vui nếu tôi vẫn cố gắng đến kiểm tra như thế này...?&lt;br /&gt;
//Nó sẽ khiến cô ta vui hơn nếu tôi cố gắng kiểm tra cô ta...?&lt;br /&gt;
// Will it make her happy that I made the effort to check on her...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Có thể tôi sẽ thấy tốt hơn nếu biết chắc cô ấy không đứng đó đợi tôi?&lt;br /&gt;
//Nó có khiến tôi cảm thấy tốt hơn khi nhất ra cô ta không đứng ngoài kia đợi tôi?&lt;br /&gt;
// Will I feel better to find out that she&#039;s not out there waiting for me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Nhưng đứng ở đó một mình...&lt;br /&gt;
//Nhưng đang đứng một mình ngòai kia&lt;br /&gt;
// But standing alone out there...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Rõ ràng ít nhất cô ấy cũng phải đợi cho tạnh mưa trước đã...&lt;br /&gt;
//Chí ít cô ta chắc chắn đang đợi trời tạnh mưa&lt;br /&gt;
// Surely she&#039;d at least have waited for the rain to stop first...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara}  Chờ đã? Có chuyện gì sao...?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Chuyện gì vậy? Có gì sai sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s the matter? Is something wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Cậu ta vẫy vẫy tay trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
//Cậu ta vẫy vẫy tay trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// He&#039;s waving his hand in front of my face.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} Huh?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara}  Cơn mưa này có gì làm cậu lo lắng sao?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Cơn mưa này khiến cậu cảm thấy lo lắng sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is something about the rain making you worry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara}  Well, bây giờ đang thiếu nước, nên trời mưa như vậy cũng tốt kể cả khi chúng ta chẳng thế ra ngoài.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;À mà ở đây cũng thiếu nước, vì thế nên khi nó mưa thì cũng có cái lợi, kể cả khi chúg ta không thể đi ra ngòai .&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well there&#039;s a water shortage, so it&#039;s doing the town some good even if we can&#039;t go outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara}  Được rồi... Tớ sẽ cầu cho mưa to hơn nữa.&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi... Tớ cầu cho trời mưa thêm đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright... I&#039;ll pray for the rain to get stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Bog! \shake{2}&lt;br /&gt;
// Bog! \shake{2}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tôi đánh bay cậu ta đi.&lt;br /&gt;
//Tôi huých cho cậu ta một phát.&lt;br /&gt;
// I give him a body blow.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara}  Cậu làm cái gì thế...&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Cậu... Cậu đang làm gì vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wha... what are you doing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ phải đi đây.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tớ đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara}  Eh? Vậy cậu sẽ cởi trần chạy trong mưa?&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hả?Vậy cậu sẽ trần truồng chạy dưới mưa thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? So you&#039;ll be running naked in the rain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, chính xác là tớ sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đó chính xác là những gì tớ sẽ làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s exactly what I&#039;m going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Và... có lẽ cô ấy vẫn đang đợi, tôi không thể lờ đi điều đó.&lt;br /&gt;
//Và... cô ta chẳng hẳn vẫn đang đợi, tôi không thể lờ nó đi được.&lt;br /&gt;
// And...she might be waiting, so I can&#039;t ignore this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tôi không phải là loại người như thế.&lt;br /&gt;
//Tôi không phải loại người đó&lt;br /&gt;
// That&#039;s not the kind of person I am.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi chộp lấy một cái ô và lao vào làn mưa như trút nước.&lt;br /&gt;
//Tôi lấy một cái ô và chạy vượt qua cơn mưa nặng hạt&lt;br /&gt;
// I grabbed an umbrella and ran into the pouring rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haah... haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haah... haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Furukawa đang đứng đó, kiên nhẫn ôm quả bóng, đợi...tôi.&lt;br /&gt;
//Furukawa vẫn ở đó, kiên nhẫn cầm quả bóng, đợi ... tôi.&lt;br /&gt;
// Furukawa was there, patiently holding a ball, waiting...for me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Người ướt đẫm vì không có lấy một cái ô...&lt;br /&gt;
//Không hề có một cái ô và cả người cô ấy ướt sũng...&lt;br /&gt;
// Without an umbrella and soaked...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn thật ngốc!&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Cậu bị ngu à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Tôi vội vã đến bên cô ấy.&lt;br /&gt;
//Tôi chạy vôi ra chỗ cô ấy&lt;br /&gt;
// I hurry over to her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Furukawa}  Ah... Okazaki-san...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;À... \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Furukawa}  Mình rất vui... cuối cùng thì bạn cũng đến.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ vui... vì cậu cuối cùng đã tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad... you finally came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}}  hey... Bạn đã chờ bao lâu rồi? Người bạn ướt sũng rồi...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Này... Cậu đã ở đây bao lâu rồi? Cả người cậu ướt sũng cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... how long have you been waiting? You&#039;re soaking wet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa}  Và mình chỉ mượn tạm quả bóng này... Mình nên lau khô nó nếu định trả lại... &lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Và tớ vừa mới mượn quả bóng này...Tớ nên rửa sạch nó trước khi trả họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I just borrowed this ball... I should properly wipe this dry if I&#039;m going to return this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Cô ấy nhìn quả bóng ôm trước ngực.&lt;br /&gt;
//Cô ta nhìn vào quả bóng mình đang giữ&lt;br /&gt;
// She looked at the ball she was holding.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}}  Quả bóng sẽ chẳng thể bị cảm được... Bạn nên lo lắng cho bản thân nhiều hơn.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Quả bóng sẽ không cảm lạnh... cậu nên lo về chính mình thì hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The ball won&#039;t catch a cold... you should worry more about yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}}  Đây, cầm lấy ô này. Và đi về nhà càng nhanh càng tốt.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Đây, cầm lấy cái ô này. Chạy về nhà nhanh nhất có thể đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, take this umbrella. Hurry home as fast as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Như vậy, tôi đưa cho cô ấy cái ô.&lt;br /&gt;
//Và rồi tôi đưa cho cô ấy chiếc ô.&lt;br /&gt;
// With that, I give her the umbrella.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Những hạt mưa đang rơi trên đầu cô ấy. &lt;br /&gt;
//Mưa càng lúc càng nặng trên đầu cô ấy.&lt;br /&gt;
// The rain is falling heavily on her head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Furukawa}  Không... Mình cùng chơi...bóng rổ nào...&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Không... Hãy cùng chơi...Bóng rổ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... let&#039;s play...basketball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}}  làm sao chúng ta có thể chơi được trên một cái sân ướt thế này...?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Làm sao chúng ta có thể chơi ở một khu sân ướt chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are we going to play on a wet court...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Furukawa}  Không thể sao?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Chúng ta không thể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}}  Không, không thể được. Hãy làm một cô bé ngoan và về nhà đi.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Không, chúng ta không thể. Ngoan nào và về nhà đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, we can&#039;t. Be a good girl and go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Furukawa}  Nếu như vậy, chỉ cần cho mình thấy một cú ném thôi.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Nếu vậy, thì để tớ nhìn cậu ném một lần thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;In that case, just let me see a shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Furukawa}  Ít nhất mình cũng muốn thấy một lần.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ muốn nhìn thấy chí ít một lần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want to see one at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Furukawa}  Mình chưa từng được thấy tận mắt một cầu thủ bóng rổ ném bóng.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Tớ chưa từng nhìn thấy một tuyển thủ bóng rổ ném bóng ở ngay gần mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I haven&#039;t seen a basketball player shoot up close.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Furukawa}  Bạn sẽ không tung bóng như mình, đúng không?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Cậu sẽ không giả vờ ném giống như tớ, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You won&#039;t throw underhanded like me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Furukawa}  Bạn cần một tư thế tốt để làm được điều đó, đúng không?&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Cậu cần phải có một tư thế tốt, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You need to have a good stance to do it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa}  Nên ít nhất mình cũng muốn xem thử một lần.&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Cậu cần phải có một tư thế tốt, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I want to see it at least once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Đi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Cô ấy ấn quả bóng vào ngực tôi.&lt;br /&gt;
//Cô ta đấy quả bóng vào ngực tôi&lt;br /&gt;
// She pushed the ball into my chest.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Có lẽ chẳng còn cách nào ngoài cho cô ấy xem...&lt;br /&gt;
//Tôi đoán không mình không còn lựa chọn nào khả trừ việc cho cô ta thấy&lt;br /&gt;
// I guess I have no choice but to show her...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Đặt chiếc ô xuống đất, tôi nhận lấy quả bóng.&lt;br /&gt;
//Thả cái ô lên đấy, tôi cầm lấy quả bóng&lt;br /&gt;
// Placing the umbrella on the ground, I took the ball.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Bao lâu rồi tôi mới cầm lại một quả bóng rổ nhỉ...?&lt;br /&gt;
//Đã bao lâu từ khi lần cuối tôi cầm lấy nó...?&lt;br /&gt;
// How long has it been since I held one...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tôi chậm rãi quay lại và hướng tới rổ.&lt;br /&gt;
//Tôi chậm rãi quay lại và đi tới chỗ rổ bóng&lt;br /&gt;
// I slowly turned and headed for the basketball hoop.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Đúng rồi... Nếu cho cô ấy xem thì sẽ ổn thôi.&lt;br /&gt;
//Đúng rồi... Sẽ ổn nếu tôi cho cô ta thấy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... it should be fine if I show her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Nếu vậy, cô ấy cũng sẽ hiểu tại sao.&lt;br /&gt;
//Nếu tôi làm điều đó, cô ta sẽ hiểu tại sao&lt;br /&gt;
// If I do, she&#039;ll also understand why.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tôi cố nâng quả bóng lên qua vai.&lt;br /&gt;
// I tried to lift the ball over my shoulder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Nhưng tôi bất thình lình làm rơi nó.&lt;br /&gt;
// But I suddenly dropped it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Rơi xuống mặt sân ướt, nó nảy lên trong cơn mưa và bùn đất.&lt;br /&gt;
// Falling to the wet ground, it bounces in the rain and mud.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Nhặt lên, tôi cố nâng nó lên khỏi vai mình lần nữa.&lt;br /&gt;
// Picking it up, I try to lift it above my shoulder again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Nhưng cánh tay yếu ớt của tôi không thể nâng quả bóng lên đúng cách. Và nó lại rơi xuống sân lần nữa.&lt;br /&gt;
// But my weak arm can&#039;t lift it up properly. And so the ball falls to the ground again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Furukawa trông lặng người đi, cô ấy vẫn không hiểu chuyện gì đang xảy ra.&lt;br /&gt;
// Furukawa looks dumbstruck, she doesn&#039;t understand what&#039;s happening.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}}  Này, Furukawa...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa}  V-vâng?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}}  Đối với tớ điều đó là không thể.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s impossible for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa}  Huh...?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu đã thấy rồi đấy... Tớ không ném được.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As you can see... I can&#039;t shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ thậm chí còn không thể nâng quả bóng lên qua vai mình.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t even raise the ball over my shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ đã làm mình bị thương trước đây...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I injured myself a long time ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi tự hỏi không biết cô ấy đang nghĩ gì...&lt;br /&gt;
// I wonder what&#039;s on her mind...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cô ấy vẫn đang nhìn vào quả bóng mà cô ấy đã nhặt lên khỏi mặt đất.&lt;br /&gt;
// She was looking at the ball that she picked up from the ground.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Cô ấy đang ân hận về lòng tốt của mình sao?&lt;br /&gt;
// Is she regretting her kindness now?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Bạn sẽ không tung bóng như mình, đúng không?&lt;br /&gt;
// -- You won&#039;t throw underhand like me, right?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Bạn cần có một tư thế tốt nếu muốn thực hiện động tác đó. đúng không?&lt;br /&gt;
// -- You need to have a good stance if you do, right?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Tôi không biết liệu suy nghĩ của cô ấy sẽ như thế nào sau khi nói điều đó với một kẻ thậm chí không thể nâng tay lên qua vai.&lt;br /&gt;
// I wonder if her mind is swirling after saying that to a guy who can&#039;t even lift his hand above his shoulder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa}  Mình xin lối...mình không biết...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Furukawa}  Mình biết mình thực sự là một kẻ ngốc...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess I really am an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Furukawa}  Mình xin lỗi...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi chắc rằng cô ấy đang khóc ngay trước khi cô ấy chạy khỏi nơi đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure she was crying just before she left from that place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Ừ, tôi biết điều đó, khi nhìn lên gò má run run của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Yeah, I know it, seeing her trembling cheeks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Cô ấy nhặt quả bóng bị dính bẩn lên, rồi chạy đi mất.&lt;br /&gt;
// She held the muddied ball in her hands, then she ran away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Có lẽ giờ cô ấy sẽ về nhà...&lt;br /&gt;
// Maybe she&#039;ll go home now...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}}  Có lẽ cô ấy đã thật sự thất vọng...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s probably really depressed...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Điều đó là quá nhiều đối với cô ấy.&lt;br /&gt;
// This was too much for her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Tôi sẽ nói gì khi hai chúng tôi gặp lại?&lt;br /&gt;
// What will I say to her the next time we meet?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara}  hey! Cậu đang bị ướt đó!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! You&#039;re soaking wet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}}  Chịu thôi... vì tớ đã chạy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... since I ran...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Drip... drip... drip...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara}  Đừng có vào khi người cậu ướt đến thế chứ!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t come in here when you&#039;re so wet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara}  Đây, lấy một cái khăn đi.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here, have a towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}}  Cảm ơn..., hôi quá!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks... \wait{300}, sniff, it stinks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara}  Phét vừa thôi! Tớ đã giặt khăn rồi!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Liar! I washed it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ... Tớ yêu cầu hơi cao một chút...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;m a little picky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara}  Nếu cậu định dùng máy xấy, vào trong phòng tắm ấy.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re going to use the dryer, it&#039;s in the bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Và rồi, màn đêm buông xuống...&lt;br /&gt;
// And then, evening came...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Và tôi lại phải đội mưa lần nữa, đi mua bữa tối.&lt;br /&gt;
// And I&#039;m in the rain again, buying my dinner.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Nhưng lần này, tôi mang theo một chiếc ô.&lt;br /&gt;
// But this time, I&#039;m carrying an umbrella.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}}  bánh mì, huh...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Bread, huh...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi không thoải mái với bữa tối như vậy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m not that good with dinner...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Chỉ là...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi chỉ muốn biết... cô ấy đã yên ổn ở nhà chưa?&lt;br /&gt;
// I just want to know...\p did she get home okay?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Giờ đây tôi không thể chắc chắn điều gì.&lt;br /&gt;
// I have no idea right now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}}  Mình sẽ đi mua mấy thứ khác sau...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll go buy something else later...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Tôi bước vào.&lt;br /&gt;
// I went inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt;\{Akio}  Oh! Chú nhóc có phải là Big Bang Yamamoto không nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh! Aren&#039;t you Big Bang Yamamoto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi vừa được chào đón bằng biệt danh của mình...&lt;br /&gt;
// I was immediately greeted by my stage name...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu là Okazaki Tomoya!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A} \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}}  Là Okazaki!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt;\{Akio}  Oh... đúng thật, chú nhóc đúng là có một cái tên ngu ngốc.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... that&#039;s right, you have a dumb name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt;\{Akio}  Lúc nào nó cũng là một cái tên ngớ ngẩn thế à...?&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Has it always been a dumb name...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt;\{Akio}  Nhưng nếu nghĩ về nó... nó là một cái tên rất tuyệt vời...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But when you think about it... it&#039;s a pretty amazing name...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt;\{Akio}  Ah... đúng vậy... chẳng phải rất tuyệt sao...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah... that&#039;s right... isn&#039;t it cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt;\{Akio}  Thế? Cậu muốn gì nào? Hôm nay cậu là khách, phải không?&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well? What do you want? You&#039;re a customer today, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt;\{Akio}  Hôm nay cậu đến để mua bánh mì của Sanae, phải không? Cậu sẽ mua chỗ bánh ế đó, phải không?&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You came here to buy Sanae&#039;s bread, didn&#039;t you? You&#039;re going to buy that unsold bread, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt;\{Akio}  Này, đưa tiền ra đây. Cậu có nhiều lắm, đúng không? Cậu mới bị bố mẹ làm cho hư hỏng, đúng chứ? Nào, đưa tiền ra đi chứ!&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, bring out your cash. You got tons, right? You&#039;re being spoiled by your parents lately, aren&#039;t you? Come on, give it up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Trông ông ta chẳng khác gì một kẻ bắt nạt lấy tiền của một đứa trẻ.&lt;br /&gt;
// He&#039;s like a school bully taking money from a grade schooler.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu không phải là khách. Cháu đến để hỏi xem Furukawa đã về chưa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a customer. I&#039;m here to ask if Furukawa made it home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt;\{Akio}  Ta là Furukawa đây. Cứ gọi ta là Akio-sama.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m Furukawa. Call me Akio-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}}  Không... ý cháu là con gái chú cơ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I mean your daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt;\{Akio}  Gì cơ, Nagisa? Mày muốn gì ở nó? Có phải mày đang định giở trò với nó, thằng nhãi này? Tao sẽ cho mày một trận.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, Nagisa? What do you want with her? Do you plan on doing something perverted, asshole? I&#039;ll beat the crap out of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}}  Nagisa đã về nhà hay chưa ạ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did Nagisa come home or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt;\{Akio}  Hmph! Đó chẳng phải chuyện của mày.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph! That&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, thế này thì sao? Nếu mày mua vài cái bánh, ta sẽ nói cho.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay, how&#039;s this? If you buy some bread, I&#039;ll tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt;\{Sanae}  Grand Cross Okazaki-san!&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my... Grand Cross \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt;... Thật tiếc quá. Nó thật sự hợp với Okazaki.&lt;br /&gt;
// ... How regrettable. It actually matches well with \m{A}.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}}  Okazaki.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt;\{Sanae}  Ah, cô xin lỗi nhé, Okazaki-san.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}}  Nagisa đã về nhà chưa hả cô?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Has Nagisa come home yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt;\{Sanae}  Chưa... chưa đâu.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No... not yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt;\{Akio}  Chết tiệt, Sanae, đừng có nói cho cậu ta như thế chứ.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn, Sanae, don&#039;t just go telling him that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt;\{Sanae}  Sao lại không?&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt;\{Akio}  À, không... em biết đấy...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, no... you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}}  Chú ấy định trao đổi thông tin đó để có thể bán được bánh của cô đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This guy is trying to exchange that information so he&#039;d be able to sell your bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}}  Bởi vì nếu không làm thế, có vẻ như sẽ chẳng có cái nào bán được cả.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because if he doesn&#039;t, it seems nothing will be sold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;\{Sanae}  Thật vậy sao, Akio-san?&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that true, Akio-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt;\{Akio}  Không phải đâu, Sanae!&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;T-that&#039;s not true, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt;\{Sanae}  bánh mì của em là... bánh mì của em là...&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is... my bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Uh oh, cô ấy bắt đầu khóc rồi.&lt;br /&gt;
// Uh oh, she&#039;s starting to cry.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;\{Sanae}  Một gánh nặng của cửa hàng bánh mì Furukawa hay sao...?&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A burden to Furukawa bakery, isn&#039;t it...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Như vậy, cô ấy chạy đi mất.&lt;br /&gt;
// And with that, she ran away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt;\{Akio}  C, Chết tiệt...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;D, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Bố của Furuka nhét đầy một đống bánh ế vào mồm và...&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father stuffed a bunch of the unsold bread in his mouth and...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt;\{Akio}  ANH YÊU CHÚNG------&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I FREAKIN&#039; LOVE THIS STUFF------!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Ông ta hét lên khi chạy đuổi theo.&lt;br /&gt;
// He screams as he chases after her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Tôi ngẩn ra khi nhìn hoạt cảnh kì quặc vừa rồi.&lt;br /&gt;
// I was dumbfounded watching that crazy scene.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}}  Dù sao thì... đó chẳng phải lí do tôi đến đây...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... this isn&#039;t why I came here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Furukawa vẫn chưa về nhà... đó là sự thật.&lt;br /&gt;
// Furukawa hasn&#039;t gotten home yet... this is serious.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tôi bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I head outside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Giọng Nói} &lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Tôi nghe thấy một giọng nói đằng sau.&lt;br /&gt;
// I heard a voice from behind me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt;\{Sanae}  Đợi đã, Okazaki-san.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please wait, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}}  Huh? Gì vậy ạ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt;\{Sanae}  Đợi đã, Okazaki-san viết trong vũ trụ. (Không dịch được đoạn này )&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please wait, Written in Space \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}}  Uh, cháu là Okazaki, Okazaki viết kiểu bình thường thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, I&#039;m \m{A} as \m{A} Written Normally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt;\{Sanae}  Con bé cũng không ở trường sao?&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s not at school either?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu có thấy cô ấy đi về nhà... nhưng sau đó, cháu cũng không biết cô ấy đi đâu cả.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saw her head for home... but after that, I don&#039;t know where she went.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt;\{Sanae}  Con bé về muộn quá.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s very late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu cũng nghĩ vậy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought so too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt;\{Sanae}  Rồi, vậy cô sẽ đi tìm nó vậy.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, I&#039;ll look for her as well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}}  Có ổn không nếu cô để lại cửa hàng như vậy?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it all right for you to leave your store?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt;\{Sanae}  Akio-san vẫn ở đây, không sao đâu.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san is here, so it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Tôi nghĩ sẽ tốt hơn rất nhiều nếu ông ta không phải là người trông cửa hàng...&lt;br /&gt;
// I think it&#039;d be much better if \bhe&#039;s\u not the one watching over the store...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}}  Vâng, cháu sẽ đến trường tìm xem...uh...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll go search the school then... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt;\{Sanae}  Cứ gọi cô là Sanae.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Call me Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}}  Ah... vâng, Sanae-san, cô có thể xem lại những nơi cô nghĩ bạn ấy sẽ đến chứ ạ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... well, Sanae-san, you can look wherever you think she might be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt;\{Sanae}  Cứ để đấy cho cô.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Sanae-san lấy ra một cái ô và bước vào trong làn mưa.&lt;br /&gt;
// Sanae-san took out an umbrella and headed into the rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tôi nhìn cô ấy đi khuất và bắt đầu công việc của mình.&lt;br /&gt;
// I see her off as I begin retracing my path.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi thấy một cái ô nhỏ đi tới đi lui ở phía cuối đường. &lt;br /&gt;
// I see a small umbrella going back and forth near the end of the street.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Có thể thấy đó là một học sinh tiểu học ngay cả khi tôi đang đứng ở đầu kia con đường.&lt;br /&gt;
// I can see that it&#039;s a grade schooler just by looking from the end of the same street.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Có lẽ nó đang tìm kiếm cái gì đó?&lt;br /&gt;
// Maybe he&#039;s searching for something?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi bỏ qua và tiếp tục đến trường.&lt;br /&gt;
// I passed by as I headed to the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Tôi kiểm tra kĩ từng nơi mình đã đi qua.&lt;br /&gt;
// I check off each place I go.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Tôi đã đến cả phòng CLB và sân trong, nhưng vẫn không thấy cô ấy.&lt;br /&gt;
// I went to the clubroom and the courtyard, but she wasn&#039;t there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Mệt mỏi, tôi tiếp tục tìm.&lt;br /&gt;
// Exhausted, I move on.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Nếu tôi không thể tìm thấy cô ấy, vậy thì chỉ còn nhờ vào Sanae-san.&lt;br /&gt;
// If I can&#039;t find her, then it&#039;s up to Sanae-san.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Lại là thằng nhóc đó nữa, vẫn ở chỗ cũ.&lt;br /&gt;
// There&#039;s that kid again, in the same place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Tôi đứng đó nhìn một lúc.&lt;br /&gt;
// I stop and watch for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Bất ngờ tôi nghe thấy tiếng động vật kêu.&lt;br /&gt;
// Suddenly I hear the squeak of an animal.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Và trên đỉnh bức tường, tôi thấy một chú chó con.&lt;br /&gt;
// And on the top of the wall, I see a puppy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Có vẻ nó không thể xuống được, và đang run lẩy bẩy do cái lạnh và toàn thân ướt sũng. &lt;br /&gt;
// It can&#039;t seem to get down, and it&#039;s shivering from being cold and wet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tôi đưa tay nhấc nó lên.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to it and hold it up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Cuối cùng tôi cũng hiểu ra khi thấy cái vòng đeo trên cổ nó.&lt;br /&gt;
// I finally understand when I see a collar attached to it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Tôi đến chỗ thằng bé và đưa chú chó cho nó.&lt;br /&gt;
// I approach the kid and hand the puppy to him.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}}  Chú nhóc đang tìm cái này hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this what you&#039;re looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Thằng bé nhìn lên và cười rạng rỡ.&lt;br /&gt;
// The kid looks up and smiles.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Cảm ơn trời! anh tìm thấy nó ở đâu vậy?&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Thank goodness! Where did you find him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}}  Ở kia kìa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Sau khi chỉ tay đến chỗ đó, tôi trở lại công việc.&lt;br /&gt;
// After pointing it out, I head off on my own.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Này, chờ đã.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Hey, wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Thằng bé gọi tôi, có thể nó định cảm ơn tôi chăng? Tôi lờ đi và giả vờ như không nghe thấy. &lt;br /&gt;
// The kid called me, is he going to thank me? I ignore him and pretend not to hear.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Anh có biết Onee-chan không?&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Do you know about onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Những lời đó khiến tôi quay lại.&lt;br /&gt;
// But that word made me turn back.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}}  Em đang nói về ai cơ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Onee-chan. Chị ấy nói sẽ giúp em tìm chú cún này.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Onee-chan. She said she&#039;d help me find my puppy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}}  Chị ấy là chị gái em à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she your older sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Không, chị ấy với em không quen nhau. Nhưng chị ấy đã nói là sẽ giúp.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;No, she was a stranger. But she said she&#039;d help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}}  Có phải chị ấy mặc một bộ đồng phục học sinh không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was she wearing a school uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Umm... chắc vậy ạ.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Umm... I think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}}  Chị ấy đi đâu rồi?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d she go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  À... em cũng không biết nữa.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Well... I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Nhưng, nếu chị ấy tìm thấy chú cún của em, chị ấy nói sẽ quay lại đây.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;But, if she found my puppy, she said she&#039;d come back here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}}  Hiểu rồi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Vậy em nên làm gì bây giờ...?&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;So what should I do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Thằng bé lo lắng hỏi, tay xoa đầu con cún đã ướt sũng toàn thân.&lt;br /&gt;
// He asked worriedly, stroking the head of his soaked puppy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}}  Cứ về nhà đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt;\{Đứa Trẻ} &lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}}  Đã rất muộn rồi đấy, bố mẹ em sẽ rất lo cho em đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s already pretty late, and your parents will be worried about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}}  Và nếu không thì em sẽ bị cảm đấy, cả chú cún kia nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And if you don&#039;t you&#039;ll catch a cold, the puppy too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Vâng... nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Yeah... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}}  Em đã cảm ơn anh rồi mà, cứ về đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve already thanked me, so go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Thật chứ ạ?&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Cảm ơn anh. Anh nhớ nói cho chị ấy biết hộ em, nhé?&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Thank you. Definitely let her know for me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, cứ để đấy cho anh.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Chào anh ạ.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}}  Đi đường cẩn thận đấy nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be careful on your way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Thằng bé chạy đi.&lt;br /&gt;
// The kid ran off.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Dù sao suy nghĩ của nó cũng khá đơn giản.&lt;br /&gt;
// He&#039;s a bit simple-minded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Vậy đến khi nào thì cô ấy mới bỏ cuộc và quay lại đây...?&lt;br /&gt;
// So when is she going to give up and come back...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi chỉ cần chờ gặp cô ấy.&lt;br /&gt;
// I just need to wait here and see.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Bao nhiêu lâu rồi nhỉ?&lt;br /&gt;
// How long has it been?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Tay tôi đã tê cóng đi, và bắt đầu thấy buốt rồi.&lt;br /&gt;
// My hands are numb, and they&#039;re beginning to hurt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Rồi, cuối cùng, tôi thấy một bóng người che ô bước đến trong mưa.&lt;br /&gt;
// Then, at last, I see a shadow in an umbrella approaching in the rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Furukawa}  Cuối cùng chị cũng tìm được nó rồi. Nó không sao đâu.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I finally found him. He&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Furukawa}  Wah... lạnh quá.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wah... it&#039;s so cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Cô ấy quay lại với một con thú bé xíu trên tay.&lt;br /&gt;
// She came back holding a tiny animal in her hands.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Furukawa}  Em đang tìm thứ này phải không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is this what you&#039;re looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Trong tay cô ấy là...&lt;br /&gt;
// In her hands was...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}}  Đó là...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}}  Đó chẳng phải là thứ thằng bé đó tìm đâu...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what he was looking for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Furukawa}  Okazaki-san...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Cuối cùng cô ấy cũng nhận ra người đang ngồi chờ không phải là thằng bé kia, mà là tôi.&lt;br /&gt;
// She finally noticed that the one waiting for her is not the kid from before, but me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Furukawa}  Chẳng phải vừa rồi có một cậu bé ở đây sao?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wasn&#039;t there a little kid here just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}}  Đúng là có, và vì giờ đã muộn lắm rồi, tớ đã bảo nó về nhà.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There was, and since it&#039;s already late, I told him to go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy... em ấy hẳn sẽ lo lắm, mình phải mang nó cho em ấy ngay.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then... he&#039;ll be worried, I have to take this to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ tìm thấy con cún của nó rồi, thế nên nó đã thoải mái mà về.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I found his puppy, so he went home relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Furukawa}  huh? Vậy con vật mình đang mang là gì?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Then what&#039;s this I&#039;m carrying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi cũng đang không biết gì về cái thứ đó nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was wondering about that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng mình thấy chú bé này đang run rẩy bên dưới hàng rào.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I saw this guy under the guardrail, shivering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ đã nói rồi, đấy hoàn toàn không phải là một chú cún đâu...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, that&#039;s not a puppy at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Furukawa}  Không phải sao?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It isn&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Cô ấy nhìn chú heo con đang ôm trên tay.&lt;br /&gt;
// She looks down at the piglet she&#039;s hugging in her arms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Furukawa}  Wow, mình thật ngốc...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wow, I&#039;m an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Cô ấy cất tiếng ho.&lt;br /&gt;
// She coughs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}}  Này, bạn ổn chứ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng... mình ổn mà...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Cô ấy cúi người xuống.&lt;br /&gt;
// She bends down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn đúng là ngốc thật đấy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}}  Để tớ đưa bạn về nhà nào.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me walk you home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Tôi giúp cô ấy với một tay và dìu cô ấy về nhà.&lt;br /&gt;
// I support her with one arm as I walk with her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}}  Hey, có ai ở nhà không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, anyone home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Chẳng có ai cả.&lt;br /&gt;
// Nobody was there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}}  Chẳng có ai trông cửa hàng... ông già của cô ấy đang làm gì vậy?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No one&#039;s watching over the shop... just what is that old man of hers doing...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Lúc này, chúng tôi bước vào trong nhà để cô ấy có thể nằm xuống được.&lt;br /&gt;
// For the time being, we head inside so she can lay down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng, cô ấy sẽ bị cảm nếu cứ đi ngủ như thế này...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, she&#039;ll catch a cold if she sleeps like this...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Cô ấy bị ướt hết rồi. Và ướt toàn thân luôn nữa chứ.&lt;br /&gt;
// She&#039;s soaking wet. And thoroughly wet underneath too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Nhưng tôi không thể thay quần áo cho cô ấy ở đây được...&lt;br /&gt;
// But I just couldn&#039;t change her clothes here...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt;\{Sanae}  Em về rồi đây.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Tôi thở phào khi nghe tiếng Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I&#039;m relieved to hear Sanae-san&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;\{Sanae}  Okazaki-san!&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn ấy ở đây rồi, và bạn ấy đang bị ướt hết cả. Cô giúp bạn ấy thay quần áo nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s here, and she&#039;s soaking wet. Please help her change her clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt;\{Sanae}  Cô hiểu rồi.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Tôi để cho cô ấy lo liệu và ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I leave it to her and go out.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Cũng chẳng có lí do gì để tôi ở lại đó cả.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no longer any reason for me to stay here, either.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Sàn nhà ngoài tiền sảnh bị dính bùn hết cả.&lt;br /&gt;
// The floor in the hallway&#039;s all muddy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt;\{Akio}  Xin chào...Ah, hoá ra là cậu.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome... Ah, it&#039;s just you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Bố của Furukawa đã về.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father&#039;s here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt;\{Akio}  Dù sao thì, cậu chẳng phải là khách hay gì đó cả, và cậu chỉ bước ra ngoài tiền sảnh... Ta đúng là quá ngốc nghếch...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyway, you&#039;re not a customer or anything, and you just came out of the hallway... I&#039;m such a moron...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt;\{Akio}  Về đi... Ta sẽ cho đóng cửa hàng vì hôm nay chẳng có hứng thú gì cả...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Go home... I&#039;ll close the bakery since I&#039;m not in the mood today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Bố của Furukawa nguyền rủa, trong khi mái tóc ướt nhẹp tiếp tục nhỏ tong tong.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father curses, as his soaking hair continues to drip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Điếu thuốc của ông ta cũng không còn nữa.&lt;br /&gt;
// His cigarette has gone out too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt;\{Akio}  Kaaaaaa! Vẫn còn mấy cái thừa lại!&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kaaaaaa! There&#039;s some crap leftovers today too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt;\{Akio}  Mang hết về nhà đi, thằng nhãi.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Take them home with you, you brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}}  không có đâu, ông già.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way, old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi nhấn mạnh từ &#039;ông già&#039; khi mà ông ta đã gọi tôi là thằng nhãi.&lt;br /&gt;
// I emphasize the words &#039;old man&#039; since he called me a brat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt;\{Akio}  Đúng là mày chẳng có chút lịch sự nào thế hả? Biến ra khỏi đây ngay! chó chết!&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You sure don&#039;t have any courtesy, do you? Get out of here! Scram!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Tôi đứng ở cửa ra, tay cầm cái ô của mình.&lt;br /&gt;
// I stand at the entrance, holding my umbrella.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt;\{Akio}  hey, thằng nhãi.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Có thể lại là một lời chào vô nghĩa khác nên tôi phớt lờ ông ta.&lt;br /&gt;
// It might be another meaningless parting remark so I ignore him.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Vào lúc đó, tôi cho rằng mình đã nghe thấy một lời cảm ơn hoà cùng với tiếng mưa rơi.&lt;br /&gt;
// At the last moment, I thought I heard a word of thanks intermixed with the sound of the rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi có nên mang cái thứ này về nhà không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I take this thing home too...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Được rồi, vậy nên tôi bế nó lên tay.&lt;br /&gt;
// Yeah, so I picked it up in my arms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tôi trở lại phòng CLB.&lt;br /&gt;
// I went into the club room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Furukawa}  Ah... Okazaki-san.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Furukawa ở một mình trong đó.&lt;br /&gt;
// Furukawa is alone inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Furukawa}  Cũng đã muộn rồi, mình hơi lo một chút.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s late so I&#039;m a little worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn đang đợi mình sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you waiting for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn phải luyện tập chứ, kể cả khi chỉ có một mình.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have to practice, even if you&#039;re alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Furukawa}  Ah, vâng. Mình biết mà.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, yes. I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}}  Được rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy, bắt đầu đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Tôi ngồi lên một cái ghế và xem cô ấy tập luyện.&lt;br /&gt;
// I sit in a chair and watch her practice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Chúng tôi kết thúc buổi tập khi giọng cô ấy bắt đầu lạc đi.&lt;br /&gt;
// We end the practice as her voice wears out again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Furukawa}  Trời sắp mưa rồi, bạn có nghĩ thế không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;ll rain pretty soon, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, đúng vậy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Furukawa}  Chúng ta nên về nhà nhanh lên.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We should hurry home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Furukawa}  Bạn có mang theo cái ô nào không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you bring an umbrella?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}}  Có, có chứ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Thực ra là không.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t, actually.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Hầu như chỉ đứng một chỗ từ đầu đến giờ, Furukawa bước đi và rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Furukawa who was standing most of the time walks away and leaves.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Chắc là cô ấy hơi vội về nhà vì trời sắp mưa...&lt;br /&gt;
// I guess she&#039;s in a bit of a hurry to go home because it&#039;s going to rain...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Thế cũng tự nhiên thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s only natural.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Tôi nhớ lại cô gái khi tôi đi qua dãy phòng CLB.&lt;br /&gt;
// I remember that girl as I passed the clubrooms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tôi gặp cô ấy ở trên đỉnh đồi... Tôi chắc rằng tên cô ấy là Furukawa.&lt;br /&gt;
// I met her at the foot of the hill... I&#039;m certain that girl&#039;s name was Furukawa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Và đứng trước phòng CLB kịch giờ đã là một căn phòng chứa đồ...&lt;br /&gt;
// And in front of the drama club that has become a storage room...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Tôi không biết chuyện gì xảy ra sau đó.&lt;br /&gt;
// I wonder what happened after that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Tôi đang đứng trước căn phòng đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m in front of that room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tôi ngó vào trong.&lt;br /&gt;
// I peek inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tất cả những thùng các tông chồng chất bên trong vẫn ở đó.&lt;br /&gt;
// All the cardboard boxes piled up inside are still there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Và đứng trước đống thùng đó là Furukawa.&lt;br /&gt;
// And standing in front of the blackboard is Furukawa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Cô ấy nhắm mắt, chắp hai tay trước ngực và bắt đầu nói.&lt;br /&gt;
// She closed her eyes and put her hand to her chest and started speaking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tuy thế tôi chẳng thấy ai khác ngoài cô ấy.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t see anyone other than her though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Vậỵ là cô ấy đang luyện tập.&lt;br /&gt;
// So she&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Tôi thấy khá an tâm khi biết cô ấy đang tự mình tái lập lại CLB kịch.&lt;br /&gt;
// I&#039;m quite relieved to know that she&#039;s restarting the drama club by herself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Cô ấy chậm rãi hạ tay xuống và mở mắt.&lt;br /&gt;
// She lowered her hand and opened her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Hai mắt chúng tôi chạm nhau khi cô ấy nhìn qua cánh cửa nơi tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet as she looks past the door where I was standing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Và như vậy, gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
// And from there, nodded in greeting.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Và tôi vẫy tay đáp lại cô ấy.&lt;br /&gt;
// And I responded to her with a wave of my hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi bỏ đi vì có vẻ là tôi đang làm ảnh hưởng đến việc luyện tập của cô ấy, cứ đứng đó như thể có việc gì làm vậy.&lt;br /&gt;
// I leave because it looks like I was disturbing her practice, standing here as if I have something to do.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Tôi vừa đi vừa mỉm cười.&lt;br /&gt;
// I smile as I leave.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Cánh cửa bật mở và tôi trông thấy một &lt;br /&gt;
// The door opened and I see a face peeping from it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Furukawa}  Chào bạn. Mình có thể giúp gì được bạn không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good afternoon. Can I help you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}}  Không hẳn, tớ chỉ nghĩ đến để xem bạn đang làm gì.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, I just thought I&#039;d go see how you were doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Furukawa}  Mình ổn mà, cảm ơn bạn.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m fine, thanks to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy bạn đang tái lập CLB kịch?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re restarting the drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Furukawa}  Huh? Bạn vừa nói tái lập?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Did you say restarting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn đang tái lập nó đúng không? Thầy cố vấn đã bảo tớ như vậy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re restarting it right? The adviser told me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Furukawa}  Ah... không... Mình chỉ tự ý sử dụng nó thôi.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... no... I was just selfishly using this room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}}  Tự ý? Vậy họ chưa chấp nhận nó. &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Selfishly? Then they won&#039;t approve of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}}  Với bạn như thế có thể chấp nhận được không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that okay with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Furukawa}  Mình cũng muốn nó được chấp nhận nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want it to be approved but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Furukawa}  Mình không nghĩ là có người thấy hứng thú khi làm một vở kịch...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t think there&#039;s anyone interested in doing a drama play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Furukawa}  Nên mình nghĩ nó sẽ bị giải thể...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I think it would only be disbanded...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Furukawa}  Thế nên mình nghĩ không nên lập nên một CLB kịch trong khi đó chỉ là ý nghĩ của một mình mình...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s why I think I shouldn&#039;t build a drama club since it was just my own selfish idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}}  Có thể, nhưng...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe so, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng bạn sẽ không thể biết được nếu bạn không thử.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you wouldn&#039;t know until you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\m{B}}  Chẳng phải vậy sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng... đúng vậy...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng mình không thể làm điều đó một mình được.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I can&#039;t do it by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}}  Đúng thế...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}}  Đầu tiên, bạn nên đi tìm một thầy cố vấn cho CLB kịch.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, you should go and search for the drama club adviser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}}  Và xin thầy giúp đỡ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And ask for some help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng... mình sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}}  Và sau đó, bạn phải tuyển mộ thêm vài hội viên nữa... Cũng sẽ mất khá nhiều thời gian nhưng tớ chắc sẽ ổn thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And after that, you must recruit some members... It&#039;ll take some time but I&#039;m sure it will go well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng, cảm ơn bạn nhiều lắm.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, thanks a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Furukawa}  Diễn một vở kịch sẽ rất vui đấy, bạn có muốn tham gia không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Doing a drama play is a lot of fun, would you like to join?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Cô ấy mời tôi ngay lập tức.&lt;br /&gt;
// She invited me immediately.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}}  Chắc là tớ phải từ chối đề nghị của bạn.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll have to decline your offer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy sao...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}}  Rồi... cứ giữ tinh thần như thế. Bạn nên thử mời những người khác nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... that&#039;s the spirit. You should try inviting someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Furukawa}  Mình có thể nói như vậy chẳng qua là vì đó là bạn...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was only able to say it because it was you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng bạn biết mà, mới chỉ tuần trước chúng ta vẫn chưa quen biết gì nhau, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, it was only last week that we were still strangers to each other, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng, có lẽ vậy...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, that might be so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng lời động viên của bạn đã cho mình thêm dũng khí.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But your prodding gave me courage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}}  Điều đó cũng chẳng đặc biệt gì.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s nothing really special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Có phải thực sự là nhờ tôi không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Is it really because of me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}}  Cứ cố gắng hết sức là được. Tớ biết bạn làm được mà.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best. I know you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn cũng đã tự mình dọn dẹp căn phòng này, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You clean this room by yourself too, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy hãy cứ tiếp tục cố gắng nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Continue trying your best then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Có thể thấy cô ấy khác với những người phải dọn dẹp căn phòng CLB của chính mình.&lt;br /&gt;
// I can see that she&#039;s different from those people who have been confronted with cleaning up their own club room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Điều đó đòi hỏi rất nhiều dũng khí.&lt;br /&gt;
// That takes a lot of courage.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Furukawa}  Mình sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Cô ấy giờ đã dám nhìn thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking ahead now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Giờ tôi cũng đã khá an tâm, nên tôi có thể đi được rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m quite relieved now, so I take my leave.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}}  Chào nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Furukawa}  Thỉnh thoảng chúng ta lại trò chuyện với nhau nhé, được chứ?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Let&#039;s talk again sometime, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Tôi nhớ ra cô ấy khi đi qua dãy phòng CLB.&lt;br /&gt;
// I remember her as I passed the club rooms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Tôi gặp cô ấy ở trên đỉnh đồi... cô ấy muốn gia nhập CLB kịch.&lt;br /&gt;
// I met her at the foot of the hill... she wants to be in the drama club.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Tôi chắc CLB kịch là ở tầng này...&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure the drama club is on this floor...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Tôi ngó qua cánh cửa.&lt;br /&gt;
// I peek in the door.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}}  Ah, cô ấy ở đây.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, there she is.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cô ấy đang đứng trước tấm bảng như thể đang nhớ lại điều gì.&lt;br /&gt;
// She&#039;s standing in front of the blackboard as if she&#039;s remembering something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Nhắm mắt lại, cô ấy đặt hai tay trước ngực và bất ngờ lên tiếng.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes and puts her hand in her chest and suddenly starts to speak.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Tuy vậy nhưng tôi chẳng thấy ai khác ngoài cô ấy cả.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t see anyone other than her though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Có lẽ cô ấy đang luyện tập.&lt;br /&gt;
// I guess she&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Nhưng tôi bị thu hút vì cô ấy hoàn toàn là chính mình.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m concerned because she&#039;s all by herself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}}  Có thể cô ấy định tập hợp thành viên ngay bây giờ...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she planning on gathering members now...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Cô ấy hạ tay xuống và mở mắt.&lt;br /&gt;
// She lowered her hand and opened her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Hai mắt chúng tôi gặp nhau khi cô ấy nhìn qua cánh cửa nơi tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet as she looks beyond the door where I was standing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Nữ Sinh} &lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Và từ trong đó, cô ấy gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
// And from there, she greeted me with a nod.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Tôi vẫy tay chào lại.&lt;br /&gt;
// I responded to her with a wave of my hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574 Tôi bỏ đi vì có vẻ là tôi đang làm ảnh hưởng đến việc luyện tập của cô ấy, cứ đứng đó như thể có việc gì làm vậy.&lt;br /&gt;
// I left because it seem like I&#039;m disturbing her practice, standing here as if I have something to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6419&amp;diff=49929</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6419</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6419&amp;diff=49929"/>
		<updated>2009-08-12T13:51:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Translator&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6419.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Giọng Nói’&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Đứa Trẻ’&lt;br /&gt;
// &#039; Kid &#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character ‘Nữ Sinh’&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Bầu trời xám xịt...&lt;br /&gt;
// The cloudy sky...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Nó làm tôi cảm thấy chán nản.&lt;br /&gt;
// It makes me feel depressed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}}  Không... không hẳn điều đó là do thời tiết...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nope... it&#039;s not really because of the weather...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng bước chân chậm rãi bước đến gần mình.&lt;br /&gt;
// I hear footsteps slowly approaching.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Furukawa}  Okazaki-san!&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Furukawa}  Chào buổi sáng!&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Cô ấy bước đến gần và chào tôi một cách tự nhiên.&lt;br /&gt;
// She stands beside me and greets me naturally.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}}  Oh...Chào...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Đó là tất cả những gì tôi nói, và sau đó trở nên im lặng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I said, and then fell into silence.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Furukawa}  Okazaki-san... Mình có một ý kiến...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san... I have an idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Cô ấy nói khi chúng tôi đến đỉnh con dốc.&lt;br /&gt;
// She chatters at me as we arrive at the foot of the slope.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}}  Gì thế?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Furukawa}  Sao chúng ta không chơi bóng rổ sau giờ học nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Why don&#039;t we play basketball after school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}}  Ai chơi?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who&#039;s playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Furukawa}  Chúng ta, hai chúng ta.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We are, the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}}  Huh?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Furukawa}  Mình sẽ đợi ở sân thể dục sau giờ học.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll be waiting at the sports grounds after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Furukawa}  Mình sẽ mang theo một quả bóng và đứng đợi cậu.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll bring a ball and wait for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Làm sao cô ấy có thể vô tư như thế nhỉ...&lt;br /&gt;
// How could she be so thoughtless...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn có ngốc không vậy?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Furukawa}  Mình phản xạ cũng tốt lắm đấy.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I have good reflexes too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}}  Ý tớ không phải thế...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Furukawa}  Mình có thể ném một cú...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can throw a shot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Furukawa}  Mình cũng có thể rê bóng khi đang đứng nữa.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can dribble while standing too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} ... bạn không cần phải làm thế.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...You&#039;re not doing it right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Furukawa}  Huh? Không được sao?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? I&#039;m not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}}  Không...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}}  Không hẳn, bạn không cần phải làm thế.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No really, you don&#039;t need to do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}}  Cứ tập trung vào câu lạc bộ kịch đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just keep your mind on the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng mình cũng muốn biết thêm về Okazaki-san nữa...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I want to know more about Okazaki-san too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}}  Như thế nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Furukawa}  Nếu bạn chỉ cố gắng một mình...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you&#039;d only do your best too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Nói với tôi điều đó cũng chẳng có tác dụng gì đâu.&lt;br /&gt;
// That makes no sense when applied to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Giờ đây tôi thật sự chẳng muốn dính dáng gì đến nó hết.&lt;br /&gt;
// I really don&#039;t want to have anything to with this right now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Và tôi phải thoát khỏi chuyện này như thế nào bây giờ?&lt;br /&gt;
// And what will I get out of it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi đến phát ốm mất thôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m going to be sick.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}}  Nghe này, nếu bạn muốn chơi, bạn có thể chơi một mình.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, if you want to play, go play by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Furukawa}  Không, hãy chơi cùng nhau nhé!&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, let&#039;s do it together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ sẽ về nhà trước bạn, okay?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home before you, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Đó là tất cả những gì tôi có thể nói trước khi bước vào lớp.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I could say before I headed off to the classroom.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Nhìn ra bầu trời u ám qua khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Looking at the cloudy sky through the window.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Chẳng lẽ cô ấy đang đứng đợi tôi ở đâu đó, cầm theo một quả bóng rổ?&lt;br /&gt;
// Is Furukawa out there somewhere waiting for me, holding a basketball?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi không thể thấy cô ấy từ chỗ này.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t see her from here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Vì thế tôi tiếp tục nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
// So I keep staring at the sky.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Nếu như trời không mưa.&lt;br /&gt;
// As if it won&#039;t rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Ít nhất tôi có thể hi vọng điều đó.&lt;br /&gt;
// At least I can hope for that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Giọng Nói} &lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Oh, có ai đó đang gọi tôi.&lt;br /&gt;
// Oh, there&#039;s someone calling to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Quay đầu lại, thì ra là Tomoyo.&lt;br /&gt;
// Looking back, it&#039;s Tomoyo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}  Có vẻ anh đã khiến anh ta dừng lại rồi.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I guess you made him stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}  Cả ngày hôm nay chẳng thấy có gì xảy ra cả.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Nothing happened all day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}}  yeah, giờ thì em được yên ổn rồi đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}}  khi mà em đã chứng minh được rằng mình là người mạnh hơn...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Since you&#039;ve proven that you&#039;re the stronger one...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Không biết cô bé sẽ trông như thế nào nếu tôi thật sự nói ra điều đó.&lt;br /&gt;
// I wonder what she&#039;d look like if I actually said that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}  yeah, anh thật sự đã giúp được em đấy.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, you really helped me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}  Tuy nhiên đó là điều duy nhất khiến em luôn bận rộn, nên có lẽ em sẽ thấy hơi cô đơn một chút.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Though that was the only thing that&#039;s been keeping me busy, so I&#039;ll be feeling a bit lonely as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}}  Sao thế? Em có rất nhiều bạn mà, phải không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why&#039;s that? You have plenty of friends, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}  Tất nhiên rồi. Mọi người đều rất tốt với em.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Of course, I have. Everyone&#039;s nice to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}  Và em chẳng có gì đáng để phàn nàn về họ.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I have nothing bad to say about them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}  Nhưng họ có hơi quá lịch sự.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But they&#039;re a bit too polite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}  Cả hai anh đều đóng vai kẻ ngốc rất đạt đấy.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Both of you are great at being idiots.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Có phải cô bé này đang khen ngợi chúng tôi không nhỉ?&lt;br /&gt;
// ... Is she complimenting us?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}}  Đó là lí do em đến học trường này, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why you came to this school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}}  Tốt nhất là cứ lờ bọn anh đi là được rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s best to just ignore us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}  Em chưa nói với anh là em không để ý điều đó sao?&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you that I don&#039;t really mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}}  Kể cả với những đứa như bọn anh?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even with bad guys like us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}  Em cũng sẽ nói lời chào với những kẻ xấu.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I also say hello to bad guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}  Và lúc này, em không thấy ghét một ai cả.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And by the way, I don&#039;t hate anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}}  Ý em là Sunohara?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You mean Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}  Vâng... Cả anh ta.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well... him too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}}  Em thật là tốt bụng đấy nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a softie, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}  Heh, có lẽ anh đúng.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Heh, I guess you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoyo}  Em có tràn đầy tình cảm của người mẹ mà.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m filled with motherly love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}  Anh không nghĩ là điều đó khiến em trở nên khá nữ tính sao?&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t you think this makes me kinda girly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}}  Nữ tính? Heh. Giống một bà già hơn thì có.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Girly? Heh. More like an old lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}  Hey, bất lịch sự quá đấy. Em nhỏ tuổi hơn anh mà.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hey, that&#039;s rude. I&#039;m a year younger than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}}  Yeah, đúng thật. Xin lỗi nhé, anh hoàn toàn quên mất điều đó.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right. Sorry, I completely forgot about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}  Và như thế vẫn chưa đủ, phải không?&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And that&#039;s not enough, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}  Uh... đến lúc em phải đi rồi...&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Uh... time for me to go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}  Em phải về nhà với vài người bạn.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m going home with some friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}  Thật tệ nếu em bắt họ phải đợi.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll look bad if I make them wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, vậy thì em cứ đi đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, get out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}  Nó không làm anh thấy phiền, đúng không? Ít nhất anh cũng nên làm như là anh rất tiếc khi chúng ta phải chia tay nhau chứ.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It doesn&#039;t even bother you, does it? You should at least act as if you&#039;re sorry we have to part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}}  Rồi, đừng đi nữa, và ở lại đây nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t go then, and stay here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}  Được đấy, nhưng tệ quá.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s great and all, but too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoyo}  Em phải giữ lời hứa của mình.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I have to keep my promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}  gặp lại sau.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Tôi đứng nhìn cô bé bước đi.&lt;br /&gt;
// I watch as she walks away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Nhìn quanh một lượt, tôi tiến ra phía cửa.&lt;br /&gt;
// Turning around, I head towards the entrance.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Và Furukawa đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// And Furukawa was there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Kiên nhẫn chờ đợi, trong khi ôm một quả bóng rổ trước ngực.&lt;br /&gt;
// Holding a ball to her chest, waiting patiently.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Tôi không thể ra đó và nói với cô ấy lí do tôi ngừng chơi bóng.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t bring myself to tell her why I stopped playing basketball.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Và cô ấy có lẽ cũng đang cố gắng hết sức mình, chờ đợi để biết được điều đó.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s probably doing her best too, wanting to know about it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Và cô ấy đang nhặng xị lên vì điều đó. Chết tiệt.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s making a big fuss out of it.  Damn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}}  Có lẽ cô ấy sẽ phải về nhà khi trời tối...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;ll probably head home once it gets dark...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Nhập bọn với những học sinh khác &#039;ra về sau khi kết thúc CLB&#039;, tôi rời khỏi trường.&lt;br /&gt;
// Joining the others students from the &#039;Go Home After School Club&#039;, I leave the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Và cánh cửa mở ra.&lt;br /&gt;
// And the door opens.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara}  Whew...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara}  Woah! Ai thế?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah! Who&#039;s here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}}  Chào mừng đã về nhà.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara}  Hey...đừng có mà vào phòng người khác mà không xin phép chứ...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... don&#039;t just enter someone else&#039;s room without permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara}  Cậu làm tớ giật mình đấy...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You surprised me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}}  Lần sau, tớ sẽ đợi, làm như một con zombie ý.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time, I&#039;ll wait, acting like a zombie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara}  Nghe lạnh cả xương sống đấy!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s creepy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Cậu ta đóng cửa và cởi áo khoác ngoài.&lt;br /&gt;
// He closed the door and took off his jacket.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara}  Chết tiệt, lão ta thực sự cho tớ một bài hôm nay...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, he really chewed me out today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara}  Bây giờ thì, cậu là người tiếp theo đấy.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, you&#039;re next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara}  Lão ta sẽ qua đây vì đây là chỗ của tớ.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;ll come by since this is my place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}}  Không thể nào...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara}  Bởi vì lão ấy muốn chúng mình đến trường cao học mà...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because he wants us to go to college...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu? Không thể nào! Hahaha, đó là bất khả thi!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You? No way! Hahaha, that&#039;s impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara}  Cậu thì có khác gì đâu!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re no different!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara}  hey...trời có vẻ sắp mưa thật rồi.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... it really looks like it&#039;s going to rain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Sunohara liếc nhìn qua cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Sunohara was gazing out the window.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara}  Chắc là chúng ta sẽ không thể đến một vài nơi vì thế...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess we can&#039;t go anywhere because of this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara}  Dành cả buổi chiều với một thằng con trai...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Spending the afternoon with another guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy thì ra ngoài đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get out then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara}  Này, phòng của tớ cơ mà!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is my room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng dù sao, ai đó vẫn phải ở đây, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But still, someone has to stay here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara}  Chắc vậy...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}}  Được rồi, vậy hãy chơi trò &#039;ai là kẻ tâm thần cởi trần chạy trong mưa&#039;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, so let&#039;s play &#039;dangerous person running naked in the rain&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}}  Hãy phân định bằng trò kéo-búa-giấy, nếu cậu thua, cậu sẽ là &#039;kẻ tâm thần cởi trần chạy trong mưa&#039;.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play rock-paper-scissors, and if you lose, you get to be the &#039;dangerous person running naked in the rain&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara}  Nếu tớ thua à, này... nếu cậu thua thì sao?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I lose uh, hey... what if you lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}}  Được rồi, chơi nào!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}}  Kéo, búa, giấy!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara}  Tuyệt, tớ thắng!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, I win!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}}  Chết tiệt.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}}  Lần nữa nào!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s try again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara}  Hay quá, hai lần liền!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, two in a row!&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}}  Nhanh lên! thua đi và sẵn sàng ra ngoài đi!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quick! Just lose and get out of here already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara}  Thế nào! Ba lần thắng liên tiếp nhá!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that! Three consecutive wins!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara}  Hey! Cái trò chơi này sẽ không kết thúc cho đến khi nào tớ thua, phải không?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! This is a game that doesn&#039;t end until I lose, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu biết rồi à.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara}  Chết tiệt!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That sucks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Hai chúng tôi đang nằm ườn một chỗ và đọc mấy cuốn tạp chí.&lt;br /&gt;
// We&#039;re both lounging around reading magazines.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Lắng nghe tiếng mưa rơi, tôi nhận ra mưa càng lúc càng nặng hạt hơn.&lt;br /&gt;
// Hearing the sound of the rain, I realize it&#039;s raining even harder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara}  Quá nhiều để cho những CLB ngoài trời hoạt động được...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So much for outdoor club activities...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara}  Bọn CLB bóng bầu dục có lẽ cũng đã về rồi...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rugby team&#039;s probably coming back now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara}  Xin cậu đấy, làm ơn nói nhỏ hơn tí được không.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m begging you, please keep things quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}}  Cô ấy không thể nào đứng đợi tôi dưới trời mưa thế này... phải không nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (There&#039;s no way she&#039;d be waiting for me in this rain... right?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}}  Nếu cô ấy thật sự làm thế thì thật khủng khiếp....&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That would be horrible if she was...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Đi xem thế nào.&lt;br /&gt;
// Go and see.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Thôi khỏi.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t go.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ đi đây.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara}  Huh? Vậy cậu định cởi trần chạy trong mưa thật?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? So you&#039;re going to be running naked in the rain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, đúng đấy. Chính xác là tớ sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, right. That&#039;s exactly what I&#039;m going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Tuy nhiên không có cởi trần đâu.&lt;br /&gt;
// Not naked though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Tôi mượn tạm một cái ô và lao vào làn mưa như trút nước.&lt;br /&gt;
// I borrowed an umbrella and ran into the pouring rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Có lẽ cô ấy sẽ thấy vui nếu tôi vẫn cố gắng đến kiểm tra như thế này...?&lt;br /&gt;
// Will it make her happy that I made the effort to check on her...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Có thể tôi sẽ thấy tốt hơn nếu biết chắc cô ấy không đứng đó đợi tôi?&lt;br /&gt;
// Will I feel better to find out that she&#039;s not out there waiting for me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Nhưng đứng ở đó một mình...&lt;br /&gt;
// But standing alone out there...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Rõ ràng ít nhất cô ấy cũng phải đợi cho tạnh mưa trước đã...&lt;br /&gt;
// Surely she&#039;d at least have waited for the rain to stop first...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara}  Chờ đã? Có chuyện gì sao...?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s the matter? Is something wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Cậu ta vẫy vẫy tay trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// He&#039;s waving his hand in front of my face.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}}  huh?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara}  Cơn mưa này có gì làm cậu lo lắng sao?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is something about the rain making you worry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}}  Không hẳn...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara}  Well, bây giờ đang thiếu nước, nên trời mưa như vậy cũng tốt kể cả khi chúng ta chẳng thế ra ngoài.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well there&#039;s a water shortage, so it&#039;s doing the town some good even if we can&#039;t go outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara}  Được rồi... Tớ sẽ cầu cho mưa to hơn nữa.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright... I&#039;ll pray for the rain to get stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Bog! \shake{2}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tôi đánh bay cậu ta đi.&lt;br /&gt;
// I give him a body blow.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara}  Cậu làm cái gì thế...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wha... what are you doing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ phải đi đây.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara}  Eh? Vậy cậu sẽ cởi trần chạy trong mưa?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? So you&#039;ll be running naked in the rain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, chính xác là tớ sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s exactly what I&#039;m going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Và... có lẽ cô ấy vẫn đang đợi, tôi không thể lờ đi điều đó.&lt;br /&gt;
// And...she might be waiting, so I can&#039;t ignore this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tôi không phải là loại người như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s not the kind of person I am.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi chộp lấy một cái ô và lao vào làn mưa như trút nước.&lt;br /&gt;
// I grabbed an umbrella and ran into the pouring rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haah... haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Furukawa đang đứng đó, kiên nhẫn ôm quả bóng, đợi...tôi.&lt;br /&gt;
// Furukawa was there, patiently holding a ball, waiting...for me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Người ướt đẫm vì không có lấy một cái ô...&lt;br /&gt;
// Without an umbrella and soaked...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn thật ngốc!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Tôi vội vã đến bên cô ấy.&lt;br /&gt;
// I hurry over to her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Furukawa}  Ah... Okazaki-san...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Furukawa}  Mình rất vui... cuối cùng thì bạn cũng đến.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad... you finally came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}}  hey... Bạn đã chờ bao lâu rồi? Người bạn ướt sũng rồi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... how long have you been waiting? You&#039;re soaking wet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa}  Và mình chỉ mượn tạm quả bóng này... Mình nên lau khô nó nếu định trả lại... &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I just borrowed this ball... I should properly wipe this dry if I&#039;m going to return this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Cô ấy nhìn quả bóng ôm trước ngực.&lt;br /&gt;
// She looked at the ball she was holding.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}}  Quả bóng sẽ chẳng thể bị cảm được... Bạn nên lo lắng cho bản thân nhiều hơn.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The ball won&#039;t catch a cold... you should worry more about yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}}  Đây, cầm lấy ô này. Và đi về nhà càng nhanh càng tốt.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, take this umbrella. Hurry home as fast as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Như vậy, tôi đưa cho cô ấy cái ô.&lt;br /&gt;
// With that, I give her the umbrella.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Những hạt mưa đang rơi trên đầu cô ấy. &lt;br /&gt;
// The rain is falling heavily on her head.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Furukawa}  Không... Mình cùng chơi...bóng rổ nào...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... let&#039;s play...basketball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}}  làm sao chúng ta có thể chơi được trên một cái sân ướt thế này...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are we going to play on a wet court...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Furukawa}  Không thể sao?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}}  Không, không thể được. Hãy làm một cô bé ngoan và về nhà đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, we can&#039;t. Be a good girl and go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Furukawa}  Nếu như vậy, chỉ cần cho mình thấy một cú ném thôi.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;In that case, just let me see a shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Furukawa}  Ít nhất mình cũng muốn thấy một lần.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want to see one at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Furukawa}  Mình chưa từng được thấy tận mắt một cầu thủ bóng rổ ném bóng.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I haven&#039;t seen a basketball player shoot up close.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Furukawa}  Bạn sẽ không tung bóng như mình, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You won&#039;t throw underhanded like me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Furukawa}  Bạn cần một tư thế tốt để làm được điều đó, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You need to have a good stance to do it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa}  Nên ít nhất mình cũng muốn xem thử một lần.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I want to see it at least once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Cô ấy ấn quả bóng vào ngực tôi.&lt;br /&gt;
// She pushed the ball into my chest.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Có lẽ chẳng còn cách nào ngoài cho cô ấy xem...&lt;br /&gt;
// I guess I have no choice but to show her...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Đặt chiếc ô xuống đất, tôi nhận lấy quả bóng.&lt;br /&gt;
// Placing the umbrella on the ground, I took the ball.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Bao lâu rồi tôi mới cầm lại một quả bóng rổ nhỉ...?&lt;br /&gt;
// How long has it been since I held one...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tôi chậm rãi quay lại và hướng tới rổ.&lt;br /&gt;
// I slowly turned and headed for the basketball hoop.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Đúng rồi... Nếu cho cô ấy xem thì sẽ ổn thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... it should be fine if I show her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Nếu vậy, cô ấy cũng sẽ hiểu tại sao.&lt;br /&gt;
// If I do, she&#039;ll also understand why.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tôi cố nâng quả bóng lên qua vai.&lt;br /&gt;
// I tried to lift the ball over my shoulder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Nhưng tôi bất thình lình làm rơi nó.&lt;br /&gt;
// But I suddenly dropped it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Rơi xuống mặt sân ướt, nó nảy lên trong cơn mưa và bùn đất.&lt;br /&gt;
// Falling to the wet ground, it bounces in the rain and mud.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Nhặt lên, tôi cố nâng nó lên khỏi vai mình lần nữa.&lt;br /&gt;
// Picking it up, I try to lift it above my shoulder again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Nhưng cánh tay yếu ớt của tôi không thể nâng quả bóng lên đúng cách. Và nó lại rơi xuống sân lần nữa.&lt;br /&gt;
// But my weak arm can&#039;t lift it up properly. And so the ball falls to the ground again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Furukawa trông lặng người đi, cô ấy vẫn không hiểu chuyện gì đang xảy ra.&lt;br /&gt;
// Furukawa looks dumbstruck, she doesn&#039;t understand what&#039;s happening.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}}  Này, Furukawa...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa}  V-vâng?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}}  Đối với tớ điều đó là không thể.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s impossible for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa}  Huh...?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}}  Cậu đã thấy rồi đấy... Tớ không ném được.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As you can see... I can&#039;t shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ thậm chí còn không thể nâng quả bóng lên qua vai mình.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t even raise the ball over my shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ đã làm mình bị thương trước đây...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I injured myself a long time ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi tự hỏi không biết cô ấy đang nghĩ gì...&lt;br /&gt;
// I wonder what&#039;s on her mind...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cô ấy vẫn đang nhìn vào quả bóng mà cô ấy đã nhặt lên khỏi mặt đất.&lt;br /&gt;
// She was looking at the ball that she picked up from the ground.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Cô ấy đang ân hận về lòng tốt của mình sao?&lt;br /&gt;
// Is she regretting her kindness now?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Bạn sẽ không tung bóng như mình, đúng không?&lt;br /&gt;
// -- You won&#039;t throw underhand like me, right?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Bạn cần có một tư thế tốt nếu muốn thực hiện động tác đó. đúng không?&lt;br /&gt;
// -- You need to have a good stance if you do, right?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Tôi không biết liệu suy nghĩ của cô ấy sẽ như thế nào sau khi nói điều đó với một kẻ thậm chí không thể nâng tay lên qua vai.&lt;br /&gt;
// I wonder if her mind is swirling after saying that to a guy who can&#039;t even lift his hand above his shoulder.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa}  Mình xin lối...mình không biết...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Furukawa}  Mình biết mình thực sự là một kẻ ngốc...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess I really am an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Furukawa}  Mình xin lỗi...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi chắc rằng cô ấy đang khóc ngay trước khi cô ấy chạy khỏi nơi đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure she was crying just before she left from that place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Ừ, tôi biết điều đó, khi nhìn lên gò má run run của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Yeah, I know it, seeing her trembling cheeks.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Cô ấy nhặt quả bóng bị dính bẩn lên, rồi chạy đi mất.&lt;br /&gt;
// She held the muddied ball in her hands, then she ran away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Có lẽ giờ cô ấy sẽ về nhà...&lt;br /&gt;
// Maybe she&#039;ll go home now...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}}  Có lẽ cô ấy đã thật sự thất vọng...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s probably really depressed...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Điều đó là quá nhiều đối với cô ấy.&lt;br /&gt;
// This was too much for her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Tôi sẽ nói gì khi hai chúng tôi gặp lại?&lt;br /&gt;
// What will I say to her the next time we meet?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara}  hey! Cậu đang bị ướt đó!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! You&#039;re soaking wet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}}  Chịu thôi... vì tớ đã chạy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... since I ran...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Drip... drip... drip...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara}  Đừng có vào khi người cậu ướt đến thế chứ!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t come in here when you&#039;re so wet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara}  Đây, lấy một cái khăn đi.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here, have a towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}}  Cảm ơn..., hôi quá!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks... \wait{300}, sniff, it stinks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara}  Phét vừa thôi! Tớ đã giặt khăn rồi!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Liar! I washed it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ... Tớ yêu cầu hơi cao một chút...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;m a little picky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara}  Nếu cậu định dùng máy xấy, vào trong phòng tắm ấy.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re going to use the dryer, it&#039;s in the bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Và rồi, màn đêm buông xuống...&lt;br /&gt;
// And then, evening came...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Và tôi lại phải đội mưa lần nữa, đi mua bữa tối.&lt;br /&gt;
// And I&#039;m in the rain again, buying my dinner.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Nhưng lần này, tôi mang theo một chiếc ô.&lt;br /&gt;
// But this time, I&#039;m carrying an umbrella.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}}  bánh mì, huh...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Bread, huh...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi không thoải mái với bữa tối như vậy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m not that good with dinner...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Chỉ là...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi chỉ muốn biết... cô ấy đã yên ổn ở nhà chưa?&lt;br /&gt;
// I just want to know...\p did she get home okay?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Giờ đây tôi không thể chắc chắn điều gì.&lt;br /&gt;
// I have no idea right now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}}  Mình sẽ đi mua mấy thứ khác sau...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll go buy something else later...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Tôi bước vào.&lt;br /&gt;
// I went inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt;\{Akio}  Oh! Chú nhóc có phải là Big Bang Yamamoto không nhỉ?&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh! Aren&#039;t you Big Bang Yamamoto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi vừa được chào đón bằng biệt danh của mình...&lt;br /&gt;
// I was immediately greeted by my stage name...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu là Okazaki Tomoya!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A} \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}}  Là Okazaki!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt;\{Akio}  Oh... đúng thật, chú nhóc đúng là có một cái tên ngu ngốc.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... that&#039;s right, you have a dumb name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt;\{Akio}  Lúc nào nó cũng là một cái tên ngớ ngẩn thế à...?&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Has it always been a dumb name...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt;\{Akio}  Nhưng nếu nghĩ về nó... nó là một cái tên rất tuyệt vời...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But when you think about it... it&#039;s a pretty amazing name...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt;\{Akio}  Ah... đúng vậy... chẳng phải rất tuyệt sao...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah... that&#039;s right... isn&#039;t it cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt;\{Akio}  Thế? Cậu muốn gì nào? Hôm nay cậu là khách, phải không?&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well? What do you want? You&#039;re a customer today, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt;\{Akio}  Hôm nay cậu đến để mua bánh mì của Sanae, phải không? Cậu sẽ mua chỗ bánh ế đó, phải không?&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You came here to buy Sanae&#039;s bread, didn&#039;t you? You&#039;re going to buy that unsold bread, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt;\{Akio}  Này, đưa tiền ra đây. Cậu có nhiều lắm, đúng không? Cậu mới bị bố mẹ làm cho hư hỏng, đúng chứ? Nào, đưa tiền ra đi chứ!&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, bring out your cash. You got tons, right? You&#039;re being spoiled by your parents lately, aren&#039;t you? Come on, give it up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Trông ông ta chẳng khác gì một kẻ bắt nạt lấy tiền của một đứa trẻ.&lt;br /&gt;
// He&#039;s like a school bully taking money from a grade schooler.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu không phải là khách. Cháu đến để hỏi xem Furukawa đã về chưa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a customer. I&#039;m here to ask if Furukawa made it home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt;\{Akio}  Ta là Furukawa đây. Cứ gọi ta là Akio-sama.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m Furukawa. Call me Akio-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}}  Không... ý cháu là con gái chú cơ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I mean your daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt;\{Akio}  Gì cơ, Nagisa? Mày muốn gì ở nó? Có phải mày đang định giở trò với nó, thằng nhãi này? Tao sẽ cho mày một trận.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, Nagisa? What do you want with her? Do you plan on doing something perverted, asshole? I&#039;ll beat the crap out of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}}  Nagisa đã về nhà hay chưa ạ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did Nagisa come home or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt;\{Akio}  Hmph! Đó chẳng phải chuyện của mày.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph! That&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, thế này thì sao? Nếu mày mua vài cái bánh, ta sẽ nói cho.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay, how&#039;s this? If you buy some bread, I&#039;ll tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt;\{Sanae}  Grand Cross Okazaki-san!&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my... Grand Cross \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt;... Thật tiếc quá. Nó thật sự hợp với Okazaki.&lt;br /&gt;
// ... How regrettable. It actually matches well with \m{A}.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}}  Okazaki.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt;\{Sanae}  Ah, cô xin lỗi nhé, Okazaki-san.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}}  Nagisa đã về nhà chưa hả cô?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Has Nagisa come home yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt;\{Sanae}  Chưa... chưa đâu.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No... not yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt;\{Akio}  Chết tiệt, Sanae, đừng có nói cho cậu ta như thế chứ.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn, Sanae, don&#039;t just go telling him that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt;\{Sanae}  Sao lại không?&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt;\{Akio}  À, không... em biết đấy...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, no... you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}}  Chú ấy định trao đổi thông tin đó để có thể bán được bánh của cô đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This guy is trying to exchange that information so he&#039;d be able to sell your bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}}  Bởi vì nếu không làm thế, có vẻ như sẽ chẳng có cái nào bán được cả.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because if he doesn&#039;t, it seems nothing will be sold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;\{Sanae}  Thật vậy sao, Akio-san?&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that true, Akio-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt;\{Akio}  Không phải đâu, Sanae!&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;T-that&#039;s not true, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt;\{Sanae}  bánh mì của em là... bánh mì của em là...&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is... my bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Uh oh, cô ấy bắt đầu khóc rồi.&lt;br /&gt;
// Uh oh, she&#039;s starting to cry.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;\{Sanae}  Một gánh nặng của cửa hàng bánh mì Furukawa hay sao...?&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A burden to Furukawa bakery, isn&#039;t it...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Như vậy, cô ấy chạy đi mất.&lt;br /&gt;
// And with that, she ran away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt;\{Akio}  C, Chết tiệt...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;D, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Bố của Furuka nhét đầy một đống bánh ế vào mồm và...&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father stuffed a bunch of the unsold bread in his mouth and...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt;\{Akio}  ANH YÊU CHÚNG------&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I FREAKIN&#039; LOVE THIS STUFF------!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Ông ta hét lên khi chạy đuổi theo.&lt;br /&gt;
// He screams as he chases after her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Tôi ngẩn ra khi nhìn hoạt cảnh kì quặc vừa rồi.&lt;br /&gt;
// I was dumbfounded watching that crazy scene.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}}  Dù sao thì... đó chẳng phải lí do tôi đến đây...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... this isn&#039;t why I came here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Furukawa vẫn chưa về nhà... đó là sự thật.&lt;br /&gt;
// Furukawa hasn&#039;t gotten home yet... this is serious.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tôi bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I head outside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Giọng Nói} &lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Tôi nghe thấy một giọng nói đằng sau.&lt;br /&gt;
// I heard a voice from behind me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt;\{Sanae}  Đợi đã, Okazaki-san.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please wait, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}}  Huh? Gì vậy ạ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt;\{Sanae}  Đợi đã, Okazaki-san viết trong vũ trụ. (Không dịch được đoạn này )&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please wait, Written in Space \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}}  Uh, cháu là Okazaki, Okazaki viết kiểu bình thường thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, I&#039;m \m{A} as \m{A} Written Normally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt;\{Sanae}  Con bé cũng không ở trường sao?&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s not at school either?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu có thấy cô ấy đi về nhà... nhưng sau đó, cháu cũng không biết cô ấy đi đâu cả.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saw her head for home... but after that, I don&#039;t know where she went.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt;\{Sanae}  Con bé về muộn quá.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s very late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}}  Cháu cũng nghĩ vậy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought so too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt;\{Sanae}  Rồi, vậy cô sẽ đi tìm nó vậy.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, I&#039;ll look for her as well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}}  Có ổn không nếu cô để lại cửa hàng như vậy?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it all right for you to leave your store?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt;\{Sanae}  Akio-san vẫn ở đây, không sao đâu.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san is here, so it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Tôi nghĩ sẽ tốt hơn rất nhiều nếu ông ta không phải là người trông cửa hàng...&lt;br /&gt;
// I think it&#039;d be much better if \bhe&#039;s\u not the one watching over the store...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}}  Vâng, cháu sẽ đến trường tìm xem...uh...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll go search the school then... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt;\{Sanae}  Cứ gọi cô là Sanae.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Call me Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}}  Ah... vâng, Sanae-san, cô có thể xem lại những nơi cô nghĩ bạn ấy sẽ đến chứ ạ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... well, Sanae-san, you can look wherever you think she might be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt;\{Sanae}  Cứ để đấy cho cô.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Sanae-san lấy ra một cái ô và bước vào trong làn mưa.&lt;br /&gt;
// Sanae-san took out an umbrella and headed into the rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tôi nhìn cô ấy đi khuất và bắt đầu công việc của mình.&lt;br /&gt;
// I see her off as I begin retracing my path.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi thấy một cái ô nhỏ đi tới đi lui ở phía cuối đường. &lt;br /&gt;
// I see a small umbrella going back and forth near the end of the street.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Có thể thấy đó là một học sinh tiểu học ngay cả khi tôi đang đứng ở đầu kia con đường.&lt;br /&gt;
// I can see that it&#039;s a grade schooler just by looking from the end of the same street.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Có lẽ nó đang tìm kiếm cái gì đó?&lt;br /&gt;
// Maybe he&#039;s searching for something?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi bỏ qua và tiếp tục đến trường.&lt;br /&gt;
// I passed by as I headed to the school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Tôi kiểm tra kĩ từng nơi mình đã đi qua.&lt;br /&gt;
// I check off each place I go.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Tôi đã đến cả phòng CLB và sân trong, nhưng vẫn không thấy cô ấy.&lt;br /&gt;
// I went to the clubroom and the courtyard, but she wasn&#039;t there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Mệt mỏi, tôi tiếp tục tìm.&lt;br /&gt;
// Exhausted, I move on.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Nếu tôi không thể tìm thấy cô ấy, vậy thì chỉ còn nhờ vào Sanae-san.&lt;br /&gt;
// If I can&#039;t find her, then it&#039;s up to Sanae-san.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Lại là thằng nhóc đó nữa, vẫn ở chỗ cũ.&lt;br /&gt;
// There&#039;s that kid again, in the same place.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Tôi đứng đó nhìn một lúc.&lt;br /&gt;
// I stop and watch for a while.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Bất ngờ tôi nghe thấy tiếng động vật kêu.&lt;br /&gt;
// Suddenly I hear the squeak of an animal.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Và trên đỉnh bức tường, tôi thấy một chú chó con.&lt;br /&gt;
// And on the top of the wall, I see a puppy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Có vẻ nó không thể xuống được, và đang run lẩy bẩy do cái lạnh và toàn thân ướt sũng. &lt;br /&gt;
// It can&#039;t seem to get down, and it&#039;s shivering from being cold and wet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tôi đưa tay nhấc nó lên.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to it and hold it up.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Cuối cùng tôi cũng hiểu ra khi thấy cái vòng đeo trên cổ nó.&lt;br /&gt;
// I finally understand when I see a collar attached to it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Tôi đến chỗ thằng bé và đưa chú chó cho nó.&lt;br /&gt;
// I approach the kid and hand the puppy to him.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}}  Chú nhóc đang tìm cái này hả?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this what you&#039;re looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Thằng bé nhìn lên và cười rạng rỡ.&lt;br /&gt;
// The kid looks up and smiles.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Cảm ơn trời! anh tìm thấy nó ở đâu vậy?&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Thank goodness! Where did you find him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}}  Ở kia kìa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Sau khi chỉ tay đến chỗ đó, tôi trở lại công việc.&lt;br /&gt;
// After pointing it out, I head off on my own.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Này, chờ đã.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Hey, wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Thằng bé gọi tôi, có thể nó định cảm ơn tôi chăng? Tôi lờ đi và giả vờ như không nghe thấy. &lt;br /&gt;
// The kid called me, is he going to thank me? I ignore him and pretend not to hear.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Anh có biết Onee-chan không?&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Do you know about onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Những lời đó khiến tôi quay lại.&lt;br /&gt;
// But that word made me turn back.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}}  Em đang nói về ai cơ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Onee-chan. Chị ấy nói sẽ giúp em tìm chú cún này.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Onee-chan. She said she&#039;d help me find my puppy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}}  Chị ấy là chị gái em à?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she your older sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Không, chị ấy với em không quen nhau. Nhưng chị ấy đã nói là sẽ giúp.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;No, she was a stranger. But she said she&#039;d help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}}  Có phải chị ấy mặc một bộ đồng phục học sinh không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was she wearing a school uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Umm... chắc vậy ạ.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Umm... I think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}}  Chị ấy đi đâu rồi?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d she go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  À... em cũng không biết nữa.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Well... I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Nhưng, nếu chị ấy tìm thấy chú cún của em, chị ấy nói sẽ quay lại đây.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;But, if she found my puppy, she said she&#039;d come back here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}}  Hiểu rồi...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Vậy em nên làm gì bây giờ...?&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;So what should I do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Thằng bé lo lắng hỏi, tay xoa đầu con cún đã ướt sũng toàn thân.&lt;br /&gt;
// He asked worriedly, stroking the head of his soaked puppy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}}  Cứ về nhà đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt;\{Đứa Trẻ} &lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}}  Đã rất muộn rồi đấy, bố mẹ em sẽ rất lo cho em đấy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s already pretty late, and your parents will be worried about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}}  Và nếu không thì em sẽ bị cảm đấy, cả chú cún kia nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And if you don&#039;t you&#039;ll catch a cold, the puppy too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Vâng... nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Yeah... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}}  Em đã cảm ơn anh rồi mà, cứ về đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve already thanked me, so go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Thật chứ ạ?&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Cảm ơn anh. Anh nhớ nói cho chị ấy biết hộ em, nhé?&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Thank you. Definitely let her know for me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, cứ để đấy cho anh.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt;\{Đứa Trẻ}  Chào anh ạ.&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}}  Đi đường cẩn thận đấy nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be careful on your way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Thằng bé chạy đi.&lt;br /&gt;
// The kid ran off.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Dù sao suy nghĩ của nó cũng khá đơn giản.&lt;br /&gt;
// He&#039;s a bit simple-minded.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Vậy đến khi nào thì cô ấy mới bỏ cuộc và quay lại đây...?&lt;br /&gt;
// So when is she going to give up and come back...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi chỉ cần chờ gặp cô ấy.&lt;br /&gt;
// I just need to wait here and see.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt;&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Bao nhiêu lâu rồi nhỉ?&lt;br /&gt;
// How long has it been?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Tay tôi đã tê cóng đi, và bắt đầu thấy buốt rồi.&lt;br /&gt;
// My hands are numb, and they&#039;re beginning to hurt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Rồi, cuối cùng, tôi thấy một bóng người che ô bước đến trong mưa.&lt;br /&gt;
// Then, at last, I see a shadow in an umbrella approaching in the rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Furukawa}  Cuối cùng chị cũng tìm được nó rồi. Nó không sao đâu.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I finally found him. He&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Furukawa}  Wah... lạnh quá.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wah... it&#039;s so cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Cô ấy quay lại với một con thú bé xíu trên tay.&lt;br /&gt;
// She came back holding a tiny animal in her hands.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Furukawa}  Em đang tìm thứ này phải không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is this what you&#039;re looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Trong tay cô ấy là...&lt;br /&gt;
// In her hands was...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}}  Đó là...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}}  Đó chẳng phải là thứ thằng bé đó tìm đâu...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what he was looking for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Furukawa}  Okazaki-san...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Cuối cùng cô ấy cũng nhận ra người đang ngồi chờ không phải là thằng bé kia, mà là tôi.&lt;br /&gt;
// She finally noticed that the one waiting for her is not the kid from before, but me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Furukawa}  Chẳng phải vừa rồi có một cậu bé ở đây sao?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wasn&#039;t there a little kid here just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}}  Đúng là có, và vì giờ đã muộn lắm rồi, tớ đã bảo nó về nhà.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There was, and since it&#039;s already late, I told him to go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy... em ấy hẳn sẽ lo lắm, mình phải mang nó cho em ấy ngay.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then... he&#039;ll be worried, I have to take this to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ tìm thấy con cún của nó rồi, thế nên nó đã thoải mái mà về.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I found his puppy, so he went home relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Furukawa}  huh? Vậy con vật mình đang mang là gì?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Then what&#039;s this I&#039;m carrying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi cũng đang không biết gì về cái thứ đó nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was wondering about that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng mình thấy chú bé này đang run rẩy bên dưới hàng rào.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I saw this guy under the guardrail, shivering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}}  Tớ đã nói rồi, đấy hoàn toàn không phải là một chú cún đâu...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, that&#039;s not a puppy at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Furukawa}  Không phải sao?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It isn&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Cô ấy nhìn chú heo con đang ôm trên tay.&lt;br /&gt;
// She looks down at the piglet she&#039;s hugging in her arms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Furukawa}  Wow, mình thật ngốc...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wow, I&#039;m an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Cô ấy cất tiếng ho.&lt;br /&gt;
// She coughs.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}}  Này, bạn ổn chứ?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng... mình ổn mà...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Cô ấy cúi người xuống.&lt;br /&gt;
// She bends down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn đúng là ngốc thật đấy...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}}  Để tớ đưa bạn về nhà nào.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me walk you home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Tôi giúp cô ấy với một tay và dìu cô ấy về nhà.&lt;br /&gt;
// I support her with one arm as I walk with her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}}  Hey, có ai ở nhà không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, anyone home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Chẳng có ai cả.&lt;br /&gt;
// Nobody was there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}}  Chẳng có ai trông cửa hàng... ông già của cô ấy đang làm gì vậy?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No one&#039;s watching over the shop... just what is that old man of hers doing...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Lúc này, chúng tôi bước vào trong nhà để cô ấy có thể nằm xuống được.&lt;br /&gt;
// For the time being, we head inside so she can lay down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng, cô ấy sẽ bị cảm nếu cứ đi ngủ như thế này...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, she&#039;ll catch a cold if she sleeps like this...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Cô ấy bị ướt hết rồi. Và ướt toàn thân luôn nữa chứ.&lt;br /&gt;
// She&#039;s soaking wet. And thoroughly wet underneath too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Nhưng tôi không thể thay quần áo cho cô ấy ở đây được...&lt;br /&gt;
// But I just couldn&#039;t change her clothes here...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt;\{Sanae}  Em về rồi đây.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Tôi thở phào khi nghe tiếng Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I&#039;m relieved to hear Sanae-san&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;\{Sanae}  Okazaki-san!&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn ấy ở đây rồi, và bạn ấy đang bị ướt hết cả. Cô giúp bạn ấy thay quần áo nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s here, and she&#039;s soaking wet. Please help her change her clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt;\{Sanae}  Cô hiểu rồi.&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Tôi để cho cô ấy lo liệu và ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I leave it to her and go out.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Cũng chẳng có lí do gì để tôi ở lại đó cả.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no longer any reason for me to stay here, either.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Sàn nhà ngoài tiền sảnh bị dính bùn hết cả.&lt;br /&gt;
// The floor in the hallway&#039;s all muddy.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt;\{Akio}  Xin chào...Ah, hoá ra là cậu.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome... Ah, it&#039;s just you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Bố của Furukawa đã về.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father&#039;s here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt;\{Akio}  Dù sao thì, cậu chẳng phải là khách hay gì đó cả, và cậu chỉ bước ra ngoài tiền sảnh... Ta đúng là quá ngốc nghếch...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyway, you&#039;re not a customer or anything, and you just came out of the hallway... I&#039;m such a moron...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt;\{Akio}  Về đi... Ta sẽ cho đóng cửa hàng vì hôm nay chẳng có hứng thú gì cả...&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Go home... I&#039;ll close the bakery since I&#039;m not in the mood today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Bố của Furukawa nguyền rủa, trong khi mái tóc ướt nhẹp tiếp tục nhỏ tong tong.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father curses, as his soaking hair continues to drip.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Điếu thuốc của ông ta cũng không còn nữa.&lt;br /&gt;
// His cigarette has gone out too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt;\{Akio}  Kaaaaaa! Vẫn còn mấy cái thừa lại!&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kaaaaaa! There&#039;s some crap leftovers today too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt;\{Akio}  Mang hết về nhà đi, thằng nhãi.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Take them home with you, you brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}}  không có đâu, ông già.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way, old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi nhấn mạnh từ &#039;ông già&#039; khi mà ông ta đã gọi tôi là thằng nhãi.&lt;br /&gt;
// I emphasize the words &#039;old man&#039; since he called me a brat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt;\{Akio}  Đúng là mày chẳng có chút lịch sự nào thế hả? Biến ra khỏi đây ngay! chó chết!&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You sure don&#039;t have any courtesy, do you? Get out of here! Scram!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Tôi đứng ở cửa ra, tay cầm cái ô của mình.&lt;br /&gt;
// I stand at the entrance, holding my umbrella.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt;\{Akio}  hey, thằng nhãi.&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Có thể lại là một lời chào vô nghĩa khác nên tôi phớt lờ ông ta.&lt;br /&gt;
// It might be another meaningless parting remark so I ignore him.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Vào lúc đó, tôi cho rằng mình đã nghe thấy một lời cảm ơn hoà cùng với tiếng mưa rơi.&lt;br /&gt;
// At the last moment, I thought I heard a word of thanks intermixed with the sound of the rain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt;&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Botan} &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}}  Tôi có nên mang cái thứ này về nhà không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I take this thing home too...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Được rồi, vậy nên tôi bế nó lên tay.&lt;br /&gt;
// Yeah, so I picked it up in my arms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tôi trở lại phòng CLB.&lt;br /&gt;
// I went into the club room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Furukawa}  Ah... Okazaki-san.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Furukawa ở một mình trong đó.&lt;br /&gt;
// Furukawa is alone inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Furukawa}  Cũng đã muộn rồi, mình hơi lo một chút.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s late so I&#039;m a little worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn đang đợi mình sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you waiting for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn phải luyện tập chứ, kể cả khi chỉ có một mình.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have to practice, even if you&#039;re alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Furukawa}  Ah, vâng. Mình biết mà.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, yes. I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}}  Được rồi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy, bắt đầu đi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Tôi ngồi lên một cái ghế và xem cô ấy tập luyện.&lt;br /&gt;
// I sit in a chair and watch her practice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Chúng tôi kết thúc buổi tập khi giọng cô ấy bắt đầu lạc đi.&lt;br /&gt;
// We end the practice as her voice wears out again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Furukawa}  Trời sắp mưa rồi, bạn có nghĩ thế không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;ll rain pretty soon, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ, đúng vậy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Furukawa}  Chúng ta nên về nhà nhanh lên.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We should hurry home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Furukawa}  Bạn có mang theo cái ô nào không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you bring an umbrella?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}}  Có, có chứ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Thực ra là không.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t, actually.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Hầu như chỉ đứng một chỗ từ đầu đến giờ, Furukawa bước đi và rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Furukawa who was standing most of the time walks away and leaves.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Chắc là cô ấy hơi vội về nhà vì trời sắp mưa...&lt;br /&gt;
// I guess she&#039;s in a bit of a hurry to go home because it&#039;s going to rain...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Thế cũng tự nhiên thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s only natural.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Tôi nhớ lại cô gái khi tôi đi qua dãy phòng CLB.&lt;br /&gt;
// I remember that girl as I passed the clubrooms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tôi gặp cô ấy ở trên đỉnh đồi... Tôi chắc rằng tên cô ấy là Furukawa.&lt;br /&gt;
// I met her at the foot of the hill... I&#039;m certain that girl&#039;s name was Furukawa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Và đứng trước phòng CLB kịch giờ đã là một căn phòng chứa đồ...&lt;br /&gt;
// And in front of the drama club that has become a storage room...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Tôi không biết chuyện gì xảy ra sau đó.&lt;br /&gt;
// I wonder what happened after that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Tôi đang đứng trước căn phòng đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m in front of that room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tôi ngó vào trong.&lt;br /&gt;
// I peek inside.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tất cả những thùng các tông chồng chất bên trong vẫn ở đó.&lt;br /&gt;
// All the cardboard boxes piled up inside are still there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Và đứng trước đống thùng đó là Furukawa.&lt;br /&gt;
// And standing in front of the blackboard is Furukawa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Cô ấy nhắm mắt, chắp hai tay trước ngực và bắt đầu nói.&lt;br /&gt;
// She closed her eyes and put her hand to her chest and started speaking.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tuy thế tôi chẳng thấy ai khác ngoài cô ấy.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t see anyone other than her though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Vậỵ là cô ấy đang luyện tập.&lt;br /&gt;
// So she&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Tôi thấy khá an tâm khi biết cô ấy đang tự mình tái lập lại CLB kịch.&lt;br /&gt;
// I&#039;m quite relieved to know that she&#039;s restarting the drama club by herself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Cô ấy chậm rãi hạ tay xuống và mở mắt.&lt;br /&gt;
// She lowered her hand and opened her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Hai mắt chúng tôi chạm nhau khi cô ấy nhìn qua cánh cửa nơi tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet as she looks past the door where I was standing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Và như vậy, gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
// And from there, nodded in greeting.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Và tôi vẫy tay đáp lại cô ấy.&lt;br /&gt;
// And I responded to her with a wave of my hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi bỏ đi vì có vẻ là tôi đang làm ảnh hưởng đến việc luyện tập của cô ấy, cứ đứng đó như thể có việc gì làm vậy.&lt;br /&gt;
// I leave because it looks like I was disturbing her practice, standing here as if I have something to do.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Tôi vừa đi vừa mỉm cười.&lt;br /&gt;
// I smile as I leave.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Furukawa} &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Cánh cửa bật mở và tôi trông thấy một &lt;br /&gt;
// The door opened and I see a face peeping from it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Furukawa}  Chào bạn. Mình có thể giúp gì được bạn không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good afternoon. Can I help you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}}  Không hẳn, tớ chỉ nghĩ đến để xem bạn đang làm gì.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, I just thought I&#039;d go see how you were doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Furukawa}  Mình ổn mà, cảm ơn bạn.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m fine, thanks to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy bạn đang tái lập CLB kịch?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re restarting the drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Furukawa}  Huh? Bạn vừa nói tái lập?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Did you say restarting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn đang tái lập nó đúng không? Thầy cố vấn đã bảo tớ như vậy.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re restarting it right? The adviser told me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Furukawa}  Ah... không... Mình chỉ tự ý sử dụng nó thôi.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... no... I was just selfishly using this room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}}  Tự ý? Vậy họ chưa chấp nhận nó. &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Selfishly? Then they won&#039;t approve of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}}  Với bạn như thế có thể chấp nhận được không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that okay with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Furukawa}  Mình cũng muốn nó được chấp nhận nhưng...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want it to be approved but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Furukawa}  Mình không nghĩ là có người thấy hứng thú khi làm một vở kịch...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t think there&#039;s anyone interested in doing a drama play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Furukawa}  Nên mình nghĩ nó sẽ bị giải thể...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I think it would only be disbanded...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Furukawa}  Thế nên mình nghĩ không nên lập nên một CLB kịch trong khi đó chỉ là ý nghĩ của một mình mình...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s why I think I shouldn&#039;t build a drama club since it was just my own selfish idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}}  Có thể, nhưng...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe so, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng bạn sẽ không thể biết được nếu bạn không thử.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you wouldn&#039;t know until you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\m{B}}  Chẳng phải vậy sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng... đúng vậy...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng mình không thể làm điều đó một mình được.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I can&#039;t do it by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}}  Đúng thế...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}}  Đầu tiên, bạn nên đi tìm một thầy cố vấn cho CLB kịch.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, you should go and search for the drama club adviser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}}  Và xin thầy giúp đỡ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And ask for some help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng... mình sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}}  Và sau đó, bạn phải tuyển mộ thêm vài hội viên nữa... Cũng sẽ mất khá nhiều thời gian nhưng tớ chắc sẽ ổn thôi.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And after that, you must recruit some members... It&#039;ll take some time but I&#039;m sure it will go well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng, cảm ơn bạn nhiều lắm.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, thanks a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Furukawa}  Diễn một vở kịch sẽ rất vui đấy, bạn có muốn tham gia không?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Doing a drama play is a lot of fun, would you like to join?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Cô ấy mời tôi ngay lập tức.&lt;br /&gt;
// She invited me immediately.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}}  Chắc là tớ phải từ chối đề nghị của bạn.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll have to decline your offer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Furukawa}  Vậy sao...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}}  Rồi... cứ giữ tinh thần như thế. Bạn nên thử mời những người khác nữa.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... that&#039;s the spirit. You should try inviting someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Furukawa}  Mình có thể nói như vậy chẳng qua là vì đó là bạn...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was only able to say it because it was you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}}  Nhưng bạn biết mà, mới chỉ tuần trước chúng ta vẫn chưa quen biết gì nhau, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, it was only last week that we were still strangers to each other, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng, có lẽ vậy...&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, that might be so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Furukawa}  Nhưng lời động viên của bạn đã cho mình thêm dũng khí.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But your prodding gave me courage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}}  Điều đó cũng chẳng đặc biệt gì.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s nothing really special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Có phải thực sự là nhờ tôi không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Is it really because of me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}}  Cứ cố gắng hết sức là được. Tớ biết bạn làm được mà.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best. I know you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}}  Bạn cũng đã tự mình dọn dẹp căn phòng này, đúng không?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You clean this room by yourself too, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Furukawa}  Vâng.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}}  Vậy hãy cứ tiếp tục cố gắng nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Continue trying your best then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Có thể thấy cô ấy khác với những người phải dọn dẹp căn phòng CLB của chính mình.&lt;br /&gt;
// I can see that she&#039;s different from those people who have been confronted with cleaning up their own club room.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Điều đó đòi hỏi rất nhiều dũng khí.&lt;br /&gt;
// That takes a lot of courage.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Furukawa}  Mình sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Cô ấy giờ đã dám nhìn thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking ahead now.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Giờ tôi cũng đã khá an tâm, nên tôi có thể đi được rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m quite relieved now, so I take my leave.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}}  Chào nhé.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Furukawa}  Thỉnh thoảng chúng ta lại trò chuyện với nhau nhé, được chứ?&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Let&#039;s talk again sometime, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}}  Ừ.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Tôi nhớ ra cô ấy khi đi qua dãy phòng CLB.&lt;br /&gt;
// I remember her as I passed the club rooms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Tôi gặp cô ấy ở trên đỉnh đồi... cô ấy muốn gia nhập CLB kịch.&lt;br /&gt;
// I met her at the foot of the hill... she wants to be in the drama club.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Tôi chắc CLB kịch là ở tầng này...&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure the drama club is on this floor...&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Tôi ngó qua cánh cửa.&lt;br /&gt;
// I peek in the door.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}}  Ah, cô ấy ở đây.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, there she is.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cô ấy đang đứng trước tấm bảng như thể đang nhớ lại điều gì.&lt;br /&gt;
// She&#039;s standing in front of the blackboard as if she&#039;s remembering something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Nhắm mắt lại, cô ấy đặt hai tay trước ngực và bất ngờ lên tiếng.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes and puts her hand in her chest and suddenly starts to speak.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Tuy vậy nhưng tôi chẳng thấy ai khác ngoài cô ấy cả.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t see anyone other than her though.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Có lẽ cô ấy đang luyện tập.&lt;br /&gt;
// I guess she&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Nhưng tôi bị thu hút vì cô ấy hoàn toàn là chính mình.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m concerned because she&#039;s all by herself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}}  Có thể cô ấy định tập hợp thành viên ngay bây giờ...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she planning on gathering members now...?)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Cô ấy hạ tay xuống và mở mắt.&lt;br /&gt;
// She lowered her hand and opened her eyes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Hai mắt chúng tôi gặp nhau khi cô ấy nhìn qua cánh cửa nơi tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet as she looks beyond the door where I was standing.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Nữ Sinh} &lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Và từ trong đó, cô ấy gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
// And from there, she greeted me with a nod.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Tôi vẫy tay chào lại.&lt;br /&gt;
// I responded to her with a wave of my hand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574 Tôi bỏ đi vì có vẻ là tôi đang làm ảnh hưởng đến việc luyện tập của cô ấy, cứ đứng đó như thể có việc gì làm vậy.&lt;br /&gt;
// I left because it seem like I&#039;m disturbing her practice, standing here as if I have something to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49695</id>
		<title>User:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49695"/>
		<updated>2009-08-08T17:41:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A fan of Visual Novel Drama, is working under the Vietnamese Translation Group of VNsharing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, Vietnamese is my mother tongue and English is my second language. My English isn&#039;t very good but enough to understand.T_T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of PR (As a editor) in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. So my PR text usually late, but i can sure my text always in best situation. Well at least, less mistakes as possible as i can. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday, created by our hands and our group. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49560</id>
		<title>User:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49560"/>
		<updated>2009-08-08T10:30:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A fan of KEY, is working under the Vietnamese Translation Group of VNsharing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, Vietnamese is my mother tongue and English is my second language. My English isn&#039;t very good but enough to understand.T_T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of PR (As a editor) in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. So my PR text usually late, but i can sure my text always in best situation. Well at least, less mistakes as possible as i can. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday, created by our hands and our group. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49558</id>
		<title>User:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49558"/>
		<updated>2009-08-08T10:29:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A fan of KEY, is working under the Vietnamese Translation Group of VNsharing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, Vietnamese is my mother tongue and English is my second language. My English isn&#039;t very good but enough to understand.T_T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. So my PR text usually late, but i can sure my text always in best situation. Well at least, less mistakes as possible as i can. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday, created by our hands and our group. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49555</id>
		<title>User:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49555"/>
		<updated>2009-08-08T10:21:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A fan of KEY.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. So my PR text usually late, but i can sure my text always in best situation. Well at least, less mistakes as possible as i can. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday, created by our hands and our group. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49553</id>
		<title>User:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49553"/>
		<updated>2009-08-08T10:19:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A fan of KEY.                                                                      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. So my PR text usually late, but i can sure my text always in best situation. Well at least, less mistakes as possible as i can. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday, created by our hands and our group. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49552</id>
		<title>User:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49552"/>
		<updated>2009-08-08T10:17:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A fan of KEY.                                                                      &lt;br /&gt;
One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. So my PR text usually late, but i can sure my text always in best situation. Well at least, less mistakes as possible as i can. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday, created by our hands and our group. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49551</id>
		<title>User:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49551"/>
		<updated>2009-08-08T10:17:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A fan of KEY.&lt;br /&gt;
One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. So my PR text usually late, but i can sure my text always in best situation. Well at least, less mistakes as possible as i can. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday, created by our hands and our group. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49550</id>
		<title>User:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49550"/>
		<updated>2009-08-08T10:14:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. So my PR text usually late, but i can sure my text always in best situation. Well at least, less mistakes as possible as i can. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday, created by our hands and our group. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Lyminh99&amp;diff=49549</id>
		<title>User talk:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Lyminh99&amp;diff=49549"/>
		<updated>2009-08-08T09:55:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: Removing all content from page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49548</id>
		<title>User:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Lyminh99&amp;diff=49548"/>
		<updated>2009-08-08T09:54:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: New page: One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday by our group. ^_^&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday by our group. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Lyminh99&amp;diff=49547</id>
		<title>User talk:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Lyminh99&amp;diff=49547"/>
		<updated>2009-08-08T09:53:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday by our group. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Lyminh99&amp;diff=49546</id>
		<title>User talk:Lyminh99</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Lyminh99&amp;diff=49546"/>
		<updated>2009-08-08T09:52:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lyminh99: New page: One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday by us. ^_^&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;One of PR in Project Clannad, have a good grade in how to use grammar and carefully, but lazy ,too. I wish all KEY games will have a Vietnamese version someday by us. ^_^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lyminh99</name></author>
	</entry>
</feed>